All language subtitles for POWER - S02 E08 - Three Moves Ahead (1080p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,215 Man: Previously on "Power"... 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,884 Tell me right now what happened to Holly Weaver. 3 00:00:09,051 --> 00:00:10,891 Tell me right now or I'm gonna walk out of here 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,471 and you're never gonna see me again. 5 00:00:12,638 --> 00:00:14,324 Angela ain't got proof of who we are or what we do. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,350 Trust me. I got a plan. It'll all work out. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,894 I trust you. It's her I don't trust. 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,371 Ghost: We got a problem with Tommy. 9 00:00:20,395 --> 00:00:21,875 I think he's gonna try to kill Angela. 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,691 It turns out that Lobos's long-running dispute 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,985 with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly 12 00:00:27,152 --> 00:00:28,487 and Lobos is on the move. 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,448 Jefe hasn't given me any details. 14 00:00:31,615 --> 00:00:34,326 But when I know, you know. 15 00:00:34,493 --> 00:00:36,578 I plan to hold you to that. 16 00:00:43,710 --> 00:00:44,962 ( Buzzes ) 17 00:00:45,128 --> 00:00:48,006 Angela: That's all I need to make a clone? 18 00:00:51,093 --> 00:00:55,681 ♪ They say this is a big rich town ♪ 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,768 ♪ I just come from the poorest part ♪ 20 00:00:59,935 --> 00:01:02,354 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 21 00:01:02,521 --> 00:01:06,358 ♪ This is where it goes down ♪ 22 00:01:06,525 --> 00:01:10,028 ♪ I just happen to come up hard ♪ 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,614 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 24 00:01:12,781 --> 00:01:14,366 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 25 00:01:14,533 --> 00:01:17,744 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises, I live, I learn ♪ 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,581 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 27 00:01:20,747 --> 00:01:23,208 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 28 00:01:23,375 --> 00:01:25,752 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 29 00:01:25,919 --> 00:01:28,547 ♪ That corner, every 15 minutes it move a seven ♪ 30 00:01:28,714 --> 00:01:31,425 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 31 00:01:31,592 --> 00:01:33,719 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 32 00:01:33,885 --> 00:01:36,305 ♪ Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ♪ 33 00:01:36,471 --> 00:01:38,575 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go ahead and pump a pack ♪ 34 00:01:38,599 --> 00:01:41,393 ♪ This my regal royal flow, my James Bond bounce ♪ 35 00:01:41,560 --> 00:01:44,062 ♪ That 007, that 62 on my count ♪ 36 00:01:44,229 --> 00:01:46,398 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 37 00:01:46,565 --> 00:01:49,109 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, I love you ♪" 38 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 39 00:01:51,570 --> 00:01:54,239 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation" ♪ 40 00:01:54,406 --> 00:01:56,575 ♪ They say this is a big rich town ♪ 41 00:01:56,742 --> 00:01:58,327 ♪ >a' Yeah a' 42 00:01:58,493 --> 00:02:02,581 ♪ I just come from the poorest part ♪ 43 00:02:02,748 --> 00:02:04,625 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 44 00:02:04,791 --> 00:02:07,252 ♪ This is where it goes round ♪ 45 00:02:07,419 --> 00:02:08,503 ♪ >a' Yeah a' 46 00:02:08,670 --> 00:02:12,466 ♪ I just happen to come up hard ♪ 47 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it. ♪ 48 00:02:24,478 --> 00:02:26,438 ( Lobos moaning ) 49 00:02:36,490 --> 00:02:38,325 ( Speaking Spanish ) 50 00:02:55,342 --> 00:02:58,136 (moaning ) 51 00:03:06,228 --> 00:03:07,521 Why'd you stop? 52 00:03:09,481 --> 00:03:10,816 I was almost there. 53 00:03:10,982 --> 00:03:14,361 - I needed to catch my breath. - Of course you did. 54 00:03:19,491 --> 00:03:21,326 (grunts) 55 00:03:21,493 --> 00:03:23,578 ( Screaming ) 56 00:03:29,167 --> 00:03:31,002 ( Spits ) 57 00:03:32,546 --> 00:03:35,173 ( Speaking Spanish ) 58 00:03:44,349 --> 00:03:47,185 New York is not safe anymore. 59 00:03:50,021 --> 00:03:53,400 I'm going to get my money from Ghost 60 00:03:53,567 --> 00:03:55,569 and I'm gonna get out. 61 00:04:01,533 --> 00:04:03,869 Thank you. We need to talk about the kids. 62 00:04:05,871 --> 00:04:07,873 - ( Beeping ) - You change the combination? 63 00:04:08,039 --> 00:04:09,124 Mm-hmm. 64 00:04:09,291 --> 00:04:13,462 Raina has a recital on the 30th. Can you make it? 65 00:04:13,628 --> 00:04:15,547 I'll try, but it shouldn't be a problem. 66 00:04:15,714 --> 00:04:17,090 Tariq needs work on his jump shot. 67 00:04:17,257 --> 00:04:18,943 Told him I'm gonna take him to the park on Saturday, 68 00:04:18,967 --> 00:04:21,219 - so it should be cool. - All right. That works. 69 00:04:21,386 --> 00:04:23,472 Oh, and Yas has her checkup 70 00:04:23,638 --> 00:04:26,558 - with the pediatrician on Wednesday. - On Wednesday. 71 00:04:26,725 --> 00:04:28,310 I got your text. 72 00:04:28,477 --> 00:04:29,561 You didn't write back. 73 00:04:29,728 --> 00:04:32,481 50f“! - 74 00:04:32,647 --> 00:04:35,275 So, Tasha, I'll take the kids to dinner sometime this week. 75 00:04:35,442 --> 00:04:38,069 You pick the night, all right? 76 00:04:38,236 --> 00:04:40,572 Have a good day. 77 00:04:43,241 --> 00:04:45,327 I want the plan, Ghost. 78 00:04:47,579 --> 00:04:50,957 I stopped Tommy from killing Angela because you said you had a plan. 79 00:04:52,459 --> 00:04:54,061 If you want me to trust you, you better know 80 00:04:54,085 --> 00:04:55,885 it ain't gonna be in blind faith. Not anymore. 81 00:04:58,757 --> 00:05:01,760 Angela told me her investigation is actually not about Tommy, 82 00:05:01,927 --> 00:05:05,138 or me, for that matter. She wants Lobos. 83 00:05:05,305 --> 00:05:07,432 That ain't good news. 84 00:05:07,599 --> 00:05:09,351 Lobos is the connect. 85 00:05:09,518 --> 00:05:12,103 If she gets him, then our whole thing goes down. 86 00:05:12,270 --> 00:05:13,939 But she got to get him first. 87 00:05:17,442 --> 00:05:21,488 I was thinking... What if we take away the option? 88 00:05:22,948 --> 00:05:26,117 No Lobos, no investigation. 89 00:05:26,284 --> 00:05:28,787 And Lobos is here now. 90 00:05:28,954 --> 00:05:32,123 What if I could convince him to disappear? 91 00:05:32,290 --> 00:05:34,125 Or... 92 00:05:37,504 --> 00:05:39,840 you make him disappear. 93 00:05:46,346 --> 00:05:49,015 If I kill Lobos, Tasha, there goes our connect. 94 00:05:49,182 --> 00:05:51,476 So you get another one. 95 00:05:59,651 --> 00:06:01,695 The blowback could be huge. 96 00:06:03,196 --> 00:06:05,657 Only if you get caught. 97 00:06:05,824 --> 00:06:08,702 And for the sake of our children, you will not get caught. 98 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 You're damn right I won't get caught. 99 00:06:13,832 --> 00:06:15,333 Hmm. 100 00:06:18,378 --> 00:06:21,673 So... Angela still doesn't know about you? 101 00:06:23,425 --> 00:06:25,051 Are you sure? 102 00:06:26,177 --> 00:06:29,848 Yeah. I'm sure. 103 00:06:31,766 --> 00:06:34,728 - Angela: So what do I have to do? - Nothing. 104 00:06:34,895 --> 00:06:36,664 I already programmed the information on his phone 105 00:06:36,688 --> 00:06:38,857 into a mobile monitoring system on the green one. 106 00:06:39,024 --> 00:06:41,568 All the information on his phone will be viewed here, 107 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 which means you'll be able to read his text messages, 108 00:06:44,070 --> 00:06:46,448 view his incoming and outgoing call logs. 109 00:06:46,615 --> 00:06:48,867 So I can see who he calls and who calls him? 110 00:06:49,034 --> 00:06:51,202 - Uh-huh. - Can I hear him talk, though? 111 00:06:51,369 --> 00:06:53,204 Only the NSA can do that. 112 00:06:53,371 --> 00:06:55,707 Think of this more as a mirror. 113 00:06:55,874 --> 00:06:58,376 Whatever pops up on his phone will appear on this. 114 00:06:59,419 --> 00:07:02,547 Mm-mm. The money. 115 00:07:02,714 --> 00:07:05,050 Surveillance breeds suspicion, doesn't it? 116 00:07:11,306 --> 00:07:13,224 Cool. 117 00:07:16,978 --> 00:07:21,232 You know, I have done this for a lot of wives. 