All language subtitles for Skinny.Tiger.And.Fatty.Dragon.1990.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,490 --> 00:01:15,196 Mak, please come this way. 2 00:01:15,534 --> 00:01:16,569 Okay. 3 00:01:37,973 --> 00:01:40,931 Miss, come on, have a bite. 4 00:01:41,852 --> 00:01:43,183 Crazy. 5 00:01:48,525 --> 00:01:50,561 How much? - 7 dollars. 6 00:01:53,447 --> 00:01:56,029 Baldy, working so late? 7 00:01:56,742 --> 00:01:57,857 Aren't you scared? 8 00:01:58,243 --> 00:02:00,450 Scare of what”? - Being robbed. 9 00:02:04,124 --> 00:02:05,660 You're cid. 10 00:02:08,086 --> 00:02:10,498 The change. - 15 dollars. 11 00:02:11,882 --> 00:02:12,882 Don't move. 12 00:02:13,050 --> 00:02:15,132 Don't move. Mind your bald head. 13 00:02:15,510 --> 00:02:16,841 Take the money. 14 00:02:28,523 --> 00:02:32,516 That one has no bullets, mine can shoot. Drop the knife, drop it. 15 00:02:38,659 --> 00:02:39,899 Bastard, you really have guts. 16 00:02:43,789 --> 00:02:44,949 Don't move. 17 00:02:46,667 --> 00:02:48,783 I shall, I shall shoot... 18 00:02:49,127 --> 00:02:51,664 Come on, shoot, here is my heart. Shoot straight. 19 00:02:52,005 --> 00:02:54,371 Right, I'm going to give you're a Mark. 20 00:02:54,800 --> 00:02:57,542 The Mark is fixed, come, shoot me. 21 00:03:02,057 --> 00:03:03,422 Bastard, you really have guts. 22 00:03:06,478 --> 00:03:08,389 You dare to kill me? 23 00:03:09,898 --> 00:03:13,561 - Drop it. Drop it. - I don't, so what. 24 00:03:13,944 --> 00:03:15,059 I told you to drop it. 25 00:03:18,490 --> 00:03:19,900 Where's he? 26 00:03:20,283 --> 00:03:22,649 Sir, please no more teasing. "11 call the police. 27 00:03:22,994 --> 00:03:24,700 I'm the police. 28 00:03:25,038 --> 00:03:26,244 Peter, Paul. 29 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 Shoot. 30 00:03:28,625 --> 00:03:30,661 Don't... 31 00:03:31,044 --> 00:03:33,160 Bastard, scared? 32 00:03:35,006 --> 00:03:36,542 Come over here. 33 00:03:37,509 --> 00:03:39,340 Who is your boss? 34 00:03:40,595 --> 00:03:43,428 Come over. 35 00:03:44,474 --> 00:03:47,591 When baldy's around, there's no thief. 36 00:03:48,270 --> 00:03:50,511 - I heard it before. - Who is your boss? 37 00:03:50,856 --> 00:03:52,892 Johnny. = Johnny? 38 00:03:53,233 --> 00:03:56,100 Why don't you tell me earlier? Come on over... 39 00:03:56,945 --> 00:03:59,061 I "ve heard that he's doing swell. 40 00:03:59,406 --> 00:04:03,069 Why hasn't he taken care of you? Where is he now? Who are his partners? 41 00:04:03,577 --> 00:04:06,444 Sir, don't tease us please. 42 00:04:06,830 --> 00:04:09,617 We won't be betray our buddy. 43 00:04:09,958 --> 00:04:11,038 We are loyal. 44 00:04:11,376 --> 00:04:12,896 - What ve we done? Just robbery. - Yes. 45 00:04:13,044 --> 00:04:14,955 That only spells 2~3 years prison term. 46 00:04:15,297 --> 00:04:18,585 - Take us the police station, then. - 2~3 years”? 47 00:04:18,925 --> 00:04:21,325 Let me tell you, you're now obstructing police investigation. 48 00:04:21,386 --> 00:04:23,251 Robbery, refuse to surrender... 49 00:04:23,597 --> 00:04:28,387 Your finger prints are all here. You're not going to get out 1997 after going in. 50 00:04:28,727 --> 00:04:31,434 - Are you threatening us? - No, I'm framing you. 51 00:04:31,772 --> 00:04:35,060 So speak up. 1711 let you go if I'm in good mood. 52 00:04:35,400 --> 00:04:39,268 You il enjoy 1997 in jail and witness the history there. 53 00:04:40,071 --> 00:04:41,607 What' ll we do now? 54 00:04:41,948 --> 00:04:46,487 Sir, don't, I'l speak. Speak up. 55 00:04:47,162 --> 00:04:50,404 - My boss is doing business with prince tak. - I know it already. 56 00:04:51,583 --> 00:04:55,826 - He is trafficking drug for prince tak. - I know it too. 57 00:04:56,171 --> 00:04:59,459 Sir, that's all I know. I know nothing except this. 58 00:05:00,425 --> 00:05:02,336 You've not told me where. 59 00:05:03,762 --> 00:05:08,005 Sir, please. If I know that, I won't be here to Rob. 60 00:05:08,433 --> 00:05:11,766 I swear, please trust me. 61 00:05:12,103 --> 00:05:14,014 It was all bull shit, get lost. 62 00:05:14,356 --> 00:05:15,641 Go? - Go. 63 00:05:15,982 --> 00:05:19,190 - You really let us go, let's leave... - Take your toys with you. 64 00:05:19,611 --> 00:05:22,478 It' 1l save you some money next time. 65 00:05:24,783 --> 00:05:28,196 - Thank you, sir. - You're welcome. 66 00:05:30,539 --> 00:05:32,029 Let's go, hurry up. 67 00:05:32,374 --> 00:05:35,707 Don't move, cid. Robbery? On the wall. 68 00:05:36,044 --> 00:05:39,286 No, sir. The cop inside let us go. You can ask him. 69 00:05:39,631 --> 00:05:41,713 Shut up, put your hands up on the wall. 70 00:05:42,175 --> 00:05:44,166 - Don't move. - Fatty, why do vou come so late? 71 00:05:44,511 --> 00:05:46,217 - Baldy, did you get any clue? - 50%. 72 00:05:46,596 --> 00:05:49,929 Are you kidding? How can you let them go? What the hell are you doing? 73 00:05:50,308 --> 00:05:53,721 They said that they'd only tell you. [T's time to tell. 74 00:05:54,312 --> 00:05:57,019 - I didn't said that. - Why do you stare at me? 75 00:05:57,357 --> 00:06:00,064 He's in charge out here. I was in charge in there. 76 00:06:00,777 --> 00:06:02,563 Please help us. 77 00:06:02,988 --> 00:06:04,194 You'd better ask him. 78 00:06:04,531 --> 00:06:08,023 - Baldy, what did he tell you? - What he told me were known already. 79 00:06:08,368 --> 00:06:10,288 - How about those I don't know? - He didn't tell. 80 00:06:12,122 --> 00:06:14,078 Why didn't you tell him everything? 81 00:06:14,457 --> 00:06:18,120 Don't you think we're busy enough. And want to keep us busy? Speak up, where is your boss? 82 00:06:18,503 --> 00:06:21,415 I really don't know. I've told what I knew. 83 00:06:21,798 --> 00:06:25,256 I agree, let him go, go... He won't lie to me. 84 00:06:25,635 --> 00:06:28,217 - Thank you sir. - Where are you going? 85 00:06:28,555 --> 00:06:30,591 You can cheat baldy, but not me. 86 00:06:30,974 --> 00:06:32,894 - Here's your last chance. - Okay, I will talk... 87 00:06:32,934 --> 00:06:36,267 Do you? Why didn't you tell me earlier? Don't you think I"m stupid? 88 00:06:36,646 --> 00:06:38,726 Okay, I'm going to charge him possession of fire arm. 89 00:06:39,024 --> 00:06:41,344 - Evidence, I'11 call the police. - To serve a 7 year term. 90 00:06:41,526 --> 00:06:43,107 Sir, 1711 talk... 91 00:06:43,904 --> 00:06:46,486 It I tell the truth? Are you going to let me go. 92 00:06:46,865 --> 00:06:48,355 Damn you, no bargain. 93 00:06:48,700 --> 00:06:51,260 Don't scare him, give him a chance. Speak up, where is your boss? 94 00:06:51,453 --> 00:06:54,786 He always goes to the TV game centre at pak tai St. 95 00:06:55,165 --> 00:06:56,405 No cheating? 96 00:06:56,750 --> 00:06:58,866 How dare I? 97 00:06:59,210 --> 00:07:00,210 Get lost... 98 00:07:00,462 --> 00:07:02,874 - Thank you, sir. - Get lost at once. 99 00:07:06,134 --> 00:07:08,466 Robbery. 100 00:07:08,803 --> 00:07:11,385 Stop, police, stop... 101 00:07:11,765 --> 00:07:14,302 Stop, don't move... hold it. 102 00:07:31,576 --> 00:07:34,488 This is the TV game centre. 103 00:07:54,057 --> 00:07:56,173 What's that shit, get off. 104 00:07:59,521 --> 00:08:02,979 Baldy, that car is parked with the engine on. 105 00:08:04,901 --> 00:08:06,766 Mind your own business. 106 00:08:07,112 --> 00:08:09,131 The engine is on to keep the air-conditioner running. 107 00:08:09,155 --> 00:08:10,941 But the windows are open. 108 00:08:11,282 --> 00:08:13,602 There must be someone smoking so that the windows are open. 109 00:08:13,660 --> 00:08:16,367 There's so many snipes, there must be something wrong. 110 00:08:18,999 --> 00:08:20,239 He must be waiting for someone. 111 00:08:20,625 --> 00:08:23,617 Don't look at that, why are you so nosy? We come to arrest Johnny. 112 00:08:23,962 --> 00:08:25,322 I think they probably are robbers. 113 00:08:29,092 --> 00:08:30,207 Johnny. 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,215 Johnny. 115 00:08:36,808 --> 00:08:37,808 Stop. 116 00:08:40,270 --> 00:08:42,226 - Where the alarm is? - I don't know. 117 00:08:42,564 --> 00:08:44,520 Robbery. 118 00:08:44,858 --> 00:08:45,858 Where? 119 00:08:46,109 --> 00:08:49,772 - Where's the robbery? - Upstairs, rm 308, ngai ching jewellery. 120 00:08:50,155 --> 00:08:52,066 - How many robbers? - About 6 to 7. 121 00:08:52,449 --> 00:08:55,737 - Any weapons? - Knives, pistols, the robbers are masked. 122 00:08:56,995 --> 00:08:58,201 Don't be afraid, come here. 123 00:09:01,583 --> 00:09:03,619 Please lend it to me, cid. [Il return it soon. 124 00:09:05,211 --> 00:09:07,452 Give way please. Don't let him go. 125 00:09:10,592 --> 00:09:11,592 Bingo. 126 00:09:13,678 --> 00:09:15,259 What the hell, why do you hit me? 127 00:09:16,681 --> 00:09:19,013 Bastard, what's the hurry? 128 00:09:25,899 --> 00:09:27,139 Bingo. 129 00:09:29,194 --> 00:09:34,029 Bastard, how dare you run away form me and keep me chasing you for miles. 130 00:09:34,365 --> 00:09:37,607 Don't hit me please. You're my idol, I respect you most. 131 00:09:37,952 --> 00:09:40,489 I know you're flattering me but it sounds good. 132 00:09:40,872 --> 00:09:47,118 Listen, prince tak owns a benz. And he dates actresses. Is he mad? 133 00:09:47,504 --> 00:09:48,664 I don't know. 134 00:09:49,506 --> 00:09:52,623 The notorious king of drugs. Are they related? 135 00:09:53,384 --> 00:09:54,669 I don't know. 136 00:09:56,429 --> 00:09:59,171 You drive him around, you don't know? 137 00:10:00,266 --> 00:10:01,927 I don't know, I swear. 138 00:10:02,268 --> 00:10:03,303 Okay. 139 00:10:06,022 --> 00:10:08,229 Uncle tiger, how are you going to charge me? 140 00:10:08,566 --> 00:10:10,978 I've no idea vet. Give me time. 141 00:10:11,319 --> 00:10:12,775 Damn. 142 00:10:15,782 --> 00:10:19,195 Do what you are told. 143 00:10:27,168 --> 00:10:30,126 Squatting, here, did you heard? 144 00:10:30,672 --> 00:10:32,003 Squatting. 145 00:10:34,259 --> 00:10:36,921 Come on, what are you look? 146 00:10:37,887 --> 00:10:39,127 Come on, buddy, hurry up. 147 00:10:39,597 --> 00:10:41,553 Will be in a second, wait outside. Be quick. 148 00:10:45,687 --> 00:10:46,927 Are they masked? 149 00:10:47,313 --> 00:10:48,348 Yes. 150 00:10:53,111 --> 00:10:56,695 Don't move, lll shoot you to death. 151 00:10:57,073 --> 00:10:59,860 Shut up, let's move. 152 00:11:02,996 --> 00:11:07,865 Robbery, hurry up... 153 00:11:11,129 --> 00:11:13,040 Come on, buddy, hurry up. 154 00:11:13,673 --> 00:11:15,959 Hurry up... let's go. 155 00:11:16,301 --> 00:11:17,541 Be quick. 156 00:11:19,304 --> 00:11:20,419 What are you doing? 157 00:11:20,805 --> 00:11:23,797 - Robbing, what's the matter? - He comes to Rob too. 158 00:11:28,479 --> 00:11:30,060 I think I've lost my way. 159 00:11:30,398 --> 00:11:32,013 Sorry, sorry. 