All language subtitles for Silent.Witness.S27E05.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,880 --> 00:01:57,079 The devil shows up, pretending to be your friend. 2 00:01:57,080 --> 00:02:00,559 That's the problem. Yep. All this social media bollocks, 3 00:02:00,560 --> 00:02:03,479 it's the devil, I'm telling you. It's evil. Yep. Toxic. 4 00:02:03,480 --> 00:02:05,519 Connected? We're not connected. 5 00:02:05,520 --> 00:02:07,599 Influenced. Which tells you everything. 6 00:02:07,600 --> 00:02:10,239 Little worms, burrowing in our ears 7 00:02:10,240 --> 00:02:12,759 every minute of every day, influencing. Don't want to be 8 00:02:12,760 --> 00:02:15,879 influenced. You know how I feel about influencers. We've got history 9 00:02:15,880 --> 00:02:19,279 with that. Yep. We're more distant now than ever. Somehow, 10 00:02:19,280 --> 00:02:22,959 people are seduced into thinking we're, I don't know, intimate. 11 00:02:22,960 --> 00:02:24,759 People can't talk to each other any more. 12 00:02:24,760 --> 00:02:28,199 We're remote, glued to devices, phones, computers, 13 00:02:28,200 --> 00:02:31,479 victims of the tech bros promising an easier life, 14 00:02:31,480 --> 00:02:34,079 while picking our pockets and stealing our souls. 15 00:02:34,080 --> 00:02:37,119 I'm serious! I think they're taking our souls. 16 00:02:37,120 --> 00:02:39,719 We'll wake up one day in a world without soul. 17 00:02:39,720 --> 00:02:41,039 No souls left. 18 00:02:41,040 --> 00:02:42,999 I don't want the tech bros taking my soul. 19 00:02:43,000 --> 00:02:46,599 I get that. "I get that"? That's it? 20 00:02:46,600 --> 00:02:48,959 I'm spilling out my heart here, and all you can say is, 21 00:02:48,960 --> 00:02:50,959 "I get that"? It's 6am, and I'm tired. 22 00:02:50,960 --> 00:02:53,279 I need sleep. Everybody needs sleep. 23 00:02:53,280 --> 00:02:55,119 And we'll still have Marvin Gaye. 24 00:02:55,120 --> 00:02:56,559 What? Soul. 25 00:02:56,560 --> 00:02:57,599 Funny! 26 00:02:57,600 --> 00:03:01,039 I wouldn't exactly say you were spilling out your heart. 27 00:03:01,040 --> 00:03:04,399 I was! Please tell me that's not the contents of your heart. 28 00:03:04,400 --> 00:03:07,639 All right, maybe not, but it worries me. Yep. 29 00:03:07,640 --> 00:03:10,399 I get that. 30 00:03:10,400 --> 00:03:12,640 Thanks. Thank you. 31 00:03:14,680 --> 00:03:17,759 Don't know how long he's been there. Too long, that's for sure. 32 00:03:17,760 --> 00:03:19,519 Not going to be pretty! 33 00:03:19,520 --> 00:03:21,360 Is it ever pretty? 34 00:03:23,840 --> 00:03:26,559 Hey, Nikki. Sarah! 35 00:03:26,560 --> 00:03:28,759 And if it isn't my favourite Northern Irish bloke! 36 00:03:28,760 --> 00:03:30,599 How many do you know? 37 00:03:30,600 --> 00:03:32,080 You're it. 38 00:03:40,440 --> 00:03:43,839 How are you, Torres? Still pacing the Earth, in my search for justice. 39 00:03:43,840 --> 00:03:46,159 Yeah. Good to see you, Jack. 40 00:03:46,160 --> 00:03:50,080 You and me, we're like distant cousins who only meet at funerals. 41 00:03:51,240 --> 00:03:53,679 Takes a dead person to get the family back together. 42 00:03:53,680 --> 00:03:54,759 And look at that, 43 00:03:54,760 --> 00:03:57,040 we've got one. Yep. 44 00:03:58,720 --> 00:04:00,960 But not one with a family that gave a toss. 45 00:04:12,880 --> 00:04:14,719 Do we know who it is? Not yet. 46 00:04:14,720 --> 00:04:18,279 We got an anonymous call a few hours ago - a would-be burglar, 47 00:04:18,280 --> 00:04:20,039 who got more than he bargained for. 48 00:04:20,040 --> 00:04:21,719 The guy's going to need counselling. 49 00:04:21,720 --> 00:04:23,319 How long do you think? 50 00:04:23,320 --> 00:04:26,559 Six months, a year. Maybe longer. 51 00:04:26,560 --> 00:04:27,799 Nobody missed them. 52 00:04:27,800 --> 00:04:29,759 Nobody missed them enough. 53 00:04:29,760 --> 00:04:31,360 I'll start around the body. 54 00:04:35,000 --> 00:04:36,519 Flat seems undisturbed. 55 00:04:36,520 --> 00:04:39,040 Nothing to suggest any kind of struggle. 56 00:04:41,160 --> 00:04:42,839 Broken door? 57 00:04:42,840 --> 00:04:45,200 Yeah. That's where the burglar made his entrance. 58 00:04:46,400 --> 00:04:49,599 Housing association says the flat is rented to Martin Piler. 59 00:04:49,600 --> 00:04:51,600 All the utilities are in his name. 60 00:05:01,440 --> 00:05:03,640 Piler's got post! 61 00:05:07,880 --> 00:05:09,960 Piler dies and no-one notices. 62 00:05:10,960 --> 00:05:13,119 Was he on a social care register? 63 00:05:13,120 --> 00:05:15,879 Was he on benefits? Pension? All on my list to check. 64 00:05:15,880 --> 00:05:18,639 Housing association doesn't wonder why rent's not being paid? 65 00:05:18,640 --> 00:05:20,479 Utility companies didn't cut him off? 66 00:05:20,480 --> 00:05:22,239 They're all busy working from home. 67 00:05:22,240 --> 00:05:24,919 None of his neighbours noticed. He just fell into 68 00:05:24,920 --> 00:05:27,240 a...black hole of nothingness. 69 00:05:28,520 --> 00:05:31,280 Does anyone care if Martin Piler even existed? 70 00:05:54,080 --> 00:05:55,880 All right? Mm-hm. 71 00:06:10,280 --> 00:06:11,799 Nikki? 72 00:06:11,800 --> 00:06:13,680 Someone was in pain. 73 00:06:15,320 --> 00:06:19,319 15.5 million people say they're in chronic pain. 74 00:06:19,320 --> 00:06:21,599 34% of the population. 75 00:06:21,600 --> 00:06:23,919 Why do you know that? Doctors deal with pain. 76 00:06:23,920 --> 00:06:25,599 That's what they do. Yeah, 77 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 but your patients aren't really feeling it any more, are they? 78 00:06:32,320 --> 00:06:34,359 No prescription label. 79 00:06:34,360 --> 00:06:36,039 Maybe there's just no label. 80 00:06:36,040 --> 00:06:38,680 Pharmacists are obliged to label every box. 81 00:06:41,280 --> 00:06:44,159 Paula Jackson. Who's Paula Jackson? 82 00:06:44,160 --> 00:06:46,839 The body looks like it could be an adult female. 83 00:06:46,840 --> 00:06:48,199 Not Martin Piler, then? 84 00:06:48,200 --> 00:06:49,480 Apparently not. 85 00:06:50,480 --> 00:06:53,039 Eight credit cards? 86 00:06:53,040 --> 00:06:54,719 Eight?! Yeah. 87 00:06:54,720 --> 00:06:56,399 Do you not have eight credit cards? 88 00:06:56,400 --> 00:06:57,759 Of course I do. 89 00:06:57,760 --> 00:07:00,679 Along with my six cars and three houses! 