All language subtitles for Las.Vegas.S02E21.Hide.and.Sneak.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,057 --> 00:00:03,651 ♪♪ 2 00:00:14,437 --> 00:00:15,597 You the man. 3 00:01:24,740 --> 00:01:27,402 Look, people. Now I know you're all dying to try... 4 00:01:27,477 --> 00:01:30,446 Gunther's fabulous new lobster truffle dumplings... 5 00:01:30,513 --> 00:01:33,482 but if you don't have a reservation, you're not getting in. 6 00:01:33,649 --> 00:01:35,776 Come on. Okay? 7 00:01:35,852 --> 00:01:37,717 Delinda Deline? Yes. 8 00:01:37,787 --> 00:01:39,220 Hi. It's Seth. 9 00:01:39,288 --> 00:01:41,848 Your third cousin, twice removed, on our mothers' side? 10 00:01:41,924 --> 00:01:44,586 I wrote you I was coming. Yes, Seth. 11 00:01:44,660 --> 00:01:47,561 I just didn't think you actually would. 12 00:01:47,997 --> 00:01:50,431 We take our rumspringa very serious. 13 00:01:50,900 --> 00:01:53,095 Rum what? Rumspringa. 14 00:01:53,169 --> 00:01:54,727 It's an Amish custom. 15 00:01:54,804 --> 00:01:58,672 We experience the outside world before committing to the traditional way of life. 16 00:01:58,741 --> 00:02:02,734 I've been raising rabbits and cutting wood and building barns for years. 17 00:02:02,812 --> 00:02:04,609 Now, I'm ready to splurge. 18 00:02:04,680 --> 00:02:05,806 Oh, God! 19 00:02:06,782 --> 00:02:10,274 That's great, Seth, but don't you think you might want to do your whole... 20 00:02:10,353 --> 00:02:12,844 rum-a-spring-a-thing a someplace else? 21 00:02:12,922 --> 00:02:16,380 I mean, Vegas is a pretty tough town for someone who hasn't really... 22 00:02:16,459 --> 00:02:19,019 experienced the outside world. 23 00:02:23,699 --> 00:02:26,190 Aren't you a pretty little thing. 24 00:02:33,276 --> 00:02:35,301 I'm just so excited you finally agreed to come. 25 00:02:35,378 --> 00:02:38,404 You guys are legendary in Monte Carlo. 26 00:02:38,881 --> 00:02:42,442 So, your bank in Zurich has cleared a $10 million line of credit... 27 00:02:42,518 --> 00:02:44,452 and that's extendable, of course. 28 00:02:44,520 --> 00:02:47,580 Just name your game and we'll get you started. 29 00:02:49,592 --> 00:02:52,186 Well, you don't travel light, do you? 30 00:02:54,263 --> 00:02:57,130 These curtains, they absolutely shut out the light? 31 00:02:57,200 --> 00:02:58,599 Absolutely. 32 00:02:58,668 --> 00:03:00,795 We like to stay in bed late. 33 00:03:01,904 --> 00:03:03,201 So do I. 34 00:03:04,874 --> 00:03:06,842 I'm Estefan. I'm Sam. 35 00:03:07,376 --> 00:03:08,376 A pleasure. 36 00:03:32,868 --> 00:03:35,496 Yeah, what's up? What? 37 00:03:36,973 --> 00:03:39,737 What do you mean, the south escalator's frozen? 38 00:03:39,942 --> 00:03:41,569 Yeah. I'm on my way. 39 00:03:48,484 --> 00:03:49,951 Oh, no. 40 00:03:50,052 --> 00:03:53,453 Sorry. Gyrostabilizers must have become unstable. 41 00:03:53,556 --> 00:03:57,083 That's quite all right. Just enjoy the convention. 42 00:03:59,996 --> 00:04:01,258 What? 43 00:04:15,945 --> 00:04:19,540 Mitch, shut down Gilbert the Geek's peep show, would you? 44 00:04:20,049 --> 00:04:21,380 Do it now. 45 00:04:24,120 --> 00:04:27,487 I knew these guys were going to be a pain in the ass. 46 00:04:30,593 --> 00:04:34,120 What the... Why am I looking at me? 47 00:04:34,196 --> 00:04:37,723 ♪♪ 48 00:05:21,243 --> 00:05:23,575 Just popped up on a monitor a little bit ago. 49 00:05:23,646 --> 00:05:25,113 Maybe it's a glitch. 50 00:05:25,181 --> 00:05:28,344 Maybe somebody's watching us from our own system. 51 00:05:28,551 --> 00:05:30,451 Daddy. Don't you ever knock? 52 00:05:30,519 --> 00:05:33,249 You think I would after walking in on you and mom so many times. 53 00:05:33,322 --> 00:05:36,416 And who might this young fellow be? 54 00:05:36,492 --> 00:05:38,960 Seth, my third cousin, twice removed. 55 00:05:39,028 --> 00:05:41,622 Wild guess, the Amish cousin. 56 00:05:42,998 --> 00:05:45,262 Your mother's family is full of surprises. 57 00:05:45,334 --> 00:05:46,665 How you doing there, big fella? 58 00:05:46,736 --> 00:05:47,896 It's nice to meet you, sir. 59 00:05:47,970 --> 00:05:50,370 That's a heck of a grip you got there. 60 00:05:52,041 --> 00:05:53,065 Okay. 61 00:05:53,142 --> 00:05:57,078 Listen, Daddy. I'd like Security to watch Cousin Seth around the clock. 62 00:05:57,146 --> 00:05:58,146 Why? 63 00:05:58,214 --> 00:05:59,647 I mean, just look at him, Daddy. 64 00:05:59,715 --> 00:06:02,115 He's a big innocent kid who's never been off the farm. 65 00:06:02,184 --> 00:06:03,549 Vegas'll fix that. 66 00:06:03,619 --> 00:06:06,679 I mean, he doesn't look like he needs any help. 67 00:06:06,756 --> 00:06:09,691 Come on. You gotta excuse us. 68 00:06:09,759 --> 00:06:11,386 Say, there, Seth. 69 00:06:11,894 --> 00:06:15,853 Well, it was nice to meet you. Yeah. Listen, I tell you what. 70 00:06:15,931 --> 00:06:20,027 We're gonna comp your room, some show tickets, but not the buffet. 71 00:06:20,603 --> 00:06:22,969 We won't comp that. You'll break us. 72 00:06:23,038 --> 00:06:24,266 So you guys have a good time. 73 00:06:24,340 --> 00:06:25,568 Okay. 74 00:06:25,975 --> 00:06:28,466 We have a Brunson Alert. It's up on P9. 75 00:06:28,544 --> 00:06:30,409 Oh, God. Just what I needed. 76 00:06:30,780 --> 00:06:34,238 I gotta go take care of this. Hey, do me a favor. 77 00:06:34,316 --> 00:06:37,479 Run a detailed background check on all these exhibitors at the convention. 78 00:06:37,553 --> 00:06:39,111 Okay. All right. Check you later. 79 00:06:39,188 --> 00:06:43,454 ♪♪ 80 00:06:55,837 --> 00:06:57,828 Did anybody see you? No. 81 00:06:59,041 --> 00:07:00,201 Are you sure? 82 00:07:00,275 --> 00:07:03,301 Are you questioning my clandestine ability? 83 00:07:05,113 --> 00:07:07,274 I didn't think so. 84 00:07:14,856 --> 00:07:17,381 It's a text message from Ed. 85 00:07:17,459 --> 00:07:19,689 He always had impeccable timing. 86 00:07:20,195 --> 00:07:22,686 He wants us back at the Montecito. 