Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,159
Is there an obvious wound?
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,799
Mummification can disguise
the injury. Have we got a name?
3
00:00:10,800 --> 00:00:14,039
Paula Jackson was registered as
a missing person by a Leo Jackson.
4
00:00:14,040 --> 00:00:18,159
Was my aunt murdered? We haven't
established cause of death yet.
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,919
Has she been dead a long time?
6
00:00:20,920 --> 00:00:23,999
Her boyfriend, Roy,
was a drug dealer. I blame him.
7
00:00:24,000 --> 00:00:25,759
That's the likely cause of death -
8
00:00:25,760 --> 00:00:28,879
blunt-force trauma leading
to a subdural haematoma.
9
00:00:28,880 --> 00:00:31,119
Now it's a murder investigation.
10
00:00:31,120 --> 00:00:33,039
I lifted a partial boot print
from the scene
11
00:00:33,040 --> 00:00:35,759
indicative of a size nine.
They'd stepped in wet blood.
12
00:00:35,760 --> 00:00:38,879
So Paula was attacked
and then her body was moved?
13
00:00:38,880 --> 00:00:41,679
I think you need to see this.
14
00:00:41,680 --> 00:00:43,959
Our body isn't Paula Jackson.
15
00:00:43,960 --> 00:00:46,599
Where is she?
We don't know.
16
00:00:46,600 --> 00:00:49,879
Hey, Kevin. My superhero!
I'm here, you know.
17
00:00:49,880 --> 00:00:53,639
Hey! Who's whitey?
Kevin. He's my aunt's friend.
18
00:00:53,640 --> 00:00:55,239
All right, Leo.
19
00:00:55,240 --> 00:00:56,639
How do you know my name?
20
00:00:56,640 --> 00:00:59,679
DNA matches a young woman
with a criminal record
21
00:00:59,680 --> 00:01:03,199
for financial crimes.
She's called Casey Lennox.
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,879
I'm guessing she stole Paula
Jackson's identity and her money.
23
00:01:05,880 --> 00:01:09,279
Took out a loan for £15,000
and three credit cards.
24
00:01:09,280 --> 00:01:11,759
Martin Piler? There's been a death
in one of your flats.
25
00:01:11,760 --> 00:01:13,799
No-one checked on her.
Her body just laid there.
26
00:01:13,800 --> 00:01:15,399
She didn't stop paying her rent.
27
00:01:15,400 --> 00:01:17,279
Now I know where you live.
28
00:01:17,280 --> 00:01:19,719
He's the past.
You're the future.
29
00:01:19,720 --> 00:01:22,599
If he tries to harm you,
I'll...kill him!
30
00:01:22,600 --> 00:01:26,360
I need to talk to you.
Piss off!
31
00:02:18,120 --> 00:02:20,520
Thank you!
You're welcome!
32
00:02:41,120 --> 00:02:44,199
Have you guys heard about
the dead body? Yeah...
33
00:02:44,200 --> 00:02:46,039
Is it weird that
I kind of want to see it?
34
00:02:52,080 --> 00:02:54,679
I despair for humanity.
No, you don't, Torres.
35
00:02:54,680 --> 00:02:58,799
Er, I do. And please don't tell me
what I despair about. Humanity?
36
00:02:58,800 --> 00:03:00,319
All of it?
37
00:03:00,320 --> 00:03:03,479
I'd say you're spreading
your despair a bit thin there.
38
00:03:03,480 --> 00:03:06,399
I despair for this broken dead man.
39
00:03:06,400 --> 00:03:09,439
And I despair for all these people
looking at him
40
00:03:09,440 --> 00:03:11,679
that have no concept
of how much pain
41
00:03:11,680 --> 00:03:14,479
this little carnival
might represent.
42
00:03:14,480 --> 00:03:16,239
You narrowed it down well there.
43
00:03:16,240 --> 00:03:18,599
Do we know who he is?
We have a name.
44
00:03:18,600 --> 00:03:20,079
Roy Lock.
45
00:03:20,080 --> 00:03:21,479
No fixed address.
46
00:03:21,480 --> 00:03:24,959
He has convictions for class A
drugs, possession and trafficking,
47
00:03:24,960 --> 00:03:28,599
fraud, GBH, theft by menace.
48
00:03:28,600 --> 00:03:32,999
He's 41 years old and has spent
nine of them in prison.
49
00:03:33,000 --> 00:03:36,119
I can't tell you if he's done
a single positive thing
50
00:03:36,120 --> 00:03:37,479
with his time on this earth,
51
00:03:37,480 --> 00:03:40,679
but even he didn't deserve
this circus.
52
00:03:40,680 --> 00:03:42,399
I'll ask them to get the tent up.
53
00:03:46,000 --> 00:03:47,840
Thanks, Ali. I'm done.
54
00:03:51,280 --> 00:03:53,199
Roy Lock? Yeah.
55
00:03:53,200 --> 00:03:54,920
Paula Jackson's ex-boyfriend?
56
00:03:57,440 --> 00:03:59,439
What do you think, Doc?
57
00:03:59,440 --> 00:04:01,039
Is there such a thing
as coincidence,
58
00:04:01,040 --> 00:04:03,479
or is it all design?
59
00:04:03,480 --> 00:04:05,840
You're not really asking.
No.
60
00:04:07,040 --> 00:04:08,959
Did he fall
or was he pushed?
61
00:04:08,960 --> 00:04:12,319
Have you checked his pockets?
Yeah. Were there car keys?
62
00:04:12,320 --> 00:04:14,519
Divide into teams of two,
go door to door.
63
00:04:14,520 --> 00:04:17,319
We need to speak to anyone
who saw anything or heard anything,
64
00:04:17,320 --> 00:04:19,519
however trivial they might think
it is.
65
00:04:19,520 --> 00:04:22,320
Yes, boss.
Car keys. Thank you!
66
00:04:42,720 --> 00:04:44,119
Let's go in, Mum.
67
00:04:44,120 --> 00:04:46,519
Excuse me?
Can I have a word?
68
00:04:46,520 --> 00:04:49,840
Sorry. Didn't see nothing.
Can't help.
69
00:05:12,440 --> 00:05:15,599
Jack, I've found the car.
70
00:05:15,600 --> 00:05:20,079
I was walking to the flat,
and...I saw Roy.
71
00:05:20,080 --> 00:05:22,319
He was standing there like...
72
00:05:22,320 --> 00:05:26,199
Like he was waiting for me.
Then he started talking to me.
73
00:05:26,200 --> 00:05:28,479
What did he say?
He was just talking shit.
74
00:05:28,480 --> 00:05:31,039
What shit? What shit did he talk?
75
00:05:31,040 --> 00:05:33,240
He's the one that scares you.
76
00:05:37,480 --> 00:05:39,320
He's not going to scare you
any more.
77
00:05:40,560 --> 00:05:44,280
Mum, he was never going to hurt you.
78
00:05:45,920 --> 00:05:47,480
It's never going to happen.
79
00:05:54,000 --> 00:05:55,040
Did you and him...
80
00:05:56,680 --> 00:05:58,679
...ever...?
81
00:05:58,680 --> 00:06:00,239
What?
82
00:06:00,240 --> 00:06:02,039
What did he say to you?
83
00:06:02,040 --> 00:06:05,959
Nothing. It's just...nonsense.
84
00:06:58,960 --> 00:07:01,599
And what would he do
if he got a flat tyre?
85
00:07:01,600 --> 00:07:02,640
Torres?
86
00:07:06,120 --> 00:07:09,040
How much pain and suffering
do you think that represents?
87
00:07:19,960 --> 00:07:22,760
Are you feeling OK?