160 00:11:33,860 --> 00:11:36,067 Stop, police, drop down your weapons. 161 00:12:40,051 --> 00:12:41,291 Get in, hurry up. 162 00:12:45,765 --> 00:12:48,507 - What've you in mind? Don't move. - Nothing. 163 00:12:48,893 --> 00:12:50,303 Stop. 164 00:12:52,981 --> 00:12:54,141 Robbery 7? 165 00:12:54,482 --> 00:12:57,565 It's fantastic. 166 00:12:57,986 --> 00:12:59,601 Cop, I want to lend your car. 167 00:12:59,946 --> 00:13:02,904 Cop. 168 00:13:10,164 --> 00:13:12,371 See who is coming? 169 00:13:12,750 --> 00:13:13,830 I'm finished. 170 00:13:21,259 --> 00:13:23,591 Thank you for providing us clues. 171 00:13:23,928 --> 00:13:26,840 To solve this case. Please come to identify the suspects. 172 00:13:27,181 --> 00:13:29,012 It's none of my business, I won't go. 173 00:13:29,392 --> 00:13:32,850 You've betrayed them. Show them your face. 174 00:13:33,229 --> 00:13:35,220 What vou mean... I'm an under-cover? 175 00:13:35,690 --> 00:13:38,250 Tough shit. It's none of my business. Or you'd cooperate with me. 176 00:13:38,735 --> 00:13:41,477 Okay... I will talk. 177 00:13:42,655 --> 00:13:43,655 Speak up. 178 00:13:43,781 --> 00:13:46,523 Prince tak' il be having a deal in yu tak commercial centre tomorrow. 179 00:13:47,035 --> 00:13:48,366 Who is the dealer? 180 00:13:48,745 --> 00:13:52,454 Is girl, he is a transvestite. Those stuff are hidden in the bra. 181 00:13:52,832 --> 00:13:53,832 No lying? 182 00:13:54,167 --> 00:13:56,283 How dare I in front of you two lunatics. 183 00:13:56,627 --> 00:13:57,707 What? 184 00:13:58,087 --> 00:14:00,373 No... you two are the kindest. 185 00:14:00,798 --> 00:14:02,129 Past is past. 186 00:14:02,884 --> 00:14:04,715 What shall I do? 187 00:14:05,136 --> 00:14:07,343 [T's okay. 188 00:14:17,648 --> 00:14:19,104 Stop it. 189 00:14:19,484 --> 00:14:20,644 Let's work. 190 00:14:20,985 --> 00:14:23,522 Don't disturb me. It's chance in a million for me to cry. 191 00:14:23,863 --> 00:14:27,134 Listen my dear, we come here to look for our target. Not come for a crying session. 192 00:14:27,158 --> 00:14:29,114 Okay, please go look for her yourself. 193 00:14:29,494 --> 00:14:33,737 - How can I identify the transvestite? - A women with plastic figure. 194 00:14:44,217 --> 00:14:46,253 He must be, let's check. 195 00:14:46,636 --> 00:14:48,547 I don't know how, you demonstrate. 196 00:14:48,888 --> 00:14:51,345 Since when have you become so smooth faced? 197 00:14:51,682 --> 00:14:54,219 - I learnt from you. - Asshole, head or tail? 198 00:14:54,560 --> 00:14:55,560 Head. 199 00:14:56,521 --> 00:14:57,521 Tail. 200 00:14:57,855 --> 00:15:00,597 - Don't go away. - It's okay. 201 00:15:09,826 --> 00:15:11,441 Miss, what brand is your clothes? 202 00:15:11,786 --> 00:15:14,528 Ah lai, he is the guy we saw last time, be careful. 203 00:15:14,872 --> 00:15:15,872 [T's okay. 204 00:15:16,999 --> 00:15:20,412 - Do you want to molest me? - Right, cause I've no taste. 205 00:15:24,132 --> 00:15:28,466 - What the hell are you doing? - Take off your hand. Sorry. 206 00:15:28,803 --> 00:15:31,169 - You're going too far, pervert. - Miss, I'm cop. 207 00:15:32,056 --> 00:15:34,201 I've watched this pervert for long. I"m going to arrest him. 208 00:15:34,225 --> 00:15:35,635 Are you cop? - Yes. 209 00:15:36,060 --> 00:15:39,393 There, over there. 210 00:15:40,982 --> 00:15:44,315 Aren't taking him to the police? Why are vou still here? 211 00:15:44,694 --> 00:15:46,014 You two are together, you con me. 212 00:15:46,279 --> 00:15:49,646 - Miss, you misunderstood. - You are the pervert. 213 00:15:50,074 --> 00:15:52,156 I go and call the police. 214 00:15:52,702 --> 00:15:54,067 Follow me. 215 00:16:04,714 --> 00:16:07,126 - Have 2 women just come in. - Yes. 216 00:16:07,467 --> 00:16:10,334 - Cid. We're investigation a case now. - Men are not al lowed. 217 00:16:15,850 --> 00:16:17,010 Where is it? 218 00:16:27,111 --> 00:16:29,978 Cid. Don't shout, don't shout. 219 00:16:30,323 --> 00:16:34,191 - Have you ever seen a man? - Here, over there. 220 00:16:55,097 --> 00:16:58,305 Get out of my way, he's mine. Let me... 221 00:17:02,647 --> 00:17:03,647 How dare you run? 222 00:17:10,530 --> 00:17:12,737 You think I can't catch you? 223 00:17:20,665 --> 00:17:22,075 How are you? Baldy. 224 00:17:22,458 --> 00:17:24,915 She's gone, go and chase her. Leave it to me. 225 00:17:48,859 --> 00:17:50,349 He's a man, search him. 226 00:17:51,487 --> 00:17:52,818 What's the matter? 227 00:17:53,197 --> 00:17:55,438 - Search yourself. - Poor fellow. 228 00:17:55,825 --> 00:17:57,486 You pervert, get your hands off me. 229 00:17:57,868 --> 00:17:59,153 I'm finished. 230 00:18:07,878 --> 00:18:12,713 Miss, you said that 2 cop's molested you. Can you identify them? 231 00:18:13,175 --> 00:18:14,711 No. 3 and no. 4. 232 00:18:15,052 --> 00:18:16,292 No.3 and 4 stay behind. 233 00:18:16,637 --> 00:18:18,719 The rest can go. Lert turn 234 00:18:19,056 --> 00:18:22,969 fatty, why did you let me do it. 235 00:18:23,394 --> 00:18:25,806 To share my good fortune. 236 00:18:26,355 --> 00:18:28,095 Right turn [listen? 237 00:18:28,441 --> 00:18:29,476 Okay. 238 00:18:30,526 --> 00:18:32,983 Otherwise you'd not be here keep me company. 239 00:18:35,114 --> 00:18:36,775 Tak told you to prosecute them. 240 00:18:39,243 --> 00:18:40,278 Inspector wu. 241 00:18:40,703 --> 00:18:44,036 My client's sure that they were no.3 and 4. 242 00:18:44,415 --> 00:18:46,155 We'd like to prosecute them. 243 00:18:47,376 --> 00:18:50,789 You 2 return the pistol immediately. And then come to my office. 244 00:18:54,467 --> 00:18:57,709 What's that mean? We're charged by criminals. What kind of world is this? 245 00:18:58,095 --> 00:19:00,177 - He can't listen. - But I still want to curse. 246 00:19:00,640 --> 00:19:02,221 Thanks inspector wu. 247 00:19:04,143 --> 00:19:07,681 - Baldy, what is this beef? - Scold them with foul language. 248 00:19:08,356 --> 00:19:10,722 - Inspector. - What's he mean? 249 00:19:11,108 --> 00:19:14,396 Nothing, nothing special. Miss. Prince tak just wants to use you. 250 00:19:14,779 --> 00:19:18,522 - We just want to help you but you prosecute us. - Right. 251 00:19:18,866 --> 00:19:19,981 Prince tak... 252 00:19:21,994 --> 00:19:25,862 I don't know who he is. I just know that your 2 indecent assaulted me. 253 00:19:26,207 --> 00:19:28,573 If I knew you're woman I would not have... 254 00:19:29,377 --> 00:19:30,697 The gesture is called scratching. 255 00:19:30,961 --> 00:19:33,668 I he is so desperate, he'd go to massage parlours. 256 00:19:34,924 --> 00:19:36,915 Inspector wu, listen? They're disgusting. 257 00:19:37,301 --> 00:19:40,464 Inspector wu, shut them up at once. 258 00:19:40,805 --> 00:19:44,764 - Or, ii complain to the I.C. A.C. - Oh, please don't, shut up. 259 00:19:48,312 --> 00:19:49,552 They'd shut up at once. 260 00:19:49,897 --> 00:19:51,637 We'll deal with this case properly. 261 00:19:51,982 --> 00:19:55,474 Brother you. Please take him to process the case. 262 00:19:55,820 --> 00:19:56,820 Please. 263 00:20:05,538 --> 00:20:06,538 Boss. 264 00:20:06,664 --> 00:20:09,872 Am I a good actor? We patrolled together in the old days. 265 00:20:10,209 --> 00:20:14,077 But now I'm the inspector, you're still cid. 266 00:20:14,422 --> 00:20:15,537 The secret? 267 00:20:15,881 --> 00:20:18,247 Use your brain. 268 00:20:18,634 --> 00:20:23,219 How can like you two? You'd let the false one to escape. 269 00:20:23,556 --> 00:20:26,298 But the correct one is going to charge you two. 270 00:20:26,684 --> 00:20:28,220 You're really stupid. 271 00:20:28,561 --> 00:20:32,349 - Do we need to return the pistols? - No, he'll fix it for us. 272 00:20:32,690 --> 00:20:35,022 Sure, helping you has made me. 273 00:20:35,359 --> 00:20:37,771 An inspector with only two pips. 274 00:20:38,195 --> 00:20:40,937 - I understand that we've made it difficult for you. - No, he didn't. 275 00:20:42,158 --> 00:20:43,398 Go, let's go. 276 00:20:43,743 --> 00:20:46,109 - We're going now. - Let's go. 277 00:20:54,211 --> 00:20:57,795 - What's the matter? - Nothing... 278 00:21:01,927 --> 00:21:04,589 - He is smart today. - Damn. 279 00:21:05,222 --> 00:21:07,679 You two have become the famous pervert cops. 280 00:21:08,058 --> 00:21:10,720 Come on, show us your skills. 281 00:21:11,061 --> 00:21:12,972 Do it... 282 00:21:14,023 --> 00:21:16,810 Fatty, don't keep the fun to yourself. 283 00:21:17,151 --> 00:21:20,484 Come on... let's see. We've never seen such ass before. 284 00:21:23,449 --> 00:21:26,657 - Yes, we haven't. - She must be an easy-laid, see that dropping ass. 285 00:21:27,203 --> 00:21:30,070 - You can see from her ass. - Who's talking behind my back? 286 00:21:30,623 --> 00:21:32,238 How can you be so vulgar? 287 00:21:32,583 --> 00:21:37,668 Stop pretending, I know it's you. You're the foul-mouth of the whole station. 288 00:21:38,088 --> 00:21:43,674 What a clever girl, come here. Ching, I've heard that your 3 sisters are all beautiful. 289 00:21:44,053 --> 00:21:45,133 They're all married. 290 00:21:45,471 --> 00:21:46,677 Dragon. - Hi. 291 00:21:48,557 --> 00:21:50,702 Fatty, you promised to get me 2 concert tickets, right? 292 00:21:50,726 --> 00:21:51,726 Right. 293 00:21:53,771 --> 00:21:55,056 I "ve nearly forgot. 294 00:21:56,774 --> 00:22:01,188 You lined up 4 hours for her 2 tickets. 295 00:22:02,446 --> 00:22:03,686 How much? 296 00:22:04,156 --> 00:22:06,522 - Forget it. - No, ll'il pay you later. 297 00:22:06,867 --> 00:22:08,198 Okay. - Bye. 298 00:22:09,620 --> 00:22:11,451 You interested in ching? 299 00:22:11,789 --> 00:22:14,909 Don't be ridiculous, she's only a litter girl. I"m 6~7 years older than she is. 300 00:22:15,042 --> 00:22:16,407 It that all. 301 00:22:16,794 --> 00:22:18,705 Go to work now. 302 00:22:19,088 --> 00:22:20,088 6~1 years. 303 00:22:33,644 --> 00:22:35,384 Tak, brother wing is inside the house. 304 00:22:35,771 --> 00:22:36,771 What can I help you? 305 00:22:43,028 --> 00:22:44,893 Zhi Bo shang pin pills... 306 00:22:45,281 --> 00:22:48,068 How can have so much? 307 00:22:50,327 --> 00:22:51,817 - Tak is coming. - Big brother. 308 00:22:52,162 --> 00:22:56,451 Don't call me big brother any more. Call me wing. These days, all big brothers are cleaned up by cops. 309 00:22:56,834 --> 00:22:59,541 Come, take a sit. Sit... 310 00:23:00,254 --> 00:23:05,669 Johnny, we're one big family. Take a sit. 311 00:23:08,637 --> 00:23:10,878 This meal is for bill. 312 00:23:11,223 --> 00:23:13,589 He gave me some tips on horse racing. 313 00:23:13,976 --> 00:23:16,696 I didn't bet on his horses, but I bet on the others. I won 200 grand. 