90 00:07:00,680 --> 00:07:02,159 When do we think Paula died? 91 00:07:02,160 --> 00:07:03,559 We're never going to be exact 92 00:07:03,560 --> 00:07:06,600 based on an in-situ examination of the body. 93 00:07:35,520 --> 00:07:38,839 The use-by date on the milk is the 15th of May last year. 94 00:07:38,840 --> 00:07:40,079 Nearly a year ago. 95 00:07:40,080 --> 00:07:41,799 Possible. Gives us a window. 96 00:07:41,800 --> 00:07:43,920 Old people die in their sleep. 97 00:07:45,800 --> 00:07:47,720 I think I'd like to die in my sleep. 98 00:07:49,040 --> 00:07:51,519 How old do you think she was? I don't know. 99 00:07:51,520 --> 00:07:53,479 I'll use a CT scan. 100 00:07:53,480 --> 00:07:56,159 I can try to estimate age from a 3D reconstruction 101 00:07:56,160 --> 00:07:58,440 and anthropological measurements. 102 00:08:02,360 --> 00:08:04,800 Going to put a UV light on in the room. 103 00:08:14,440 --> 00:08:15,800 Whoa! 104 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 Jackson bloody Pollock! 105 00:08:32,120 --> 00:08:33,919 Hmm. Insects feed on the body 106 00:08:33,920 --> 00:08:36,079 and spread minute fluid samples 107 00:08:36,080 --> 00:08:37,640 all over the room. 108 00:08:38,640 --> 00:08:40,079 Insect staining. 109 00:08:40,080 --> 00:08:42,879 It's a natural decomposition process. 110 00:08:42,880 --> 00:08:45,879 Never seen it like this before. 111 00:08:45,880 --> 00:08:48,200 It's indicative of how long she's been here. 112 00:08:56,360 --> 00:08:58,480 Maybe she didn't die in her sleep. 113 00:09:08,360 --> 00:09:10,359 Are you residents on this estate? 114 00:09:10,360 --> 00:09:12,919 Well, we live on the top floor. 115 00:09:12,920 --> 00:09:15,040 We heard a noise from the third floor... 116 00:09:40,680 --> 00:09:42,240 Thanks so much. Thank you. 117 00:09:54,680 --> 00:09:56,239 Do you know who lived here? 118 00:09:56,240 --> 00:09:58,359 Did you have any contact with your neighbour? 119 00:09:58,360 --> 00:10:00,679 I never saw her. You know how it is. 120 00:10:00,680 --> 00:10:04,159 We're busy, working, looking after our kids. 121 00:10:04,160 --> 00:10:07,439 I'm really sorry. We didn't really know her. 122 00:10:07,440 --> 00:10:10,279 Well, we keep ourselves to ourselves. We wouldn't want to 123 00:10:10,280 --> 00:10:12,480 pry into anyone else's business. 124 00:10:15,000 --> 00:10:17,719 We're investigating a serious incident. 125 00:10:17,720 --> 00:10:19,199 Did anything unusual happen 126 00:10:19,200 --> 00:10:20,479 on the estate last year? 127 00:10:20,480 --> 00:10:21,800 Last summer... 128 00:10:22,960 --> 00:10:27,600 ..there was a...terrible smell coming from that flat. 129 00:10:29,400 --> 00:10:32,319 We told the housing association about it, 130 00:10:32,320 --> 00:10:33,960 but they wouldn't do a thing. 131 00:10:36,040 --> 00:10:37,919 Another tenant mentioned a smell 132 00:10:37,920 --> 00:10:40,199 about a year ago. Do you have any memory of that? 133 00:10:40,200 --> 00:10:42,439 I remember about May or June, 134 00:10:42,440 --> 00:10:44,519 we had flies, hundreds of them. 135 00:10:44,520 --> 00:10:45,640 It was disgusting. 136 00:10:46,720 --> 00:10:48,879 I was changing my light in summer last year, 137 00:10:48,880 --> 00:10:51,319 and a whole load of maggots came through the ceiling. 138 00:10:51,320 --> 00:10:53,960 I complained to the council, but no-one came. 139 00:10:57,720 --> 00:10:59,359 I can't believe it. 140 00:10:59,360 --> 00:11:00,799 There's been a woman in there, 141 00:11:00,800 --> 00:11:03,000 dead, all this time! 142 00:11:06,200 --> 00:11:08,119 I need to ask you about 143 00:11:08,120 --> 00:11:10,359 the person who lived next door. 144 00:11:10,360 --> 00:11:12,199 Have you ever heard of someone called 145 00:11:12,200 --> 00:11:14,159 Paula Jackson? 146 00:11:14,160 --> 00:11:15,799 How about the name Martin Piler? 147 00:11:15,800 --> 00:11:18,759 Ring any bells? No. 148 00:11:18,760 --> 00:11:20,920 When was the last time you saw your neighbour? 149 00:11:23,400 --> 00:11:25,639 Can you tell me what she looked like? Was she old? 150 00:11:25,640 --> 00:11:28,119 I... Was she young? I wouldn't know. 151 00:11:28,120 --> 00:11:30,839 I wouldn't know what she looked like. 152 00:11:30,840 --> 00:11:33,040 They were always different people. 153 00:11:38,760 --> 00:11:40,919 Did you have any contact with your neighbour? 154 00:11:40,920 --> 00:11:43,799 Did you ever have a conversation with her? 155 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 Not that I can remember. I never saw her. 156 00:11:47,880 --> 00:11:49,599 She lived on your floor. You must 157 00:11:49,600 --> 00:11:51,039 have passed on the stairs, 158 00:11:51,040 --> 00:11:53,039 seen her go into her flat. 159 00:11:53,040 --> 00:11:55,640 Anything you can tell us might be important. 160 00:11:57,240 --> 00:11:58,560 I'm really sorry. 161 00:12:23,680 --> 00:12:24,960 Thanks. 162 00:12:36,640 --> 00:12:39,679 Thanks. I'll get the DNA from the blood on the rug 163 00:12:39,680 --> 00:12:41,959 to compare to the body. I think we'll struggle to get 164 00:12:41,960 --> 00:12:44,239 a decent sample of DNA from the body. Hmm. 165 00:12:44,240 --> 00:12:46,079 If we can get pulp from a molar tooth, 166 00:12:46,080 --> 00:12:48,199 we should be able to get mitochondrial DNA. 167 00:12:48,200 --> 00:12:50,799 OK. Blood on the rug - 168 00:12:50,800 --> 00:12:53,000 why did they bleed out? Is there an obvious wound? 169 00:12:54,280 --> 00:12:56,239 Nope. No? 170 00:12:56,240 --> 00:12:59,319 Mummification can disguise the injury. Yeah. OK. 171 00:12:59,320 --> 00:13:01,639 We got a name? Paula Jackson. 172 00:13:01,640 --> 00:13:04,159 And what do we know about her? Very little. 173 00:13:04,160 --> 00:13:05,440 I'll get started. 174 00:13:12,640 --> 00:13:13,880 There she is! 175 00:13:15,520 --> 00:13:17,919 First day, work placement. 176 00:13:17,920 --> 00:13:19,960 Are you ready to get started? 177 00:13:21,920 --> 00:13:23,519 I've been waiting. 178 00:13:23,520 --> 00:13:24,839 Who's this? 179 00:13:24,840 --> 00:13:27,639 This is Barbara, 180 00:13:27,640 --> 00:13:29,519 my Access to Work interpreter. 181 00:13:29,520 --> 00:13:31,519 Hi, Barbara. 182 00:13:31,520 --> 00:13:34,000 Great. Shall we get you set up? 183 00:13:41,760 --> 00:13:44,160 Right, let's get to it. 184 00:13:47,040 --> 00:13:49,319 Hey, Gabriel. Lovely to see you. Sarah. 185 00:13:49,320 --> 00:13:53,279 Not lovely in the traditional sense, but... 186 00:13:53,280 --> 00:13:55,159 Anyway, you know what I mean. 187 00:13:55,160 --> 00:13:56,559 In a nontraditional way. 188 00:13:56,560 --> 00:13:58,799 Yeah. Thanks for making that 189 00:13:58,800 --> 00:14:01,080 more awkward than it needed to be! 190 00:14:02,880 --> 00:14:04,959 Can I borrow Nikki to swab some DNA? 191 00:14:04,960 --> 00:14:06,639 Whose DNA? 192 00:14:06,640 --> 00:14:08,919 Paula Jackson was registered as a missing person 193 00:14:08,920 --> 00:14:12,160 in June of last year, by a Leo Jackson. 