All language subtitles for [SubtitleTools.com] [eroanimesnewsite.blogspot.com] Baku Ane 2 Otouto Ippai Shibocchau zo! The Animation - 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,070 --> 00:00:14,460 ببخش منتظر موندی‏.‏ 2 00:00:14,460 --> 00:00:15,720 میران سنپای ــ 3 00:00:17,280 --> 00:00:21,960 آم ‏.‏‏.‏‏.‏ بهتر نیست لباس زیرم در بیارم ؟ 4 00:00:21,960 --> 00:00:23,570 نه ‏.‏‏.‏‏.‏ خب 5 00:00:23,570 --> 00:00:26,360 از این همه زیباییت غافلگیر شدم 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,620 واقعا ؟ ممنونم 7 00:00:36,210 --> 00:00:40,270 هر جای بدن میران سنپای نرم ـه 8 00:00:40,270 --> 00:00:42,860 بهتر نیس ادامه بدیم ؟ 9 00:00:42,860 --> 00:00:44,550 آره 10 00:00:45,500 --> 00:00:46,890 اِ 11 00:00:49,020 --> 00:00:50,650 یه لحظه وایسا 12 00:00:57,310 --> 00:00:58,990 خجالت آوره 13 00:01:00,020 --> 00:01:01,490 میران سنپای 14 00:01:01,490 --> 00:01:02,410 بیا اینجا 15 00:01:10,990 --> 00:01:14,870 اینقدر نرمن که دستام فرو میرن 16 00:01:16,730 --> 00:01:19,860 مونتاکا کون دستت گندن 17 00:01:19,870 --> 00:01:21,140 میران سنپای ‏!‏ 18 00:01:30,240 --> 00:01:32,910 لطفا آروم باش 19 00:01:32,910 --> 00:01:34,720 باشه 20 00:01:49,630 --> 00:01:52,060 مونتاکا عاشقتم 21 00:01:52,060 --> 00:01:55,090 واسه همین میخوام سکس کنیم بیا بچه دار شیم 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,090 مونتاکا کون ؟ 23 00:02:02,110 --> 00:02:03,440 کوچیک مونده 24 00:02:03,440 --> 00:02:06,200 واسه اینکه اضطراب دارم 25 00:02:06,200 --> 00:02:10,020 واقعا ؟ کاریش نمیشه کرد 26 00:02:10,020 --> 00:02:12,610 کاری میکنم دوباره شق کنی 27 00:02:12,610 --> 00:02:13,380 باشه 28 00:02:17,070 --> 00:02:18,850 متاسفم 29 00:02:20,270 --> 00:02:23,790 تقصیر منه ‏،‏ از سر خودخواهی تو رو کشوندم با خودم تا اینجا 30 00:02:23,790 --> 00:02:26,480 خودخواهی ‏.‏‏.‏‏.‏ اینطور نیست 31 00:02:25,420 --> 00:02:26,480 چرا 32 00:02:26,480 --> 00:02:28,050 میرم خونه 33 00:02:28,050 --> 00:02:29,520 دوباره سر کلاس میبینمت 34 00:02:29,520 --> 00:02:30,420 میران سنپای 35 00:02:30,420 --> 00:02:31,920 خدافظ 36 00:02:36,560 --> 00:02:39,900 اون زمان اصلا نمیدونستم 37 00:02:39,900 --> 00:02:45,770 بعد اون ‏،‏ توی این جهان لعنتی سکس گیر افتادم 38 00:02:46,140 --> 00:02:51,650 kimi ni tsutaetai ai no 'prologue' 39 00:02:46,140 --> 00:02:51,650 میخوام بهت بگم ‏،‏ از سر آغاز عشق 40 00:02:51,650 --> 00:02:54,820 tsunai da te dokidoki suru 41 00:02:51,650 --> 00:02:54,820 دستام میگیری قلبم میتپه 42 00:02:55,020 --> 00:03:00,530 niji no 'melody' kanadeyou 43 00:02:55,020 --> 00:03:00,530 مثل آهنگ رنگین کمانی که داره میزنه 44 00:03:12,000 --> 00:03:16,750 ameagari sora no shita 45 00:03:12,000 --> 00:03:16,750 پایین آسمون بعد بارش 46 00:03:16,750 --> 00:03:20,090 'asphalt' ni tokeru 47 00:03:16,750 --> 00:03:23,010 سایه در حال دویدن تو روی جاده محو میشه 48 00:03:20,090 --> 00:03:23,010 kakeashi to yokogao 49 00:03:23,260 --> 00:03:27,930 guuzen ubawareta 'heart' 50 00:03:23,260 --> 00:03:27,930 ناگهان ‏،‏ قلبم عاشق میشه 51 00:03:27,930 --> 00:03:31,270 subete wa 'slow motion' 52 00:03:27,930 --> 00:03:31,270 همه