87 00:07:22,965 --> 00:07:23,989 Sorry, mate. 88 00:07:24,066 --> 00:07:26,364 We can be a little late for work. Don't you... 89 00:07:26,435 --> 00:07:29,131 How can you just turn it off like that? 90 00:07:30,339 --> 00:07:31,363 What... 91 00:07:33,542 --> 00:07:36,375 Now I know why they call her the Ice Queen. 92 00:07:49,391 --> 00:07:51,256 Hey! Who's the lucky guy? 93 00:07:51,326 --> 00:07:52,350 What? 94 00:07:52,427 --> 00:07:55,294 That's a hot outfit. You must have a date. There's no date. 95 00:07:55,364 --> 00:07:57,161 Then why are you getting so defensive? I'm... 96 00:07:57,232 --> 00:07:58,392 Nessa. 97 00:08:00,402 --> 00:08:03,200 He's been casing the pit for over an hour. 98 00:08:03,472 --> 00:08:07,169 Danny, there's a suspicious character circling Pit 47. 99 00:08:08,010 --> 00:08:11,605 Give me facial recognition on this guy. You got it. 100 00:08:16,218 --> 00:08:19,449 Are you wearing perfume? What? No. 101 00:08:19,855 --> 00:08:24,383 Vic Kenner, a.k.a. Vid Kid, a security tech with a rap sheet as long as your arm. 102 00:08:24,459 --> 00:08:25,949 Wait a second. I know this guy. 103 00:08:26,028 --> 00:08:28,622 I busted him, like, six months ago in a maintenance uniform... 104 00:08:28,697 --> 00:08:30,324 tampering with surveillance cameras. 105 00:08:30,399 --> 00:08:31,866 This could be our answer. 106 00:08:31,933 --> 00:08:33,958 What answer? Nothing. 107 00:08:34,036 --> 00:08:35,731 Is there something going on I should know? 108 00:08:35,804 --> 00:08:38,466 You mean, other than the fact that you're wearing lady's perfume? 109 00:08:38,540 --> 00:08:41,373 Yeah. We got a possible suspect in a baseball cap... 110 00:08:41,443 --> 00:08:43,968 and dark sunglasses, circling Pit 47. 111 00:08:48,150 --> 00:08:49,811 All right. Talk to me. 112 00:08:51,019 --> 00:08:52,509 All right. Take him down. 113 00:09:15,710 --> 00:09:17,803 Hey! Mr. Brunson. 114 00:09:18,046 --> 00:09:20,276 Hey! This is fake! 115 00:09:20,549 --> 00:09:22,346 What the hell! Look at this. What is this? 116 00:09:22,451 --> 00:09:23,713 It's good to see you. 117 00:09:23,785 --> 00:09:27,881 Mr. Brunson believes it's good to see you, too, Mr. McCoy, despite your entrance. 118 00:09:27,956 --> 00:09:30,083 Danny, this is Jason Decker. 119 00:09:30,158 --> 00:09:32,251 Ed and I have been showing him around the Montecito. 120 00:09:32,327 --> 00:09:34,158 Pleasure to meet you. 121 00:09:36,998 --> 00:09:39,091 As you can see... 122 00:09:39,167 --> 00:09:40,896 Mr. Decker is an outside consultant. 123 00:09:40,969 --> 00:09:44,803 He's evaluating the Montecito operations for possible sale. 124 00:09:44,906 --> 00:09:47,374 On Mr. Brunson's behalf, of course. 125 00:09:47,442 --> 00:09:49,637 Excellent dumplings. My compliments to the chef. 126 00:09:49,711 --> 00:09:52,373 Make a note to pass along Jason's compliments to Gunther. 127 00:09:52,447 --> 00:09:55,177 So the rumors are true? You plan on selling the Montecito. 128 00:09:55,951 --> 00:09:59,011 Mr. Brunson can't comment on that. Nothing personal. 129 00:09:59,087 --> 00:10:02,284 Actually, Gavin, it is. It is pretty personal. 130 00:10:02,491 --> 00:10:05,517 You've got a bunch of people around here, they're kind of waiting... 131 00:10:05,594 --> 00:10:07,357 and wondering if they're gonna have a job. 132 00:10:07,429 --> 00:10:10,921 To tell you the truth, my team and I, we're not very good at waiting and wondering. 133 00:10:10,999 --> 00:10:13,991 I'm sure Jason will take that into consideration. Won't you, Jason? 134 00:10:14,069 --> 00:10:15,934 I take everything into consideration. 135 00:10:16,004 --> 00:10:18,131 Mr. Brunson, you have dinner with Steve Wynn. 136 00:10:18,206 --> 00:10:19,696 We best get going. Yeah. 137 00:10:19,774 --> 00:10:22,368 Steve's anxious to show off his new place. 138 00:10:23,945 --> 00:10:26,106 All right. Well, it's good. 139 00:10:27,549 --> 00:10:30,643 I just think I'm gonna wander around a bit. Make myself at home. 140 00:10:30,719 --> 00:10:33,085 Okay, it was nice to meet you. Okay. 141 00:10:36,224 --> 00:10:39,785 My Euro-whales need a private baccarat table every night from sunset to sunrise. 142 00:10:39,861 --> 00:10:41,226 I need everything to be perfect. 143 00:10:41,296 --> 00:10:43,890 So, will you be croupier? Absolutely not. 144 00:10:44,566 --> 00:10:46,727 That's a nice aftershave. Nice outfit. 145 00:10:46,935 --> 00:10:49,768 Whatever you want. I'll do it. Fine. Yeah, that's what I thought. 146 00:10:49,838 --> 00:10:52,568 My whales, they have a few superstitions. 147 00:10:52,807 --> 00:10:54,138 Like what? 148 00:10:54,209 --> 00:10:55,574 Well, one of them likes... 149 00:10:55,644 --> 00:10:58,169 The cross that she's wearing, she will take it off, yes? 150 00:10:58,246 --> 00:11:00,180 Of course. Good. 151 00:11:00,248 --> 00:11:02,273 Now we discuss the menu. 152 00:11:08,423 --> 00:11:09,583 Hey, Mar. Hey. 153 00:11:09,925 --> 00:11:13,486 I need your help. I have a situation. What situation? 154 00:11:15,630 --> 00:11:17,530 Who is he? My cousin, Seth. 155 00:11:18,066 --> 00:11:20,933 He's here for his rum-a-spring-a-thing a. 156 00:11:21,736 --> 00:11:23,033 He wants to experience Vegas... 157 00:11:23,104 --> 00:11:25,732 but something tells me he's not quite ready yet. 158 00:11:25,807 --> 00:11:29,971 Would that something be his haircut or his clothes... 159 00:11:30,045 --> 00:11:33,071 or his big dumb-ass grin? 160 00:11:34,749 --> 00:11:36,046 Hello! 161 00:11:37,819 --> 00:11:39,684 Are you thinking what I'm thinking? 162 00:11:41,056 --> 00:11:42,056 Dee... 163 00:11:43,391 --> 00:11:46,883 I don't think anyone is ever thinking what you're thinking. 164 00:11:53,435 --> 00:11:55,300 Wow. I'll say. 165 00:11:55,370 --> 00:11:58,771 Vegas may eat him alive, but at least he'll look good. 166 00:11:58,840 --> 00:12:01,434 I wouldn't mind taking a nibble. Me, neither. 167 00:12:01,509 --> 00:12:04,029 Hey, if you're looking for a volunteer to show him the sights... 