118 00:07:21,399 --> 00:07:23,944 They think they want to know what their man is up to, 119 00:07:24,110 --> 00:07:26,237 but then once they find out, 120 00:07:26,404 --> 00:07:27,822 they have second thoughts. 121 00:07:29,240 --> 00:07:30,992 I'm just saying, no refunds. 122 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 Gotcha. 123 00:07:39,584 --> 00:07:41,586 ( Phone chimes ) 124 00:07:43,588 --> 00:07:45,090 ( Phone chimes ) 125 00:07:46,257 --> 00:07:49,010 "The spot"? 126 00:07:49,177 --> 00:07:51,262 - ( Whirring ) - ( rap music playing ) 127 00:07:53,974 --> 00:07:57,102 Julito. How we looking, man? 128 00:07:57,268 --> 00:08:00,105 Money's coming in from the primeras and the boutiques, boss. 129 00:08:00,271 --> 00:08:02,774 Shit. We locked, loaded and ready to fly on this bitch. 130 00:08:02,941 --> 00:08:04,693 Dios fucking mio. 131 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 Good job. 132 00:08:09,990 --> 00:08:12,993 Ooh, God damn! 133 00:08:13,159 --> 00:08:16,121 J, you got this shit looking like the fucking US Mint. 134 00:08:16,287 --> 00:08:18,289 Now that's some good work, son. 135 00:08:20,792 --> 00:08:23,169 What's up, Tommy? 136 00:08:25,714 --> 00:08:27,799 Well, looks like we all good here. 137 00:08:27,966 --> 00:08:30,727 Let me know when you hear from Lobos so we can make this fucking drop. 138 00:08:32,887 --> 00:08:35,223 Hey, man. 139 00:08:35,390 --> 00:08:38,351 Tasha told me she hooked you up with a wild night. 140 00:08:39,811 --> 00:08:41,187 It wasn't the night I had planned. 141 00:08:41,354 --> 00:08:43,565 Tommy, I told you I had Angela under control. 142 00:08:43,732 --> 00:08:45,859 I said, man, I got a plan. 143 00:08:54,534 --> 00:08:57,203 Angela told me what task force she's on. 144 00:08:59,080 --> 00:09:02,000 They ain't looking for us. They want Lobos. 145 00:09:02,167 --> 00:09:04,419 And we're supposed to get him that money 146 00:09:04,586 --> 00:09:06,171 while she's trying to arrest him? 147 00:09:06,337 --> 00:09:08,548 She doesn't know he's in town, man. 148 00:09:08,715 --> 00:09:13,219 But I was thinking, maybe she should. 149 00:09:13,386 --> 00:09:15,680 What I mean is if she follows Lobos long enough 150 00:09:15,847 --> 00:09:19,225 and she gets him, then it's gonna lead her to us anyway. 151 00:09:19,392 --> 00:09:22,687 Well, hell, what if we just give her what she wants? 152 00:09:22,854 --> 00:09:24,355 Flip on Lobos? 153 00:09:24,522 --> 00:09:27,192 You been dipping in the goddamn product? 154 00:09:27,358 --> 00:09:31,112 Tommy, not flip on him, kill him. 155 00:09:31,279 --> 00:09:33,198 You out of your motherfucking mind. 156 00:09:33,364 --> 00:09:34,616 His guard's down, man. 157 00:09:34,783 --> 00:09:36,618 He came to town to get his money and leave. 158 00:09:36,785 --> 00:09:38,888 He's got all kind of motherfuckers chasing him in Mexico. 159 00:09:38,912 --> 00:09:40,371 You know that. 160 00:09:40,538 --> 00:09:43,041 There might not be a better shot at this, brother. 161 00:09:44,084 --> 00:09:49,047 I say... we walk him in the drop, 162 00:09:49,214 --> 00:09:51,049 we give him his money, 163 00:09:51,216 --> 00:09:54,761 that crazy motherfucker's happy. He leaves, goes to his hotel. 164 00:09:54,928 --> 00:09:59,099 We follow him to his hotel. We fucking do him quick, man. 165 00:09:59,265 --> 00:10:01,226 Make it look like it was someone else. 166 00:10:01,392 --> 00:10:03,103 - Like that Serb shit. - Serbs. 167 00:10:03,269 --> 00:10:06,731 And then we're done. We're done. 168 00:10:06,898 --> 00:10:08,900 No more worrying about Lobos. 169 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 No more looking over our shoulder for the fucking FBI. 170 00:10:11,402 --> 00:10:14,072 Looking over our shoulder for the cops or the competition? 171 00:10:14,239 --> 00:10:17,158 That's this game, Ghost. 172 00:10:17,325 --> 00:10:20,161 We worked hard for this shit. 173 00:10:20,328 --> 00:10:23,414 We deliver a dead Lobos to Angela, 174 00:10:23,581 --> 00:10:26,251 she goes away. Great. 175 00:10:26,417 --> 00:10:28,962 But then where the fuck do we go for our shit? 176 00:10:29,129 --> 00:10:31,005 And don't you say Milan, 'cause I ain't fuckin' 177 00:10:31,172 --> 00:10:33,591 with that cannibal motherfucker. 178 00:10:35,635 --> 00:10:37,428 Maybe we don't need another one, man. 179 00:10:37,595 --> 00:10:39,973 I got enough money, Tommy. You got enough money. 180 00:10:40,140 --> 00:10:43,601 Maybe we split the cash in there right down the fucking middle. 181 00:10:43,768 --> 00:10:47,188 And then you and me are set, partner. We're set. 182 00:10:47,355 --> 00:10:48,606 ( Chuckles ) 183 00:10:48,773 --> 00:10:50,984 - And there it is. - There it fucking is. 184 00:10:51,151 --> 00:10:53,611 Get out the life. 185 00:10:53,778 --> 00:10:56,990 Somehow I knew this was gonna lead back there. 186 00:10:57,157 --> 00:10:59,117 We ain't getting out the life, Ghost. 187 00:11:01,035 --> 00:11:02,954 We ain't never gonna kill Lobos. 188 00:11:03,121 --> 00:11:05,540 We gonna deal with Angela... 189 00:11:07,125 --> 00:11:09,169 one way or another. 190 00:11:09,335 --> 00:11:13,131 And then we're gonna go back to fucking business. 191 00:11:21,806 --> 00:11:24,142 Ma, I thought you'd be at work. 192 00:11:24,309 --> 00:11:27,478 You know, you've been coming in late a lot of nights. 193 00:11:27,645 --> 00:11:29,731 Like 2:00 and 3:00 in the morning. 194 00:11:29,898 --> 00:11:32,400 If I was still at school, you wouldn't know what I was doing. 195 00:11:32,567 --> 00:11:35,820 You know, a lot of things have changed since your father got out. 196 00:11:35,987 --> 00:11:37,906 What kind of stuff he got you doing at night? 197 00:11:38,072 --> 00:11:40,825 - I ain't corrupting the little nigga. - Surprised to see you here. 198 00:11:40,992 --> 00:11:42,493 Had some business to take care of. 199 00:11:42,660 --> 00:11:44,495 Which means your cell phone didn't work? 200 00:11:44,662 --> 00:11:46,348 Let me guess, they didn't have a landline where you were? 201 00:11:46,372 --> 00:11:48,833 - I'm back now. - Yeah, 'cause Dre called you. 202 00:11:49,000 --> 00:11:50,710 No, because you called me. 203 00:11:50,877 --> 00:11:53,922 You said Ghost was asking about me. Well, here I am in the flesh. 204 00:11:54,088 --> 00:11:55,924 And hungry as shit. 205 00:11:56,090 --> 00:11:58,009 I'll make you something. 206 00:11:58,176 --> 00:12:00,345 But you can't stay long. 207 00:12:04,182 --> 00:12:05,683 Now, I'm gonna need you to tell me 208 00:12:05,850 --> 00:12:08,019 everything your uncle been doing since I've been gone. 209 00:12:09,896 --> 00:12:12,023 Now, what you know about his connect Lobos? 210 00:12:12,190 --> 00:12:14,400 Not much. 211 00:12:14,567 --> 00:12:16,527 Then find out. 212 00:12:16,694 --> 00:12:18,654 How you be right there and you don't know nothing? 213 00:12:22,242 --> 00:12:24,035 ( Phone buzzes ) 214 00:12:24,202 --> 00:12:26,704 ( Speaking Spanish ) How are you? 215 00:12:26,871 --> 00:12:29,916 ( Speaking Spanish ) 216 00:12:30,083 --> 00:12:32,961 Need about a day or two to come up with the money, jefe. 217 00:12:33,127 --> 00:12:36,214 No, no, I10, I10. 218 00:12:36,381 --> 00:12:38,800 I just want to talk. 219 00:12:38,967 --> 00:12:41,052 Me and you. 220 00:12:41,219 --> 00:12:45,556 ( Speaking Spanish ) 221 00:12:49,227 --> 00:12:51,229 ( Phone buzzes ) 222 00:12:53,815 --> 00:12:55,233 ( Phone chimes ) 223 00:13:06,244 --> 00:13:08,413 "EPIA on Madison"? 224 00:13:14,085 --> 00:13:17,005 "628 Mad EPIA." 225 00:13:19,924 --> 00:13:21,759 ( Sighs ) 226 00:13:21,926 --> 00:13:23,511 EPIA. 227 00:13:23,678 --> 00:13:25,638 E-P-I-A. 228 00:13:25,805 --> 00:13:27,849 E-P-I-A, E-P-I-A. 229 00:13:28,016 --> 00:13:31,477 EPIA... E-P-I-A. 230 00:13:33,271 --> 00:13:36,524 ( Speaks Spanish ) 231 00:13:36,691 --> 00:13:38,943 "Wait for further instructions." Fuck. 232 00:13:40,278 --> 00:13:42,155 ( Phone ringing ) 233 00:13:45,825 --> 00:13:48,619 - ( Phone buzzes ) - Hey, babe. How are you? 234 00:13:48,786 --> 00:13:52,457 I'm fine. How's your day so far? 235 00:13:52,623 --> 00:13:54,667 I'm hustling as usual. 236 00:13:54,834 --> 00:13:57,045 Ghost: Hadn't heard from you. I was starting to wonder. 237 00:13:57,211 --> 00:13:58,796 No, no, I'm good. 238 00:13:58,963 --> 00:14:02,467 Angela: I just wanted to hear your voice. 