All language subtitles for The.Rockford.Files.S01E19.Say.Goodbye.to.Jennifer.1080p.SKST.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,084 I wanna know what's happened to her. 2 00:00:03,084 --> 00:00:04,585 She's a prime suspect in a murder case! 3 00:00:04,585 --> 00:00:07,296 {\an8} 4 00:00:07,296 --> 00:00:08,840 And there's no question that this 5 00:00:08,840 --> 00:00:09,924 is Jennifer Ryburn? 6 00:00:09,924 --> 00:00:10,550 There's no question. 7 00:00:10,550 --> 00:00:13,344 According to the coroner, Jennifer is dead. 8 00:00:13,344 --> 00:00:14,721 She's in the morgue. 9 00:00:14,721 --> 00:00:17,181 So I hope you've been straight with me, 10 00:00:17,181 --> 00:00:19,350 'cause if I find out different, 11 00:00:19,350 --> 00:00:21,686 I'm gonna come after you with a pack of dogs. 12 00:00:21,686 --> 00:00:24,022 I think I just met the Godfather. 13 00:00:24,022 --> 00:00:25,565 It could get dangerous. 14 00:00:25,565 --> 00:00:31,320 {\an8} 15 00:00:31,320 --> 00:00:35,283 (phone rings) 16 00:00:35,283 --> 00:00:35,867 This is Jim Rockford, 17 00:00:35,867 --> 00:00:38,077 at the tone leave your name and message. 18 00:00:38,077 --> 00:00:39,245 I'll get back to you. 19 00:00:39,245 --> 00:00:39,871 (beep) 20 00:00:39,871 --> 00:00:42,373 This is Mrs. Lindis, three times this month 21 00:00:42,373 --> 00:00:43,916 I come to clean, and it always looks 22 00:00:43,916 --> 00:00:45,626 like people have been fighting in there. 23 00:00:45,626 --> 00:00:47,211 Furniture broke, things tipped over. 24 00:00:47,211 --> 00:00:49,047 I'm sorry, but I quit! 25 00:00:49,047 --> 00:01:19,202 {\an8} 26 00:01:47,812 --> 00:01:49,772 Now look, I don't care 27 00:01:49,772 --> 00:01:51,023 what you heard. 28 00:01:51,023 --> 00:01:52,441 I can explain. 29 00:01:52,441 --> 00:01:54,193 Give me two minutes. 30 00:01:54,193 --> 00:01:55,194 Two minutes and-- 31 00:01:55,194 --> 00:01:58,948 (gunshots) 32 00:02:01,701 --> 00:02:03,035 There were two shots fired. 33 00:02:03,035 --> 00:02:05,579 Only one of 'em ended up in Ricky Pont. 34 00:02:05,579 --> 00:02:07,373 Jennifer Ryburn was with him. 35 00:02:07,373 --> 00:02:08,749 Either she bought the other bullet, 36 00:02:08,749 --> 00:02:10,584 or she pulled the trigger. 37 00:02:10,584 --> 00:02:12,253 No, I don't believe it. 38 00:02:12,253 --> 00:02:13,629 You don't have to believe it, 39 00:02:13,629 --> 00:02:14,630 the cops do. 40 00:02:14,630 --> 00:02:16,132 They have a wanted out on her. 41 00:02:16,132 --> 00:02:18,050 They don't know Jennifer. 42 00:02:18,050 --> 00:02:19,719 You don't know her. 43 00:02:19,719 --> 00:02:21,345 (camera shutter clicking) 44 00:02:23,764 --> 00:02:25,057 She could never kill anyone. 45 00:02:25,057 --> 00:02:26,517 She was with Ricky Pont. 46 00:02:26,517 --> 00:02:28,728 Okay, she was with him, she saw what happened, 47 00:02:28,728 --> 00:02:30,354 she panicked, she ran. 48 00:02:30,354 --> 00:02:31,689 What's wrong with that for a theory? 49 00:02:31,689 --> 00:02:33,399 The cops don't buy it. 50 00:02:33,399 --> 00:02:34,900 They're not always right, you know. 51 00:02:34,900 --> 00:02:37,611 And they're not always wrong. 52 00:02:43,451 --> 00:02:44,577 Is he in there? 53 00:02:44,577 --> 00:02:45,828 Can I go in? 54 00:02:45,828 --> 00:02:47,413 Is it okay? 55 00:02:48,831 --> 00:02:51,208 You sure everybody's got their clothes on? 56 00:02:51,208 --> 00:02:54,211 Too bad. 57 00:02:54,211 --> 00:02:55,546 Hey. 58 00:02:55,546 --> 00:02:57,548 For somebody who's known me for 20 years, 59 00:02:57,548 --> 00:03:00,676 how come you keep forgetting that I hate home movies. 60 00:03:00,676 --> 00:03:03,429 You kidding, I still got that reel from Korea. 61 00:03:03,429 --> 00:03:04,972 When are you gonna break down and have a look at it? 62 00:03:04,972 --> 00:03:06,682 When are you gonna start taking no for an answer? 63 00:03:06,682 --> 00:03:09,268 We go through this thing twice, maybe three times a year. 64 00:03:09,268 --> 00:03:09,810 Every year. 65 00:03:09,810 --> 00:03:11,937 What's it gonna hurt to have a look? 66 00:03:11,937 --> 00:03:13,022 You'd get a kick out of it. 67 00:03:13,022 --> 00:03:13,606 No, I wouldn't. 68 00:03:13,606 --> 00:03:16,067 Sure you would, seeing the two of us. 69 00:03:16,067 --> 00:03:17,985 The way we were, hmm? 70 00:03:17,985 --> 00:03:18,569 You know what it cost me 71 00:03:18,569 --> 00:03:20,488 to buy that film off the guy who shot it? 72 00:03:20,488 --> 00:03:21,989 Yeah, 65 bucks. 