194 00:14:43,000 --> 00:14:44,719 So now, she's busting out 195 00:14:44,720 --> 00:14:46,559 the dance moves! You should see 196 00:14:46,560 --> 00:14:49,799 my twerking. Mum, you're so sus! 197 00:14:49,800 --> 00:14:51,839 Get that door. 198 00:14:51,840 --> 00:14:54,199 And if that's Mrs Bauer complaining about the noise, 199 00:14:54,200 --> 00:14:56,040 tell her to clear up after that cat! 200 00:14:57,160 --> 00:14:58,959 Morning. Morning. 201 00:14:58,960 --> 00:15:01,519 I see you're working hard. Always. 202 00:15:01,520 --> 00:15:04,200 Sorry to disturb you. Detective Inspector Torres. 203 00:15:06,480 --> 00:15:07,879 What do you want? 204 00:15:07,880 --> 00:15:09,399 I'm looking for Leo Jackson. 205 00:15:09,400 --> 00:15:11,359 What for? 206 00:15:11,360 --> 00:15:12,840 Why do you want to talk to him? 207 00:15:15,000 --> 00:15:16,399 We can use your DNA 208 00:15:16,400 --> 00:15:18,480 to try to formally identify your sister. 209 00:15:19,800 --> 00:15:21,040 Right. 210 00:15:22,080 --> 00:15:23,799 Can't we see her? 211 00:15:23,800 --> 00:15:25,000 I wouldn't. 212 00:15:26,000 --> 00:15:28,719 She wouldn't look like the person you remember. 213 00:15:28,720 --> 00:15:30,400 Has she been dead a long time? 214 00:15:33,280 --> 00:15:34,839 How did she die? 215 00:15:34,840 --> 00:15:37,280 We don't know. Drugs. 216 00:15:39,560 --> 00:15:41,559 I'll be able to answer more of your questions 217 00:15:41,560 --> 00:15:43,000 after the postmortem. 218 00:15:44,120 --> 00:15:46,679 You are Natasha Jackson? Yeah. 219 00:15:46,680 --> 00:15:49,159 Older or younger sister? Older. 220 00:15:49,160 --> 00:15:50,959 How old would your sister be now? 221 00:15:50,960 --> 00:15:52,400 37. 222 00:15:54,480 --> 00:15:57,320 I'm just going to swab the inside of your cheek, OK? 223 00:16:04,640 --> 00:16:06,200 One more. 224 00:16:09,360 --> 00:16:11,519 Thank you. All done. 225 00:16:11,520 --> 00:16:13,639 Any medical information that you could give us 226 00:16:13,640 --> 00:16:15,959 would really help. She had asthma. 227 00:16:15,960 --> 00:16:17,679 Um, she took some medication for it, 228 00:16:17,680 --> 00:16:19,639 but it never really seemed to bother her. 229 00:16:19,640 --> 00:16:21,079 Didn't stop her from smoking. 230 00:16:21,080 --> 00:16:23,439 When was the last time you heard from Paula? 231 00:16:23,440 --> 00:16:26,239 About a year ago. A long time now. 232 00:16:26,240 --> 00:16:29,799 She was always disappearing. You weren't worried about her? 233 00:16:29,800 --> 00:16:31,960 We, um, lost touch. 234 00:16:33,720 --> 00:16:35,960 I-I didn't even know where she was living. 235 00:16:38,760 --> 00:16:42,799 So, there are no NHS dental records 236 00:16:42,800 --> 00:16:45,159 to cross-reference. The body is in 237 00:16:45,160 --> 00:16:48,639 an advanced state of decomposition. 238 00:16:48,640 --> 00:16:52,800 No obvious external injuries on the visible surfaces. 239 00:16:54,640 --> 00:16:56,999 Breast implants present. 240 00:16:57,000 --> 00:16:58,560 They seem intact. 241 00:17:09,880 --> 00:17:11,359 I'll take some hair 242 00:17:11,360 --> 00:17:13,240 for some long-term toxicology. 243 00:17:21,800 --> 00:17:23,760 Some scissors? Thank you. 244 00:17:43,360 --> 00:17:45,079 Please can you make sure you label 245 00:17:45,080 --> 00:17:47,080 the scalp edge? Mm-hm. 246 00:17:48,400 --> 00:17:49,999 All right. 247 00:17:50,000 --> 00:17:52,399 Let's see if we can get a tooth. 248 00:17:52,400 --> 00:17:53,679 Hmm? 249 00:17:53,680 --> 00:17:56,519 Our best chance of getting a decent DNA sample 250 00:17:56,520 --> 00:18:00,359 for the coroner. Definitive identification. 251 00:18:00,360 --> 00:18:02,479 DNA register? 252 00:18:02,480 --> 00:18:03,920 Or family. 253 00:18:06,480 --> 00:18:08,599 Family is something very different on paper 254 00:18:08,600 --> 00:18:10,199 to what it is in reality. 255 00:18:10,200 --> 00:18:11,839 We can distance ourselves from 256 00:18:11,840 --> 00:18:14,159 our families, but we can't 257 00:18:14,160 --> 00:18:16,760 sever the genetic links. 258 00:18:26,200 --> 00:18:28,439 We didn't recover any mobiles from the flat. 259 00:18:28,440 --> 00:18:31,119 Can you give me her number? I don't have it. 260 00:18:31,120 --> 00:18:33,239 A photo would be helpful. 261 00:18:33,240 --> 00:18:35,120 I don't have one. 262 00:18:38,680 --> 00:18:40,279 I've got one. 263 00:18:40,280 --> 00:18:41,919 On my phone. 264 00:18:41,920 --> 00:18:43,600 Great. 265 00:18:46,800 --> 00:18:49,840 We're painting my room, so I'm studying in here. 266 00:18:51,680 --> 00:18:52,959 What are you studying? 267 00:18:52,960 --> 00:18:54,599 A-levels. 268 00:18:54,600 --> 00:18:57,959 English, history, maths, and computer science. Four? 269 00:18:57,960 --> 00:18:59,759 Brainbox. 270 00:18:59,760 --> 00:19:01,999 I'm not sure what I want to do yet. 271 00:19:02,000 --> 00:19:04,799 Options? Yeah. 272 00:19:04,800 --> 00:19:06,440 I want to do something... 273 00:19:07,640 --> 00:19:10,480 ..I don't know, good? 274 00:19:12,360 --> 00:19:13,640 "Consequential". 275 00:19:14,680 --> 00:19:17,639 That's what my history teacher says, Mr Grossal. 276 00:19:17,640 --> 00:19:20,959 Says I'm capable of something "consequential". 277 00:19:20,960 --> 00:19:23,240 I'm just not sure what that is yet. 278 00:19:24,400 --> 00:19:28,479 That's her, my aunt. Paula. 279 00:19:28,480 --> 00:19:30,079 Can you send it to me? 280 00:19:30,080 --> 00:19:31,479 Yeah. 281 00:19:31,480 --> 00:19:33,439 Of course. 282 00:19:33,440 --> 00:19:35,719 Your mum said Paula used to disappear a lot. 283 00:19:35,720 --> 00:19:37,719 All the time. 284 00:19:37,720 --> 00:19:39,640 Was that ordinary behaviour from her? 285 00:19:41,200 --> 00:19:44,840 Yeah. So why did you report it this time? What was different? 286 00:19:46,000 --> 00:19:48,840 She'd go missing with Mum, maybe... 287 00:19:50,760 --> 00:19:53,520 ..but she always stayed in touch with me. 288 00:19:56,040 --> 00:19:57,440 We were more like mates. 289 00:20:00,120 --> 00:20:01,479 But not this time. 290 00:20:01,480 --> 00:20:02,920 No messages. 291 00:20:04,040 --> 00:20:05,360 No nothing. 292 00:20:07,000 --> 00:20:08,600 Deep down... 293 00:20:10,800 --> 00:20:12,560 ..I knew she was dead. 294 00:20:19,040 --> 00:20:21,160 Why would someone like you want to be police? 