All language subtitles for Las.Vegas.S02E15.Whale.of.a.Time.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,941 --> 00:00:20,169 All in. 2 00:00:28,418 --> 00:00:30,943 What the hell's going on over there? 3 00:00:31,020 --> 00:00:33,318 Hey, Danny. What's going on over here? 4 00:00:33,389 --> 00:00:35,789 This is the wildest game of Texas Hold'Em I've ever seen. 5 00:00:35,858 --> 00:00:37,655 Aces and kings just keep flopping suit in. 6 00:00:37,727 --> 00:00:41,060 I thought it was going to be a slow weekend so I gave my staff some time off. 7 00:00:41,130 --> 00:00:43,121 Next thing you know, in swims a pod of new whales. 8 00:00:43,199 --> 00:00:44,399 Whales, where? Where are they? 9 00:00:44,467 --> 00:00:46,594 This is Psycho until I figure out his real name. 10 00:00:46,669 --> 00:00:49,229 He's been laying down $10,000 bets for the last three hours. 11 00:00:49,305 --> 00:00:51,933 What kind of mark are you taking? No marker. All cash. 12 00:00:52,008 --> 00:00:53,942 I ran a facial. We got nothing on him. 13 00:00:54,010 --> 00:00:55,170 Shamu, over here... 14 00:00:55,244 --> 00:00:57,364 he just had $10 million wire-transferred to the hotel. 15 00:00:57,413 --> 00:00:58,937 Now, he's an even bigger mystery... 16 00:00:59,015 --> 00:01:01,415 since no one can figure out what the hell he's saying. 17 00:01:01,484 --> 00:01:03,918 His passport says that he's Latvian. Anyone? Latvian? 18 00:01:03,986 --> 00:01:05,977 Latvian. Latvian. Excuse me. 19 00:01:06,055 --> 00:01:08,148 No one could figure out how to pronounce his name. 20 00:01:08,224 --> 00:01:10,158 So we have two linguists at UNLV working on it. 21 00:01:10,226 --> 00:01:13,093 I checked them both out. Neither one of them's played Vegas, ever. 22 00:01:13,162 --> 00:01:17,155 Now, this is Mr. James Riley over here. I don't even know if that's his real name. 23 00:01:17,233 --> 00:01:18,564 He's up a half mil, if you care. 24 00:01:18,634 --> 00:01:21,102 I don't care. Just keep the game going. We get our cut. 25 00:01:21,170 --> 00:01:23,468 But I want you to keep everybody playing, okay? 26 00:01:23,539 --> 00:01:25,097 Yeah, I got it. 27 00:01:25,541 --> 00:01:28,203 Danny, I need you to check all the big casinos. 28 00:01:28,277 --> 00:01:31,269 Europe, South Africa, Asia. And find out where these guys play. 29 00:01:31,347 --> 00:01:33,645 I mean, whales don't show up out of nowhere, right? 30 00:01:33,716 --> 00:01:36,082 Okay. I'm on it, boss. Alright. Okay. 31 00:01:36,152 --> 00:01:37,278 Place your bet. 32 00:01:37,353 --> 00:01:38,684 Hello, Ed. 33 00:01:40,189 --> 00:01:41,713 ♪♪ 34 00:01:45,561 --> 00:01:48,826 What are you doing here? Just need a room. 35 00:01:49,599 --> 00:01:51,362 You in trouble? No. 36 00:01:51,868 --> 00:01:54,359 Are you in trouble? Ed. 37 00:01:54,804 --> 00:01:59,070 I'm in Vegas for some fun and I need a room. That's all. 38 00:02:00,343 --> 00:02:05,144 Okay. Now, why in particular did you pick Vegas to have this fun in? 39 00:02:06,048 --> 00:02:08,539 Free comps and the buffet. Why else? 40 00:02:08,618 --> 00:02:10,017 That works. 41 00:02:10,553 --> 00:02:13,113 I see you're going to need a closet with that room. 42 00:02:13,189 --> 00:02:14,281 Yeah. 43 00:02:15,324 --> 00:02:19,124 Hi, it's Ed Deline. I need an executive suite, please. 44 00:02:19,795 --> 00:02:21,820 Put it in my name. Thanks. Yeah. 45 00:02:21,898 --> 00:02:25,390 Sixth floor. Yeah, that's good enough. What's the room? 46 00:02:26,802 --> 00:02:28,429 Okay. Thank you. 47 00:02:28,771 --> 00:02:31,296 - Put that in 6032, please. - Yes, sir. 48 00:02:32,675 --> 00:02:34,199 You look good. 49 00:02:36,379 --> 00:02:39,837 Hey. Does Vegas give refund for weddings? 50 00:02:41,017 --> 00:02:43,679 No, I knew that was the answer. 51 00:02:44,187 --> 00:02:45,586 I'm a loser. 52 00:02:52,361 --> 00:02:54,386 I can't believe you went out with my ex-boyfriend. 53 00:02:54,463 --> 00:02:55,623 You dumped him two years ago. 54 00:02:55,698 --> 00:02:57,996 I just think because we lived under the same roof... 55 00:02:58,067 --> 00:03:00,297 it'd be a good idea not to date the other's leftovers. 56 00:03:00,369 --> 00:03:04,032 Two words: Todd Donovan. Tenth grade Todd Donovan? 57 00:03:04,407 --> 00:03:06,398 The kid you wouldn't let get to second base. 58 00:03:06,475 --> 00:03:08,170 Don't even go there, Miss Doubleheader. 59 00:03:08,244 --> 00:03:10,838 I can't believe you're still upset over Todd Donovan. 60 00:03:10,913 --> 00:03:12,141 Upset about what? 61 00:03:12,215 --> 00:03:15,048 She's upset that I went out with an old boyfriend of hers. 62 00:03:15,117 --> 00:03:17,677 She's obviously jealous. Obviously. 63 00:03:17,853 --> 00:03:20,822 Jealous? Are you kidding me? I am not jealous. 64 00:03:20,890 --> 00:03:23,552 What do I care if she wants my leftovers? 65 00:03:23,626 --> 00:03:25,787 "Methinks the lady doth protest too much." 66 00:03:25,861 --> 00:03:27,590 Methinks that's well put. 67 00:03:27,663 --> 00:03:29,426 Why in the world would I be jealous? 68 00:03:29,498 --> 00:03:32,490 Because your old boyfriend likes me better than you. 69 00:03:32,568 --> 00:03:35,469 Really? What? It's not possible? 70 00:03:35,538 --> 00:03:38,098 Of course it's possible, just highly unlikely. 71 00:03:38,174 --> 00:03:39,698 Hey. Why the urgent call? 72 00:03:39,775 --> 00:03:41,072 I need help with a new whale. 73 00:03:41,143 --> 00:03:42,906 Wait. You need help? 74 00:03:42,979 --> 00:03:44,776 Just a little baby-sitting. 75 00:03:44,847 --> 00:03:46,144 Busy. Count me out. 76 00:03:46,215 --> 00:03:48,342 You might want to take a look at him first. 77 00:03:48,417 --> 00:03:50,715 James Riley. Hot. Rich. Single. 78 00:03:51,087 --> 00:03:52,918 Okay, I'm in. Yeah, okay. 79 00:03:52,989 --> 00:03:55,082 So, "highly unlikely," huh? 80 00:03:55,291 --> 00:03:57,816 $100 says, "completely impossible." 