چیز به آرومی شده 53 00:03:31,270 --> 00:03:34,150 tokimeki kyuujoushou 54 00:03:31,270 --> 00:03:34,150 اما یدفعه همه چیز هیجان میگیره 55 00:03:34,610 --> 00:03:39,860 ushiro muki na jibun tobikoe 56 00:03:34,610 --> 00:03:39,860 وقتی پشت سرت نگاه میکنی از جا میپرم 57 00:03:39,860 --> 00:03:46,790 hikari mezashite suteki na negai kanaeyou 58 00:03:39,860 --> 00:03:46,790 با نزدیک شدن به نور ‏،‏ آرزوی عاشقانه برآوده میشه 59 00:03:47,660 --> 00:03:52,960 kimi ni todoketai amai soyokaze o 60 00:03:47,660 --> 00:03:52,960 دلم میخواد این باد شیرین و ملایم بهت بدم 61 00:03:53,210 --> 00:03:56,500 chikatzukeba furafura shite 62 00:03:53,210 --> 00:03:56,500 وقتی نزدیکمی حس آرومی دارم 63 00:03:56,500 --> 00:03:59,000 atama kinkyuu keihou ‏!‏? 64 00:03:56,500 --> 00:03:59,000 حس اضطرابی توی سرمه 65 00:03:59,000 --> 00:04:04,180 fui ni terasareta taiyou no 'smile' 66 00:03:59,000 --> 00:04:04,180 تا خورشید با لبخندی به سمت من میدرخشه 67 00:04:04,180 --> 00:04:07,430 mabushikute kirakira suru 68 00:04:04,180 --> 00:04:07,430 خیلی نور میده 69 00:04:07,680 --> 00:04:13,520 koi no 'memory' hajimaru 70 00:04:07,680 --> 00:04:13,520 خاطرات عشق شروع میشه 71 00:04:41,960 --> 00:04:44,170 مونتاکا دارم میام داخل 72 00:04:44,170 --> 00:04:47,330 هوی ‏،‏ صبح شده و دوباره تنبل شدی 73 00:04:47,770 --> 00:04:49,360 صبح بخیر 74 00:04:49,360 --> 00:04:52,760 نگو که یه روز دیگه نمیخوای بری مدرسه ؟ 75 00:04:52,760 --> 00:04:54,990 خودت چی ‏،‏ ریتسکا نیسان؟ 76 00:04:54,990 --> 00:04:57,200 خودت به موسسه حقوقی نمیری؟ 77 00:04:57,640 --> 00:04:59,560 امروز شیفت بعد از ظهرم 78 00:05:00,280 --> 00:05:01,480 چیش 79 00:05:01,480 --> 00:05:06,070 یادم نمیاد تو رو اینطوری بزرگ کردم که مرد ضعیفی باشی 80 00:05:06,070 --> 00:05:11,230 مثل اینکه باید با چند تا تمرین سخت دیگه بهت انضباط رو یاد بدم 81 00:05:11,230 --> 00:05:13,300 مشکلی نیست 82 00:05:13,740 --> 00:05:18,490 مونتاکا‏،‏ از چیزی ناراحتی ؟ 83 00:05:19,250 --> 00:05:21,400 از قیافت معلومه 84 00:05:21,400 --> 00:05:25,260 انگار توی چیزی گیر افتادی و داره عذابت میده 85 00:05:25,860 --> 00:05:28,700 خیلی نگران نیستم 86 00:05:29,880 --> 00:05:30,860 بیا 87 00:05:32,040 --> 00:05:33,580 مثل گذشته ها 88 00:05:33,580 --> 00:05:37,440 مثل بچگی هات در آغوشت میگیرم 89 00:05:37,440 --> 00:05:41,020 تا حس آرامش کنی وهمه چیز بگی ‏،‏ باشه ؟ 90 00:05:41,530 --> 00:05:45,610 نه ‏،‏ من دیگه بچه نیستم ‏!‏ 91 00:05:46,200 --> 00:05:47,880 مونتاکا 92 00:05:47,880 --> 00:05:52,450 دیگه به خواهرت اطمینان نداری؟ 93 00:05:53,290 --> 00:05:57,570 من لیاقت کمک بهت ندارم ؟ 94 00:06:02,350 --> 00:06:04,300 که اینطور ‏،‏ غیر قابل بخشش ـه 95 00:06:04,300 --> 00:06:07,920 آره ‏.‏‏.‏‏.