Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,312 --> 00:00:13,413
Earp?
2
00:00:13,446 --> 00:00:14,781
Wyatt Earp!
3
00:00:14,814 --> 00:00:18,284
Come out of that cave with your hands up!
4
00:00:18,318 --> 00:00:20,353
All right, we're coming in after you!
5
00:00:20,387 --> 00:00:22,856
Go get him, boys.
6
00:00:53,920 --> 00:00:57,824
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
7
00:00:57,857 --> 00:01:01,861
♪ Brave, courageous and bold ♪
8
00:01:01,895 --> 00:01:05,290
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
9
00:01:05,699 --> 00:01:09,669
♪ And long may his story be told
♪
10
00:01:09,703 --> 00:01:13,106
The Life and Legend of Wyatt Earp...
11
00:01:14,808 --> 00:01:16,676
The bitterness between Texas cattlemen
12
00:01:16,710 --> 00:01:18,478
and the cow town Marshals of Kansas
13
00:01:18,511 --> 00:01:21,114
was an aftermath of the Civil War.
14
00:01:21,147 --> 00:01:24,284
There were those in the South who never fired a shot to help the Confederacy,
15
00:01:24,317 --> 00:01:27,120
but who were now determined to aggravate the Yank Johnny laws
16
00:01:27,153 --> 00:01:29,356
who tried to keep order in Kansas.
17
00:01:29,389 --> 00:01:32,068
Marshal Wyatt Earp of Dodge City was a shining target
18
00:01:32,092 --> 00:01:34,294
for all manner of schemes to assassinate him
19
00:01:34,327 --> 00:01:36,363
or run him out of Dodge.
20
00:01:36,396 --> 00:01:39,599
Perhaps the shrewdest of Wyatt's enemies was Big Drum Denman,
21
00:01:39,632 --> 00:01:41,868
owner of the R.E.B. Cattle spread.
22
00:01:41,901 --> 00:01:46,006
Big Drum had, at least, an original idea.
23
00:01:46,106 --> 00:01:48,441
Well, ain't you coming into town, Mr. Denman?
24
00:01:48,475 --> 00:01:50,410
- Naturally, I thought...
- No, siree!
25
00:01:50,443 --> 00:01:52,379
Big Drum ain't taking his boys into Dodge.
26
00:01:52,412 --> 00:01:54,280
Earp has too many deputies,
27
00:01:54,314 --> 00:01:56,950
and he can call on Bat Masterson and his Sheriff's Posse.
28
00:01:56,983 --> 00:01:59,486
Every may who's tried to get Wyatt Earp in Dodge City
29
00:01:59,519 --> 00:02:01,421
has come a cropper.
30
00:02:01,454 --> 00:02:03,623
Know what I mean, Zinn?
31
00:02:03,656 --> 00:02:05,458
Smart analysis, Mr. Denman.
32
00:02:06,593 --> 00:02:08,895
But what's this all leading up to, Drum?
33
00:02:08,928 --> 00:02:11,297
I run a print shop in Dodge. I can't afford...
34
00:02:11,331 --> 00:02:13,566
Now hold on, Inky, wait a minute.
35
00:02:13,600 --> 00:02:15,301
The answer is simple.
36
00:02:15,335 --> 00:02:17,437
We prod Earp into coming out here.
37
00:02:17,470 --> 00:02:19,072
Get him so red-headed hostile,
38
00:02:19,105 --> 00:02:20,650
all he can think about is settling with me.
39
00:02:20,674 --> 00:02:23,109
Well, now, uh...
40
00:02:23,143 --> 00:02:25,345
I never knew Earp to lose his temper that bad.
41
00:02:25,378 --> 00:02:28,615
Always a first time, Zinn.
42
00:02:28,648 --> 00:02:31,618
Hey, Curley, Ringgold, come here.
43
00:02:34,120 --> 00:02:38,324
Extra! Read all about Wyatt Earp in "The Rebel"!
44
00:02:38,358 --> 00:02:41,327
Extra! Extra!
45
00:02:41,361 --> 00:02:43,663
Read all about Wyatt Earp in "The Rebel"!
46
00:02:43,697 --> 00:02:45,265
Come along, Sammy.
47
00:02:45,298 --> 00:02:47,000
We got a new paper in town?
48
00:02:47,100 --> 00:02:49,969
Yes, sir. It's "The Rebel," and it's free!
49
00:02:50,003 --> 00:02:53,707
Extra! Extra!