239 00:14:02,633 --> 00:14:04,510 Where are you right now? 240 00:14:06,471 --> 00:14:09,682 I'm at Truth. There's a party at the club. 241 00:14:09,849 --> 00:14:11,976 Prepping for it. 242 00:14:12,143 --> 00:14:14,854 ( Phone buzzes ) 243 00:14:22,987 --> 00:14:24,572 - Angela: Oh. - Six and a half. 244 00:14:24,739 --> 00:14:26,532 Angela: I don't want to disturb you. 245 00:14:26,699 --> 00:14:28,743 I'll let you get back to work. 246 00:14:28,910 --> 00:14:31,496 (siren wailing) 247 00:14:32,663 --> 00:14:33,998 (siren wailing) 248 00:14:36,084 --> 00:14:37,644 Ghost: You know, you're never interrupting me. 249 00:14:37,668 --> 00:14:40,254 You know I'm never too busy to talk to you. 250 00:14:50,431 --> 00:14:53,893 - Clerk: Someone left this card for you. - Ghost: Okay. 251 00:14:56,020 --> 00:14:57,688 Ange, you there? 252 00:14:57,855 --> 00:14:59,941 I got to go, Jamie. I got a staff meeting. 253 00:15:00,108 --> 00:15:03,403 Okay, well, you have a most fantastic day, Miss Valdes. 254 00:15:03,569 --> 00:15:06,030 You, too, Mr. St. Patrick. 255 00:15:12,745 --> 00:15:14,080 ( Music playing ) 256 00:15:14,247 --> 00:15:15,706 Jefe. 257 00:15:20,294 --> 00:15:21,754 Mmm. 258 00:15:21,921 --> 00:15:25,258 That's a very nice... jacket. 259 00:15:32,473 --> 00:15:37,395 Ghost, I want you to take on more responsibility. 260 00:15:39,230 --> 00:15:41,065 Lo siento, pero I don't understand. 261 00:15:41,232 --> 00:15:42,733 Okay. 262 00:15:42,900 --> 00:15:44,986 I need to be unreachable. 263 00:15:45,153 --> 00:15:47,113 Undetectable, hmm? 264 00:15:47,280 --> 00:15:51,284 Invisible so I can stay invincible. 265 00:15:53,327 --> 00:15:56,330 Jefe, I can't run a Mexican drug cartel from New York City. 266 00:15:56,497 --> 00:15:58,249 No, no, no, no, no. I know. 267 00:15:59,333 --> 00:16:01,169 I have men in Mexico 268 00:16:01,335 --> 00:16:03,796 that take care of the supply. 269 00:16:03,963 --> 00:16:07,758 But this business of coming here to see my distributor, 270 00:16:07,925 --> 00:16:10,761 I can't. I'm... I'm too exposed. 271 00:16:12,638 --> 00:16:15,141 I have a man in California, I have a man in Texas, 272 00:16:15,308 --> 00:16:16,976 and I have you here in New York. 273 00:16:17,143 --> 00:16:21,522 I want you to oversee them. I want them to report to you. 274 00:16:21,689 --> 00:16:23,941 Hmm. 275 00:16:24,108 --> 00:16:27,778 ( Speaking Spanish ) 276 00:16:27,945 --> 00:16:29,822 ( laughs ) 277 00:16:33,868 --> 00:16:36,787 You want to decrease your risk while you increase mine, jefe. 278 00:16:36,954 --> 00:16:40,958 And increase your bank account. 279 00:16:42,793 --> 00:16:45,213 ( Speaking Spanish ) 280 00:16:51,969 --> 00:16:53,638 He is dead weight. 281 00:16:53,804 --> 00:16:56,724 I don't mean any disrespect, but I'm gonna be honest. 282 00:16:56,891 --> 00:17:00,561 Your attachment to him is holding you back. Hmm? 283 00:17:04,315 --> 00:17:07,235 Pero, you understand I need a few days to consider. 284 00:17:07,401 --> 00:17:08,653 Of course. 285 00:17:08,819 --> 00:17:12,823 Can I give you the answer when I... When I deliver your money? 286 00:17:15,535 --> 00:17:17,161 Very well. 287 00:17:27,672 --> 00:17:29,840 Be well, jefe. 288 00:17:31,050 --> 00:17:33,052 Be well, Ghost. 289 00:17:40,893 --> 00:17:44,522 ( Speaking Spanish ) 290 00:17:52,613 --> 00:17:55,408 He's not interested in power or money. 291 00:17:55,575 --> 00:17:58,202 He's not interested in anything that I could give him. 292 00:17:59,704 --> 00:18:04,292 Which means that I can't control him, which means that he's a liability. 293 00:18:04,458 --> 00:18:05,960 ( Sighs ) 294 00:18:06,127 --> 00:18:08,421 He's such a dreamer, huh? 295 00:18:10,089 --> 00:18:12,717 ( Speaking Spanish ) 296 00:18:19,223 --> 00:18:21,100 Could I have a Shirley Temple? 297 00:18:21,267 --> 00:18:24,562 According to the Federates, Lobos plans to meet with his distributors, 298 00:18:24,729 --> 00:18:27,231 Tommy Egan, at a warehouse on 11th Avenue. 299 00:18:27,398 --> 00:18:29,233 They probably chose that location 300 00:18:29,400 --> 00:18:31,420 because it has quick access to the West Side Highway 301 00:18:31,444 --> 00:18:34,572 and to the Hudson plus multiple exits and entrances. 302 00:18:34,739 --> 00:18:36,907 - We'll need helos and vessels... - What'd I miss? 303 00:18:37,074 --> 00:18:40,620 Federates got intel that Lobos is planning on meeting his distributor 304 00:18:40,786 --> 00:18:43,080 tomorrow at 1:00 in a warehouse on the West Side. 305 00:18:43,247 --> 00:18:46,334 Saxe: So we need every roof, window, and door covered 306 00:18:46,500 --> 00:18:49,920 until tactical enters the access point and secures Lobos. 307 00:18:50,087 --> 00:18:51,756 How do we know the info's legit? 308 00:18:51,922 --> 00:18:54,592 We don't. And there's been no sight of Egan. 309 00:18:54,759 --> 00:18:57,178 We've got units outside his place and his mother's. 310 00:18:57,345 --> 00:18:59,096 This is the only lead we have right now. 311 00:18:59,263 --> 00:19:01,432 When we arrest Lobos, we want to make sure 312 00:19:01,599 --> 00:19:03,768 we bring him in alive if possible. 313 00:19:03,934 --> 00:19:06,646 I'm sorry, what charges are we arresting him on exactly? 314 00:19:06,812 --> 00:19:09,607 If you had been here on time, you would have heard us say 315 00:19:09,774 --> 00:19:11,692 they were hoping to catch Lobos and Egan 316 00:19:11,859 --> 00:19:13,319 in the commission of a crime... 317 00:19:13,486 --> 00:19:16,447 Exchanging drugs, money, or weapons. 318 00:19:16,614 --> 00:19:19,450 One thing's for sure. Lobos and his men will be armed and evasive. 319 00:19:19,617 --> 00:19:21,017 We'll need additional ground support 320 00:19:21,118 --> 00:19:22,638 to make sure no one slips through the cracks. 321 00:19:22,662 --> 00:19:24,121 Saxe: I'll put that call in as well. 322 00:19:24,288 --> 00:19:25,688 Great, we'll reconvene here tomorrow 323 00:19:25,790 --> 00:19:27,667 with team leaders to map out a battle plan. 324 00:19:27,833 --> 00:19:29,335 Questions? 325 00:19:36,300 --> 00:19:37,968 ( laughs ) 326 00:19:38,135 --> 00:19:40,971 Yeah, you see it, nigga. Outfitted as a motherfucker. 327 00:19:41,138 --> 00:19:44,016 I see you decided to join the 21st century and shit, man. 328 00:19:44,183 --> 00:19:46,352 Yeah, I told you about fucking with that swine. 329 00:19:46,519 --> 00:19:48,997 Come on, man, don't come over here with that Farrakhan bullshit. 330 00:19:49,021 --> 00:19:51,857 I'm just trying to keep your uncivilized ass alive. 331 00:19:54,568 --> 00:19:57,571 Hey, I heard that nigga Ghost was asking about me while I was gone. 332 00:19:57,738 --> 00:19:59,407 Told you he was spooked. 333 00:19:59,573 --> 00:20:01,867 Can't even tell, man. 334 00:20:02,034 --> 00:20:05,246 He rode up on me on the corner, starting asking what I wanted long term. 335 00:20:05,413 --> 00:20:07,707 What, like if you wanted to get out the hood? 336 00:20:07,873 --> 00:20:11,585 Motherfuckers like Ghost always trying to create copies of themselves. 337 00:20:11,752 --> 00:20:13,838 Want to make another nigga be like him and shit. 338 00:20:14,004 --> 00:20:15,047 Let me hit that. 339 00:20:17,591 --> 00:20:18,718 Come on. Come on. 340 00:20:23,180 --> 00:20:26,600 Go to him. See if he'll tell you when he's supposed to meet Lobos. 341 00:20:26,767 --> 00:20:28,561 - Okay. - See if he'll take you with him. 342 00:20:28,728 --> 00:20:30,896 I'm gonna go to Tommy, I'll work that angle. 343 00:20:31,063 --> 00:20:32,690 - Okay. - If he know something, 344 00:20:32,857 --> 00:20:35,234 - he gonna tell me. - Okay. 345 00:20:35,401 --> 00:20:37,570 Oh, yeah, yeah, yeah. There's one other thing. 346 00:20:37,737 --> 00:20:40,364 So I did a solid for that Puerto Rican motherfucker Vibora, right? 347 00:20:40,531 --> 00:20:43,284 After I did it, he came with a offer 348 00:20:43,451 --> 00:20:45,035 about falling back on Ghost and Tommy. 349 00:20:45,202 --> 00:20:46,871 - No shit? - Real shit. 350 00:20:50,624 --> 00:20:53,794 Ghost and Tommy got a revolt going on their hands, man. 351 00:20:53,961 --> 00:20:55,713 You think we should tell them? 352 00:20:55,880 --> 00:20:58,299 Hell, no. 353 00:20:58,466 --> 00:21:00,801 Right now we three moves ahead of Ghost. 354 00:21:00,968 --> 00:21:03,471 Right where we want to be. 355 00:21:16,734 --> 00:21:18,652 ( Knock on door) 356 00:21:22,490 --> 00:21:25,075 Just a minute. 357 00:21:33,083 --> 00:21:36,670 Hey, Jamie. This is a nice surprise. 358 00:21:37,671 --> 00:21:39,590 I have something for you. 359 00:21:39,757 --> 00:21:41,592 ( Sighs ) Seriously? 360 00:21:41,759 --> 00:21:43,093 Yes. 361 00:21:43,260 --> 00:21:45,095 Get in here. 362 00:21:45,262 --> 00:21:48,140 - Angela: You. - You. 363 00:21:50,768 --> 00:21:53,103 Come on. Open it. Open it. Open it. 364 00:21:53,270 --> 00:21:56,774 - You really didn't need to do this. - Yes, I did. 365 00:21:59,443 --> 00:22:01,654 I told you to stop buying me things. 