314 00:23:18,689 --> 00:23:19,689 Tell wing. 315 00:23:20,190 --> 00:23:23,774 Brother wing, I'm sorry. I'm sorry about today's incident, we... 316 00:23:24,194 --> 00:23:27,527 It's none your fault, l1°d blame tak actually. 317 00:23:27,865 --> 00:23:33,076 Like this kind of matter. You'd have ordered your men to do it. 318 00:23:33,412 --> 00:23:36,620 Big brother, damn, we got caught by 2 cops. 319 00:23:37,082 --> 00:23:39,118 If they'd show their faces again, I'll kill them. 320 00:23:41,879 --> 00:23:43,744 You'd better not mess around with them. 321 00:23:44,089 --> 00:23:47,547 They are the tiresome crazy tiger and mad dragon. 322 00:23:47,885 --> 00:23:50,467 I you get them mad, he' ll make your life miserable. 323 00:23:51,013 --> 00:23:53,004 Let's see what they can do to me. 324 00:23:53,724 --> 00:23:58,514 They ve been watching you. They must think of some way to arrest vou. 325 00:23:59,897 --> 00:24:00,897 Why? 326 00:24:01,106 --> 00:24:04,314 Cause you ve got chips on your shoulders. Why haven't they bothered me? 327 00:24:04,652 --> 00:24:07,689 Everyone knows that I'm the notorious drug king. 328 00:24:08,572 --> 00:24:12,235 Buddy, if you want more elbow-room, you'd practise charity. 329 00:24:12,576 --> 00:24:16,068 Drug dealers better keep a low-profile. Right, Johnny? 330 00:24:18,082 --> 00:24:21,324 Big bother, ah-lai's got bad luck. 331 00:24:21,669 --> 00:24:25,161 That's all. My source told me an insider betrayed us. 332 00:24:27,257 --> 00:24:29,293 Impossible, there are only few who knew the deal. 333 00:24:29,635 --> 00:24:31,842 Other than ah-lai, it's Johnny. They're faithful. 334 00:24:32,179 --> 00:24:36,388 Don't you think so? I won't even trust my own brother. 335 00:24:36,767 --> 00:24:39,679 I know your every moves out there. 336 00:24:40,062 --> 00:24:42,474 No one can hide anything from me. 337 00:24:43,190 --> 00:24:47,354 You said that I am too wicked. I"m a careful person for yours. 338 00:24:47,820 --> 00:24:52,189 An insider sabotaged the deal. 339 00:24:56,870 --> 00:24:58,280 Get rid of him. 340 00:24:58,622 --> 00:25:01,622 Wing... listen to my explanation. Brother wing, give me a chance to explain. 341 00:25:05,129 --> 00:25:06,209 Uncle wali. 342 00:25:07,840 --> 00:25:08,875 Uncle wali. 343 00:25:09,758 --> 00:25:10,873 Uncle wali. 344 00:25:11,301 --> 00:25:14,714 - What's the matter? - Arrange him a great funeral. 345 00:25:15,097 --> 00:25:17,008 Great funeral? Family... 346 00:25:17,391 --> 00:25:18,927 Drink, cheers everybody. 347 00:25:19,309 --> 00:25:20,309 Ah-lai. 348 00:25:20,811 --> 00:25:22,597 Cheers. Drink it. 349 00:25:25,816 --> 00:25:27,101 Drink it. 350 00:25:27,693 --> 00:25:28,773 Cheers everybody. 351 00:25:55,846 --> 00:25:58,758 Please don't. It'ill kill me. 352 00:25:59,099 --> 00:26:02,933 This time is much more simple than the last. Just open the door and let us set the eavesdropper. 353 00:26:03,270 --> 00:26:04,870 We'd better take a look at the vicinity. 354 00:26:05,022 --> 00:26:07,183 If you're caught don't ever tell the truth. 355 00:26:07,524 --> 00:26:08,924 Do you know what does loyalty mean? 356 00:26:09,193 --> 00:26:10,193 Yes. 357 00:26:11,904 --> 00:26:16,614 Let me down... don't tickle me... 358 00:26:18,160 --> 00:26:19,275 Are you kidding? 359 00:26:21,080 --> 00:26:22,820 - You're correct. - Open the door. 360 00:26:44,394 --> 00:26:48,512 Baldy, we don't always go by the rules. No wonder we remain low-ranking police. 361 00:26:48,899 --> 00:26:49,899 What? 362 00:26:50,275 --> 00:26:52,754 What we doing is against the law and we haven't reported to the court. 363 00:26:52,778 --> 00:26:53,984 You always get such way-out. 364 00:26:54,363 --> 00:26:57,400 It we stick by the rules we can solve no case. 365 00:26:57,741 --> 00:26:58,741 He's out. 366 00:26:59,159 --> 00:27:01,821 Sir, it's okay, the house is empty. 367 00:27:02,371 --> 00:27:03,781 Check me. 368 00:27:05,916 --> 00:27:10,660 Don't tickle me... 369 00:27:13,257 --> 00:27:15,669 Good boy. - Bless you. 370 00:27:21,098 --> 00:27:24,010 Are there any dogs inside? 371 00:27:26,436 --> 00:27:27,436 No. 372 00:27:54,590 --> 00:27:56,626 Dog... 373 00:27:57,426 --> 00:27:59,542 Cid, hands up. 374 00:28:00,929 --> 00:28:01,929 Go over there. 375 00:28:03,807 --> 00:28:05,547 On the wall. 376 00:28:06,602 --> 00:28:07,842 Search it. 377 00:28:08,770 --> 00:28:09,930 What? 378 00:28:10,314 --> 00:28:11,850 Out. 379 00:28:13,984 --> 00:28:16,225 You envy me? 380 00:28:17,070 --> 00:28:19,026 I've got rid of it, now do your job. 381 00:28:23,785 --> 00:28:24,785 Bobby. 382 00:28:25,829 --> 00:28:28,195 - What' il we do now? - Hide. 383 00:28:29,791 --> 00:28:31,122 Hide under the bed. 384 00:28:37,341 --> 00:28:40,253 - Let me in, please. - Full house... 385 00:29:37,067 --> 00:29:40,525 Fatty. How is it? Is she nice? 386 00:29:40,904 --> 00:29:42,269 Nice, but I have seen nothing. 387 00:29:42,614 --> 00:29:44,479 No? What a pity, let me take a peep. 388 00:29:46,243 --> 00:29:47,653 She is taking us to court. 389 00:29:47,995 --> 00:29:50,202 There's no difference if having one extra charge. 390 00:29:50,580 --> 00:29:52,696 Don't mess things up. 391 00:29:53,083 --> 00:29:54,083 Ah-lai... 392 00:29:56,086 --> 00:29:57,086 Ah-lai. 393 00:29:57,337 --> 00:29:58,918 Get lost. 394 00:29:59,631 --> 00:30:02,043 - Full house... - Damn you, fatty. 395 00:30:16,273 --> 00:30:17,353 Ah-lai... 396 00:30:17,983 --> 00:30:18,983 You've come. 397 00:30:20,027 --> 00:30:22,860 What do you think of today's case? Is it really an insider? 398 00:30:23,780 --> 00:30:28,524 I don't know. But they are the 7-11 mad cops very famous. 399 00:30:28,869 --> 00:30:31,861 Give 24 hours service. Be careful of their striking back. 400 00:30:32,497 --> 00:30:35,034 Let them do it. They're police, so what? 401 00:30:35,375 --> 00:30:38,037 The laws of hk protect people like us. 402 00:30:38,420 --> 00:30:40,957 That's why we drive benz, they take bus. 403 00:30:42,299 --> 00:30:43,459 Stop being a gas bag. 404 00:30:43,800 --> 00:30:46,360 I want no more of your business. Go and find a replacement share. 405 00:30:46,678 --> 00:30:49,761 Hey. Ah-lai, at least, help me to finish up first. 406 00:30:50,474 --> 00:30:52,556 - Ask your boys to do it? - Don't be crazy. 407 00:30:52,934 --> 00:30:55,454 - What're you doing? - I don't trust my old lady who am I trust? 408 00:30:55,479 --> 00:30:57,060 No... 409 00:31:03,487 --> 00:31:05,523 Did you fart? - No. 410 00:31:20,087 --> 00:31:21,087 Pak. 411 00:31:21,296 --> 00:31:23,252 - What's the matter? - Get the guns. 412 00:31:33,475 --> 00:31:34,931 Who pages me? 413 00:31:35,519 --> 00:31:36,804 Don't move, robbery. 414 00:31:38,188 --> 00:31:40,304 Hands up... 415 00:31:42,609 --> 00:31:43,724 Get the bed up. 416 00:31:44,069 --> 00:31:46,435 Damn you. What an obedient boy. 417 00:31:47,072 --> 00:31:48,872 What're you staring at? All men look the same. 418 00:31:49,199 --> 00:31:52,783 You ve made up your mind, haven't you? You can get rich quicker this way. 419 00:31:53,787 --> 00:31:57,746 You asshole, why do you sell drugs? And framed us up for indecent assault. 420 00:31:58,792 --> 00:32:00,453 Beat me? - Don't move. 421 00:32:02,045 --> 00:32:06,084 You drive benz and we take bus. Give me the key. 422 00:32:07,217 --> 00:32:09,003 Come here, ah-lai. 423 00:32:09,386 --> 00:32:12,423 Don't be scared, we're family. I don't. Come with us. 424 00:32:12,764 --> 00:32:14,095 Don't follow us. 425 00:32:25,235 --> 00:32:26,235 Get in. 426 00:32:26,570 --> 00:32:28,060 Remember, goodbye. 427 00:32:30,699 --> 00:32:31,905 What did he say to you? 428 00:32:32,242 --> 00:32:33,607 Nothing. - Nothing? 429 00:32:33,994 --> 00:32:34,994 Nothing. 430 00:32:42,169 --> 00:32:44,330 What did you say to her? 431 00:32:44,713 --> 00:32:47,204 I told her that she was beautiful. Should have come with me. 432 00:32:47,591 --> 00:32:51,584 - What? You wanna hook her? - You idiot, I want to divide and conquer them. 433 00:32:53,221 --> 00:32:57,305 Automatic, it's so much better than yours. 434 00:32:57,642 --> 00:33:00,384 It's not fair, I'm mad. We all work our butts off. 435 00:33:00,770 --> 00:33:04,137 He's a drug dealer with a benz. We are law enforcers with a 2nd hand car. 436 00:33:04,483 --> 00:33:07,350 You're worse, you don't even have a bicycle. 437 00:33:11,990 --> 00:33:13,355 Who do you want? 438 00:33:13,742 --> 00:33:14,742 You two bastards. 439 00:33:15,076 --> 00:33:17,638 - No bastards here. - Give the car back to me, or I"il call the police. 440 00:33:17,662 --> 00:33:21,029 Ploice”? Wait a while. 441 00:33:22,042 --> 00:33:23,202 Your call. 442 00:33:23,835 --> 00:33:26,167 Hello, I'm police, what's the matter? 443 00:33:26,505 --> 00:33:29,997 Damn you fatty, I'm following you. Don't be ladies. 444 00:33:30,926 --> 00:33:32,041 See 7 445 00:33:32,677 --> 00:33:35,317 if you wreck my car, you can't afford the damage in your life time. 446 00:33:35,931 --> 00:33:37,091 Anything else? 447 00:33:37,641 --> 00:33:40,883 He said that we can afford the damage in our life time. 448 00:33:41,311 --> 00:33:43,973 I hate someone call me asshole. What are you saying? 449 00:33:44,606 --> 00:33:46,267 Fight me unarmed it you've got guts. 450 00:33:47,150 --> 00:33:50,734 Bastard, I can't stand anymore. Don't stop me. Any weapon? 451 00:33:51,988 --> 00:33:56,982 You bastard dare to challenge me? 452 00:33:57,327 --> 00:34:01,661 I can't afford the damage? I am going to wreck you car. 453 00:34:03,750 --> 00:34:06,116 It's great, chase him, come on. 454 00:34:06,503 --> 00:34:10,872 - Chase him. - Baldy, I won't let you go. 455 00:34:11,341 --> 00:34:12,581 It's funny. Fatty, stop. 456 00:34:17,806 --> 00:34:19,262 Are you okay? 457 00:34:19,599 --> 00:34:20,599 Get lost. 458 00:34:24,604 --> 00:34:27,892 He's coming. Don't let him over take, hurry up. 459 00:34:38,785 --> 00:34:40,491 It's great, fatty. 460 00:34:40,870 --> 00:34:43,907 "11 show you something great. Fatty, let him over take, come near me. 461 00:34:45,709 --> 00:34:46,709 Crash. 462 00:34:48,545 --> 00:34:49,705 My car, your crazy. 463 00:34:50,714 --> 00:34:52,750 It's funny, it's great. 464 00:34:53,091 --> 00:34:54,672 Chase, be quick. 465 00:34:56,344 --> 00:34:58,630 - Having fun? Fatty. - It's good fun. 466 00:34:58,972 --> 00:35:01,679 - It's your turn. - Okay. 467 00:35:05,228 --> 00:35:06,434 I can make it too. 468 00:35:06,855 --> 00:35:08,311 Look. - Oh my god. 469 00:35:09,316 --> 00:35:11,807 It's fantastic, great. 470 00:35:12,527 --> 00:35:14,483 I won't let you go. 471 00:35:14,821 --> 00:35:17,483 Fatty, we did a good job. 472 00:35:18,366 --> 00:35:19,526 Any new tricks? 