50
00:02:53,740 --> 00:02:56,743
"The truth about Wyatt Earp.
51
00:02:56,776 --> 00:03:01,023
"Dodge City Marshal consorts with coarse women."
52
00:03:01,047 --> 00:03:03,216
Bah.
53
00:03:15,228 --> 00:03:17,063
Why don't you keep the front blinds down?
54
00:03:17,097 --> 00:03:18,732
No need trying to hide.
55
00:03:18,765 --> 00:03:20,533
Earp will know I'm doing the job.
56
00:03:20,567 --> 00:03:22,078
He doesn't have to know that I'm mixed up with it.
57
00:03:22,102 --> 00:03:24,137
Quit acting stupid, Zinner.
58
00:03:24,170 --> 00:03:26,506
Everybody in town knows you do legal work for Denman.
59
00:03:26,539 --> 00:03:27,741
You're his attorney.
60
00:03:27,774 --> 00:03:29,642
Not in this case.
61
00:03:29,676 --> 00:03:31,144
Here, this is for tomorrow's sheet.
62
00:03:31,177 --> 00:03:32,445
All right.
63
00:03:32,479 --> 00:03:34,223
You're to keep me out.
64
00:03:34,247 --> 00:03:35,891
If Earp corners you, you blame it on Denman.
65
00:03:37,250 --> 00:03:38,418
Uh-oh. Jim Kelly.
66
00:03:38,451 --> 00:03:40,253
I'm leaving.
67
00:03:44,724 --> 00:03:46,068
Ain't you open for business?
68
00:03:46,092 --> 00:03:47,961
Sure. Sure, Mr. Kelly, but...
69
00:03:47,994 --> 00:03:49,829
I had some work to do on the press, and I...
70
00:03:49,863 --> 00:03:51,598
And on this, huh?
71
00:03:51,631 --> 00:03:53,933
You miserable scamp.
72
00:03:53,967 --> 00:03:55,568
Well, I had to do it.
73
00:03:55,602 --> 00:03:57,446
A certain fella has a mortgage on my shop, and he...
74
00:03:58,672 --> 00:04:00,016
Who wrote this filth?
75
00:04:00,040 --> 00:04:02,709
Uh, Drum Denman, Mr. Kelly.
76
00:04:02,742 --> 00:04:04,611
He... he said if I didn't print it,
77
00:04:04,644 --> 00:04:06,780
he'd... he'd call my loan and put me out of business.
78
00:04:06,813 --> 00:04:08,748
Indeed now! And where is Denman?
79
00:04:08,782 --> 00:04:11,251
He's at Buffalo Walla, south of town.
80
00:04:11,284 --> 00:04:12,952
And when's he coming into Dodge?
81
00:04:13,053 --> 00:04:15,755
Oh, he ain't coming into Dodge, Mr. Kelly.
82
00:04:15,789 --> 00:04:17,357
He's scared of Marshal Earp.
83
00:04:17,390 --> 00:04:18,958
Drum better be scared.
84
00:04:19,059 --> 00:04:21,061
And you print one more, and you'll be scared!
85
00:04:21,094 --> 00:04:22,095
Understand?
86
00:04:22,128 --> 00:04:23,496
Yes, sir.
87
00:04:23,530 --> 00:04:24,798
Yes, sir, and I...
88
00:04:24,831 --> 00:04:26,533
I hope you'll explain to Marshal Earp
89
00:04:26,566 --> 00:04:28,168
I had to do it.
90
00:04:28,201 --> 00:04:30,804
It was the only way I could get my shop free and clear.
91
00:04:30,837 --> 00:04:33,073
Well... you've been warned,
92
00:04:33,106 --> 00:04:36,142
you... you inkpot!
93
00:04:42,382 --> 00:04:44,651
Oh, no.
94
00:04:44,684 --> 00:04:45,819
I don't print this.
95
00:04:45,852 --> 00:04:47,420
You tear that up and you'll...
96
00:04:47,454 --> 00:04:49,856
You expect me to print this, you're wrong.
97
00:04:49,889 --> 00:04:51,725
Earp will gun us, both of us.
98
00:04:51,758 --> 00:04:53,093
No.
99
00:04:53,126 --> 00:04:54,627
Earp will try to get Denman,
100
00:04:54,661 --> 00:04:55,905
and that's just what Drum wants him to do.
101
00:04:55,929 --> 00:04:58,698
But Sally Davis?