168 00:12:04,079 --> 00:12:05,546 the convention's over for the night. 169 00:12:05,614 --> 00:12:08,242 Yeah, and I can rearrange my schedule. 170 00:12:08,783 --> 00:12:11,718 If anybody is going to show him this town, it's me. 171 00:12:11,786 --> 00:12:15,381 Before you show him the town, you might want to make sure... 172 00:12:15,457 --> 00:12:17,516 he's not showing it something. 173 00:12:17,792 --> 00:12:20,784 Apparently the Amish aren't allowed zippers or buttons. 174 00:12:20,862 --> 00:12:22,659 It's a modesty thing. 175 00:12:25,834 --> 00:12:28,064 Are you wearing Mike's aftershave? 176 00:12:31,940 --> 00:12:34,875 Excuse me, sir, please remove any metallic objects from your pockets... 177 00:12:34,943 --> 00:12:36,274 and come with me. Is that me? 178 00:12:36,344 --> 00:12:38,972 A little light reading? We live in a paperless society you know. 179 00:12:39,114 --> 00:12:41,105 Just something Ed wants me to look into. 180 00:12:41,249 --> 00:12:42,978 What's going on? Nothing. 181 00:12:43,285 --> 00:12:44,752 Then why is Jason Decker here? 182 00:12:44,819 --> 00:12:46,753 He evaluates properties for hostile takeovers. 183 00:12:46,821 --> 00:12:49,483 It's not hostile. He's just evaluating our operations for Brunson. 184 00:12:49,557 --> 00:12:50,557 That's all. 185 00:12:50,586 --> 00:12:52,906 So the rumors about Brunson selling the Montecito are true? 186 00:12:52,930 --> 00:12:57,094 He wouldn't comment, but I do know that Sam's husband's looking into it. 187 00:12:57,198 --> 00:12:59,632 Casey Manning really wants to buy the Montecito? 188 00:12:59,701 --> 00:13:00,998 That's the word. 189 00:13:02,737 --> 00:13:05,137 It is you. Hold on. 190 00:13:05,640 --> 00:13:06,800 What are you... 191 00:13:06,941 --> 00:13:10,069 See, this is what we surveillance professionals refer to as a bug. 192 00:13:10,145 --> 00:13:11,407 That was on me? 193 00:13:11,479 --> 00:13:14,277 There's some kind of oil on the microchip. 194 00:13:14,716 --> 00:13:17,014 The circuitry's very sophisticated. 195 00:13:18,653 --> 00:13:21,884 These letters are Cyrillic, I believe. Russian. 196 00:13:22,857 --> 00:13:25,519 Any idea who could have got close enough to pin this bug on you? 197 00:13:25,593 --> 00:13:27,390 I don't know. It could have been anyone. 198 00:13:27,446 --> 00:13:29,006 I was in the convention center all day. 199 00:13:29,030 --> 00:13:31,521 Whoever it was got close enough to plant one on you. 200 00:13:31,599 --> 00:13:33,032 You got tagged, Mr. D. 201 00:13:33,101 --> 00:13:36,468 Detection alarms didn't go off because you entered through your private entrance. 202 00:13:36,538 --> 00:13:38,267 Or somebody got you in here. 203 00:13:39,240 --> 00:13:42,573 The only person that was in here was Delinda's cousin. 204 00:13:42,744 --> 00:13:44,268 Yeah, but... 205 00:13:50,952 --> 00:13:53,216 So, I swept your office and the surveillance room. 206 00:13:53,288 --> 00:13:55,085 Both are clean. Sorry. 207 00:13:56,725 --> 00:13:59,785 Yeah, his name is Seth, honey. He says he's a cousin of yours. 208 00:14:00,562 --> 00:14:03,292 Jillian, if I remembered meeting him at your aunt's funeral... 209 00:14:03,365 --> 00:14:04,764 I wouldn't have asked. 210 00:14:06,134 --> 00:14:08,762 Right. Well, thank you. All right, honey. 211 00:14:09,003 --> 00:14:12,404 You know, the Amish are very, very frugal people. 212 00:14:12,474 --> 00:14:15,932 Maybe you should, spend some more time with your relatives. 213 00:14:16,945 --> 00:14:18,936 Maybe I should leave. 214 00:14:21,116 --> 00:14:24,779 Honey, no, you're absolutely right. 215 00:14:25,220 --> 00:14:28,246 You're right, it was completely uncalled for. 216 00:14:29,524 --> 00:14:31,549 Yeah, I'll see you later. 217 00:14:35,964 --> 00:14:39,058 Do you know how I've stayed married so long? 218 00:14:40,268 --> 00:14:42,748 See, every single conversation that I have, every single one... 219 00:14:42,804 --> 00:14:47,104 and no matter what the subject is, approximately every three to four minutes... 220 00:14:47,175 --> 00:14:49,405 I say, "Yes, dear, you're right." 221 00:14:50,812 --> 00:14:53,007 I will certainly remember that, sir. 222 00:14:53,882 --> 00:14:55,349 Don't be a wise ass. 223 00:14:56,384 --> 00:14:59,285 Anyway, so this Seth... 224 00:14:59,354 --> 00:15:02,289 it's definitely his first trip away from the homestead. 225 00:15:02,657 --> 00:15:05,353 And where he comes from a zipper's considered high tech... 226 00:15:05,427 --> 00:15:09,261 so I don't think he's remotely even a possibility. 227 00:15:09,330 --> 00:15:12,822 I also checked the surveillance footage of you and Danny last 24 hours. 228 00:15:12,901 --> 00:15:16,098 I estimate 2,000 people came within arm's length. 229 00:15:16,171 --> 00:15:18,298 Obviously, it'll take a while to check them all. 230 00:15:18,373 --> 00:15:20,341 So, we have to narrow our focus. Yes. 231 00:15:20,408 --> 00:15:24,003 And we do have a convention of security and surveillance experts in the house. 232 00:15:24,078 --> 00:15:27,639 That's why I have Danny running a background check on all these exhibitors. 233 00:15:27,715 --> 00:15:30,616 Right? What do you got? I'd call him a person of interest. 234 00:15:30,685 --> 00:15:34,553 Hank Davis, formerly Hans Dietrich, Stasi operative. 235 00:15:34,956 --> 00:15:37,220 East German secret police. 236 00:15:38,193 --> 00:15:39,193 Very interesting. 237 00:15:40,929 --> 00:15:45,332 This guy, definitely, would know how to quietly plant a bug on somebody. 238 00:15:45,767 --> 00:15:47,962 Why don't you pick him up? All right. 239 00:15:48,403 --> 00:15:51,133 And, boys, quietly. 240 00:15:52,240 --> 00:15:54,674 It'll be tough if he's wearing that shirt. 241 00:15:56,010 --> 00:15:57,409 What does that mean? 242 00:16:06,221 --> 00:16:07,221 Banco. 243 00:16:07,388 --> 00:16:09,856 This is everything, just the way you ordered it. 244 00:16:11,893 --> 00:16:12,893 Thank you. 245 00:16:17,932 --> 00:16:19,297 What's wrong? 