81 00:03:57,893 --> 00:03:59,884 Bring it, bitch. I'll bring it. 82 00:03:59,962 --> 00:04:04,456 Listen, you guys, I need you to baby-sit the whale, okay? Not harpoon him. 83 00:04:04,667 --> 00:04:08,262 You know what? Never mind. You guys. Delinda. Never mind. 84 00:04:09,572 --> 00:04:11,233 It's gonna be a long weekend. 85 00:04:14,610 --> 00:04:17,738 Hi, Delinda Deline. Nessa Holt. 86 00:04:17,813 --> 00:04:20,839 If there's anything I can do to make your stay more pleasant... 87 00:04:20,916 --> 00:04:23,783 Food. Drinks. Perhaps a foot massage? 88 00:04:23,853 --> 00:04:26,481 Or maybe you'd prefer a private table? 89 00:04:26,789 --> 00:04:30,384 Wow. That all sounds really great. 90 00:04:30,459 --> 00:04:31,653 Great. 91 00:04:32,094 --> 00:04:34,824 I gotta go. Take care of these for me, would you? 92 00:04:34,897 --> 00:04:36,023 Sure. 93 00:04:37,833 --> 00:04:40,529 Nice going. You scared him away. 94 00:04:40,603 --> 00:04:43,538 Me? "Food. Drink. Foot massage." 95 00:04:43,606 --> 00:04:46,575 "If there's anything I can do to make your stay more pleasant." 96 00:04:46,642 --> 00:04:48,940 Bugger off. That doesn't even sound like me. 97 00:04:49,011 --> 00:04:50,501 It sort of does. 98 00:04:53,215 --> 00:04:56,241 That story doesn't sound like the Lisa I know. 99 00:04:58,321 --> 00:05:01,256 So, what else? What else have you been up to? 100 00:05:01,757 --> 00:05:03,588 Same old, same old. Really. 101 00:05:03,659 --> 00:05:06,958 Really? So, really, what are you doing here? 102 00:05:07,430 --> 00:05:10,957 Come on. Can't a girl visit an old mentor? 103 00:05:17,473 --> 00:05:18,997 Mentor, my ass. 104 00:05:33,923 --> 00:05:35,390 ♪♪ 105 00:06:10,925 --> 00:06:15,123 So the fact that someone was trying to kill you just, what, slipped your mind? 106 00:06:15,330 --> 00:06:17,321 I have a lot on my plate. 107 00:06:17,499 --> 00:06:20,297 I see. I have more than 10,000 people here at the hotel. 108 00:06:20,368 --> 00:06:22,529 I have twice that many playing in my casino. 109 00:06:22,604 --> 00:06:24,629 All of whom, I assume, take for granted... 110 00:06:24,706 --> 00:06:27,834 the fact that they would not be shot while they were staying here. 111 00:06:27,909 --> 00:06:30,241 Ed, I already apologized. 112 00:06:30,612 --> 00:06:33,206 If you want me to leave, just say so. 113 00:06:34,048 --> 00:06:35,572 I'm saying so. 114 00:06:36,017 --> 00:06:38,076 Maintenance is replacing the window... 115 00:06:38,153 --> 00:06:42,112 and I pulled this from the wall. It's a.308. Sniper. 116 00:06:42,991 --> 00:06:47,257 Hey, anything on those three new whales that happened to show up together? 117 00:06:47,328 --> 00:06:48,761 James Riley checks out. 118 00:06:48,830 --> 00:06:51,094 We've still got nothing on Shamu or Psycho. 119 00:06:51,166 --> 00:06:53,293 I ran surveillance footage from the last time... 120 00:06:53,368 --> 00:06:56,496 we saw any of them at the tables until the time the shot was taken. 121 00:06:56,571 --> 00:06:58,664 This guy exited the casino. 122 00:06:58,973 --> 00:07:00,497 Now this guy never left the tables. 123 00:07:00,575 --> 00:07:05,205 And James Riley spent a half an hour in the bathroom opposite the food court. 124 00:07:05,280 --> 00:07:09,182 Whoever did this sure as heck didn't do it alone. 125 00:07:11,119 --> 00:07:12,950 Danny? Yeah. 126 00:07:13,254 --> 00:07:14,915 This is what I need. 127 00:07:14,989 --> 00:07:17,048 I need her off the Montecito property. 128 00:07:17,125 --> 00:07:19,093 Take her to some safe location. 129 00:07:19,160 --> 00:07:21,321 Keep an eye on her until I sort this thing out. 130 00:07:21,396 --> 00:07:24,126 Good, I always had a thing for jarheads. 131 00:07:24,966 --> 00:07:27,799 You know, I don't find this amusing, Lisa. 132 00:07:28,403 --> 00:07:29,403 Sorry. 133 00:07:29,471 --> 00:07:32,634 Don't you think we should get the police involved? 134 00:07:32,707 --> 00:07:33,731 No. 135 00:07:33,808 --> 00:07:36,368 They're gonna want to know who the intended victim is... 136 00:07:36,444 --> 00:07:39,902 and they're gonna ask questions that I just can't answer. 137 00:07:39,981 --> 00:07:41,278 Yes, sir. 138 00:07:46,654 --> 00:07:48,281 Maybe you'd like a suite? 139 00:07:48,356 --> 00:07:50,790 Or maybe you'd like to see a show? 140 00:07:52,660 --> 00:07:55,493 Listen, if you ever decide... 141 00:07:55,563 --> 00:07:59,863 that you don't want to be left alone, give me a call, okay? 142 00:08:01,302 --> 00:08:04,271 I just want to make your stay more enjoyable. 143 00:08:05,106 --> 00:08:06,471 Enjoyable. 144 00:08:07,008 --> 00:08:09,875 I need a new room. One closer to the exit. 145 00:08:10,111 --> 00:08:12,477 Consider it done. Anything else? 146 00:08:13,314 --> 00:08:15,339 A romantic dinner for two? 147 00:08:15,483 --> 00:08:19,112 I like the way you think. The Montecito's Rooftop Gardens? 148 00:08:19,521 --> 00:08:21,546 I like the way you think, too. 149 00:08:21,623 --> 00:08:24,057 I'll go make that happen. I'll be right back. 150 00:08:24,125 --> 00:08:26,116 Bet is to you, Mr. Riley. 151 00:08:28,463 --> 00:08:30,488 Hi. Hi. 152 00:08:31,466 --> 00:08:34,128 So, tell me, James, do you have any dinner plans tonight? 153 00:08:34,202 --> 00:08:35,396 Well, actually... 154 00:08:35,470 --> 00:08:38,405 Because I really recommend our room service. 155 00:08:38,773 --> 00:08:41,742 And, I'd be happy to bring a meal up to you. 156 00:08:42,043 --> 00:08:44,568 Or perhaps we could dine together... 157 00:08:45,380 --> 00:08:46,870 in your room. 158 00:08:48,316 --> 00:08:49,408 Wow. 159 00:08:50,084 --> 00:08:52,416 I'll take that as a yes. 160 00:08:54,122 --> 00:08:56,147 Don't bother dressing up. 161 00:09:03,531 --> 00:09:04,691 Yes. 162 00:09:06,234 --> 00:09:08,259 We're all set for dinner. 163 00:09:09,370 --> 00:09:12,100 I'm afraid I'm going to have to cancel. 164 00:09:12,974 --> 00:09:16,273 I'm not sure if you can understand what I'm saying. 