Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,490 --> 00:01:15,196
Mak, please come this way.
2
00:01:15,534 --> 00:01:16,569
Okay.
3
00:01:37,973 --> 00:01:40,931
Miss, come on, have a bite.
4
00:01:41,852 --> 00:01:43,183
Crazy.
5
00:01:48,525 --> 00:01:50,561
How much? - 7 dollars.
6
00:01:53,447 --> 00:01:56,029
Baldy, working so late?
7
00:01:56,742 --> 00:01:57,857
Aren't you scared?
8
00:01:58,243 --> 00:02:00,450
Scare of what”? - Being robbed.
9
00:02:04,124 --> 00:02:05,660
You're cid.
10
00:02:08,086 --> 00:02:10,498
The change. - 15 dollars.
11
00:02:11,882 --> 00:02:12,882
Don't move.
12
00:02:13,050 --> 00:02:15,132
Don't move. Mind your bald head.
13
00:02:15,510 --> 00:02:16,841
Take the money.
14
00:02:28,523 --> 00:02:32,516
That one has no bullets, mine can shoot.
Drop the knife, drop it.
15
00:02:38,659 --> 00:02:39,899
Bastard, you really have guts.
16
00:02:43,789 --> 00:02:44,949
Don't move.
17
00:02:46,667 --> 00:02:48,783
I shall, I shall shoot...
18
00:02:49,127 --> 00:02:51,664
Come on, shoot, here is my heart.
Shoot straight.
19
00:02:52,005 --> 00:02:54,371
Right, I'm going to give you're a Mark.
20
00:02:54,800 --> 00:02:57,542
The Mark is fixed, come, shoot me.
21
00:03:02,057 --> 00:03:03,422
Bastard, you really have guts.
22
00:03:06,478 --> 00:03:08,389
You dare to kill me?
23
00:03:09,898 --> 00:03:13,561
- Drop it. Drop it.
- I don't, so what.
24
00:03:13,944 --> 00:03:15,059
I told you to drop it.
25
00:03:18,490 --> 00:03:19,900
Where's he?
26
00:03:20,283 --> 00:03:22,649
Sir, please no more teasing.
"11 call the police.
27
00:03:22,994 --> 00:03:24,700
I'm the police.
28
00:03:25,038 --> 00:03:26,244
Peter, Paul.
29
00:03:26,623 --> 00:03:27,623
Shoot.
30
00:03:28,625 --> 00:03:30,661
Don't...
31
00:03:31,044 --> 00:03:33,160
Bastard, scared?
32
00:03:35,006 --> 00:03:36,542
Come over here.
33
00:03:37,509 --> 00:03:39,340
Who is your boss?
34
00:03:40,595 --> 00:03:43,428
Come over.
35
00:03:44,474 --> 00:03:47,591
When baldy's around, there's no thief.
36
00:03:48,270 --> 00:03:50,511
- I heard it before.
- Who is your boss?
37
00:03:50,856 --> 00:03:52,892
Johnny. = Johnny?
38
00:03:53,233 --> 00:03:56,100
Why don't you tell me earlier?
Come on over...
39
00:03:56,945 --> 00:03:59,061
I "ve heard that he's doing swell.
40
00:03:59,406 --> 00:04:03,069
Why hasn't he taken care of you?
Where is he now? Who are his partners?
41
00:04:03,577 --> 00:04:06,444
Sir, don't tease us please.
42
00:04:06,830 --> 00:04:09,617
We won't be betray our buddy.
43
00:04:09,958 --> 00:04:11,038
We are loyal.
44
00:04:11,376 --> 00:04:12,896
- What ve we done? Just robbery.
- Yes.
45
00:04:13,044 --> 00:04:14,955
That only spells 2~3 years prison term.
46
00:04:15,297 --> 00:04:18,585
- Take us the police station, then.
- 2~3 years”?
47
00:04:18,925 --> 00:04:21,325
Let me tell you, you're now
obstructing police investigation.
48
00:04:21,386 --> 00:04:23,251
Robbery, refuse to surrender...
49
00:04:23,597 --> 00:04:28,387
Your finger prints are all here. You're
not going to get out 1997 after going in.
50
00:04:28,727 --> 00:04:31,434
- Are you threatening us?
- No, I'm framing you.
51
00:04:31,772 --> 00:04:35,060
So speak up. 1711 let you go
if I'm in good mood.
52
00:04:35,400 --> 00:04:39,268
You il enjoy 1997 in jail
and witness the history there.
53
00:04:40,071 --> 00:04:41,607
What' ll we do now?
54
00:04:41,948 --> 00:04:46,487
Sir, don't, I'l speak. Speak up.
55
00:04:47,162 --> 00:04:50,404
- My boss is doing business with prince tak.
- I know it already.
56
00:04:51,583 --> 00:04:55,826
- He is trafficking drug for prince tak.
- I know it too.
57
00:04:56,171 --> 00:04:59,459
Sir, that's all I know.
I know nothing except this.
58
00:05:00,425 --> 00:05:02,336
You've not told me where.
59
00:05:03,762 --> 00:05:08,005
Sir, please. If I know that,
I won't be here to Rob.
60
00:05:08,433 --> 00:05:11,766
I swear, please trust me.
61
00:05:12,103 --> 00:05:14,014
It was all bull shit, get lost.
62
00:05:14,356 --> 00:05:15,641
Go? - Go.
63
00:05:15,982 --> 00:05:19,190
- You really let us go, let's leave...
- Take your toys with you.
64
00:05:19,611 --> 00:05:22,478
It' 1l save you some money next time.
65
00:05:24,783 --> 00:05:28,196
- Thank you, sir.
- You're welcome.
66
00:05:30,539 --> 00:05:32,029
Let's go, hurry up.
67
00:05:32,374 --> 00:05:35,707
Don't move, cid.
Robbery? On the wall.
68
00:05:36,044 --> 00:05:39,286
No, sir. The cop inside let us go.
You can ask him.
69
00:05:39,631 --> 00:05:41,713
Shut up, put your hands up on the wall.
70
00:05:42,175 --> 00:05:44,166
- Don't move.
- Fatty, why do vou come so late?
71
00:05:44,511 --> 00:05:46,217
- Baldy, did you get any clue?
- 50%.
72
00:05:46,596 --> 00:05:49,929
Are you kidding? How can you let them go?
What the hell are you doing?
73
00:05:50,308 --> 00:05:53,721
They said that they'd only tell you.
[T's time to tell.
74
00:05:54,312 --> 00:05:57,019
- I didn't said that.
- Why do you stare at me?
75
00:05:57,357 --> 00:06:00,064
He's in charge out here.
I was in charge in there.
76
00:06:00,777 --> 00:06:02,563
Please help us.
77
00:06:02,988 --> 00:06:04,194
You'd better ask him.
78
00:06:04,531 --> 00:06:08,023
- Baldy, what did he tell you?
- What he told me were known already.
79
00:06:08,368 --> 00:06:10,288
- How about those I don't know?
- He didn't tell.
80
00:06:12,122 --> 00:06:14,078
Why didn't you tell him everything?
81
00:06:14,457 --> 00:06:18,120
Don't you think we're busy enough. And want to
keep us busy? Speak up, where is your boss?
82
00:06:18,503 --> 00:06:21,415
I really don't know.
I've told what I knew.
83
00:06:21,798 --> 00:06:25,256
I agree, let him go, go...
He won't lie to me.
84
00:06:25,635 --> 00:06:28,217
- Thank you sir.
- Where are you going?
85
00:06:28,555 --> 00:06:30,591
You can cheat baldy, but not me.
86
00:06:30,974 --> 00:06:32,894
- Here's your last chance.
- Okay, I will talk...
87
00:06:32,934 --> 00:06:36,267
Do you? Why didn't you tell me earlier?
Don't you think I"m stupid?
88
00:06:36,646 --> 00:06:38,726
Okay, I'm going to charge him possession
of fire arm.
89
00:06:39,024 --> 00:06:41,344
- Evidence, I'11 call the police.
- To serve a 7 year term.
90
00:06:41,526 --> 00:06:43,107
Sir, 1711 talk...
91
00:06:43,904 --> 00:06:46,486
It I tell the truth?
Are you going to let me go.
92
00:06:46,865 --> 00:06:48,355
Damn you, no bargain.
93
00:06:48,700 --> 00:06:51,260
Don't scare him, give him a chance.
Speak up, where is your boss?
94
00:06:51,453 --> 00:06:54,786
He always goes to the TV game centre
at pak tai St.
95
00:06:55,165 --> 00:06:56,405
No cheating?
96
00:06:56,750 --> 00:06:58,866
How dare I?
97
00:06:59,210 --> 00:07:00,210
Get lost...
98
00:07:00,462 --> 00:07:02,874
- Thank you, sir.
- Get lost at once.
99
00:07:06,134 --> 00:07:08,466
Robbery.
100
00:07:08,803 --> 00:07:11,385
Stop, police, stop...
101
00:07:11,765 --> 00:07:14,302
Stop, don't move... hold it.
102
00:07:31,576 --> 00:07:34,488
This is the TV game centre.
103
00:07:54,057 --> 00:07:56,173
What's that shit, get off.
104
00:07:59,521 --> 00:08:02,979
Baldy, that car is parked
with the engine on.
105
00:08:04,901 --> 00:08:06,766
Mind your own business.
106
00:08:07,112 --> 00:08:09,131
The engine is on to keep
the air-conditioner running.
107
00:08:09,155 --> 00:08:10,941
But the windows are open.
108
00:08:11,282 --> 00:08:13,602
There must be someone smoking
so that the windows are open.
109
00:08:13,660 --> 00:08:16,367
There's so many snipes,
there must be something wrong.
110
00:08:18,999 --> 00:08:20,239
He must be waiting for someone.
111
00:08:20,625 --> 00:08:23,617
Don't look at that, why are you so nosy?
We come to arrest Johnny.
112
00:08:23,962 --> 00:08:25,322
I think they probably are robbers.
113
00:08:29,092 --> 00:08:30,207
Johnny.
114
00:08:33,930 --> 00:08:35,215
Johnny.
115
00:08:36,808 --> 00:08:37,808
Stop.
116
00:08:40,270 --> 00:08:42,226
- Where the alarm is?
- I don't know.
117
00:08:42,564 --> 00:08:44,520
Robbery.
118
00:08:44,858 --> 00:08:45,858
Where?
119
00:08:46,109 --> 00:08:49,772
- Where's the robbery?
- Upstairs, rm 308, ngai ching jewellery.
120
00:08:50,155 --> 00:08:52,066
- How many robbers?
- About 6 to 7.
121
00:08:52,449 --> 00:08:55,737
- Any weapons?
- Knives, pistols, the robbers are masked.
122
00:08:56,995 --> 00:08:58,201
Don't be afraid, come here.
123
00:09:01,583 --> 00:09:03,619
Please lend it to me, cid.
[Il return it soon.
124
00:09:05,211 --> 00:09:07,452
Give way please. Don't let him go.
125
00:09:10,592 --> 00:09:11,592
Bingo.
126
00:09:13,678 --> 00:09:15,259
What the hell, why do you hit me?
127
00:09:16,681 --> 00:09:19,013
Bastard, what's the hurry?
128
00:09:25,899 --> 00:09:27,139
Bingo.
129
00:09:29,194 --> 00:09:34,029
Bastard, how dare you run away form me
and keep me chasing you for miles.
130
00:09:34,365 --> 00:09:37,607
Don't hit me please.
You're my idol, I respect you most.
131
00:09:37,952 --> 00:09:40,489
I know you're flattering me
but it sounds good.
132
00:09:40,872 --> 00:09:47,118
Listen, prince tak owns a benz.
And he dates actresses. Is he mad?
133
00:09:47,504 --> 00:09:48,664
I don't know.
134
00:09:49,506 --> 00:09:52,623
The notorious king of drugs.
Are they related?
135
00:09:53,384 --> 00:09:54,669
I don't know.
136
00:09:56,429 --> 00:09:59,171
You drive him around, you don't know?
137
00:10:00,266 --> 00:10:01,927
I don't know, I swear.
138
00:10:02,268 --> 00:10:03,303
Okay.
139
00:10:06,022 --> 00:10:08,229
Uncle tiger, how are you
going to charge me?
140
00:10:08,566 --> 00:10:10,978
I've no idea vet. Give me time.
141
00:10:11,319 --> 00:10:12,775
Damn.
142
00:10:15,782 --> 00:10:19,195
Do what you are told.
143
00:10:27,168 --> 00:10:30,126
Squatting, here, did you heard?
144
00:10:30,672 --> 00:10:32,003
Squatting.
145
00:10:34,259 --> 00:10:36,921
Come on, what are you look?
146
00:10:37,887 --> 00:10:39,127
Come on, buddy, hurry up.
147
00:10:39,597 --> 00:10:41,553
Will be in a second, wait outside.
Be quick.
148
00:10:45,687 --> 00:10:46,927
Are they masked?
149
00:10:47,313 --> 00:10:48,348
Yes.
150
00:10:53,111 --> 00:10:56,695
Don't move, lll shoot you to death.
151
00:10:57,073 --> 00:10:59,860
Shut up, let's move.
152
00:11:02,996 --> 00:11:07,865
Robbery, hurry up...
153
00:11:11,129 --> 00:11:13,040
Come on, buddy, hurry up.
154
00:11:13,673 --> 00:11:15,959
Hurry up... let's go.
155
00:11:16,301 --> 00:11:17,541
Be quick.
156
00:11:19,304 --> 00:11:20,419
What are you doing?
157
00:11:20,805 --> 00:11:23,797
- Robbing, what's the matter?
- He comes to Rob too.
158
00:11:28,479 --> 00:11:30,060
I think I've lost my way.