73 00:03:21,989 --> 00:03:24,742 And I'm not gonna look at it. 74 00:03:24,742 --> 00:03:25,826 You looked at the tape? 75 00:03:25,826 --> 00:03:28,120 I ran it, yeah. 76 00:03:28,120 --> 00:03:28,579 And? 77 00:03:28,579 --> 00:03:30,748 I still don't like home movies. 78 00:03:30,748 --> 00:03:32,124 So will you quit dropping them off 79 00:03:32,124 --> 00:03:33,417 on my door step? 80 00:03:33,417 --> 00:03:35,628 Look, I thought if you saw Jennifer, 81 00:03:35,628 --> 00:03:38,255 I mean if you saw more than what's on the wall here. 82 00:03:38,255 --> 00:03:39,840 Mitch, you only knew her for six months. 83 00:03:39,840 --> 00:03:41,342 Now you wanna climb out on a limb. 84 00:03:41,342 --> 00:03:42,760 You want me to chop it off for you? 85 00:03:42,760 --> 00:03:44,261 Well, I won't do it. 86 00:03:44,261 --> 00:03:45,388 I won't accept that. 87 00:03:45,388 --> 00:03:47,139 Well you're gonna have to accept it. 88 00:03:47,139 --> 00:03:48,849 I don't deal in open cases. 89 00:03:48,849 --> 00:03:50,726 I particularly don't deal in them 90 00:03:50,726 --> 00:03:53,854 when my poking around can get an old friend 91 00:03:53,854 --> 00:03:55,439 in a lot of trouble. 92 00:03:55,439 --> 00:03:56,232 I wanna know what's happened to her. 93 00:03:56,232 --> 00:03:59,026 What's happened to her is on the front page of the papers. 94 00:03:59,026 --> 00:04:01,278 She's a prime suspect in a murder case. 95 00:04:01,278 --> 00:04:03,197 Well, she didn't kill Ricky Pont, I know her. 96 00:04:03,197 --> 00:04:05,366 And when the cops find out how well you know her, 97 00:04:05,366 --> 00:04:07,785 they're gonna be taking your picture. 98 00:04:07,785 --> 00:04:08,994 What, they're gonna think I killed him 99 00:04:08,994 --> 00:04:09,620 because I was jealous? 100 00:04:09,620 --> 00:04:12,707 That's right, that's what they're gonna think. 101 00:04:12,707 --> 00:04:15,042 And it sure is gonna get Jennifer off the spot. 102 00:04:15,042 --> 00:04:17,211 You know, jealousy is a classic motive. 103 00:04:17,211 --> 00:04:20,965 For your sake I hope they find her... fast. 104 00:04:20,965 --> 00:04:22,091 I'll try. 105 00:04:25,678 --> 00:04:27,805 (tires screeching) 106 00:04:30,683 --> 00:04:32,059 (exploding) 107 00:04:34,395 --> 00:04:37,940 (sirens wailing) 108 00:04:39,775 --> 00:04:42,153 (commotion) 109 00:05:19,899 --> 00:05:22,485 What made you think it might be Jennifer Ryburn? 110 00:05:22,485 --> 00:05:25,112 Uh, the description on the news, 111 00:05:25,112 --> 00:05:27,239 I was going to a dinner party 112 00:05:27,239 --> 00:05:29,492 listening to the car radio. 113 00:05:29,492 --> 00:05:30,993 What about the man she was with? 114 00:05:30,993 --> 00:05:32,411 Oh, he couldn't tell us very much. 115 00:05:32,411 --> 00:05:33,996 He picked her up hitchhiking 116 00:05:33,996 --> 00:05:35,664 a few miles south of Santa Barbara, 117 00:05:35,664 --> 00:05:38,751 and he never even knew her name. 118 00:05:38,751 --> 00:05:40,544 He died a few hours ago. 119 00:05:40,544 --> 00:05:42,755 Um, is it Jennifer Ryburn? 120 00:05:42,755 --> 00:05:44,715 I'm not sure. 121 00:05:44,715 --> 00:05:46,008 Dr. Stuart, 122 00:05:46,008 --> 00:05:47,510 when a body is this badly burned, 123 00:05:47,510 --> 00:05:49,762 the dental IDs are all we have to go on. 124 00:05:49,762 --> 00:05:51,347 Look, I said I'm not sure. 125 00:05:51,347 --> 00:05:53,015 I'll have to check my records. 126 00:05:53,015 --> 00:05:54,642 I have a great many patients. 127 00:05:54,642 --> 00:05:56,227 I don't go around to dinner parties 128 00:05:56,227 --> 00:05:57,520 and carry their records with me. 129 00:05:57,520 --> 00:05:59,063 Well, you know, we can arrange a car. 130 00:05:59,063 --> 00:06:00,398 You can pick up the charts, 131 00:06:00,398 --> 00:06:02,233 and we can have you back at your party 132 00:06:02,233 --> 00:06:05,277 within the hour. 133 00:06:05,277 --> 00:06:06,654 Back at my party? 134 00:06:06,654 --> 00:06:08,406 Look, this may be routine to you, 135 00:06:08,406 --> 00:06:10,032 but Jennifer Ryburn is my patient. 