165 00:09:16,544 --> 00:09:19,775 I wanted to thank you so much for staying with us. 166 00:09:20,515 --> 00:09:23,712 And if there's anything I can do to make your stay more enjoyable... 167 00:09:23,785 --> 00:09:25,582 please don't hesitate to ask. 168 00:09:25,653 --> 00:09:28,451 Not that I'll understand what you're saying... 169 00:09:28,523 --> 00:09:31,287 but it's the thought that counts, right? 170 00:09:33,094 --> 00:09:36,928 Twelve years I invested in Chrissy. 171 00:09:36,998 --> 00:09:38,932 We loved each other and then she leaves me. 172 00:09:39,000 --> 00:09:40,399 Where you going? Loser. 173 00:09:40,468 --> 00:09:42,663 She leaves me for the Blue Man Group. 174 00:09:42,737 --> 00:09:46,696 Ed. Hi. Look, we got a problem with one of our guests. 175 00:09:46,941 --> 00:09:49,205 Yeah, well, that's the understatement of the year. 176 00:09:49,277 --> 00:09:52,576 I didn't stand a chance against those blue bastards! 177 00:09:54,182 --> 00:09:55,945 Who is he? Martin Levson. 178 00:09:56,017 --> 00:09:57,951 Came to town with his fiancée to get married. 179 00:09:58,019 --> 00:10:00,385 She apparently took one look at the Blue Man Group... 180 00:10:00,455 --> 00:10:04,448 and decided to leave her husband-to-be to become a Blue groupie. 181 00:10:05,460 --> 00:10:08,520 Wait a minute, you're saying there's Blue Man Group groupies? 182 00:10:08,596 --> 00:10:09,858 Oh, yes. 183 00:10:10,798 --> 00:10:12,629 You really don't wanna know what they do. 184 00:10:12,700 --> 00:10:14,861 I lost all my money playing keno... 185 00:10:14,936 --> 00:10:19,066 because I thought it was easy, like bingo, but it's not. It's hard. 186 00:10:19,474 --> 00:10:21,408 Like all-my-money hard. 187 00:10:21,476 --> 00:10:22,534 Get rid of him. 188 00:10:22,610 --> 00:10:24,237 Ed, he booked a room for two nights. 189 00:10:24,312 --> 00:10:25,643 Just give him his money back. 190 00:10:25,713 --> 00:10:27,305 Upgrade him to a suite. Do anything. 191 00:10:27,382 --> 00:10:30,681 He can't sit here talking about losing his wife and money in my hotel. 192 00:10:30,752 --> 00:10:32,083 It is not good. Yes, sir. 193 00:10:38,192 --> 00:10:39,420 Martin? 194 00:10:39,627 --> 00:10:42,460 Hi, how you doing? 195 00:10:43,798 --> 00:10:45,857 Good. Never better. 196 00:10:45,933 --> 00:10:49,300 It's not everyday that the love of your life leaves you at the altar... 197 00:10:49,370 --> 00:10:52,271 for a bunch of guys in blue makeup. I'm good. 198 00:10:52,340 --> 00:10:55,400 What if we found Chrissy... 199 00:10:55,476 --> 00:10:57,637 is that her name, and we talked to her? 200 00:10:57,712 --> 00:11:00,909 She's been with the Blue Men. She's tainted. 201 00:11:00,982 --> 00:11:02,176 Right. 202 00:11:03,017 --> 00:11:05,508 What if we upgraded you to a suite? 203 00:11:05,586 --> 00:11:09,147 What if it was a really big suite. A really big suite? 204 00:11:10,725 --> 00:11:12,215 A big suite. 205 00:11:36,584 --> 00:11:39,747 A little young to have worked with Ed, aren't you? 206 00:11:39,821 --> 00:11:42,756 How old were you when you joined the Marines? 207 00:11:43,357 --> 00:11:45,621 Seventeen, right out of high school. 208 00:11:46,294 --> 00:11:49,388 Israeli Army at 18. Mossad at 21. 209 00:11:51,466 --> 00:11:53,991 So, what exactly did you do for Ed? 210 00:12:02,977 --> 00:12:06,242 This is where all the VIPs are located? Oh, yeah. 211 00:12:06,314 --> 00:12:08,077 This is as exclusive as it gets. 212 00:12:08,149 --> 00:12:11,744 In fact, you need this passkey for the elevator just to get on the floor. 213 00:12:11,819 --> 00:12:14,310 Wow. Top floor for the top dog. 214 00:12:14,388 --> 00:12:17,084 If Chrissy could see me now, she'd die. 215 00:12:17,692 --> 00:12:20,252 Are you sure you don't want to try and find her? 216 00:12:20,328 --> 00:12:22,523 I'm sure. She had her chance. 217 00:12:23,064 --> 00:12:24,190 Okay. 218 00:12:25,333 --> 00:12:26,425 Wow. 219 00:12:28,002 --> 00:12:30,766 The most beautiful thing I've ever seen. 220 00:12:30,838 --> 00:12:32,135 The suite? 221 00:12:32,206 --> 00:12:33,798 Yeah. The suite. 222 00:12:34,575 --> 00:12:35,872 It's nice. 223 00:12:39,180 --> 00:12:42,206 So, I ran the trigonometry of the shot that was fired. 224 00:12:42,283 --> 00:12:45,582 Wait, you put this all together just now? 225 00:12:45,653 --> 00:12:47,518 Yeah. Sorry about the wire frame... 226 00:12:47,588 --> 00:12:50,284 but I didn't have time to render the exterior surfaces... 227 00:12:50,358 --> 00:12:53,657 or calculate the reflective properties of the glass. 228 00:12:53,728 --> 00:12:56,822 I see. Well, maybe next time. Yeah, definitely. 229 00:12:56,898 --> 00:12:59,526 But I did calculate the trajectory of the bullet... 230 00:12:59,600 --> 00:13:03,502 by factoring in angle, force of impact, estimated velocity... 231 00:13:03,571 --> 00:13:06,597 and, of course, gravity. Of course. 232 00:13:07,809 --> 00:13:10,505 So where exactly is our shooter? 233 00:13:12,180 --> 00:13:16,082 The bullet would've had to have been fired from this warehouse. 234 00:13:22,557 --> 00:13:24,047 Good evening. 235 00:13:24,458 --> 00:13:27,018 This was a great idea. 236 00:13:27,428 --> 00:13:31,159 And I'm so glad you told me about Delinda. She doesn't look like a guy. 237 00:13:31,232 --> 00:13:33,666 Vegas transgenders fool everyone. 238 00:13:33,935 --> 00:13:35,698 Thirsty? Oh, yeah. 239 00:13:42,243 --> 00:13:45,144 Maybe you'd like to propose a toast? Sure. 240 00:13:50,051 --> 00:13:52,849 To the most beautiful woman in the world. 241 00:13:54,355 --> 00:13:57,119 Oh, I'm sorry, James. Hold that thought. 242 00:13:58,226 --> 00:13:59,386 Hello. 243 00:14:03,631 --> 00:14:07,260 We have a problem on the casino floor. I'll be right back. 244 00:14:16,978 --> 00:14:19,071 Thank you. 245 00:14:22,483 --> 00:14:24,348 So, what are we drinking to? 246 00:14:24,418 --> 00:14:28,980 Listen, Daryl, Nessa told me all about your transgender secret. 