159
00:11:30,398 --> 00:11:32,013
Sorry, sorry.
160
00:11:33,860 --> 00:11:36,067
Stop, police, drop down your weapons.
161
00:12:40,051 --> 00:12:41,291
Get in, hurry up.
162
00:12:45,765 --> 00:12:48,507
- What've you in mind? Don't move.
- Nothing.
163
00:12:48,893 --> 00:12:50,303
Stop.
164
00:12:52,981 --> 00:12:54,141
Robbery 7?
165
00:12:54,482 --> 00:12:57,565
It's fantastic.
166
00:12:57,986 --> 00:12:59,601
Cop, I want to lend your car.
167
00:12:59,946 --> 00:13:02,904
Cop.
168
00:13:10,164 --> 00:13:12,371
See who is coming?
169
00:13:12,750 --> 00:13:13,830
I'm finished.
170
00:13:21,259 --> 00:13:23,591
Thank you for providing us clues.
171
00:13:23,928 --> 00:13:26,840
To solve this case.
Please come to identify the suspects.
172
00:13:27,181 --> 00:13:29,012
It's none of my business, I won't go.
173
00:13:29,392 --> 00:13:32,850
You've betrayed them.
Show them your face.
174
00:13:33,229 --> 00:13:35,220
What vou mean... I'm an under-cover?
175
00:13:35,690 --> 00:13:38,250
Tough shit. It's none of my business.
Or you'd cooperate with me.
176
00:13:38,735 --> 00:13:41,477
Okay... I will talk.
177
00:13:42,655 --> 00:13:43,655
Speak up.
178
00:13:43,781 --> 00:13:46,523
Prince tak' il be having a deal
in yu tak commercial centre tomorrow.
179
00:13:47,035 --> 00:13:48,366
Who is the dealer?
180
00:13:48,745 --> 00:13:52,454
Is girl, he is a transvestite.
Those stuff are hidden in the bra.
181
00:13:52,832 --> 00:13:53,832
No lying?
182
00:13:54,167 --> 00:13:56,283
How dare I in front of you two lunatics.
183
00:13:56,627 --> 00:13:57,707
What?
184
00:13:58,087 --> 00:14:00,373
No... you two are the kindest.
185
00:14:00,798 --> 00:14:02,129
Past is past.
186
00:14:02,884 --> 00:14:04,715
What shall I do?
187
00:14:05,136 --> 00:14:07,343
[T's okay.
188
00:14:17,648 --> 00:14:19,104
Stop it.
189
00:14:19,484 --> 00:14:20,644
Let's work.
190
00:14:20,985 --> 00:14:23,522
Don't disturb me.
It's chance in a million for me to cry.
191
00:14:23,863 --> 00:14:27,134
Listen my dear, we come here to look for
our target. Not come for a crying session.
192
00:14:27,158 --> 00:14:29,114
Okay, please go look for her yourself.
193
00:14:29,494 --> 00:14:33,737
- How can I identify the transvestite?
- A women with plastic figure.
194
00:14:44,217 --> 00:14:46,253
He must be, let's check.
195
00:14:46,636 --> 00:14:48,547
I don't know how, you demonstrate.
196
00:14:48,888 --> 00:14:51,345
Since when have you become so smooth faced?
197
00:14:51,682 --> 00:14:54,219
- I learnt from you.
- Asshole, head or tail?
198
00:14:54,560 --> 00:14:55,560
Head.
199
00:14:56,521 --> 00:14:57,521
Tail.
200
00:14:57,855 --> 00:15:00,597
- Don't go away.
- It's okay.
201
00:15:09,826 --> 00:15:11,441
Miss, what brand is your clothes?
202
00:15:11,786 --> 00:15:14,528
Ah lai, he is the guy we saw last time,
be careful.
203
00:15:14,872 --> 00:15:15,872
[T's okay.
204
00:15:16,999 --> 00:15:20,412
- Do you want to molest me?
- Right, cause I've no taste.
205
00:15:24,132 --> 00:15:28,466
- What the hell are you doing?
- Take off your hand. Sorry.
206
00:15:28,803 --> 00:15:31,169
- You're going too far, pervert.
- Miss, I'm cop.
207
00:15:32,056 --> 00:15:34,201
I've watched this pervert for long.
I"m going to arrest him.
208
00:15:34,225 --> 00:15:35,635
Are you cop? - Yes.
209
00:15:36,060 --> 00:15:39,393
There, over there.
210
00:15:40,982 --> 00:15:44,315
Aren't taking him to the police?
Why are vou still here?
211
00:15:44,694 --> 00:15:46,014
You two are together, you con me.
212
00:15:46,279 --> 00:15:49,646
- Miss, you misunderstood.
- You are the pervert.
213
00:15:50,074 --> 00:15:52,156
I go and call the police.
214
00:15:52,702 --> 00:15:54,067
Follow me.
215
00:16:04,714 --> 00:16:07,126
- Have 2 women just come in.
- Yes.
216
00:16:07,467 --> 00:16:10,334
- Cid. We're investigation a case now.
- Men are not al lowed.
217
00:16:15,850 --> 00:16:17,010
Where is it?
218
00:16:27,111 --> 00:16:29,978
Cid. Don't shout, don't shout.
219
00:16:30,323 --> 00:16:34,191
- Have you ever seen a man?
- Here, over there.
220
00:16:55,097 --> 00:16:58,305
Get out of my way, he's mine.
Let me...
221
00:17:02,647 --> 00:17:03,647
How dare you run?
222
00:17:10,530 --> 00:17:12,737
You think I can't catch you?
223
00:17:20,665 --> 00:17:22,075
How are you? Baldy.
224
00:17:22,458 --> 00:17:24,915
She's gone, go and chase her.
Leave it to me.
225
00:17:48,859 --> 00:17:50,349
He's a man, search him.
226
00:17:51,487 --> 00:17:52,818
What's the matter?
227
00:17:53,197 --> 00:17:55,438
- Search yourself.
- Poor fellow.
228
00:17:55,825 --> 00:17:57,486
You pervert, get your hands off me.
229
00:17:57,868 --> 00:17:59,153
I'm finished.
230
00:18:07,878 --> 00:18:12,713
Miss, you said that 2 cop's molested you.
Can you identify them?
231
00:18:13,175 --> 00:18:14,711
No. 3 and no. 4.
232
00:18:15,052 --> 00:18:16,292
No.3 and 4 stay behind.
233
00:18:16,637 --> 00:18:18,719
The rest can go. Lert turn
234
00:18:19,056 --> 00:18:22,969
fatty, why did you let me do it.
235
00:18:23,394 --> 00:18:25,806
To share my good fortune.
236
00:18:26,355 --> 00:18:28,095
Right turn [listen?
237
00:18:28,441 --> 00:18:29,476
Okay.
238
00:18:30,526 --> 00:18:32,983
Otherwise you'd not be here
keep me company.
239
00:18:35,114 --> 00:18:36,775
Tak told you to prosecute them.
240
00:18:39,243 --> 00:18:40,278
Inspector wu.
241
00:18:40,703 --> 00:18:44,036
My client's sure that they were no.3 and 4.
242
00:18:44,415 --> 00:18:46,155
We'd like to prosecute them.
243
00:18:47,376 --> 00:18:50,789
You 2 return the pistol immediately.
And then come to my office.
244
00:18:54,467 --> 00:18:57,709
What's that mean? We're charged by
criminals. What kind of world is this?
245
00:18:58,095 --> 00:19:00,177
- He can't listen.
- But I still want to curse.
246
00:19:00,640 --> 00:19:02,221
Thanks inspector wu.
247
00:19:04,143 --> 00:19:07,681
- Baldy, what is this beef?
- Scold them with foul language.
248
00:19:08,356 --> 00:19:10,722
- Inspector.
- What's he mean?
249
00:19:11,108 --> 00:19:14,396
Nothing, nothing special.
Miss. Prince tak just wants to use you.
250
00:19:14,779 --> 00:19:18,522
- We just want to help you but you prosecute us.
- Right.
251
00:19:18,866 --> 00:19:19,981
Prince tak...
252
00:19:21,994 --> 00:19:25,862
I don't know who he is. I just know
that your 2 indecent assaulted me.
253
00:19:26,207 --> 00:19:28,573
If I knew you're woman
I would not have...
254
00:19:29,377 --> 00:19:30,697
The gesture is called scratching.
255
00:19:30,961 --> 00:19:33,668
I he is so desperate,
he'd go to massage parlours.
256
00:19:34,924 --> 00:19:36,915
Inspector wu, listen? They're disgusting.
257
00:19:37,301 --> 00:19:40,464
Inspector wu, shut them up at once.
258
00:19:40,805 --> 00:19:44,764
- Or, ii complain to the I.C. A.C.
- Oh, please don't, shut up.
259
00:19:48,312 --> 00:19:49,552
They'd shut up at once.
260
00:19:49,897 --> 00:19:51,637
We'll deal with this case properly.
261
00:19:51,982 --> 00:19:55,474
Brother you.
Please take him to process the case.
262
00:19:55,820 --> 00:19:56,820
Please.
263
00:20:05,538 --> 00:20:06,538
Boss.
264
00:20:06,664 --> 00:20:09,872
Am I a good actor?
We patrolled together in the old days.
265
00:20:10,209 --> 00:20:14,077
But now I'm the inspector,
you're still cid.
266
00:20:14,422 --> 00:20:15,537
The secret?
267
00:20:15,881 --> 00:20:18,247
Use your brain.
268
00:20:18,634 --> 00:20:23,219
How can like you two?
You'd let the false one to escape.
269
00:20:23,556 --> 00:20:26,298
But the correct one is
going to charge you two.
270
00:20:26,684 --> 00:20:28,220
You're really stupid.
271
00:20:28,561 --> 00:20:32,349
- Do we need to return the pistols?
- No, he'll fix it for us.
272
00:20:32,690 --> 00:20:35,022
Sure, helping you has made me.
273
00:20:35,359 --> 00:20:37,771
An inspector with only two pips.
274
00:20:38,195 --> 00:20:40,937
- I understand that we've made it difficult for you.
- No, he didn't.
275
00:20:42,158 --> 00:20:43,398
Go, let's go.
276
00:20:43,743 --> 00:20:46,109
- We're going now.
- Let's go.
277
00:20:54,211 --> 00:20:57,795
- What's the matter?
- Nothing...
278
00:21:01,927 --> 00:21:04,589
- He is smart today.
- Damn.
279
00:21:05,222 --> 00:21:07,679
You two have become the
famous pervert cops.
280
00:21:08,058 --> 00:21:10,720
Come on, show us your skills.
281
00:21:11,061 --> 00:21:12,972
Do it...
282
00:21:14,023 --> 00:21:16,810
Fatty, don't keep the fun to yourself.
283
00:21:17,151 --> 00:21:20,484
Come on... let's see.
We've never seen such ass before.
284
00:21:23,449 --> 00:21:26,657
- Yes, we haven't.
- She must be an easy-laid, see that dropping ass.
285
00:21:27,203 --> 00:21:30,070
- You can see from her ass.
- Who's talking behind my back?
286
00:21:30,623 --> 00:21:32,238
How can you be so vulgar?
287
00:21:32,583 --> 00:21:37,668
Stop pretending, I know it's you.
You're the foul-mouth of the whole station.
288
00:21:38,088 --> 00:21:43,674
What a clever girl, come here. Ching, I've
heard that your 3 sisters are all beautiful.
289
00:21:44,053 --> 00:21:45,133
They're all married.
290
00:21:45,471 --> 00:21:46,677
Dragon. - Hi.
291
00:21:48,557 --> 00:21:50,702
Fatty, you promised to get me
2 concert tickets, right?
292
00:21:50,726 --> 00:21:51,726
Right.
293
00:21:53,771 --> 00:21:55,056
I "ve nearly forgot.
294
00:21:56,774 --> 00:22:01,188
You lined up 4 hours for her 2 tickets.
295
00:22:02,446 --> 00:22:03,686
How much?
296
00:22:04,156 --> 00:22:06,522
- Forget it.
- No, ll'il pay you later.
297
00:22:06,867 --> 00:22:08,198
Okay. - Bye.
298
00:22:09,620 --> 00:22:11,451
You interested in ching?
299
00:22:11,789 --> 00:22:14,909
Don't be ridiculous, she's only a litter
girl. I"m 6~7 years older than she is.
300
00:22:15,042 --> 00:22:16,407
It that all.
301
00:22:16,794 --> 00:22:18,705
Go to work now.
302
00:22:19,088 --> 00:22:20,088
6~1 years.
303
00:22:33,644 --> 00:22:35,384
Tak, brother wing is inside the house.
304
00:22:35,771 --> 00:22:36,771
What can I help you?
305
00:22:43,028 --> 00:22:44,893
Zhi Bo shang pin pills...
306
00:22:45,281 --> 00:22:48,068
How can have so much?
307
00:22:50,327 --> 00:22:51,817
- Tak is coming.
- Big brother.
308
00:22:52,162 --> 00:22:56,451
Don't call me big brother any more. Call me wing.
These days, all big brothers are cleaned up by cops.
309
00:22:56,834 --> 00:22:59,541
Come, take a sit. Sit...
310
00:23:00,254 --> 00:23:05,669
Johnny, we're one big family.
Take a sit.
311
00:23:08,637 --> 00:23:10,878
This meal is for bill.
312
00:23:11,223 --> 00:23:13,589
He gave me some tips on horse racing.
313
00:23:13,976 --> 00:23:16,696
I didn't bet on his horses, but I
bet on the others. I won 200 grand.
314
00:23:18,689 --> 00:23:19,689
Tell wing.
315
00:23:20,190 --> 00:23:23,774
Brother wing, I'm sorry.