366 00:22:01,821 --> 00:22:04,448 Okay. I was disobedient. 367 00:22:07,201 --> 00:22:09,203 These just looked so much like you. 368 00:22:09,370 --> 00:22:12,623 - They're gorgeous. - Like you. 369 00:22:14,041 --> 00:22:15,709 Thank you. 370 00:22:15,876 --> 00:22:18,003 ( Speaks Spanish ) Put them on. 371 00:22:18,170 --> 00:22:19,296 Come on, put them on. 372 00:22:19,463 --> 00:22:21,215 I don't really think they go 373 00:22:21,382 --> 00:22:23,384 with this awesomeness that I'm wearing. 374 00:22:23,551 --> 00:22:25,344 ( Both laugh ) 375 00:22:25,511 --> 00:22:27,388 Okay. 376 00:22:27,555 --> 00:22:29,449 - ( Phone buzzes ) - Mind if I return this text real quick? 377 00:22:29,473 --> 00:22:31,559 - Yeah, sure. - Okay. 378 00:22:35,813 --> 00:22:38,524 You know, I'm gonna go look for something to go with these shoes. 379 00:22:38,691 --> 00:22:40,359 Make it a big reveal. 380 00:22:40,526 --> 00:22:42,319 Okay. 381 00:22:59,753 --> 00:23:05,342 ( Phone chimes ) 382 00:23:11,599 --> 00:23:14,435 Jamie, I can't find anything to wear with these shoes. 383 00:23:16,687 --> 00:23:19,273 Come on, Ange. You got to have something... 384 00:23:23,611 --> 00:23:24,862 ( Speaks Spanish ) 385 00:23:26,280 --> 00:23:28,699 - You see, that works. - ( laughs ) 386 00:23:33,245 --> 00:23:35,205 Tommy: With the exception of one or two slackers, 387 00:23:35,372 --> 00:23:37,132 everyone else came through with their cheese. 388 00:23:37,291 --> 00:23:39,209 Kanan: So y'all just sitting on it? 389 00:23:39,376 --> 00:23:42,212 Like I said, we need a couple more drops to make the total. 390 00:23:42,379 --> 00:23:44,548 Hand it over to Lobos, back to business. 391 00:23:44,715 --> 00:23:46,216 When you supposed to meet him? 392 00:23:46,383 --> 00:23:47,927 Tomorrow, thank God. 393 00:23:48,093 --> 00:23:50,387 I hate having a house full of money and nowhere to put it. 394 00:23:50,554 --> 00:23:52,890 I can think of some place to put it. 395 00:23:53,057 --> 00:23:54,725 ( laughs ) 396 00:23:54,892 --> 00:23:57,269 Don't get any fucking ideas, K. I'm serious. 397 00:23:57,436 --> 00:23:59,813 You know, it's good to have you back, man. 398 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 ( Both laugh ) 399 00:24:02,316 --> 00:24:04,234 ( Music playing ) 400 00:24:08,989 --> 00:24:12,743 Long way from home, boy. How'd you find me? 401 00:24:14,119 --> 00:24:18,248 So he's back, huh? Kanan told you where I was. 402 00:24:18,415 --> 00:24:21,001 Yeah, he mentioned it. 403 00:24:21,168 --> 00:24:24,088 But I'm not here for him, though. 404 00:24:24,254 --> 00:24:28,467 I thought about what you said, man... about getting out the hood? 405 00:24:29,843 --> 00:24:32,096 I asked Kanan about getting out. 406 00:24:32,262 --> 00:24:33,639 He laughed. 407 00:24:35,307 --> 00:24:37,810 I'll bet he did. 408 00:24:37,977 --> 00:24:40,145 Look, man, I don't want to be on the corner forever. 409 00:24:47,653 --> 00:24:49,655 I'm listening. 410 00:24:52,491 --> 00:24:56,120 What's up with your boy, Ruiz? He loyal? 411 00:24:56,286 --> 00:24:59,123 Ruiz wants to be more big time than he is. 412 00:24:59,289 --> 00:25:02,292 A few months ago, he actually reached out to Lobos 413 00:25:02,459 --> 00:25:04,099 and tried to make a play behind our backs. 414 00:25:04,211 --> 00:25:05,796 And the motherfucker is still alive? 415 00:25:05,963 --> 00:25:07,643 We checked him. I mean, I didn't trust him, 416 00:25:07,798 --> 00:25:10,968 but he's actually a valuable part of our whole operation. 417 00:25:12,678 --> 00:25:14,722 Thanks, Tiny. 418 00:25:18,017 --> 00:25:19,685 She ain't been tiny in a minute. 419 00:25:19,852 --> 00:25:21,812 Speaking of moving weight, 420 00:25:21,979 --> 00:25:24,231 I ain't never dropped this much money off on a connect. 421 00:25:24,398 --> 00:25:26,316 Where y'all supposed to meet him at? 422 00:25:26,483 --> 00:25:28,603 I don't know. He's supposed to text Ghost with a spot. 423 00:25:30,863 --> 00:25:32,322 Well, why don't I come with you? 424 00:25:32,489 --> 00:25:36,493 Back you up in case this shit don't go right? 425 00:25:36,660 --> 00:25:38,370 You said the motherfucker was crazy. 426 00:25:38,537 --> 00:25:42,249 Serious shit, but... I think we're cool. 427 00:25:46,003 --> 00:25:48,338 Dre: So I was thinking maybe I could work directly for you. 428 00:25:48,505 --> 00:25:50,841 I mean, you, um... 429 00:25:51,008 --> 00:25:53,343 You could tell me, you know, 430 00:25:53,510 --> 00:25:56,180 if you got something I could watch, just let me know. 431 00:25:57,723 --> 00:26:00,684 I know connect's in town. Heard that motherfucker's crazy. 432 00:26:00,851 --> 00:26:04,021 Yeah, he's crazy. Don't want you anywhere near him. 433 00:26:04,188 --> 00:26:06,023 I ain't interested in getting you shot. 434 00:26:06,190 --> 00:26:07,900 You got a daughter to raise, right? 435 00:26:08,067 --> 00:26:10,903 Get back to your crib safe, man. 436 00:26:11,070 --> 00:26:13,697 Good to see you. 437 00:26:22,414 --> 00:26:23,957 What's he want, Uncle G? 438 00:26:24,124 --> 00:26:26,710 I don't know yet, Shawn. But as long as he's around, 439 00:26:26,877 --> 00:26:28,796 keep your head on a swivel, all right? 440 00:26:28,962 --> 00:26:30,964 Let's be out. 441 00:26:38,388 --> 00:26:40,724 Haven't seen you in a while. 442 00:26:40,891 --> 00:26:42,869 Is that another one of those that only he can sign for? 443 00:26:42,893 --> 00:26:45,395 That's right, only Mr. Proctor can sign for it. 444 00:26:45,562 --> 00:26:48,065 - Can you let him know I'm here? - Mm-hmm. 445 00:26:48,232 --> 00:26:51,318 Can you please get Brian, Mickey, and those other assholes on the phone? 446 00:26:51,485 --> 00:26:53,946 Mr. Proctor. I have another one of these packages for you. 447 00:26:54,113 --> 00:26:56,824 Should I come in? 448 00:26:59,493 --> 00:27:00,911 You haven't returned my phone calls. 449 00:27:01,078 --> 00:27:03,247 - I've been very busy. - ( scoffs ) 450 00:27:03,413 --> 00:27:05,213 See, I don't give a fuck how busy you've been. 451 00:27:05,290 --> 00:27:07,167 All I care about is that you have the 12 grand 452 00:27:07,334 --> 00:27:09,229 you been promising to pay us for the last three weeks. 453 00:27:09,253 --> 00:27:11,421 Okay, look, you know me. 454 00:27:11,588 --> 00:27:13,132 I'm good for it. 455 00:27:13,298 --> 00:27:14,925 But I can't afford to pay you right now. 456 00:27:15,092 --> 00:27:16,802 What exactly you think happens next here? 457 00:27:16,969 --> 00:27:19,263 I'm guessing some sort of physical pain, right? 458 00:27:19,429 --> 00:27:21,265 But here's the thing. 459 00:27:21,431 --> 00:27:23,767 I'm a white lawyer in a Wall Street office 460 00:27:23,934 --> 00:27:25,686 and you are a Puerto Rican drug dealer. 461 00:27:25,853 --> 00:27:27,146 I'm Cuban, you dumb fuck. 462 00:27:27,312 --> 00:27:30,023 The point is, you're not gonna hit me. Not in here. 463 00:27:30,190 --> 00:27:32,943 There's too many witnesses. You're too smart for that. 464 00:27:33,110 --> 00:27:35,028 Look, I'm not running. I'm not ducking. 465 00:27:35,195 --> 00:27:36,822 I'll pay you when I can pay you. 466 00:27:36,989 --> 00:27:39,032 - ( Knocks ) - Yeah? 467 00:27:39,199 --> 00:27:41,660 Everyone's on line one. Pick up. 468 00:27:43,620 --> 00:27:46,456 All right, who's gonna be a hero and save my client? 469 00:27:49,835 --> 00:27:52,796 Don't be a douchebag your whole life. 470 00:27:52,963 --> 00:27:54,840 ( Phone chimes ) 471 00:28:09,646 --> 00:28:12,858 "C-R-L-T-N." 472 00:28:13,025 --> 00:28:17,487 540 Ma-na-na. 473 00:28:18,655 --> 00:28:20,324 17.100. 474 00:28:23,827 --> 00:28:27,331 540 Manana. 475 00:28:27,497 --> 00:28:29,249 New York. 476 00:28:36,757 --> 00:28:40,010 "C-R-L-T." 477 00:28:47,351 --> 00:28:51,104 C-R-L-T-N New York. 478 00:28:52,189 --> 00:28:54,858 The Carlton Hotel. 479 00:29:02,366 --> 00:29:04,534 Mafiana. 480 00:29:06,620 --> 00:29:09,581 Room 540. 481 00:29:11,875 --> 00:29:13,877 Tomorrow. 482 00:29:14,044 --> 00:29:15,921 Noon. 483 00:29:17,214 --> 00:29:19,383 Greg? 484 00:29:20,759 --> 00:29:22,219 Yeah? 485 00:29:22,386 --> 00:29:24,221 What time did Mike say that Lobos meeting was? 486 00:29:24,388 --> 00:29:26,807 Tomorrow at 1:00 at the warehouse on 11th Ave. 487 00:29:26,974 --> 00:29:28,725 Why? 488 00:29:30,227 --> 00:29:32,229 - You got something? - No. 489 00:29:32,396 --> 00:29:33,605 Okay. 490 00:29:33,772 --> 00:29:35,732 Greg, what if the Federates are wrong 491 00:29:35,899 --> 00:29:38,151 and when we go to the warehouse, Lobos isn't there? 