136 00:06:10,032 --> 00:06:13,661 And if that in there is... 137 00:06:15,746 --> 00:06:16,914 I'm gonna be ill. 138 00:06:16,914 --> 00:06:18,791 All right, all right, take it easy. 139 00:06:18,791 --> 00:06:19,750 (elevator bell) 140 00:06:23,921 --> 00:06:25,423 Look, why don't you go home, 141 00:06:25,423 --> 00:06:27,174 get a good night's rest, and come back, 142 00:06:27,174 --> 00:06:28,926 and bring the charts in the morning. 143 00:06:28,926 --> 00:06:31,220 She's not gonna go anywhere. 144 00:06:47,611 --> 00:06:48,988 I'm leaving! 145 00:06:48,988 --> 00:06:50,823 Why, I told you I'd fix your truck. 146 00:06:50,823 --> 00:06:51,866 I'm not through. 147 00:06:51,866 --> 00:06:52,825 Well, I am! 148 00:06:52,825 --> 00:06:53,993 Look, I'm an old man. 149 00:06:53,993 --> 00:06:54,618 What little time I got left, 150 00:06:54,618 --> 00:06:58,372 I ain't gonna spend waiting around for you. 151 00:06:58,372 --> 00:07:00,249 Been using that phone again? 152 00:07:00,249 --> 00:07:02,710 I came in to get a cigarette. 153 00:07:02,710 --> 00:07:04,670 Now do you want me to fix your truck 154 00:07:04,670 --> 00:07:06,672 or you want me to buy you a beer? 155 00:07:06,672 --> 00:07:07,923 Well... 156 00:07:07,923 --> 00:07:09,592 Yeah, "Well..." 157 00:07:11,677 --> 00:07:12,386 Here. 158 00:07:15,348 --> 00:07:17,308 It's that Mitch guy you got on your mind, ain't it? 159 00:07:17,308 --> 00:07:19,101 Yeah, well, you wouldn't believe him, Rocky. 160 00:07:19,101 --> 00:07:21,687 I mean, he's running around like an adolescent 161 00:07:21,687 --> 00:07:23,939 with a crush on the homecoming queen. 162 00:07:23,939 --> 00:07:25,149 He's 40 years old. 163 00:07:25,149 --> 00:07:26,442 He thinks he's 14. 164 00:07:26,442 --> 00:07:26,984 (phone rings) 165 00:07:26,984 --> 00:07:29,111 Forty's got nothing to do with it. 166 00:07:29,111 --> 00:07:29,695 Well it ought to. 167 00:07:29,695 --> 00:07:34,367 You ever see me mooning around like that? 168 00:07:34,367 --> 00:07:36,410 That was different. 169 00:07:36,410 --> 00:07:38,537 Well it was. 170 00:07:38,537 --> 00:07:39,955 All right, it wasn't. 171 00:07:39,955 --> 00:07:41,123 Hold on a minute. 172 00:07:41,123 --> 00:07:43,209 Jennifer Ryburn is dead. 173 00:07:43,209 --> 00:07:44,835 And two days after I talked to Mitch, 174 00:07:44,835 --> 00:07:47,254 it was in all the papers and he just disappeared. 175 00:07:47,254 --> 00:07:48,756 Hello. 176 00:07:48,756 --> 00:07:49,715 Mitch! 177 00:07:49,715 --> 00:07:50,675 Mitch, where have you been? 178 00:07:50,675 --> 00:07:52,927 You don't know how many times-- 179 00:07:52,927 --> 00:07:54,720 Yeah. 180 00:07:54,720 --> 00:07:56,514 Yeah, sure I can. 181 00:07:56,514 --> 00:07:59,183 Okay, I'm on my way. 182 00:07:59,183 --> 00:08:02,561 See you, Rock. 183 00:08:02,561 --> 00:08:04,438 What about my truck? 184 00:08:10,569 --> 00:08:11,112 Where we going? 185 00:08:11,112 --> 00:08:13,656 Gonna buy a plane ticket to Seattle. 186 00:08:13,656 --> 00:08:15,616 Yeah, Jennifer was born there. 187 00:08:15,616 --> 00:08:17,451 See, her parents are gone, but there's an uncle. 188 00:08:17,451 --> 00:08:21,497 Now he lives in a little town about 15 miles outside the city. 189 00:08:21,497 --> 00:08:23,666 I talked to him, but he hasn't been in touch. 190 00:08:23,666 --> 00:08:24,792 Hey Mitch. 191 00:08:24,792 --> 00:08:26,752 No, she's alive! 192 00:08:26,752 --> 00:08:29,422 Mitch, I understand how you feel. 193 00:08:29,422 --> 00:08:30,339 No you don't. 194 00:08:30,339 --> 00:08:31,924 You never met her. 195 00:08:31,924 --> 00:08:33,968 No, and the time I had with her I didn't want to share. 196 00:08:33,968 --> 00:08:36,137 Especially with a talent scout like you, old buddy. 197 00:08:36,137 --> 00:08:37,471 Listen, I want you to know her, Jim. 198 00:08:37,471 --> 00:08:38,472 You're gonna love her. 199 00:08:38,472 --> 00:08:40,349 You're gonna like her. 200 00:08:40,349 --> 00:08:41,267 Hey Mitch. 201 00:08:41,267 --> 00:08:42,727 Listen, I saw her. 202 00:08:42,727 --> 00:08:44,103 I saw her! 203 00:08:44,103 --> 00:08:45,604 I was in downtown Seattle. 204 00:08:45,604 --> 00:08:47,273 It was, uh, outside of one of those big 205 00:08:47,273 --> 00:08:48,566 high rise office buildings. 206 00:08:48,566 --> 00:08:50,067 What was it, the Puget Building. 207 00:08:50,067 --> 00:08:51,610 And all of the sudden there she was. 208 00:08:51,610 --> 00:08:53,446 Mitch, you saw somebody who looked like her. 209 00:08:53,446 --> 00:08:55,740 No, that's not a face that I'd mistake for anybody else. 210 00:08:55,740 --> 00:08:58,034 Her hair was a little longer. 