88
00:07:24,280 --> 00:07:26,279
Yeah. Erm...
89
00:07:26,280 --> 00:07:29,960
Just can't seem to warm up.
I'll be fine.
90
00:07:33,680 --> 00:07:35,359
Are you ready?
91
00:07:35,360 --> 00:07:36,880
Yes, ready.
92
00:07:45,960 --> 00:07:47,319
Solved it?
93
00:07:47,320 --> 00:07:50,159
Knocked on every door.
No-one will talk to the police.
94
00:07:50,160 --> 00:07:53,279
Didn't expect they would.
No-one round here trusts the police.
95
00:07:53,280 --> 00:07:55,279
No-one wants to be involved.
96
00:07:55,280 --> 00:07:58,400
No-one wants to be called a snitch.
Funny, that.
97
00:08:00,880 --> 00:08:03,919
Don't look now,
but our friend's back.
98
00:08:03,920 --> 00:08:06,239
The guy you couldn't catch?
Steady.
99
00:08:06,240 --> 00:08:09,239
You think he's stalking us?
I think it might just be you.
100
00:08:09,240 --> 00:08:10,559
Why is he here?
101
00:08:10,560 --> 00:08:12,599
He heard the ice cream van?
102
00:08:12,600 --> 00:08:14,919
Seriously?
I think we should find out.
103
00:08:14,920 --> 00:08:16,919
Are you going to make me run?
That what you call it?
104
00:08:16,920 --> 00:08:19,919
How far away is he?
About 100 feet.
105
00:08:19,920 --> 00:08:22,279
Just past the police car.
On three? OK.
106
00:08:22,280 --> 00:08:24,799
Do you want to count, or should I?
Are we actually talking about this?
107
00:08:24,800 --> 00:08:28,879
I'm trying to be nice! You count.
You like feeling in charge.
108
00:08:30,400 --> 00:08:32,880
One...two...
109
00:08:37,160 --> 00:08:39,559
What?
Are you winding me up?
110
00:08:39,560 --> 00:08:41,039
He was there! Of course he was.
111
00:08:41,040 --> 00:08:42,519
He was!
112
00:08:42,520 --> 00:08:43,639
What?
113
00:08:43,640 --> 00:08:45,640
Couldn't wait for three.
114
00:09:01,800 --> 00:09:05,039
When the body was found, his head
was facing towards the building
115
00:09:05,040 --> 00:09:07,839
and his legs were facing away.
116
00:09:07,840 --> 00:09:10,560
Tell me what you can see.
Start with the head.
117
00:09:16,720 --> 00:09:18,560
Crushed on impact.
118
00:09:23,760 --> 00:09:28,959
There's a lot of blood
in the hair at the back of the head.
119
00:09:28,960 --> 00:09:30,879
A skull fracture.
120
00:09:30,880 --> 00:09:32,640
Mm-hm.
121
00:09:33,920 --> 00:09:36,159
And, er...
And the neck is broken.
122
00:09:36,160 --> 00:09:37,799
Yeah.
123
00:09:37,800 --> 00:09:40,759
All consistent with the fall,
I'd say.
124
00:09:40,760 --> 00:09:44,360
Can you tell me anything about
what took place before the fall?
125
00:09:46,800 --> 00:09:49,999
Well, there's a lot of
impact injuries,
126
00:09:50,000 --> 00:09:52,719
a protruding humerus.
127
00:09:52,720 --> 00:09:54,560
Before the fall.
128
00:10:06,560 --> 00:10:10,039
There are no obvious defence wounds.
129
00:10:10,040 --> 00:10:11,080
Hmm.
130
00:10:15,720 --> 00:10:17,639
What's that?
131
00:10:17,640 --> 00:10:19,640
I'm not sure.
132
00:10:20,920 --> 00:10:23,840
A grey, flaky substance.
133
00:10:28,280 --> 00:10:29,320
Here.
134
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
Cara?
135
00:10:49,680 --> 00:10:51,959
Some records for Paula's mobile.
136
00:10:51,960 --> 00:10:54,239
I'd like you to break them
into three categories for me -
137
00:10:54,240 --> 00:10:56,239
one, frequency called,
138
00:10:56,240 --> 00:10:58,159
two, last calls received,
139
00:10:58,160 --> 00:11:00,919
three, last calls made.
140
00:11:00,920 --> 00:11:02,399
Got it.
141
00:11:02,400 --> 00:11:04,359
Thank you.
142
00:11:04,360 --> 00:11:06,879
As well as
the cervical spine fracture,
143
00:11:06,880 --> 00:11:10,440
there's a comminuted fracture
of the occipital bone.
144
00:11:11,760 --> 00:11:15,679
All the injuries are consistent
with him landing on his back.
145
00:11:15,680 --> 00:11:17,399
How we found him.
146
00:11:17,400 --> 00:11:19,919
So is it accidental
or intentional?
147
00:11:19,920 --> 00:11:21,919
Can we tell? Erm...
148
00:11:21,920 --> 00:11:23,119
No, we can't.
149
00:11:23,120 --> 00:11:25,959
Do we need more information?
Yes, we do.
150
00:11:25,960 --> 00:11:28,679
What? Toxicology.
151
00:11:28,680 --> 00:11:30,159
Toxicology reports will tell us
152
00:11:30,160 --> 00:11:33,559
if there were any drugs
or alcohol in his system.
153
00:11:33,560 --> 00:11:34,679
Mental health?
154
00:11:34,680 --> 00:11:39,159
Hard to opine, unless there are
obvious indicators of self-harm.
155
00:11:39,160 --> 00:11:43,559
But the, er, coroner would consider
mental health history.
156
00:11:43,560 --> 00:11:46,359
Yes, and narrative reports
from doctors, family,
157
00:11:46,360 --> 00:11:48,440
friends and colleagues.
158
00:11:51,480 --> 00:11:53,360
Look at this.
159
00:11:55,000 --> 00:11:58,159
Some kind of linear bruising
is appearing.
160
00:11:58,160 --> 00:11:59,519
It's a fresh bruise,
161
00:11:59,520 --> 00:12:02,399
no colour change
from pigment breakdown.
162
00:12:02,400 --> 00:12:04,560
Did he land on something?
163
00:12:13,120 --> 00:12:15,760
Nothing linear near the body.
164
00:12:17,520 --> 00:12:18,560
Oh!
165
00:12:22,080 --> 00:12:23,120
There's a handrail.
166
00:12:26,440 --> 00:12:29,199
Had to be the third floor,
didn't it?
167
00:12:29,200 --> 00:12:32,159
Too many steps for the cage fighter?
168
00:12:32,160 --> 00:12:33,200
That's funny.
169
00:12:37,840 --> 00:12:40,280
OK.
170
00:12:41,560 --> 00:12:43,359
You going to check for fingerprints?
171
00:12:43,360 --> 00:12:44,679
You telling me how to do this?
172
00:12:44,680 --> 00:12:47,199
Just thought you'd want to be
as thorough as you always are.
173
00:12:47,200 --> 00:12:49,319
And do you think looking
for fingerprints on a handrail
174
00:12:49,320 --> 00:12:51,439
might be a fool's errand? Why?
175
00:12:51,440 --> 00:12:54,479
Handrails tend to attract...hands,
176
00:12:54,480 --> 00:12:57,079
and hands have fingers. There'll be
lots and lots of fingerprints.
177
00:12:57,080 --> 00:12:59,879
We can collect fingerprints and DNA
from all the residents
178
00:12:59,880 --> 00:13:01,119
and work through the rest.
179
00:13:01,120 --> 00:13:03,359
And if there are hundreds?
You're here.
180
00:13:03,360 --> 00:13:05,680
Shouldn't you just do it?