‏ خودم حس میکنم بدبختم 96 00:06:07,920 --> 00:06:09,940 انگار بدرد هیچی نمیخورم 97 00:06:09,940 --> 00:06:15,670 اون برخورد زنونه ‏،‏ ناامیدت کرد چون توی اولین رابطه شکست خوردی 98 00:06:17,270 --> 00:06:20,880 به جای سگدو زدن کار ها رو بدون خستگی انجام بده 99 00:06:23,400 --> 00:06:25,320 حالا میفهمم 100 00:06:25,320 --> 00:06:28,880 بذارم اون دختر فراموش کنی و ادامه بدی 101 00:06:28,880 --> 00:06:31,640 تا جایی که بتونم نگرانیت از بین میبرم 102 00:06:33,820 --> 00:06:36,530 اول از همه ‏،‏ لباسات در بیار 103 00:06:38,340 --> 00:06:41,240 به عنوان خواهر و برادر ‏،‏ کلی عیب و ایراد توی اینکار هست 104 00:06:41,240 --> 00:06:43,330 اما بیا درمورد این صحبت نکنیم 105 00:06:43,330 --> 00:06:48,260 میتونی از بدنم استفاده کنی و بفهمی چطور بدن یه زن رو خوشحال کنی 106 00:06:49,010 --> 00:06:52,730 ولی ‏،‏ ما خواهر و برادریم پس نمیتونم واقعا انجامش بدیم 107 00:06:52,730 --> 00:06:57,220 تا زمانی که به بیراهه نریم میتونی هرکاری بخوای با بدنم بکنی 108 00:07:04,770 --> 00:07:07,440 ریتسکا نی سان 109 00:07:10,360 --> 00:07:13,480 مثل اینکه با ارضا شدن مشکلی نداری 110 00:07:13,480 --> 00:07:15,810 خب ‏،‏ بعدی لا پایی ـه 111 00:07:15,810 --> 00:07:17,220 لا پایی 112 00:07:17,220 --> 00:07:20,840 اینطوری ‏.‏ فقط از بیرون میتونی بمالی بهم 113 00:07:20,840 --> 00:07:23,010 به هیچ وجه نباید بذاریش داخل 114 00:07:24,530 --> 00:07:26,890 کارت خوبه ‏،‏ مونتاکا 115 00:07:26,890 --> 00:07:29,400 خیلی خشن داری میمالونی پاهاتو 116 00:07:29,400 --> 00:07:32,280 اگه اینطوری ادامه بدی ‏،‏ شاید جوری پیش بره واقعا دلم بخواد 117 00:07:32,280 --> 00:07:34,960 ریتسکا نی ‏!‏ باورم نمیشه 118 00:07:34,960 --> 00:07:38,480 فکرش رو که میکنم چقدر حس بهتری داره وقتی که بذارمش داخل 119 00:07:39,540 --> 00:07:41,640 خیلی داغه ‏!‏ مونتاکا 120 00:07:42,640 --> 00:07:44,860 کارت خوب بود مونتاکا 121 00:07:44,860 --> 00:07:47,780 اگر بکنمش تو ‏،‏ بیشترم میشه 122 00:07:47,780 --> 00:07:49,250 پسر خوب 123 00:08:02,650 --> 00:08:06,830 ریتسکا نیسان تا فردا خونه نمیاد 124 00:08:06,830 --> 00:08:08,390 واسه غذا چیکار کنم ؟ 125 00:08:09,460 --> 00:08:10,670 این ماشیرو نه ـه ‏!‏ 126 00:08:11,860 --> 00:08:16,640 اون یه شخصیت تلویزیونی معروف با یه وجه خاص و ظاهر زیباس 127 00:08:17,340 --> 00:08:22,600 حتی با اینکه ما پسر عمو دخترعمو ایم انگار کلی با هم اختلاف داریم 128 00:08:24,930 --> 00:08:29,000 وقتی بچه بودیم ‏،‏ حتی واسش نامه عاشقانه نوشتم 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,900 مو کون ‏!‏ 130 00:08:30,900 --> 00:08:33,460 ماشیرو نِه ‏!‏ چرا اینجایی؟ 131 00:08:33,460 --> 00:08:36,260 ریتسکانیسان باهام تماس گرفت 132 00:08:36,260 --> 00:08:40,460 گفت حواسم بهت باشه مخصوصا واسه غذا 133 00:08:40,460 --> 00:08:43,210 که اینطور 134 00:08:46,900 --> 00:08:49,510 غذای اصلی ماهی بوری نیمه پز با ترب کوهی ـه 135 00:08:50,640 --> 00:08:53,620 بوری ماهی فصل زمستون نیست؟ 136 00:08:55,170 --> 00:08:56,780 خبر انگار نداری 137 00:08:56,780 --> 00:09:00,620 این روزا حتی ماهی های بوری خوشمزه توی تابستون هم هست 138 00:09:02,330 --> 00:09:06,590 خوشمزه س‏!‏ اصلا مزه ی ماهی نمیده 139 00:09:07,090 --> 00:09:09,150 اینم املت ماهی ـه 140 00:09:09,150 --> 00:09:11,470 آه خوبه 141 00:09:11,470 --> 00:09:15,200 طعم خوش عطر ماهی توی دهنم ـه 142 00:09:16,760 --> 00:09:22,450 باید غذا های خوشمزه و مغزی درست کنم تا همسرم بتونه خوب کار کنه 143 00:09:22,450 --> 00:09:23,790 همسر؟ 144 00:09:23,790 --> 00:09:28,150 درسته ‏!‏ همینطور که داری غذا میخوری به سوالم جواب بده 145 00:09:30,130 --> 00:09:35,350 مو کون ‏!‏ میشه بهم در مورد اتفاقی که بین خودت و دوست دخترت افتاد بگی ؟ 