295 00:20:22,440 --> 00:20:24,840 Cos I believe in giving someone like you a future. 296 00:20:26,120 --> 00:20:27,959 And I have two sons, 297 00:20:27,960 --> 00:20:30,760 and I want them to be "consequential", too. 298 00:20:35,840 --> 00:20:38,719 Did she take illegal substances? 299 00:20:38,720 --> 00:20:40,680 Yeah. Do you know which ones? 300 00:20:41,800 --> 00:20:43,159 She was a crack whore. 301 00:20:43,160 --> 00:20:45,679 It's what she was. 302 00:20:45,680 --> 00:20:48,279 She probably took all of them. I don't know. 303 00:20:48,280 --> 00:20:50,519 Her boyfriend, Roy, was a drug dealer. 304 00:20:50,520 --> 00:20:54,879 She'd get clean, go back on, get clean, go back on... 305 00:20:54,880 --> 00:20:57,280 She had a dozen second chances. 306 00:20:58,960 --> 00:21:03,320 Couldn't trust her. My own sister, and I couldn't trust her. 307 00:21:04,840 --> 00:21:06,759 I blame him. 308 00:21:06,760 --> 00:21:09,519 Where is Roy now? I don't know. 309 00:21:09,520 --> 00:21:11,959 He went to prison for a while as a pimp and a drug dealer, 310 00:21:11,960 --> 00:21:13,639 so I don't know what happened to him. 311 00:21:13,640 --> 00:21:15,639 Just...scum of the Earth. 312 00:21:15,640 --> 00:21:18,159 Anything else? 313 00:21:18,160 --> 00:21:20,640 Anything that could help us identify her? 314 00:21:21,880 --> 00:21:23,520 Did she have children? 315 00:21:24,840 --> 00:21:27,439 She wasn't capable of being a mother. 316 00:21:27,440 --> 00:21:29,079 Do we have to talk about this now? 317 00:21:29,080 --> 00:21:31,520 Of course not. Thank you. 318 00:21:34,800 --> 00:21:36,760 Thank you for speaking with us. 319 00:21:38,240 --> 00:21:40,559 In case you think of anything. 320 00:21:40,560 --> 00:21:42,240 And if you need to reach me... 321 00:21:50,640 --> 00:21:52,640 Was my aunt murdered? 322 00:21:55,160 --> 00:21:57,800 We haven't established cause of death yet. 323 00:21:59,040 --> 00:22:00,879 The internal organs 324 00:22:00,880 --> 00:22:02,840 have largely decomposed. 325 00:22:06,440 --> 00:22:08,879 There is residual lung tissue on the inner aspect 326 00:22:08,880 --> 00:22:11,840 of the chest wall. Histology. 327 00:22:28,360 --> 00:22:30,640 Moving back to the face now... 328 00:22:37,680 --> 00:22:39,839 What's that? Cosmetic surgery. 329 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 Bilateral and symmetrical. 330 00:22:42,920 --> 00:22:45,960 With viscous filler still present. 331 00:22:47,640 --> 00:22:51,119 I understand the need for plastic surgery, 332 00:22:51,120 --> 00:22:54,359 but cosmetic surgery, why? 333 00:22:54,360 --> 00:22:57,519 What do they hope to create, what image? 334 00:22:57,520 --> 00:22:59,960 We struggle to see ourselves for who we are. 335 00:23:01,360 --> 00:23:04,920 Can I take a look at the CT scan, please, Velvy? Mm-hm. 336 00:23:21,680 --> 00:23:23,479 We could check for DNA 337 00:23:23,480 --> 00:23:25,760 from the swabs taken at the crime scene. 338 00:23:28,440 --> 00:23:31,120 This is the insect staining I explained to you. 339 00:23:33,280 --> 00:23:35,399 We have to prep these samples. 340 00:23:35,400 --> 00:23:37,120 OK. 341 00:23:38,320 --> 00:23:40,120 Yeah, I knew that one. 342 00:23:45,640 --> 00:23:48,040 OK, copy what I do. 343 00:24:18,240 --> 00:24:19,560 Mm-hm. 344 00:24:24,920 --> 00:24:26,360 Again. 345 00:24:27,760 --> 00:24:29,919 There are several areas on the CT scan 346 00:24:29,920 --> 00:24:32,199 of the skull that look equivocal. 347 00:24:32,200 --> 00:24:33,639 It could be fractures, 348 00:24:33,640 --> 00:24:35,560 or could just be imaging artefacts. 349 00:24:36,680 --> 00:24:38,519 Mm, it's not very clear. 350 00:24:38,520 --> 00:24:41,119 I need to strip the tissue from the bones, 351 00:24:41,120 --> 00:24:42,839 without damaging them. 352 00:24:42,840 --> 00:24:44,919 I'll call the coroner. 353 00:24:44,920 --> 00:24:46,760 We're doing an enzyme bath. 354 00:24:48,440 --> 00:24:50,359 I've never seen that before! 355 00:24:50,360 --> 00:24:52,480 They're not done very often. 356 00:25:06,680 --> 00:25:08,800 Silicone doesn't decay. 357 00:25:09,960 --> 00:25:11,799 So, gas chromatography. 358 00:25:11,800 --> 00:25:13,439 Mm. In theory, 359 00:25:13,440 --> 00:25:15,880 we should be able to match it to the source. 360 00:25:17,720 --> 00:25:19,559 The silicone in the prosthetics 361 00:25:19,560 --> 00:25:21,559 are largely manufactured abroad. 362 00:25:21,560 --> 00:25:24,239 There's a chance we can match the liquid silicone 363 00:25:24,240 --> 00:25:26,039 to the right batch, if we can get 364 00:25:26,040 --> 00:25:27,960 another sample to compare it to. 365 00:25:34,640 --> 00:25:37,480 Nikki...take a look at this. 366 00:25:43,480 --> 00:25:46,200 Samples from the remnants of Paula's lung tissue. 367 00:25:47,720 --> 00:25:49,639 There's silicone in the blood vessels. 368 00:25:49,640 --> 00:25:53,919 And in her system, travelling around her body when she was alive. 369 00:25:53,920 --> 00:25:55,759 The surgery could have killed her. 370 00:25:55,760 --> 00:26:00,000 I've never seen a case of silicone embolism before. Have you? 371 00:26:16,800 --> 00:26:19,719 Hmm! In the December before she died, 372 00:26:19,720 --> 00:26:21,359 Paula took out a loan 373 00:26:21,360 --> 00:26:24,919 for £15,000 and three credit cards on the same day, 374 00:26:24,920 --> 00:26:27,159 maxed them out within hours. 375 00:26:27,160 --> 00:26:28,759 She paid three grand 376 00:26:28,760 --> 00:26:31,479 to Nu-Sculpt Medical Aesthetics Clinic. 377 00:26:31,480 --> 00:26:33,079 Three grand to be a new you. 378 00:26:33,080 --> 00:26:34,600 Yeah. Bargain! 379 00:26:35,640 --> 00:26:37,519 She took out five additional credit cards 380 00:26:37,520 --> 00:26:40,159 the following month, missed all the payments, 381 00:26:40,160 --> 00:26:43,039 got herself blacklisted and couldn't pass a credit check 382 00:26:43,040 --> 00:26:46,279 for a place to live. I can see all the credit searches right here. 383 00:26:46,280 --> 00:26:48,559 What happened to the £15,000? 384 00:26:48,560 --> 00:26:50,040 Vanished without a trace. 385 00:26:55,280 --> 00:26:56,959 Found it! 386 00:26:56,960 --> 00:26:59,120 "Cause of death - silicone embolism." 387 00:27:03,680 --> 00:27:06,520 First, add the biological washing powder. 388 00:27:11,520 --> 00:27:13,439 Now, the water. 389 00:27:13,440 --> 00:27:16,079 We change the water frequently, to replenish 390 00:27:16,080 --> 00:27:17,639 the proteolytic enzymes 391 00:27:17,640 --> 00:27:19,720 present in the washing powder. 