473 00:35:19,909 --> 00:35:22,116 - Fine. - Let me show you something incredible. 474 00:35:22,454 --> 00:35:23,454 No. 475 00:35:23,622 --> 00:35:24,622 My car. 476 00:35:37,010 --> 00:35:39,797 - Poor fellow. They'd take the bus. - Baldy, go. 477 00:35:40,138 --> 00:35:41,378 Bye. - Taxi. 478 00:35:42,057 --> 00:35:43,057 Stop. 479 00:35:43,350 --> 00:35:45,011 Taxi - get lost. 480 00:35:47,062 --> 00:35:49,428 Where”? - Run for your life. 481 00:35:49,856 --> 00:35:52,689 Bye. - I won't let you go. 482 00:36:03,870 --> 00:36:04,870 Sir, a table for... 483 00:36:05,163 --> 00:36:06,869 One, 1°11 serve myself. 484 00:36:12,504 --> 00:36:15,541 Miss, you're pretty. I think I've met you before. 485 00:36:15,882 --> 00:36:16,882 Nonsense. 486 00:36:17,258 --> 00:36:19,089 - May I join you? - Who ask you to sit? 487 00:36:19,469 --> 00:36:23,883 I sit here cause I can't understand Italian. I'd like you to help with the menu. 488 00:36:24,224 --> 00:36:26,055 You can ask the manager here. 489 00:36:26,434 --> 00:36:28,015 I don't like them. 490 00:36:28,353 --> 00:36:32,847 I only like pretty girls. Especially someone like you classy, elegant... 491 00:36:33,191 --> 00:36:36,524 Then why do you come so late? ['M full now. 492 00:36:36,861 --> 00:36:39,068 You are late for 2 hours. Are you ashamed? 493 00:36:39,656 --> 00:36:41,738 I "ve work to do, miss. 494 00:36:43,493 --> 00:36:46,906 Ridiculous, shameless... what's so funny? 495 00:36:47,288 --> 00:36:50,325 You're most beautiful when you're mad. 496 00:36:50,750 --> 00:36:53,457 Okay. - The bill please. 497 00:36:55,088 --> 00:36:56,248 180 dol Lars, sir. 498 00:36:56,589 --> 00:36:59,331 200 dollars, keep the change. 499 00:37:01,553 --> 00:37:05,011 You're quite something. She's so tall. 500 00:37:06,015 --> 00:37:09,257 She is not that much taller when lying down. 501 00:37:20,488 --> 00:37:23,104 - Dad, I'm back. - Let's eat. 502 00:37:29,205 --> 00:37:31,947 - Auntie San. - What's the matter? 503 00:37:32,292 --> 00:37:35,625 I saw your son join the street protest again. Don't let him go. 504 00:37:36,212 --> 00:37:40,626 He' il get into trouble with the police. You know, my son is also a cop. 505 00:37:41,009 --> 00:37:44,172 - I don't suppose the coincidence. - It's no good to bump into familiar faces. 506 00:37:44,554 --> 00:37:47,216 It's better to join the hunger-strike than going down the street. 507 00:37:47,557 --> 00:37:49,138 Hunger strike is bad for health. 508 00:37:49,476 --> 00:37:52,889 No, not if less than 7 days. It's nothing less than 7 days. 509 00:37:53,229 --> 00:37:55,094 It's healthy to clean the system. 510 00:37:55,857 --> 00:37:58,473 - Dad, let's eat. - Coming. 511 00:38:02,155 --> 00:38:05,488 Dad, if he harms because of hunger strike. What' ll you do? 512 00:38:05,867 --> 00:38:08,950 No sure about the 7 days, I had a three-day record. 513 00:38:09,287 --> 00:38:11,198 Before I was sent to a labour camp. 514 00:38:12,457 --> 00:38:16,871 Hk is a wonderful place. So don't destroy it. 515 00:38:17,420 --> 00:38:20,253 Otherwise, as some people say that I hate. 516 00:38:20,632 --> 00:38:24,875 - What is it? - Chinese people don't think in terms of freedom. 517 00:38:25,261 --> 00:38:27,301 Those who think in terms of freedom are not Chinese. 518 00:38:27,639 --> 00:38:30,096 Dad, cheers to the Chinese people. 519 00:38:32,101 --> 00:38:33,511 Anything exciting today? 520 00:38:33,853 --> 00:38:38,096 Nothing. Baldy and I crashed someone's car. But, no shooting. 521 00:38:38,483 --> 00:38:42,351 It's nothing, my boy. It's just about fate. 522 00:38:42,779 --> 00:38:48,069 Be true to your conscience. Then fate would be on your side. 523 00:38:48,451 --> 00:38:51,067 Cheers. 524 00:39:03,049 --> 00:39:04,960 What so funny? 525 00:39:05,343 --> 00:39:08,380 Do you know the difference between marring someone and living together? 526 00:39:08,721 --> 00:39:10,961 The former means capital punishment, the later detention. 527 00:39:11,307 --> 00:39:13,889 Sooner or later, there is no way out. 528 00:39:14,352 --> 00:39:16,638 Go have a bath, so funny. 529 00:39:18,147 --> 00:39:20,103 Bath? I had one yesterday. 530 00:39:20,984 --> 00:39:23,726 Mom asked when are we going to hang ourselves. 531 00:39:26,322 --> 00:39:28,404 Every time I bring up the subject you are sleepy. 532 00:39:33,788 --> 00:39:35,744 Stop finding excuse with pager. 533 00:39:36,749 --> 00:39:40,537 Here you go again, you finding excuse with the pager. When I bring up the subject. 534 00:39:42,755 --> 00:39:44,541 I'm innocent this time. 535 00:39:44,924 --> 00:39:46,585 Old tricks. 536 00:39:50,847 --> 00:39:52,587 Miss ng, your call. 537 00:39:58,855 --> 00:39:59,855 Brother tak. 538 00:40:00,315 --> 00:40:02,226 /"m baldy, are vou miss ng? 539 00:40:02,859 --> 00:40:04,144 How can I help you? 540 00:40:05,194 --> 00:40:09,563 Are you free now? I'd like to talk to you. 541 00:40:10,366 --> 00:40:11,776 Okay, how, when and where? 542 00:40:12,201 --> 00:40:14,237 It's inconvenient for me right now. 543 00:40:15,330 --> 00:40:17,616 Bring fatty in an hour's time. 544 00:40:17,999 --> 00:40:21,159 "Il meet you at the construction site behind prince restaurant. Waiting for you. 545 00:40:21,419 --> 00:40:22,419 See you. 546 00:40:25,590 --> 00:40:27,126 Ah-lai, you've done a good job. 547 00:40:38,019 --> 00:40:39,975 Fatty... 548 00:40:42,148 --> 00:40:45,481 What's the game you doing? What time is it? You said one hour. 549 00:40:46,069 --> 00:40:48,651 I got 2 air tickets, get in. 550 00:41:05,672 --> 00:41:07,333 Come here. 551 00:41:07,715 --> 00:41:10,457 Go in the back. 552 00:41:10,843 --> 00:41:13,630 What if she asks about you? Then we've had her caught. 553 00:41:13,972 --> 00:41:15,132 Does it work? 554 00:41:15,473 --> 00:41:20,263 Sure, it won't work on others but him. Cause he is as dumb as you are. 555 00:41:20,937 --> 00:41:23,849 Remember, if anything went wrong, shout. 556 00:41:24,190 --> 00:41:25,600 Go... 557 00:41:37,620 --> 00:41:39,861 Fatty, this way. 558 00:42:14,824 --> 00:42:15,904 Fatty. 559 00:42:17,118 --> 00:42:18,904 You come alone? 560 00:42:20,329 --> 00:42:21,329 Where is baldy? 561 00:42:21,831 --> 00:42:23,913 He's busy. 562 00:42:24,250 --> 00:42:27,492 Here's the tickets. He' ll meet vou at the airport on time. 563 00:42:27,837 --> 00:42:28,837 Air tickets? 564 00:42:29,380 --> 00:42:32,042 Yes, baldy's girlfriend knows about your affair with baldy. 565 00:42:32,383 --> 00:42:35,921 She has gone crazy. But he'll be at the airport on time. 566 00:42:36,471 --> 00:42:37,961 What nonsense are you talking about? 567 00:42:38,347 --> 00:42:41,089 I've said it all. Have a nice trip. 568 00:42:42,560 --> 00:42:45,267 T.f.mak... who is he? 569 00:42:45,730 --> 00:42:49,939 Tiger mak. Forgot? He's baldy. 570 00:42:50,276 --> 00:42:53,768 Sorry, your affair is none of my business. 571 00:42:54,697 --> 00:42:56,904 I'm leaving, excuse me. 572 00:42:57,283 --> 00:43:01,947 No wonder they showed up in the commercial centre and again in your apartment. 573 00:43:02,538 --> 00:43:04,119 Bitch, how dare you betray me? 574 00:43:04,457 --> 00:43:08,791 You idiot, you believe his words. No wonder your brother called you fat-headed. 575 00:43:09,170 --> 00:43:11,957 Fat-headed? How dare you talk to me like that? 576 00:43:13,674 --> 00:43:14,674 Stop. 577 00:43:14,926 --> 00:43:17,383 Your personal affair is none of my business. 578 00:43:17,720 --> 00:43:20,240 Arrest you if vou dare to touch her. 579 00:43:20,264 --> 00:43:24,132 Fatty, how dare you frame me? Don't trust him, he set me up... 580 00:43:24,519 --> 00:43:26,305 Shut up. Drag her away. 581 00:43:29,398 --> 00:43:32,890 Fatty, the purpose of this meeting, 582 00:43:33,236 --> 00:43:35,147 be straight. 583 00:43:35,530 --> 00:43:36,940 How much do you want? 584 00:43:37,281 --> 00:43:41,820 Do you want to bribe me? I” 11 charge for bribery. 585 00:43:42,203 --> 00:43:43,488 Who' ll be the witness? 586 00:43:43,913 --> 00:43:45,653 My buddy's girl will do it. 587 00:43:46,040 --> 00:43:48,372 Fatty, bullshit. 588 00:43:48,751 --> 00:43:50,332 - Come with me. - Don't move. 589 00:43:52,213 --> 00:43:55,751 Fatty, I will give you a choice. 590 00:43:56,300 --> 00:43:59,838 I you work for me "11 reward you handsomely. 591 00:44:00,221 --> 00:44:02,963 Or, you get lost at once. 592 00:44:03,516 --> 00:44:04,722 I don't want vour dirty money. 593 00:44:07,311 --> 00:44:09,848 Great, you dare to go against me. 594 00:44:12,984 --> 00:44:14,520 - What are you doing? - I"m scared. 595 00:44:19,991 --> 00:44:22,357 Why you scream? Shut up. 596 00:44:44,849 --> 00:44:45,929 Kill him. 597 00:44:57,153 --> 00:44:59,064 - Don't push me. - Go... 598 00:44:59,488 --> 00:45:01,444 Take off your hands, disgusting. 599 00:45:01,824 --> 00:45:03,064 Go, hurry up. - Go. 600 00:45:06,078 --> 00:45:07,078 Bingo. 601 00:45:07,872 --> 00:45:09,863 Damn you, why do you frame me. 602 00:45:10,208 --> 00:45:11,573 So what? Come and bite me. 603 00:45:11,918 --> 00:45:13,499 You do it again. 604 00:45:19,425 --> 00:45:21,586 - Hands off. - You dare to touch my woman. 605 00:45:23,304 --> 00:45:26,296 - You bastard. - Why do you frame me? 606 00:45:32,521 --> 00:45:34,011 Kill him. 607 00:46:45,511 --> 00:46:46,511 Bingo. 608 00:46:46,929 --> 00:46:48,929 - Why do you frame me? - I do it for your own good. 609 00:46:49,265 --> 00:46:51,305 - For my own good? - Don't force me to beat your up. 610 00:46:51,517 --> 00:46:52,517 I "ve got it. 611 00:46:52,768 --> 00:46:54,349 - I don't beat up women. - Damn vou. 612 00:46:54,729 --> 00:46:55,969 You hit me. 613 00:46:56,564 --> 00:46:58,395 - Listen to me. - You bitch. 614 00:46:58,858 --> 00:46:59,893 Ah-lai, go with me. 615 00:47:00,359 --> 00:47:01,519 I won't let you go. 616 00:47:01,902 --> 00:47:03,187 Tak, don't trust him. 617 00:47:03,571 --> 00:47:06,688 Fatty, she is now inn dead trouble. Get hold of that bastard. 618 00:47:07,033 --> 00:47:08,969 - I'm now in big trouble because of you. - You beat me. 619 00:47:08,993 --> 00:47:10,028 Go to hell. 620 00:47:14,373 --> 00:47:16,034 I meant you no harm, it's for your sake. 621 00:47:16,375 --> 00:47:18,411 It's not good you work for prince tak. You bitch. 622 00:47:18,794 --> 00:47:20,580 Haven't your mom told you. 623 00:47:20,963 --> 00:47:23,670 One should stand firm on earth. And faced high up to heaven. 624 00:47:24,008 --> 00:47:28,251 Unlike the beast that crawls sideways. You going to become an animal in next life. 625 00:47:28,637 --> 00:47:30,343 What kind of shit are you talking about? 