146 00:09:36,030 --> 00:09:39,620 مثل اینکه عذاب میکشی و من نمیتونم به روت نیارم 147 00:09:39,620 --> 00:09:42,930 بهم اعتماد کن و همه چیز بهم بگو 148 00:09:42,930 --> 00:09:46,070 یدفعه بود ‏.‏‏.‏‏.‏ میدونم قراره چی بشه 149 00:09:52,110 --> 00:09:54,020 تلاشت بکن ‏،‏ مو کون 150 00:09:54,020 --> 00:09:56,320 اگه بتونی با این سینه هایی که دوست داری بیشتر دووم بیاری 151 00:09:56,320 --> 00:09:59,800 مطمئنم که میتونی بهتر اولین رابطت با دوست دختر رو مدیریت کنی 152 00:10:01,820 --> 00:10:06,170 داری بهم آموزش میدی؟ 153 00:10:08,450 --> 00:10:11,360 کیرت لا کونمه 154 00:10:13,080 --> 00:10:17,570 عالیه ‏!‏ تکون خوردنت خیلی وحشیانه س 155 00:10:17,850 --> 00:10:20,750 خیلی حال میده ولی 156 00:10:22,860 --> 00:10:25,110 آب داغت 157 00:10:28,370 --> 00:10:32,110 داخلت مطمئنا خیلی بیشتر حال میده ماشیرو نِه 158 00:10:36,890 --> 00:10:38,390 داخل 159 00:10:39,950 --> 00:10:41,380 دلم میخواد بکنمش 160 00:10:46,200 --> 00:10:48,800 آه اون تاکسادا واکانانیس؟ 161 00:10:48,800 --> 00:10:51,810 وای ‏!‏ پرنسس تنیس ژاپن 162 00:10:51,810 --> 00:10:54,850 خوشگل و قوی ـه مخصوصا اون سینه هاش 163 00:10:54,850 --> 00:10:56,960 واقعا که بهترین ـه 164 00:10:56,960 --> 00:10:58,610 واکانا نیسان 165 00:10:58,610 --> 00:11:00,430 اون خواهر دومی منه 166 00:11:00,960 --> 00:11:03,610 اون نگاهی که بعد از ترک خونه اون زمان داشت 167 00:11:03,610 --> 00:11:05,390 خیلی وقت ازش گذشته 168 00:11:07,600 --> 00:11:09,230 واکانا نیسان 169 00:11:21,380 --> 00:11:23,830 چی؟ چراغا روشنن 170 00:11:28,410 --> 00:11:32,150 چقد عجیب ‏.‏ فک کنم تی وی خاموش کردم 171 00:11:32,560 --> 00:11:35,940 خبر ورزشی امروز ‏،‏ اخبار بدی داریم 172 00:11:36,510 --> 00:11:39,080 درمورد تاکساکا واکانا که در نهایت شهرتش هست 173 00:11:39,080 --> 00:11:42,190 در وضعیت مصدومیت زانو به قهرمانی ویمبلدون نمیره 174 00:11:43,800 --> 00:11:45,420 نکنه 175 00:11:45,420 --> 00:11:48,130 واکانا نی برگشته ؟ 176 00:11:56,430 --> 00:11:57,810 گرفتمت 177 00:12:01,170 --> 00:12:03,650 سلام مونتاکا 178 00:12:02,370 --> 00:12:03,650 واکانا نی 179 00:12:03,650 --> 00:12:04,720 چرا؟ 180 00:12:04,720 --> 00:12:06,200 منظورت از چرا چیه؟ 181 00:12:06,200 --> 00:12:10,800 معلومه ‏،‏ اینجام تا با عزیز دلم سکس کنم 182 00:12:10,800 --> 00:12:14,060 هنوز بیخیال نشدی؟ 183 00:12:14,060 --> 00:12:17,490 بیخیال ؟ به هیچ وجه ‏!‏ 184 00:12:17,490 --> 00:12:22,270 همیشه وقتی که تنیس بازی میکنم بهت فکر میکنم 185 00:12:22,270 --> 00:12:27,170 خب امروز ‏،‏ بیا سکسی که آخرین بار نداشتیم بکنیم 186 00:12:30,000 --> 00:12:32,990 دوستت دارم مونتاکا 187 00:12:32,990 --> 00:12:36,840 واسه همین دلم میخواد باهات سکس کنم بیا بچه دار شیم 188 00:12:37,570 --> 00:12:38,490 که اینطور 189 00:12:39,630 --> 00:12:44,240 این یادآوری اون زمانی که میخواستم با میران سنپای سکس کنم 190 00:12:44,240 --> 00:12:47,410 میران؟ واسه اولین بار؟ 191 00:12:47,780 --> 00:12:50,170 هی عزیزم ‏،‏ میران کیه ؟ 192 00:12:50,170 --> 00:12:52,980 بهم اعتماد میکنی و بهم همه چیز بگی؟ 193 00:12:52,980 --> 00:12:55,040 آه ‏.‏‏.‏‏.