492 00:29:38,318 --> 00:29:41,405 Uh, well, then we'll just keep looking for him 493 00:29:41,571 --> 00:29:44,283 at the great expense of the taxpayers. 494 00:29:44,449 --> 00:29:47,411 Don't worry, Angela. The Federates, they got it right. 495 00:29:47,577 --> 00:29:49,413 We're gonna get Lobos tomorrow. 496 00:30:02,509 --> 00:30:04,594 Mm-mmm. I don't want to smoke a blunt 497 00:30:04,761 --> 00:30:07,097 in the middle of the day and be high all goddamn afternoon. 498 00:30:07,264 --> 00:30:08,932 Plus I got to pick up the kids later. 499 00:30:09,099 --> 00:30:12,102 You need to lay off that shit your damn self. 500 00:30:12,269 --> 00:30:14,271 So what's up with the 911 text, Tommy? 501 00:30:14,438 --> 00:30:16,606 Ghost lost his goddamn mind. 502 00:30:16,773 --> 00:30:19,359 First he sends you to stop me from killing Angela. 503 00:30:19,526 --> 00:30:22,446 Now he wants to kill Lobos instead. 504 00:30:22,612 --> 00:30:25,115 I mean, are you sure that's such a bad idea? 505 00:30:25,282 --> 00:30:28,368 It's not like he's the most predictable motherfucker to work for. 506 00:30:28,535 --> 00:30:30,454 Yes, T, I'm sure that's a bad idea. 507 00:30:30,620 --> 00:30:32,540 First of all, he'd probably see it coming anyway. 508 00:30:32,664 --> 00:30:34,833 Motherfucker's got eyes in the back of his head. 509 00:30:35,000 --> 00:30:37,800 But second, we're supposed to meet up with him at the Carlton tomorrow. 510 00:30:37,961 --> 00:30:39,647 Now, I know firsthand it's damn near impossible 511 00:30:39,671 --> 00:30:40,991 to get out that place with a body. 512 00:30:41,048 --> 00:30:42,966 But that's not what matters. 513 00:30:43,133 --> 00:30:45,111 What are we supposed to do about a connect after he's dead? 514 00:30:45,135 --> 00:30:47,054 Tommy, we'll find another connect. 515 00:30:47,220 --> 00:30:48,805 At this quality? At this kind of weight? 516 00:30:48,972 --> 00:30:50,390 It's not that fucking easy. 517 00:30:50,557 --> 00:30:52,476 But that's why Ghost ain't stressing. 518 00:30:52,642 --> 00:30:54,853 'Cause he wants out. 519 00:30:56,563 --> 00:30:58,190 I thought he was over that. 520 00:30:58,357 --> 00:31:00,192 Not even. He brought it up again yesterday. 521 00:31:00,359 --> 00:31:02,736 ( Scoffs ) 522 00:31:04,321 --> 00:31:06,490 You don't think... 523 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 You don't think he's trying to run away with the Fed bitch? 524 00:31:12,496 --> 00:31:16,333 A dead Lobos mean she and Ghost get away clean 525 00:31:16,500 --> 00:31:18,001 without anyone chasing after them. 526 00:31:18,168 --> 00:31:19,586 T, you're tripping. 527 00:31:19,753 --> 00:31:21,505 Ghost would never run. Not without the kids. 528 00:31:21,671 --> 00:31:24,341 The old Ghost, you're right. But this nigga now? 529 00:31:24,508 --> 00:31:26,927 I'm not sure what the fuck he'll do next. 530 00:31:30,013 --> 00:31:32,349 ( Music playing ) 531 00:31:34,684 --> 00:31:36,895 Ghost: What are you doing here? 532 00:31:37,896 --> 00:31:41,358 We need to talk. Let's go to your office. 533 00:31:41,525 --> 00:31:45,362 It ain't my office anymore. We can talk in here. 534 00:31:49,199 --> 00:31:51,910 Seems like you only told me half of your little plan. 535 00:31:52,077 --> 00:31:53,346 What the fuck are you talking about, Tash? 536 00:31:53,370 --> 00:31:56,123 Tommy came to me. He told me you suggested killing Lobos. 537 00:31:56,289 --> 00:31:57,916 - He's not down. - Mmm. 538 00:31:58,083 --> 00:31:59,543 Did you tell him it was your idea? 539 00:31:59,709 --> 00:32:01,711 I would have. But you know what? 540 00:32:01,878 --> 00:32:03,964 He dropped a little knowledge that I didn't have. 541 00:32:04,131 --> 00:32:05,882 You're trying to run with that girl. 542 00:32:06,049 --> 00:32:07,801 Whoa, whoa, come on. Ain't nobody say that. 543 00:32:07,968 --> 00:32:11,054 Tommy said you want out. I did the math, okay? 544 00:32:11,221 --> 00:32:14,724 You kill Lobos, you take the girl, you run. 545 00:32:14,891 --> 00:32:17,561 Leave me with no income and the kids with no fucking daddy. 546 00:32:17,727 --> 00:32:20,105 Who the fuck do you think I am, saying some shit like that? 547 00:32:20,272 --> 00:32:22,274 Did I fucking cheat? Yes. 548 00:32:22,441 --> 00:32:25,610 That don't make me any less of a father. 549 00:32:25,777 --> 00:32:27,964 I told you, you and the kids would always be taken care of. 550 00:32:27,988 --> 00:32:29,823 I ain't running any-goddamn-where. 551 00:32:32,576 --> 00:32:36,997 Look here... Tommy ain't down with killing Lobos? Fuck him. 552 00:32:37,164 --> 00:32:40,417 Holly leaving him fucked him up? That's fine, too. 553 00:32:40,584 --> 00:32:43,420 I'll find another way. Don't I always think of something? 554 00:32:43,587 --> 00:32:45,630 And don't we always do it together? 555 00:32:45,797 --> 00:32:48,091 I'm not gonna make any moves that affect our kids 556 00:32:48,258 --> 00:32:50,302 without telling you first. 557 00:32:52,679 --> 00:32:55,807 You just be careful tomorrow. 558 00:32:55,974 --> 00:32:59,144 - Okay? - Okay, 559 00:33:06,151 --> 00:33:08,487 Something smells good. 560 00:33:08,653 --> 00:33:11,698 - Where are the kids? - Washing up for dinner. 561 00:33:11,865 --> 00:33:15,702 Okay. Uh-uh. Stop. 562 00:33:15,869 --> 00:33:18,288 I don't want the kids to see us. 563 00:33:18,455 --> 00:33:21,166 I know, but it's kind of hard, okay? 564 00:33:21,333 --> 00:33:24,002 Mm-mm! Behave. 565 00:33:25,212 --> 00:33:27,547 Fine, I'm not staying anyway. I'ma just grab a slice 566 00:33:27,714 --> 00:33:29,234 'cause I got to get Uncle G from Truth. 567 00:33:29,299 --> 00:33:32,636 Oh, um... tomorrow afternoon, 568 00:33:32,802 --> 00:33:35,514 if Ghost takes you to the Carlton, I want you to be careful. 569 00:33:35,680 --> 00:33:37,533 - ( Elevator bell rings ) - Well, what's happening at the Carlton? 570 00:33:37,557 --> 00:33:41,228 I smell pepperoni. What's up, Shawn? 571 00:33:41,394 --> 00:33:43,063 What's up, Keisha? 572 00:33:43,230 --> 00:33:45,315 Hey. Hey, T. 573 00:33:45,482 --> 00:33:47,025 What's up, girl? 574 00:33:47,192 --> 00:33:50,195 - I'm not interrupting anything, am I? - No, please. 575 00:33:50,362 --> 00:33:52,465 You told me to come over and have some pizza with you and the kids. 576 00:33:52,489 --> 00:33:54,824 Of course. There's enough for everybody. Help yourself. 577 00:33:54,991 --> 00:33:58,537 I ain't seen y'all in a minute. What y'all been up to? 578 00:33:58,703 --> 00:34:01,498 Well, you know, just working. Staying busy driving Uncle G and stuff. 579 00:34:01,665 --> 00:34:05,752 Yeah, just nothing much, really. Being, you know... mom stuff. 580 00:34:05,919 --> 00:34:08,338 Sounds like y'all been busy. 581 00:34:09,339 --> 00:34:11,174 - I should get going. - Oh, okay. 582 00:34:11,341 --> 00:34:13,510 - I gotta go get Uncle G. - Mm-hmm. 583 00:34:13,677 --> 00:34:15,762 Later, Keisha. Mrs. St. Patrick. 584 00:34:15,929 --> 00:34:17,889 Okay, bye. 585 00:34:21,351 --> 00:34:23,687 - Okay. Let's see here. - ( elevator bell rings ) 586 00:34:25,522 --> 00:34:27,524 So how long y'all been fuckin'? 587 00:34:31,444 --> 00:34:33,697 Keisha, you were the one that told me to pick a man. 588 00:34:33,863 --> 00:34:37,534 Yes, I did. And as usual, you did me one better. 589 00:34:37,701 --> 00:34:40,036 But I can't knock your hustle, Tasha. 590 00:34:40,203 --> 00:34:42,622 Fucking one man and living off another. 591 00:34:42,789 --> 00:34:44,958 But here's one thing. 592 00:34:45,125 --> 00:34:47,377 How you gonna make sure Ghost don't find out? 593 00:34:47,544 --> 00:34:51,214 Shawn knows how to keep his mouth shut. 594 00:34:58,388 --> 00:35:00,056 Dad, what are you doing here? 595 00:35:00,223 --> 00:35:02,225 Your mama said you been staying out all night. 596 00:35:02,392 --> 00:35:04,603 And I figured out why. 597 00:35:04,769 --> 00:35:06,229 How long you been smashing Tasha? 598 00:35:06,396 --> 00:35:07,897 It's not even like that, Pop. 599 00:35:08,064 --> 00:35:10,775 Man, Stevie Wonder could see y'all fucking. 600 00:35:10,942 --> 00:35:12,902 Question is, how long you been sprung? 601 00:35:13,069 --> 00:35:17,574 I'm not. If anything, I'm using her for information like you wanted. 602 00:35:17,741 --> 00:35:18,950 ( Chuckles ) 603 00:35:19,117 --> 00:35:21,328 Tasha too smart to tell you a damn thing. 604 00:35:21,494 --> 00:35:25,665 But you, you stupid enough to go running your mouth at any fucking time. 605 00:35:25,832 --> 00:35:27,792 All you niggas forgot the first rule of bitches. 