I'm sorry about today's incident, we...
316
00:23:24,194 --> 00:23:27,527
It's none your fault,
l1°d blame tak actually.
317
00:23:27,865 --> 00:23:33,076
Like this kind of matter.
You'd have ordered your men to do it.
318
00:23:33,412 --> 00:23:36,620
Big brother, damn, we got caught by 2 cops.
319
00:23:37,082 --> 00:23:39,118
If they'd show their faces
again, I'll kill them.
320
00:23:41,879 --> 00:23:43,744
You'd better not mess around with them.
321
00:23:44,089 --> 00:23:47,547
They are the tiresome crazy
tiger and mad dragon.
322
00:23:47,885 --> 00:23:50,467
I you get them mad, he' ll
make your life miserable.
323
00:23:51,013 --> 00:23:53,004
Let's see what they can do to me.
324
00:23:53,724 --> 00:23:58,514
They ve been watching you.
They must think of some way to arrest vou.
325
00:23:59,897 --> 00:24:00,897
Why?
326
00:24:01,106 --> 00:24:04,314
Cause you ve got chips on your shoulders.
Why haven't they bothered me?
327
00:24:04,652 --> 00:24:07,689
Everyone knows that I'm
the notorious drug king.
328
00:24:08,572 --> 00:24:12,235
Buddy, if you want more elbow-room,
you'd practise charity.
329
00:24:12,576 --> 00:24:16,068
Drug dealers better keep a low-profile.
Right, Johnny?
330
00:24:18,082 --> 00:24:21,324
Big bother, ah-lai's got bad luck.
331
00:24:21,669 --> 00:24:25,161
That's all. My source told me
an insider betrayed us.
332
00:24:27,257 --> 00:24:29,293
Impossible, there are only
few who knew the deal.
333
00:24:29,635 --> 00:24:31,842
Other than ah-lai, it's Johnny.
They're faithful.
334
00:24:32,179 --> 00:24:36,388
Don't you think so?
I won't even trust my own brother.
335
00:24:36,767 --> 00:24:39,679
I know your every moves out there.
336
00:24:40,062 --> 00:24:42,474
No one can hide anything from me.
337
00:24:43,190 --> 00:24:47,354
You said that I am too wicked.
I"m a careful person for yours.
338
00:24:47,820 --> 00:24:52,189
An insider sabotaged the deal.
339
00:24:56,870 --> 00:24:58,280
Get rid of him.
340
00:24:58,622 --> 00:25:01,622
Wing... listen to my explanation.
Brother wing, give me a chance to explain.
341
00:25:05,129 --> 00:25:06,209
Uncle wali.
342
00:25:07,840 --> 00:25:08,875
Uncle wali.
343
00:25:09,758 --> 00:25:10,873
Uncle wali.
344
00:25:11,301 --> 00:25:14,714
- What's the matter?
- Arrange him a great funeral.
345
00:25:15,097 --> 00:25:17,008
Great funeral? Family...
346
00:25:17,391 --> 00:25:18,927
Drink, cheers everybody.
347
00:25:19,309 --> 00:25:20,309
Ah-lai.
348
00:25:20,811 --> 00:25:22,597
Cheers. Drink it.
349
00:25:25,816 --> 00:25:27,101
Drink it.
350
00:25:27,693 --> 00:25:28,773
Cheers everybody.
351
00:25:55,846 --> 00:25:58,758
Please don't. It'ill kill me.
352
00:25:59,099 --> 00:26:02,933
This time is much more simple than the last. Just
open the door and let us set the eavesdropper.
353
00:26:03,270 --> 00:26:04,870
We'd better take a look at the vicinity.
354
00:26:05,022 --> 00:26:07,183
If you're caught
don't ever tell the truth.
355
00:26:07,524 --> 00:26:08,924
Do you know what does loyalty mean?
356
00:26:09,193 --> 00:26:10,193
Yes.
357
00:26:11,904 --> 00:26:16,614
Let me down... don't tickle me...
358
00:26:18,160 --> 00:26:19,275
Are you kidding?
359
00:26:21,080 --> 00:26:22,820
- You're correct.
- Open the door.
360
00:26:44,394 --> 00:26:48,512
Baldy, we don't always go by the rules.
No wonder we remain low-ranking police.
361
00:26:48,899 --> 00:26:49,899
What?
362
00:26:50,275 --> 00:26:52,754
What we doing is against the law
and we haven't reported to the court.
363
00:26:52,778 --> 00:26:53,984
You always get such way-out.
364
00:26:54,363 --> 00:26:57,400
It we stick by the rules
we can solve no case.
365
00:26:57,741 --> 00:26:58,741
He's out.
366
00:26:59,159 --> 00:27:01,821
Sir, it's okay, the house is empty.
367
00:27:02,371 --> 00:27:03,781
Check me.
368
00:27:05,916 --> 00:27:10,660
Don't tickle me...
369
00:27:13,257 --> 00:27:15,669
Good boy. - Bless you.
370
00:27:21,098 --> 00:27:24,010
Are there any dogs inside?
371
00:27:26,436 --> 00:27:27,436
No.
372
00:27:54,590 --> 00:27:56,626
Dog...
373
00:27:57,426 --> 00:27:59,542
Cid, hands up.
374
00:28:00,929 --> 00:28:01,929
Go over there.
375
00:28:03,807 --> 00:28:05,547
On the wall.
376
00:28:06,602 --> 00:28:07,842
Search it.
377
00:28:08,770 --> 00:28:09,930
What?
378
00:28:10,314 --> 00:28:11,850
Out.
379
00:28:13,984 --> 00:28:16,225
You envy me?
380
00:28:17,070 --> 00:28:19,026
I've got rid of it, now do your job.
381
00:28:23,785 --> 00:28:24,785
Bobby.
382
00:28:25,829 --> 00:28:28,195
- What' il we do now?
- Hide.
383
00:28:29,791 --> 00:28:31,122
Hide under the bed.
384
00:28:37,341 --> 00:28:40,253
- Let me in, please.
- Full house...
385
00:29:37,067 --> 00:29:40,525
Fatty. How is it? Is she nice?
386
00:29:40,904 --> 00:29:42,269
Nice, but I have seen nothing.
387
00:29:42,614 --> 00:29:44,479
No? What a pity, let me take a peep.
388
00:29:46,243 --> 00:29:47,653
She is taking us to court.
389
00:29:47,995 --> 00:29:50,202
There's no difference if
having one extra charge.
390
00:29:50,580 --> 00:29:52,696
Don't mess things up.
391
00:29:53,083 --> 00:29:54,083
Ah-lai...
392
00:29:56,086 --> 00:29:57,086
Ah-lai.
393
00:29:57,337 --> 00:29:58,918
Get lost.
394
00:29:59,631 --> 00:30:02,043
- Full house...
- Damn you, fatty.
395
00:30:16,273 --> 00:30:17,353
Ah-lai...
396
00:30:17,983 --> 00:30:18,983
You've come.
397
00:30:20,027 --> 00:30:22,860
What do you think of today's case?
Is it really an insider?
398
00:30:23,780 --> 00:30:28,524
I don't know. But they are the 7-11 mad
cops very famous.
399
00:30:28,869 --> 00:30:31,861
Give 24 hours service.
Be careful of their striking back.
400
00:30:32,497 --> 00:30:35,034
Let them do it. They're police, so what?
401
00:30:35,375 --> 00:30:38,037
The laws of hk
protect people like us.
402
00:30:38,420 --> 00:30:40,957
That's why we drive benz, they take bus.
403
00:30:42,299 --> 00:30:43,459
Stop being a gas bag.
404
00:30:43,800 --> 00:30:46,360
I want no more of your business.
Go and find a replacement share.
405
00:30:46,678 --> 00:30:49,761
Hey. Ah-lai, at least, help
me to finish up first.
406
00:30:50,474 --> 00:30:52,556
- Ask your boys to do it?
- Don't be crazy.
407
00:30:52,934 --> 00:30:55,454
- What're you doing?
- I don't trust my old lady who am I trust?
408
00:30:55,479 --> 00:30:57,060
No...
409
00:31:03,487 --> 00:31:05,523
Did you fart? - No.
410
00:31:20,087 --> 00:31:21,087
Pak.
411
00:31:21,296 --> 00:31:23,252
- What's the matter?
- Get the guns.
412
00:31:33,475 --> 00:31:34,931
Who pages me?
413
00:31:35,519 --> 00:31:36,804
Don't move, robbery.
414
00:31:38,188 --> 00:31:40,304
Hands up...
415
00:31:42,609 --> 00:31:43,724
Get the bed up.
416
00:31:44,069 --> 00:31:46,435
Damn you. What an obedient boy.
417
00:31:47,072 --> 00:31:48,872
What're you staring at?
All men look the same.
418
00:31:49,199 --> 00:31:52,783
You ve made up your mind, haven't you?
You can get rich quicker this way.
419
00:31:53,787 --> 00:31:57,746
You asshole, why do you sell drugs?
And framed us up for indecent assault.
420
00:31:58,792 --> 00:32:00,453
Beat me? - Don't move.
421
00:32:02,045 --> 00:32:06,084
You drive benz and we take bus.
Give me the key.
422
00:32:07,217 --> 00:32:09,003
Come here, ah-lai.
423
00:32:09,386 --> 00:32:12,423
Don't be scared, we're family.
I don't. Come with us.
424
00:32:12,764 --> 00:32:14,095
Don't follow us.
425
00:32:25,235 --> 00:32:26,235
Get in.
426
00:32:26,570 --> 00:32:28,060
Remember, goodbye.
427
00:32:30,699 --> 00:32:31,905
What did he say to you?
428
00:32:32,242 --> 00:32:33,607
Nothing. - Nothing?
429
00:32:33,994 --> 00:32:34,994
Nothing.
430
00:32:42,169 --> 00:32:44,330
What did you say to her?
431
00:32:44,713 --> 00:32:47,204
I told her that she was beautiful.
Should have come with me.
432
00:32:47,591 --> 00:32:51,584
- What? You wanna hook her?
- You idiot, I want to divide and conquer them.
433
00:32:53,221 --> 00:32:57,305
Automatic, it's so much better than yours.
434
00:32:57,642 --> 00:33:00,384
It's not fair, I'm mad.
We all work our butts off.
435
00:33:00,770 --> 00:33:04,137
He's a drug dealer with a benz.
We are law enforcers with a 2nd hand car.
436
00:33:04,483 --> 00:33:07,350
You're worse, you don't
even have a bicycle.
437
00:33:11,990 --> 00:33:13,355
Who do you want?
438
00:33:13,742 --> 00:33:14,742
You two bastards.
439
00:33:15,076 --> 00:33:17,638
- No bastards here.
- Give the car back to me, or I"il call the police.
440
00:33:17,662 --> 00:33:21,029
Ploice”? Wait a while.
441
00:33:22,042 --> 00:33:23,202
Your call.
442
00:33:23,835 --> 00:33:26,167
Hello, I'm police, what's the matter?
443
00:33:26,505 --> 00:33:29,997
Damn you fatty, I'm following you.
Don't be ladies.
444
00:33:30,926 --> 00:33:32,041
See 7
445
00:33:32,677 --> 00:33:35,317
if you wreck my car, you can't afford
the damage in your life time.
446
00:33:35,931 --> 00:33:37,091
Anything else?
447
00:33:37,641 --> 00:33:40,883
He said that we can afford the damage
in our life time.
448
00:33:41,311 --> 00:33:43,973
I hate someone call me asshole.
What are you saying?
449
00:33:44,606 --> 00:33:46,267
Fight me unarmed it you've got guts.
450
00:33:47,150 --> 00:33:50,734
Bastard, I can't stand anymore.
Don't stop me. Any weapon?
451
00:33:51,988 --> 00:33:56,982
You bastard dare to challenge me?
452
00:33:57,327 --> 00:34:01,661
I can't afford the damage?
I am going to wreck you car.
453
00:34:03,750 --> 00:34:06,116
It's great, chase him, come on.
454
00:34:06,503 --> 00:34:10,872
- Chase him.
- Baldy, I won't let you go.
455
00:34:11,341 --> 00:34:12,581
It's funny. Fatty, stop.
456
00:34:17,806 --> 00:34:19,262
Are you okay?
457
00:34:19,599 --> 00:34:20,599
Get lost.
458
00:34:24,604 --> 00:34:27,892
He's coming. Don't let him over take,
hurry up.
459
00:34:38,785 --> 00:34:40,491
It's great, fatty.
460
00:34:40,870 --> 00:34:43,907
"11 show you something great.
Fatty, let him over take, come near me.
461
00:34:45,709 --> 00:34:46,709
Crash.
462
00:34:48,545 --> 00:34:49,705
My car, your crazy.
463
00:34:50,714 --> 00:34:52,750
It's funny, it's great.
464
00:34:53,091 --> 00:34:54,672
Chase, be quick.
465
00:34:56,344 --> 00:34:58,630
- Having fun? Fatty.
- It's good fun.
466
00:34:58,972 --> 00:35:01,679
- It's your turn.
- Okay.
467
00:35:05,228 --> 00:35:06,434
I can make it too.
468
00:35:06,855 --> 00:35:08,311
Look. - Oh my god.
469
00:35:09,316 --> 00:35:11,807
It's fantastic, great.
470
00:35:12,527 --> 00:35:14,483
I won't let you go.
471
00:35:14,821 --> 00:35:17,483
Fatty, we did a good job.
472
00:35:18,366 --> 00:35:19,526
Any new tricks?
473
00:35:19,909 --> 00:35:22,116
- Fine.
- Let me show you something incredible.
474
00:35:22,454 --> 00:35:23,454
No.
475
00:35:23,622 --> 00:35:24,622
My car.