‏ آخر همه اتفاقات 194 00:13:00,460 --> 00:13:04,890 کیر مال عزیز دلم که نتونست میران بکنه الان مثل سنگ شده 195 00:13:04,890 --> 00:13:06,700 غیرممکنه 196 00:13:07,220 --> 00:13:10,060 نگاه کن ‏،‏ بدنت خودش حرفش میزنه 197 00:13:10,060 --> 00:13:14,760 به جای اون زن پرسرو صدا ‏،‏ دلش میخواد با کسی که عشق واقعیته یکی شه 198 00:13:14,760 --> 00:13:16,020 حقیقت نداره 199 00:13:17,620 --> 00:13:20,310 عزیزم اگه این قیافه بگیری 200 00:13:21,250 --> 00:13:23,580 آه ‏،‏ دیگه نمیتونم تحمل کنم 201 00:13:23,580 --> 00:13:26,290 حتی با اینکه خواهر برادریم ‏،‏ بیا بچه دار شیم 202 00:13:26,290 --> 00:13:28,260 گور پدر قوانین ‏!‏ 203 00:13:29,850 --> 00:13:32,540 ای نادون بی پروا 204 00:13:33,440 --> 00:13:36,850 چیش ‏،‏ خواهر برادرایی که قانون زیر پا میذارن 205 00:13:36,850 --> 00:13:40,400 غیرممکنه با اینطور عشقی کار به جایی ببری 206 00:13:40,970 --> 00:13:42,610 درست میگی 207 00:13:42,610 --> 00:13:47,010 اما این تویی که اینو میگی ‏،‏ ریتسکا اونه چان 208 00:13:48,090 --> 00:13:50,620 ماشیرو ‏،‏ چرا تو اینجایی؟ 209 00:13:50,620 --> 00:13:51,810 به خاطر همین 210 00:13:51,810 --> 00:13:57,020 این لباس های شسته رو که از آخرین تمرین سکسم با مو کون بود آوردم 211 00:13:57,020 --> 00:13:57,650 چی؟ 212 00:13:57,650 --> 00:14:02,940 وایسا بینم ‏،‏ ماشیرو چان ‏!‏ منظورت از تمرین سکس چیه ؟ 213 00:14:03,370 --> 00:14:06,000 کمکش کنم توی سکس با دوست دخترش موفق شه 214 00:14:06,000 --> 00:14:11,100 ما به مو کون یاد میدیم ‏،‏ مگه نه اونه چان ؟ 215 00:14:11,100 --> 00:14:12,330 میدونستی؟ 216 00:14:12,330 --> 00:14:17,650 چی ؟ اونوقت من ُ سرزنش میکنی ‏!‏ 217 00:14:17,650 --> 00:14:20,900 ریتسکا نِه ‏.‏‏.‏‏.‏ ماشیرو نِه ‏.‏‏.‏‏.‏ 218 00:14:18,400 --> 00:14:20,900 وایسا بینم ‏،‏ بگو چی تو فکرته ‏!‏ 219 00:14:20,900 --> 00:14:24,270 بهشون بگو اگه دلیل پوشیده ای دارن بس کنن 220 00:14:24,270 --> 00:14:28,010 دوتاشون دارن به خاطر من تلاش میکنن 221 00:14:28,010 --> 00:14:29,420 ببخشید مایه زحمتم 222 00:14:29,420 --> 00:14:31,430 شما سه تا واسه خودتون نباید ببرین و بدوزین 223 00:14:33,020 --> 00:14:35,890 اینا به کنار ‏،‏ به عنوان خواهر بزرگتر 224 00:14:35,890 --> 00:14:40,040 من کسی هستم که تمرین سکسی میدم پس مونتاکا میتونه سکس به درستی کنه 225 00:14:40,040 --> 00:14:44,430 میدونم چه حسی دارین اما شما خواهر برادرین 226 00:14:44,430 --> 00:14:48,110 پس من شایسته ترم چون میتونیم قوانین هم دور بزنیم 227 00:14:48,110 --> 00:14:50,250 قوانین دور بزنیم؟ 228 00:14:50,250 --> 00:14:52,980 باشه بیا بس کنیم 229 00:14:52,980 --> 00:14:55,450 همه میدو نن 230 00:14:55,450 --> 00:15:00,880 این یه مبارزه بین زن ها واسه یه مرد ـه 231 00:15:00,880 --> 00:15:02,990 بیاین یه بار واسه همیشه تمومش کنیم 232 00:15:02,990 --> 00:15:04,040 تمومش کنیم؟ 233 00:15:04,040 --> 00:15:07,450 هر کدوم از ما تمرین سکسی با مونتاکا میکنه 234 00:15:07,450 --> 00:15:10,420 و میذاریم که خودش بگه کدوم یکیمون میخواد 235 00:15:10,770 --> 00:15:14,080 خب دیگه ‏،‏اینم از مبارزه نهایی معشوقه ها 236 00:15:14,080 --> 00:15:16,820 یکم زیادی نیست ؟ 237 00:15:16,820 --> 00:15:21,560 هرجا بری دنبالت میام ‏،‏ نی سان 238 00:15:22,170 --> 00:15:25,010 صبرکنین منظورتون از یه مبارزه نهایی چیه؟ 239 00:15:25,010 --> 00:15:27,490 ریتسکا نه بس کنین 240 00:15:29,200 --> 00:15:30,720 عالیه ‏!