392 00:27:21,720 --> 00:27:22,959 Right. 393 00:27:22,960 --> 00:27:25,239 The enzyme solution cleans the skeleton 394 00:27:25,240 --> 00:27:27,119 of any soft tissue, 395 00:27:27,120 --> 00:27:29,560 then we examine the bones in greater detail. 396 00:28:13,240 --> 00:28:15,400 Locks. 397 00:28:16,640 --> 00:28:18,439 What, er, temperature? 398 00:28:18,440 --> 00:28:19,920 37 degrees. 399 00:28:29,360 --> 00:28:30,680 Now, we wait. 400 00:29:08,000 --> 00:29:10,719 One, two, three, four, five... 401 00:29:10,720 --> 00:29:12,640 Paula, you've got to hide! 402 00:29:16,000 --> 00:29:18,920 ..eight, nine, ten. I'm coming to get you! 403 00:29:20,920 --> 00:29:25,120 You won't find me. I'm invisible! 404 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 Oh! 405 00:29:54,560 --> 00:29:56,280 Cosmetic surgery gone wrong. 406 00:29:58,600 --> 00:30:00,919 Why do people put themselves through it? 407 00:30:00,920 --> 00:30:02,960 It's just not worth the risk. Hmm. 408 00:30:12,440 --> 00:30:14,079 Thank you for coming so early. 409 00:30:14,080 --> 00:30:16,879 No problem, Mrs Frank. See you Thursday. 410 00:30:16,880 --> 00:30:18,560 Yeah, see you Thursday. 411 00:30:26,000 --> 00:30:28,559 Hi, it's Tasha Jackson. 412 00:30:28,560 --> 00:30:30,839 Er, yeah, I just got a text. 413 00:30:30,840 --> 00:30:33,359 I don't know a Mr Scrubs. 414 00:30:33,360 --> 00:30:35,039 He's a new client. 415 00:30:35,040 --> 00:30:36,879 Oh! Right, I see. 416 00:30:36,880 --> 00:30:38,399 A two-hour tidy? 417 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 Yes. Yeah, OK. 418 00:30:46,600 --> 00:30:49,919 This shows the silicone in the blood vessels. 419 00:30:49,920 --> 00:30:53,159 Paula had undergone a recent cosmetic procedure 420 00:30:53,160 --> 00:30:56,719 in which fat harvested from her body is injected 421 00:30:56,720 --> 00:30:59,039 into the area of the gluteus, a gluteoplasty. 422 00:30:59,040 --> 00:31:01,039 A Brazilian butt lift. 423 00:31:01,040 --> 00:31:03,279 Some practitioners use silicone illegally 424 00:31:03,280 --> 00:31:05,239 because it's cheaper and quicker. 425 00:31:05,240 --> 00:31:08,679 You can clearly see the silicone deposits in this area. 426 00:31:08,680 --> 00:31:11,279 It's a particularly dangerous procedure. 427 00:31:11,280 --> 00:31:13,879 It's easy to hit a major artery there, if you don't know 428 00:31:13,880 --> 00:31:17,039 what you're doing. Can it be fatal? It can, yes. 429 00:31:17,040 --> 00:31:20,279 Four years ago, another young woman, Kate Black, 430 00:31:20,280 --> 00:31:23,759 died a few weeks after having this same procedure. 431 00:31:23,760 --> 00:31:26,919 The recorded death was silicone embolism. 432 00:31:26,920 --> 00:31:28,839 The silicone got into her circulation 433 00:31:28,840 --> 00:31:30,359 and travelled around the body, 434 00:31:30,360 --> 00:31:32,119 causing blockages and blood clots, 435 00:31:32,120 --> 00:31:34,759 which are potentially fatal in the brain and lungs. 436 00:31:34,760 --> 00:31:36,199 Was the clinic investigated? 437 00:31:36,200 --> 00:31:41,039 Yes, but Kate Black had an undiagnosed heart issue, 438 00:31:41,040 --> 00:31:44,359 so it couldn't be proven definitively if she died from 439 00:31:44,360 --> 00:31:48,440 the existing heart condition or from the silicone embolism. 440 00:31:50,240 --> 00:31:52,280 The silicone in Paula's body... 441 00:31:53,440 --> 00:31:56,079 ..has an identical chemical profile. 442 00:31:56,080 --> 00:31:57,520 And now, Paula's dead as well. 443 00:32:11,880 --> 00:32:14,519 Hello! 444 00:32:14,520 --> 00:32:16,520 LDN Diamond Cleaning. 445 00:32:20,440 --> 00:32:21,639 Hello? 446 00:32:21,640 --> 00:32:23,080 Mr Scrubs? 447 00:32:31,120 --> 00:32:32,919 You can call me Wormwood. 448 00:32:32,920 --> 00:32:34,680 Are you pleased to see me? 449 00:32:41,080 --> 00:32:42,559 Leave me alone, Roy. 450 00:32:42,560 --> 00:32:44,359 Don't talk to me. 451 00:32:44,360 --> 00:32:45,760 She owes me money. 452 00:32:47,320 --> 00:32:50,119 Piss off! You're going to pay me. 453 00:32:50,120 --> 00:32:52,639 You're going to pay, one way or another. 454 00:32:52,640 --> 00:32:54,080 I want to see him. 455 00:32:55,320 --> 00:32:57,120 I have a right. 456 00:33:27,880 --> 00:33:29,839 You ever think about a little, er...? 457 00:33:29,840 --> 00:33:33,319 My husband seems to like me 458 00:33:33,320 --> 00:33:36,399 how I am, so who am I to blow against the wind? Aw! That's nice. 459 00:33:36,400 --> 00:33:39,279 You could probably do with some work around the eyes, though. Hmm? 460 00:33:39,280 --> 00:33:42,919 Maybe some filler, plump up those thin lips of yours. 461 00:33:42,920 --> 00:33:46,079 Or you should just let nature take its course. 462 00:33:46,080 --> 00:33:48,759 Probably best go with nature. Yeah, I think so. 463 00:33:48,760 --> 00:33:50,199 Meryam Parlak? 464 00:33:50,200 --> 00:33:52,879 I'm Detective Inspector Torres. This is Jack Hodgson. 465 00:33:52,880 --> 00:33:54,720 I'm so sorry to have kept you. 466 00:33:55,920 --> 00:33:59,839 We wanted to ask you about a patient of yours, Paula Jackson. 467 00:33:59,840 --> 00:34:02,879 I'm afraid I can't speak about specific patients. 468 00:34:02,880 --> 00:34:05,199 Confidentiality. You understand. 469 00:34:05,200 --> 00:34:07,599 It would have been over a year ago now. We believe 470 00:34:07,600 --> 00:34:10,239 you may have performed buttock enhancement surgery on her. 471 00:34:10,240 --> 00:34:13,239 Is there anything else I can help you with? How about Kate Black? 472 00:34:13,240 --> 00:34:16,999 Do you remember her? Nothing was proven. So I hear. 473 00:34:17,000 --> 00:34:20,079 Must have been a very difficult time for you, professionally. 474 00:34:20,080 --> 00:34:22,760 Not something you'd be keen to experience again. 475 00:34:56,320 --> 00:34:57,960 Now I know where you live. 476 00:35:22,840 --> 00:35:24,159 Mum? 477 00:35:24,160 --> 00:35:26,080 Sorry. Forgot my keys. 478 00:35:28,720 --> 00:35:30,759 A-star in maths today. 479 00:35:30,760 --> 00:35:33,639 I got so much love for that from Mr Ambler. 480 00:35:41,480 --> 00:35:43,359 Mum? 481 00:35:43,360 --> 00:35:44,760 Are you OK? 482 00:35:45,960 --> 00:35:47,639 Uh... 483 00:35:47,640 --> 00:35:49,440 Bad day at work. 484 00:35:56,920 --> 00:36:00,079 Are you a doctor, Ms Parlak? In Turkey, yes. 485 00:36:00,080 --> 00:36:01,639 Not here? 486 00:36:01,640 --> 00:36:04,199 Here, I'm a medical technician. 