181
00:13:33,760 --> 00:13:34,920
What are you thinking?
182
00:13:37,920 --> 00:13:40,319
If he climbed on the rail, he might
have left a partial shoe print.
183
00:13:40,320 --> 00:13:43,479
Did he?
Not that I've found so far.
184
00:13:43,480 --> 00:13:46,079
Might he just climbed over
and jumped?
185
00:13:46,080 --> 00:13:48,280
Height of the rail?
Excuse me.
186
00:13:57,600 --> 00:13:58,880
1,250.
187
00:14:00,360 --> 00:14:02,760
1,250.
Same height.
188
00:14:03,760 --> 00:14:06,719
If Roy was pushed hard,
slammed against it,
189
00:14:06,720 --> 00:14:10,199
it could have caused
that linear pattern of bruising.
190
00:14:10,200 --> 00:14:13,799
There might be DNA from
his assailant on his clothing.
191
00:14:13,800 --> 00:14:15,439
How good am I?
192
00:14:15,440 --> 00:14:17,160
I'm not worthy.
193
00:14:20,120 --> 00:14:24,040
This button was on the walkway
above where Roy's body was found.
194
00:14:39,440 --> 00:14:42,999
Are you looking for fingerprints?
Looking for trace DNA.
195
00:14:43,000 --> 00:14:46,160
Skin cells get left when someone
makes contact with a surface.
196
00:14:50,120 --> 00:14:55,000
We can get a DNA profile
from a tiny amount of material.
197
00:15:04,200 --> 00:15:06,879
You might want to check
the underside of the collar -
198
00:15:06,880 --> 00:15:10,800
it's a relatively untouched area
unless in a struggle. Good shout.
199
00:15:19,040 --> 00:15:22,160
This highlights the blood
on the jacket.
200
00:15:24,360 --> 00:15:25,999
Hmm...
201
00:15:26,000 --> 00:15:29,160
Superficial mark.
It's not blood.
202
00:15:34,240 --> 00:15:37,160
Transfer from the perpetrator?
Possibly.
203
00:15:53,720 --> 00:15:55,159
You OK?
204
00:15:55,160 --> 00:15:58,280
Yeah. Erm, I... I just...
205
00:16:00,480 --> 00:16:03,240
No. I'm good.
206
00:16:27,840 --> 00:16:29,080
Yes. I'm fine.
207
00:16:32,560 --> 00:16:34,200
No!
208
00:16:36,720 --> 00:16:38,279
The deceased, Roy Lock,
209
00:16:38,280 --> 00:16:41,679
had a historic relationship
with Paula Jackson,
210
00:16:41,680 --> 00:16:45,119
and he fell from the walkway
outside of Natasha Jackson's flat,
211
00:16:45,120 --> 00:16:48,399
the sister of the dead woman.
That's a flashing red light.
212
00:16:48,400 --> 00:16:50,359
For now, we should presume
the three deaths -
213
00:16:50,360 --> 00:16:53,399
Jackson, Casey Lennox
and Roy Lock - are connected
214
00:16:53,400 --> 00:16:54,759
unless proven otherwise.
215
00:16:54,760 --> 00:16:56,879
There was some sort of struggle
on the walkway -
216
00:16:56,880 --> 00:16:59,439
linear bruising on Roy Lock's back,
torn clothing.
217
00:16:59,440 --> 00:17:01,279
It still could have been accidental.
218
00:17:01,280 --> 00:17:03,759
It could have been. Does accidental
pass the smell test, though?
219
00:17:03,760 --> 00:17:06,159
Tried to lift DNA from Roy's
clothing.
220
00:17:06,160 --> 00:17:08,159
We've got Natasha's DNA on record.
221
00:17:08,160 --> 00:17:10,879
We need to collect it from everyone
on that level.
222
00:17:10,880 --> 00:17:13,039
Did we find Roy's phone?
Not on his body.
223
00:17:13,040 --> 00:17:14,440
Can we search his car again?
224
00:17:16,720 --> 00:17:19,319
Do we know how Casey Lennox
and Paula Jackson knew each other?
225
00:17:19,320 --> 00:17:21,439
Yeah. They were both
in Bronzefield prison together.
226
00:17:21,440 --> 00:17:24,199
Guess what Casey was in for?
Identity theft?
227
00:17:24,200 --> 00:17:26,159
In one.
She's had a long record,
228
00:17:26,160 --> 00:17:29,959
including drug possession
and prostitution.
229
00:17:29,960 --> 00:17:31,559
We're sure Paula's dead?
230
00:17:31,560 --> 00:17:33,800
The amount of blood loss
suggests she is.
231
00:17:34,800 --> 00:17:38,999
I've put a call-out for unidentified
bodies in case there's a match.
232
00:17:39,000 --> 00:17:40,679
We're sure Casey's dead?
233
00:17:40,680 --> 00:17:42,359
That's not in doubt.
234
00:17:42,360 --> 00:17:45,279
So who put the cash through
her landlord's door every month?
235
00:17:45,280 --> 00:17:47,200
She'd been dead for a year.
236
00:17:53,800 --> 00:17:55,799
Hello, Mr Piler.
Good to see you again.
237
00:17:55,800 --> 00:17:57,079
Yeah. What do you want now?
238
00:17:57,080 --> 00:17:59,919
We were wondering what day the rent
was due at the York Road flat
239
00:17:59,920 --> 00:18:02,039
Casey Lennox and Paula Jackson
lived in.
240
00:18:02,040 --> 00:18:05,199
Erm, third of the month.
241
00:18:05,200 --> 00:18:07,319
Is that it?
Video doorbell.
242
00:18:07,320 --> 00:18:10,079
We'd like to have the video files
for the last six months.
243
00:18:10,080 --> 00:18:11,599
I wouldn't know how to do that.
244
00:18:11,600 --> 00:18:13,959
Don't worry, I would.
245
00:18:13,960 --> 00:18:15,519
I can show you, if you want.
246
00:18:15,520 --> 00:18:17,599
I hate these video doorbells.
247
00:18:17,600 --> 00:18:19,639
They make every delivery driver
look like...
248
00:18:19,640 --> 00:18:21,319
..Jack the Ripper.
249
00:18:21,320 --> 00:18:25,240
Suspicion always haunts
the guilty mind. Hmm.
250
00:18:28,960 --> 00:18:30,000
Hmm!
251
00:18:33,280 --> 00:18:35,479
Third of the month. It's not?
252
00:18:35,480 --> 00:18:36,520
It is!
253
00:18:42,880 --> 00:18:45,280
Can you grab me a screenshot?
254
00:18:48,440 --> 00:18:51,680
We're collecting DNA from
all the residents of the building.
255
00:18:52,920 --> 00:18:55,239
So we can eliminate them
from our enquiries.
256
00:18:55,240 --> 00:18:56,839
You have my DNA already.
257
00:18:56,840 --> 00:19:00,320
I do, yes, so I just need
to take Leo's.
258
00:19:02,120 --> 00:19:04,119
With your permission.
259
00:19:04,120 --> 00:19:05,919
Why? Well, I've explained.
260
00:19:05,920 --> 00:19:09,399
Well, I don't think
that's a good idea.
261
00:19:09,400 --> 00:19:12,159
Does it stay on, erm,
some sort of database?
262
00:19:12,160 --> 00:19:16,119
No. It's voluntary,
so for elimination purposes only.
263
00:19:16,120 --> 00:19:18,759
Is that a bad thing? Well, they
keep it on some sort of computer
264
00:19:18,760 --> 00:19:20,399
so that the Government
can track you.
265
00:19:20,400 --> 00:19:22,399
No-one uses DNA to track people.