606 00:35:27,959 --> 00:35:30,062 - Don't tell them shit. - Yeah, well, you tripping, then. 607 00:35:30,086 --> 00:35:34,257 She tells me things. Not the other way around. 608 00:35:34,424 --> 00:35:37,927 All right, then, talk. Tell me one real thing she told you. 609 00:35:38,094 --> 00:35:40,013 I know that Uncle G is going to a big meeting 610 00:35:40,180 --> 00:35:42,098 tomorrow afternoon at the Carlton Hotel. 611 00:35:46,102 --> 00:35:47,937 Tasha told you that? 612 00:35:48,104 --> 00:35:50,482 Yeah. 613 00:35:50,649 --> 00:35:52,150 ( Chuckles ) 614 00:35:52,317 --> 00:35:54,527 So how was the pussy? 615 00:35:54,694 --> 00:35:57,113 Well, I've been in jail 10 years. 616 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 If I ain't getting in it personally, I want it play-by-play. 617 00:35:59,991 --> 00:36:02,619 Come on. Tell me how it was. 618 00:36:06,122 --> 00:36:08,708 - Domino! - Ha. 619 00:36:18,968 --> 00:36:22,639 Dre, this is my reward for bringing you into my home? 620 00:36:22,806 --> 00:36:26,184 An uninvited guest? Kanan. 621 00:36:26,351 --> 00:36:28,311 Young' un meant no disrespect, “hora. 622 00:36:28,478 --> 00:36:31,981 I told him to bring me. I got business to discuss. 623 00:36:34,567 --> 00:36:37,487 ( Speaking Spanish ) 624 00:36:42,575 --> 00:36:46,579 Kanan. I remember you from around the way, man. 625 00:36:48,373 --> 00:36:51,209 I think you shot a friend of my cousin's. 626 00:36:51,376 --> 00:36:54,671 ( Chuckles ) That sound like me. 627 00:36:54,838 --> 00:36:56,840 Heard Dre here saved your ass the other night. 628 00:36:57,006 --> 00:37:00,844 Yes, he did. Serbian motherfuckers were a bad shot, right? 629 00:37:02,178 --> 00:37:03,930 Look, man, were you serious 630 00:37:04,097 --> 00:37:06,349 when you stepped to me about working together? 631 00:37:06,516 --> 00:37:08,101 That was just frustration. 632 00:37:08,268 --> 00:37:10,353 I'm happy with my current situation. 633 00:37:10,520 --> 00:37:13,189 That's right, you got that seat at the table with Ghost and Tommy. 634 00:37:13,356 --> 00:37:16,526 You should be getting ready for that meeting with Lobos tomorrow. 635 00:37:20,530 --> 00:37:22,741 - They didn't tell me. - That's disrespect, man. 636 00:37:22,907 --> 00:37:25,034 - There's no way around it. - Dre: Right. 637 00:37:27,537 --> 00:37:29,122 We need to go to Lobos ourselves. 638 00:37:29,289 --> 00:37:32,208 Done that. It doesn't work. 639 00:37:32,375 --> 00:37:33,918 You didn't have your ducks in a row. 640 00:37:36,212 --> 00:37:39,549 If we get everybody from Ghost and Tommy's organization to commit first, 641 00:37:39,716 --> 00:37:41,426 Lobos can't walk away. 642 00:37:41,593 --> 00:37:43,386 They're not just gonna step aside. 643 00:37:43,553 --> 00:37:45,722 Cutting Ghost and Tommy out means killing 'em. 644 00:37:45,889 --> 00:37:48,933 Well, we've known the rules to the streets since we was kids. 645 00:37:52,103 --> 00:37:53,938 Tommy is a good man. 646 00:37:54,105 --> 00:37:56,775 Till Ghost tell him to stab you in the back. 647 00:38:02,822 --> 00:38:04,574 Are you down? 648 00:38:04,741 --> 00:38:07,577 'Cause if you are, we need to start now. 649 00:38:12,415 --> 00:38:14,626 ( Music playing ) 650 00:38:15,835 --> 00:38:17,837 You requested to meet me alone. 651 00:38:18,004 --> 00:38:20,131 What you mean is to meet without Tommy, 652 00:38:20,298 --> 00:38:22,091 our mutual connection. 653 00:38:22,258 --> 00:38:24,636 I like Tommy, but I came here to talk about Ghost. 654 00:38:24,803 --> 00:38:27,972 You understand why Tommy can't be a part of this, right? 655 00:38:34,604 --> 00:38:36,022 Ghost makes promises he can't keep. 656 00:38:36,189 --> 00:38:38,483 He opens and shuts the pipeline, demands early payment. 657 00:38:38,650 --> 00:38:40,527 You're looking to start a coup. 658 00:38:40,693 --> 00:38:43,822 Do you think it's safe to come to me with your plan? 659 00:38:45,949 --> 00:38:47,617 The shipment from Milan, 660 00:38:47,784 --> 00:38:49,786 the one that got hijacked by the Albanians, 661 00:38:49,953 --> 00:38:52,330 the one that forced you into working with Ghost and Tommy... 662 00:38:52,497 --> 00:38:55,458 It wasn't the Albanians. 663 00:38:55,625 --> 00:38:58,837 Ghost's first plan was to kill you. Tommy talked him out of it. 664 00:38:59,003 --> 00:39:01,673 He's still a friend. 665 00:39:01,840 --> 00:39:03,341 What proof do you have? 666 00:39:06,845 --> 00:39:08,888 I was part of it. 667 00:39:09,055 --> 00:39:11,683 Then I should kill you, too. 668 00:39:11,850 --> 00:39:14,644 I just brought you the truth. 669 00:39:14,811 --> 00:39:17,647 You're on the outs with Milan. You kill Ghost, you have no connect 670 00:39:17,814 --> 00:39:19,732 unless you align with me. 671 00:39:19,899 --> 00:39:22,861 Kanan, Dre, and Drifty are very loyal to him. 672 00:39:23,027 --> 00:39:24,654 They're strong, Ruiz. 673 00:39:24,821 --> 00:39:28,157 I thought you might say that. 674 00:39:34,247 --> 00:39:36,749 Vladimir: You must be Kanan. 675 00:39:36,916 --> 00:39:39,478 I'm the motherfucker who taught Ghost and Tommy everything they know. 676 00:39:39,502 --> 00:39:41,337 Tommy trusts me. 677 00:39:41,504 --> 00:39:43,482 I'm gonna surprise Ghost at the Lobos meeting tomorrow. 678 00:39:43,506 --> 00:39:45,425 Get Tommy to take me in the room. 679 00:39:45,592 --> 00:39:47,677 Once I'm in there, I'll tell Lobos to his face. 680 00:39:47,844 --> 00:39:51,014 Ghost and Tommy done lost control of the organization. 681 00:39:51,180 --> 00:39:54,100 With all y'all behind me, we'll put Ghost and Tommy out the game forever. 682 00:39:56,019 --> 00:39:58,688 Got all the pieces to the puzzle. 683 00:39:58,855 --> 00:40:00,857 Vladimir, all you got to do is say yes. 684 00:40:02,692 --> 00:40:04,611 Thanks for meeting me on short notice. 685 00:40:04,777 --> 00:40:06,696 That's not a problem. 686 00:40:06,863 --> 00:40:08,781 I like to do research on my clients 687 00:40:08,948 --> 00:40:12,285 and there's very little information on James St. Patrick out there 688 00:40:12,452 --> 00:40:14,787 outside from the fact that you own a nightclub. 689 00:40:14,954 --> 00:40:18,583 That doesn't tell me why a guy like you needs my services, so... 690 00:40:18,750 --> 00:40:21,544 Well, let's just say that you and I are more similar than you think. 691 00:40:22,879 --> 00:40:24,297 I feel like I can trust you. 692 00:40:24,464 --> 00:40:25,882 What makes you think that? 693 00:40:26,049 --> 00:40:28,801 I know that you buy your ex-wife Xanax, Oxy, 694 00:40:28,968 --> 00:40:32,221 cocaine even, weekly. 695 00:40:32,388 --> 00:40:34,974 In exchange, she allows you full custody of your daughter. 696 00:40:35,141 --> 00:40:37,101 ( Sighs ) 697 00:40:40,730 --> 00:40:43,066 You make good money. 698 00:40:44,067 --> 00:40:45,787 But unfortunately, your ex-wife's drug habit 699 00:40:45,944 --> 00:40:47,630 has gotten you in over your head with some guys 700 00:40:47,654 --> 00:40:50,490 that cause real physical damage to settle a debt. 701 00:40:50,657 --> 00:40:51,991 So now I owe you. 702 00:40:52,158 --> 00:40:53,993 Mm, "owe" is such a dramatic word. 703 00:40:54,160 --> 00:40:56,746 I would just say that you and I both know 704 00:40:56,913 --> 00:41:00,833 my knowledge of your extracurricular activities could get you disbarred. 705 00:41:01,000 --> 00:41:03,670 And that's all the trust I need between us. 706 00:41:03,836 --> 00:41:06,089 Fine. 707 00:41:06,255 --> 00:41:08,758 I'll represent you. 708 00:41:08,925 --> 00:41:11,177 Well played, by the way. 709 00:41:16,933 --> 00:41:19,102 I'll be in contact. 710 00:41:20,770 --> 00:41:24,190 Ground control will cut off exits and entrances at the warehouse here. 711 00:41:24,357 --> 00:41:26,197 We'll have air support around the area as well. 712 00:41:26,359 --> 00:41:28,253 But I don't want those choppers flying in prematurely 713 00:41:28,277 --> 00:41:30,780 spooking these guys until all of our players are in position. 714 00:41:30,947 --> 00:41:34,325 No, the helos won't move in until we give the okay. 715 00:41:34,492 --> 00:41:37,161 NYPD, we'll bring you guys in 716 00:41:37,328 --> 00:41:40,289 at 28th and 34th for a base. 717 00:41:40,456 --> 00:41:44,460 - SWAT, bringin' you at 10th and 30th. - ( phone chimes ) 718 00:41:44,627 --> 00:41:46,313 Mike: Also, it is imperative that we control 719 00:41:46,337 --> 00:41:48,297 all the pedestrian traffic around this building. 720 00:41:48,464 --> 00:41:50,442 We don't want anybody getting caught in our crossfire, 721 00:41:50,466 --> 00:41:52,186 which is a potential. We've got to have eyes 722 00:41:52,343 --> 00:41:54,470 on all of these exits and entrances. 