102
00:04:58,732 --> 00:05:00,700
She's never had anything to do with Earp.
103
00:05:00,734 --> 00:05:02,044
She's the new preacher's daughter.
104
00:05:02,068 --> 00:05:03,069
Just a kid in her teens.
105
00:05:03,103 --> 00:05:04,571
Never mind. Print it.
106
00:05:04,604 --> 00:05:06,873
Don't be a fool.
107
00:05:06,906 --> 00:05:08,274
I'm leaving us both a way out.
108
00:05:08,308 --> 00:05:10,510
Read the masthead.
109
00:05:10,543 --> 00:05:13,313
It says "Drum Denman, editor."
110
00:05:13,346 --> 00:05:15,181
Earp will go after Denman, not us.
111
00:05:15,215 --> 00:05:17,050
But it ain't right to do that to a...
112
00:05:17,083 --> 00:05:19,119
All right, no more gab. We'll see Drum about this.
113
00:05:19,152 --> 00:05:20,854
You tell him you won't print it.
114
00:05:20,887 --> 00:05:23,256
No.
115
00:05:23,289 --> 00:05:25,525
But Drum could get more than he's asking for.
116
00:05:25,558 --> 00:05:26,659
Uh-uh.
117
00:05:26,693 --> 00:05:28,628
Drum's got some fast guns out there
118
00:05:28,661 --> 00:05:31,631
just waiting for Earp.
119
00:05:35,135 --> 00:05:36,970
Wyatt?
120
00:05:38,271 --> 00:05:40,940
Callum says it was Denman of the R.E.B. Brand outfit.
121
00:05:40,974 --> 00:05:42,409
- Big Drum?
- Yeah.
122
00:05:42,442 --> 00:05:44,344
I told him not to come back to Dodge City.
123
00:05:44,377 --> 00:05:46,613
He didn't. He's camped out in the old Buffalo Walla.
124
00:05:46,646 --> 00:05:49,058
I warned Callum not to print anything more.
125
00:05:49,082 --> 00:05:50,850
But maybe we better close his shop.
126
00:05:50,884 --> 00:05:52,552
Big Drum could just get another place
127
00:05:52,585 --> 00:05:55,388
in another town to do his printing.
128
00:05:56,756 --> 00:05:58,391
This is a new angle, Mr. Kelly.
129
00:05:58,425 --> 00:05:59,926
A man hides out in the brush
130
00:06:00,026 --> 00:06:01,695
and blisters me with a scandal sheet.
131
00:06:01,728 --> 00:06:03,063
Don't talk about it out here.
132
00:06:03,096 --> 00:06:05,398
Let's go inside.
133
00:06:13,506 --> 00:06:16,376
Well, you got the whole town talking, Drum.
134
00:06:19,045 --> 00:06:20,447
That's a good starter.
135
00:06:20,480 --> 00:06:22,682
Did it rile the great Marshal Earp?
136
00:06:22,716 --> 00:06:23,917
Not enough.
137
00:06:23,950 --> 00:06:25,585
But Jim Kelly traced the sheet to Callum
138
00:06:25,618 --> 00:06:27,363
and warned him not to print another edition.
139
00:06:27,387 --> 00:06:29,632
You see, Ringgold? Just the same as calling Earp a Yankee.
140
00:06:29,656 --> 00:06:31,758
You boys ain't seen nothing yet.
141
00:06:31,791 --> 00:06:34,861
Just wait till you read what I say about him tomorrow.
142
00:06:34,894 --> 00:06:37,464
That ought to bring him out on the run, huh, Zinner?
143
00:06:37,497 --> 00:06:39,299
It certainly should.
144
00:06:39,332 --> 00:06:42,202
Curley, you and Ringgold and the boys better oil up your guns.
145
00:06:42,235 --> 00:06:44,304
We got 'em shining like a morse sickle.
146
00:06:44,337 --> 00:06:46,306
We can't hardly wait.
147
00:06:46,339 --> 00:06:47,941
I can wait.
148
00:06:47,974 --> 00:06:49,743
Where do you want Earp buried, Mr. Denman?
149
00:06:49,776 --> 00:06:52,345
You deliver the body, Ringgold.
150
00:06:52,379 --> 00:06:54,080
I'll find him a grave.
151
00:06:56,783 --> 00:07:00,587
Extra! Extra! Read the latest "Rebel."
152
00:07:00,620 --> 00:07:04,000
Read all about Marshal Earp in "The Rebel"!