247 00:14:29,056 --> 00:14:31,354 Daryl? Daryl. 248 00:14:32,627 --> 00:14:36,996 Nessa's a pathological liar. She'll say anything to get what she wants. 249 00:14:38,633 --> 00:14:42,228 She's also been hospitalized numerous times. 250 00:14:47,408 --> 00:14:49,035 Cheers. Cheers. 251 00:14:58,252 --> 00:15:00,914 This place has been abandoned for years. 252 00:15:00,988 --> 00:15:02,708 All you'd have to do is go up six floors... 253 00:15:02,757 --> 00:15:04,782 then over the right amount of windows to the room. 254 00:15:04,859 --> 00:15:06,326 Infrared scopes will do the rest. 255 00:15:06,394 --> 00:15:08,021 So, whoever shot at Lisa... 256 00:15:08,095 --> 00:15:10,825 must've got a call from someone who'd seen us enter that room. 257 00:15:10,898 --> 00:15:12,525 Or overheard us on the casino floor. 258 00:15:12,560 --> 00:15:14,560 You were giving out the room number to the bellboy. 259 00:15:14,584 --> 00:15:15,778 Right. 260 00:15:16,003 --> 00:15:20,440 Let's tell Mike to run all the footage of her and I on the casino floor. 261 00:15:20,641 --> 00:15:22,199 Let's go. Here. 262 00:15:22,877 --> 00:15:25,573 We're packing. Right. 263 00:15:25,846 --> 00:15:29,543 I'm sure the guy's still not in there. But keep your eyes open. 264 00:15:33,454 --> 00:15:34,478 Go. 265 00:15:41,796 --> 00:15:43,991 This is crazy. You know that. 266 00:15:45,533 --> 00:15:46,625 Hold it. 267 00:15:48,669 --> 00:15:49,761 Go. 268 00:16:10,992 --> 00:16:14,450 When are you going to tell me what the hell's going on? 269 00:16:15,496 --> 00:16:17,930 About two weeks ago my cover was blown. 270 00:16:17,999 --> 00:16:19,626 How? Don't know. 271 00:16:22,236 --> 00:16:25,967 Were you set up? Don't know that either. 272 00:16:33,714 --> 00:16:35,841 Come on, you son of a bitch. 273 00:16:55,002 --> 00:16:57,470 I didn't know where to turn, Ed... 274 00:16:58,606 --> 00:17:00,198 or who to trust. 275 00:17:00,274 --> 00:17:02,538 Where were you working out of? 276 00:17:04,412 --> 00:17:05,606 Madrid. 277 00:17:08,482 --> 00:17:10,643 I'll make a few phone calls. 278 00:17:22,963 --> 00:17:25,295 Ed, bomb! Get out! 279 00:17:41,649 --> 00:17:42,843 Danny. 280 00:18:01,602 --> 00:18:03,263 I'm so sorry, Ed. 281 00:18:06,807 --> 00:18:10,140 Listen, you tell me everything that went on in that operation. 282 00:18:10,210 --> 00:18:12,644 You tell me now. Start now! 283 00:18:34,635 --> 00:18:37,604 You guys okay? Yeah. You? 284 00:18:39,306 --> 00:18:41,706 Yeah. There was a camera attached to the bomb. 285 00:18:41,775 --> 00:18:43,640 They were watching us. 286 00:18:44,044 --> 00:18:47,036 Bet you that's not working anymore. No. 287 00:18:48,515 --> 00:18:51,484 They made us. Ed, they know we're helping her. 288 00:18:51,551 --> 00:18:53,883 Let's get the hell out of here. 289 00:18:54,454 --> 00:18:55,819 I'm sorry? 290 00:18:56,323 --> 00:18:57,381 Come on. 291 00:19:04,865 --> 00:19:07,834 Hey. How's the new suite? 292 00:19:08,101 --> 00:19:11,764 Wonderful, really. No, not so good actually. 293 00:19:11,838 --> 00:19:14,466 I don't think I'm for the VIP floor crowd. 294 00:19:14,541 --> 00:19:16,304 Everyone up there seems kind of stuffy. 295 00:19:16,376 --> 00:19:19,209 Everyone? You talked to everyone? 296 00:19:19,279 --> 00:19:21,372 I talked to everyone. I went from door to door. 297 00:19:21,448 --> 00:19:23,814 I was trying to organize a little late-night get-together... 298 00:19:23,884 --> 00:19:25,010 sort of like a tequila-fest. 299 00:19:25,085 --> 00:19:27,610 But they were all kind of mad that I rang their buzzers. 300 00:19:27,688 --> 00:19:30,714 Plus, they weren't interested. Really? In Vegas? 301 00:19:31,291 --> 00:19:32,690 Shocked. Me, too. 302 00:19:32,759 --> 00:19:35,489 And all those bottles in the room, those are free of charge. 303 00:19:35,562 --> 00:19:38,622 I couldn't believe it. I had to call the front desk to confirm it. 304 00:19:38,699 --> 00:19:40,860 And that made me feel like more of a loser. 305 00:19:40,934 --> 00:19:44,267 So staying in a $1,000-a-night suite makes you a loser? 306 00:19:44,337 --> 00:19:46,066 It all makes me feel like a loser. 307 00:19:46,139 --> 00:19:47,834 I'm staying in a room I can't afford. 308 00:19:47,908 --> 00:19:50,809 The woman of my dreams dumped me the day before our wedding... 309 00:19:50,877 --> 00:19:52,242 for guys that wear blue makeup. 310 00:19:52,312 --> 00:19:55,611 I lost every penny I had to keno, which is a stupid game, by the way. 311 00:19:55,682 --> 00:19:59,812 And the only reason this beautiful, wonderful girl is even talking to me... 312 00:19:59,886 --> 00:20:01,945 is 'cause you feel sorry for me. 313 00:20:02,022 --> 00:20:05,014 I do not feel sorry... You feel sorry for me. 314 00:20:05,092 --> 00:20:06,616 No, you do. You totally do. 315 00:20:06,693 --> 00:20:09,253 You know what? I just want to be back in my old room... 316 00:20:09,329 --> 00:20:11,126 where I can just pull the drapes close... 317 00:20:11,198 --> 00:20:13,598 and just lay there in the dark till it's time to go home. 318 00:20:13,667 --> 00:20:15,430 Of course, if I said that back at home... 319 00:20:15,502 --> 00:20:18,300 man, all my friends would get me drunk, throw me in a truck... 320 00:20:18,371 --> 00:20:20,931 and we'd cruise the streets for hours, listening to music. 321 00:20:21,007 --> 00:20:23,737 Looking for trouble? Mischief, more so. 322 00:20:24,478 --> 00:20:29,381 If it's mischief you seek, then it is mischief we shall find. 323 00:20:30,784 --> 00:20:33,685 We don't have pick-up trucks, but we do have limos. 324 00:20:33,754 --> 00:20:35,654 Do they have music and beer? Full bars. 325 00:20:35,722 --> 00:20:38,885 Stereo's so loud, your teeth will rattle and your ears will bleed. 326 00:20:38,959 --> 00:20:40,187 Awesome. 327 00:20:44,164 --> 00:20:47,930 Okay. How about the ever-popular, "How are you doing?" 328 00:20:48,001 --> 00:20:51,095 "Kä jums kläjas?" Maybe it's "Kä jums kläjas"? 