266
00:19:22,400 --> 00:19:24,279
So why do they keep it
on record, then?
267
00:19:24,280 --> 00:19:26,919
Natasha, the police know
there's history
268
00:19:26,920 --> 00:19:29,239
between Paula and Roy and you.
269
00:19:29,240 --> 00:19:33,119
You have my DNA! It's simply for
elimination purposes.
270
00:19:33,120 --> 00:19:34,719
No-one trusts the police.
271
00:19:34,720 --> 00:19:37,479
I didn't do anything wrong.
272
00:19:37,480 --> 00:19:40,239
He hasn't done anything wrong,
so why does he have to give his DNA?
273
00:19:40,240 --> 00:19:41,559
He doesn't have to now.
274
00:19:41,560 --> 00:19:45,639
But later, if questioned
under caution, he may have to.
275
00:19:45,640 --> 00:19:49,599
A young black boy like my Leo,
you know how they look at him.
276
00:19:49,600 --> 00:19:52,039
He's guilty for just breathing.
277
00:19:52,040 --> 00:19:55,199
Now, I can't be sure they won't just
use his DNA and use it to hurt him.
278
00:19:55,200 --> 00:19:56,240
Who are "they"?
279
00:19:58,280 --> 00:19:59,799
Mum?
280
00:19:59,800 --> 00:20:03,919
I didn't do anything wrong.
281
00:20:03,920 --> 00:20:04,960
It'll be OK.
282
00:20:10,080 --> 00:20:11,840
Let's do this.
283
00:20:26,280 --> 00:20:28,119
Gabriel?
284
00:20:28,120 --> 00:20:29,679
Yes?
285
00:20:29,680 --> 00:20:32,719
Sorry, erm, have you got a moment?
286
00:20:32,720 --> 00:20:34,999
What can I do for you?
287
00:20:35,000 --> 00:20:37,359
I just wanted to ask...
288
00:20:37,360 --> 00:20:41,199
It's a bit difficult, really.
What is it? How...
289
00:20:41,200 --> 00:20:47,679
...can I apply for...an advance
of my wages?
290
00:20:47,680 --> 00:20:49,840
It's just that...
291
00:20:50,840 --> 00:20:54,319
..I have a cash flow problem.
292
00:20:54,320 --> 00:20:58,599
Velvy, whilst I...sympathise,
293
00:20:58,600 --> 00:21:00,719
this isn't something
that I can help you with.
294
00:21:00,720 --> 00:21:03,279
Of course.
295
00:21:03,280 --> 00:21:05,879
I'm sorry.
296
00:21:05,880 --> 00:21:11,959
Asking for an advance
is, er, rarely a good idea.
297
00:21:11,960 --> 00:21:16,879
Next month, you'll be short,
the month after that, even shorter.
298
00:21:16,880 --> 00:21:19,159
It's best to keep things...
299
00:21:19,160 --> 00:21:22,719
..simple. Perhaps you could ask
a friend or a relative
300
00:21:22,720 --> 00:21:25,559
for a small loan. Yes.
301
00:21:25,560 --> 00:21:28,440
You're right. I'll do that.
302
00:21:29,600 --> 00:21:31,240
Thank you.
303
00:21:40,920 --> 00:21:42,880
Paula's phone records!
304
00:21:44,120 --> 00:21:46,719
Yep.
Good work.
305
00:21:46,720 --> 00:21:47,840
Thank you.
306
00:22:14,040 --> 00:22:16,080
A phone without the phone.
307
00:22:17,200 --> 00:22:18,839
Pull records from the provider?
308
00:22:23,720 --> 00:22:26,119
- Torres.
- Boss. Heard back.
309
00:22:26,120 --> 00:22:27,639
What did the coroner say?
310
00:22:27,640 --> 00:22:30,679
I'm emailing over the details now.
311
00:22:30,680 --> 00:22:32,440
OK, thanks.
312
00:22:44,880 --> 00:22:48,919
Coroner's called. We've located an
unidentified body found last year.
313
00:22:48,920 --> 00:22:51,440
It's a possible match
for Paula Jackson.
314
00:22:54,360 --> 00:22:56,399
Can they send a DNA report?
315
00:22:56,400 --> 00:22:58,039
They say they took DNA at the time,
316
00:22:58,040 --> 00:23:00,799
but there's a problem with
the sample. Of course there is.
317
00:23:00,800 --> 00:23:02,839
The body's been in a freezer
for the past year.
318
00:23:02,840 --> 00:23:04,079
A year?
319
00:23:04,080 --> 00:23:06,919
They're sending her here tomorrow.
320
00:23:06,920 --> 00:23:10,239
Anonymous and invisible.
No-one deserves that.
321
00:23:10,240 --> 00:23:12,479
Paula Jackson's phone records
from May last year.
322
00:23:12,480 --> 00:23:16,879
She either called or received a call
from one particular number 27 times.
323
00:23:16,880 --> 00:23:19,359
Who from?
I don't know.
324
00:23:19,360 --> 00:23:21,679
I've also got a number she called
three times
325
00:23:21,680 --> 00:23:23,279
the last night she used her phone.
326
00:23:23,280 --> 00:23:25,079
Could be relevant.
327
00:23:25,080 --> 00:23:28,920
We'll reverse-search the numbers,
see if we can get some names.
328
00:23:33,240 --> 00:23:36,520
This is a SIM card we found
in Roy Lock's car.
329
00:23:37,560 --> 00:23:39,640
Check the number,
see if Paula called it.
330
00:23:41,360 --> 00:23:43,080
Will do.
331
00:23:55,120 --> 00:23:58,560
A sample of the substance Roy had
under his fingernails. Mm-hm.
332
00:23:59,560 --> 00:24:02,000
Sample from the handrail?
Yeah.
333
00:24:09,600 --> 00:24:10,719
A match?
334
00:24:10,720 --> 00:24:12,999
Visual match, yeah.
335
00:24:13,000 --> 00:24:15,240
I'll run chemical analysis
to confirm.
336
00:24:17,360 --> 00:24:22,120
I think he tried to grab the rail
to save himself from falling.
337
00:24:24,480 --> 00:24:29,159
I created this from logging
the points of impact on Roy's body.
338
00:24:29,160 --> 00:24:32,039
It shows the trajectory of the fall
339
00:24:32,040 --> 00:24:34,399
and how far he was from
the building.
340
00:24:34,400 --> 00:24:37,799
He went backwards, but he didn't
fall like a dead weight.
341
00:24:37,800 --> 00:24:40,239
He landed away from the balcony,
342
00:24:40,240 --> 00:24:43,399
so he must have gone over
with some force.
343
00:24:43,400 --> 00:24:46,079
He had this linear mark on his back.
344
00:24:46,080 --> 00:24:50,079
Could be he was pushed into
and then over the rail.
345
00:24:50,080 --> 00:24:52,439
He was murdered.
346
00:24:52,440 --> 00:24:53,840
That's what we think.
347
00:25:16,800 --> 00:25:18,000
Rivka!
348
00:25:44,120 --> 00:25:46,799
Come on.
Do you think it's Paula?
349
00:25:46,800 --> 00:25:48,719
There are superficial similarities -
350
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
female, mixed race,
single incised wound.
351
00:25:54,080 --> 00:25:57,280
Found on Southend beach.
Apparently.
352
00:26:03,880 --> 00:26:07,199
This is the registered address
for the last number Paula called.
353
00:26:07,200 --> 00:26:08,519
Kevin Barker.
354
00:26:08,520 --> 00:26:11,999
She called him three times
in quick succession. Mmm.
355
00:26:12,000 --> 00:26:13,359
Fan club?