‏ 241 00:15:30,720 --> 00:15:33,980 فک میکنی ‏،‏ میتونی شجاعت دختر بزرگه خانه رو شکست بدی؟ 242 00:15:33,980 --> 00:15:36,040 من پیروز میدانم ‏!‏ 243 00:15:36,740 --> 00:15:39,450 عجب آدمای نادونی 244 00:15:39,450 --> 00:15:44,210 عجب آزمون قضاوت امید بیهوده ای بیاین بهشون قدرت نابغه ها رو نشون بدیم ‏!‏ 245 00:15:44,530 --> 00:15:46,650 بیهوده ‏!‏ 246 00:15:46,650 --> 00:15:48,040 بیهوده ‏!‏ 247 00:15:48,040 --> 00:15:51,910 من تنها کسی هستم که قانونی میتونه با مو کون ازدواج کنه 248 00:16:10,280 --> 00:16:12,550 و بعدش 249 00:16:16,100 --> 00:16:20,410 هر سه تای ما به سه تا اتاق جدا میرن 250 00:16:20,410 --> 00:16:23,220 مونتاکا به هر اتاق میره 251 00:16:23,220 --> 00:16:26,060 با هر کدوم از ما تمرین سکس میکنه 252 00:16:26,060 --> 00:16:29,900 و بعد اون ‏،‏ بهترین از بین ما انتخاب کن 253 00:16:29,900 --> 00:16:33,880 اون شخص بعدا اجازه داره بهت درس های بعدی بده 254 00:16:33,880 --> 00:16:37,280 عزیزم ‏،‏ اگر سرم نارو بزنی نمیبخشمت 255 00:16:37,280 --> 00:16:39,400 همه خیلی بیخیالن 256 00:16:39,400 --> 00:16:41,620 هنوز متوجه نشدن 257 00:16:41,620 --> 00:16:46,430 من دیگه دارم کنترلم از دست میدم که میخوام بکنمشون 258 00:16:50,140 --> 00:16:52,400 واکانا نِه ‏،‏ چی پوشیدی؟ 259 00:16:53,380 --> 00:16:55,840 خاطره انگیز نیس؟ 260 00:16:55,840 --> 00:16:59,400 مرد های دوسش ندارن ؟ لباس مدرسه رو ؟ 261 00:17:00,410 --> 00:17:02,090 خب 262 00:17:02,090 --> 00:17:04,200 خب 263 00:17:04,200 --> 00:17:06,180 بیا ادامه اون روز بریم 264 00:17:11,170 --> 00:17:14,870 کردن ‏.‏‏.‏‏.‏ حال میده ‏.‏‏.‏‏.‏ کردن زن 265 00:17:15,680 --> 00:17:17,660 واکانا نه 266 00:17:17,660 --> 00:17:20,800 سینه هات خیلی نرمن 267 00:17:20,800 --> 00:17:24,870 از الان ‏،‏ میخوای باهام خشن بشی ‏،‏ نه ؟ 268 00:17:26,130 --> 00:17:27,300 خیلی خشنی 269 00:17:27,300 --> 00:17:28,240 متاسفم 270 00:17:29,030 --> 00:17:33,180 اشکال نداره ‏،‏ تعارف نکن و با تمام توانت من ُ بکن 271 00:17:33,610 --> 00:17:35,400 بخورشون 272 00:17:36,410 --> 00:17:37,780 بخورشون 273 00:17:38,810 --> 00:17:40,320 اگه میخوای گازشون بگیر 274 00:17:40,860 --> 00:17:42,620 هرکاری دوست داری 275 00:17:45,060 --> 00:17:47,160 انگشت کردنت دیوونه کننده س 276 00:17:47,160 --> 00:17:50,500 بکنم ‏!‏ هرچی شهوت داری بهم بده 277 00:17:51,280 --> 00:17:55,250 وای ‏!‏ یه چیزی داره میره تو 278 00:17:56,250 --> 00:17:59,640 بگو بینم ‏،‏ چرا اینقدر من ُ دوست داری؟ 279 00:17:59,640 --> 00:18:03,660 چون ‏،‏ از وقتی بچه بودیم عاشقت بودم 280 00:18:04,040 --> 00:18:09,600 از بچگی ‏،‏ تو قهرمان من بودی 281 00:18:11,640 --> 00:18:16,790 خودت میدونی از وقتی بچگی بودیم من ترسو بودم 282 00:18:16,790 --> 00:18:18,300 آره 283 00:18:18,300 --> 00:18:22,140 همیشه بچه های همسایه اذیتم میکردن 284 00:18:22,140 --> 00:18:25,780 تو همیشه میومدی و نجاتم میدادی 285 00:18:26,640 --> 00:18:29,140 اشکال نداره واکانا نِه 286 00:18:29,140 --> 00:18:31,760 فکرش کردم 287 00:18:32,220 --> 00:18:37,800 که من پرنسس داستانم و شاهزاده ی رویا هام تویی ‏،‏ مونتاکا 288 00:18:38,280 --> 00:18:39,350 این ‏.‏‏.‏‏.