329 00:20:53,039 --> 00:20:55,872 Oh. Hi. Kä jums kläjas? 330 00:20:57,344 --> 00:20:59,744 I wanted to apologize about dinner. It's okay. 331 00:20:59,813 --> 00:21:03,078 The count was wrong in my pit and I had to manually go through the numbers. 332 00:21:03,150 --> 00:21:06,210 I hope dinner wasn't a complete loss. No. Delinda joined me. 333 00:21:06,286 --> 00:21:09,722 Delinda joined you on the roof? She showed up after you left. 334 00:21:09,790 --> 00:21:12,452 Wow. So, the whole transgender thing doesn't bother you? 335 00:21:12,526 --> 00:21:14,858 That's cool. I mean your secret is safe in Vegas. 336 00:21:14,928 --> 00:21:16,395 Lots of people swing both ways. 337 00:21:16,463 --> 00:21:18,658 I know about the hospitalizations, Nessa. 338 00:21:18,732 --> 00:21:22,395 And I know that you're a pathological liar. Delinda told me about all that. 339 00:21:22,469 --> 00:21:23,663 Really? 340 00:21:28,742 --> 00:21:31,609 Did she also tell you that I'm a sexaholic? 341 00:21:31,678 --> 00:21:35,705 Really? I can't live without it all the time. 342 00:21:37,217 --> 00:21:40,209 So, did you happen to have plans for this evening? 343 00:21:40,287 --> 00:21:43,415 Delinda planned drinks in the north rim of the Grand Canyon. 344 00:21:43,490 --> 00:21:45,549 She said the stars were beautiful. 345 00:21:45,625 --> 00:21:48,753 It's a little cold at the north rim this time of year. 346 00:21:48,829 --> 00:21:52,822 I can think of something much warmer, with just as good a view. 347 00:21:58,872 --> 00:22:00,066 Nessa. 348 00:22:09,649 --> 00:22:11,014 What are you doing? 349 00:22:11,084 --> 00:22:13,018 Getting the hell out of here. 350 00:22:13,086 --> 00:22:14,986 No. Just let Ed figure this out. 351 00:22:15,054 --> 00:22:16,817 Nice to meet you. Sorry about everything. 352 00:22:16,889 --> 00:22:19,551 Lisa. Danny, I almost got you killed. 353 00:22:19,625 --> 00:22:20,887 I'm fine. 354 00:22:21,627 --> 00:22:25,154 Okay? Listen, I have orders. You're not going anywhere. 355 00:22:28,234 --> 00:22:31,294 You think you can stop me? If I have to, yes. 356 00:22:36,642 --> 00:22:39,440 What? You just remind me a lot of Ed. 357 00:22:40,380 --> 00:22:43,816 I'll take that as a compliment. It was meant as one. 358 00:22:45,118 --> 00:22:46,676 Put the bag back. 359 00:22:46,753 --> 00:22:50,120 You should really get yourself cleaned up. I'm fine. 360 00:22:50,189 --> 00:22:51,986 Afraid I'll leave if you take a shower? 361 00:22:52,058 --> 00:22:54,959 No, I know you'll leave if I take a shower. 362 00:22:57,697 --> 00:22:59,289 What are you... 363 00:22:59,365 --> 00:23:02,129 I guess we'll just have to shower together. 364 00:23:28,261 --> 00:23:29,888 What's up, boss? 365 00:23:30,229 --> 00:23:34,063 Well, Mike, I need you to run a security check on everyone... 366 00:23:34,133 --> 00:23:36,863 that's within earshot of me right there. 367 00:23:37,036 --> 00:23:38,628 There's dozens of people. 368 00:23:38,704 --> 00:23:41,867 So I need the names, histories, criminal records, everything. 369 00:23:41,941 --> 00:23:43,602 That could take hours. 370 00:23:44,277 --> 00:23:45,835 Yeah, it could. 371 00:23:47,280 --> 00:23:49,214 You want me to run the girl, too? 372 00:23:49,282 --> 00:23:51,409 No. You sure? 373 00:23:52,418 --> 00:23:53,544 Yeah. 374 00:23:54,086 --> 00:23:57,613 Ed, you know you can trust me with whatever is going on. 375 00:23:58,758 --> 00:24:00,225 I know I can trust you, Mike. 376 00:24:00,293 --> 00:24:03,228 I wouldn't ask you to do this if I couldn't trust you. 377 00:24:03,296 --> 00:24:05,093 Then why the secrecy? 378 00:24:06,365 --> 00:24:08,595 It's just one of those things. 379 00:24:08,901 --> 00:24:10,266 Okay? Okay. 380 00:24:11,504 --> 00:24:13,404 Mike? Yeah? 381 00:24:16,075 --> 00:24:17,474 Thank you. 382 00:24:17,877 --> 00:24:19,242 You got it. 383 00:24:27,186 --> 00:24:28,312 It's too bad about Nessa. 384 00:24:28,387 --> 00:24:31,356 I mean, after all the trouble she went through setting this up. 385 00:24:31,424 --> 00:24:34,120 And this view is unbelievable. I know. 386 00:24:34,427 --> 00:24:38,056 Can you believe an entire shipment of blackjack tables ended up in Laughlin? 387 00:24:38,130 --> 00:24:40,496 And they won't release them without her signature. 388 00:24:40,566 --> 00:24:44,730 Apparently the delivery driver was given very specific instructions. 389 00:24:46,405 --> 00:24:47,667 So good. 390 00:24:47,974 --> 00:24:49,066 It's great. 391 00:24:49,141 --> 00:24:51,939 Excuse me, Ms. Deline. You have a message. 392 00:24:52,011 --> 00:24:54,138 Thank you. You're welcome. 393 00:25:02,088 --> 00:25:03,453 Time to go. 394 00:25:03,523 --> 00:25:05,787 Is everything okay? Oh, fine. 395 00:25:05,858 --> 00:25:09,624 Nessa just left Laughlin by helicopter and it's headed here. 396 00:25:10,530 --> 00:25:12,725 Can't have that, now, can we? 397 00:25:14,200 --> 00:25:15,792 Hey, Ed. 398 00:25:15,869 --> 00:25:19,305 So, I ran Video IQ of everyone within earshot of you and Lisa... 399 00:25:19,372 --> 00:25:21,567 when she arrived at the casino. 400 00:25:21,641 --> 00:25:24,303 Now we have three confirmed matches leaving the casino... 401 00:25:24,377 --> 00:25:27,210 and one unconfirmed who made a phone call. 402 00:25:27,547 --> 00:25:29,481 Show me the confirmed. 403 00:25:39,359 --> 00:25:41,418 Let's see the unconfirmed. 404 00:25:46,066 --> 00:25:48,591 Stop right there. Back it up. 405 00:25:52,338 --> 00:25:54,670 Push in on that right arm there. 406 00:25:57,710 --> 00:26:01,407 Let's see if there's more discoloration under that right sleeve right there. 407 00:26:01,481 --> 00:26:04,814 It looks like a tattoo. I'll run it through infrared. 408 00:26:11,458 --> 00:26:14,985 Now, can you enhance that? Re-focus. I'm working on it. 409 00:26:17,330 --> 00:26:20,390 It's a tattoo of a skull. US Military. 