626 00:47:30,681 --> 00:47:33,093 It is philosophy. You don't understand, neither do I. 627 00:47:33,476 --> 00:47:36,434 You don't cooperate with me, or you are dead-end. 628 00:47:39,023 --> 00:47:40,058 Don't move. 629 00:47:48,115 --> 00:47:49,115 Don't move. 630 00:48:15,351 --> 00:48:16,351 Get away. 631 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 Get away. 632 00:48:42,962 --> 00:48:44,452 What's the matter? 633 00:48:55,724 --> 00:48:58,887 - It seems like fatty. - Impossible... 634 00:49:18,956 --> 00:49:20,492 Right? I've said that it was fatty. 635 00:49:20,916 --> 00:49:21,916 Boss. 636 00:49:22,418 --> 00:49:24,329 It's you, fatty. 637 00:49:25,379 --> 00:49:26,494 My ear. 638 00:49:26,881 --> 00:49:29,714 You disrupt the deputy commissioner's wedding? 639 00:49:30,092 --> 00:49:33,175 Damn you, fatty. Don't count on me help you out this time. 640 00:49:33,721 --> 00:49:35,712 I hear nothing. Let me finish this business first. 641 00:49:39,393 --> 00:49:43,011 I press, I squeeze... 642 00:49:43,397 --> 00:49:46,309 Fatty, come here, help me out. 643 00:49:46,650 --> 00:49:48,015 Don't. 644 00:49:52,740 --> 00:49:55,857 - How come you all here? - Inspector wu is here too. 645 00:49:57,328 --> 00:49:58,818 - God bless them. - Good luck to you. 646 00:49:59,163 --> 00:50:00,528 - What are you saying? - Thanks. 647 00:50:00,915 --> 00:50:03,702 See, inspector in-chief minister of prosecution. 648 00:50:04,418 --> 00:50:06,204 The bridegroom looks so familiar... 649 00:50:06,545 --> 00:50:07,705 The one who got hit. 650 00:50:09,798 --> 00:50:13,666 He is the deputy commissioner. [I'm finished. 651 00:50:14,011 --> 00:50:15,011 Shit. 652 00:50:16,514 --> 00:50:17,514 Let's go. 653 00:50:18,098 --> 00:50:19,884 Stop. 654 00:50:25,439 --> 00:50:27,475 We've been friends for more than 10 years. 655 00:50:27,816 --> 00:50:32,025 Whenever you got into trouble, I "ve never scolded you. 656 00:50:32,363 --> 00:50:37,903 But this time is serious. Tell me, how should I respect you. 657 00:50:38,244 --> 00:50:39,780 We accept you scolding? 658 00:50:40,162 --> 00:50:44,242 We've never come to know you all these years. Going all over the place to catch your men, shame on you. 659 00:50:44,875 --> 00:50:51,371 I damn you. I don't need your trouble. 660 00:50:52,091 --> 00:50:55,800 L"m by nature agreeable. 661 00:50:56,178 --> 00:50:58,089 But this has gone too far. 662 00:50:58,639 --> 00:51:02,097 You really know how to mess up the commissioner's wedding. 663 00:51:03,644 --> 00:51:05,805 You two idiots. 664 00:51:06,188 --> 00:51:09,180 Of all the inspectors in the station... 665 00:51:09,525 --> 00:51:12,733 I'm the lowest in rank, thanks to you. 666 00:51:14,655 --> 00:51:18,523 Dont! Get lost. 667 00:51:21,078 --> 00:51:22,443 Where are you going? 668 00:51:23,414 --> 00:51:25,575 - Get lost. - We go back to work. 669 00:51:26,125 --> 00:51:27,831 There's no work for you. 670 00:51:28,210 --> 00:51:32,203 Please leave hk. Let me have some peace for a few days. 671 00:51:32,673 --> 00:51:34,193 But what about the case of prince tak. 672 00:51:34,550 --> 00:51:36,632 We're still being charges with indecent assault. 673 00:51:37,177 --> 00:51:39,964 The charge has been dropped. 674 00:51:40,347 --> 00:51:44,010 That girl will be the witness. The prosecutor is now pointing the finger at prince tak. 675 00:51:44,393 --> 00:51:47,430 Your service not required. The game's over. 676 00:51:47,855 --> 00:51:50,312 - Any hope? - Hope your ass. 677 00:51:50,733 --> 00:51:52,439 Go... 678 00:51:52,776 --> 00:51:56,314 Come back. Come back. 679 00:51:56,739 --> 00:51:57,979 Sit down. 680 00:51:58,449 --> 00:52:01,282 Go for a vocation, take some time off. 681 00:52:01,619 --> 00:52:03,985 Give me few weeks to flatter the boss. 682 00:52:04,371 --> 00:52:08,660 Come back when they calm down. 683 00:52:09,001 --> 00:52:11,083 - It will be fine. Let's go to Macau. - Attention. 684 00:52:11,420 --> 00:52:14,036 - Yes, sir. - Don't gamble too much. 685 00:52:14,423 --> 00:52:16,664 Attention, stand up. 686 00:52:21,722 --> 00:52:23,337 Thanks to you. 687 00:52:23,849 --> 00:52:28,218 Now everyone knows, my wedding was a joke. 688 00:52:28,729 --> 00:52:30,936 I "ve completely lost my face. 689 00:52:31,273 --> 00:52:34,857 Get rid of these 2 lunatics at once. 690 00:52:35,444 --> 00:52:37,526 Otherwise, I'11 make vou pay for it. 691 00:52:37,905 --> 00:52:39,190 Yes, sir. 692 00:52:47,456 --> 00:52:48,992 Get and out. Now. 693 00:52:49,708 --> 00:52:53,200 Dismiss them... 694 00:53:01,553 --> 00:53:02,588 Hi. 695 00:53:03,263 --> 00:53:04,298 Dragon. 696 00:53:06,850 --> 00:53:11,514 Ask her for a date. At least, you'd get an answer from her. 697 00:53:11,897 --> 00:53:13,137 No, it's too embarrassing. 698 00:53:13,482 --> 00:53:15,222 Don't be shy. 699 00:53:15,609 --> 00:53:18,066 Maybe she would even join our trip. 700 00:53:18,404 --> 00:53:19,404 Go. 701 00:53:19,822 --> 00:53:21,153 Go. 702 00:53:24,702 --> 00:53:26,283 Ching. - What? 703 00:53:26,829 --> 00:53:29,070 I like you a lot, I 'd like to ask you out. 704 00:53:29,415 --> 00:53:32,782 I know you'd probably say no, but let me know anyway. Just a yes or no would do. 705 00:53:41,135 --> 00:53:42,921 - S07? - You don't know. 706 00:53:43,303 --> 00:53:45,760 - What do you mean? - I don't know. 707 00:53:47,516 --> 00:53:49,472 Invitation to her wedding. 708 00:53:50,853 --> 00:53:53,185 You hopeless, let's go on a trip. 709 00:53:53,564 --> 00:53:55,930 Singapore 710 00:54:13,792 --> 00:54:18,502 - Happy? Girls everywhere for us. - Is it so easy? 711 00:54:18,881 --> 00:54:20,801 You're right, it's not easy for you with me here. 712 00:54:20,841 --> 00:54:22,251 - You again? - No, you first. 713 00:54:22,593 --> 00:54:25,673 - Then you' il be disadvantaged. - My mom said whatever comes down must go up. 714 00:54:25,721 --> 00:54:26,721 You kidding. 715 00:54:31,727 --> 00:54:34,343 How is it? The car is out of order. 716 00:54:38,400 --> 00:54:39,640 Sorry. 717 00:54:45,783 --> 00:54:47,193 See. 718 00:54:49,953 --> 00:54:52,114 There must be an accident, get off. 719 00:55:00,631 --> 00:55:02,542 Sorry sir, did I hurt you? 720 00:55:02,925 --> 00:55:04,506 It's okay. I'm fat. 721 00:55:04,927 --> 00:55:07,339 Miss, it's fatty's fault. 722 00:55:07,721 --> 00:55:09,177 Are you okay”? - Never mind. 723 00:55:09,598 --> 00:55:11,759 You look familiar. Haven't we met somewhere before? 724 00:55:12,142 --> 00:55:13,803 No. - Sure. 725 00:55:14,144 --> 00:55:16,180 Get up. - Sorry. 726 00:55:16,522 --> 00:55:18,729 - My back hurts. - Let me help you. 727 00:55:19,107 --> 00:55:20,722 Don't pull... let's go. 728 00:55:23,278 --> 00:55:24,939 - Are you okay? - Are you okay, sir? 729 00:55:25,280 --> 00:55:27,271 Damn you! Try it yourself. 730 00:55:27,658 --> 00:55:29,273 Let's go. 731 00:55:29,618 --> 00:55:31,028 Miss, we've met before. 732 00:55:31,411 --> 00:55:34,198 - Are you okay? - Okay. Look at them. 733 00:55:34,540 --> 00:55:35,620 Don't go. 734 00:55:36,542 --> 00:55:39,454 We're cid from hk, what's the matter? 735 00:55:39,795 --> 00:55:43,037 - Are there any corpse? Criminal case? - We're waiting for the sunset. 736 00:55:43,382 --> 00:55:44,872 Sunset? - Yes. Here. 737 00:55:45,259 --> 00:55:47,591 The sun will set behind the statue. Beautiful? 738 00:55:47,970 --> 00:55:48,970 Nonsense. 739 00:55:49,096 --> 00:55:51,929 - Don't you watch sunset in hk? - No! No sunset in hk. 740 00:55:52,307 --> 00:55:54,798 Baldy, come here... 741 00:55:55,519 --> 00:55:57,885 Me? I must be attractive. 742 00:55:58,981 --> 00:56:02,894 The taxi driver's been chased away by the cop. He dropped your luggage over there. 743 00:56:03,235 --> 00:56:04,725 Take them over. 744 00:56:05,153 --> 00:56:07,769 Miss, I say sorry on fatty's behalf. 745 00:56:08,156 --> 00:56:11,239 He ran fast, I followed closely so we crashed onto you. I"m really sorry. 746 00:56:11,660 --> 00:56:12,660 Never mind. 747 00:56:12,995 --> 00:56:15,395 This is our 1st time in Singapore. We've booked a hotel room. 748 00:56:15,622 --> 00:56:18,955 Where is this hotel? It would be kind of you to show us the way. 749 00:56:19,418 --> 00:56:21,750 Stop being a nuisance. They're jogging. 750 00:56:22,129 --> 00:56:24,245 Not anymore, you've injured them. 751 00:56:24,590 --> 00:56:27,172 People don't know us. Maybe they re suspicious of our motives. 752 00:56:27,509 --> 00:56:30,613 Do I look like I'd take advantage of others? It would belong before we get to know each other. 753 00:56:30,637 --> 00:56:32,047 I'm baldy mak. 754 00:56:32,389 --> 00:56:34,095 He is fat dragon, what's your name? 755 00:56:34,433 --> 00:56:35,433 May. 756 00:56:35,767 --> 00:56:36,767 June. 757 00:56:36,852 --> 00:56:38,217 L"m sorry to have hurt you. 758 00:56:38,687 --> 00:56:44,933 Fatty'd like to invite you to dinner to make it up. Are you free tonight? 759 00:56:45,861 --> 00:56:48,022 No, thanks. Bye. 760 00:56:51,700 --> 00:56:54,942 - What's that mean? - Failure, cause you look like hungry wolf. 761 00:56:55,287 --> 00:56:58,654 Even old ladies will be scared of you. 762 00:56:59,041 --> 00:57:00,872 - Am I wrong again? - Let's go. 763 00:57:01,209 --> 00:57:02,619 Keep it to yourself. 764 00:57:20,562 --> 00:57:22,473 They are coming. Hi. 765 00:57:22,856 --> 00:57:23,891 Stop. 766 00:57:25,692 --> 00:57:29,901 What do you think you're doing? They're saying hello to me. My english name is hi. 767 00:57:30,238 --> 00:57:31,569 You pay the bill. 768 00:57:31,949 --> 00:57:33,655 Drive you to the hotel. 769 00:57:33,992 --> 00:57:36,825 Great. I've never seen such capable girl. 770 00:57:39,081 --> 00:57:41,868 - Why do you take June's seat. - It doesn't matter, please sit. 771 00:57:42,250 --> 00:57:43,490 L"m giving you a chance. 772 00:57:57,724 --> 00:57:59,510 You get all dress-up for the dance. 773 00:57:59,851 --> 00:58:02,183 Not for dance but for the girls. 774 00:58:02,604 --> 00:58:03,969 We don't look good with the girls. 775 00:58:04,314 --> 00:58:06,542 Let's take it step by step, we can play both ends against the middle. 776 00:58:06,566 --> 00:58:09,558 - How could they possibly fall for us? - May be they do. 777 00:58:10,278 --> 00:58:13,236 You walk like a patrol guard. So it's doomed. 778 00:58:13,615 --> 00:58:17,483 You must move with rhythm of the 90's. Like this... 779 00:58:24,459 --> 00:58:25,699 Please. Please. 780 00:58:28,130 --> 00:58:30,416 Let me sing this song to you. 781 00:58:30,799 --> 00:58:32,710 Great. Let's sing together. 782 00:58:33,385 --> 00:58:35,046 Let him sing first. 783 00:58:36,138 --> 00:58:37,138 Thanks. 784 01:00:19,074 --> 01:00:21,816 Fatty! Look. 785 01:00:31,753 --> 01:00:33,368 Girl, come down swim. 786 01:00:33,755 --> 01:00:35,165 = jump... - Come on, hurry. 