476
00:35:37,010 --> 00:35:39,797
- Poor fellow. They'd take the bus.
- Baldy, go.
477
00:35:40,138 --> 00:35:41,378
Bye. - Taxi.
478
00:35:42,057 --> 00:35:43,057
Stop.
479
00:35:43,350 --> 00:35:45,011
Taxi - get lost.
480
00:35:47,062 --> 00:35:49,428
Where”? - Run for your life.
481
00:35:49,856 --> 00:35:52,689
Bye. - I won't let you go.
482
00:36:03,870 --> 00:36:04,870
Sir, a table for...
483
00:36:05,163 --> 00:36:06,869
One, 1°11 serve myself.
484
00:36:12,504 --> 00:36:15,541
Miss, you're pretty.
I think I've met you before.
485
00:36:15,882 --> 00:36:16,882
Nonsense.
486
00:36:17,258 --> 00:36:19,089
- May I join you?
- Who ask you to sit?
487
00:36:19,469 --> 00:36:23,883
I sit here cause I can't understand Italian.
I'd like you to help with the menu.
488
00:36:24,224 --> 00:36:26,055
You can ask the manager here.
489
00:36:26,434 --> 00:36:28,015
I don't like them.
490
00:36:28,353 --> 00:36:32,847
I only like pretty girls. Especially
someone like you classy, elegant...
491
00:36:33,191 --> 00:36:36,524
Then why do you come so late?
['M full now.
492
00:36:36,861 --> 00:36:39,068
You are late for 2 hours.
Are you ashamed?
493
00:36:39,656 --> 00:36:41,738
I "ve work to do, miss.
494
00:36:43,493 --> 00:36:46,906
Ridiculous, shameless... what's so funny?
495
00:36:47,288 --> 00:36:50,325
You're most beautiful when you're mad.
496
00:36:50,750 --> 00:36:53,457
Okay. - The bill please.
497
00:36:55,088 --> 00:36:56,248
180 dol Lars, sir.
498
00:36:56,589 --> 00:36:59,331
200 dollars, keep the change.
499
00:37:01,553 --> 00:37:05,011
You're quite something.
She's so tall.
500
00:37:06,015 --> 00:37:09,257
She is not that much
taller when lying down.
501
00:37:20,488 --> 00:37:23,104
- Dad, I'm back.
- Let's eat.
502
00:37:29,205 --> 00:37:31,947
- Auntie San.
- What's the matter?
503
00:37:32,292 --> 00:37:35,625
I saw your son join the street
protest again. Don't let him go.
504
00:37:36,212 --> 00:37:40,626
He' il get into trouble with the police.
You know, my son is also a cop.
505
00:37:41,009 --> 00:37:44,172
- I don't suppose the coincidence.
- It's no good to bump into familiar faces.
506
00:37:44,554 --> 00:37:47,216
It's better to join the hunger-strike
than going down the street.
507
00:37:47,557 --> 00:37:49,138
Hunger strike is bad for health.
508
00:37:49,476 --> 00:37:52,889
No, not if less than 7 days.
It's nothing less than 7 days.
509
00:37:53,229 --> 00:37:55,094
It's healthy to clean the system.
510
00:37:55,857 --> 00:37:58,473
- Dad, let's eat.
- Coming.
511
00:38:02,155 --> 00:38:05,488
Dad, if he harms because of hunger strike.
What' ll you do?
512
00:38:05,867 --> 00:38:08,950
No sure about the 7 days,
I had a three-day record.
513
00:38:09,287 --> 00:38:11,198
Before I was sent to a labour camp.
514
00:38:12,457 --> 00:38:16,871
Hk is a wonderful place.
So don't destroy it.
515
00:38:17,420 --> 00:38:20,253
Otherwise, as some people say that
I hate.
516
00:38:20,632 --> 00:38:24,875
- What is it?
- Chinese people don't think in terms of freedom.
517
00:38:25,261 --> 00:38:27,301
Those who think in terms of freedom
are not Chinese.
518
00:38:27,639 --> 00:38:30,096
Dad, cheers to the Chinese people.
519
00:38:32,101 --> 00:38:33,511
Anything exciting today?
520
00:38:33,853 --> 00:38:38,096
Nothing. Baldy and I crashed someone's car.
But, no shooting.
521
00:38:38,483 --> 00:38:42,351
It's nothing, my boy. It's just about fate.
522
00:38:42,779 --> 00:38:48,069
Be true to your conscience.
Then fate would be on your side.
523
00:38:48,451 --> 00:38:51,067
Cheers.
524
00:39:03,049 --> 00:39:04,960
What so funny?
525
00:39:05,343 --> 00:39:08,380
Do you know the difference between marring
someone and living together?
526
00:39:08,721 --> 00:39:10,961
The former means capital punishment,
the later detention.
527
00:39:11,307 --> 00:39:13,889
Sooner or later, there is no way out.
528
00:39:14,352 --> 00:39:16,638
Go have a bath, so funny.
529
00:39:18,147 --> 00:39:20,103
Bath? I had one yesterday.
530
00:39:20,984 --> 00:39:23,726
Mom asked when are we
going to hang ourselves.
531
00:39:26,322 --> 00:39:28,404
Every time I bring up the
subject you are sleepy.
532
00:39:33,788 --> 00:39:35,744
Stop finding excuse with pager.
533
00:39:36,749 --> 00:39:40,537
Here you go again, you finding excuse with
the pager. When I bring up the subject.
534
00:39:42,755 --> 00:39:44,541
I'm innocent this time.
535
00:39:44,924 --> 00:39:46,585
Old tricks.
536
00:39:50,847 --> 00:39:52,587
Miss ng, your call.
537
00:39:58,855 --> 00:39:59,855
Brother tak.
538
00:40:00,315 --> 00:40:02,226
/"m baldy, are vou miss ng?
539
00:40:02,859 --> 00:40:04,144
How can I help you?
540
00:40:05,194 --> 00:40:09,563
Are you free now?
I'd like to talk to you.
541
00:40:10,366 --> 00:40:11,776
Okay, how, when and where?
542
00:40:12,201 --> 00:40:14,237
It's inconvenient for me right now.
543
00:40:15,330 --> 00:40:17,616
Bring fatty in an hour's time.
544
00:40:17,999 --> 00:40:21,159
"Il meet you at the construction site
behind prince restaurant. Waiting for you.
545
00:40:21,419 --> 00:40:22,419
See you.
546
00:40:25,590 --> 00:40:27,126
Ah-lai, you've done a good job.
547
00:40:38,019 --> 00:40:39,975
Fatty...
548
00:40:42,148 --> 00:40:45,481
What's the game you doing?
What time is it? You said one hour.
549
00:40:46,069 --> 00:40:48,651
I got 2 air tickets, get in.
550
00:41:05,672 --> 00:41:07,333
Come here.
551
00:41:07,715 --> 00:41:10,457
Go in the back.
552
00:41:10,843 --> 00:41:13,630
What if she asks about you?
Then we've had her caught.
553
00:41:13,972 --> 00:41:15,132
Does it work?
554
00:41:15,473 --> 00:41:20,263
Sure, it won't work on others but him.
Cause he is as dumb as you are.
555
00:41:20,937 --> 00:41:23,849
Remember, if anything went wrong, shout.
556
00:41:24,190 --> 00:41:25,600
Go...
557
00:41:37,620 --> 00:41:39,861
Fatty, this way.
558
00:42:14,824 --> 00:42:15,904
Fatty.
559
00:42:17,118 --> 00:42:18,904
You come alone?
560
00:42:20,329 --> 00:42:21,329
Where is baldy?
561
00:42:21,831 --> 00:42:23,913
He's busy.
562
00:42:24,250 --> 00:42:27,492
Here's the tickets.
He' ll meet vou at the airport on time.
563
00:42:27,837 --> 00:42:28,837
Air tickets?
564
00:42:29,380 --> 00:42:32,042
Yes, baldy's girlfriend knows
about your affair with baldy.
565
00:42:32,383 --> 00:42:35,921
She has gone crazy.
But he'll be at the airport on time.
566
00:42:36,471 --> 00:42:37,961
What nonsense are you talking about?
567
00:42:38,347 --> 00:42:41,089
I've said it all. Have a nice trip.
568
00:42:42,560 --> 00:42:45,267
T.f.mak... who is he?
569
00:42:45,730 --> 00:42:49,939
Tiger mak. Forgot? He's baldy.
570
00:42:50,276 --> 00:42:53,768
Sorry, your affair is none of my business.
571
00:42:54,697 --> 00:42:56,904
I'm leaving, excuse me.
572
00:42:57,283 --> 00:43:01,947
No wonder they showed up in the commercial
centre and again in your apartment.
573
00:43:02,538 --> 00:43:04,119
Bitch, how dare you betray me?
574
00:43:04,457 --> 00:43:08,791
You idiot, you believe his words. No
wonder your brother called you fat-headed.
575
00:43:09,170 --> 00:43:11,957
Fat-headed?
How dare you talk to me like that?
576
00:43:13,674 --> 00:43:14,674
Stop.
577
00:43:14,926 --> 00:43:17,383
Your personal affair is
none of my business.
578
00:43:17,720 --> 00:43:20,240
Arrest you if vou dare to touch her.
579
00:43:20,264 --> 00:43:24,132
Fatty, how dare you frame me?
Don't trust him, he set me up...
580
00:43:24,519 --> 00:43:26,305
Shut up. Drag her away.
581
00:43:29,398 --> 00:43:32,890
Fatty, the purpose of this meeting,
582
00:43:33,236 --> 00:43:35,147
be straight.
583
00:43:35,530 --> 00:43:36,940
How much do you want?
584
00:43:37,281 --> 00:43:41,820
Do you want to bribe me?
I” 11 charge for bribery.
585
00:43:42,203 --> 00:43:43,488
Who' ll be the witness?
586
00:43:43,913 --> 00:43:45,653
My buddy's girl will do it.
587
00:43:46,040 --> 00:43:48,372
Fatty, bullshit.
588
00:43:48,751 --> 00:43:50,332
- Come with me.
- Don't move.
589
00:43:52,213 --> 00:43:55,751
Fatty, I will give you a choice.
590
00:43:56,300 --> 00:43:59,838
I you work for me
"11 reward you handsomely.
591
00:44:00,221 --> 00:44:02,963
Or, you get lost at once.
592
00:44:03,516 --> 00:44:04,722
I don't want vour dirty money.
593
00:44:07,311 --> 00:44:09,848
Great, you dare to go against me.
594
00:44:12,984 --> 00:44:14,520
- What are you doing?
- I"m scared.
595
00:44:19,991 --> 00:44:22,357
Why you scream? Shut up.
596
00:44:44,849 --> 00:44:45,929
Kill him.
597
00:44:57,153 --> 00:44:59,064
- Don't push me.
- Go...
598
00:44:59,488 --> 00:45:01,444
Take off your hands, disgusting.
599
00:45:01,824 --> 00:45:03,064
Go, hurry up. - Go.
600
00:45:06,078 --> 00:45:07,078
Bingo.
601
00:45:07,872 --> 00:45:09,863
Damn you, why do you frame me.
602
00:45:10,208 --> 00:45:11,573
So what? Come and bite me.
603
00:45:11,918 --> 00:45:13,499
You do it again.
604
00:45:19,425 --> 00:45:21,586
- Hands off.
- You dare to touch my woman.
605
00:45:23,304 --> 00:45:26,296
- You bastard.
- Why do you frame me?
606
00:45:32,521 --> 00:45:34,011
Kill him.
607
00:46:45,511 --> 00:46:46,511
Bingo.
608
00:46:46,929 --> 00:46:48,929
- Why do you frame me?
- I do it for your own good.
609
00:46:49,265 --> 00:46:51,305
- For my own good?
- Don't force me to beat your up.
610
00:46:51,517 --> 00:46:52,517
I "ve got it.
611
00:46:52,768 --> 00:46:54,349
- I don't beat up women.
- Damn vou.
612
00:46:54,729 --> 00:46:55,969
You hit me.
613
00:46:56,564 --> 00:46:58,395
- Listen to me.
- You bitch.
614
00:46:58,858 --> 00:46:59,893
Ah-lai, go with me.
615
00:47:00,359 --> 00:47:01,519
I won't let you go.
616
00:47:01,902 --> 00:47:03,187
Tak, don't trust him.
617
00:47:03,571 --> 00:47:06,688
Fatty, she is now inn dead trouble.
Get hold of that bastard.
618
00:47:07,033 --> 00:47:08,969
- I'm now in big trouble because of you.
- You beat me.
619
00:47:08,993 --> 00:47:10,028
Go to hell.
620
00:47:14,373 --> 00:47:16,034
I meant you no harm, it's for your sake.
621
00:47:16,375 --> 00:47:18,411
It's not good you work for prince tak.
You bitch.
622
00:47:18,794 --> 00:47:20,580
Haven't your mom told you.
623
00:47:20,963 --> 00:47:23,670
One should stand firm on earth.
And faced high up to heaven.
624
00:47:24,008 --> 00:47:28,251
Unlike the beast that crawls sideways.
You going to become an animal in next life.
625
00:47:28,637 --> 00:47:30,343
What kind of shit are you talking about?
626
00:47:30,681 --> 00:47:33,093
It is philosophy.
You don't understand, neither do I.
627
00:47:33,476 --> 00:47:36,434
You don't cooperate with me,
or you are dead-end.
628
00:47:39,023 --> 00:47:40,058
Don't move.
629
00:47:48,115 --> 00:47:49,115
Don't move.
630
00:48:15,351 --> 00:48:16,351
Get away.
631
00:48:17,520 --> 00:48:18,520
Get away.
632
00:48:42,962 --> 00:48:44,452
What's the matter?