246 00:16:19,901 --> 00:16:22,768 Is everything okay? Is there something I can get you? 247 00:16:22,837 --> 00:16:25,635 Can I get you something? Where'd he go? What's... 248 00:16:26,641 --> 00:16:29,610 You were specifically instructed, no garlic. 249 00:16:29,711 --> 00:16:32,441 Yes. I was very clear with the chef about that... 250 00:16:32,514 --> 00:16:34,505 and I forgot about the garlic in the olives. 251 00:16:34,582 --> 00:16:36,948 It's really not a big deal. I can get him another drink. 252 00:16:37,018 --> 00:16:40,283 I'm afraid it is, as you say, "a big deal." 253 00:16:43,458 --> 00:16:44,755 We go now. No. 254 00:16:44,826 --> 00:16:48,626 There's no reason to go now. Darky, there's no reason to go. 255 00:16:48,696 --> 00:16:51,563 I think if we talked about this for a while, I can get you anything. 256 00:16:51,633 --> 00:16:53,032 I can get you... 257 00:16:53,835 --> 00:16:57,236 Okay, these people... Playing from sunset to sunrise. 258 00:16:57,305 --> 00:17:00,638 No crosses on the dealers. Now the garlic olives. 259 00:17:00,708 --> 00:17:04,235 Doesn't this strike you as a little bit odd? You think? 260 00:17:04,512 --> 00:17:07,242 They also covered the mirrors in their suite. 261 00:17:07,882 --> 00:17:09,315 They're eccentric. 262 00:17:10,051 --> 00:17:11,416 They're vampires. 263 00:17:12,253 --> 00:17:15,313 I have never had so much fun in my entire life! 264 00:17:15,390 --> 00:17:18,917 Dee, it was awesome! Do we have to call it a night? 265 00:17:18,993 --> 00:17:22,121 Seth, Rome wasn't burned in a day. Vegas'll be there in the morning. 266 00:17:22,196 --> 00:17:25,996 Now go upstairs and get some rest. I'll meet you for breakfast tomorrow. 267 00:17:26,067 --> 00:17:28,365 Okay. Good night. 268 00:17:40,181 --> 00:17:42,240 Ghost Bar, here I come. 269 00:18:07,408 --> 00:18:09,433 Forgive me, but I had to apologize. 270 00:18:09,510 --> 00:18:10,909 How'd you get in here? 271 00:18:12,480 --> 00:18:13,640 I have my ways. 272 00:18:13,715 --> 00:18:18,516 No. Back up the track, Euro-boy. There's no coming into my suite uninvited. 273 00:18:18,586 --> 00:18:20,281 I don't even know you. 274 00:18:20,355 --> 00:18:23,950 To truly know another can take an eternity. 275 00:18:24,158 --> 00:18:25,716 Whatever. Bye-bye. 276 00:18:31,599 --> 00:18:35,899 Floating. Okay. All right. We'll see you back at the tables. 277 00:18:39,674 --> 00:18:43,007 Have a seat, Hans. My name is Hank. 278 00:18:43,077 --> 00:18:44,942 Yeah, whatever. 279 00:18:45,013 --> 00:18:48,608 Sure, Hank, Hans. 280 00:18:48,883 --> 00:18:50,350 It doesn't matter. 281 00:18:50,818 --> 00:18:53,616 We know Stasi when we smell it. 282 00:18:57,659 --> 00:19:01,254 Now, you care to tell me why you bugged my associate? 283 00:19:01,562 --> 00:19:04,861 I didn't bug anybody. I'm a respectable businessman. 284 00:19:05,366 --> 00:19:09,029 I sell nanny cams. I'm a NASCAR dad. 285 00:19:09,270 --> 00:19:10,294 I know my rights. 286 00:19:10,371 --> 00:19:13,704 I've done nothing wrong in your casino. You have no reason to hold me. 287 00:19:14,042 --> 00:19:17,637 I'm afraid he's right, boys. Let him go. 288 00:19:17,712 --> 00:19:21,375 Let him go? We have nothing to hold him on. 289 00:19:23,551 --> 00:19:25,781 Sir, I'm very sorry about the misunderstanding... 290 00:19:25,853 --> 00:19:28,413 and I hope there's no hard feelings. 291 00:19:33,961 --> 00:19:35,519 Ed, what's going on? 292 00:19:40,968 --> 00:19:42,196 Yeah, I know these guys. 293 00:19:42,270 --> 00:19:45,103 You could sweat him forever and they'll never say anything. 294 00:19:45,973 --> 00:19:49,500 A little torture might help. But you told us to bring him in. 295 00:20:02,290 --> 00:20:05,817 Hi. I'd like to speak to Estefan. 296 00:20:05,893 --> 00:20:08,589 By the way, the private baccarat table, still waiting. 297 00:20:08,663 --> 00:20:12,497 I'm sorry, but he has retired for the evening. Everyone has retired. 298 00:20:12,567 --> 00:20:15,434 Okay, here's the deal. This is a high-roller suite. 299 00:20:15,503 --> 00:20:17,596 Now, I'm not sure if you're familiar with that... 300 00:20:17,672 --> 00:20:20,698 but this is what we offer to our clients when they play big. 301 00:20:20,775 --> 00:20:23,107 So far you all have played one hand at a private table... 302 00:20:23,177 --> 00:20:24,735 that I've been holding all night long. 303 00:20:24,812 --> 00:20:27,679 Define big. A least $100,000 a day. 304 00:20:29,884 --> 00:20:32,717 $100,000 on lucky 13. 305 00:20:41,996 --> 00:20:43,361 Twenty, black. 306 00:20:44,899 --> 00:20:47,993 I trust that will take care of things for today. 307 00:20:53,241 --> 00:20:55,004 Keep breathing. 308 00:20:55,076 --> 00:20:57,169 You okay, buddy? I'm great, man. 309 00:20:57,245 --> 00:21:00,214 Yeah, I know, it's a little tight in here. It's fine. 310 00:21:00,281 --> 00:21:02,511 You feel like the walls are closing in on you? 311 00:21:02,583 --> 00:21:03,845 No. I'm great. Yeah. 312 00:21:03,918 --> 00:21:07,445 Thank God I'm not claustrophobic. You're funny. 313 00:21:08,156 --> 00:21:10,886 You know, we've been at this for almost an hour now. 314 00:21:10,958 --> 00:21:12,323 You sure you figured it right? 315 00:21:12,393 --> 00:21:15,556 There's only so many places the control circuits merge. 316 00:21:15,630 --> 00:21:19,191 We search those and we can find out where they spliced in. 317 00:21:19,267 --> 00:21:20,461 Yeah. 318 00:21:22,069 --> 00:21:24,503 So how long you and Nessa been doing the big nasty? 319 00:21:24,572 --> 00:21:26,597 What are you talking about? The perfume? Yeah. 320 00:21:26,674 --> 00:21:29,734 No, I mean, that belongs to a girl I've been dating out of Henderson. 321 00:21:29,811 --> 00:21:33,508 Name's Rachel. Great girl. Optometrist. And... 322 00:21:33,714 --> 00:21:36,512 Give it up. You are the worst liar. 323 00:21:37,051 --> 00:21:41,750 All right. Listen, you can't tell anybody this, Danny. Nobody knows. 