410 00:26:21,835 --> 00:26:24,303 Nuts. You know him? 411 00:26:27,340 --> 00:26:30,207 Just that he could be one of the good guys. 412 00:26:46,025 --> 00:26:47,583 I love this car. 413 00:26:47,660 --> 00:26:50,185 I want this car. You can drink and drive in this car. 414 00:26:50,262 --> 00:26:52,492 Does everybody in the hotel get to use this car? 415 00:26:52,565 --> 00:26:54,829 No. It's for official use only. 416 00:26:54,900 --> 00:26:57,095 But I bet your boss, I bet he has a car like this. 417 00:26:57,169 --> 00:27:00,696 Actually, no. He drives an Aston Martin, or sometimes a Hummer. 418 00:27:00,773 --> 00:27:01,967 A Hummer? Really? 419 00:27:02,041 --> 00:27:04,908 Like camouflaged with machine guns on the roof? That's awesome. 420 00:27:04,977 --> 00:27:08,003 No, just plain orange. No guns. That's cool. Orange. 421 00:27:08,080 --> 00:27:11,243 Yeah, I thought the yellow Camaro at the valet was your boss's car. 422 00:27:11,317 --> 00:27:12,511 That's Danny's. 423 00:27:12,585 --> 00:27:14,553 You know, I have a red pick-up truck at home. 424 00:27:14,620 --> 00:27:17,316 It used to be red but I rolled it. It's entirely my fault. 425 00:27:17,390 --> 00:27:19,881 I was trying to drive home with my eyes closed. 426 00:27:19,959 --> 00:27:23,326 You know, and you're like, "Use the Force." You're already in the cul-de-sac. 427 00:27:23,396 --> 00:27:27,958 And I flipped it. I'm on the roof. And it's primer-gray now. Mostly. 428 00:27:28,034 --> 00:27:29,899 Do you want to see a picture of Betsy? 429 00:27:29,969 --> 00:27:32,130 Betsy? My truck, Betsy? 430 00:27:33,239 --> 00:27:36,333 I would love to see a picture of Betsy. Good. 431 00:27:36,409 --> 00:27:37,933 But, you know, maybe later. Later? 432 00:27:38,010 --> 00:27:42,003 Yeah. 'Cause I have to get back to the hotel. I got to go to work. 433 00:27:42,081 --> 00:27:43,639 I'm gonna take you up on that. Okay. 434 00:27:43,716 --> 00:27:45,308 Okay. All right. Hey, you know what? 435 00:27:45,384 --> 00:27:48,114 Thanks for everything you're doing for me. You're just nice. 436 00:27:48,187 --> 00:27:49,745 This is great. You're very welcome. 437 00:27:49,822 --> 00:27:53,258 I'm glad you feel better. Hey, we're gonna head back to the hotel. 438 00:27:53,359 --> 00:27:54,359 Okay, Ms. Connell. 439 00:27:54,427 --> 00:27:57,123 Martin? It ain't gonna happen. 440 00:28:06,605 --> 00:28:08,402 How's it going with Shamu? I don't know. 441 00:28:08,473 --> 00:28:11,169 But every time I speak Latvian to him, he tries to grab me. 442 00:28:11,243 --> 00:28:12,574 I didn't know you spoke Latvian. 443 00:28:12,644 --> 00:28:15,340 I don't and with my pronunciation, there's a good chance... 444 00:28:15,414 --> 00:28:17,609 I'll be proposing to him in the next 24 hours. 445 00:28:17,683 --> 00:28:20,277 What about Psycho? Charles Manson with an attitude. 446 00:28:20,352 --> 00:28:23,753 I'd like to kick his ass out of the casino but he just played $500,000. 447 00:28:23,822 --> 00:28:26,222 Hey, what's the chip count on James, please? 448 00:28:26,291 --> 00:28:27,553 What chip count? 449 00:28:27,626 --> 00:28:29,116 What do you mean, what chip count? 450 00:28:29,194 --> 00:28:31,992 You two were supposed to keep him playing, remember? Ness? 451 00:28:32,064 --> 00:28:34,294 I wouldn't know. Someone sent me to Laughlin. 452 00:28:34,366 --> 00:28:35,697 You told him I was a man. 453 00:28:35,767 --> 00:28:37,792 After you promised him room service. 454 00:28:37,869 --> 00:28:41,771 Okay. I'm sorry. How are we supposed to keep this man playing in our casino... 455 00:28:41,840 --> 00:28:44,604 which is the goal, if you're having room service with him? 456 00:28:44,676 --> 00:28:47,736 Exactly. I think you should relieve her of her supervisory duties. 457 00:28:47,813 --> 00:28:49,713 I have been playing fair. She hasn't. 458 00:28:49,781 --> 00:28:52,443 Talk to the hand, sister. I'll talk to it. 459 00:28:52,517 --> 00:28:54,747 Okay. I'd like to relieve both of you... 460 00:28:54,820 --> 00:28:57,880 of your any kind of duties. 461 00:29:01,927 --> 00:29:06,296 Hello. Is there anything that I can do to make you stay more enjoyable? 462 00:29:09,334 --> 00:29:12,360 You know, I really treasure our time together. 463 00:29:21,013 --> 00:29:23,277 What do you mean he might be one of the good guys? 464 00:29:23,348 --> 00:29:25,680 He could have been one of ours. 465 00:29:25,884 --> 00:29:30,184 But if he was, I'm sure he's working for the private sector right now. 466 00:29:32,758 --> 00:29:35,852 I bet that poor thing hasn't slept in two weeks. 467 00:29:35,927 --> 00:29:39,590 Tell me what's so special about her that someone would want her dead? 468 00:29:39,665 --> 00:29:43,192 She has abilities and attributes that allow her into places... 469 00:29:43,268 --> 00:29:44,758 that you and I couldn't get into. 470 00:29:44,836 --> 00:29:48,670 Because she's a woman. No, because she's a beautiful woman. 471 00:29:48,740 --> 00:29:50,640 You owe her, don't you? 472 00:29:52,644 --> 00:29:54,441 So, what's the plan? 473 00:29:54,713 --> 00:29:58,080 The plan is to get her the hell out of Vegas tonight. 474 00:30:12,931 --> 00:30:14,193 Mary. 475 00:30:14,266 --> 00:30:16,598 Hi. Can we talk? 476 00:30:16,668 --> 00:30:18,727 Wow! Why are you dressed like that? 477 00:30:18,804 --> 00:30:21,034 Mary, do you believe in fate? 478 00:30:22,507 --> 00:30:24,941 Yeah, I guess so. Yeah, so do I. 479 00:30:25,010 --> 00:30:27,945 And I've been thinking that if Chrissy left me after 12 years... 480 00:30:28,013 --> 00:30:30,311 because of Las Vegas, then it only makes sense... 481 00:30:30,382 --> 00:30:33,044 that Las Vegas would send me someone else. 482 00:30:33,118 --> 00:30:36,554 Oh, Martin, if this is going where I think it's going... 483 00:30:37,389 --> 00:30:38,686 I was just doing my job. 484 00:30:38,757 --> 00:30:41,191 No. You think you were just doing your job, but it wasn't. 485 00:30:41,259 --> 00:30:43,523 There was a higher purpose involved. Don't you get it? 486 00:30:43,595 --> 00:30:44,857 I've been really thinking. 