211 00:08:58,034 --> 00:08:59,285 She had lost a few pounds. 212 00:08:59,285 --> 00:08:59,785 But it was Jennifer. 213 00:08:59,785 --> 00:09:02,038 I wasn't more than 25 feet away. 214 00:09:02,038 --> 00:09:03,289 She went into the building, 215 00:09:03,289 --> 00:09:05,166 I followed, but I lost her. 216 00:09:05,166 --> 00:09:07,001 And when I went into the lobby she was gone. 217 00:09:07,001 --> 00:09:08,711 I hung around for about four days. 218 00:09:08,711 --> 00:09:10,546 She didn't show up again. 219 00:09:10,546 --> 00:09:12,298 Now she's there, Jim, somewhere. 220 00:09:12,298 --> 00:09:14,508 And I want you to find her. 221 00:09:14,508 --> 00:09:16,719 Mitch, I don't believe in ghosts. 222 00:09:16,719 --> 00:09:17,887 Neither do I. 223 00:09:17,887 --> 00:09:18,512 It was Jennifer. 224 00:09:18,512 --> 00:09:21,349 According to the coroner, Jennifer is dead. 225 00:09:21,349 --> 00:09:22,558 She's in the morgue. 226 00:09:22,558 --> 00:09:23,684 All right, 227 00:09:23,684 --> 00:09:27,188 check the coroner, prove I'm wrong. 228 00:09:27,188 --> 00:09:29,190 This is the chart Dr. Vernon made up. 229 00:09:29,190 --> 00:09:30,941 - Forensic Dennis? - That's right. 230 00:09:30,941 --> 00:09:32,068 What happened to Philbin? 231 00:09:32,068 --> 00:09:32,693 Retired. 232 00:09:32,693 --> 00:09:35,654 Vernon itemized and tightened the fillings, 233 00:09:35,654 --> 00:09:37,782 inlays, porcelain crowns, 234 00:09:37,782 --> 00:09:39,784 diagrammed and x-rayed the jaws and teeth. 235 00:09:39,784 --> 00:09:40,785 Do you want coffee? 236 00:09:40,785 --> 00:09:41,285 No. 237 00:09:41,285 --> 00:09:43,120 This chart we got from Dr. Stuart, 238 00:09:43,120 --> 00:09:44,622 the decedent's personal dentist. 239 00:09:44,622 --> 00:09:47,249 Take a look. 240 00:09:47,249 --> 00:09:50,127 There's no difference. 241 00:09:50,127 --> 00:09:51,462 And there's no question 242 00:09:51,462 --> 00:09:53,047 that this is Jennifer Ryburn. 243 00:09:53,047 --> 00:09:55,383 Officially we have to wait for the coroner's inquest. 244 00:09:55,383 --> 00:09:58,010 Unofficially there's no question. 245 00:10:10,981 --> 00:10:12,650 That's an official police vehicle. 246 00:10:12,650 --> 00:10:15,903 Don't lean. 247 00:10:15,903 --> 00:10:17,697 What are you sore about? 248 00:10:17,697 --> 00:10:18,906 Your hot tips. 249 00:10:18,906 --> 00:10:19,824 Double checked. 250 00:10:19,824 --> 00:10:21,200 Maybe they got the wrong stiff. 251 00:10:21,200 --> 00:10:22,910 - It's happened. - How often? 252 00:10:22,910 --> 00:10:24,704 You know who they got in there? 253 00:10:24,704 --> 00:10:28,040 Jennifer Ryburn? 254 00:10:28,040 --> 00:10:29,375 Are you sure? 255 00:10:29,375 --> 00:10:31,127 I was sure before I came here. 256 00:10:31,127 --> 00:10:33,212 In making a positive identification, 257 00:10:33,212 --> 00:10:35,339 teeth are as good as finger prints. 258 00:10:35,339 --> 00:10:37,550 Only if you got something to check them against. 259 00:10:37,550 --> 00:10:40,011 Is that a fact? 260 00:10:40,011 --> 00:10:42,096 Hey, Dennis. 261 00:10:42,096 --> 00:10:43,723 Dennis, now come on, pal. 262 00:10:43,723 --> 00:10:45,891 You know what I'm saying. 263 00:10:45,891 --> 00:10:47,727 I know what you're asking. 264 00:10:47,727 --> 00:10:49,562 Dr. Evan Stuart, her dentist, 265 00:10:49,562 --> 00:10:52,606 he came over, he counted the teeth, thirty-two, 266 00:10:52,606 --> 00:10:55,401 the fillings, four, one gold crown. 267 00:10:55,401 --> 00:10:57,236 The front one's capped so she'd look nice 268 00:10:57,236 --> 00:10:58,738 when she said cheese. 269 00:10:58,738 --> 00:11:00,197 Yeah, well, thanks a lot, Dennis. 270 00:11:00,197 --> 00:11:03,367 Which reminds me, it's my lunch hour. 271 00:11:03,367 --> 00:11:04,452 Well, I appreciate it. 272 00:11:04,452 --> 00:11:06,537 Your turn to buy. 273 00:11:06,537 --> 00:11:10,624 Ah, rain check, Dennis. 274 00:11:10,624 --> 00:11:12,877 Just a minute. 275 00:11:12,877 --> 00:11:15,963 What makes you think it wasn't Jennifer Ryburn? 276 00:11:15,963 --> 00:11:17,882 I never thought it wasn't. 277 00:11:17,882 --> 00:11:19,967 Whatever gave you that idea? 278 00:11:19,967 --> 00:11:28,059 {\an8} 279 00:11:35,647 --> 00:11:36,648 Mitch? 