‏ 289 00:18:39,880 --> 00:18:41,960 یعنی واکانا نِه 290 00:18:44,970 --> 00:18:47,780 از اون موقع تا حالا 291 00:18:48,380 --> 00:18:51,340 با عشق به من زندگی کرده 292 00:18:53,140 --> 00:18:55,740 هی عزیزم ‏،‏ بلاخره اینجاییم 293 00:18:55,740 --> 00:18:57,840 هیچوقت تسلیم نشدم و ادامه دادم 294 00:18:58,810 --> 00:19:03,020 پس لطفا تا آخرش من ُ بغل بگیر 295 00:19:03,020 --> 00:19:04,600 واکانا 296 00:19:04,600 --> 00:19:05,780 عزیزم ‏!‏ 297 00:19:15,640 --> 00:19:18,820 خیلی تنگی ‏!‏ تا ته میکنمش تو ‏!‏ 298 00:19:19,530 --> 00:19:23,000 عزیزم ‏.‏‏.‏‏.‏ خیلی حال میده دارم پاره میشم 299 00:19:26,410 --> 00:19:28,850 اگه اینطوری پاهام باز کنی 300 00:19:36,320 --> 00:19:37,610 بگو 301 00:19:37,610 --> 00:19:38,520 نمیتونم ‏!‏ 302 00:19:45,760 --> 00:19:48,340 واکانا نِه ‏،‏ دلم میخواد از پشت هم بکنمت 303 00:19:53,640 --> 00:19:57,680 واکانا نِه ‏،‏ به هیچی جز ارضا شدم فکر نمیکنم 304 00:19:58,720 --> 00:20:02,280 آبتو بیار عزیزم ‏!‏ همشو میخوام 305 00:20:07,680 --> 00:20:09,680 حس میکنم دارم پاره میشم 306 00:20:09,680 --> 00:20:14,650 ازت خواهش میکنم مونتاکا ‏!‏ خودتو نگه ندارو منو مال خودت کن 307 00:20:33,960 --> 00:20:35,550 واکانا نه 308 00:20:55,080 --> 00:20:57,980 آه نه ‏.‏‏.‏‏.‏ من دیگه 309 00:20:57,980 --> 00:21:00,300 آ نه ‏.‏‏.‏‏.‏ فوق العاده س ‏!‏ 310 00:21:23,090 --> 00:21:27,080 عاشقتم‏!‏ عاشقتم ‏!‏ خیلی دیوونتم ‏!‏ 311 00:21:27,080 --> 00:21:28,830 واکانا نِه 312 00:21:36,880 --> 00:21:40,950 نمیتونم ‏!‏ یکم دیگه آبم میاد‏!‏ 313 00:21:42,520 --> 00:21:44,530 تا ته ‏!‏ نه ‏!‏ 314 00:21:59,880 --> 00:22:05,360 کوسم پر از آبت میشه 315 00:22:10,720 --> 00:22:11,990 واکانا نی 316 00:22:20,450 --> 00:22:25,860 مونتاکا بلاخره با هم یکی شدیم 317 00:22:25,860 --> 00:22:27,150 آره 318 00:22:36,460 --> 00:22:39,320 باشه ‏،‏ حالا اونجا بشین 319 00:22:41,210 --> 00:22:45,200 به خاطر این من تمیزت میکنم 320 00:22:45,200 --> 00:22:48,390 واکانا نی ‏!‏ گیج میری 321 00:22:50,170 --> 00:22:53,360 داره آبم میاد 322 00:22:58,160 --> 00:23:01,020 نمیدونم یعنی بدنم تا آخر میتونه دووم بیاره 323 00:23:06,680 --> 00:23:09,720 منتظرت بودم مونتاکا 324 00:23:09,720 --> 00:23:13,440 ریتسکا نی ‏،‏ خیلی سکسی شدی 325 00:23:13,440 --> 00:23:16,560 ریتسکو توی اسمت یعنی قانون مداری نیست؟ 326 00:23:17,770 --> 00:23:21,260 سخت تلاشم کردم تا خوشحالت کنم 327 00:23:21,700 --> 00:23:25,560 بهت نگفتم ؟ هرکاری باهام کنی مهم نیست 328 00:23:25,560 --> 00:23:29,490 منظورم اینه بهم تجاوز کن ‏!‏ 329 00:23:29,490 --> 00:23:31,180 ریستکا نی ‏!‏ 330 00:23:36,000 --> 00:23:39,600 هی مونتاکا ‏،‏ تا کی میخوای اینکارو کنی؟ 331 00:23:40,520 --> 00:23:43,230 مرحله بعدی وقتش نرسیده ؟ 332 00:23:44,850 --> 00:23:46,100 بیا اینجا ‏!‏ 333 00:23:46,100 --> 00:23:47,870 ببخشید ریتسکا نی 334 00:23:51,890 --> 00:23:54,240 چی ؟ اون نه ‏!‏ 335 00:23:54,240 --> 00:23:56,130 به میز نگاه کن ‏!‏ 336 00:23:56,130 --> 00:23:57,500 میز؟ 337 00:23:57,980 --> 00:23:59,740 اینا ‏.‏‏.‏‏.‏ 338 00:23:59,740 --> 00:24:01,740 اینقدر بهت زده نشو ‏!‏ 339 00:24:01,740 --> 00:24:04,490 من دختر بزرگ خانواده تاکساکا هستم 340 00:24:04,490 --> 00:24:09,300 درمقابل ماشیرو یا واکانا شایسته ترین شخص برای تمرین دادن بهت منم 341 00:24:09,300 --> 00:24:10,970 فقط خود من 342 00:24:10,970 --> 00:24:12,300 واقعا ؟ 