153
00:07:04,024 --> 00:07:06,326
Extra! Extra!
154
00:07:06,359 --> 00:07:08,328
Read the latest "Rebel!"
155
00:07:12,365 --> 00:07:13,933
Who is it?
156
00:07:14,034 --> 00:07:17,070
Mr. Earp? It's... it's Sally Davis.
157
00:07:19,372 --> 00:07:21,041
Just a minute.
158
00:07:34,821 --> 00:07:36,923
Sally, what's the matter?
159
00:07:38,525 --> 00:07:39,859
Come here, sit down.
160
00:07:44,364 --> 00:07:46,866
"Wyatt Earp and preacher's daughter.
161
00:07:46,900 --> 00:07:48,835
"Courtship of Sally Davis."
162
00:07:48,868 --> 00:07:51,271
Daddy's riding the church circuit.
163
00:07:51,304 --> 00:07:53,773
I took this off the porch so momma wouldn't see it.
164
00:07:53,807 --> 00:07:56,509
But they'll both see it! Everybody will! It's all over town!
165
00:07:59,079 --> 00:08:01,781
I didn't think Denman would go this far.
166
00:08:04,684 --> 00:08:06,720
It's my fault, Sally.
167
00:08:06,753 --> 00:08:08,321
I should have arrested Callum
168
00:08:08,355 --> 00:08:09,999
and closed up his print shop yesterday.
169
00:08:10,023 --> 00:08:12,225
It's awful.
170
00:08:12,258 --> 00:08:14,260
I'm afraid to go home!
171
00:08:14,294 --> 00:08:16,596
I can't even walk on the streets!
172
00:08:16,629 --> 00:08:20,009
How could anybody tell such a horrible lie?
173
00:08:20,033 --> 00:08:22,702
Well, Mr. Denman will admit that he lied
174
00:08:22,736 --> 00:08:24,337
and apologize to you in public.
175
00:08:24,371 --> 00:08:27,340
I can promise you that.
176
00:08:27,374 --> 00:08:31,378
Sally, your folks and the people here in Dodge, they'll...
177
00:08:31,411 --> 00:08:33,513
Well, they'll know this is just rotten slander.
178
00:08:33,546 --> 00:08:36,850
But I want to do something about that horrible man!
179
00:08:36,883 --> 00:08:38,351
I know. I know how you feel.
180
00:08:38,385 --> 00:08:39,586
But don't you worry about it.
181
00:08:39,619 --> 00:08:41,621
It'll be done for you.
182
00:08:41,654 --> 00:08:43,656
Now come on.
183
00:08:43,690 --> 00:08:45,225
You keep your chin up, huh?
184
00:08:45,258 --> 00:08:46,893
Yes, sir.
185
00:08:46,926 --> 00:08:48,361
All right.
186
00:08:48,395 --> 00:08:50,597
I want you to take this straight home to your mother
187
00:08:50,630 --> 00:08:52,899
and show it to her and tell her what I said, huh?
188
00:08:58,838 --> 00:09:00,507
Thank you, Mr. Earp.
189
00:09:00,540 --> 00:09:02,308
I've been thinking only of myself.
190
00:09:02,342 --> 00:09:06,246
I guess it's just as bad for you.
191
00:09:06,279 --> 00:09:08,314
Well, it's going to be worse for Mr. Denman.
192
00:09:08,348 --> 00:09:10,316
Now you run along.
193
00:09:18,625 --> 00:09:20,493
Here's the dynamite, Wyatt.
194
00:09:20,527 --> 00:09:22,438
Why don't you wait for Sheriff Masterson and the rest of them
195
00:09:22,462 --> 00:09:23,863
to get back from Abilene?
196
00:09:23,897 --> 00:09:25,632
Because this is my party, all my own.
197
00:09:25,665 --> 00:09:27,133
Go get the handcuffs, will you?
198
00:09:27,167 --> 00:09:28,868
Right?
199
00:09:30,303 --> 00:09:32,339
I know, I know. I read it.
200
00:09:32,372 --> 00:09:35,809
Mr. Kelly, I want you to relieve me from duty for a couple of days.
201
00:09:35,842 --> 00:09:38,311
What I'm about to do can't be done by a Marshal.
202
00:09:38,345 --> 00:09:40,313
I want a posse, and I'm riding with it!
203
00:09:40,347 --> 00:09:42,024
Look, that camp has to be spooked,
204
00:09:42,048 --> 00:09:43,450
and that's a one-man job.