633
00:48:55,724 --> 00:48:58,887
- It seems like fatty.
- Impossible...
634
00:49:18,956 --> 00:49:20,492
Right? I've said that it was fatty.
635
00:49:20,916 --> 00:49:21,916
Boss.
636
00:49:22,418 --> 00:49:24,329
It's you, fatty.
637
00:49:25,379 --> 00:49:26,494
My ear.
638
00:49:26,881 --> 00:49:29,714
You disrupt the deputy
commissioner's wedding?
639
00:49:30,092 --> 00:49:33,175
Damn you, fatty.
Don't count on me help you out this time.
640
00:49:33,721 --> 00:49:35,712
I hear nothing.
Let me finish this business first.
641
00:49:39,393 --> 00:49:43,011
I press, I squeeze...
642
00:49:43,397 --> 00:49:46,309
Fatty, come here, help me out.
643
00:49:46,650 --> 00:49:48,015
Don't.
644
00:49:52,740 --> 00:49:55,857
- How come you all here?
- Inspector wu is here too.
645
00:49:57,328 --> 00:49:58,818
- God bless them.
- Good luck to you.
646
00:49:59,163 --> 00:50:00,528
- What are you saying?
- Thanks.
647
00:50:00,915 --> 00:50:03,702
See, inspector in-chief
minister of prosecution.
648
00:50:04,418 --> 00:50:06,204
The bridegroom looks so familiar...
649
00:50:06,545 --> 00:50:07,705
The one who got hit.
650
00:50:09,798 --> 00:50:13,666
He is the deputy commissioner.
[I'm finished.
651
00:50:14,011 --> 00:50:15,011
Shit.
652
00:50:16,514 --> 00:50:17,514
Let's go.
653
00:50:18,098 --> 00:50:19,884
Stop.
654
00:50:25,439 --> 00:50:27,475
We've been friends for more than 10 years.
655
00:50:27,816 --> 00:50:32,025
Whenever you got into trouble,
I "ve never scolded you.
656
00:50:32,363 --> 00:50:37,903
But this time is serious.
Tell me, how should I respect you.
657
00:50:38,244 --> 00:50:39,780
We accept you scolding?
658
00:50:40,162 --> 00:50:44,242
We've never come to know you all these years. Going
all over the place to catch your men, shame on you.
659
00:50:44,875 --> 00:50:51,371
I damn you. I don't need your trouble.
660
00:50:52,091 --> 00:50:55,800
L"m by nature agreeable.
661
00:50:56,178 --> 00:50:58,089
But this has gone too far.
662
00:50:58,639 --> 00:51:02,097
You really know how to mess up
the commissioner's wedding.
663
00:51:03,644 --> 00:51:05,805
You two idiots.
664
00:51:06,188 --> 00:51:09,180
Of all the inspectors in the station...
665
00:51:09,525 --> 00:51:12,733
I'm the lowest in rank, thanks to you.
666
00:51:14,655 --> 00:51:18,523
Dont! Get lost.
667
00:51:21,078 --> 00:51:22,443
Where are you going?
668
00:51:23,414 --> 00:51:25,575
- Get lost.
- We go back to work.
669
00:51:26,125 --> 00:51:27,831
There's no work for you.
670
00:51:28,210 --> 00:51:32,203
Please leave hk.
Let me have some peace for a few days.
671
00:51:32,673 --> 00:51:34,193
But what about the case of prince tak.
672
00:51:34,550 --> 00:51:36,632
We're still being charges
with indecent assault.
673
00:51:37,177 --> 00:51:39,964
The charge has been dropped.
674
00:51:40,347 --> 00:51:44,010
That girl will be the witness. The prosecutor
is now pointing the finger at prince tak.
675
00:51:44,393 --> 00:51:47,430
Your service not required. The game's over.
676
00:51:47,855 --> 00:51:50,312
- Any hope?
- Hope your ass.
677
00:51:50,733 --> 00:51:52,439
Go...
678
00:51:52,776 --> 00:51:56,314
Come back. Come back.
679
00:51:56,739 --> 00:51:57,979
Sit down.
680
00:51:58,449 --> 00:52:01,282
Go for a vocation, take some time off.
681
00:52:01,619 --> 00:52:03,985
Give me few weeks to flatter the boss.
682
00:52:04,371 --> 00:52:08,660
Come back when they calm down.
683
00:52:09,001 --> 00:52:11,083
- It will be fine. Let's go to Macau.
- Attention.
684
00:52:11,420 --> 00:52:14,036
- Yes, sir.
- Don't gamble too much.
685
00:52:14,423 --> 00:52:16,664
Attention, stand up.
686
00:52:21,722 --> 00:52:23,337
Thanks to you.
687
00:52:23,849 --> 00:52:28,218
Now everyone knows, my wedding was a joke.
688
00:52:28,729 --> 00:52:30,936
I "ve completely lost my face.
689
00:52:31,273 --> 00:52:34,857
Get rid of these 2 lunatics at once.
690
00:52:35,444 --> 00:52:37,526
Otherwise, I'11 make vou pay for it.
691
00:52:37,905 --> 00:52:39,190
Yes, sir.
692
00:52:47,456 --> 00:52:48,992
Get and out. Now.
693
00:52:49,708 --> 00:52:53,200
Dismiss them...
694
00:53:01,553 --> 00:53:02,588
Hi.
695
00:53:03,263 --> 00:53:04,298
Dragon.
696
00:53:06,850 --> 00:53:11,514
Ask her for a date.
At least, you'd get an answer from her.
697
00:53:11,897 --> 00:53:13,137
No, it's too embarrassing.
698
00:53:13,482 --> 00:53:15,222
Don't be shy.
699
00:53:15,609 --> 00:53:18,066
Maybe she would even join our trip.
700
00:53:18,404 --> 00:53:19,404
Go.
701
00:53:19,822 --> 00:53:21,153
Go.
702
00:53:24,702 --> 00:53:26,283
Ching. - What?
703
00:53:26,829 --> 00:53:29,070
I like you a lot, I 'd like to ask you out.
704
00:53:29,415 --> 00:53:32,782
I know you'd probably say no, but let me
know anyway. Just a yes or no would do.
705
00:53:41,135 --> 00:53:42,921
- S07?
- You don't know.
706
00:53:43,303 --> 00:53:45,760
- What do you mean?
- I don't know.
707
00:53:47,516 --> 00:53:49,472
Invitation to her wedding.
708
00:53:50,853 --> 00:53:53,185
You hopeless, let's go on a trip.
709
00:53:53,564 --> 00:53:55,930
Singapore
710
00:54:13,792 --> 00:54:18,502
- Happy? Girls everywhere for us.
- Is it so easy?
711
00:54:18,881 --> 00:54:20,801
You're right, it's not easy for you
with me here.
712
00:54:20,841 --> 00:54:22,251
- You again?
- No, you first.
713
00:54:22,593 --> 00:54:25,673
- Then you' il be disadvantaged.
- My mom said whatever comes down must go up.
714
00:54:25,721 --> 00:54:26,721
You kidding.
715
00:54:31,727 --> 00:54:34,343
How is it?
The car is out of order.
716
00:54:38,400 --> 00:54:39,640
Sorry.
717
00:54:45,783 --> 00:54:47,193
See.
718
00:54:49,953 --> 00:54:52,114
There must be an accident, get off.
719
00:55:00,631 --> 00:55:02,542
Sorry sir, did I hurt you?
720
00:55:02,925 --> 00:55:04,506
It's okay. I'm fat.
721
00:55:04,927 --> 00:55:07,339
Miss, it's fatty's fault.
722
00:55:07,721 --> 00:55:09,177
Are you okay”? - Never mind.
723
00:55:09,598 --> 00:55:11,759
You look familiar.
Haven't we met somewhere before?
724
00:55:12,142 --> 00:55:13,803
No. - Sure.
725
00:55:14,144 --> 00:55:16,180
Get up. - Sorry.
726
00:55:16,522 --> 00:55:18,729
- My back hurts.
- Let me help you.
727
00:55:19,107 --> 00:55:20,722
Don't pull... let's go.
728
00:55:23,278 --> 00:55:24,939
- Are you okay?
- Are you okay, sir?
729
00:55:25,280 --> 00:55:27,271
Damn you! Try it yourself.
730
00:55:27,658 --> 00:55:29,273
Let's go.
731
00:55:29,618 --> 00:55:31,028
Miss, we've met before.
732
00:55:31,411 --> 00:55:34,198
- Are you okay?
- Okay. Look at them.
733
00:55:34,540 --> 00:55:35,620
Don't go.
734
00:55:36,542 --> 00:55:39,454
We're cid from hk, what's the matter?
735
00:55:39,795 --> 00:55:43,037
- Are there any corpse? Criminal case?
- We're waiting for the sunset.
736
00:55:43,382 --> 00:55:44,872
Sunset? - Yes. Here.
737
00:55:45,259 --> 00:55:47,591
The sun will set behind the statue.
Beautiful?
738
00:55:47,970 --> 00:55:48,970
Nonsense.
739
00:55:49,096 --> 00:55:51,929
- Don't you watch sunset in hk?
- No! No sunset in hk.
740
00:55:52,307 --> 00:55:54,798
Baldy, come here...
741
00:55:55,519 --> 00:55:57,885
Me? I must be attractive.
742
00:55:58,981 --> 00:56:02,894
The taxi driver's been chased away by the
cop. He dropped your luggage over there.
743
00:56:03,235 --> 00:56:04,725
Take them over.
744
00:56:05,153 --> 00:56:07,769
Miss, I say sorry on fatty's behalf.
745
00:56:08,156 --> 00:56:11,239
He ran fast, I followed closely so
we crashed onto you. I"m really sorry.
746
00:56:11,660 --> 00:56:12,660
Never mind.
747
00:56:12,995 --> 00:56:15,395
This is our 1st time in Singapore.
We've booked a hotel room.
748
00:56:15,622 --> 00:56:18,955
Where is this hotel?
It would be kind of you to show us the way.
749
00:56:19,418 --> 00:56:21,750
Stop being a nuisance. They're jogging.
750
00:56:22,129 --> 00:56:24,245
Not anymore, you've injured them.
751
00:56:24,590 --> 00:56:27,172
People don't know us.
Maybe they re suspicious of our motives.
752
00:56:27,509 --> 00:56:30,613
Do I look like I'd take advantage of others? It
would belong before we get to know each other.
753
00:56:30,637 --> 00:56:32,047
I'm baldy mak.
754
00:56:32,389 --> 00:56:34,095
He is fat dragon, what's your name?
755
00:56:34,433 --> 00:56:35,433
May.
756
00:56:35,767 --> 00:56:36,767
June.
757
00:56:36,852 --> 00:56:38,217
L"m sorry to have hurt you.
758
00:56:38,687 --> 00:56:44,933
Fatty'd like to invite you to dinner
to make it up. Are you free tonight?
759
00:56:45,861 --> 00:56:48,022
No, thanks. Bye.
760
00:56:51,700 --> 00:56:54,942
- What's that mean?
- Failure, cause you look like hungry wolf.
761
00:56:55,287 --> 00:56:58,654
Even old ladies will be scared of you.
762
00:56:59,041 --> 00:57:00,872
- Am I wrong again?
- Let's go.
763
00:57:01,209 --> 00:57:02,619
Keep it to yourself.
764
00:57:20,562 --> 00:57:22,473
They are coming. Hi.
765
00:57:22,856 --> 00:57:23,891
Stop.
766
00:57:25,692 --> 00:57:29,901
What do you think you're doing? They're
saying hello to me. My english name is hi.
767
00:57:30,238 --> 00:57:31,569
You pay the bill.
768
00:57:31,949 --> 00:57:33,655
Drive you to the hotel.
769
00:57:33,992 --> 00:57:36,825
Great. I've never seen such capable girl.
770
00:57:39,081 --> 00:57:41,868
- Why do you take June's seat.
- It doesn't matter, please sit.
771
00:57:42,250 --> 00:57:43,490
L"m giving you a chance.
772
00:57:57,724 --> 00:57:59,510
You get all dress-up for the dance.
773
00:57:59,851 --> 00:58:02,183
Not for dance but for the girls.
774
00:58:02,604 --> 00:58:03,969
We don't look good with the girls.
775
00:58:04,314 --> 00:58:06,542
Let's take it step by step,
we can play both ends against the middle.
776
00:58:06,566 --> 00:58:09,558
- How could they possibly fall for us?
- May be they do.
777
00:58:10,278 --> 00:58:13,236
You walk like a patrol guard.
So it's doomed.
778
00:58:13,615 --> 00:58:17,483
You must move with rhythm of the 90's.
Like this...
779
00:58:24,459 --> 00:58:25,699
Please. Please.
780
00:58:28,130 --> 00:58:30,416
Let me sing this song to you.
781
00:58:30,799 --> 00:58:32,710
Great. Let's sing together.
782
00:58:33,385 --> 00:58:35,046
Let him sing first.
783
00:58:36,138 --> 00:58:37,138
Thanks.
784
01:00:19,074 --> 01:00:21,816
Fatty! Look.
785
01:00:31,753 --> 01:00:33,368
Girl, come down swim.
786
01:00:33,755 --> 01:00:35,165
= jump... - Come on, hurry.
787
01:00:37,050 --> 01:00:38,506
Let's make fun on her.
788
01:00:39,845 --> 01:00:43,679
Come and help me...
789
01:00:49,104 --> 01:00:51,140
Now, I understand what life is all about.
790
01:00:51,481 --> 01:00:52,891
Is it great”? Fatty.
791
01:00:53,275 --> 01:00:55,355
"Il be happy if I can relax
once a month like this...
792
01:00:55,443 --> 01:00:57,809
Stop dreaming. You're a cop.