787 01:00:37,050 --> 01:00:38,506 Let's make fun on her. 788 01:00:39,845 --> 01:00:43,679 Come and help me... 789 01:00:49,104 --> 01:00:51,140 Now, I understand what life is all about. 790 01:00:51,481 --> 01:00:52,891 Is it great”? Fatty. 791 01:00:53,275 --> 01:00:55,355 "Il be happy if I can relax once a month like this... 792 01:00:55,443 --> 01:00:57,809 Stop dreaming. You're a cop. 793 01:00:58,155 --> 01:01:01,192 You only work like cow, unless you quit. 794 01:01:01,950 --> 01:01:03,281 We can find work here. 795 01:01:03,618 --> 01:01:06,030 As what? A gigolo. Can you speak Malaysian? 796 01:01:06,663 --> 01:01:09,700 Wouldn't you miss your tall-girl? 797 01:01:10,333 --> 01:01:13,917 - Who is tall-girl? - She is... his mom. 798 01:01:14,546 --> 01:01:17,037 - Is his mom tall? - Yes, as tall as you are. 799 01:01:17,465 --> 01:01:19,330 What're you talking about? 800 01:01:20,969 --> 01:01:23,210 We'd like to quite our job in hk and find work here. 801 01:01:23,597 --> 01:01:25,992 - But we don't know what we can do. - Let's start a karaoke business. 802 01:01:26,016 --> 01:01:27,597 I don't have the capital. 803 01:01:27,976 --> 01:01:31,389 Not that serious. It's important to raise money. 804 01:01:32,314 --> 01:01:34,430 He has everything except money. 805 01:01:34,816 --> 01:01:36,431 He wants everything except his shame. 806 01:01:36,818 --> 01:01:38,558 He miss nothing except ethics. 807 01:01:39,821 --> 01:01:41,061 How about you? 808 01:01:41,406 --> 01:01:43,988 He's got no money, I've go no capital. 809 01:01:44,326 --> 01:01:46,738 No problem, we'll pool together our resources. 810 01:01:47,120 --> 01:01:48,781 What's the deal? 30 to 70 or 40 to 607° 811 01:01:49,206 --> 01:01:52,073 50 to 50. We provide the finance and you run the business. 812 01:01:53,835 --> 01:01:56,042 To live on woman. 813 01:01:56,379 --> 01:01:59,963 Of course not, we' il be responsible for the daily running of business. 814 01:02:00,342 --> 01:02:03,800 Good, I love bourgeois liberalism. 815 01:02:04,179 --> 01:02:05,794 - What's that mean? - I don't know. 816 01:02:06,181 --> 01:02:08,797 - Is it a good deal? - Good, but it seems baseless. 817 01:02:09,184 --> 01:02:10,264 Let's draft the basic law. 818 01:02:10,602 --> 01:02:11,808 Fine. Let's go. 819 01:02:28,787 --> 01:02:33,907 - Hey. You're back? - Yes, back to quit. Miss us? 820 01:02:38,421 --> 01:02:40,002 You don't sorry at all? 821 01:02:40,382 --> 01:02:43,749 We' ve been colleagues for so long wouldn't you miss us? 822 01:02:44,094 --> 01:02:45,334 We'll miss you and we envy you. 823 01:02:45,595 --> 01:02:49,713 Because you can migrate to Singapore and live on woman. 824 01:02:50,892 --> 01:02:54,510 Come on, little girl tell us something true to your heart. 825 01:02:54,896 --> 01:02:59,139 My boyfriend will be very glad to see you go. 826 01:03:00,026 --> 01:03:03,985 Just kidding, we do miss you. 827 01:03:04,364 --> 01:03:08,323 It's ching who is the decent one. Give her a kiss, fatty. 828 01:03:09,244 --> 01:03:11,326 - "Il give her a big on her wedding day. - Real ly? 829 01:03:11,705 --> 01:03:12,820 Okay. What? 830 01:03:13,164 --> 01:03:14,995 - Come on, hit me? - Why you shout so loudly? 831 01:03:15,333 --> 01:03:18,621 - I don't know how to go. - Go. Sit down. 832 01:03:20,630 --> 01:03:22,791 Have you been to ho man tin street last Saturday? 833 01:03:23,133 --> 01:03:25,294 What date was it? The street is long. Which part of it? 834 01:03:25,635 --> 01:03:26,841 The begging. 835 01:03:28,722 --> 01:03:31,885 - Why did you beat me? - I didn't, he did it. 836 01:03:32,267 --> 01:03:34,349 Why did you beat me? 837 01:03:36,354 --> 01:03:39,687 - Police's assaulting citizen... - I'm the police, he isn't. 838 01:03:40,066 --> 01:03:42,523 - Fight back if you will. - Okay. 839 01:03:44,571 --> 01:03:45,777 Let it go. 840 01:03:50,118 --> 01:03:52,404 What? Resignation? 841 01:03:55,206 --> 01:03:58,198 Some women in Singapore going to back up your karaoke business? 842 01:03:58,626 --> 01:04:01,038 You going to be kept men? 843 01:04:02,213 --> 01:04:03,828 That's good. 844 01:04:04,299 --> 01:04:09,384 Boss, we're sorry to have caused you much trouble and now we are to quite just like that... 845 01:04:09,763 --> 01:04:13,597 It's the fact that men should be aggressive. Boss, don't get upset. 846 01:04:14,100 --> 01:04:17,763 You have your own problems, right? I'm not! You've got a problem at hand, I can't help. 847 01:04:18,146 --> 01:04:19,727 - What's that mean? - Are we tired? 848 01:04:20,106 --> 01:04:23,849 - Are you kidding, you dare to fire us? - Don't be mad! Any compensation? 849 01:04:24,319 --> 01:04:29,234 3 months salary in lieu of early notice. But for resignation, you'd have to pay us 3 months salary in return. 850 01:04:29,574 --> 01:04:31,565 Okay, fire us... 851 01:04:31,951 --> 01:04:33,407 No, I insist to resign. 852 01:04:33,787 --> 01:04:35,072 What's the difference? 853 01:04:35,413 --> 01:04:37,244 Sure, there is. It's a matter of principle. 854 01:04:37,624 --> 01:04:40,957 We almost got ourselves killed for catching prince tak. On what ground you fire us? 855 01:04:41,336 --> 01:04:43,793 Don't mention him anymore, he is on bail. 856 01:04:44,422 --> 01:04:47,004 Who approved the bail? Wasted our effort? 857 01:04:47,342 --> 01:04:50,049 That's no more our business we're going to Singapore. 858 01:04:50,387 --> 01:04:52,969 - That's not the point. - Stop that shit, let's go. 859 01:04:53,556 --> 01:04:56,798 What did tall girl say? 860 01:04:57,185 --> 01:05:00,769 [11 let her know later. 861 01:05:01,272 --> 01:05:02,603 Bye. 862 01:05:09,364 --> 01:05:11,355 How can we let him escape from law? 863 01:05:13,576 --> 01:05:18,115 Forget it, they'll be struck by lighting one day. Don't be angry, karaoke? 864 01:05:18,540 --> 01:05:19,780 What a jerk! 865 01:05:20,125 --> 01:05:22,161 - He called you. - What is it? 866 01:05:22,544 --> 01:05:24,080 - He called you a jerk. - What? 867 01:05:24,421 --> 01:05:25,786 Jerk I 868 01:05:26,172 --> 01:05:29,335 let him go, he's right you are. 869 01:05:29,717 --> 01:05:30,717 Am I 7? 870 01:05:30,802 --> 01:05:32,463 - Yes. Let's go. - Why don't I think so? 871 01:05:35,140 --> 01:05:36,140 Boss. 872 01:05:36,349 --> 01:05:37,464 Boss wing. 873 01:05:44,023 --> 01:05:46,810 Fat-head should not get into trouble. 874 01:05:47,152 --> 01:05:49,313 Bribery and assaulting charges. 875 01:05:49,654 --> 01:05:51,694 It's nothing. There're no witness, what can they do? 876 01:05:52,073 --> 01:05:53,551 Don't you know you're now in deep shit. 877 01:05:53,575 --> 01:05:56,282 Your woman ID turning against you. Have you heard about that? 878 01:05:56,619 --> 01:05:58,405 She betrays me? I'm going to kill her. 879 01:05:58,746 --> 01:05:59,746 No need. 880 01:06:00,081 --> 01:06:03,164 - I've paid two thai killers to do it. - Leave the 2 cops to me. 881 01:06:03,501 --> 01:06:07,335 No need to kill them ourselves. We are losing face, aren't we? 882 01:06:08,631 --> 01:06:10,417 Have the killers come? 883 01:06:10,758 --> 01:06:11,758 Yes. 884 01:06:58,640 --> 01:06:59,640 You okay? 885 01:07:00,475 --> 01:07:03,592 Okay. 886 01:07:04,145 --> 01:07:05,385 Okay, let's go. 887 01:07:10,109 --> 01:07:13,192 Sir, breakrast is reaay. You want /t now? 888 01:07:13,821 --> 01:07:16,403 No, thanks. I'll get it myself. Over. 889 01:07:27,252 --> 01:07:29,368 See I Chang. 890 01:07:31,965 --> 01:07:36,049 - What? - I discover it first, don't take it all. 891 01:07:36,386 --> 01:07:38,172 Save one for me. - Okay. 892 01:07:43,893 --> 01:07:45,258 Hi. 893 01:07:48,523 --> 01:07:49,808 What time is it? 894 01:07:50,358 --> 01:07:51,473 9:15... 895 01:07:54,529 --> 01:07:58,021 - Yip can use this one. - Thanks. 896 01:07:58,366 --> 01:08:01,733 This's left by another officer please give it back to him. 897 01:08:02,120 --> 01:08:04,657 Why isn't baldy on duty any more? 898 01:08:05,039 --> 01:08:08,281 He's quit, he and fatty are going to start a karaoke business in Singapore. 899 01:08:08,626 --> 01:08:10,491 - Send my congratulation to them. - Okay. 900 01:08:28,479 --> 01:08:29,514 Are you full. 901 01:08:29,897 --> 01:08:31,979 No more breakfast? 902 01:08:33,693 --> 01:08:35,684 - Come here! - Do I have a share? 903 01:09:21,991 --> 01:09:23,151 Bobby. 904 01:09:24,327 --> 01:09:25,612 Bobby. 905 01:10:26,639 --> 01:10:27,754 Come. 906 01:10:31,018 --> 01:10:32,133 Take it out. 907 01:10:33,563 --> 01:10:37,852 The girls in Singapore are beautiful... They're really... 908 01:10:38,192 --> 01:10:41,980 Fatty, you look so happy you have had romance in Singapore. 909 01:10:42,363 --> 01:10:44,103 No. - Is she beautiful? 910 01:10:44,449 --> 01:10:46,610 - She's okay. - How about baldy's? 911 01:10:46,993 --> 01:10:49,905 - Not bad. - Never mind, baldy's told me all. 912 01:10:50,246 --> 01:10:52,407 He said his girl was better than yours. 913 01:10:52,749 --> 01:10:55,707 Is she”? His girl is lousy. 914 01:10:56,461 --> 01:11:00,795 She's good money for karaoke, that's all. 915 01:11:04,677 --> 01:11:08,636 Girls in Singapore are beautiful... 916 01:11:09,015 --> 01:11:12,132 Don't tell tall-girl anything about out plan in Singapore. 917 01:11:12,518 --> 01:11:14,634 I "ve not told her anything vet understand? 918 01:11:28,868 --> 01:11:32,861 Come and eat. I cook this meal especially for you. 919 01:11:33,247 --> 01:11:34,327 Try this... 920 01:11:40,254 --> 01:11:46,124 Don't just eat rice. Come on fatty. 921 01:11:46,719 --> 01:11:48,255 Damn you baldy, come with me. 922 01:11:51,098 --> 01:11:52,213 What? 923 01:11:54,685 --> 01:11:55,845 Come in. 924 01:12:32,640 --> 01:12:34,756 You, come with me. 925 01:12:35,226 --> 01:12:36,386 Sit down. 926 01:12:36,727 --> 01:12:39,059 Why Singapore? I don't treat you well? 927 01:12:39,438 --> 01:12:43,056 Haven't I got enough money for your karaoke. Get the hell out of here. 928 01:12:43,651 --> 01:12:44,731 Go now. 929 01:12:48,656 --> 01:12:49,656 Go. 930 01:13:03,754 --> 01:13:06,587 Out with your tooth-brush and shaver. 931 01:13:08,342 --> 01:13:10,424 Don't ever come back! Go become kept man! 932 01:13:10,803 --> 01:13:13,419 You want to dump me? Over my dead body! 933 01:13:16,475 --> 01:13:17,475 Go. 934 01:13:21,022 --> 01:13:22,432 What're you staring at? 935 01:13:28,112 --> 01:13:30,353 You damn bald head. 936 01:13:52,511 --> 01:13:53,546 What're you doing? 937 01:13:55,932 --> 01:13:57,968 Fatty, we' ve known each other for 3 years, right. 938 01:13:58,351 --> 01:14:00,433 Almost 10 years. 939 01:14:00,770 --> 01:14:03,386 In these 10 years, I "ve been treating you like my brother. 940 01:14:04,315 --> 01:14:05,600 Tell me honestly. 941 01:14:05,942 --> 01:14:09,230 It I stay with tall-girl will you go by yourself? 