324 00:21:42,523 --> 00:21:45,890 So I'm guessing you and Mike have been seeing each other since Valentine's Day? 325 00:21:45,960 --> 00:21:48,053 Please, Mary, you can't tell anyone. 326 00:21:49,730 --> 00:21:51,493 It just sort of happened. 327 00:21:52,533 --> 00:21:54,728 And? And what? 328 00:21:55,236 --> 00:21:56,430 I want details. 329 00:21:56,504 --> 00:21:58,062 And we were finally going to do it. 330 00:21:58,139 --> 00:21:59,436 Tonight? Yeah. 331 00:21:59,507 --> 00:22:02,874 Actually, though, I'm glad Ed called us in because... 332 00:22:02,944 --> 00:22:05,435 I don't know if I'm ready to take it to the next step. 333 00:22:05,513 --> 00:22:08,141 And, you know, I'm all ready for a wham-bam, thank you ma'am. 334 00:22:08,216 --> 00:22:10,150 Do you know what I mean? Yeah. 335 00:22:10,284 --> 00:22:14,277 It's not always about sex, you know, Danny. Dude, you sound like a girl. 336 00:22:14,822 --> 00:22:17,586 There's nothing wrong with a man who likes to cuddle now and then. 337 00:22:17,658 --> 00:22:20,422 Stop. You're embarrassing yourself. 338 00:22:22,163 --> 00:22:24,256 Well, lookee here. 339 00:22:24,332 --> 00:22:25,560 What is it? 340 00:22:25,633 --> 00:22:27,931 Power down the monitors. 341 00:22:32,840 --> 00:22:35,536 Yeah? Danny, stop whatever the hell you're doing. 342 00:22:35,610 --> 00:22:38,170 Stop. Put it back. 343 00:22:42,650 --> 00:22:46,746 ♪♪ 344 00:23:16,149 --> 00:23:19,118 Mary, have you seen Seth? I've been looking for him all morning. 345 00:23:19,185 --> 00:23:22,313 Is that the Seth you're looking for? 346 00:23:44,244 --> 00:23:46,109 What are you doing? 347 00:23:46,813 --> 00:23:50,510 It's called a body shot. I especially enjoy the lime. 348 00:23:51,418 --> 00:23:52,976 You want to try one? 349 00:23:53,053 --> 00:23:56,079 You were supposed to meet me for breakfast three hours ago. 350 00:23:56,156 --> 00:23:58,716 Sorry, Delinda, but I don't have a watch. 351 00:23:58,792 --> 00:24:01,124 You know, Amish. Very funny, Seth. 352 00:24:01,194 --> 00:24:02,661 I was really worried about you. 353 00:24:02,729 --> 00:24:04,754 Housekeeping told me your bed wasn't slept in. 354 00:24:04,831 --> 00:24:08,358 Sorry, Delinda, but Vegas is just too darn exciting to sleep. 355 00:24:08,435 --> 00:24:10,903 I went back to that Ghost place you took me to. 356 00:24:10,971 --> 00:24:12,438 Ghost Bar? Right. 357 00:24:12,505 --> 00:24:15,099 And that's where I met these lovely ladies. 358 00:24:15,175 --> 00:24:18,008 We partied till dawn, and then I took them back here for a swim. 359 00:24:18,078 --> 00:24:20,706 Go change, now! 360 00:24:24,317 --> 00:24:27,081 I've created a monster. Lighten up, Dee. 361 00:24:27,620 --> 00:24:31,716 I seem to recall a certain young lady doing exactly the same thing... 362 00:24:31,791 --> 00:24:34,157 with the entire UNLV football team. 363 00:24:34,627 --> 00:24:36,652 That's different. Oh, yeah? How? 364 00:24:36,730 --> 00:24:38,459 They just beat USC. 365 00:24:42,502 --> 00:24:45,096 Seth, your fly is open! Oh, my God! 366 00:24:47,040 --> 00:24:48,564 What happened? 367 00:24:49,442 --> 00:24:50,636 Oh, my God! 368 00:24:51,745 --> 00:24:52,745 Put this on! 369 00:24:54,047 --> 00:24:56,777 I need my car out front right away. Okay, come on. 370 00:24:56,850 --> 00:24:58,442 Did he just catch his... 371 00:25:00,887 --> 00:25:02,354 They got to have an inside man... 372 00:25:02,422 --> 00:25:05,357 because there is no way they could have pulled this off without one. 373 00:25:05,425 --> 00:25:06,858 They know our every move. 374 00:25:06,926 --> 00:25:08,553 What about the knackwurst, Hans? 375 00:25:08,628 --> 00:25:11,859 When he's not on the convention floor, he's been up in his room. 376 00:25:11,931 --> 00:25:13,728 Here, look. 377 00:25:14,200 --> 00:25:15,792 How often does he go back and forth? 378 00:25:15,869 --> 00:25:17,928 I don't know, about every hour. 379 00:25:23,977 --> 00:25:26,241 Housekeeping! Get out! We told you, no maids. 380 00:25:28,715 --> 00:25:30,012 Sorry, sir. Out! 381 00:25:31,351 --> 00:25:32,511 Sorry. 382 00:25:34,821 --> 00:25:36,288 What do you want? 383 00:25:36,956 --> 00:25:38,321 Easy now. 384 00:25:38,525 --> 00:25:40,891 We're compromised. Abort! Repeat, abort! 385 00:25:44,130 --> 00:25:45,188 Sit. 386 00:25:47,267 --> 00:25:49,758 So, come on. Tell me. Who are you working for? 387 00:25:49,836 --> 00:25:51,428 If I knew, I'd tell you, I swear. 388 00:25:51,504 --> 00:25:53,938 Ed! Come on. 389 00:25:53,997 --> 00:25:55,317 Remember what happened last time? 390 00:25:55,341 --> 00:25:56,899 Remember that mess? We had to repaint. 391 00:25:56,976 --> 00:26:00,070 And that smell hung around for weeks. Just thinking about that makes me gag. 392 00:26:00,146 --> 00:26:01,738 - Now, come on. - Okay. 393 00:26:04,350 --> 00:26:07,717 Vic Kenner, a.k.a. Vid Kid... 394 00:26:07,854 --> 00:26:10,448 this'll be your third strike, won't it, Vic? Uh-oh. 395 00:26:10,523 --> 00:26:13,492 I'm thinking they're gonna love him in Nevada State. 396 00:26:13,560 --> 00:26:17,257 Can you say "prison bitch?" Go ahead, try it. 397 00:26:18,298 --> 00:26:19,595 Prison bitch. 398 00:26:23,736 --> 00:26:27,228 You know, your friends rolled over on you. 399 00:26:28,508 --> 00:26:33,468 So, you should be expecting 1,000 pound crap hammer to be falling on your head. 400 00:26:34,614 --> 00:26:36,912 They didn't tell you anything. Right. 401 00:26:41,621 --> 00:26:44,988 You know how easy it is to pull a tongue out with a pair of pliers? 402 00:26:45,859 --> 00:26:48,885 If you don't talk, I'm gonna pull yours out. 403 00:26:51,598 --> 00:26:56,331 We were hired by untraceable e-mails and paid in Swiss accounts. 404 00:26:57,103 --> 00:27:00,231 We get encrypted instructions on a need-to-know basis. 405 00:27:00,306 --> 00:27:04,299 Whoever is running this is being very careful. 406 00:27:04,577 --> 00:27:08,013 I'll check the e-mails and encryption, see what I can find out. 407 00:27:14,621 --> 00:27:15,621 Hi. 408 00:27:16,356 --> 00:27:19,587 I need to speak to Estefan. I'm sorry, he's asleep. 