280 00:11:36,648 --> 00:11:37,858 Yo! 281 00:11:37,858 --> 00:11:39,276 Yo? 282 00:11:39,276 --> 00:11:41,820 It's one of those things I've always wanted to say. 283 00:11:41,820 --> 00:11:42,738 How are you, pal? 284 00:11:42,738 --> 00:11:43,197 What are you having? 285 00:11:43,197 --> 00:11:44,948 It's a little early, isn't it? 286 00:11:44,948 --> 00:11:46,825 Now, it's gotta be five o'clock somewhere. 287 00:11:46,825 --> 00:11:50,120 That's something else I've always wanted to say. 288 00:11:50,120 --> 00:11:52,247 No, no, no. 289 00:11:52,247 --> 00:11:53,040 Oh, you saw the coroner. 290 00:11:53,040 --> 00:11:56,585 No, but I had a friend of mine, Detective Becker, check it out. 291 00:11:56,585 --> 00:11:59,254 All very official, all the details. 292 00:11:59,254 --> 00:12:01,006 And, of course, they say it's Jennifer. 293 00:12:01,006 --> 00:12:02,007 It is. 294 00:12:02,007 --> 00:12:03,258 Wrong. 295 00:12:03,258 --> 00:12:04,885 She's in Seattle. 296 00:12:04,885 --> 00:12:06,762 Now, you've got the plane ticket. 297 00:12:06,762 --> 00:12:08,931 I'll give you a thousand now, and more if you need it. 298 00:12:08,931 --> 00:12:11,058 Hey, Mitch, they have her dental charts. 299 00:12:11,058 --> 00:12:12,851 They check out. 300 00:12:12,851 --> 00:12:14,478 Now, I'd go myself, but with me it'd be 301 00:12:14,478 --> 00:12:16,105 a question of luck, and you're trained. 302 00:12:16,105 --> 00:12:18,065 I mean you do this for a living. 303 00:12:18,065 --> 00:12:22,194 I'm not going to Seattle. 304 00:12:22,194 --> 00:12:23,153 You won't go? 305 00:12:23,153 --> 00:12:27,700 That's right, I won't go. 306 00:12:27,700 --> 00:12:29,368 All right. 307 00:12:29,368 --> 00:12:31,620 Hey, pal, now come on. 308 00:12:31,620 --> 00:12:35,165 Come on, what do you think you're doing, huh? 309 00:12:35,165 --> 00:12:36,667 I'm gonna do what you won't, pal. 310 00:12:36,667 --> 00:12:37,876 I'm gonna find Jennifer. 311 00:12:37,876 --> 00:12:40,337 Oh, Mitch, now just put the suitcase up. 312 00:12:40,337 --> 00:12:41,547 (arguing) 313 00:12:41,547 --> 00:12:42,923 Wait a minute, Mitch. 314 00:12:42,923 --> 00:12:43,966 Damn it, wait! 315 00:12:43,966 --> 00:12:45,134 No, that's-- 316 00:12:49,096 --> 00:12:50,931 Oh for... 317 00:12:50,931 --> 00:12:53,600 Jim, I've gotta find her, you understand? 318 00:12:53,600 --> 00:12:55,060 All right, Mitch, I'll make you a deal. 319 00:12:55,060 --> 00:12:56,186 No, you're not gonna stop me. 320 00:12:56,186 --> 00:12:56,687 - A deal, Mitch, - No, no. 321 00:12:56,687 --> 00:12:58,230 I want you to think about it. 322 00:12:58,230 --> 00:12:59,398 You're not gonna stop me. 323 00:12:59,398 --> 00:13:00,482 Just a couple of days. 324 00:13:00,482 --> 00:13:01,066 Now wait a minute. 325 00:13:01,066 --> 00:13:03,193 I want you to think about it for a few days. 326 00:13:03,193 --> 00:13:05,863 The coroner's report, the dental charts. 327 00:13:05,863 --> 00:13:07,656 If after a week you're still sure 328 00:13:07,656 --> 00:13:09,825 that that was Jennifer you saw in Seattle, 329 00:13:09,825 --> 00:13:11,410 I'll go. 330 00:13:46,362 --> 00:13:47,613 Rocky! 331 00:13:47,613 --> 00:13:48,781 I didn't know you were here. 332 00:13:48,781 --> 00:13:49,865 I didn't see the truck! 333 00:13:49,865 --> 00:13:51,075 You didn't see the truck? 334 00:13:51,075 --> 00:13:51,658 No. 335 00:13:51,658 --> 00:13:55,454 Imagine that, you didn't see the truck! 336 00:13:55,454 --> 00:13:56,872 All right, what is it, Rocky? 337 00:13:56,872 --> 00:13:58,624 Well, you got any objections to your old man 338 00:13:58,624 --> 00:14:00,000 calling on you? 339 00:14:00,000 --> 00:14:02,252 When you're in a bad mood, yeah. 340 00:14:02,252 --> 00:14:05,047 Maybe I oughta call first. 341 00:14:05,047 --> 00:14:07,174 How much this here phone answering gadget 342 00:14:07,174 --> 00:14:08,759 cost you? 343 00:14:08,759 --> 00:14:11,679 I got the payments down to about $17.50 a month. 344 00:14:11,679 --> 00:14:13,764 How many months? 345 00:14:13,764 --> 00:14:15,099 What difference does it make? 346 00:14:15,099 --> 00:14:16,350 I'm paying for it. 347 00:14:16,350 --> 00:14:18,769 Then why don't you use it? 348 00:14:21,355 --> 00:14:23,941 Hey Jimmy, it's Rocky! 349 00:14:23,941 --> 00:14:25,943 I got the truck over here at Harry's garage. 350 00:14:25,943 --> 00:14:28,779 You can pick me up anytime. 