942 01:14:09,570 --> 01:14:10,650 Sure I will. 943 01:14:11,197 --> 01:14:13,062 You don't know loyalty! Shame on you. 944 01:14:13,407 --> 01:14:18,242 - You're talking two things at once. - I'm just kidding. 945 01:14:18,579 --> 01:14:19,819 It's the fact. 946 01:14:21,707 --> 01:14:22,992 Tall-girl is calling me. 947 01:14:23,334 --> 01:14:25,746 - Make it up to her, say something nice. - What's the hurry? 948 01:14:26,087 --> 01:14:27,668 Go! Waiter, the bill please. 949 01:14:28,005 --> 01:14:29,005 The bill? 950 01:14:29,173 --> 01:14:32,336 Okay, you get the bill, I am going over to see tall-girl. 951 01:14:32,760 --> 01:14:34,170 Me again? 952 01:15:14,844 --> 01:15:16,880 Don't shout, or tall-girl will be dead. 953 01:15:17,221 --> 01:15:21,055 And, don't go upstairs or vou ll be dead too. 954 01:16:09,315 --> 01:16:10,475 Tal I-girl. 955 01:16:18,532 --> 01:16:19,738 Tal I-girl. 956 01:17:18,676 --> 01:17:20,007 Bingo. 957 01:17:24,265 --> 01:17:25,425 Tal I-girl. 958 01:17:28,144 --> 01:17:30,180 Are you okay? 959 01:17:30,938 --> 01:17:33,930 What re you saying? You're lovely. 960 01:17:34,275 --> 01:17:35,981 Only you have a say. 961 01:17:36,819 --> 01:17:38,275 Baldy, you still going to Singapore? 962 01:17:38,612 --> 01:17:40,924 - Let's take about it some other time. - I don't care, answer me. 963 01:17:40,948 --> 01:17:43,064 - I'm not going. - When are vou going to meet my mom. 964 01:17:43,450 --> 01:17:44,986 - Let me fix a date first. - 0h, no... 965 01:17:45,619 --> 01:17:46,619 Be careful. 966 01:17:48,831 --> 01:17:52,449 Forget about me, go yourself, hurry up. 967 01:17:55,337 --> 01:17:57,419 Go to hell. Go. 968 01:18:06,265 --> 01:18:08,130 We're safe now. 969 01:18:08,475 --> 01:18:12,718 - Damn you baldy. - It is dangerous. Why hit me? 970 01:18:13,063 --> 01:18:17,932 Don't hit me. Tall girl, you beat her, I don't beat girls. - Arrest him, he is the killer. 971 01:18:18,652 --> 01:18:21,143 What's the matter? Baldy, it's vou! 972 01:18:21,488 --> 01:18:25,151 Sure! No... The killers are upstairs. 973 01:18:25,492 --> 01:18:28,404 They're on 2nd floor. They've got guns, be careful. - Hurry up. 974 01:18:28,787 --> 01:18:30,527 Call the ambulance. 975 01:18:42,676 --> 01:18:44,416 Hi. 976 01:18:49,183 --> 01:18:53,426 Don't hold me. Leave me alone. 977 01:18:54,104 --> 01:18:55,310 Be careful. 978 01:19:03,197 --> 01:19:04,937 Dad, are you okay? 979 01:19:05,324 --> 01:19:07,110 I'm fine, chase them. 980 01:20:02,673 --> 01:20:05,335 Beating up woman? Shame on you. 981 01:20:06,719 --> 01:20:07,754 She is a man... 982 01:20:55,851 --> 01:21:00,220 Get lost, nothing to see. 983 01:21:00,773 --> 01:21:04,391 Let's co-operate... 984 01:21:07,029 --> 01:21:08,860 - Fatty, it's you? - He is my dad. 985 01:21:09,198 --> 01:21:10,358 Get in. 986 01:21:21,418 --> 01:21:23,454 Doctor, how is my dad? 987 01:21:23,837 --> 01:21:26,191 He's passed the critical phase but still requires attention. 988 01:21:26,215 --> 01:21:27,455 So is he in danger or not? 989 01:21:27,841 --> 01:21:31,425 - Quite. There could be some repercussion. - What that means? 990 01:21:31,804 --> 01:21:36,138 That means okay after he'd finished the operation. He said the same thing about tall-girl. 991 01:21:36,683 --> 01:21:40,676 Don't worry, your father is a kind man. Heaven will help him. 992 01:21:41,021 --> 01:21:42,021 You're right. 993 01:21:42,314 --> 01:21:45,602 He's got much rough time. Further ahead, come on. 994 01:21:47,528 --> 01:21:52,318 Don't worry. He'll last. 995 01:21:52,699 --> 01:21:54,781 Mom. Bye. 996 01:21:55,869 --> 01:21:58,736 Mom has decided on the 15th of next month for our wedding. 997 01:21:59,081 --> 01:22:00,241 Fine. 998 01:22:03,043 --> 01:22:04,043 Come on, have one. 999 01:22:04,378 --> 01:22:06,659 Something wrong with you? Why are you do nice to me today? 1000 01:22:06,797 --> 01:22:10,130 We've known each other for 3 years. To take a good look. You're really beautiful. 1001 01:22:10,676 --> 01:22:13,292 3 years? We have been together since I was 17. 1002 01:22:13,679 --> 01:22:14,964 It's been 7 years. 1003 01:22:15,431 --> 01:22:18,351 - You expect me to remember all the details. - What about my surname then? 1004 01:22:18,642 --> 01:22:19,642 Sure... 1005 01:22:19,977 --> 01:22:21,092 Hi, fatty. 1006 01:22:21,812 --> 01:22:23,143 How's your dad? 1007 01:22:23,480 --> 01:22:26,062 Fine, he's recovering and can come home next week. 1008 01:22:26,900 --> 01:22:29,232 You crazy”? You bought me so much stuff. 1009 01:22:29,570 --> 01:22:32,687 I always go to your place for dinner. Just help yourself. 1010 01:22:33,073 --> 01:22:36,816 Biscuits and chocolates too. 1011 01:22:37,202 --> 01:22:40,319 Have you caught the bad guys who chopped you up? Be careful. 1012 01:22:40,706 --> 01:22:43,243 Not vet. Baldy, l1'd like to talk to you. 1013 01:22:43,584 --> 01:22:45,074 Me too. 1014 01:22:45,961 --> 01:22:47,417 Take a rest. 1015 01:22:54,344 --> 01:22:55,504 You first. 1016 01:22:56,221 --> 01:22:58,132 Prince tak wants to kill us. 1017 01:22:58,474 --> 01:23:02,012 To hell with them. I"m going to demolish him and his home. 1018 01:23:02,686 --> 01:23:04,722 Please keep this letter. 1019 01:23:05,105 --> 01:23:07,517 Open it if I'm not back in 2 days. 1020 01:23:08,650 --> 01:23:11,312 There're $80, 000 for taking care of my dad. 1021 01:23:11,653 --> 01:23:13,143 Are you kidding? 1022 01:23:13,489 --> 01:23:16,151 $80, 000 to take care of your father for the rest of his life? 1023 01:23:16,492 --> 01:23:17,572 I've a letter too. 1024 01:23:17,951 --> 01:23:21,318 I "ve more money than you, take care of tall-girl for me. 1025 01:23:21,663 --> 01:23:23,699 - $100, 0007? - I saved it. 1026 01:23:24,082 --> 01:23:26,744 We were on the same pay scale. 1027 01:23:27,127 --> 01:23:29,789 How come you save so much much more than I do? 1028 01:23:30,130 --> 01:23:33,213 - You've not thrifty enough. - Bullshit. I always pay for your share. 1029 01:23:33,592 --> 01:23:36,174 - Not you, tall-girl is. - And my dad pays for my share. 1030 01:23:39,181 --> 01:23:42,298 Ok, I'm sorry. Tall-girl and I are not married by name. 1031 01:23:42,768 --> 01:23:45,225 So she can easily find another man if I am not around. 1032 01:23:45,604 --> 01:23:48,892 But you've got a father to take care. 1033 01:23:49,399 --> 01:23:53,233 You better stay, leave tak to me. 1034 01:23:53,612 --> 01:23:54,897 Okay 7? 1035 01:23:57,032 --> 01:24:00,069 At least, take a last look at your girl friend. 1036 01:24:00,452 --> 01:24:03,239 Damn you bastard. 1037 01:24:14,132 --> 01:24:15,417 Wait for me. 1038 01:24:30,148 --> 01:24:31,668 - Where are you going? - I want to go home. 1039 01:24:31,692 --> 01:24:32,932 It's so early. 1040 01:24:40,033 --> 01:24:41,489 You two bastards. 1041 01:25:08,228 --> 01:25:09,228 Fatty. 1042 01:25:10,564 --> 01:25:11,804 What are you doing? 1043 01:25:13,734 --> 01:25:16,316 Are you crazy? Let go of me. 1044 01:25:16,987 --> 01:25:19,228 What are you doing? 1045 01:25:19,573 --> 01:25:21,814 - Burn him. - Do you want to die together? 1046 01:25:22,200 --> 01:25:23,200 Stop the fool! 1047 01:25:23,368 --> 01:25:25,905 You're policeman. You're breaking the law. How dare you? 1048 01:25:26,246 --> 01:25:27,526 We're no longer in the police... 1049 01:25:27,706 --> 01:25:30,413 We have become hooligans, like you. 1050 01:25:30,751 --> 01:25:31,831 What do you want? 1051 01:25:32,169 --> 01:25:35,332 We kidnap threaten and interrogate. 1052 01:25:35,672 --> 01:25:38,755 If it doesn't work, we'll kill you and mutilate your body then run away. 1053 01:25:39,092 --> 01:25:40,092 Get out of my way. 1054 01:25:40,552 --> 01:25:43,589 Don't... don't be mad. Save your breathe. 1055 01:25:43,930 --> 01:25:47,138 Give him a chance. Maybe he's innocent. 1056 01:25:47,476 --> 01:25:50,513 - Bald head, you're much more understand. - You bastard, whose idea was it? 1057 01:25:50,896 --> 01:25:51,896 My brother's... 1058 01:25:52,105 --> 01:25:53,595 You're liar. 1059 01:25:55,275 --> 01:25:57,015 L"m at your back. 1060 01:25:57,486 --> 01:26:00,228 You liar 1'ii kill you first before I deal with your brother. 1061 01:26:01,490 --> 01:26:04,448 Don't... bald head, help, he's going to kill me. 1062 01:26:06,953 --> 01:26:10,366 - It's not going to help if he's dead. - He's right, I can pay vou well. 1063 01:26:10,749 --> 01:26:11,749 How much? - $100, 000. 1064 01:26:12,125 --> 01:26:14,332 - $100, 000? - No, $100, 000 each. 1065 01:26:15,087 --> 01:26:16,372 Okay, let's kill him. 1066 01:26:16,713 --> 01:26:17,953 A million. 1067 01:26:18,298 --> 01:26:20,163 Wow! Amillion. 1068 01:26:20,509 --> 01:26:22,795 - Amillion each. - I don't want your dirty money. 1069 01:26:23,136 --> 01:26:25,218 - Give it a second thought. - Get lost. 1070 01:26:25,555 --> 01:26:27,671 We can never earn that much the rest of our ives. 1071 01:26:28,266 --> 01:26:30,723 Baldy, he almost killed your girl? 1072 01:26:31,144 --> 01:26:32,224 But she's alive. 1073 01:26:32,646 --> 01:26:33,886 What about my father. 1074 01:26:34,314 --> 01:26:35,520 He is alive too. 1075 01:26:35,857 --> 01:26:37,722 Baldy, you disappoint me. 1076 01:26:40,487 --> 01:26:42,569 - Us or hk dollars? - Us dollars. 1077 01:26:43,073 --> 01:26:44,073 Baldy. 1078 01:26:44,366 --> 01:26:46,573 - Help me, baldy. - Get out of my way. 1079 01:26:46,910 --> 01:26:47,910 Steady. 1080 01:26:49,204 --> 01:26:51,115 One million. - Get lost. 1081 01:26:54,000 --> 01:26:55,536 Chop you up. 1082 01:26:55,877 --> 01:26:58,414 We'll lose $1,000,000 if vou kill him. 1083 01:26:58,755 --> 01:26:59,915 One million. 1084 01:27:01,758 --> 01:27:03,999 You fatty, you mean it? 1085 01:27:06,221 --> 01:27:10,681 Damn it. Come... You want to throw away the money? 1086 01:27:11,017 --> 01:27:14,259 You hindered me, I kill you. 1087 01:27:22,154 --> 01:27:23,485 Louder please, cry. 1088 01:27:26,283 --> 01:27:27,283 Go outside. 1089 01:27:42,883 --> 01:27:45,420 Oh my god... 1090 01:27:45,761 --> 01:27:47,467 Fatty... don't... 1091 01:27:48,388 --> 01:27:50,845 How dare vou? I don't mean it. 1092 01:27:51,767 --> 01:27:53,007 Fatty... 1093 01:27:55,437 --> 01:27:57,849 Bald head, it's not your fault, 1094 01:27:58,231 --> 01:28:01,143 he crashed against the bar. He deserved it. 1095 01:28:01,777 --> 01:28:04,689 I didn't mean it, fatty... 1096 01:28:05,238 --> 01:28:07,479 It's going to be okay. Give me the phone. 1097 01:28:07,824 --> 01:28:09,940 Call my brother to arrange the money. 1098 01:28:10,410 --> 01:28:13,197 Money would not help. 1°11 have to go to jail. 1099 01:28:13,580 --> 01:28:15,821 No, my brother will take care of you. 1100 01:28:16,208 --> 01:28:18,824 Look, I am a murderer myself but I never got jailed. 