356
00:26:13,360 --> 00:26:15,919
I need all the help I can get!
357
00:26:15,920 --> 00:26:17,480
Yes?
358
00:26:21,280 --> 00:26:25,759
I think I've found
something important. Mm-hm?
359
00:26:25,760 --> 00:26:30,759
Over the past three months,
Paula's phone records show...
360
00:26:30,760 --> 00:26:32,639
..she called Roy Lock.
361
00:26:32,640 --> 00:26:36,039
Paula's calls were often frequently
followed by return calls
362
00:26:36,040 --> 00:26:39,639
from an unknown number.
Lock calling back. Could be.
363
00:26:39,640 --> 00:26:42,439
Roy Lock was a drug dealer
and a pimp, yeah? Yeah.
364
00:26:42,440 --> 00:26:47,239
Chances are Paula was either using
or working or both.
365
00:26:47,240 --> 00:26:49,680
Kevin Barker?
Let's go.
366
00:26:54,360 --> 00:26:55,760
Really good work, Cara.
367
00:27:09,320 --> 00:27:10,800
Come in.
368
00:27:21,360 --> 00:27:22,999
Are you Kevin Barker?
369
00:27:23,000 --> 00:27:24,679
Do you think I'm Kevin Barker?
370
00:27:24,680 --> 00:27:26,439
Yeah.
371
00:27:26,440 --> 00:27:29,999
Good. I do, too.
We have something in common.
372
00:27:30,000 --> 00:27:32,239
It's hard to find things in common
with people,
373
00:27:32,240 --> 00:27:34,999
so it's good to try.
It helps to break the ice.
374
00:27:35,000 --> 00:27:36,960
Sit down.
375
00:27:40,560 --> 00:27:43,439
I'm in the middle of preparing
me mum's medicine.
376
00:27:43,440 --> 00:27:45,999
It's almost time for her medicine.
377
00:27:46,000 --> 00:27:50,999
She has to have it...on time,
every day, at the same time.
378
00:27:51,000 --> 00:27:52,400
On time.
379
00:27:55,120 --> 00:27:57,960
Can we ask you questions
while you prepare the medicine?
380
00:28:09,240 --> 00:28:12,359
I can answer now.
I'm just stirring.
381
00:28:12,360 --> 00:28:13,919
Do you know Paula Jackson?
382
00:28:13,920 --> 00:28:15,919
Yes. She was my friend.
383
00:28:15,920 --> 00:28:18,959
I like her a lot.
She was my special friend.
384
00:28:18,960 --> 00:28:20,399
Why was she special?
385
00:28:20,400 --> 00:28:23,799
Because she liked me, too.
That's why.
386
00:28:23,800 --> 00:28:26,759
I bet you have special friends
you do special things with.
387
00:28:26,760 --> 00:28:30,239
Yeah. Yeah, I do.
I do, too.
388
00:28:30,240 --> 00:28:33,199
So you know what I mean.
Do you know what I mean?
389
00:28:33,200 --> 00:28:34,639
Yes.
390
00:28:34,640 --> 00:28:37,479
You see? That's good.
Another thing we have in common.
391
00:28:37,480 --> 00:28:40,400
I think we've broke the ice now.
Do you? I think so, too.
392
00:28:48,840 --> 00:28:51,439
I have to take Mum's medicine.
I'll be right back.
393
00:28:51,440 --> 00:28:53,640
Make yourselves at home.
394
00:28:55,320 --> 00:28:56,919
OK. What do we do with this?
395
00:28:56,920 --> 00:29:00,280
We'll ask some questions,
you get a shoe size, we go.
396
00:29:01,520 --> 00:29:03,159
How are we going to get DNA?
397
00:29:03,160 --> 00:29:05,120
That's your job.
398
00:29:06,800 --> 00:29:08,279
I need to sit with me mum.
399
00:29:08,280 --> 00:29:11,239
Can we just ask you
a couple of questions?
400
00:29:11,240 --> 00:29:12,400
Yes.
401
00:29:19,440 --> 00:29:22,239
The last call your friend
Paula Jackson made was to you
402
00:29:22,240 --> 00:29:25,280
on the 18th of May last year. OK.
403
00:29:26,680 --> 00:29:30,199
Why did she call you?
I don't remember.
404
00:29:30,200 --> 00:29:32,159
Why not? I don't know why not.
405
00:29:32,160 --> 00:29:35,759
Do you remember who called you
on the 18th of May last year?
406
00:29:35,760 --> 00:29:37,479
Me? No.
407
00:29:37,480 --> 00:29:39,439
More things in common.
408
00:29:39,440 --> 00:29:41,039
Do you work, Kevin?
409
00:29:41,040 --> 00:29:43,559
I fix things, look after Mum.
410
00:29:43,560 --> 00:29:45,079
What kind of things do you fix?
411
00:29:45,080 --> 00:29:46,679
I can fix cars.
412
00:29:46,680 --> 00:29:50,999
If you've got a dent or if you've
got a scratch, I can fix that.
413
00:29:51,000 --> 00:29:53,439
We saw you at Paula's flat.
Why were you there?
414
00:29:53,440 --> 00:29:54,599
Because she is my friend.
415
00:29:54,600 --> 00:29:56,279
Why did you run away?
416
00:29:56,280 --> 00:29:58,159
I was scared.
417
00:29:58,160 --> 00:30:00,279
You're not scared now, though,
are you?
418
00:30:00,280 --> 00:30:02,319
No. I'm home.
419
00:30:02,320 --> 00:30:03,919
Do you know someone called
Martin Piler?
420
00:30:03,920 --> 00:30:07,399
Yes. I have to pay money to him
every month, the 3rd.
421
00:30:07,400 --> 00:30:10,319
Doesn't matter what day.
Always the 3rd.
422
00:30:10,320 --> 00:30:14,719
Sometimes the 3rd is on a Friday,
sometimes it's on a Tuesday.
423
00:30:14,720 --> 00:30:16,079
It changes.
424
00:30:16,080 --> 00:30:19,199
Why?
I don't know why exactly,
425
00:30:19,200 --> 00:30:21,799
but I think some months are longer
than other months.
426
00:30:21,800 --> 00:30:23,879
But I don't know why that is.
427
00:30:23,880 --> 00:30:25,239
Why do you pay him?
428
00:30:25,240 --> 00:30:28,439
Paula asked me to cos she didn't
have time to do it herself.
429
00:30:28,440 --> 00:30:31,959
I said I'd help her
cos she's my special friend.
430
00:30:31,960 --> 00:30:33,199
Where is Paula?
431
00:30:33,200 --> 00:30:34,719
I don't know.
432
00:30:34,720 --> 00:30:36,200
Do you know?
433
00:30:37,440 --> 00:30:39,400
Kevin?
Mum needs me.
434
00:30:42,760 --> 00:30:44,839
Oh, hey, I like your boots.
435
00:30:44,840 --> 00:30:46,999
Thank you. They are just boots.
436
00:30:47,000 --> 00:30:48,439
Do you know what size those are?
437
00:30:48,440 --> 00:30:50,039
We need to go, Jack. Hmm?
438
00:30:50,040 --> 00:30:51,680
We need to go now.
439
00:30:52,920 --> 00:30:55,400
We've got to go, Kevin.
OK.
440
00:31:01,920 --> 00:31:04,719
I hope you come back again sometime.
441
00:31:04,720 --> 00:31:06,239
We will.
442
00:31:06,240 --> 00:31:07,879
Good. I would like that.
443
00:31:07,880 --> 00:31:09,319
Kevin?
444
00:31:09,320 --> 00:31:10,559
Yes.
445
00:31:10,560 --> 00:31:11,920
Why did Paula like you?