487 00:30:44,930 --> 00:30:47,592 Maybe I was never supposed to marry Chrissy at all? 488 00:30:47,666 --> 00:30:50,897 Well, seeing how she left you for a bunch of dudes in blue makeup... 489 00:30:50,969 --> 00:30:53,164 I'd say that's a pretty fair assumption. Right. 490 00:30:53,238 --> 00:30:56,173 Marry me, Mary. Marry me. 491 00:30:56,241 --> 00:30:58,732 Make me the happiest man in Spearfish, South Dakota. 492 00:30:58,810 --> 00:31:00,778 Your boss, what's his name? Ed. 493 00:31:00,846 --> 00:31:03,280 Ed. He could give you away. Let's go find Ed. 494 00:31:03,348 --> 00:31:06,181 Martin, it's not going to happen. Why not? Is Ed not here? 495 00:31:06,251 --> 00:31:08,378 'Cause we can call him at home on my cell phone. 496 00:31:08,453 --> 00:31:11,616 Martin. No. Mary, come on. 497 00:31:11,690 --> 00:31:14,284 The fun we had driving around in the limo. 498 00:31:14,359 --> 00:31:16,554 We must've seen every street in Las Vegas... 499 00:31:16,628 --> 00:31:20,621 laughing and drinking and drinking. A lot of drinking. 500 00:31:20,699 --> 00:31:24,863 Look, honestly, I had a really nice time in the limo. 501 00:31:24,936 --> 00:31:26,164 I did. 502 00:31:26,371 --> 00:31:29,431 But I was just doing it to make you feel better. 503 00:31:29,508 --> 00:31:31,305 You know, that's all. 504 00:31:32,077 --> 00:31:34,341 I'm sorry, Martin, you know... 505 00:31:35,046 --> 00:31:38,243 you're a great guy, but... Is this where you're going to tell me... 506 00:31:38,316 --> 00:31:40,784 I'm going to make a lucky woman really happy one day? 507 00:31:40,852 --> 00:31:42,342 Kind of, yeah. 508 00:31:42,521 --> 00:31:43,954 I hate that. 509 00:31:45,924 --> 00:31:48,791 I got you these flowers. There's only 11. 510 00:31:48,860 --> 00:31:50,191 Beautiful. 511 00:31:51,029 --> 00:31:52,860 Where's the bathroom? 512 00:31:52,931 --> 00:31:55,593 That way. Okay. 513 00:32:00,939 --> 00:32:02,839 All right, this is getting ridiculous. 514 00:32:02,908 --> 00:32:05,138 You're the one who went out with my ex-boyfriend. 515 00:32:05,210 --> 00:32:07,110 Truce? Yeah. Truce. 516 00:32:07,179 --> 00:32:08,908 I'm sorry. Me, too. 517 00:32:08,980 --> 00:32:10,880 Let's promise never to do that again. 518 00:32:10,949 --> 00:32:12,610 Promise. So do I. 519 00:32:30,435 --> 00:32:31,834 All clear. 520 00:32:50,822 --> 00:32:53,552 I'll meet you at Mead in an hour. Okay. 521 00:33:23,754 --> 00:33:26,689 Uploading the video footage from the garage. 522 00:33:30,193 --> 00:33:31,956 Run it fast forward. 523 00:33:40,137 --> 00:33:41,900 Wait. Back that up. 524 00:33:42,072 --> 00:33:44,836 - Check that car, the old one. - All right. 525 00:33:49,713 --> 00:33:52,511 What have we got? We've got a limping man. 526 00:33:52,582 --> 00:33:54,015 What about his face? 527 00:33:54,084 --> 00:33:57,144 He's keeping his head turned away from the camera the whole time. 528 00:33:57,254 --> 00:34:00,223 This guy is pretty good. Not only does he find the safe house... 529 00:34:00,290 --> 00:34:03,851 but somehow he knows where you put the surveillance cameras in the garage. 530 00:34:03,927 --> 00:34:06,020 Push in on that. His shoes. 531 00:34:07,264 --> 00:34:08,595 Son of a bitch. Look at that. 532 00:34:08,665 --> 00:34:12,260 He's got a little lift on his heels, about an inch. 533 00:34:13,003 --> 00:34:14,971 He knows we have Video IQ. 534 00:34:15,038 --> 00:34:18,565 And this forced limp circumvents our computer's ability to match gaits. 535 00:34:18,642 --> 00:34:20,166 Right? That's smart. 536 00:34:20,243 --> 00:34:23,804 Not smarter that me because I can remove that limp. 537 00:34:27,417 --> 00:34:30,545 You can actually do that? Yeah, I can do that. 538 00:34:32,155 --> 00:34:33,622 That's nice. 539 00:34:38,728 --> 00:34:42,494 Okay run this against the casino patrons we checked earlier. 540 00:34:47,737 --> 00:34:49,261 We got a match. 541 00:34:50,474 --> 00:34:52,135 He was everywhere. 542 00:34:55,044 --> 00:34:57,604 It was Nessa's first Brazilian bikini wax... 543 00:34:57,680 --> 00:35:01,639 and the woman who did it took off everything. I mean everything. 544 00:35:02,752 --> 00:35:04,652 Delinda wet the bed when she was 16. 545 00:35:04,721 --> 00:35:06,689 You stuck my hand in warm water. 546 00:35:06,756 --> 00:35:10,055 We had to throw out the mattress. She tortures small animals. 547 00:35:10,126 --> 00:35:11,616 Hi, Mr. Riley. 548 00:35:11,694 --> 00:35:14,754 I'm sorry, I just need to speak to these two ladies for a second. 549 00:35:14,831 --> 00:35:17,026 Okay, I'll be right with you. 550 00:35:18,801 --> 00:35:20,200 Are you crazy? What are you doing? 551 00:35:20,269 --> 00:35:21,600 She started it. She started it. 552 00:35:21,671 --> 00:35:23,002 Jinx. Jinx. 553 00:35:23,806 --> 00:35:26,297 What do you mean, he checked out? When? I don't know. 554 00:35:38,955 --> 00:35:40,684 Nice to finally meet you. 555 00:35:40,757 --> 00:35:42,588 Yeah. Hi. Hi. 556 00:35:43,026 --> 00:35:44,550 Are you from the charter company? 557 00:35:44,627 --> 00:35:46,788 'Cause my flight doesn't leave till later. 558 00:35:46,863 --> 00:35:48,558 I'm from the Montecito. 559 00:35:51,467 --> 00:35:54,459 This is about those towels I might have accidentally packed... 560 00:35:54,537 --> 00:35:57,233 Why don't you cut the crap, man. What? 561 00:35:58,941 --> 00:36:02,172 I stole a couple bathrobes. They were terry cloth and I can't afford... 562 00:36:02,245 --> 00:36:05,180 How about shutting up. Turn around, put your hands on your head. 563 00:36:05,248 --> 00:36:08,547 Are you serious? Like a heart attack. Turn around. 564 00:36:10,186 --> 00:36:11,380 Danny. 565 00:36:12,221 --> 00:36:15,713 It's nice to finally meet you, Ed. You're somewhat of a legend. 