487 00:36:04,200 --> 00:36:06,959 I'm able to perform some cosmetic procedures. 488 00:36:06,960 --> 00:36:09,079 Do you do Brazilian butt lifts? 489 00:36:09,080 --> 00:36:11,159 We don't call it that, but, yes, 490 00:36:11,160 --> 00:36:13,600 we can do gluteoplasty here. 491 00:36:14,640 --> 00:36:15,960 Are you interested? 492 00:36:17,720 --> 00:36:20,239 Paula Jackson was found deceased a few days ago. 493 00:36:20,240 --> 00:36:22,319 What's that got to do with Nu-Sculpt? 494 00:36:22,320 --> 00:36:24,479 We need a sample of the silicone you use 495 00:36:24,480 --> 00:36:27,079 for your butt lift procedure. Gluteoplasty. 496 00:36:27,080 --> 00:36:30,239 We don't use silicone for that procedure. But you do use silicone? 497 00:36:30,240 --> 00:36:31,999 It's pretty standard in cosmetic work. 498 00:36:32,000 --> 00:36:33,759 Yeah. Could we have a sample, please? 499 00:36:33,760 --> 00:36:36,959 Then we can eliminate you from our inquiries. What inquiries? 500 00:36:36,960 --> 00:36:38,239 Into Paula Jackson's death. 501 00:36:38,240 --> 00:36:40,239 I could get a warrant, if you prefer. 502 00:36:40,240 --> 00:36:41,599 Your call. 503 00:36:41,600 --> 00:36:44,999 All my clients sign a consent form. 504 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 They are aware of the risks. 505 00:36:57,000 --> 00:36:58,240 Thank you. 506 00:36:59,200 --> 00:37:01,479 What's this, Spanish? It's not illegal. 507 00:37:01,480 --> 00:37:03,640 Glad to hear it. I'll be in touch. 508 00:37:05,920 --> 00:37:07,919 How about you? 509 00:37:27,080 --> 00:37:28,639 Paula Jackson was convicted 510 00:37:28,640 --> 00:37:30,640 and sent to prison for drug offences. 511 00:37:31,880 --> 00:37:33,880 Her DNA will be on the register. 512 00:37:37,480 --> 00:37:39,160 Hmm... 513 00:37:40,480 --> 00:37:42,119 Blood results from the rug are back. 514 00:37:42,120 --> 00:37:43,880 Is it a match? 515 00:37:45,320 --> 00:37:46,639 Yep. 516 00:37:46,640 --> 00:37:47,879 We need to speak to Torres. 517 00:37:47,880 --> 00:37:50,119 OK. I'll be right there. 518 00:37:50,120 --> 00:37:51,440 Body's ready. 519 00:38:14,160 --> 00:38:16,519 DNA from the blood in the rug's a familial match 520 00:38:16,520 --> 00:38:19,120 to Natasha Jackson. It's Paula Jackson's blood. 521 00:38:23,480 --> 00:38:26,039 A high-impact fracture. 522 00:38:26,040 --> 00:38:28,000 Accidental? Unlikely. 523 00:38:29,040 --> 00:38:31,039 There's a depression wound, 524 00:38:31,040 --> 00:38:32,560 just here. 525 00:38:38,000 --> 00:38:41,239 That's the likely cause of death - blunt-force trauma, 526 00:38:41,240 --> 00:38:44,720 leading to a subdural haematoma...and death. 527 00:38:46,280 --> 00:38:48,600 Now it's a murder investigation. 528 00:39:06,480 --> 00:39:08,159 Hey, Kevin. Hi, Leo. 529 00:39:08,160 --> 00:39:10,479 My superhero! You all right? 530 00:39:10,480 --> 00:39:12,199 Yeah, all right. Are you? 531 00:39:12,200 --> 00:39:14,119 Yeah. I'm fine. 532 00:39:14,120 --> 00:39:17,519 If you need anything, you know, I'm here to help. 533 00:39:17,520 --> 00:39:19,439 You know, with anything. I'm good. 534 00:39:19,440 --> 00:39:21,440 Thanks, Kev. I'm here, you know? 535 00:39:22,440 --> 00:39:24,399 I know. Thanks, Kev. 536 00:39:24,400 --> 00:39:27,360 Be careful, OK? Back at ya. 537 00:39:36,960 --> 00:39:38,839 Hey! Hey. 538 00:39:38,840 --> 00:39:41,399 You got a regular game you running? I'm looking for one. 539 00:39:41,400 --> 00:39:42,999 Nah. Guys just show up at the park 540 00:39:43,000 --> 00:39:45,080 and join in. Cool. 541 00:39:46,920 --> 00:39:49,680 Who's whitey? Kevin. 542 00:39:50,680 --> 00:39:52,519 He's my aunt's friend. 543 00:39:52,520 --> 00:39:54,399 He likes to think he's looking after me. 544 00:39:54,400 --> 00:39:57,239 White saviour? Yeah, whatever. 545 00:39:57,240 --> 00:39:59,799 He's always been real with me, though. 546 00:39:59,800 --> 00:40:02,080 Anyway, I've got to go. 547 00:40:03,880 --> 00:40:05,320 All right, Leo. 548 00:40:08,680 --> 00:40:10,280 How do you know my name? 549 00:40:22,400 --> 00:40:25,719 I've documented and processed all the insect staining 550 00:40:25,720 --> 00:40:27,360 from the bedroom at the crime scene. 551 00:40:28,440 --> 00:40:29,999 Appears to be normal. 552 00:40:30,000 --> 00:40:32,559 Depositing matter from the decomposing body clustered in 553 00:40:32,560 --> 00:40:34,639 any area of warmth and light. 554 00:40:34,640 --> 00:40:38,999 We're running DNA from the swabs, in case the tooth yields no results. 555 00:40:39,000 --> 00:40:42,320 There must have been hundreds of insects. No-one noticed? 556 00:40:43,320 --> 00:40:47,359 Toxicology confirms that Paula Jackson was taking 557 00:40:47,360 --> 00:40:50,119 corticosteroids in the months before her death. 558 00:40:50,120 --> 00:40:52,159 It was in her hair. She had asthma. 559 00:40:52,160 --> 00:40:53,639 It could have been for her asthma. 560 00:40:53,640 --> 00:40:55,359 Seems a severe course of action. 561 00:40:55,360 --> 00:40:58,599 I agree. And her sister said that it was being controlled 562 00:40:58,600 --> 00:41:00,440 successfully with normal medication. 563 00:41:01,680 --> 00:41:05,039 If she was living with the results of silicone in her lungs, 564 00:41:05,040 --> 00:41:08,239 she may well have been started on corticosteroids. 565 00:41:08,240 --> 00:41:10,679 She would have had all sorts of health problems. 566 00:41:10,680 --> 00:41:14,639 There is an old fracture in the left leg. 567 00:41:14,640 --> 00:41:18,039 Pins. An internal fixation 568 00:41:18,040 --> 00:41:19,639 screwed into the femur. 569 00:41:19,640 --> 00:41:20,999 Road accident? 570 00:41:21,000 --> 00:41:22,279 No road traffic accidents 571 00:41:22,280 --> 00:41:24,039 on Paula's NHS records. 572 00:41:24,040 --> 00:41:25,839 No internal fixations at all. 573 00:41:25,840 --> 00:41:27,359 Happened abroad? Mm. 574 00:41:27,360 --> 00:41:29,120 Possible, I guess. 575 00:41:30,840 --> 00:41:33,039 The depressed skull fracture. 576 00:41:33,040 --> 00:41:36,919 The break is 1.6 centimetres long. 577 00:41:36,920 --> 00:41:38,440 Would she have bled out from that? 578 00:41:39,520 --> 00:41:40,839 Perhaps. No. 579 00:41:40,840 --> 00:41:43,839 Crime scene doesn't fit. Blood was on the floor, not on the bed. 580 00:41:43,840 --> 00:41:45,959 No blood in her hair. How big were her feet? 581 00:41:45,960 --> 00:41:48,719 Around a five, I would say, possibly six. 582 00:41:48,720 --> 00:41:51,359 Mm-hm. I lifted a partial footprint from this scene, 583 00:41:51,360 --> 00:41:54,119 indicative of a size nine. They'd stepped in wet blood. 