723 00:41:54,637 --> 00:41:57,390 And any man that we can spare I want on the rooftops 724 00:41:57,557 --> 00:41:59,557 peeping out what's going on in this building, okay? 725 00:41:59,642 --> 00:42:01,144 Does that make sense to everybody? 726 00:42:01,310 --> 00:42:02,990 Now, Greg, where should we set up field ops 727 00:42:03,146 --> 00:42:04,456 so we make sure we stay out of sight? 728 00:42:04,480 --> 00:42:07,233 Uh, West 11th. Anything West 11th. 729 00:42:08,651 --> 00:42:10,653 ( Blade rings ) 730 00:42:12,655 --> 00:42:17,493 ( Speaking Spanish ) 731 00:42:48,232 --> 00:42:50,026 - Mira. Shh, shh. - ( choking ) 732 00:43:08,419 --> 00:43:10,421 - ( Choking ) - Shh. 733 00:43:17,804 --> 00:43:20,223 It's not like you 734 00:43:20,389 --> 00:43:22,767 to dip out in the middle of the day like this. 735 00:43:24,477 --> 00:43:26,270 You're usually too busy these days. 736 00:43:26,437 --> 00:43:29,649 I just really, really needed to see you. 737 00:43:29,816 --> 00:43:32,276 ( Belt buckle clinking ) 738 00:43:32,443 --> 00:43:35,905 I need to see you every day. 739 00:43:36,072 --> 00:43:37,907 ♪ I know it's just you're thirsty ♪ 740 00:43:38,074 --> 00:43:41,452 ♪ I say we have an early celebration of your birthday ♪ 741 00:43:41,619 --> 00:43:43,246 ♪ 'Cause I'm thirsty ♪ 742 00:43:43,412 --> 00:43:45,581 ♪ I want you in the worst way ♪ 743 00:43:45,748 --> 00:43:47,959 ♪ See, I woke up in a spot with some bad habits ♪ 744 00:43:48,126 --> 00:43:50,286 ♪ So I got to have it, that's why I'm acting famished ♪ 745 00:43:50,419 --> 00:43:53,005 ♪ She don't like the way I do it, I say I'm acting mannish ♪ 746 00:43:53,172 --> 00:43:55,299 ♪ Too thirsty, like it's supposed to hurt me ♪ 747 00:43:55,466 --> 00:43:57,626 ♪ I'm the man and you the woman, I'm supposed to work ♪ 748 00:43:57,760 --> 00:44:00,263 ♪ I love bad bitches, that's my fucking problem ♪ 749 00:44:00,429 --> 00:44:02,431 ♪ Since you a bad bitch, you my fucking problem ♪ 750 00:44:02,598 --> 00:44:04,684 ♪ And I wanna solve 'em, so you get all of 'em ♪ 751 00:44:04,851 --> 00:44:06,936 ♪ Let me, let me go on and get it ♪ 752 00:44:07,103 --> 00:44:09,272 ♪ I want you in the worst way ♪ 753 00:44:09,438 --> 00:44:12,191 ♪ Have you seen the way you look? O Lord, have mercy ♪ 754 00:44:12,358 --> 00:44:14,527 ♪ I know it's just you're thirsty ♪ 755 00:44:14,694 --> 00:44:19,448 ♪ 'Cause I'm thirsty, I want you in the worst way ♪ 756 00:44:19,615 --> 00:44:23,369 ♪ Yeah, I'm thirsty I want you in the worst way... ♪ 757 00:44:26,122 --> 00:44:28,624 I better get going. 758 00:44:30,126 --> 00:44:31,669 Jamie, what if we left right now? 759 00:44:31,836 --> 00:44:36,132 Together. Just dropped everything. 760 00:44:36,299 --> 00:44:37,842 Ange, is this about Tommy? 761 00:44:38,009 --> 00:44:39,719 No. No. 762 00:44:39,886 --> 00:44:42,805 This is about us. I don't want to think about Tommy 763 00:44:42,972 --> 00:44:45,308 or Tasha or work or anything. 764 00:44:45,474 --> 00:44:47,810 Let's just go right now straight to the airport. 765 00:44:47,977 --> 00:44:50,313 I don't even need clothes. I just need you. 766 00:44:50,479 --> 00:44:52,190 Just you. 767 00:44:55,985 --> 00:44:58,696 I plan on us leaving together. 768 00:44:58,863 --> 00:45:01,324 Me and you. 769 00:45:03,492 --> 00:45:05,703 I just can't today. 770 00:45:12,710 --> 00:45:14,503 Angie, I got obligations. 771 00:45:14,670 --> 00:45:17,840 I got a big meeting at Truth. 772 00:45:18,007 --> 00:45:20,218 I can't miss it. 773 00:45:20,384 --> 00:45:22,386 I gotta go. 774 00:45:23,679 --> 00:45:25,848 I understand. 775 00:45:30,102 --> 00:45:31,854 (H6)!- 776 00:45:35,358 --> 00:45:37,777 I love you, Angie. 777 00:45:41,948 --> 00:45:46,452 ♪ Of lessons learned, of lessons learned ♪ 778 00:45:48,037 --> 00:45:52,083 ♪ This time I'll do things differently ♪ 779 00:45:54,210 --> 00:45:58,047 ♪ This time I'd like to need you less ♪ 780 00:46:00,091 --> 00:46:04,095 ♪ I'm struggling, I'm struggling ♪ 781 00:46:10,977 --> 00:46:13,813 ♪ Of lessons learned, of lessons learned ♪ 782 00:46:13,980 --> 00:46:16,816 ♪ Of lessons learned, of lessons learned... ♪ 783 00:46:16,983 --> 00:46:19,819 ♪ Of bridges burned, of bridges burned ♪ 784 00:46:19,986 --> 00:46:23,281 ♪ Of bridges burned, of bridges burned... ♪ 785 00:46:23,447 --> 00:46:25,908 ♪ This time I'll do things differently ♪ 786 00:46:26,075 --> 00:46:28,828 ♪ This time I'll do things differently ♪ 787 00:46:28,995 --> 00:46:31,789 ♪ This time I'd like to need you less ♪ 788 00:46:31,956 --> 00:46:34,625 ♪ This time I'd like to need you less ♪ 789 00:46:34,792 --> 00:46:37,753 ♪ I'm struggling, I'm struggling ♪ 790 00:46:37,920 --> 00:46:40,756 ♪ I'm struggling, I'm struggling ♪ 791 00:46:40,923 --> 00:46:43,968 ♪ I'm giving in, I'm giving in ♪ 792 00:46:44,135 --> 00:46:46,762 ♪ I'm giving in, I'm giving in ♪ 793 00:46:46,929 --> 00:46:49,849 ♪ This time I'll keep an overview ♪ 794 00:46:50,016 --> 00:46:52,810 ♪ This time I'll keep an overview ♪ 795 00:46:52,977 --> 00:46:55,479 ♪ This time I'll keep away from you ♪ 796 00:46:55,646 --> 00:46:58,774 ♪ This time I'll keep away from you ♪ 797 00:46:58,941 --> 00:47:02,361 ♪ This time I'll keep away from you. ♪ 798 00:47:03,821 --> 00:47:05,156 ( Ringil19 ) 799 00:47:05,323 --> 00:47:07,203 What's your ETA on having these guys ready, huh? 800 00:47:07,366 --> 00:47:09,785 - ( Phone rings ) - ASAP. 801 00:47:09,952 --> 00:47:11,638 - Yeah. - Okay, do your thing. Do your thing. 802 00:47:11,662 --> 00:47:13,873 Sir. 803 00:47:14,040 --> 00:47:17,543 I just saw the distributor going into the meeting with Lobos. 804 00:47:17,710 --> 00:47:19,146 Are you serious? We haven't even seen Egan 805 00:47:19,170 --> 00:47:20,730 in the past two days. It's not possible. 806 00:47:27,511 --> 00:47:29,680 Hold on. 807 00:47:35,519 --> 00:47:37,855 ( Clicking ) 808 00:47:40,524 --> 00:47:42,985 I just sent you a photo of Tommy Egan 809 00:47:43,152 --> 00:47:44,528 arriving at the Carlton. 810 00:47:44,695 --> 00:47:46,197 Maybe you'll believe me now. 811 00:47:51,202 --> 00:47:52,411 How did you find him? 812 00:47:52,578 --> 00:47:54,580 A source told me where the meet would be. 813 00:47:54,747 --> 00:47:56,874 What's the source? 814 00:47:57,041 --> 00:47:59,710 Angela, what is the source? I can't... fuck! 815 00:48:16,018 --> 00:48:18,562 I'll hit you back after once I talk to Lobos. 816 00:48:18,729 --> 00:48:20,106 And, no, I don't need no backup. 817 00:48:20,272 --> 00:48:23,025 - I got this by myself. - Dre: No doubt. 818 00:48:33,577 --> 00:48:36,414 Hey, Alpha Team, you're moving inside with us. 819 00:48:45,548 --> 00:48:47,091 Have Bravo Team secure the doors 820 00:48:47,258 --> 00:48:49,385 on the side and the rear of this building. 821 00:48:49,552 --> 00:48:50,928 Move in. 822 00:48:51,095 --> 00:48:52,721 What the hell are we doing here? 823 00:48:52,888 --> 00:48:54,765 Egan's here and he's carrying a duffle bag 824 00:48:54,932 --> 00:48:55,933 stuffed with something. 825 00:48:56,100 --> 00:48:58,644 Money? Drugs? Any proof that Lobos is inside? 826 00:48:58,811 --> 00:49:01,939 No, but why else would Tommy Egan be at a place like this today 827 00:49:02,106 --> 00:49:05,776 when we know Lobos is on the move and looking for his money? 828 00:49:07,153 --> 00:49:10,823 Yeah. Hey, take this walkie. 829 00:49:10,990 --> 00:49:12,908 Stay down here. 830 00:49:13,075 --> 00:49:14,952 - Let's go. - Go. 831 00:49:21,917 --> 00:49:24,128 Get me on Tac. 832 00:49:48,986 --> 00:49:50,488 ( Bangs ) 833 00:49:50,654 --> 00:49:54,158 FBI! Get the fuck on the ground! Go! Get down! 834 00:49:54,325 --> 00:49:56,045 - Show me your hands! - Javier: Don't shoot! 835 00:49:56,202 --> 00:49:58,120 - Don't fucking shoot! - Hands up! Hands up! 836 00:49:58,287 --> 00:49:59,806 Get your hands where I can see them! Keep them up! 837 00:49:59,830 --> 00:50:01,665 - ( Gunshots ) - Greg: Perp down. 838 00:50:01,832 --> 00:50:05,044 - Everybody, we got one perp down. - Agent: Weapons secure. 839 00:50:08,839 --> 00:50:10,466 Greg: We got him. Target is secure. 840 00:50:10,633 --> 00:50:13,177 I repeat, the target is secure. We have Lobos in custody. 841 00:50:13,344 --> 00:50:15,304 Saxe: Mmm! We got him, Mike. 842 00:50:15,471 --> 00:50:17,515 ( Saxe laughs ) 843 00:50:20,017 --> 00:50:21,393 ( Speaks Spanish ) 844 00:50:23,020 --> 00:50:24,522 Gracias. 845 00:50:37,368 --> 00:50:39,203 ( Spits ) 846 00:50:41,413 --> 00:50:43,541 (groaning ) 847 00:50:43,707 --> 00:50:45,167 Everyone get out? Good? 848 00:50:46,418 --> 00:50:48,045 What the fuck? 849 00:50:49,713 --> 00:50:51,507 Angie. Yeah. 850 00:50:51,674 --> 00:50:54,552 Fucking rotten cunt bitch! You ain't never changed. 