566 00:36:15,792 --> 00:36:17,692 It's nice to have fans. 567 00:36:18,561 --> 00:36:21,155 How'd those get in there? Turn around. 568 00:36:22,465 --> 00:36:25,662 Just answer one thing: Who sent you? 569 00:36:25,835 --> 00:36:27,700 Anybody from Washington, maybe? 570 00:36:27,770 --> 00:36:29,761 Washington? You mean the good guys? 571 00:36:29,839 --> 00:36:31,602 That's what I love about you has-beens. 572 00:36:31,674 --> 00:36:34,802 Everything is, "good guys this," "bad guys that." 573 00:36:40,183 --> 00:36:41,377 Okay. 574 00:36:42,118 --> 00:36:44,678 Let's chalk it up to "none of the above." 575 00:36:44,754 --> 00:36:46,949 Are we through now? For now. 576 00:36:47,623 --> 00:36:49,682 Get down! 577 00:36:49,759 --> 00:36:51,750 Drop it! 578 00:36:51,828 --> 00:36:52,886 Okay. 579 00:36:52,962 --> 00:36:54,930 Hands in the air! On your knees now! 580 00:36:54,997 --> 00:36:57,431 You cover him. I'll go. No, stay. 581 00:36:58,067 --> 00:37:00,194 What are you talking about? 582 00:37:02,138 --> 00:37:03,662 You missed him! 583 00:37:16,152 --> 00:37:17,278 Hey. 584 00:37:19,522 --> 00:37:21,956 I'd like to speak to both of you. 585 00:37:22,825 --> 00:37:24,087 Sam, we're sorry. 586 00:37:24,160 --> 00:37:26,993 Yeah, things may have gotten a little out of hand. 587 00:37:27,063 --> 00:37:28,155 Wow. 588 00:37:29,599 --> 00:37:32,864 Well, James can't stop raving about the two of you. 589 00:37:32,935 --> 00:37:36,769 He liked the fighting? He loved the fighting... 590 00:37:36,839 --> 00:37:40,297 and wants to come back next year, as long as the two of you are his hosts. 591 00:37:40,376 --> 00:37:43,277 Now, here's the thing. I would have to split my take with you. 592 00:37:43,346 --> 00:37:45,041 We all know that's not going to happen. 593 00:37:45,114 --> 00:37:48,242 And also the fighting is a bit exhausting to me. 594 00:37:48,317 --> 00:37:49,841 So, I said no. 595 00:37:50,419 --> 00:37:53,354 Well, actually, Sam, everything we did was perfectly planned. 596 00:37:53,422 --> 00:37:54,719 Right, D? Right. 597 00:37:54,791 --> 00:37:56,622 Every fight carefully calculated. 598 00:37:56,692 --> 00:37:59,320 Completely scripted for maximum whale enjoyment. 599 00:37:59,395 --> 00:38:01,863 A perfect ruse to keep our guest entertained. 600 00:38:01,931 --> 00:38:04,456 Congratulation, sis. Thanks, babe. 601 00:38:05,802 --> 00:38:09,033 So, did James happen to mention who he liked best? 602 00:38:09,438 --> 00:38:12,236 Not that it matters. We're just a little curious. 603 00:38:12,308 --> 00:38:14,799 We were just playing around but... 604 00:38:15,144 --> 00:38:18,045 Yes, actually, he did. 605 00:38:18,281 --> 00:38:21,011 Well? Okay, I'll see you later. 606 00:38:25,555 --> 00:38:27,420 What do you think pizza? Yes. 607 00:38:27,490 --> 00:38:30,288 Two hundred? That's a good round number. 608 00:38:30,359 --> 00:38:34,193 Hi. I'd like to order 200 large cheese pizzas to go. 609 00:38:34,263 --> 00:38:36,788 Deliver them to the Montecito's VIP desk. 610 00:38:36,866 --> 00:38:39,357 Just ask for Samantha Jane Marquez. 611 00:38:41,571 --> 00:38:45,029 Now, why couldn't I talk in the car? Lots of reasons. 612 00:38:45,474 --> 00:38:47,635 Can I talk now? Yeah, sure. 613 00:38:48,578 --> 00:38:49,704 How could you miss him? 614 00:38:49,779 --> 00:38:52,475 He was standing right in front of you. You had a clear shot. 615 00:38:52,548 --> 00:38:54,982 I didn't miss him. I hit him exactly where I wanted to. 616 00:38:55,051 --> 00:38:58,452 Look, if I'd have shot him in the head, he would have found it difficult... 617 00:38:58,521 --> 00:39:00,785 to report back to his people that Lisa was dead. 618 00:39:00,857 --> 00:39:03,985 Being dead, by the way, is extremely liberating. 619 00:39:15,538 --> 00:39:17,199 I'd say you got about a week... 620 00:39:17,273 --> 00:39:21,073 before someone puts the pieces together and figures out what we did. 621 00:39:21,143 --> 00:39:23,270 That should give me plenty of time to disappear. 622 00:39:23,346 --> 00:39:25,837 Any idea where you're going? Yeah. 623 00:39:27,250 --> 00:39:30,651 There's a car waiting for you. Thank you. Both of you. 624 00:39:30,720 --> 00:39:34,622 Listen, you have to promise me something. What's that? 625 00:39:34,690 --> 00:39:36,521 Don't ever come back. 626 00:39:37,660 --> 00:39:40,220 I can't promise you that. Right. 627 00:39:42,231 --> 00:39:44,665 See you. All right. Bye-bye. 628 00:39:44,734 --> 00:39:45,962 Jarhead. 629 00:39:50,673 --> 00:39:53,870 - So, is Mary okay? - Yeah, she's fine. 630 00:39:53,943 --> 00:39:57,845 Although she had no idea Martin was using her to get information. 631 00:39:57,914 --> 00:40:01,816 Then again, you know Mary. She has a heart of gold, that one. 632 00:40:02,919 --> 00:40:04,443 Yeah, she does. 633 00:40:04,820 --> 00:40:08,017 Is there any chance you guys'll work things out? 634 00:40:08,925 --> 00:40:11,257 No, I don't think so. Too bad. 635 00:40:12,628 --> 00:40:14,425 You know, I was thinking... 636 00:40:14,497 --> 00:40:17,625 when that warehouse blew up, you looked like you were... 637 00:40:17,700 --> 00:40:19,668 No, I knew you were fine. 638 00:40:19,735 --> 00:40:21,293 Really? Yeah, really. 639 00:40:21,370 --> 00:40:23,395 'Cause the way you looked when I walked out... 640 00:40:23,472 --> 00:40:25,406 you looked a little worried, a little upset. 641 00:40:25,474 --> 00:40:28,102 No. I was not worried, nor was I upset. 642 00:40:28,177 --> 00:40:29,610 Looked like you were about to cry. 643 00:40:29,679 --> 00:40:31,112 Cry over what? A little explosion? 644 00:40:31,180 --> 00:40:32,442 Little? Yeah, little. 645 00:40:32,515 --> 00:40:34,813 I almost had my nads blown off. 646 00:40:37,086 --> 00:40:41,489 Did I ever tell you the time when I actually did have my nads blown off? 647 00:40:42,591 --> 00:40:43,990 What? Yeah. 648 00:40:44,060 --> 00:40:46,392 It was somewhere near Mogadishu. 48041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.