584 00:41:54,120 --> 00:41:57,079 Someone else was there the night Paula died. Apparently. 585 00:41:57,080 --> 00:42:00,039 So Paula was attacked and then her body was moved? 586 00:42:00,040 --> 00:42:02,279 Who moved it? Her assailant, 587 00:42:02,280 --> 00:42:04,039 who was wearing a size-nine boot? 588 00:42:04,040 --> 00:42:06,759 Speculation, but it fits the evidence. 589 00:42:06,760 --> 00:42:08,319 Gabriel? 590 00:42:08,320 --> 00:42:09,679 Have you got a minute? 591 00:42:09,680 --> 00:42:11,879 I'll be with you in a second. We're almost done. 592 00:42:11,880 --> 00:42:15,560 Er, I think you need to see this. I'll take a look in a moment. 593 00:42:26,440 --> 00:42:29,360 DNA results from the tooth we extracted. Mm-hm. 594 00:42:36,480 --> 00:42:38,320 Our body isn't Paula Jackson. 595 00:42:47,720 --> 00:42:52,719 Kevin is still out there, hanging. Is he OK? 596 00:42:52,720 --> 00:42:54,159 We know him and everything, 597 00:42:54,160 --> 00:42:57,360 but with people, he scares them. 598 00:43:01,760 --> 00:43:04,680 Mum, everything's going to be fine. 599 00:43:06,760 --> 00:43:08,119 Don't worry. 600 00:43:08,120 --> 00:43:11,239 Leo, that...that man you were talking to... 601 00:43:11,240 --> 00:43:13,639 The guy who stopped me? 602 00:43:13,640 --> 00:43:14,879 What did he say? 603 00:43:14,880 --> 00:43:16,959 He was just talking shit. 604 00:43:16,960 --> 00:43:19,999 I mean, he wanted to play basketball or something. 605 00:43:20,000 --> 00:43:22,680 Seemed like he knew me. I mean, he knew my name. 606 00:43:24,520 --> 00:43:26,199 Stay away from him. 607 00:43:26,200 --> 00:43:28,159 OK. 608 00:43:28,160 --> 00:43:29,599 Why? Who is he? 609 00:43:29,600 --> 00:43:31,159 He's a devil. 610 00:43:31,160 --> 00:43:32,680 He's evil. 611 00:43:34,480 --> 00:43:36,679 He got your auntie hooked. 612 00:43:36,680 --> 00:43:38,839 Stole her money. Destroyed her. 613 00:43:38,840 --> 00:43:41,959 OK. Stay away from him. If he offers you anything, 614 00:43:41,960 --> 00:43:45,199 don't take it. Don't speak to him. OK, I...I get it. 615 00:43:45,200 --> 00:43:47,359 I won't let him come for you. 616 00:43:47,360 --> 00:43:49,640 He's the past. You're the future. 617 00:43:50,880 --> 00:43:53,600 If he tries to harm you, I will kill him! 618 00:44:16,080 --> 00:44:18,999 DNA matches a young woman with a criminal record 619 00:44:19,000 --> 00:44:22,159 for petty crimes, financial crimes, fraud. 620 00:44:22,160 --> 00:44:23,559 Spent a year in prison. 621 00:44:23,560 --> 00:44:25,840 She's called Casey Lennox. 622 00:44:28,120 --> 00:44:30,639 So, where's Paula? Is she still alive? 623 00:44:30,640 --> 00:44:33,759 It would be extremely hard to survive the arterial bleed she had. 624 00:44:33,760 --> 00:44:36,039 I checked with all the local A&E 625 00:44:36,040 --> 00:44:38,039 departments, urgent-care centres. 626 00:44:38,040 --> 00:44:41,959 No injury of this kind was reported for anyone matching 627 00:44:41,960 --> 00:44:45,239 Paula's description during our possible time period. 628 00:44:45,240 --> 00:44:47,599 Was Casey Lennox murdered? 629 00:44:47,600 --> 00:44:49,399 Were Paula and Casey known to each other? 630 00:44:49,400 --> 00:44:50,959 Yeah, what's the connection? 631 00:44:50,960 --> 00:44:52,439 We don't know. But we do know 632 00:44:52,440 --> 00:44:54,839 there were three people in the flat that night - 633 00:44:54,840 --> 00:44:56,759 the woman in the bed, Paula, 634 00:44:56,760 --> 00:44:58,519 and whoever took Paula's body away. 635 00:44:58,520 --> 00:45:00,639 Where are you going, Torres? To work. 636 00:45:00,640 --> 00:45:02,000 You coming? 637 00:45:15,240 --> 00:45:17,559 Hi! Hi. 638 00:45:17,560 --> 00:45:19,439 Didn't think I'd be back, did you? 639 00:45:19,440 --> 00:45:22,719 I didn't know what to think. Do you do before-and-after photos 640 00:45:22,720 --> 00:45:24,239 for all your patients? Of course. 641 00:45:24,240 --> 00:45:26,799 Can I look at before-and-after photos of Paula Jackson? 642 00:45:26,800 --> 00:45:29,479 I know - confidentiality, GDPR, 643 00:45:29,480 --> 00:45:31,079 all that bollocks. 644 00:45:31,080 --> 00:45:33,599 It'd be a lot easier than asking a court. 645 00:45:33,600 --> 00:45:35,839 And it would show goodwill, 646 00:45:35,840 --> 00:45:38,319 which would be smart for you at this particular moment. 647 00:45:38,320 --> 00:45:41,079 I could be shut down. Oh, I think you're going to be 648 00:45:41,080 --> 00:45:43,720 shut down anyway. It's whether you go to prison. 649 00:45:50,280 --> 00:45:52,320 See? Told you she liked you. 650 00:45:53,600 --> 00:45:55,319 I'm guessing Casey Lennox. You? 651 00:45:55,320 --> 00:45:58,599 Eight credit cards, 15,000 quid and a butt lift? I'm guessing she stole 652 00:45:58,600 --> 00:46:00,760 Paula Jackson's identity and her money. Yep. 653 00:46:10,920 --> 00:46:12,119 Here. 654 00:46:12,120 --> 00:46:13,359 Thanks. 655 00:46:13,360 --> 00:46:16,239 Casey's medical records say that she had a car accident 656 00:46:16,240 --> 00:46:17,679 about seven years ago. 657 00:46:17,680 --> 00:46:19,039 Oh, the pinned fracture? 658 00:46:19,040 --> 00:46:21,159 She struggled with body dysmorphia, 659 00:46:21,160 --> 00:46:23,519 mental illness, she'd been in chronic pain, 660 00:46:23,520 --> 00:46:26,839 lung problems, all caused by the silicone. 661 00:46:26,840 --> 00:46:28,559 Corticosteroids. 662 00:46:28,560 --> 00:46:31,159 According to this, Casey's GP 663 00:46:31,160 --> 00:46:33,120 wrote a letter for her last April. 664 00:46:34,280 --> 00:46:37,239 She was gathering evidence to take her surgeon to court. 665 00:46:37,240 --> 00:46:39,080 Wow! 666 00:46:45,640 --> 00:46:47,239 Martin Piler. How did you find him? 667 00:46:47,240 --> 00:46:48,999 His car's registered here. 668 00:46:49,000 --> 00:46:51,279 And he has Universal Credit housing allowance 669 00:46:51,280 --> 00:46:53,799 for 32 properties from all over the country, 670 00:46:53,800 --> 00:46:56,599 paid to a bank account with this address. Count the laws 671 00:46:56,600 --> 00:46:59,839 that have been broken! The flat where we found Casey Lennox's body 672 00:46:59,840 --> 00:47:01,279 isn't on that list. 673 00:47:01,280 --> 00:47:04,319 How was he paid? We'll find out. 674 00:47:04,320 --> 00:47:06,639 Martin Piler's about to discover 675 00:47:06,640 --> 00:47:09,600 a whole new world of pain. Let's see if he has size-nine boots. 676 00:47:12,520 --> 00:47:14,640 Can I help? Martin Piler? 