351 00:14:28,779 --> 00:14:29,321 (beep) 352 00:14:29,321 --> 00:14:31,657 Son, if you ain't gonna pick me up, 353 00:14:31,657 --> 00:14:33,325 well, would you give me a call? 354 00:14:33,325 --> 00:14:36,453 You got the number. 355 00:14:36,453 --> 00:14:37,121 (beep) 356 00:14:37,121 --> 00:14:39,957 You know, I've been waiting on you three hours! 357 00:14:39,957 --> 00:14:41,709 Harry don't give loaners. 358 00:14:41,709 --> 00:14:43,877 I'm sorry, Rocky, I forgot. 359 00:14:43,877 --> 00:14:46,296 Harry don't give loaners. 360 00:14:46,296 --> 00:14:48,132 So you sat there for three hours 361 00:14:48,132 --> 00:14:49,883 getting sore because you wouldn't spring 362 00:14:49,883 --> 00:14:50,968 for a cab? 363 00:14:50,968 --> 00:14:52,219 I took a cab. 364 00:14:52,219 --> 00:14:54,054 It cost me ten bucks! 365 00:14:54,054 --> 00:14:56,640 Not from Harry's it didn't. 366 00:14:56,640 --> 00:14:58,684 Would you mind letting me sit down, Rocky, 367 00:14:58,684 --> 00:15:00,019 so I can go through my mail? 368 00:15:00,019 --> 00:15:01,520 There ain't nothing, I already went through it. 369 00:15:01,520 --> 00:15:04,440 Just a few bills, and somebody suing you. 370 00:15:04,440 --> 00:15:05,065 Suing me? 371 00:15:05,065 --> 00:15:11,113 Erwin, Bailey & Stopes, Attorneys at Law. 372 00:15:11,113 --> 00:15:13,115 What's it say? 373 00:15:13,115 --> 00:15:15,868 We have a client interested in your services. 374 00:15:15,868 --> 00:15:17,202 Mr. Rockford. 375 00:15:17,202 --> 00:15:18,871 I'm Carl Birrell. 376 00:15:22,207 --> 00:15:23,959 How do you do, Mr. Birrell? 377 00:15:23,959 --> 00:15:25,544 Sit down. 378 00:15:32,384 --> 00:15:33,927 You're working for somebody who thinks 379 00:15:33,927 --> 00:15:36,680 Jennifer Ryburn is still alive. 380 00:15:36,680 --> 00:15:37,765 Who? 381 00:15:37,765 --> 00:15:39,016 Well, I'm not working for anybody, 382 00:15:39,016 --> 00:15:40,434 I understood you wanted to hire me. 383 00:15:40,434 --> 00:15:42,394 You understood wrong. 384 00:15:42,394 --> 00:15:45,272 What I want is information. 385 00:15:45,272 --> 00:15:47,232 Well, in that case, I'm afraid... 386 00:15:47,232 --> 00:15:51,070 Sit down. 387 00:15:51,070 --> 00:15:53,155 You're gonna give me that information, Mr. Rockford, 388 00:15:53,155 --> 00:15:54,990 or I'm gonna take you off. 389 00:15:54,990 --> 00:15:56,909 You've been sniffing around the coroner's office 390 00:15:56,909 --> 00:15:58,577 asking a lot of questions. 391 00:15:58,577 --> 00:16:00,037 If the stiff they got down there 392 00:16:00,037 --> 00:16:01,872 is not Jennifer Ryburn, 393 00:16:01,872 --> 00:16:03,374 I wanna know. 394 00:16:03,374 --> 00:16:04,708 You mind telling me why? 395 00:16:04,708 --> 00:16:06,585 Yeah, I mind. 396 00:16:06,585 --> 00:16:07,836 Who hired you? 397 00:16:07,836 --> 00:16:09,963 Well, that's confidential. 398 00:16:13,926 --> 00:16:16,470 Under the circumstances though. 399 00:16:16,470 --> 00:16:18,138 I never met the man. 400 00:16:18,138 --> 00:16:20,849 He called, said he read about the accident in the papers, 401 00:16:20,849 --> 00:16:22,976 he didn't believe she was dead. 402 00:16:22,976 --> 00:16:25,187 He saw a picture of her once in a magazine, 403 00:16:25,187 --> 00:16:26,605 fell in love with her. 404 00:16:26,605 --> 00:16:27,856 World's full of yo-yos. 405 00:16:27,856 --> 00:16:30,401 This yo-yo have a name? 406 00:16:30,401 --> 00:16:35,072 Frawley, G.W. Frawley, Indianapolis. 407 00:16:35,072 --> 00:16:36,323 That's it? 408 00:16:36,323 --> 00:16:37,950 That's it. 409 00:16:41,662 --> 00:16:44,081 Mr. Rockford. 410 00:16:44,081 --> 00:16:46,542 Jennifer Ryburn killed Ricky Pont. 411 00:16:46,542 --> 00:16:48,460 Well, she was a suspect in a murder case. 412 00:16:48,460 --> 00:16:50,087 She killed him. 413 00:16:50,087 --> 00:16:53,215 I'm gonna tell you something so you know I'm serious. 414 00:16:53,215 --> 00:16:54,758 Oh I know you're serious. 415 00:16:54,758 --> 00:16:56,844 Ricky was family. 416 00:16:56,844 --> 00:16:58,512 You know how I found him? 417 00:16:58,512 --> 00:17:00,222 He picked my pocket. 418 00:17:00,222 --> 00:17:02,224 Twelve years old, that's all he was. 419 00:17:02,224 --> 00:17:05,644 I reach for my wallet, come out with his hand. 420 00:17:05,644 --> 00:17:06,979 Punk kid. 421 00:17:06,979 --> 00:17:08,313 Gutsy. 