205
00:09:43,483 --> 00:09:44,651
Now, Wyatt...
206
00:09:44,684 --> 00:09:46,286
No posse. You'll only get in the way.
207
00:09:46,319 --> 00:09:47,930
You bring 'em out tomorrow if you want to.
208
00:09:47,954 --> 00:09:49,723
Ask Doc McCarty to come along, too.
209
00:09:49,756 --> 00:09:51,091
Somebody will be needing him.
210
00:09:51,124 --> 00:09:53,159
- The handcuffs.
- Thank you.
211
00:09:53,193 --> 00:09:56,262
My spookin' boots, Mr. Kelly.
212
00:10:07,273 --> 00:10:08,441
Any sign of Zinner?
213
00:10:08,475 --> 00:10:09,642
Met him on the trail.
214
00:10:09,676 --> 00:10:11,111
Him and inky got spooked.
215
00:10:11,144 --> 00:10:12,545
They were running out of Dodge.
216
00:10:12,579 --> 00:10:13,813
Where's Wyatt Earp?
217
00:10:13,847 --> 00:10:14,948
They didn't know.
218
00:10:14,981 --> 00:10:17,117
We sent 'em back to find out.
219
00:10:17,150 --> 00:10:18,418
If Earp's coming,
220
00:10:18,451 --> 00:10:20,020
this ain't the right place to take him.
221
00:10:20,053 --> 00:10:21,554
What's wrong with it?
222
00:10:21,588 --> 00:10:23,656
Earp and his posse could bushwhack us in here.
223
00:10:23,690 --> 00:10:26,993
Yeah. We should make the fight on open prairie, out there.
224
00:10:27,027 --> 00:10:29,262
What's the matter? You and Ringgold feeling spooked?
225
00:10:29,295 --> 00:10:31,531
If they come in here, we'll close the gaps on 'em.
226
00:10:31,564 --> 00:10:33,600
I'm paying you boys to fight.
227
00:10:33,633 --> 00:10:35,602
Besides, Earp's no bushwhacker.
228
00:10:35,635 --> 00:10:39,939
He'll come busting in here with a posse and try to blast us.
229
00:11:53,847 --> 00:11:55,715
Hyah! Hyah!
230
00:11:56,916 --> 00:11:59,252
Hey! Hold it! Stop those horses!
231
00:12:18,738 --> 00:12:20,049
Hold it! Stop!
232
00:12:20,073 --> 00:12:21,741
You're just wasting bullets.
233
00:12:21,775 --> 00:12:23,343
Where's Curley and Ringgold?
234
00:12:23,376 --> 00:12:24,854
They went to the spring for fresh water.
235
00:12:24,878 --> 00:12:25,888
The spring for fresh water?!
236
00:12:25,912 --> 00:12:27,914
At a time like this?
237
00:12:30,717 --> 00:12:32,952
He's got that posse scattered all around.
238
00:12:32,986 --> 00:12:35,255
And Drum will want us to go in the brush after 'em.
239
00:12:35,288 --> 00:12:37,691
Let's get the canteens back to camp.
240
00:12:57,944 --> 00:12:59,579
He didn't bring no posse, I tell you.
241
00:12:59,612 --> 00:13:00,923
It's just Earp, all in his lonesome.
242
00:13:00,947 --> 00:13:02,215
Yeah, you tell us.
243
00:13:02,248 --> 00:13:04,184
He used to be a buffalo hunter.
244
00:13:04,217 --> 00:13:05,795
That's the way they used to frighten in all the cow camps
245
00:13:05,819 --> 00:13:07,554
that interfered with their hunting.
246
00:13:07,587 --> 00:13:09,856
Earp could have killed you and Ringgold.
247
00:13:09,889 --> 00:13:12,959
Masterson or Tillman would have killed you.
248
00:13:13,059 --> 00:13:15,261
The posse you're talking about doesn't exist.
249
00:13:15,295 --> 00:13:16,696
It's just Earp.
250
00:13:16,730 --> 00:13:18,490
Now come on. Let's get him before it's dark.
251
00:13:20,066 --> 00:13:22,769
You're our brave leader, Drum. What are the orders?
252
00:13:22,802 --> 00:13:25,572
Well, we'll fan out and comb both sides of that ravine.
253
00:13:25,605 --> 00:13:27,741
If we can't find Earp, at least we can find his camp.