677 00:47:15,680 --> 00:47:18,959 Yeah. I'm Detective Inspector Torres. 678 00:47:18,960 --> 00:47:22,119 There's been a death in one of your flats. 679 00:47:22,120 --> 00:47:23,319 Paula Jackson? 680 00:47:23,320 --> 00:47:25,519 I don't know a Paula Jackson. 681 00:47:25,520 --> 00:47:27,400 Casey Lennox? 682 00:47:30,320 --> 00:47:33,199 I don't remember meeting her, but... 683 00:47:33,200 --> 00:47:34,960 Yeah, yeah, that name, yeah. 684 00:47:39,480 --> 00:47:41,279 York Road. Yeah. 685 00:47:41,280 --> 00:47:43,319 She's dead. 686 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 This is a murder inquiry. 687 00:47:46,120 --> 00:47:48,160 When? About a year ago. 688 00:47:49,120 --> 00:47:50,800 Just found her body. 689 00:47:51,840 --> 00:47:53,399 No-one checked on her. 690 00:47:53,400 --> 00:47:54,840 Her body just laid there. 691 00:47:57,600 --> 00:48:00,039 Well, I didn't hear from her, but that's not unusual. 692 00:48:00,040 --> 00:48:02,359 Just out of interest, why didn't you check up on her 693 00:48:02,360 --> 00:48:05,399 when she stopped paying the rent? Well, she didn't stop 694 00:48:05,400 --> 00:48:09,519 paying her rent. Direct debit? No, cash. 695 00:48:09,520 --> 00:48:12,239 Envelope through the letterbox. Cash? 696 00:48:12,240 --> 00:48:14,120 Useful for tax. 697 00:48:29,200 --> 00:48:32,760 Martin Piler? We're here from DWP fraud investigation. 698 00:49:00,200 --> 00:49:03,319 Torres, how many bedside tables have you got? 699 00:49:03,320 --> 00:49:04,840 Um... 700 00:49:06,240 --> 00:49:10,159 Like most couples, we have...two. 701 00:49:10,160 --> 00:49:12,439 How many lamps? We are a symmetrical household. 702 00:49:12,440 --> 00:49:13,679 Does that mean two? Yes. 703 00:49:13,680 --> 00:49:16,360 Can you just say, "two"? Thought we were having fun. 704 00:49:20,040 --> 00:49:22,919 You think the missing lamp is the murder weapon? 705 00:49:22,920 --> 00:49:24,719 I think the missing lamp is missing, 706 00:49:24,720 --> 00:49:26,119 and that begs a question. 707 00:49:26,120 --> 00:49:27,840 Who cleaned up? Yeah. 708 00:49:28,840 --> 00:49:30,520 Size-nine boots. 709 00:49:32,080 --> 00:49:34,160 Sorry, sir, you can't be in here. 710 00:50:19,840 --> 00:50:23,719 Tell me - why did you feel the need to chase him? 711 00:50:23,720 --> 00:50:26,479 I see God gave you muscles, but no speed. 712 00:50:26,480 --> 00:50:28,119 I'm wearing a paper suit. 713 00:50:28,120 --> 00:50:31,799 Everybody's got an excuse! Yeah. 714 00:50:31,800 --> 00:50:33,720 Yeah. 715 00:50:38,440 --> 00:50:40,960 You think the missing lamp is the murder weapon? 716 00:51:05,200 --> 00:51:06,919 DNA from the blood in the rug 717 00:51:06,920 --> 00:51:09,319 is a familial match to Natasha Jackson. 718 00:51:09,320 --> 00:51:10,960 It's Paula Jackson's blood. 719 00:51:13,360 --> 00:51:15,879 It would be extremely hard to survive 720 00:51:15,880 --> 00:51:17,519 the arterial bleed she had. 721 00:51:32,000 --> 00:51:34,440 There were three people in the flat that night. 722 00:51:51,720 --> 00:51:53,719 It's the likely cause of death - 723 00:51:53,720 --> 00:51:55,439 blunt-force trauma, leading to 724 00:51:55,440 --> 00:51:57,439 a subdural haematoma... 725 00:51:57,440 --> 00:51:59,799 ..and death. 726 00:51:59,800 --> 00:52:03,159 I think the base of the missing lamp 727 00:52:03,160 --> 00:52:04,640 could be the murder weapon. 728 00:52:13,080 --> 00:52:14,680 I called them. 729 00:52:22,920 --> 00:52:24,760 You need to talk to them. 730 00:52:27,040 --> 00:52:28,879 I hadn't seen him for years. 731 00:52:28,880 --> 00:52:31,319 This happens to Paula and then, suddenly, he arrives. 732 00:52:31,320 --> 00:52:32,599 Roy? 733 00:52:32,600 --> 00:52:34,600 He said she owes him money. 734 00:52:36,040 --> 00:52:38,159 I did this to her. 735 00:52:38,160 --> 00:52:39,840 I forced her back to him. 736 00:52:41,040 --> 00:52:42,799 She said she wanted to meet up, 737 00:52:42,800 --> 00:52:44,919 and I thought she'd changed, but she hadn't. 738 00:52:44,920 --> 00:52:47,479 She was desperate for money. 739 00:52:47,480 --> 00:52:48,919 It's not my fault. 740 00:52:48,920 --> 00:52:50,359 Hmm... 741 00:52:50,360 --> 00:52:51,559 How much do you owe? 742 00:52:51,560 --> 00:52:53,999 15,000. 743 00:52:54,000 --> 00:52:56,039 Get out, Paula! Get out! 744 00:52:56,040 --> 00:52:57,400 I'm begging you. 745 00:52:58,920 --> 00:53:00,120 I'm begging... 746 00:53:01,080 --> 00:53:03,079 It must have been for drugs. 747 00:53:03,080 --> 00:53:05,439 She said she owed people and it wasn't her fault. 748 00:53:05,440 --> 00:53:07,079 Same as always. 749 00:53:07,080 --> 00:53:10,199 She wanted to get a flat. She asked me for help, 750 00:53:10,200 --> 00:53:13,399 but I'd done enough. I'd done enough! 751 00:53:13,400 --> 00:53:18,040 We think she was a victim of identity theft, or coercion. 752 00:53:21,880 --> 00:53:24,240 The body we found isn't Paula. 753 00:53:27,800 --> 00:53:29,679 Where is she? 754 00:53:29,680 --> 00:53:31,360 We don't know. 755 00:53:40,960 --> 00:53:43,480 Even a partial footprint can tell us a lot. 756 00:53:45,760 --> 00:53:48,719 Look, with the AI, we can get a clear image 757 00:53:48,720 --> 00:53:51,439 of the footprint. Took this at the crime scene. 758 00:53:51,440 --> 00:53:53,400 Might shed light on the third person. 759 00:53:54,800 --> 00:53:56,959 Codes the footwear mark, based on features, 760 00:53:56,960 --> 00:53:59,760 and searches the National Footwear Reference Database. 761 00:54:10,320 --> 00:54:12,600 And that is what it looks like. 762 00:55:12,920 --> 00:55:14,360 All right, Leo? 763 00:55:17,160 --> 00:55:18,999 Get away from here! 764 00:55:19,000 --> 00:55:21,080 I need to talk to you. 765 00:55:22,800 --> 00:55:24,760 Piss off! 766 00:55:26,480 --> 00:55:28,719 Cara! Ride home? 767 00:55:28,720 --> 00:55:30,480 Oh, yes, please. 768 00:55:33,960 --> 00:55:36,079 Torres. Long time no speak. 769 00:55:36,080 --> 00:55:38,919 Jack, I need you and Nikki to get to Bridge Hall Estate 770 00:55:38,920 --> 00:55:41,679 as soon as possible. I'll meet you there. 771 00:55:41,680 --> 00:55:42,999 Bridge Hall Estate. 772 00:55:43,000 --> 00:55:45,679 That's where Natasha Jackson lives. 773 00:55:49,400 --> 00:55:52,279 Why is it whenever you see an ambulance, a crowd gathers? 774 00:55:52,280 --> 00:55:54,560 Curiosity. It's human nature. 775 00:55:57,240 --> 00:55:58,879 Hey. 776 00:55:58,880 --> 00:56:00,840 Let's hope someone saw what happened. 56353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.