409 00:27:19,726 --> 00:27:21,921 Right, sunlight and all of that. 410 00:27:21,995 --> 00:27:24,259 No one is to disturb him until sunset. 411 00:27:24,330 --> 00:27:26,924 Yeah, I got it. No sunlight. No garlic. No crosses. No mirrors. 412 00:27:27,000 --> 00:27:28,797 Now, the floating thing. 413 00:27:28,868 --> 00:27:31,496 I've never seen that before. Is he a magician? 414 00:27:35,208 --> 00:27:38,234 You know, the $100,000 last night, that was amazing. 415 00:27:38,311 --> 00:27:40,745 But today's another day. Very well. 416 00:27:40,813 --> 00:27:44,943 I will go down to the tables in five minutes. Well, I think that's a... 417 00:27:47,620 --> 00:27:49,053 I will be getting in that room. 418 00:27:50,557 --> 00:27:53,151 Hey. Hey. Listen. We need to talk. 419 00:27:53,226 --> 00:27:54,250 Here? 420 00:27:54,327 --> 00:27:59,060 Yeah, listen, as much fun as I've had, this isn't gonna work for me. 421 00:27:59,532 --> 00:28:00,726 What? I just... 422 00:28:00,800 --> 00:28:03,394 I don't think that you can handle being a booty buddy. 423 00:28:03,536 --> 00:28:05,629 Booty buddy? Yeah, you know, friends who sometimes... 424 00:28:05,705 --> 00:28:08,367 I can't talk about this right now. 425 00:28:11,844 --> 00:28:13,607 Sorry about your car. 426 00:28:13,680 --> 00:28:15,511 What's a little vomit among family? 427 00:28:15,582 --> 00:28:18,415 Tequila sure hits you hard when you skip breakfast. 428 00:28:18,751 --> 00:28:21,242 Here, I got you something. 429 00:28:22,088 --> 00:28:23,612 Cool. Thanks. 430 00:28:25,291 --> 00:28:28,488 What is it? It's a PDA cell phone and digital assistant. 431 00:28:28,561 --> 00:28:32,224 It even has global positioning. Now we can call each other anytime. 432 00:28:32,298 --> 00:28:36,894 I put my number on speed dial. I get it. This is my cowbell. 433 00:28:38,338 --> 00:28:42,069 Don't take this the wrong way, Seth, but you're kind of a bumpkin. 434 00:28:53,186 --> 00:28:55,347 I still don't understand why we're going up here. 435 00:28:55,421 --> 00:28:57,061 I really don't understand why you need me. 436 00:28:57,085 --> 00:29:00,323 We're going because I hear there's some strange things going on in their suite. 437 00:29:00,393 --> 00:29:01,593 How long have you worked here? 438 00:29:01,617 --> 00:29:03,427 I'm not talking about normal Vegas weirdness. 439 00:29:03,496 --> 00:29:06,260 Like when we had to fill up a bathtub with peeled grapes. 440 00:29:06,332 --> 00:29:07,924 Remember the mink-lined milk bottles? 441 00:29:08,001 --> 00:29:10,526 Remember that guy who wanted us to have a showgirl... 442 00:29:10,603 --> 00:29:12,935 go up to his room and use the toilet and... That was weird. 443 00:29:13,006 --> 00:29:14,974 Yeah. That was weird. Not flush? 444 00:29:15,041 --> 00:29:16,041 Yeah. 445 00:29:16,676 --> 00:29:19,839 Anyway, someone told me that these David BlainelBela Lugosi wannabes... 446 00:29:19,912 --> 00:29:21,312 are into some sort of satanic crap. 447 00:29:21,381 --> 00:29:24,350 What does that mean? Like, sacrificing small animals? 448 00:29:24,417 --> 00:29:27,318 Or maybe even, like, human sacrifice. I don't care about that. 449 00:29:27,387 --> 00:29:30,322 But if they're chopping up puppies, they're out, millions or no millions. 450 00:29:30,390 --> 00:29:31,550 And why do you need me? 451 00:29:33,960 --> 00:29:36,258 Why are you so covered up? 452 00:29:37,163 --> 00:29:41,793 This? This is covered up? Yeah! Compared to what you always wear? 453 00:29:43,703 --> 00:29:45,364 When you're right, you're right. 454 00:29:45,672 --> 00:29:47,367 Can we put, like, a thing... Oh, come on. 455 00:29:47,440 --> 00:29:48,600 Just a little. 456 00:29:48,941 --> 00:29:50,772 What's happening to you? 457 00:29:50,843 --> 00:29:52,811 I said "trashy." This is the best you could do? 458 00:29:52,879 --> 00:29:55,143 Sorry. They cancelled my whores-are-us-card. 459 00:29:55,214 --> 00:29:57,214 What's the big deal about getting inside this room? 460 00:29:57,283 --> 00:29:59,243 You know, when you gots to know, you gots to know. 461 00:29:59,267 --> 00:30:02,221 You should know that housekeeping's too freaked to go anywhere near them. 462 00:30:02,288 --> 00:30:04,128 Everyone thinks they're vampires. Yeah. I know. 463 00:30:04,162 --> 00:30:05,562 Are you sure this is going to work? 464 00:30:05,586 --> 00:30:07,359 Your breasts can get in anywhere. 465 00:30:07,427 --> 00:30:09,588 It's the getting out that worries me. 466 00:30:10,129 --> 00:30:11,129 Ladies. 467 00:30:14,367 --> 00:30:15,664 I'm with her. 468 00:30:15,968 --> 00:30:17,435 ♪♪ 469 00:30:36,055 --> 00:30:38,023 Going in. Watch my back. 470 00:30:38,524 --> 00:30:40,389 Who's going to watch my back? 471 00:30:57,643 --> 00:31:00,669 So where's our boy Seth? Out experiencing Vegas. 472 00:31:00,747 --> 00:31:02,408 He's been to every casino in town. 473 00:31:02,482 --> 00:31:06,919 Even jumped on stage at the MGM to teach the show girls how to clog dance and yodel. 474 00:31:06,986 --> 00:31:09,045 What? Have you been getting complaints? 475 00:31:09,122 --> 00:31:10,851 No. No complaints. Everyone loves him. 476 00:31:10,923 --> 00:31:12,754 They're thinking of making him mayor. 477 00:31:12,825 --> 00:31:14,884 He's getting invited places even I haven't been. 478 00:31:14,961 --> 00:31:18,795 So what's the problem? I gave him a PDA to stay in touch. 479 00:31:18,865 --> 00:31:21,425 Now he calls me every five minutes. 480 00:31:24,404 --> 00:31:25,962 Hello, Seth. 481 00:31:27,573 --> 00:31:28,972 Wait, where are you? 482 00:31:30,476 --> 00:31:33,172 - A backroom poker game? - It's wild. 483 00:31:33,246 --> 00:31:35,476 There's, like, $100,000 on the table. 484 00:31:36,115 --> 00:31:38,413 And hookers with breasts bigger than watermelons. 