254
00:13:27,774 --> 00:13:29,876
Come on, move out.
255
00:14:01,207 --> 00:14:02,542
He's fired the camp.
256
00:14:02,575 --> 00:14:05,812
Fire in camp! All hands! All hands!
257
00:14:05,845 --> 00:14:08,314
All hands! All hands!
258
00:14:10,383 --> 00:14:11,951
Grab a blanket!
259
00:14:12,052 --> 00:14:13,353
Beat it out!
260
00:14:13,386 --> 00:14:15,755
Throw some water on it!
261
00:14:15,789 --> 00:14:17,157
Get it out! Come on!
262
00:14:17,190 --> 00:14:19,159
Get it out!
263
00:14:19,192 --> 00:14:20,727
Beat it!
264
00:14:24,130 --> 00:14:25,465
Beat it out!
265
00:14:25,498 --> 00:14:28,044
Beat it!
266
00:14:30,537 --> 00:14:33,707
Grab a blanket! Beat it out!
267
00:14:33,740 --> 00:14:35,875
Throw some water on it!
268
00:14:56,663 --> 00:14:59,466
One peep out of you, and you're a dead man.
269
00:15:14,848 --> 00:15:15,849
Come on!
270
00:15:18,051 --> 00:15:21,030
All right, let's go.
271
00:15:27,594 --> 00:15:29,496
Get on the horse.
272
00:15:33,700 --> 00:15:35,402
Get on.
273
00:15:44,377 --> 00:15:46,279
Now you get down from there.
274
00:15:48,481 --> 00:15:51,551
I always said you wouldn't fight fair.
275
00:15:51,584 --> 00:15:54,087
Look who's talking.
276
00:16:00,927 --> 00:16:03,263
All right, Mr. Denman,
277
00:16:03,296 --> 00:16:06,032
you're gonna get your fair fight.
278
00:16:08,668 --> 00:16:10,503
How do you want it?
279
00:16:10,537 --> 00:16:12,872
With guns...
280
00:16:12,906 --> 00:16:14,274
Knives...
281
00:16:14,307 --> 00:16:15,575
Or with fists?
282
00:16:15,608 --> 00:16:18,912
Just bare hands, you Yankee scum.
283
00:16:35,762 --> 00:16:37,063
Come at me.
284
00:16:54,848 --> 00:16:56,449
I want you to come into Dodge City
285
00:16:56,483 --> 00:16:57,526
and apologize to a certain young lady.
286
00:16:57,550 --> 00:16:58,518
No.
287
00:16:58,551 --> 00:16:59,552
All right.
288
00:17:17,270 --> 00:17:19,272
Are you gonna come in and apologize?
289
00:17:19,305 --> 00:17:21,017
No.
290
00:17:21,041 --> 00:17:23,176
My boys will come here.
291
00:17:23,209 --> 00:17:25,278
They're on foot, but they'll find us.
292
00:17:25,311 --> 00:17:27,147
That's what I'm hoping for.
293
00:17:34,888 --> 00:17:36,156
I don't like this.
294
00:17:36,189 --> 00:17:37,757
We're walking right into Earp's trap.
295
00:17:37,791 --> 00:17:39,592
You quit liking money, Ringgold?
296
00:17:39,626 --> 00:17:42,038
If Earp hauls Drum to jail, we won't never get paid.
297
00:17:42,062 --> 00:17:44,664
I'll go anywhere the rest of you will.
298
00:17:51,071 --> 00:17:52,739
Uhh!
299
00:17:54,574 --> 00:17:56,476
All right, into the cave. Come on.
300
00:17:56,509 --> 00:17:58,611
Back in.
301
00:18:08,054 --> 00:18:10,023
Go on.
302
00:18:12,692 --> 00:18:14,294
Sit down.
303
00:18:29,075 --> 00:18:31,077
Lean forward.
304
00:18:34,948 --> 00:18:36,916
Put your knees up.
305
00:18:41,521 --> 00:18:44,290
Now I don't think your men are gonna...
306
00:18:44,324 --> 00:18:47,127
Come after you.
307
00:18:47,160 --> 00:18:50,063
So I'm going on back to Dodge City.
308
00:18:58,638 --> 00:19:03,510
Maybe you'll change your mind about that apology in a couple of days.
309
00:19:13,386 --> 00:19:14,888
This was his camp, all right.
310
00:19:14,921 --> 00:19:17,757
The dirt's all kicked up.