446
00:31:13,840 --> 00:31:15,720
I'm a superhero guy.
447
00:31:22,480 --> 00:31:23,839
What happened there?
448
00:31:23,840 --> 00:31:26,279
I don't know who or what
I'm dealing with.
449
00:31:26,280 --> 00:31:28,239
I want to make sure his answers
to my questions
450
00:31:28,240 --> 00:31:30,600
will be admissible in court.
451
00:31:57,680 --> 00:31:59,920
- Torres?
- Nikki.
452
00:32:02,680 --> 00:32:05,759
The DNA results for Leo came back.
453
00:32:05,760 --> 00:32:07,439
We found something.
454
00:32:07,440 --> 00:32:08,720
I know what you found.
455
00:32:09,800 --> 00:32:13,719
Leo isn't your biological son.
He's my son.
456
00:32:13,720 --> 00:32:18,359
He shares less than 50% of the
biological components of your DNA.
457
00:32:18,360 --> 00:32:20,080
Well, he's my son.
458
00:32:21,440 --> 00:32:25,559
A mother is someone who looks
after you and inspires you,
459
00:32:25,560 --> 00:32:29,239
takes care of you,
puts you on a path.
460
00:32:29,240 --> 00:32:31,999
Giving birth is just one step
on a long road,
461
00:32:32,000 --> 00:32:34,359
a long, winding road.
462
00:32:34,360 --> 00:32:36,279
Is Paula
Leo's biological mother?
463
00:32:38,560 --> 00:32:40,479
Why, er...?
464
00:32:40,480 --> 00:32:42,240
Why was she allowed...?
465
00:32:44,400 --> 00:32:47,040
I couldn't have kids of my own.
466
00:32:48,160 --> 00:32:51,200
I couldn't let her hurt him.
She would have hurt him.
467
00:32:57,040 --> 00:33:00,679
She was...weak.
She was lost.
468
00:33:00,680 --> 00:33:03,639
He was the most beautiful baby.
469
00:33:03,640 --> 00:33:05,880
Get out!
470
00:33:14,960 --> 00:33:16,520
Get out...
471
00:33:22,080 --> 00:33:25,959
I took Leo.
Paula said she didn't care.
472
00:33:25,960 --> 00:33:30,479
For years, she didn't,
but as time went on, that changed.
473
00:33:30,480 --> 00:33:31,919
She loved him.
474
00:33:31,920 --> 00:33:33,999
I could see she loved him.
475
00:33:34,000 --> 00:33:35,479
Does Leo know?
476
00:33:35,480 --> 00:33:37,079
No. I did all the hard work -
477
00:33:37,080 --> 00:33:41,839
the first day at school,
the teenage angst, the homework.
478
00:33:41,840 --> 00:33:43,839
Paula got to play the fun auntie,
479
00:33:43,840 --> 00:33:45,559
just swanned in
whenever she felt like it
480
00:33:45,560 --> 00:33:46,839
and made me out to be the bad guy.
481
00:33:46,840 --> 00:33:50,759
But I, at the very least,
earned the right to be called Mum.
482
00:33:50,760 --> 00:33:52,479
How did Paula feel about that?
483
00:33:52,480 --> 00:33:54,679
I loved my sister, but...
484
00:33:54,680 --> 00:33:56,359
..she was selfish.
485
00:33:56,360 --> 00:33:58,839
The relationship only went one way.
486
00:33:58,840 --> 00:34:02,359
And then, when she finally
did turn up,
487
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
I thought she was going to tell him.
I...
488
00:34:05,800 --> 00:34:07,480
I thought I was going to lose Leo.
489
00:34:08,920 --> 00:34:12,079
But, no, you know what she wanted?
490
00:34:12,080 --> 00:34:13,919
I need money.
491
00:34:13,920 --> 00:34:15,439
I didn't have it to give her.
492
00:34:15,440 --> 00:34:20,560
She said she needed £15,000.
493
00:34:21,760 --> 00:34:24,279
How could she get into
so much debt?
494
00:34:24,280 --> 00:34:26,120
You have to go, Paula.
495
00:34:27,240 --> 00:34:28,520
He will kill me.
496
00:34:30,280 --> 00:34:31,880
Don't let him kill me.
497
00:34:34,840 --> 00:34:36,320
Save me.
498
00:34:37,280 --> 00:34:38,959
Who did she think would kill
her?
499
00:34:38,960 --> 00:34:40,760
Her ex. Roy Lock.
500
00:34:41,960 --> 00:34:44,800
But you couldn't believe
anything she said. She wanted pity.
501
00:34:47,080 --> 00:34:48,519
She made threats.
502
00:34:48,520 --> 00:34:49,800
I gave you my baby.
503
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
You have to go, Paula.
504
00:34:54,000 --> 00:34:55,560
I'm going to tell Leo.
505
00:34:57,080 --> 00:35:00,839
I'm going to tell him,
and I'm going to take him from you.
506
00:35:00,840 --> 00:35:02,640
Get out!
507
00:35:04,080 --> 00:35:05,919
She was weak.
508
00:35:05,920 --> 00:35:07,839
Life made her weak.
509
00:35:07,840 --> 00:35:09,199
Roy made her ugly.
510
00:35:09,200 --> 00:35:10,519
Addiction made her selfish.
511
00:35:10,520 --> 00:35:13,039
She just...took from people.
512
00:35:13,040 --> 00:35:15,359
She used people. She used me.
513
00:35:15,360 --> 00:35:16,920
Does Leo know who his father is?
514
00:35:18,040 --> 00:35:21,120
I don't know who he is,
so...how would he know?
515
00:35:25,240 --> 00:35:27,760
Roy Lock is Leo's father.
516
00:35:30,280 --> 00:35:31,800
I thought it was him.
517
00:35:32,840 --> 00:35:34,439
I just wished it wasn't.
518
00:35:34,440 --> 00:35:36,880
You'd do anything for your son,
wouldn't you?
519
00:35:38,760 --> 00:35:40,079
Anything.
520
00:35:40,080 --> 00:35:42,280
Was Roy coming to see his son?
521
00:35:45,760 --> 00:35:47,120
Did you kill him?
522
00:35:48,320 --> 00:35:49,519
No.
523
00:35:49,520 --> 00:35:51,279
Maybe you didn't mean to.
524
00:35:51,280 --> 00:35:52,799
Maybe it was an accident.
525
00:35:52,800 --> 00:35:54,559
Maybe you pushed him.
526
00:35:54,560 --> 00:35:56,279
No.
527
00:35:56,280 --> 00:35:57,839
Did you kill your sister?
528
00:35:57,840 --> 00:35:58,880
No!
529
00:36:00,120 --> 00:36:03,240
No, I didn't kill her!
530
00:36:06,280 --> 00:36:07,680
I loved her.
531
00:36:08,800 --> 00:36:11,080
I just.... I didn't save her.
532
00:36:12,440 --> 00:36:15,000
Can we believe anything you've said?
533
00:36:27,640 --> 00:36:30,519
Do you really think
she could have murdered Roy?
534
00:36:30,520 --> 00:36:31,919
I don't know.
535
00:36:31,920 --> 00:36:34,039
I think she's capable of it.
536
00:36:34,040 --> 00:36:35,520
Every mother is.
537
00:36:56,120 --> 00:36:59,639
Have you seen Velvy? We need to get
on with the Jane Doe postmortem.
538
00:36:59,640 --> 00:37:00,720
No.
539
00:37:01,680 --> 00:37:02,720
Cara?
540
00:37:04,720 --> 00:37:06,480
Have you seen Velvy?
541
00:37:22,520 --> 00:37:24,680
Jane Doe is an adult female.