343 00:24:12,300 --> 00:24:15,400 در حال حاضر معشوقه تو منم ‏!‏ 344 00:24:15,400 --> 00:24:19,780 داریم بازی میکنیم ‏!‏ پس شک نکن ‏!‏ هرکاری میخوای میتونی باهام کنی‏!‏ 345 00:24:19,780 --> 00:24:22,380 باشه فهمیدم ریتسکا نی 346 00:24:22,380 --> 00:24:25,100 هرکاری دلم بخواد میکنم 347 00:24:36,700 --> 00:24:39,300 آه ‏!‏ کارت عالیه مونتاکا 348 00:24:39,300 --> 00:24:42,580 تا ته داری میکنیم ‏!‏ 349 00:24:44,760 --> 00:24:46,500 آه نه این بد ِ 350 00:24:46,500 --> 00:24:51,100 اگه به این شدت بکنی من 351 00:25:28,210 --> 00:25:30,310 داره میاد 352 00:25:31,450 --> 00:25:33,780 مونتاکا این دیگه زیادی‏!‏ 353 00:25:33,780 --> 00:25:36,270 داره کوسم پاره میکنه 354 00:25:41,720 --> 00:25:43,440 داره ارضا میشم 355 00:25:45,210 --> 00:25:46,120 آه نه 356 00:26:07,740 --> 00:26:10,700 دیگه نمیتونم تحمل کنم 357 00:26:10,700 --> 00:26:11,860 ریتسکا نی 358 00:26:13,290 --> 00:26:17,080 ببخش ‏!‏ اینقد دوست دارم که نتونستم نگهش دارم 359 00:26:17,080 --> 00:26:18,940 دوسم داری 360 00:26:19,740 --> 00:26:21,980 خیلی دوست دارم ریتسکا نی 361 00:26:21,980 --> 00:26:24,480 مونتاکا راستش 362 00:26:25,100 --> 00:26:29,260 مثل معشوقت باهام عشق بازی کن مونتاکا 363 00:26:39,700 --> 00:26:41,670 خوبه خوبه 364 00:26:41,670 --> 00:26:44,600 خیلی دوست دارم ‏!‏ 365 00:26:46,720 --> 00:26:49,260 بذار فریاد های عاشقانت بشنوم 366 00:26:50,880 --> 00:26:55,630 دوست دارم ‏!‏ کیرت داره کوسم میکنه 367 00:26:55,630 --> 00:26:58,340 ریتسکا الان تو بهشت ـه 368 00:27:19,100 --> 00:27:20,780 مونتاکا 369 00:27:30,210 --> 00:27:31,840 مونتاکا الان 370 00:27:31,840 --> 00:27:32,900 چی شده؟ 371 00:27:34,000 --> 00:27:35,520 حامله شدم 372 00:27:39,100 --> 00:27:45,030 مونتاکا بیاد با تمام خوشی و مهربونی بچمون بزرگ کنیم 373 00:27:51,620 --> 00:27:56,740 که اینطور ‏،‏ همه از تمرین سکس با مونتاکا لذت بردن 374 00:27:57,770 --> 00:28:00,770 هیچکس نمیتونه بین عشق من و عزیزم بیاد 375 00:28:00,770 --> 00:28:04,900 مو کون همینجوریش شیفته من ـه 376 00:28:04,900 --> 00:28:07,600 همینجوریش بچش تو شکم من هس 377 00:28:07,600 --> 00:28:11,170 این تخیلات توه 378 00:28:11,170 --> 00:28:12,840 پس مال کیه ؟ 379 00:28:12,840 --> 00:28:13,950 مونتاکا ؟ 380 00:28:12,840 --> 00:28:13,950 عزیزم ؟ 381 00:28:12,840 --> 00:28:13,950 مو کون ؟ 382 00:28:13,950 --> 00:28:15,900 چی ؟ خب ‏.‏‏.‏‏.‏ 383 00:28:15,900 --> 00:28:18,790 همتون اینقدر خوب بودین که نمیتونم تصمیم بگیرم 384 00:28:26,560 --> 00:28:28,710 دیر برگشتم خونه 385 00:28:30,690 --> 00:28:32,810 ستاره دنباله داره 386 00:28:32,810 --> 00:28:34,540 چه قشنگ 387 00:30:10,060 --> 00:30:11,780 آه نه 388 00:30:12,970 --> 00:30:14,440 لا سینه هامون 389 00:30:14,440 --> 00:30:16,220 به طور کامل 390 00:30:16,220 --> 00:30:17,980 همونطور که از عزیزم انتظار داشتم 391 00:30:19,240 --> 00:30:22,940 میخوایم تا میشه برادر کوچیکمون رو فشار بدیم‏!‏ 392 00:30:24,340 --> 00:30:31,430 https‏:‏//eroanimesnewsite‏.‏blogspot‏.‏com/ 393 00:30:24,340 --> 00:30:31,430 Translated by‏:‏ Sokootnew 34324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.