793
01:00:58,155 --> 01:01:01,192
You only work like cow, unless you quit.
794
01:01:01,950 --> 01:01:03,281
We can find work here.
795
01:01:03,618 --> 01:01:06,030
As what? A gigolo.
Can you speak Malaysian?
796
01:01:06,663 --> 01:01:09,700
Wouldn't you miss your tall-girl?
797
01:01:10,333 --> 01:01:13,917
- Who is tall-girl?
- She is... his mom.
798
01:01:14,546 --> 01:01:17,037
- Is his mom tall?
- Yes, as tall as you are.
799
01:01:17,465 --> 01:01:19,330
What're you talking about?
800
01:01:20,969 --> 01:01:23,210
We'd like to quite our job in hk
and find work here.
801
01:01:23,597 --> 01:01:25,992
- But we don't know what we can do.
- Let's start a karaoke business.
802
01:01:26,016 --> 01:01:27,597
I don't have the capital.
803
01:01:27,976 --> 01:01:31,389
Not that serious.
It's important to raise money.
804
01:01:32,314 --> 01:01:34,430
He has everything except money.
805
01:01:34,816 --> 01:01:36,431
He wants everything except his shame.
806
01:01:36,818 --> 01:01:38,558
He miss nothing except ethics.
807
01:01:39,821 --> 01:01:41,061
How about you?
808
01:01:41,406 --> 01:01:43,988
He's got no money, I've go no capital.
809
01:01:44,326 --> 01:01:46,738
No problem, we'll pool
together our resources.
810
01:01:47,120 --> 01:01:48,781
What's the deal?
30 to 70 or 40 to 607°
811
01:01:49,206 --> 01:01:52,073
50 to 50. We provide the finance
and you run the business.
812
01:01:53,835 --> 01:01:56,042
To live on woman.
813
01:01:56,379 --> 01:01:59,963
Of course not, we' il be responsible
for the daily running of business.
814
01:02:00,342 --> 01:02:03,800
Good, I love bourgeois liberalism.
815
01:02:04,179 --> 01:02:05,794
- What's that mean?
- I don't know.
816
01:02:06,181 --> 01:02:08,797
- Is it a good deal?
- Good, but it seems baseless.
817
01:02:09,184 --> 01:02:10,264
Let's draft the basic law.
818
01:02:10,602 --> 01:02:11,808
Fine. Let's go.
819
01:02:28,787 --> 01:02:33,907
- Hey. You're back?
- Yes, back to quit. Miss us?
820
01:02:38,421 --> 01:02:40,002
You don't sorry at all?
821
01:02:40,382 --> 01:02:43,749
We' ve been colleagues for so long
wouldn't you miss us?
822
01:02:44,094 --> 01:02:45,334
We'll miss you and we envy you.
823
01:02:45,595 --> 01:02:49,713
Because you can migrate to Singapore
and live on woman.
824
01:02:50,892 --> 01:02:54,510
Come on, little girl tell us
something true to your heart.
825
01:02:54,896 --> 01:02:59,139
My boyfriend will be very glad
to see you go.
826
01:03:00,026 --> 01:03:03,985
Just kidding, we do miss you.
827
01:03:04,364 --> 01:03:08,323
It's ching who is the decent one.
Give her a kiss, fatty.
828
01:03:09,244 --> 01:03:11,326
- "Il give her a big on her wedding day.
- Real ly?
829
01:03:11,705 --> 01:03:12,820
Okay. What?
830
01:03:13,164 --> 01:03:14,995
- Come on, hit me?
- Why you shout so loudly?
831
01:03:15,333 --> 01:03:18,621
- I don't know how to go.
- Go. Sit down.
832
01:03:20,630 --> 01:03:22,791
Have you been to ho man tin street
last Saturday?
833
01:03:23,133 --> 01:03:25,294
What date was it?
The street is long. Which part of it?
834
01:03:25,635 --> 01:03:26,841
The begging.
835
01:03:28,722 --> 01:03:31,885
- Why did you beat me?
- I didn't, he did it.
836
01:03:32,267 --> 01:03:34,349
Why did you beat me?
837
01:03:36,354 --> 01:03:39,687
- Police's assaulting citizen...
- I'm the police, he isn't.
838
01:03:40,066 --> 01:03:42,523
- Fight back if you will.
- Okay.
839
01:03:44,571 --> 01:03:45,777
Let it go.
840
01:03:50,118 --> 01:03:52,404
What? Resignation?
841
01:03:55,206 --> 01:03:58,198
Some women in Singapore going to back up
your karaoke business?
842
01:03:58,626 --> 01:04:01,038
You going to be kept men?
843
01:04:02,213 --> 01:04:03,828
That's good.
844
01:04:04,299 --> 01:04:09,384
Boss, we're sorry to have caused you much trouble
and now we are to quite just like that...
845
01:04:09,763 --> 01:04:13,597
It's the fact that men should be
aggressive. Boss, don't get upset.
846
01:04:14,100 --> 01:04:17,763
You have your own problems, right? I'm not!
You've got a problem at hand, I can't help.
847
01:04:18,146 --> 01:04:19,727
- What's that mean?
- Are we tired?
848
01:04:20,106 --> 01:04:23,849
- Are you kidding, you dare to fire us?
- Don't be mad! Any compensation?
849
01:04:24,319 --> 01:04:29,234
3 months salary in lieu of early notice. But for
resignation, you'd have to pay us 3 months salary in return.
850
01:04:29,574 --> 01:04:31,565
Okay, fire us...
851
01:04:31,951 --> 01:04:33,407
No, I insist to resign.
852
01:04:33,787 --> 01:04:35,072
What's the difference?
853
01:04:35,413 --> 01:04:37,244
Sure, there is. It's a matter of principle.
854
01:04:37,624 --> 01:04:40,957
We almost got ourselves killed for catching
prince tak. On what ground you fire us?
855
01:04:41,336 --> 01:04:43,793
Don't mention him anymore,
he is on bail.
856
01:04:44,422 --> 01:04:47,004
Who approved the bail?
Wasted our effort?
857
01:04:47,342 --> 01:04:50,049
That's no more our business
we're going to Singapore.
858
01:04:50,387 --> 01:04:52,969
- That's not the point.
- Stop that shit, let's go.
859
01:04:53,556 --> 01:04:56,798
What did tall girl say?
860
01:04:57,185 --> 01:05:00,769
[11 let her know later.
861
01:05:01,272 --> 01:05:02,603
Bye.
862
01:05:09,364 --> 01:05:11,355
How can we let him escape from law?
863
01:05:13,576 --> 01:05:18,115
Forget it, they'll be struck by lighting
one day. Don't be angry, karaoke?
864
01:05:18,540 --> 01:05:19,780
What a jerk!
865
01:05:20,125 --> 01:05:22,161
- He called you.
- What is it?
866
01:05:22,544 --> 01:05:24,080
- He called you a jerk.
- What?
867
01:05:24,421 --> 01:05:25,786
Jerk I
868
01:05:26,172 --> 01:05:29,335
let him go, he's right you are.
869
01:05:29,717 --> 01:05:30,717
Am I 7?
870
01:05:30,802 --> 01:05:32,463
- Yes. Let's go.
- Why don't I think so?
871
01:05:35,140 --> 01:05:36,140
Boss.
872
01:05:36,349 --> 01:05:37,464
Boss wing.
873
01:05:44,023 --> 01:05:46,810
Fat-head should not get into trouble.
874
01:05:47,152 --> 01:05:49,313
Bribery and assaulting charges.
875
01:05:49,654 --> 01:05:51,694
It's nothing.
There're no witness, what can they do?
876
01:05:52,073 --> 01:05:53,551
Don't you know you're now in deep shit.
877
01:05:53,575 --> 01:05:56,282
Your woman ID turning against you.
Have you heard about that?
878
01:05:56,619 --> 01:05:58,405
She betrays me? I'm going to kill her.
879
01:05:58,746 --> 01:05:59,746
No need.
880
01:06:00,081 --> 01:06:03,164
- I've paid two thai killers to do it.
- Leave the 2 cops to me.
881
01:06:03,501 --> 01:06:07,335
No need to kill them ourselves.
We are losing face, aren't we?
882
01:06:08,631 --> 01:06:10,417
Have the killers come?
883
01:06:10,758 --> 01:06:11,758
Yes.
884
01:06:58,640 --> 01:06:59,640
You okay?
885
01:07:00,475 --> 01:07:03,592
Okay.
886
01:07:04,145 --> 01:07:05,385
Okay, let's go.
887
01:07:10,109 --> 01:07:13,192
Sir, breakrast is reaay.
You want /t now?
888
01:07:13,821 --> 01:07:16,403
No, thanks. I'll get it myself.
Over.
889
01:07:27,252 --> 01:07:29,368
See I Chang.
890
01:07:31,965 --> 01:07:36,049
- What?
- I discover it first, don't take it all.
891
01:07:36,386 --> 01:07:38,172
Save one for me. - Okay.
892
01:07:43,893 --> 01:07:45,258
Hi.
893
01:07:48,523 --> 01:07:49,808
What time is it?
894
01:07:50,358 --> 01:07:51,473
9:15...
895
01:07:54,529 --> 01:07:58,021
- Yip can use this one.
- Thanks.
896
01:07:58,366 --> 01:08:01,733
This's left by another officer
please give it back to him.
897
01:08:02,120 --> 01:08:04,657
Why isn't baldy on duty any more?
898
01:08:05,039 --> 01:08:08,281
He's quit, he and fatty are going to
start a karaoke business in Singapore.
899
01:08:08,626 --> 01:08:10,491
- Send my congratulation to them.
- Okay.
900
01:08:28,479 --> 01:08:29,514
Are you full.
901
01:08:29,897 --> 01:08:31,979
No more breakfast?
902
01:08:33,693 --> 01:08:35,684
- Come here!
- Do I have a share?
903
01:09:21,991 --> 01:09:23,151
Bobby.
904
01:09:24,327 --> 01:09:25,612
Bobby.
905
01:10:26,639 --> 01:10:27,754
Come.
906
01:10:31,018 --> 01:10:32,133
Take it out.
907
01:10:33,563 --> 01:10:37,852
The girls in Singapore are beautiful...
They're really...
908
01:10:38,192 --> 01:10:41,980
Fatty, you look so happy
you have had romance in Singapore.
909
01:10:42,363 --> 01:10:44,103
No. - Is she beautiful?
910
01:10:44,449 --> 01:10:46,610
- She's okay.
- How about baldy's?
911
01:10:46,993 --> 01:10:49,905
- Not bad.
- Never mind, baldy's told me all.
912
01:10:50,246 --> 01:10:52,407
He said his girl was better than yours.
913
01:10:52,749 --> 01:10:55,707
Is she”? His girl is lousy.
914
01:10:56,461 --> 01:11:00,795
She's good money for karaoke,
that's all.
915
01:11:04,677 --> 01:11:08,636
Girls in Singapore are beautiful...
916
01:11:09,015 --> 01:11:12,132
Don't tell tall-girl anything
about out plan in Singapore.
917
01:11:12,518 --> 01:11:14,634
I "ve not told her anything vet understand?
918
01:11:28,868 --> 01:11:32,861
Come and eat.
I cook this meal especially for you.
919
01:11:33,247 --> 01:11:34,327
Try this...
920
01:11:40,254 --> 01:11:46,124
Don't just eat rice. Come on fatty.
921
01:11:46,719 --> 01:11:48,255
Damn you baldy, come with me.
922
01:11:51,098 --> 01:11:52,213
What?
923
01:11:54,685 --> 01:11:55,845
Come in.
924
01:12:32,640 --> 01:12:34,756
You, come with me.
925
01:12:35,226 --> 01:12:36,386
Sit down.
926
01:12:36,727 --> 01:12:39,059
Why Singapore?
I don't treat you well?
927
01:12:39,438 --> 01:12:43,056
Haven't I got enough money for your
karaoke. Get the hell out of here.
928
01:12:43,651 --> 01:12:44,731
Go now.
929
01:12:48,656 --> 01:12:49,656
Go.
930
01:13:03,754 --> 01:13:06,587
Out with your tooth-brush and shaver.
931
01:13:08,342 --> 01:13:10,424
Don't ever come back!
Go become kept man!
932
01:13:10,803 --> 01:13:13,419
You want to dump me?
Over my dead body!
933
01:13:16,475 --> 01:13:17,475
Go.
934
01:13:21,022 --> 01:13:22,432
What're you staring at?
935
01:13:28,112 --> 01:13:30,353
You damn bald head.
936
01:13:52,511 --> 01:13:53,546
What're you doing?
937
01:13:55,932 --> 01:13:57,968
Fatty, we' ve known each other
for 3 years, right.
938
01:13:58,351 --> 01:14:00,433
Almost 10 years.
939
01:14:00,770 --> 01:14:03,386
In these 10 years,
I "ve been treating you like my brother.
940
01:14:04,315 --> 01:14:05,600
Tell me honestly.
941
01:14:05,942 --> 01:14:09,230
It I stay with tall-girl
will you go by yourself?
942
01:14:09,570 --> 01:14:10,650
Sure I will.
943
01:14:11,197 --> 01:14:13,062
You don't know loyalty!
Shame on you.
944
01:14:13,407 --> 01:14:18,242
- You're talking two things at once.
- I'm just kidding.
945
01:14:18,579 --> 01:14:19,819
It's the fact.
946
01:14:21,707 --> 01:14:22,992
Tall-girl is calling me.
947
01:14:23,334 --> 01:14:25,746
- Make it up to her, say something nice.
- What's the hurry?
948
01:14:26,087 --> 01:14:27,668
Go! Waiter, the bill please.
949
01:14:28,005 --> 01:14:29,005
The bill?