851 00:50:54,718 --> 00:50:56,696 - I fucking know everything. - Get him out of here. 852 00:50:56,720 --> 00:51:00,266 Gonna get you, Angela! You started something, bitch! 853 00:51:00,432 --> 00:51:02,685 Time to stay scared, Angie. 854 00:51:10,901 --> 00:51:13,112 Wait a second. I need to ID the perp. 855 00:51:17,408 --> 00:51:22,037 - His passport says "Javier Villanueva." - Right, one of Lobos's guys. 856 00:51:24,915 --> 00:51:27,918 Is there anyone else up there? Any other bodies? 857 00:51:28,085 --> 00:51:30,254 No, room's clear. 858 00:51:35,092 --> 00:51:36,927 Angela: Excuse me. 859 00:51:43,267 --> 00:51:46,061 Recording: The person you are trying to reach is unavailable. 860 00:51:46,228 --> 00:51:48,897 Please leave a message. ( beeps ) 861 00:51:49,064 --> 00:51:51,609 Jamie, where are you? 862 00:51:51,775 --> 00:51:53,777 I need to talk to you right away. 863 00:51:53,944 --> 00:51:56,071 Call me back as soon as you get this. 864 00:52:09,793 --> 00:52:11,670 Did you do this? 865 00:52:11,837 --> 00:52:14,274 Did you get Tommy arrested after I told you where that meeting was? 866 00:52:14,298 --> 00:52:16,943 Fuck, no. Do I look like a motherfucker who'd tell the cops anything? 867 00:52:16,967 --> 00:52:19,803 Ghost's rat ass probably did. Like he did when I got knocked. 868 00:52:19,970 --> 00:52:22,848 - What are you talking about, Dad? - Your uncle set me up. 869 00:52:23,015 --> 00:52:24,850 Sent me to jail. 870 00:52:25,017 --> 00:52:28,479 Said he had a couple runs to make. Couldn't do it. 871 00:52:28,646 --> 00:52:31,523 I had you from your mother, I said I'd take care of it. 872 00:52:31,690 --> 00:52:35,611 - You was in the car with me. - I remember. 873 00:52:35,778 --> 00:52:39,823 Cops pulled us over talking about the taillight blown. 874 00:52:39,990 --> 00:52:42,493 Search the motherfucking car, find the dope, take me to jail. 875 00:52:42,660 --> 00:52:45,037 Come to find out the taillight wasn't blown. 876 00:52:45,204 --> 00:52:47,289 Motherfuckers unscrewed the taillight. 877 00:52:47,456 --> 00:52:50,668 - They set me the fuck up. - That doesn't mean Uncle G did it. 878 00:52:50,834 --> 00:52:54,171 Shawn, I was running shit then. Me. Kanan. 879 00:52:54,338 --> 00:52:56,983 Ghost and Tommy kept coming around talking about shit I wasn't down with, 880 00:52:57,007 --> 00:52:59,843 so he got rid of me by sending me to prison. 881 00:53:01,303 --> 00:53:03,347 All them years we ain't been together 882 00:53:03,514 --> 00:53:05,557 was your Uncle G's doing. 883 00:53:05,724 --> 00:53:08,686 He robbed us of all that time. 884 00:53:08,852 --> 00:53:10,497 Dre: And we gonna give that nigga street justice 885 00:53:10,521 --> 00:53:13,232 and bury his ass six feet deep, man. 886 00:53:14,692 --> 00:53:17,528 You love your motherfucking Uncle G so much, man. 887 00:53:18,821 --> 00:53:22,408 He sent me away. Sent Tommy away. 888 00:53:22,574 --> 00:53:25,374 He the only one standing in the way of what you want with Tasha, right? 889 00:53:30,165 --> 00:53:32,209 How long you think before he send you away? 890 00:53:32,376 --> 00:53:34,044 HOW long? 891 00:53:38,716 --> 00:53:41,719 Well, the nigga gotta go. I'd kill the motherfucker myself, 892 00:53:41,885 --> 00:53:43,387 but he'd see me coming a mile away. 893 00:53:43,554 --> 00:53:46,390 - He won't see me. - He doesn't trust you. 894 00:53:49,101 --> 00:53:51,061 Y'all need somebody that he'll trust. 895 00:53:52,521 --> 00:53:55,274 Somebody he'll relax around. 896 00:53:55,441 --> 00:53:56,900 Somebody like you. 897 00:53:57,067 --> 00:53:58,736 Man, this little nigga ain't ready, man. 898 00:53:58,902 --> 00:54:01,405 He is ready. I made you ready when I gave you that gun. 899 00:54:01,572 --> 00:54:03,907 I told you a day may come that you need to use it. 900 00:54:04,074 --> 00:54:05,743 That day is now. 901 00:54:05,909 --> 00:54:09,705 I want you to right Ghost's wrongs for separating us by taking him out. 902 00:54:11,790 --> 00:54:13,709 You in? 903 00:54:15,419 --> 00:54:17,421 Yeah. 904 00:54:19,590 --> 00:54:21,759 I'm In. 905 00:54:27,973 --> 00:54:30,142 - Hey, stop breathing on me. - Ah! 906 00:54:36,565 --> 00:54:38,317 See you, sexy. 907 00:54:38,484 --> 00:54:39,610 ( laughs ) 908 00:54:39,777 --> 00:54:42,613 Can I have my check, please? 909 00:54:45,491 --> 00:54:46,950 ( Sighs ) 910 00:54:47,117 --> 00:54:49,119 What, you skip out on your victory lap? 911 00:54:50,454 --> 00:54:53,916 Wow. Killing someone is never a victory. 912 00:54:54,082 --> 00:54:55,459 I don't care who it is. 913 00:54:58,253 --> 00:54:59,797 Congratulations. 914 00:54:59,963 --> 00:55:03,467 You followed your instincts and they proved to be correct. 915 00:55:03,634 --> 00:55:04,843 Thank you. 916 00:55:05,010 --> 00:55:06,595 So Tommy Egan was Ghost all along, huh? 917 00:55:06,762 --> 00:55:09,807 I mean, who else would have been at that meeting, right? 918 00:55:11,683 --> 00:55:15,103 Obviously your source is gonna have to come forward now. 919 00:55:15,270 --> 00:55:19,024 But that's tomorrow's problem. Tonight we're celebrating, right? 920 00:55:19,191 --> 00:55:21,652 Saxe: Ahem, everybody, listen up. 921 00:55:21,819 --> 00:55:23,987 I want to raise a glass 922 00:55:24,154 --> 00:55:27,866 to AUSA Angela Valdes. 923 00:55:28,033 --> 00:55:29,660 - Man: Way to go, Angie. - No. 924 00:55:29,827 --> 00:55:31,537 Saxe: We don't always see eye-to-eye. 925 00:55:31,703 --> 00:55:33,997 Hell, we never see eye-to-eye. 926 00:55:34,164 --> 00:55:36,208 - I actually kind of hate her. - ( laughs ) 927 00:55:36,375 --> 00:55:39,336 But because of her, we got our guy. 928 00:55:39,503 --> 00:55:43,173 And we are all about to get promotions. 929 00:55:43,340 --> 00:55:45,676 - Man: Oh, yeah. - To Angela Valdes. 930 00:55:45,843 --> 00:55:47,344 - ( Men whooping ) - Thank you. 931 00:55:47,511 --> 00:55:49,847 Okay, this guy is officially cut off. 932 00:55:50,013 --> 00:55:52,641 - Uh-uh, never. - ( chuckles ) 933 00:55:52,808 --> 00:55:54,685 But I'm willing to buy you two a drink. 934 00:55:54,852 --> 00:55:56,353 Yeah. 935 00:55:56,520 --> 00:55:59,398 Actually, I'm about to take off. But thank you. 936 00:55:59,565 --> 00:56:02,693 - Come on, I'll walk you out. - That's okay. I'm okay. 937 00:56:02,860 --> 00:56:04,528 Have a good night. 938 00:56:04,695 --> 00:56:07,239 - 'Night. - Good night, Angela. 939 00:56:09,533 --> 00:56:13,036 ( Faint car horn honks ) 940 00:56:26,717 --> 00:56:28,760 ( Phone buzzes ) 941 00:56:47,905 --> 00:56:49,573 ( Clatters ) 942 00:56:52,910 --> 00:56:56,121 ♪ Got my mind in the palm of my hands ♪ 943 00:56:56,288 --> 00:56:59,917 ♪ Don't want to lose it ♪ 944 00:57:00,083 --> 00:57:03,587 ♪ Fingertips covered in oil ♪ 945 00:57:03,754 --> 00:57:07,215 ♪ Oil from the blood of the tears ♪ 946 00:57:07,382 --> 00:57:08,926 ♪ That I spilled ♪ 947 00:57:09,092 --> 00:57:12,471 ♪ On the white carpet ♪ 948 00:57:13,555 --> 00:57:16,600 ♪ I certainly almost called ♪ 949 00:57:16,767 --> 00:57:19,394 ♪ Then I said fuck it all ♪ 950 00:57:19,561 --> 00:57:22,940 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 951 00:57:23,106 --> 00:57:26,401 ♪ Fuck it all ♪ 952 00:57:26,568 --> 00:57:29,780 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 953 00:57:29,947 --> 00:57:33,325 ♪ Fuck it all ♪ 954 00:57:33,492 --> 00:57:36,662 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 955 00:57:36,828 --> 00:57:40,958 ♪ Fuck it all ♪ 956 00:57:42,084 --> 00:57:44,252 ♪ Fuck it all ♪ 957 00:57:44,419 --> 00:57:47,798 ♪ I said fuck it all ♪ 958 00:57:47,965 --> 00:57:51,134 ♪ 'Cause I could be a whole lot of things ♪ 959 00:57:51,301 --> 00:57:54,137 ♪ Go on and clip my wings ♪ 960 00:57:54,304 --> 00:57:58,642 ♪ Be a piss-drunk bitch of a whore ♪ 961 00:57:58,809 --> 00:58:01,520 ♪ Running around ♪ 962 00:58:01,687 --> 00:58:04,982 ♪ Hoping maybe you'll save me ♪ 963 00:58:05,148 --> 00:58:08,151 ♪ Throw you a few curveballs ♪ 964 00:58:08,318 --> 00:58:11,780 ♪ Act like a broken doll ♪ 965 00:58:11,947 --> 00:58:14,491 ♪ Just say fuck it all ♪ 966 00:58:14,658 --> 00:58:17,786 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 967 00:58:17,953 --> 00:58:21,289 ♪ Fuck it all ♪ 968 00:58:21,456 --> 00:58:24,710 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 969 00:58:24,876 --> 00:58:28,296 ♪ Fuck it all ♪ 970 00:58:28,463 --> 00:58:31,633 ♪ Fuck it all, fuck it all ♪ 971 00:58:31,800 --> 00:58:35,804 ♪ Fuck it all... ♪ 74248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.