485 00:31:38,484 --> 00:31:41,783 Seth, where are you? I gotta go. I'll call you soon. 486 00:31:42,288 --> 00:31:44,779 Seth. 487 00:31:48,327 --> 00:31:49,589 What's up, boss? 488 00:31:50,396 --> 00:31:52,296 Listen, I've been sitting here. 489 00:31:52,465 --> 00:31:55,992 Now, I remembered, when we were in that holding room... 490 00:31:56,068 --> 00:31:59,162 and I asked you for something to write on. Decker's business card. 491 00:31:59,238 --> 00:32:01,763 Right, and it had some kind of oily crap in the corner. 492 00:32:01,841 --> 00:32:04,833 The bugs we pulled off of you and Danny had oil on them, too. 493 00:32:04,911 --> 00:32:05,969 That is correct. 494 00:32:06,045 --> 00:32:09,037 So, you think the two oils are the same? Well, let's find out. 495 00:32:09,215 --> 00:32:12,582 Comparing the chemical composition of various oils is no easy task. 496 00:32:12,652 --> 00:32:15,246 There's viscosity, the source, vegetable, mineral, animal... 497 00:32:15,321 --> 00:32:18,950 Can you do it? Ed, you're talking to Mike Cannon. 498 00:32:19,525 --> 00:32:22,016 Of course I can do it. Do it. 499 00:32:22,094 --> 00:32:24,995 If it is the same oil, then the arrows point to Decker. 500 00:32:25,064 --> 00:32:27,760 But why would he want to spy on us? We work for the same guy. 501 00:32:27,834 --> 00:32:31,565 It doesn't make any sense. No. It doesn't make any sense, yet. 502 00:32:31,637 --> 00:32:33,969 If it is him, you'd think a guy with a $2,000 suit... 503 00:32:34,040 --> 00:32:36,031 would have washed his hands once in a while. 504 00:32:36,108 --> 00:32:39,009 Let's just analyze his hygiene habits later. 505 00:32:39,078 --> 00:32:41,239 Would you please just find out if he's our guy? 506 00:32:41,447 --> 00:32:42,880 We're on it. 507 00:32:53,926 --> 00:32:56,588 Right. Okay. 508 00:32:57,396 --> 00:33:00,559 Lame Goth sex parties. So disappointing. 509 00:33:01,734 --> 00:33:03,531 They're so pale. 510 00:33:10,042 --> 00:33:13,375 Great party. Get your clothes on, and get the hell out. 511 00:33:17,082 --> 00:33:18,913 On the left, the oil from the bugs. 512 00:33:18,984 --> 00:33:21,976 On the right, the oil I lifted from Decker's business card. 513 00:33:22,254 --> 00:33:25,246 Note the similarities in chemical composition. 514 00:33:25,758 --> 00:33:28,420 Similar? They're exactly the same. Exactly the same. 515 00:33:28,494 --> 00:33:30,655 But the oil isn't motor oil or machine oil. 516 00:33:30,729 --> 00:33:33,095 In fact, it's not a petroleum derivative at all. 517 00:33:33,165 --> 00:33:36,601 It's olive oil. Lobster truffle olive oil, to be exact. 518 00:33:36,668 --> 00:33:39,569 And Decker was eating a plate of Gunther's lobster dumplings... 519 00:33:39,638 --> 00:33:42,072 when he handed me that business card the other day. 520 00:33:43,575 --> 00:33:44,769 What do you got? 521 00:33:44,843 --> 00:33:47,710 Decker is who he says he is, a valuation consultant. 522 00:33:47,780 --> 00:33:50,510 But he still has ties to his old employer, Signa Corps. 523 00:33:50,582 --> 00:33:52,072 The real estate investment trust. 524 00:33:52,151 --> 00:33:55,382 It just so happens, about six months ago, Signa Corps started aggressively... 525 00:33:55,454 --> 00:33:58,252 acquiring gaming properties in Atlantic City and Las Vegas. 526 00:33:58,857 --> 00:34:02,793 That would make the Montecito a nice addition to their portfolio. 527 00:34:02,861 --> 00:34:05,489 He's double-dipping. So we know it's Decker. 528 00:34:05,564 --> 00:34:10,001 Then why all the undercover stuff? The bugs, Vid-Kid, Hans Dietrich? 529 00:34:10,069 --> 00:34:13,061 Probably just doesn't want Brunson knowing what he's up to. 530 00:34:13,672 --> 00:34:17,870 What is he up to? He's creating a security lapse, Mike. 531 00:34:18,043 --> 00:34:20,443 Trying to make the Montecito look like it has problems. 532 00:34:20,512 --> 00:34:22,503 No. It's a lot worse. 533 00:34:23,615 --> 00:34:26,175 He's trying to make us look real stupid. 534 00:34:34,993 --> 00:34:37,154 Sam. Have you seen Seth? I'm really worried about him. 535 00:34:37,229 --> 00:34:38,594 Delinda, he's an adult. 536 00:34:38,664 --> 00:34:40,544 He shows up this sweet, unspoiled country boy... 537 00:34:40,575 --> 00:34:42,695 and now I've turned him into some sort of... American? 538 00:34:42,719 --> 00:34:43,794 Oh, God. Yeah. 539 00:34:43,869 --> 00:34:46,736 Listen, there's this thing, I'm not sure if you've heard of it or not. 540 00:34:46,805 --> 00:34:48,245 It's called personal responsibility. 541 00:34:48,307 --> 00:34:50,798 Yeah, but he's overdoing it. And it's all my fault. 542 00:34:50,976 --> 00:34:53,501 Good. Everyone overdoes it. That's why we're here. 543 00:34:53,579 --> 00:34:57,675 Yeah, but he's picking up slutty girls. That's excellent, actually. 544 00:34:57,749 --> 00:34:59,589 He wears the Boy George hats, but he's not gay. 545 00:34:59,613 --> 00:35:03,316 And he's drinking like a fish. Helps kill the slutty-girl germs. 546 00:35:03,388 --> 00:35:06,721 At least he's not gambling. I set him up at a backroom poker game. 547 00:35:06,792 --> 00:35:07,792 You did what? 548 00:35:07,860 --> 00:35:10,795 He'll have something to tell his 37 grandchildren. 549 00:35:11,063 --> 00:35:12,121 Sam! 550 00:35:14,066 --> 00:35:16,466 It appears you proved your point, Jason. 551 00:35:16,535 --> 00:35:20,130 I never thought anyone could beat Ed Deline at his own game. 552 00:35:20,372 --> 00:35:23,535 Well, no one's infallible, not even Ed Deline. 553 00:35:25,310 --> 00:35:28,507 You're just lucky I found the flaw and not some prospective buyer. 554 00:35:29,715 --> 00:35:31,842 Someone's trying to access the holding vault. 555 00:35:31,917 --> 00:35:35,353 Really? Who? The system says it's you. 556 00:35:46,165 --> 00:35:47,962 Hey! 557 00:35:48,834 --> 00:35:50,028 Hey, Gavin. 558 00:35:51,036 --> 00:35:54,403 Come to visit your money? I gotta tell you something. 559 00:35:55,140 --> 00:35:58,576 Boy, that damn Gunther. He makes a hell of a dumpling. 560 00:35:58,644 --> 00:36:00,737 Hell of a dumpling. It's damn good. 561 00:36:00,812 --> 00:36:04,578 The problem is, it does get awful messy. You know what I'm saying, Decker? 