950
01:14:29,173 --> 01:14:32,336
Okay, you get the bill,
I am going over to see tall-girl.
951
01:14:32,760 --> 01:14:34,170
Me again?
952
01:15:14,844 --> 01:15:16,880
Don't shout, or tall-girl will be dead.
953
01:15:17,221 --> 01:15:21,055
And, don't go upstairs
or vou ll be dead too.
954
01:16:09,315 --> 01:16:10,475
Tal I-girl.
955
01:16:18,532 --> 01:16:19,738
Tal I-girl.
956
01:17:18,676 --> 01:17:20,007
Bingo.
957
01:17:24,265 --> 01:17:25,425
Tal I-girl.
958
01:17:28,144 --> 01:17:30,180
Are you okay?
959
01:17:30,938 --> 01:17:33,930
What re you saying?
You're lovely.
960
01:17:34,275 --> 01:17:35,981
Only you have a say.
961
01:17:36,819 --> 01:17:38,275
Baldy, you still going to Singapore?
962
01:17:38,612 --> 01:17:40,924
- Let's take about it some other time.
- I don't care, answer me.
963
01:17:40,948 --> 01:17:43,064
- I'm not going.
- When are vou going to meet my mom.
964
01:17:43,450 --> 01:17:44,986
- Let me fix a date first.
- 0h, no...
965
01:17:45,619 --> 01:17:46,619
Be careful.
966
01:17:48,831 --> 01:17:52,449
Forget about me, go yourself, hurry up.
967
01:17:55,337 --> 01:17:57,419
Go to hell. Go.
968
01:18:06,265 --> 01:18:08,130
We're safe now.
969
01:18:08,475 --> 01:18:12,718
- Damn you baldy.
- It is dangerous. Why hit me?
970
01:18:13,063 --> 01:18:17,932
Don't hit me. Tall girl, you beat her, I don't
beat girls. - Arrest him, he is the killer.
971
01:18:18,652 --> 01:18:21,143
What's the matter?
Baldy, it's vou!
972
01:18:21,488 --> 01:18:25,151
Sure! No...
The killers are upstairs.
973
01:18:25,492 --> 01:18:28,404
They're on 2nd floor. They've
got guns, be careful. - Hurry up.
974
01:18:28,787 --> 01:18:30,527
Call the ambulance.
975
01:18:42,676 --> 01:18:44,416
Hi.
976
01:18:49,183 --> 01:18:53,426
Don't hold me. Leave me alone.
977
01:18:54,104 --> 01:18:55,310
Be careful.
978
01:19:03,197 --> 01:19:04,937
Dad, are you okay?
979
01:19:05,324 --> 01:19:07,110
I'm fine, chase them.
980
01:20:02,673 --> 01:20:05,335
Beating up woman? Shame on you.
981
01:20:06,719 --> 01:20:07,754
She is a man...
982
01:20:55,851 --> 01:21:00,220
Get lost, nothing to see.
983
01:21:00,773 --> 01:21:04,391
Let's co-operate...
984
01:21:07,029 --> 01:21:08,860
- Fatty, it's you?
- He is my dad.
985
01:21:09,198 --> 01:21:10,358
Get in.
986
01:21:21,418 --> 01:21:23,454
Doctor, how is my dad?
987
01:21:23,837 --> 01:21:26,191
He's passed the critical phase
but still requires attention.
988
01:21:26,215 --> 01:21:27,455
So is he in danger or not?
989
01:21:27,841 --> 01:21:31,425
- Quite. There could be some repercussion.
- What that means?
990
01:21:31,804 --> 01:21:36,138
That means okay after he'd finished the operation.
He said the same thing about tall-girl.
991
01:21:36,683 --> 01:21:40,676
Don't worry, your father is a kind man.
Heaven will help him.
992
01:21:41,021 --> 01:21:42,021
You're right.
993
01:21:42,314 --> 01:21:45,602
He's got much rough time.
Further ahead, come on.
994
01:21:47,528 --> 01:21:52,318
Don't worry. He'll last.
995
01:21:52,699 --> 01:21:54,781
Mom. Bye.
996
01:21:55,869 --> 01:21:58,736
Mom has decided on the 15th
of next month for our wedding.
997
01:21:59,081 --> 01:22:00,241
Fine.
998
01:22:03,043 --> 01:22:04,043
Come on, have one.
999
01:22:04,378 --> 01:22:06,659
Something wrong with you?
Why are you do nice to me today?
1000
01:22:06,797 --> 01:22:10,130
We've known each other for 3 years. To
take a good look. You're really beautiful.
1001
01:22:10,676 --> 01:22:13,292
3 years?
We have been together since I was 17.
1002
01:22:13,679 --> 01:22:14,964
It's been 7 years.
1003
01:22:15,431 --> 01:22:18,351
- You expect me to remember all the details.
- What about my surname then?
1004
01:22:18,642 --> 01:22:19,642
Sure...
1005
01:22:19,977 --> 01:22:21,092
Hi, fatty.
1006
01:22:21,812 --> 01:22:23,143
How's your dad?
1007
01:22:23,480 --> 01:22:26,062
Fine, he's recovering
and can come home next week.
1008
01:22:26,900 --> 01:22:29,232
You crazy”? You bought me so much stuff.
1009
01:22:29,570 --> 01:22:32,687
I always go to your place for dinner.
Just help yourself.
1010
01:22:33,073 --> 01:22:36,816
Biscuits and chocolates too.
1011
01:22:37,202 --> 01:22:40,319
Have you caught the bad guys
who chopped you up? Be careful.
1012
01:22:40,706 --> 01:22:43,243
Not vet.
Baldy, l1'd like to talk to you.
1013
01:22:43,584 --> 01:22:45,074
Me too.
1014
01:22:45,961 --> 01:22:47,417
Take a rest.
1015
01:22:54,344 --> 01:22:55,504
You first.
1016
01:22:56,221 --> 01:22:58,132
Prince tak wants to kill us.
1017
01:22:58,474 --> 01:23:02,012
To hell with them.
I"m going to demolish him and his home.
1018
01:23:02,686 --> 01:23:04,722
Please keep this letter.
1019
01:23:05,105 --> 01:23:07,517
Open it if I'm not back in 2 days.
1020
01:23:08,650 --> 01:23:11,312
There're $80, 000 for
taking care of my dad.
1021
01:23:11,653 --> 01:23:13,143
Are you kidding?
1022
01:23:13,489 --> 01:23:16,151
$80, 000 to take care of your father
for the rest of his life?
1023
01:23:16,492 --> 01:23:17,572
I've a letter too.
1024
01:23:17,951 --> 01:23:21,318
I "ve more money than you,
take care of tall-girl for me.
1025
01:23:21,663 --> 01:23:23,699
- $100, 0007?
- I saved it.
1026
01:23:24,082 --> 01:23:26,744
We were on the same pay scale.
1027
01:23:27,127 --> 01:23:29,789
How come you save so much
much more than I do?
1028
01:23:30,130 --> 01:23:33,213
- You've not thrifty enough.
- Bullshit. I always pay for your share.
1029
01:23:33,592 --> 01:23:36,174
- Not you, tall-girl is.
- And my dad pays for my share.
1030
01:23:39,181 --> 01:23:42,298
Ok, I'm sorry.
Tall-girl and I are not married by name.
1031
01:23:42,768 --> 01:23:45,225
So she can easily find another man
if I am not around.
1032
01:23:45,604 --> 01:23:48,892
But you've got a father to take care.
1033
01:23:49,399 --> 01:23:53,233
You better stay, leave tak to me.
1034
01:23:53,612 --> 01:23:54,897
Okay 7?
1035
01:23:57,032 --> 01:24:00,069
At least, take a last
look at your girl friend.
1036
01:24:00,452 --> 01:24:03,239
Damn you bastard.
1037
01:24:14,132 --> 01:24:15,417
Wait for me.
1038
01:24:30,148 --> 01:24:31,668
- Where are you going?
- I want to go home.
1039
01:24:31,692 --> 01:24:32,932
It's so early.
1040
01:24:40,033 --> 01:24:41,489
You two bastards.
1041
01:25:08,228 --> 01:25:09,228
Fatty.
1042
01:25:10,564 --> 01:25:11,804
What are you doing?
1043
01:25:13,734 --> 01:25:16,316
Are you crazy? Let go of me.
1044
01:25:16,987 --> 01:25:19,228
What are you doing?
1045
01:25:19,573 --> 01:25:21,814
- Burn him.
- Do you want to die together?
1046
01:25:22,200 --> 01:25:23,200
Stop the fool!
1047
01:25:23,368 --> 01:25:25,905
You're policeman.
You're breaking the law. How dare you?
1048
01:25:26,246 --> 01:25:27,526
We're no longer in the police...
1049
01:25:27,706 --> 01:25:30,413
We have become hooligans, like you.
1050
01:25:30,751 --> 01:25:31,831
What do you want?
1051
01:25:32,169 --> 01:25:35,332
We kidnap threaten and interrogate.
1052
01:25:35,672 --> 01:25:38,755
If it doesn't work, we'll kill you
and mutilate your body then run away.
1053
01:25:39,092 --> 01:25:40,092
Get out of my way.
1054
01:25:40,552 --> 01:25:43,589
Don't... don't be mad.
Save your breathe.
1055
01:25:43,930 --> 01:25:47,138
Give him a chance. Maybe he's innocent.
1056
01:25:47,476 --> 01:25:50,513
- Bald head, you're much more understand.
- You bastard, whose idea was it?
1057
01:25:50,896 --> 01:25:51,896
My brother's...
1058
01:25:52,105 --> 01:25:53,595
You're liar.
1059
01:25:55,275 --> 01:25:57,015
L"m at your back.
1060
01:25:57,486 --> 01:26:00,228
You liar 1'ii kill you first
before I deal with your brother.
1061
01:26:01,490 --> 01:26:04,448
Don't... bald head, help,
he's going to kill me.
1062
01:26:06,953 --> 01:26:10,366
- It's not going to help if he's dead.
- He's right, I can pay vou well.
1063
01:26:10,749 --> 01:26:11,749
How much? - $100, 000.
1064
01:26:12,125 --> 01:26:14,332
- $100, 000?
- No, $100, 000 each.
1065
01:26:15,087 --> 01:26:16,372
Okay, let's kill him.
1066
01:26:16,713 --> 01:26:17,953
A million.
1067
01:26:18,298 --> 01:26:20,163
Wow! Amillion.
1068
01:26:20,509 --> 01:26:22,795
- Amillion each.
- I don't want your dirty money.
1069
01:26:23,136 --> 01:26:25,218
- Give it a second thought.
- Get lost.
1070
01:26:25,555 --> 01:26:27,671
We can never earn that
much the rest of our ives.
1071
01:26:28,266 --> 01:26:30,723
Baldy, he almost killed your girl?
1072
01:26:31,144 --> 01:26:32,224
But she's alive.
1073
01:26:32,646 --> 01:26:33,886
What about my father.
1074
01:26:34,314 --> 01:26:35,520
He is alive too.
1075
01:26:35,857 --> 01:26:37,722
Baldy, you disappoint me.
1076
01:26:40,487 --> 01:26:42,569
- Us or hk dollars?
- Us dollars.
1077
01:26:43,073 --> 01:26:44,073
Baldy.
1078
01:26:44,366 --> 01:26:46,573
- Help me, baldy.
- Get out of my way.
1079
01:26:46,910 --> 01:26:47,910
Steady.
1080
01:26:49,204 --> 01:26:51,115
One million. - Get lost.
1081
01:26:54,000 --> 01:26:55,536
Chop you up.
1082
01:26:55,877 --> 01:26:58,414
We'll lose $1,000,000 if vou kill him.
1083
01:26:58,755 --> 01:26:59,915
One million.
1084
01:27:01,758 --> 01:27:03,999
You fatty, you mean it?
1085
01:27:06,221 --> 01:27:10,681
Damn it. Come...
You want to throw away the money?
1086
01:27:11,017 --> 01:27:14,259
You hindered me, I kill you.
1087
01:27:22,154 --> 01:27:23,485
Louder please, cry.
1088
01:27:26,283 --> 01:27:27,283
Go outside.
1089
01:27:42,883 --> 01:27:45,420
Oh my god...
1090
01:27:45,761 --> 01:27:47,467
Fatty... don't...
1091
01:27:48,388 --> 01:27:50,845
How dare vou? I don't mean it.
1092
01:27:51,767 --> 01:27:53,007
Fatty...
1093
01:27:55,437 --> 01:27:57,849
Bald head, it's not your fault,
1094
01:27:58,231 --> 01:28:01,143
he crashed against the bar.
He deserved it.
1095
01:28:01,777 --> 01:28:04,689
I didn't mean it, fatty...
1096
01:28:05,238 --> 01:28:07,479
It's going to be okay. Give me the phone.
1097
01:28:07,824 --> 01:28:09,940
Call my brother to arrange the money.
1098
01:28:10,410 --> 01:28:13,197
Money would not help.
1°11 have to go to jail.
1099
01:28:13,580 --> 01:28:15,821
No, my brother will take care of you.
1100
01:28:16,208 --> 01:28:18,824
Look, I am a murderer myself
but I never got jailed.
1101
01:28:19,169 --> 01:28:21,501
My brother will help you.
1102
01:28:21,838 --> 01:28:23,169
Don't worry, it'll be okay.
1103
01:28:23,715 --> 01:28:25,455
Trust me. Hurry up.
1104
01:28:25,801 --> 01:28:28,087
Give me the phone. Come on.
1105
01:28:28,887 --> 01:28:31,344
Trust me. Quick.
1106
01:28:33,642 --> 01:28:35,348
I warn you. No tricks.