422 00:17:08,313 --> 00:17:09,732 He didn't have no family, 423 00:17:09,732 --> 00:17:11,775 so I took him in. 424 00:17:11,775 --> 00:17:13,986 He was like my own. 425 00:17:13,986 --> 00:17:16,238 Like my son. 426 00:17:16,238 --> 00:17:18,657 So I hope you've been straight with me. 427 00:17:18,657 --> 00:17:20,909 'Cause if I find out different, 428 00:17:20,909 --> 00:17:24,121 I'm gonna come after you with a pack of dogs. 429 00:17:35,591 --> 00:17:37,468 (camera shutter clicking) 430 00:17:38,802 --> 00:17:42,056 Okay, now can you lean back just a little more? 431 00:17:42,056 --> 00:17:43,182 No! 432 00:17:43,182 --> 00:17:44,558 Now, come on, now sure you can. 433 00:17:44,558 --> 00:17:45,100 Sure you can, sorry. 434 00:17:45,100 --> 00:17:46,977 How about that, just a little more, 435 00:17:46,977 --> 00:17:48,062 just like that. 436 00:17:48,062 --> 00:17:50,356 Lovely, lovely. 437 00:17:50,356 --> 00:17:51,857 Just beautiful. 438 00:17:51,857 --> 00:17:54,068 Right there, hold it now. 439 00:17:54,068 --> 00:17:54,985 Lovely. 440 00:17:54,985 --> 00:17:56,487 (phone rings) 441 00:17:56,487 --> 00:17:57,905 Now don't move. 442 00:17:57,905 --> 00:17:59,031 Mitch! 443 00:17:59,031 --> 00:18:00,032 All right, move, move, move. 444 00:18:00,032 --> 00:18:00,616 Hello? 445 00:18:00,616 --> 00:18:03,786 Mitch, I'm taking that trip to Seattle. 446 00:18:03,786 --> 00:18:05,037 What changed your mind? 447 00:18:05,037 --> 00:18:06,872 It's too complicated to explain, 448 00:18:06,872 --> 00:18:10,125 but I think I better get out of town for a while. 449 00:18:10,125 --> 00:18:12,544 I'll take a flight out first thing in the morning. 450 00:18:12,544 --> 00:18:14,254 I'll call the travel agency. 451 00:18:14,254 --> 00:18:15,464 No, wait, Mitch. 452 00:18:15,464 --> 00:18:17,007 Mitch, wait a minute, this is important. 453 00:18:17,007 --> 00:18:18,967 There's somebody new in the picture. 454 00:18:18,967 --> 00:18:21,470 I think I just met the Godfather. 455 00:18:21,470 --> 00:18:22,930 It could get dangerous. 456 00:18:22,930 --> 00:18:24,306 So I want you to stay out of it. 457 00:18:24,306 --> 00:18:26,183 Whatever you do, don't talk to anybody 458 00:18:26,183 --> 00:18:27,726 about Jennifer, and don't talk 459 00:18:27,726 --> 00:18:28,435 to anybody about me. 460 00:18:28,435 --> 00:18:31,397 As far as we're concerned, we don't know each other. 461 00:18:31,397 --> 00:18:32,481 You got that? 462 00:18:32,481 --> 00:18:33,399 No. 463 00:18:33,399 --> 00:18:34,566 Yeah, well, don't forget it. 464 00:18:34,566 --> 00:18:36,193 I'll be in touch. 465 00:18:38,904 --> 00:18:40,614 (knock on door) 466 00:18:49,748 --> 00:18:51,500 (knocking continues) 467 00:19:04,930 --> 00:19:06,098 Who is it? 468 00:19:06,098 --> 00:19:08,183 It's Mitch, open up! 469 00:19:14,023 --> 00:19:15,315 What, are you gonna shoot me? 470 00:19:15,315 --> 00:19:16,734 I ought to, what are you doing here? 471 00:19:16,734 --> 00:19:17,818 I told you to stay away. 472 00:19:17,818 --> 00:19:18,819 Oh, relax now, 473 00:19:18,819 --> 00:19:19,987 I'm only gonna stay a minute. 474 00:19:19,987 --> 00:19:22,656 You don't even know me, remember? 475 00:19:22,656 --> 00:19:24,825 All right, you're gonna need money, 476 00:19:24,825 --> 00:19:26,618 and you're gonna need this. 477 00:19:26,618 --> 00:19:30,581 Now I worked on it all night. 478 00:19:30,581 --> 00:19:33,292 Here, I told you that there have been some changes. 479 00:19:33,292 --> 00:19:34,585 Her hair's a little different. 480 00:19:34,585 --> 00:19:35,127 Her makeup. 481 00:19:35,127 --> 00:19:37,171 Now I airbrushed in all the changes. 482 00:19:37,171 --> 00:19:38,505 - Mitch. - You can show this around. 483 00:19:38,505 --> 00:19:39,423 Mitch! 484 00:19:39,423 --> 00:19:41,342 Jennifer's dead. 485 00:19:41,342 --> 00:19:43,385 Well if you believe that, why are you going to Seattle? 486 00:19:43,385 --> 00:19:44,720 Because I got a plane ticket, 487 00:19:44,720 --> 00:19:48,223 and it's 1,300 miles away from Los Angeles. 488 00:19:48,223 --> 00:19:50,809 Did you see anybody hanging around out there? 489 00:19:50,809 --> 00:19:51,852 What's the matter with you? 490 00:19:51,852 --> 00:19:53,562 What the hell's going on? 491 00:19:53,562 --> 00:19:55,105 I told you if I start poking around, 492 00:19:55,105 --> 00:19:56,023 there's gonna be trouble. 493 00:19:56,023 --> 00:19:56,982 Well, there's trouble. 494 00:19:56,982 --> 00:19:57,691 Carl Birrell. 