542
00:37:26,320 --> 00:37:28,159
About the right age.
543
00:37:32,040 --> 00:37:33,400
Thank you.
544
00:37:44,240 --> 00:37:47,440
Height is consistent with what we've
been told Paula's height was.
545
00:38:14,200 --> 00:38:18,000
She has a nulliparous cervix
and no Pfannenstiel scar.
546
00:38:19,440 --> 00:38:22,319
Whoever this is,
she never gave birth.
547
00:38:22,320 --> 00:38:24,519
This isn't Paula Jackson.
548
00:38:24,520 --> 00:38:26,520
I'll inform Torres.
549
00:39:02,360 --> 00:39:03,840
What are you doing here?
550
00:39:05,080 --> 00:39:06,880
Yeah. Fine.
551
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
No. Don't.
552
00:39:23,560 --> 00:39:25,160
I'm fine.
553
00:39:27,680 --> 00:39:31,320
I have blankets. See?
554
00:39:50,880 --> 00:39:52,160
I have...
555
00:39:53,120 --> 00:39:54,639
..two...
556
00:39:54,640 --> 00:39:57,600
..homes to maintain...
557
00:39:58,880 --> 00:40:01,720
..a family to provide for.
558
00:40:05,080 --> 00:40:07,800
There's no more money.
559
00:40:22,720 --> 00:40:25,279
Couldn't we...help him
with bare essentials?
560
00:40:25,280 --> 00:40:26,799
Food and warmth?
561
00:40:26,800 --> 00:40:30,119
You think we should get involved in
his private life? I don't know,
Nikki.
562
00:40:30,120 --> 00:40:31,199
Will he accept our help?
563
00:40:31,200 --> 00:40:33,999
What about a council flat?
Single man? He'll never get one.
564
00:40:34,000 --> 00:40:36,159
Well, can we organise university
accommodation?
565
00:40:36,160 --> 00:40:37,759
The accommodation is for students.
566
00:40:37,760 --> 00:40:40,040
Well, you don't think we should try
to help?
567
00:40:42,080 --> 00:40:43,520
He must have family.
568
00:41:19,720 --> 00:41:22,960
Superficial mark
on Roy's jacket. Found more.
569
00:41:26,240 --> 00:41:27,760
I can see fibreglass.
570
00:41:29,480 --> 00:41:32,480
I think it's a fibreglass-based
auto body filler.
571
00:41:34,080 --> 00:41:37,279
"I can fix cars. If you have
a dent or a scratch,
572
00:41:37,280 --> 00:41:38,640
"I can fix that."
573
00:41:41,800 --> 00:41:43,759
The underlining metal
from the rust
574
00:41:43,760 --> 00:41:46,039
and the composite paint mixture
on Roy's jacket
575
00:41:46,040 --> 00:41:49,119
hasn't been used
in car manufacturing in years.
576
00:41:49,120 --> 00:41:50,679
We looked at Kevin's bank account.
577
00:41:50,680 --> 00:41:53,599
He stopped claiming Carer's
Allowance towards the end of last
year.
578
00:41:53,600 --> 00:41:56,439
What are the reasons Carer's
Allowance is normally stopped?
579
00:41:56,440 --> 00:41:58,200
If you're not caring
for someone any more?
580
00:41:59,320 --> 00:42:00,599
Three reasons -
581
00:42:00,600 --> 00:42:04,199
they get better, they move into
a care home, they die.
582
00:42:04,200 --> 00:42:05,759
He's definitely caring
for someone.
583
00:42:05,760 --> 00:42:07,639
Said he gave them medication
while we waited.
584
00:42:07,640 --> 00:42:09,279
He's buying medicine privately.
585
00:42:09,280 --> 00:42:10,519
What kind of medicine?
586
00:42:10,520 --> 00:42:12,399
A drug called Trialozon.
587
00:42:12,400 --> 00:42:14,439
It's a leukotriene
biosynthesis inhibitor.
588
00:42:14,440 --> 00:42:16,480
Used to treat asthma.
589
00:42:18,680 --> 00:42:20,040
Paula's asthmatic.
590
00:42:21,720 --> 00:42:23,799
Are you suggesting she survived?
591
00:42:23,800 --> 00:42:25,560
Do we have a body?
592
00:42:50,680 --> 00:42:53,240
No man should walk out
on his wife and children.
593
00:42:57,560 --> 00:42:59,840
You cannot call yourself
a father.
594
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
You are an embarrassment.
595
00:43:07,920 --> 00:43:09,560
You are a sheigetz.
596
00:43:45,000 --> 00:43:47,079
Step aside, Kevin.
We have a magistrate's warrant
597
00:43:47,080 --> 00:43:49,279
to search your premises.
598
00:43:49,280 --> 00:43:50,799
No, don't. She's sleeping!
599
00:43:50,800 --> 00:43:52,400
Don't go in there! Hey, stop!
600
00:43:57,080 --> 00:43:58,799
You can't be in here.
601
00:43:58,800 --> 00:44:00,199
It's OK, Mum.
602
00:44:00,200 --> 00:44:02,039
Don't worry. It's OK.
603
00:44:02,040 --> 00:44:04,880
Nothing's going to hurt you.
They're going now.
604
00:44:06,640 --> 00:44:10,360
Mum... It's OK, Mum. It's OK.
605
00:44:11,560 --> 00:44:12,760
It's OK.
606
00:44:13,800 --> 00:44:15,200
Well, that went well.
607
00:44:16,320 --> 00:44:17,759
Glad I listened to you.
608
00:44:17,760 --> 00:44:19,999
Oh, it was plausible.
It was not plausible!
609
00:44:20,000 --> 00:44:21,919
It was desperate.
610
00:44:21,920 --> 00:44:23,559
I looked desperate.
611
00:44:23,560 --> 00:44:25,040
It's not a good look.
612
00:44:27,240 --> 00:44:28,600
Hmm.
613
00:44:30,400 --> 00:44:32,160
He's a size nine shoes.
614
00:44:36,360 --> 00:44:37,840
You upset Mum.
615
00:44:39,160 --> 00:44:40,199
Sorry.
616
00:44:40,200 --> 00:44:41,719
Did you think I was hurting her?
617
00:44:41,720 --> 00:44:43,479
You're buying Trialozon.
618
00:44:43,480 --> 00:44:45,399
Is that how you say it?
619
00:44:45,400 --> 00:44:47,359
I call it Triathlon.
620
00:44:47,360 --> 00:44:49,559
The doctor said
it would be good for Mum,
621
00:44:49,560 --> 00:44:53,439
but it's too expensive for the NHS,
so he said I had to buy it.
622
00:44:53,440 --> 00:44:56,639
So I did. I bought it at
the chemist.
623
00:44:56,640 --> 00:44:58,279
You stopped your Carer's Allowance?
624
00:44:58,280 --> 00:44:59,839
Yes. Why?
625
00:44:59,840 --> 00:45:03,199
The person at the chemist helped me.
She was nice.
626
00:45:03,200 --> 00:45:05,279
I liked her. I think she liked me.
627
00:45:05,280 --> 00:45:07,559
She said we'd be better off
if I took off her benefits
628
00:45:07,560 --> 00:45:09,119
because I work.
629
00:45:09,120 --> 00:45:10,879
I fix things.
630
00:45:10,880 --> 00:45:14,120
If you have a dent or a scratch
on your car, I can fix it.
631
00:45:15,120 --> 00:45:16,999
Where did you learn to fix cars?
College?
632
00:45:17,000 --> 00:45:18,200
Dad showed me.
633
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
You scared Mum.
634
00:45:23,240 --> 00:45:25,199
I need to sit with her.