562 00:36:04,650 --> 00:36:05,742 What are you saying? 563 00:36:05,817 --> 00:36:09,583 Well, I'm saying, it's real messy, kind of like your work. 564 00:36:10,722 --> 00:36:11,722 See... 565 00:36:13,025 --> 00:36:16,620 you left some of that dipping sauce on your business card. 566 00:36:16,695 --> 00:36:19,163 And on the bug you planted on Danny. 567 00:36:19,231 --> 00:36:22,359 I told you they're good. Touché, Ed. 568 00:36:22,434 --> 00:36:24,402 But you got to admit, I had you. 569 00:36:24,469 --> 00:36:27,302 Okay. I admit you had me. I guess. 570 00:36:28,607 --> 00:36:31,770 But, I'll tell you, more importantly, I know I got you. 571 00:36:31,843 --> 00:36:35,677 What are you talking about? Just correct me if I'm wrong. 572 00:36:35,847 --> 00:36:39,044 You do have a personal service contract with Mr. Brunson, here, do you not? 573 00:36:39,117 --> 00:36:40,141 I do. 574 00:36:40,219 --> 00:36:42,983 But, over here, you're working for Signa Corps... 575 00:36:43,055 --> 00:36:45,649 in their unsolicited bid to buy the Montecito. 576 00:36:46,024 --> 00:36:49,653 Well, sneaky, here, he's not only getting money from both ends... 577 00:36:49,728 --> 00:36:53,824 he's trying to devalue the Montecito so he can manipulate the sale price. 578 00:36:53,899 --> 00:36:56,732 And once word leaks out that we have a problem with security... 579 00:36:56,802 --> 00:36:58,770 the stock price adjusts downward, accordingly. 580 00:36:58,837 --> 00:37:00,702 And Signa Corps would swoop in. 581 00:37:00,772 --> 00:37:04,208 Old Decker, here, was standing to make about $100 million. 582 00:37:05,811 --> 00:37:07,642 Is this true, Jason? 583 00:37:12,584 --> 00:37:14,552 You're a Vegas dinosaur, Deline. 584 00:37:16,788 --> 00:37:19,689 Take that smile off your face, weasel... 585 00:37:20,759 --> 00:37:24,286 and you thank God that I'm not... 586 00:37:24,363 --> 00:37:29,266 because if I was, I'd chop your ass up in so many little pieces. 587 00:37:29,534 --> 00:37:33,470 Then I'd take that garbage out to the desert and put it in a big old ant hill. 588 00:37:33,538 --> 00:37:37,702 That's the way they used to deal with scum like you who tried to burn this town. 589 00:37:39,211 --> 00:37:41,907 Get him out of here. Get him out of my face. 590 00:37:41,980 --> 00:37:43,174 Let's go. 591 00:37:44,650 --> 00:37:47,414 ♪♪ 592 00:37:52,891 --> 00:37:55,826 Hey, Delinda, wait up. Seth, you're okay. 593 00:37:55,960 --> 00:37:57,587 Of course. I was going crazy. 594 00:37:57,662 --> 00:38:00,153 I didn't hear from you, and you weren't answering your phone. 595 00:38:00,231 --> 00:38:03,223 I know. I'm sorry, I just got wrapped up in the poker game. 596 00:38:03,301 --> 00:38:05,826 I've never seen anyone bet that much money before. 597 00:38:06,171 --> 00:38:09,299 Hey, what happened to your new clothes? 598 00:38:09,374 --> 00:38:13,538 I gave them to a guy living on the streets. I don't need them anymore. 599 00:38:13,745 --> 00:38:17,044 I'm going home. But you were only here for a few days. 600 00:38:17,115 --> 00:38:19,174 I thought you wanted to experience life. 601 00:38:19,250 --> 00:38:21,980 Well, like Sarah says, that's the beauty of Vegas. 602 00:38:22,053 --> 00:38:25,352 You can experience a lifetime in 48 hours. That's true. 603 00:38:25,423 --> 00:38:28,119 Who is Sarah? My fiancée. 604 00:38:31,930 --> 00:38:36,196 Do I know her? You sort of met at the pool. 605 00:38:36,768 --> 00:38:38,167 Body shot girl! 606 00:38:38,403 --> 00:38:42,339 She was here for her rumspringa, too. Small world. 607 00:38:42,740 --> 00:38:44,731 We've got a bus to catch, so... 608 00:38:47,011 --> 00:38:49,002 I won't need this anymore. 609 00:38:49,714 --> 00:38:51,579 I'll miss you. 610 00:38:53,284 --> 00:38:55,684 Bye! Bye. 611 00:38:58,790 --> 00:39:01,384 You guys ever wonder what the simple life would be like? 612 00:39:01,559 --> 00:39:03,925 No. Me, either. 613 00:39:04,429 --> 00:39:06,795 Nessa, can I talk to you? 614 00:39:09,133 --> 00:39:10,930 You can't still be upset with my decision. 615 00:39:11,002 --> 00:39:12,196 What decision? 616 00:39:12,270 --> 00:39:14,170 You're just going to have to get over me, mate. 617 00:39:14,239 --> 00:39:15,934 Over you? Come one. What's going on? 618 00:39:16,107 --> 00:39:17,107 Come on. 619 00:39:17,175 --> 00:39:20,144 Apparently nothing, because I'm not willing to be a booty buddy. 620 00:39:20,211 --> 00:39:22,338 Booty buddy? I thought it was booty bunny. 621 00:39:22,413 --> 00:39:24,210 No, you're the booty bunny, sweetie. 622 00:39:24,282 --> 00:39:25,715 Bunnies are cute. Yes, they are. 623 00:39:25,783 --> 00:39:27,808 Let's give them a little space. Thank you, Mary. 624 00:39:27,886 --> 00:39:29,615 No. Come on. Yes. 625 00:39:31,256 --> 00:39:34,987 I just... I don't think it'll work. We're friends. 626 00:39:35,059 --> 00:39:38,358 Danny and Mary are friends and look, that is a bad example. 627 00:39:38,429 --> 00:39:40,761 Yeah, and this was your idea. 628 00:39:40,832 --> 00:39:42,390 Yes, but... 629 00:39:42,734 --> 00:39:44,634 You really want to go down this path? 630 00:39:45,036 --> 00:39:49,496 Nessa, I like you. You like me. We have fun together. 631 00:39:57,815 --> 00:40:01,546 So, Gavin, yes or no? Are you selling it or not? 632 00:40:03,288 --> 00:40:04,983 That's privileged information. 633 00:40:05,056 --> 00:40:09,220 But if I do sell, I'd recommend you and your staff to the new owners. 634 00:40:09,627 --> 00:40:13,859 Ed, any potential buyer knows you're one of the Montecito's biggest assets. 635 00:40:13,932 --> 00:40:14,956 Appreciate it. 636 00:40:15,033 --> 00:40:17,501 That said, if I do sell... 637 00:40:17,568 --> 00:40:20,332 it's completely out of my hands whether they keep you or not. 638 00:40:20,405 --> 00:40:23,806 We'll hopefully be here, or until next time. 639 00:40:24,075 --> 00:40:25,406 Until that time. 48513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.