1101 01:28:19,169 --> 01:28:21,501 My brother will help you. 1102 01:28:21,838 --> 01:28:23,169 Don't worry, it'll be okay. 1103 01:28:23,715 --> 01:28:25,455 Trust me. Hurry up. 1104 01:28:25,801 --> 01:28:28,087 Give me the phone. Come on. 1105 01:28:28,887 --> 01:28:31,344 Trust me. Quick. 1106 01:28:33,642 --> 01:28:35,348 I warn you. No tricks. 1107 01:28:35,685 --> 01:28:38,848 There"re explosives everywhere if you want to die together. 1108 01:28:39,231 --> 01:28:41,722 Fatty... don't die. 1109 01:28:43,068 --> 01:28:47,186 Fatty... why do you leave me... fatty... 1110 01:28:49,366 --> 01:28:52,028 I"m tak, brother wing. 1111 01:28:52,494 --> 01:28:56,362 Fatty and baldy kidnapped me. They want us $1. 000, 000. 1112 01:28:56,790 --> 01:28:58,701 What? Us $1. 000, 000. 1113 01:28:59,084 --> 01:29:01,370 They know their price. Also, bald head had killed fatty. 1114 01:29:01,711 --> 01:29:03,372 He's now turning to us for help. 1115 01:29:04,214 --> 01:29:06,546 - Really? - Yes, I saw it 1116 01:29:07,133 --> 01:29:08,694 fatty is lying dead right in front of me. 1117 01:29:08,718 --> 01:29:10,379 Be there with the gang. 1118 01:29:10,762 --> 01:29:13,674 Don't bring any guy. The place is full of explosives. 1119 01:29:14,015 --> 01:29:16,973 There's only bald head, he is on our side now. 1120 01:29:17,477 --> 01:29:18,512 Okay, where are you? 1121 01:29:18,854 --> 01:29:21,721 I don't know. Bald head, where are we? 1122 01:29:25,610 --> 01:29:28,067 Yuen long, ngau tau village. 1123 01:29:28,446 --> 01:29:31,563 Ka po chemical factory. There are explosives around. 1124 01:29:31,950 --> 01:29:33,941 Bring only the money. 1125 01:29:34,327 --> 01:29:35,783 No guns. 1126 01:29:38,415 --> 01:29:40,906 He is trapped, fatty. 1127 01:29:42,669 --> 01:29:46,503 We've made it. $1. 000, 000. 1128 01:29:46,840 --> 01:29:49,582 You set me up? 1129 01:29:50,343 --> 01:29:54,302 I won't let me go. I will kill you. 1130 01:29:55,807 --> 01:29:57,092 Boss, what's the matter? 1131 01:29:57,559 --> 01:30:00,266 Round up some boys and fol low me to yuen long. 1132 01:30:00,687 --> 01:30:03,127 - Bring ah-mak and his idiots as well. - Should we bring guns? 1133 01:30:03,398 --> 01:30:06,731 There is only baldy. No guns needed. We can easily wipe him out. 1134 01:30:07,068 --> 01:30:09,480 Ah-ho, get us $1,000, 000 from the account. 1135 01:30:09,863 --> 01:30:11,353 - See you in the car. - Yes. 1136 01:30:21,499 --> 01:30:23,785 Fatty, don't leave out the clock. 1137 01:30:24,210 --> 01:30:26,701 We don't want people think it's an edited tape. 1138 01:30:27,047 --> 01:30:29,047 It 11 be useless for court. Don't look so dramatic. 1139 01:30:29,132 --> 01:30:32,670 Crazy! How can a gentlemen like me? Get all dramatic. 1140 01:30:34,429 --> 01:30:35,429 Okay. 1141 01:30:39,100 --> 01:30:41,182 Call inspector wu now. 1142 01:30:46,733 --> 01:30:49,600 Hello, is this inspector wu? It's all set up. 1143 01:30:49,945 --> 01:30:51,401 The gang is coming. 1144 01:30:51,738 --> 01:30:53,319 Baldy, where are you now? 1145 01:30:53,865 --> 01:30:56,481 Didn't fatty tell you? Damn. 1146 01:30:57,410 --> 01:31:00,493 Inspector wu, we're in nogau tau village... 1147 01:31:01,581 --> 01:31:03,242 Out of battery. 1148 01:31:05,377 --> 01:31:07,914 - Any spare ones? - I have none. 1149 01:31:08,254 --> 01:31:09,835 Stupid! Go and find a phone. 1150 01:31:13,969 --> 01:31:16,756 They're coming... what'd we do? 1151 01:31:17,222 --> 01:31:19,554 What to do now? Okay, let's have fun. 1152 01:31:37,534 --> 01:31:40,571 Stop. Don't move, how many people are there? 1153 01:31:40,954 --> 01:31:42,694 Three. - Any gun? 1154 01:31:43,039 --> 01:31:45,826 No... relax, we come to help you. 1155 01:31:46,167 --> 01:31:48,829 - Did you call the police? - No. 1156 01:31:49,879 --> 01:31:51,870 Close the door. Where is the money? 1157 01:31:52,257 --> 01:31:53,257 Here. 1158 01:31:53,383 --> 01:31:56,375 - Where is my brother? - He is kept in a secret place. 1159 01:31:56,761 --> 01:31:59,924 Follow me. Don't play any tricks on me! Otherwise we will die together. 1160 01:32:00,306 --> 01:32:03,719 Of course not. We come to help you. 1161 01:32:06,312 --> 01:32:07,392 Go. 1162 01:32:12,360 --> 01:32:13,725 Don't move. 1163 01:32:14,154 --> 01:32:17,066 A little bit this way. 1164 01:32:17,449 --> 01:32:18,780 Why do you want to kill us? 1165 01:32:19,325 --> 01:32:21,611 Don't blame me. You forced me to do it. 1166 01:32:21,995 --> 01:32:24,452 You killed tak's woman and the 2 cids? 1167 01:32:24,831 --> 01:32:26,241 We break even. 1168 01:32:26,583 --> 01:32:28,583 - You've killed fatty. - No, he is different, he... 1169 01:32:28,877 --> 01:32:32,085 Right. Likewise, the three were bad for us. What are you afraid of? 1170 01:32:32,464 --> 01:32:36,127 - Don't move, stay back... - Easy... 1171 01:32:36,509 --> 01:32:37,509 Ah-ho. 1172 01:32:38,178 --> 01:32:39,759 Us $1,000, 000 is ready. 1173 01:32:40,096 --> 01:32:43,179 Higher, higher... I can't see it. 1174 01:32:43,808 --> 01:32:45,548 Do you want to bribe me? 1175 01:32:45,894 --> 01:32:50,103 Money is meant to spend, also I've arranged all your hide-out. 1176 01:32:50,440 --> 01:32:52,852 - Do you like us? - No. Nothing good. 1177 01:32:53,193 --> 01:32:55,104 - Thailand? - What can I do in Thailand? 1178 01:32:55,487 --> 01:32:57,023 L"m the drugs king. 1179 01:32:57,363 --> 01:33:00,105 I can make you rich. It sounds easy! 1180 01:33:00,533 --> 01:33:01,943 Rich. 1181 01:33:06,539 --> 01:33:08,871 You like that too? 1182 01:33:18,468 --> 01:33:20,675 Take 1t if you like it. 1183 01:33:21,054 --> 01:33:22,635 I don't think so. 1184 01:33:23,014 --> 01:33:24,970 It would be smart of you to work for me. 1185 01:33:28,061 --> 01:33:29,926 Fatty, vou're alive. 1186 01:33:31,564 --> 01:33:33,270 Get the tape. 1187 01:33:46,246 --> 01:33:49,704 Leave the old man for me. The rest is yours. 1188 01:33:53,503 --> 01:33:54,503 Bingo. 1189 01:33:56,089 --> 01:33:58,171 0ld man you're not bad. 1190 01:34:06,891 --> 01:34:09,007 I got it... 1191 01:34:12,522 --> 01:34:13,522 My god... 1192 01:34:14,107 --> 01:34:16,519 - Where is my brother? - Here. 1193 01:34:16,943 --> 01:34:18,524 Where? - Here. 1194 01:34:18,862 --> 01:34:20,318 Where? - There. 1195 01:34:20,655 --> 01:34:22,361 Here I here is my leg. 1196 01:34:29,956 --> 01:34:32,197 I don't know where he is. 1197 01:34:32,876 --> 01:34:35,208 Tak... tak... 1198 01:34:35,587 --> 01:34:37,077 Damn you. 1199 01:34:39,799 --> 01:34:40,799 Fatty... 1200 01:34:41,801 --> 01:34:42,801 Got it. 1201 01:34:45,930 --> 01:34:47,045 Got it. 1202 01:34:47,432 --> 01:34:49,172 I "ve missed. 1203 01:34:54,814 --> 01:34:56,850 The old man is yours now. I”11 get help. 1204 01:35:15,001 --> 01:35:16,912 Cuff them. - His men. 1205 01:35:18,671 --> 01:35:19,956 Kill them. 1206 01:36:03,925 --> 01:36:05,131 Come on. 1207 01:36:06,928 --> 01:36:07,928 I "ve got it. 1208 01:36:15,186 --> 01:36:16,801 Stop, hands up. 1209 01:36:24,612 --> 01:36:27,900 Fatty, his legs are strong. 1210 01:36:38,418 --> 01:36:39,874 Damn you. 1211 01:36:48,011 --> 01:36:49,046 Hit his head. 1212 01:36:55,059 --> 01:36:56,469 - Does it powerful 7? - Yes. 1213 01:37:00,440 --> 01:37:02,681 Give me my brother or you die. 1214 01:37:03,151 --> 01:37:05,107 Have you finished”? Fatty, what do you think. 1215 01:37:05,445 --> 01:37:06,525 No idea. 1216 01:37:09,115 --> 01:37:10,776 Don't let them go. 1217 01:37:12,118 --> 01:37:14,530 - What're you doing? - I want to kill these 2 bastards. 1218 01:37:14,912 --> 01:37:16,777 No just 2. The whole lot. 1219 01:37:17,123 --> 01:37:18,704 - I don't know how to use it. - Right. 1220 01:37:19,167 --> 01:37:20,532 Kill them. 1221 01:37:37,477 --> 01:37:38,477 Bingo. 1222 01:37:40,063 --> 01:37:42,770 I won't regret. Come on. 1223 01:37:54,827 --> 01:37:56,112 Don't move. 1224 01:37:56,537 --> 01:37:58,243 Give me the knife. I said don't move. 1225 01:38:08,049 --> 01:38:09,414 Give the knife to me. 1226 01:38:54,512 --> 01:38:55,968 I'm finished... 1227 01:41:00,471 --> 01:41:04,339 Don't come any closer... 1228 01:41:06,435 --> 01:41:08,676 - Prince tak hit me. - What? Prince tak. 1229 01:41:09,021 --> 01:41:10,602 Not him. [T's me. 1230 01:41:10,982 --> 01:41:12,643 You look after the old man. 1231 01:41:13,109 --> 01:41:14,770 I go release prince tak. 1232 01:41:28,666 --> 01:41:29,826 L" 11 charge you. 1233 01:41:30,918 --> 01:41:33,705 Auntie” do you know any godown around? 1234 01:41:34,046 --> 01:41:35,957 What are you talking about? I know nothing. 1235 01:41:36,465 --> 01:41:38,046 What are you saying? I don't know. 1236 01:41:38,384 --> 01:41:39,384 Auntie... 1237 01:41:45,057 --> 01:41:48,094 - Fatty, I'l charge you. - Do you want to charge me? 1238 01:41:49,103 --> 01:41:52,311 You still alive? Come. 1239 01:41:52,982 --> 01:41:54,347 You'll be jailed... 1240 01:41:54,734 --> 01:41:56,565 Brother. - He's gun. 1241 01:41:58,070 --> 01:41:59,150 Don't shot. 1242 01:42:03,159 --> 01:42:04,524 Baldy, go. 1243 01:42:11,208 --> 01:42:13,620 - Over there, hurry up. - Yes, sir. 1244 01:42:16,589 --> 01:42:19,080 Good! It's all gone. 1245 01:42:19,425 --> 01:42:22,667 Fatty, I think you've go to Singapore. 1246 01:42:23,179 --> 01:42:26,922 This is my family watch. For you as a keepsake. 1247 01:42:27,266 --> 01:42:29,598 - I "ve never seen it before. - I seldom use it. 1248 01:42:29,977 --> 01:42:30,977 How to open? 1249 01:42:31,270 --> 01:42:33,352 Let me see... I don't know either. 1250 01:42:33,689 --> 01:42:37,022 Shouldn't rely on any woman to help start the business. Okay? 1251 01:42:37,360 --> 01:42:42,650 Otherwise people would make fun of you. Take the money. 1252 01:42:43,074 --> 01:42:44,689 How about you? 1253 01:42:45,034 --> 01:42:47,525 I'm not leaving. I don't want to hurt tall-girl. 1254 01:42:47,953 --> 01:42:50,035 I mean how much did you hid in your pockets. 1255 01:42:50,623 --> 01:42:52,329 You don't trust me? 1256 01:42:52,750 --> 01:42:57,289 No one does. You are mean. 1257 01:43:00,007 --> 01:43:01,042 Check. 1258 01:43:03,094 --> 01:43:05,836 Damn you fatty! 1259 01:43:06,180 --> 01:43:08,546 - Turn. - So thoroughly. 1260 01:43:08,891 --> 01:43:11,553 - It'd better to do it seriously. - Alright. 1261 01:43:13,062 --> 01:43:14,768 Finish. - Finish? 1262 01:43:15,147 --> 01:43:17,103 - Damn you fatty. - Why do you beat me? 1263 01:43:17,483 --> 01:43:20,600 You suspect my good intention. Bingo. 1264 01:43:26,617 --> 01:43:27,982 I'm going to kill you. 1265 01:43:28,327 --> 01:43:29,737 - Okay, you kill me. - Kill you. 1266 01:43:30,121 --> 01:43:32,157 Buddies should not fight each other. 1267 01:43:32,498 --> 01:43:33,738 Get lost. 87493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.