635
00:45:25,200 --> 00:45:27,039
I need to look after her.
636
00:45:27,040 --> 00:45:28,440
I look after people.
637
00:45:29,760 --> 00:45:33,479
I'm a superhero guy.
That's what people call me.
638
00:45:33,480 --> 00:45:34,800
We're sorry.
639
00:45:39,400 --> 00:45:40,680
Sorry, Kevin.
640
00:45:44,600 --> 00:45:46,999
Three million people in England
have size nine shoes.
641
00:45:47,000 --> 00:45:48,559
Let's just arrest them all...!
642
00:45:48,560 --> 00:45:51,959
We're going to need more than that!
643
00:45:57,840 --> 00:45:59,119
What?
644
00:45:59,120 --> 00:46:01,559
His dad showed him how to fix cars.
645
00:46:01,560 --> 00:46:03,239
Your point?
646
00:46:03,240 --> 00:46:04,720
Nothing.
647
00:46:09,920 --> 00:46:11,679
Jack?
Yeah.
648
00:46:11,680 --> 00:46:14,279
You were right. I found it.
649
00:46:14,280 --> 00:46:15,880
His father had a body shop.
650
00:46:18,280 --> 00:46:21,479
Barker Bodyshop & Automotive.
651
00:46:21,480 --> 00:46:23,439
It's in an industrial estate
652
00:46:23,440 --> 00:46:24,800
and I've got the address.
653
00:47:50,560 --> 00:47:51,920
Can I help you?
654
00:47:53,120 --> 00:47:54,679
Hi, Kevin.
655
00:47:54,680 --> 00:47:55,880
Hi.
656
00:47:59,760 --> 00:48:01,359
Do you, er, remember me?
657
00:48:01,360 --> 00:48:02,600
Yes.
658
00:48:04,160 --> 00:48:05,640
Is this your father's garage?
659
00:48:07,000 --> 00:48:08,359
He's dead.
660
00:48:08,360 --> 00:48:09,600
You work here?
661
00:48:12,000 --> 00:48:13,559
Yes.
662
00:48:13,560 --> 00:48:15,560
I've got a scratch on my car.
663
00:48:16,600 --> 00:48:18,279
You said you could fix it.
664
00:48:18,280 --> 00:48:19,799
Yes, I can.
665
00:48:19,800 --> 00:48:21,000
Show me the scratch.
666
00:48:37,360 --> 00:48:39,679
Yeah, I can fix that.
667
00:48:39,680 --> 00:48:41,040
Reverse her in.
668
00:49:06,000 --> 00:49:07,360
Kevin?
669
00:49:14,240 --> 00:49:15,640
Kevin!
670
00:49:19,760 --> 00:49:21,040
Kevin?
671
00:49:22,000 --> 00:49:23,160
Kevin!
672
00:49:50,640 --> 00:49:52,800
Torres?
673
00:50:03,840 --> 00:50:06,240
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
674
00:50:10,560 --> 00:50:12,520
Don't, don't, don't,
don't, don't.
675
00:50:18,440 --> 00:50:19,640
Watch it.
676
00:50:21,080 --> 00:50:22,280
Watch it.
677
00:50:58,560 --> 00:50:59,880
Don't do it.
678
00:51:03,240 --> 00:51:04,560
Shit!
679
00:51:32,640 --> 00:51:34,199
You all right, Kevin?
680
00:51:34,200 --> 00:51:35,360
You all right?
681
00:51:42,680 --> 00:51:43,919
Paula?
682
00:51:43,920 --> 00:51:45,080
Paula Jackson?
683
00:51:56,360 --> 00:51:59,079
Kevin didn't do nothing bad.
He was protecting me.
684
00:51:59,080 --> 00:52:00,680
I look after people.
685
00:52:02,200 --> 00:52:03,720
I'm sorry, Kevin.
686
00:52:09,160 --> 00:52:12,240
Casey and me,
we was working for Roy.
687
00:52:13,400 --> 00:52:16,560
Kevin was...someone
who I spent time with.
688
00:52:17,960 --> 00:52:19,599
A client.
689
00:52:19,600 --> 00:52:23,760
Casey stole my identity,
stole my money.
690
00:52:25,160 --> 00:52:26,960
I had to borrow money from Roy.
691
00:52:29,160 --> 00:52:30,879
I confronted her.
692
00:52:30,880 --> 00:52:33,159
Casey! What?
693
00:52:33,160 --> 00:52:35,519
Why are you doing this to me?!
694
00:52:38,560 --> 00:52:39,959
You're hurting me!
695
00:52:39,960 --> 00:52:42,160
Give it back!
696
00:52:43,560 --> 00:52:45,080
No!
697
00:52:46,440 --> 00:52:47,840
Stop it!
698
00:52:49,040 --> 00:52:50,439
I trusted you!
699
00:52:50,440 --> 00:52:52,280
You're acting crazy!
700
00:52:57,440 --> 00:52:59,040
She tried to kill me.
701
00:53:03,480 --> 00:53:04,960
He saved my life.
702
00:53:09,320 --> 00:53:11,880
He's the only one
who protected me.
703
00:53:14,400 --> 00:53:16,839
Roy said he would kill me.
704
00:53:16,840 --> 00:53:19,519
He would've. He would've killed me.
705
00:53:19,520 --> 00:53:21,959
I didn't want him to know
where I was.
706
00:53:21,960 --> 00:53:23,480
Kevin protected me.
707
00:53:25,000 --> 00:53:26,640
He's my superhero guy.
708
00:53:43,680 --> 00:53:45,679
You're angry
because I didn't fix your car?
709
00:53:45,680 --> 00:53:47,480
No, no, I'm not angry with you.
710
00:53:48,920 --> 00:53:50,160
Did you kill Roy?
711
00:53:51,480 --> 00:53:53,759
I pushed him. He fell.
712
00:53:53,760 --> 00:53:54,919
He was a bad man.
713
00:53:54,920 --> 00:53:57,400
He hurt Paula. He laughed at me.
714
00:53:59,800 --> 00:54:01,639
He said he could fly.
715
00:54:01,640 --> 00:54:02,880
You're a superhero...
716
00:54:03,920 --> 00:54:05,080
..and I can fly.
717
00:54:08,840 --> 00:54:10,440
He couldn't fly.
718
00:54:29,400 --> 00:54:31,400
Paula wouldn't be alive
without him.
719
00:54:43,280 --> 00:54:45,480
In his own way,
he was a superhero.
720
00:54:48,120 --> 00:54:49,960
Mum? You open it.
721
00:55:02,760 --> 00:55:05,239
I'm so proud of you, Leo!
722
00:55:05,240 --> 00:55:06,800
Me and your mum, we both are.
723
00:55:14,880 --> 00:55:17,519
I'm looking for the mother
of Casey Lennox.
724
00:55:17,520 --> 00:55:19,360
Yes. That's me.
725
00:55:26,280 --> 00:55:29,359
Our postmortem samples of DNA
yielded a match
726
00:55:29,360 --> 00:55:30,960
with the unidentified female.
727
00:55:36,240 --> 00:55:37,960
We gave her her name back.
728
00:55:47,040 --> 00:55:48,360
What Rivka said...
729
00:55:53,040 --> 00:55:54,440
..she was right.
730
00:55:58,560 --> 00:56:00,200
I have to live with it.
731
00:56:24,080 --> 00:56:25,639
Are you sure?
732
00:56:25,640 --> 00:56:27,480
Yeah. I collect strays.
733
00:56:28,600 --> 00:56:29,639
There's a spare room.
734
00:56:29,640 --> 00:56:31,920
Stay for a bit till you get yourself
sorted. All right?
52420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.