311
00:19:17,791 --> 00:19:20,527
That looks like a cave over there.
312
00:19:27,567 --> 00:19:29,869
My arm's hurting. This is silly.
313
00:19:29,903 --> 00:19:32,014
Earp's dragged Drum back to Dodge.
314
00:19:32,038 --> 00:19:34,474
Well, we better take a look, just to make sure.
315
00:19:34,507 --> 00:19:35,842
I don't know.
316
00:19:35,875 --> 00:19:37,577
Yeah. Earp may be laying for us in there.
317
00:19:37,610 --> 00:19:39,045
What? In that cave with no way out?
318
00:19:39,079 --> 00:19:40,680
Earp's smarter than that.
319
00:19:40,714 --> 00:19:42,048
All right, you look!
320
00:19:42,082 --> 00:19:43,416
We'll all look!
321
00:19:43,450 --> 00:19:46,419
Drum didn't hire just me.
322
00:19:51,791 --> 00:19:54,361
There's a light in there, but I can't make out nothing.
323
00:19:54,394 --> 00:19:59,232
Well, I can. It's Denman, all tied up.
324
00:19:59,265 --> 00:20:01,868
You've talked a brave battle.
325
00:20:01,901 --> 00:20:04,471
Hey, Drum! Is Earp down there?
326
00:20:07,640 --> 00:20:10,777
All right, boss, your troubles are over.
327
00:20:48,014 --> 00:20:49,416
Turn the lantern!
328
00:20:49,449 --> 00:20:51,418
- What lantern?
- Here it is!
329
00:20:56,423 --> 00:20:58,191
Untie the boss.
330
00:20:58,224 --> 00:20:59,859
Of all the dirty-egg tricks!
331
00:20:59,893 --> 00:21:01,361
Trying to smother us in a cave!
332
00:21:01,394 --> 00:21:02,929
Easy, Ringgold.
333
00:21:02,962 --> 00:21:04,130
You all right?
334
00:21:04,164 --> 00:21:05,398
No, I ain't all right!
335
00:21:05,432 --> 00:21:06,666
I want that guy killed!
336
00:21:06,700 --> 00:21:07,877
Now get out there and get him!
337
00:21:07,901 --> 00:21:09,102
The entrance is blocked!
338
00:21:09,135 --> 00:21:10,070
There might be some other way out.
339
00:21:10,103 --> 00:21:11,103
Well, then find it!
340
00:21:19,079 --> 00:21:21,648
You can come out this way.
341
00:21:21,681 --> 00:21:23,392
There's a ladder at the far end of the cave.
342
00:21:23,416 --> 00:21:24,918
Come up one at a time.
343
00:21:24,951 --> 00:21:26,529
Take your gun belts off before you start.
344
00:21:26,553 --> 00:21:28,088
Why, you...
345
00:21:30,123 --> 00:21:31,591
One more shot, and I'm gonna start.
346
00:21:31,624 --> 00:21:33,069
Drop your guns.
347
00:21:33,093 --> 00:21:34,427
We're coming out!
348
00:21:34,461 --> 00:21:36,229
Get the ladder. Come on. Bring it in here.
349
00:21:41,534 --> 00:21:43,670
All right, come on.
350
00:21:43,703 --> 00:21:45,205
You come up with your hands empty.
351
00:21:50,176 --> 00:21:52,278
Both arms!
352
00:22:02,188 --> 00:22:04,958
Hello, Mr. Denman. Come on.
353
00:22:05,058 --> 00:22:07,060
Come on.
354
00:22:13,533 --> 00:22:15,402
Get over there and kneel down.
355
00:22:15,435 --> 00:22:16,469
Kneel down!
356
00:22:24,678 --> 00:22:27,447
Well, Mr. Ringgold.
357
00:22:27,480 --> 00:22:29,058
Get over there!
358
00:22:29,082 --> 00:22:30,884
Kneel down over there!
359
00:22:30,917 --> 00:22:32,819
Kneel down!
360
00:22:35,822 --> 00:22:38,324
Come on.
361
00:22:38,358 --> 00:22:40,827
Both hands.
362
00:22:40,860 --> 00:22:43,963
I can't lift the other one. You busted my arm.
363
00:22:43,997 --> 00:22:46,232
Let's see, Curley.
364
00:22:50,770 --> 00:22:53,406
I haven't seen you since the fight at the Little Alamo.
365
00:22:53,440 --> 00:22:55,008
Let's not get social.