1107
01:28:35,685 --> 01:28:38,848
There"re explosives everywhere
if you want to die together.
1108
01:28:39,231 --> 01:28:41,722
Fatty... don't die.
1109
01:28:43,068 --> 01:28:47,186
Fatty... why do you leave me... fatty...
1110
01:28:49,366 --> 01:28:52,028
I"m tak, brother wing.
1111
01:28:52,494 --> 01:28:56,362
Fatty and baldy kidnapped me.
They want us $1. 000, 000.
1112
01:28:56,790 --> 01:28:58,701
What? Us $1. 000, 000.
1113
01:28:59,084 --> 01:29:01,370
They know their price.
Also, bald head had killed fatty.
1114
01:29:01,711 --> 01:29:03,372
He's now turning to us for help.
1115
01:29:04,214 --> 01:29:06,546
- Really?
- Yes, I saw it
1116
01:29:07,133 --> 01:29:08,694
fatty is lying dead right in front of me.
1117
01:29:08,718 --> 01:29:10,379
Be there with the gang.
1118
01:29:10,762 --> 01:29:13,674
Don't bring any guy.
The place is full of explosives.
1119
01:29:14,015 --> 01:29:16,973
There's only bald head,
he is on our side now.
1120
01:29:17,477 --> 01:29:18,512
Okay, where are you?
1121
01:29:18,854 --> 01:29:21,721
I don't know.
Bald head, where are we?
1122
01:29:25,610 --> 01:29:28,067
Yuen long, ngau tau village.
1123
01:29:28,446 --> 01:29:31,563
Ka po chemical factory.
There are explosives around.
1124
01:29:31,950 --> 01:29:33,941
Bring only the money.
1125
01:29:34,327 --> 01:29:35,783
No guns.
1126
01:29:38,415 --> 01:29:40,906
He is trapped, fatty.
1127
01:29:42,669 --> 01:29:46,503
We've made it. $1. 000, 000.
1128
01:29:46,840 --> 01:29:49,582
You set me up?
1129
01:29:50,343 --> 01:29:54,302
I won't let me go. I will kill you.
1130
01:29:55,807 --> 01:29:57,092
Boss, what's the matter?
1131
01:29:57,559 --> 01:30:00,266
Round up some boys and fol low me
to yuen long.
1132
01:30:00,687 --> 01:30:03,127
- Bring ah-mak and his idiots as well.
- Should we bring guns?
1133
01:30:03,398 --> 01:30:06,731
There is only baldy. No guns needed.
We can easily wipe him out.
1134
01:30:07,068 --> 01:30:09,480
Ah-ho, get us $1,000, 000 from the account.
1135
01:30:09,863 --> 01:30:11,353
- See you in the car.
- Yes.
1136
01:30:21,499 --> 01:30:23,785
Fatty, don't leave out the clock.
1137
01:30:24,210 --> 01:30:26,701
We don't want people think
it's an edited tape.
1138
01:30:27,047 --> 01:30:29,047
It 11 be useless for court.
Don't look so dramatic.
1139
01:30:29,132 --> 01:30:32,670
Crazy! How can a gentlemen like me?
Get all dramatic.
1140
01:30:34,429 --> 01:30:35,429
Okay.
1141
01:30:39,100 --> 01:30:41,182
Call inspector wu now.
1142
01:30:46,733 --> 01:30:49,600
Hello, is this inspector wu?
It's all set up.
1143
01:30:49,945 --> 01:30:51,401
The gang is coming.
1144
01:30:51,738 --> 01:30:53,319
Baldy, where are you now?
1145
01:30:53,865 --> 01:30:56,481
Didn't fatty tell you? Damn.
1146
01:30:57,410 --> 01:31:00,493
Inspector wu, we're in nogau tau village...
1147
01:31:01,581 --> 01:31:03,242
Out of battery.
1148
01:31:05,377 --> 01:31:07,914
- Any spare ones?
- I have none.
1149
01:31:08,254 --> 01:31:09,835
Stupid! Go and find a phone.
1150
01:31:13,969 --> 01:31:16,756
They're coming... what'd we do?
1151
01:31:17,222 --> 01:31:19,554
What to do now?
Okay, let's have fun.
1152
01:31:37,534 --> 01:31:40,571
Stop. Don't move, how
many people are there?
1153
01:31:40,954 --> 01:31:42,694
Three. - Any gun?
1154
01:31:43,039 --> 01:31:45,826
No... relax, we come to help you.
1155
01:31:46,167 --> 01:31:48,829
- Did you call the police?
- No.
1156
01:31:49,879 --> 01:31:51,870
Close the door.
Where is the money?
1157
01:31:52,257 --> 01:31:53,257
Here.
1158
01:31:53,383 --> 01:31:56,375
- Where is my brother?
- He is kept in a secret place.
1159
01:31:56,761 --> 01:31:59,924
Follow me. Don't play any tricks on me!
Otherwise we will die together.
1160
01:32:00,306 --> 01:32:03,719
Of course not.
We come to help you.
1161
01:32:06,312 --> 01:32:07,392
Go.
1162
01:32:12,360 --> 01:32:13,725
Don't move.
1163
01:32:14,154 --> 01:32:17,066
A little bit this way.
1164
01:32:17,449 --> 01:32:18,780
Why do you want to kill us?
1165
01:32:19,325 --> 01:32:21,611
Don't blame me. You forced me to do it.
1166
01:32:21,995 --> 01:32:24,452
You killed tak's woman and the 2 cids?
1167
01:32:24,831 --> 01:32:26,241
We break even.
1168
01:32:26,583 --> 01:32:28,583
- You've killed fatty.
- No, he is different, he...
1169
01:32:28,877 --> 01:32:32,085
Right. Likewise, the three were bad for us.
What are you afraid of?
1170
01:32:32,464 --> 01:32:36,127
- Don't move, stay back...
- Easy...
1171
01:32:36,509 --> 01:32:37,509
Ah-ho.
1172
01:32:38,178 --> 01:32:39,759
Us $1,000, 000 is ready.
1173
01:32:40,096 --> 01:32:43,179
Higher, higher... I can't see it.
1174
01:32:43,808 --> 01:32:45,548
Do you want to bribe me?
1175
01:32:45,894 --> 01:32:50,103
Money is meant to spend,
also I've arranged all your hide-out.
1176
01:32:50,440 --> 01:32:52,852
- Do you like us?
- No. Nothing good.
1177
01:32:53,193 --> 01:32:55,104
- Thailand?
- What can I do in Thailand?
1178
01:32:55,487 --> 01:32:57,023
L"m the drugs king.
1179
01:32:57,363 --> 01:33:00,105
I can make you rich.
It sounds easy!
1180
01:33:00,533 --> 01:33:01,943
Rich.
1181
01:33:06,539 --> 01:33:08,871
You like that too?
1182
01:33:18,468 --> 01:33:20,675
Take 1t if you like it.
1183
01:33:21,054 --> 01:33:22,635
I don't think so.
1184
01:33:23,014 --> 01:33:24,970
It would be smart of you to work for me.
1185
01:33:28,061 --> 01:33:29,926
Fatty, vou're alive.
1186
01:33:31,564 --> 01:33:33,270
Get the tape.
1187
01:33:46,246 --> 01:33:49,704
Leave the old man for me.
The rest is yours.
1188
01:33:53,503 --> 01:33:54,503
Bingo.
1189
01:33:56,089 --> 01:33:58,171
0ld man you're not bad.
1190
01:34:06,891 --> 01:34:09,007
I got it...
1191
01:34:12,522 --> 01:34:13,522
My god...
1192
01:34:14,107 --> 01:34:16,519
- Where is my brother?
- Here.
1193
01:34:16,943 --> 01:34:18,524
Where? - Here.
1194
01:34:18,862 --> 01:34:20,318
Where? - There.
1195
01:34:20,655 --> 01:34:22,361
Here I here is my leg.
1196
01:34:29,956 --> 01:34:32,197
I don't know where he is.
1197
01:34:32,876 --> 01:34:35,208
Tak... tak...
1198
01:34:35,587 --> 01:34:37,077
Damn you.
1199
01:34:39,799 --> 01:34:40,799
Fatty...
1200
01:34:41,801 --> 01:34:42,801
Got it.
1201
01:34:45,930 --> 01:34:47,045
Got it.
1202
01:34:47,432 --> 01:34:49,172
I "ve missed.
1203
01:34:54,814 --> 01:34:56,850
The old man is yours now.
I”11 get help.
1204
01:35:15,001 --> 01:35:16,912
Cuff them. - His men.
1205
01:35:18,671 --> 01:35:19,956
Kill them.
1206
01:36:03,925 --> 01:36:05,131
Come on.
1207
01:36:06,928 --> 01:36:07,928
I "ve got it.
1208
01:36:15,186 --> 01:36:16,801
Stop, hands up.
1209
01:36:24,612 --> 01:36:27,900
Fatty, his legs are strong.
1210
01:36:38,418 --> 01:36:39,874
Damn you.
1211
01:36:48,011 --> 01:36:49,046
Hit his head.
1212
01:36:55,059 --> 01:36:56,469
- Does it powerful 7?
- Yes.
1213
01:37:00,440 --> 01:37:02,681
Give me my brother or you die.
1214
01:37:03,151 --> 01:37:05,107
Have you finished”?
Fatty, what do you think.
1215
01:37:05,445 --> 01:37:06,525
No idea.
1216
01:37:09,115 --> 01:37:10,776
Don't let them go.
1217
01:37:12,118 --> 01:37:14,530
- What're you doing?
- I want to kill these 2 bastards.
1218
01:37:14,912 --> 01:37:16,777
No just 2. The whole lot.
1219
01:37:17,123 --> 01:37:18,704
- I don't know how to use it.
- Right.
1220
01:37:19,167 --> 01:37:20,532
Kill them.
1221
01:37:37,477 --> 01:37:38,477
Bingo.
1222
01:37:40,063 --> 01:37:42,770
I won't regret. Come on.
1223
01:37:54,827 --> 01:37:56,112
Don't move.
1224
01:37:56,537 --> 01:37:58,243
Give me the knife. I said don't move.
1225
01:38:08,049 --> 01:38:09,414
Give the knife to me.
1226
01:38:54,512 --> 01:38:55,968
I'm finished...
1227
01:41:00,471 --> 01:41:04,339
Don't come any closer...
1228
01:41:06,435 --> 01:41:08,676
- Prince tak hit me.
- What? Prince tak.
1229
01:41:09,021 --> 01:41:10,602
Not him. [T's me.
1230
01:41:10,982 --> 01:41:12,643
You look after the old man.
1231
01:41:13,109 --> 01:41:14,770
I go release prince tak.
1232
01:41:28,666 --> 01:41:29,826
L" 11 charge you.
1233
01:41:30,918 --> 01:41:33,705
Auntie” do you know any godown around?
1234
01:41:34,046 --> 01:41:35,957
What are you talking about?
I know nothing.
1235
01:41:36,465 --> 01:41:38,046
What are you saying? I don't know.
1236
01:41:38,384 --> 01:41:39,384
Auntie...
1237
01:41:45,057 --> 01:41:48,094
- Fatty, I'l charge you.
- Do you want to charge me?
1238
01:41:49,103 --> 01:41:52,311
You still alive? Come.
1239
01:41:52,982 --> 01:41:54,347
You'll be jailed...
1240
01:41:54,734 --> 01:41:56,565
Brother. - He's gun.
1241
01:41:58,070 --> 01:41:59,150
Don't shot.
1242
01:42:03,159 --> 01:42:04,524
Baldy, go.
1243
01:42:11,208 --> 01:42:13,620
- Over there, hurry up.
- Yes, sir.
1244
01:42:16,589 --> 01:42:19,080
Good! It's all gone.
1245
01:42:19,425 --> 01:42:22,667
Fatty, I think you've go to Singapore.
1246
01:42:23,179 --> 01:42:26,922
This is my family watch.
For you as a keepsake.
1247
01:42:27,266 --> 01:42:29,598
- I "ve never seen it before.
- I seldom use it.
1248
01:42:29,977 --> 01:42:30,977
How to open?
1249
01:42:31,270 --> 01:42:33,352
Let me see... I don't know either.
1250
01:42:33,689 --> 01:42:37,022
Shouldn't rely on any woman
to help start the business. Okay?
1251
01:42:37,360 --> 01:42:42,650
Otherwise people would make fun of you.
Take the money.
1252
01:42:43,074 --> 01:42:44,689
How about you?
1253
01:42:45,034 --> 01:42:47,525
I'm not leaving.
I don't want to hurt tall-girl.
1254
01:42:47,953 --> 01:42:50,035
I mean how much did you
hid in your pockets.
1255
01:42:50,623 --> 01:42:52,329
You don't trust me?
1256
01:42:52,750 --> 01:42:57,289
No one does. You are mean.
1257
01:43:00,007 --> 01:43:01,042
Check.
1258
01:43:03,094 --> 01:43:05,836
Damn you fatty!
1259
01:43:06,180 --> 01:43:08,546
- Turn.
- So thoroughly.
1260
01:43:08,891 --> 01:43:11,553
- It'd better to do it seriously.
- Alright.
1261
01:43:13,062 --> 01:43:14,768
Finish. - Finish?
1262
01:43:15,147 --> 01:43:17,103
- Damn you fatty.
- Why do you beat me?
1263
01:43:17,483 --> 01:43:20,600
You suspect my good intention.
Bingo.
1264
01:43:26,617 --> 01:43:27,982
I'm going to kill you.
1265
01:43:28,327 --> 01:43:29,737
- Okay, you kill me.
- Kill you.
1266
01:43:30,121 --> 01:43:32,157
Buddies should not fight each other.
1267
01:43:32,498 --> 01:43:33,738
Get lost.
87493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.