366
00:22:55,108 --> 00:22:57,711
No sass, either! Come on! Get over there!
367
00:23:00,113 --> 00:23:02,649
Come on! Hands first!
368
00:23:06,052 --> 00:23:08,588
You gonna make us walk all the way to Dodge?
369
00:23:08,621 --> 00:23:10,032
I ought to make you crawl.
370
00:23:10,056 --> 00:23:13,193
You hired out to Drum Denman.
371
00:23:13,226 --> 00:23:16,062
He was old enough to fight in the war, but he didn't.
372
00:23:16,096 --> 00:23:19,866
His idea of being brave is to slander a young girl.
373
00:23:19,899 --> 00:23:21,701
Her name was Sally Davis.
374
00:23:21,735 --> 00:23:24,137
Just happens to be a niece of the Confederate President.
375
00:23:24,170 --> 00:23:26,106
Is that right, Drum?
376
00:23:26,139 --> 00:23:29,876
I offered him a chance to ride into Dodge City and apologize,
377
00:23:29,909 --> 00:23:31,053
but he wouldn't.
378
00:23:31,077 --> 00:23:32,245
That's a lie about that girl
379
00:23:32,278 --> 00:23:33,813
being related to Jeff Davis.
380
00:23:33,847 --> 00:23:36,716
No. It just happens to be the truth.
381
00:23:36,750 --> 00:23:38,651
But I'd make you apologize if you lied about
382
00:23:38,685 --> 00:23:39,819
any other innocent girl.
383
00:23:39,853 --> 00:23:42,856
It's 35 miles, gentlemen.
384
00:23:42,889 --> 00:23:45,759
We can make it easy by tomorrow morning.
385
00:23:51,898 --> 00:23:53,533
Let's go!
386
00:23:57,704 --> 00:24:00,206
Come on.
387
00:24:00,240 --> 00:24:02,142
Hey!
388
00:24:05,311 --> 00:24:07,414
Hit him!
389
00:24:07,447 --> 00:24:08,848
If he don't apologize,
390
00:24:08,882 --> 00:24:11,027
he better not show his face down Texas way.
391
00:24:11,051 --> 00:24:13,353
I... I'm sorry.
392
00:24:13,386 --> 00:24:14,754
I guess I've been wrong.
393
00:24:14,788 --> 00:24:16,489
You tell that to Sally Davis.
394
00:24:16,523 --> 00:24:20,126
Well, what is this now?
395
00:24:21,661 --> 00:24:23,039
Well...
396
00:24:23,063 --> 00:24:26,299
Curley. Ringgold. Denman.
397
00:24:26,332 --> 00:24:29,135
I'm walking 'em into Dodge City, Mr. Mayor.
398
00:24:29,169 --> 00:24:30,837
Into Dodge?
399
00:24:30,870 --> 00:24:33,707
Oh, now Wyatt, that's more than 20 miles from here.
400
00:24:33,740 --> 00:24:36,142
Well, Curley and Ringgold are hurt,
401
00:24:36,176 --> 00:24:37,944
but if they drop, I'll cut 'em off the line.
402
00:24:37,977 --> 00:24:39,612
The rest of 'em can make it all right.
403
00:24:39,646 --> 00:24:41,948
Oh, I spooked 'em real gentle-like, Mr. Kelly.
404
00:24:41,981 --> 00:24:43,550
I must be getting old and soft.
405
00:24:45,685 --> 00:24:48,355
Well, gentlemen, shall we travel?
406
00:24:54,094 --> 00:24:56,930
Ho! Come on!
407
00:25:05,766 --> 00:25:08,369
♪ Well, he cleaned up the country ♪
408
00:25:08,402 --> 00:25:10,371
♪ The old Wild West country ♪
409
00:25:10,404 --> 00:25:14,041
♪ He made law and order prevail ♪
410
00:25:14,074 --> 00:25:16,343
♪ And none can deny it ♪
411
00:25:16,377 --> 00:25:18,345
♪ The legend of Wyatt ♪
412
00:25:18,379 --> 00:25:22,850
♪ Forever will live on the trail ♪
413
00:25:22,883 --> 00:25:26,720
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
414
00:25:26,754 --> 00:25:30,724
♪ Brave, courageous and bold ♪
415
00:25:30,758 --> 00:25:34,828
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
416
00:25:34,862 --> 00:25:39,299
♪ And long may his story be told ♪
29025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.