495 00:19:57,691 --> 00:20:00,194 She never should have gotten tied up with Ricky Pont. 496 00:20:00,194 --> 00:20:01,570 When she told me about him-- 497 00:20:01,570 --> 00:20:02,988 Mitch, that is history. 498 00:20:02,988 --> 00:20:05,282 We're in to current events. 499 00:20:05,282 --> 00:20:10,496 Birrell called me in today. 500 00:20:10,496 --> 00:20:13,499 He knows somebody thinks that Jennifer is alive. 501 00:20:13,499 --> 00:20:15,167 And I gave him a phony name. 502 00:20:15,167 --> 00:20:17,419 That was at five o'clock this afternoon. 503 00:20:17,419 --> 00:20:19,004 He can't check it out until tomorrow, 504 00:20:19,004 --> 00:20:22,091 but then he's gonna come looking for me. 505 00:20:25,719 --> 00:20:28,263 So that's why you're running away. 506 00:20:28,263 --> 00:20:30,349 You bet. 507 00:20:30,349 --> 00:20:31,809 For how long? 508 00:20:31,809 --> 00:20:37,690 Till I can figure out how to handle this. 509 00:20:37,690 --> 00:20:41,110 You never really planned to look for her, did you? 510 00:20:44,238 --> 00:20:47,074 Well, you've got the plane ticket, 511 00:20:47,074 --> 00:20:50,786 and a picture. 512 00:20:50,786 --> 00:20:53,247 There's a thousand in the envelope. 513 00:20:53,247 --> 00:20:56,542 Now, you're gonna be in Seattle anyway. 514 00:20:56,542 --> 00:20:57,960 I'm an eccentric. 515 00:20:57,960 --> 00:20:59,336 Humor me. 516 00:20:59,336 --> 00:21:01,171 All right, I'll look for her. 517 00:21:01,171 --> 00:21:02,506 Thanks. 518 00:21:09,304 --> 00:21:11,181 What time's your flight tomorrow? 519 00:21:11,181 --> 00:21:14,852 I'm on standby for seven in the morning. 520 00:21:14,852 --> 00:21:16,603 All right, call me before you leave. 521 00:21:16,603 --> 00:21:18,272 - Yeah. - Now, I mean it. 522 00:21:18,272 --> 00:21:20,524 Now you call me before you leave. 523 00:21:20,524 --> 00:21:22,568 I wanna make sure that you're all right. 524 00:21:22,568 --> 00:21:25,320 All right, I'll call. 525 00:21:25,320 --> 00:21:27,698 Now, you find her, Jim. 526 00:21:27,698 --> 00:21:29,950 And I'll give you a big bonus. 527 00:21:36,832 --> 00:21:38,042 I'll buy you a hamburger. 528 00:21:38,042 --> 00:21:40,169 Not after you get my bill. 529 00:22:32,304 --> 00:22:33,472 Hey, Mitch! 530 00:22:33,472 --> 00:22:34,556 Mitch! 531 00:23:01,333 --> 00:23:04,044 Hey, Mitch! 532 00:23:04,044 --> 00:23:05,504 Mitch? 533 00:23:07,047 --> 00:23:08,632 Mitch! 534 00:23:11,427 --> 00:23:37,119 {\an8} 535 00:23:37,119 --> 00:23:39,413 (picking up phone) 536 00:23:39,413 --> 00:23:42,499 (dialing) 537 00:23:42,499 --> 00:23:53,302 {\an8} 538 00:23:53,302 --> 00:23:55,429 Detective Becker, please. 539 00:23:55,429 --> 00:23:57,890 {\an8} 540 00:24:05,939 --> 00:24:07,608 This joint has got the best view in town, 541 00:24:07,608 --> 00:24:08,692 you know that? 542 00:24:08,692 --> 00:24:10,361 Why don't you have something? 543 00:24:10,361 --> 00:24:12,654 You're eating enough for both of us. 544 00:24:12,654 --> 00:24:14,656 When are you gonna eat your lunch? 545 00:24:14,656 --> 00:24:16,784 Aren't you ever gonna pick up Carl Birrell? 546 00:24:16,784 --> 00:24:18,494 When we get something on him. 547 00:24:18,494 --> 00:24:21,497 Mitch is dead because of Birrell. 548 00:24:21,497 --> 00:24:22,039 You don't know that. 549 00:24:22,039 --> 00:24:24,333 Oh I know it, I just can't prove it. 550 00:24:24,333 --> 00:24:25,876 Birrell had a couple of his goons 551 00:24:25,876 --> 00:24:28,462 staking out my place when Mitch showed up last night. 552 00:24:28,462 --> 00:24:30,047 They picked up on him, followed him, 553 00:24:30,047 --> 00:24:32,841 tried to beat some answers out of him like, uh... 554 00:24:32,841 --> 00:24:35,552 how could they find Jennifer Ryburn. 555 00:24:35,552 --> 00:24:36,720 They know where to find her, 556 00:24:36,720 --> 00:24:38,180 at the county morgue. 557 00:24:38,180 --> 00:24:40,557 What if she's alive, Dennis? 558 00:24:40,557 --> 00:24:42,267 Phone call, Mr. Rockford. 559 00:24:42,267 --> 00:24:43,602 They said they tried to call your home, 560 00:24:43,602 --> 00:24:45,020 and your father referred them here. 561 00:24:45,020 --> 00:24:47,022 It's a Dr. Stuart's office. 562 00:24:47,022 --> 00:24:48,232 Tell him I'll call him back. 563 00:24:48,232 --> 00:24:49,441 No, no, no, go ahead. 564 00:24:49,441 --> 00:24:50,025 Take it. 565 00:24:50,025 --> 00:24:52,319 It's not important, Dennis, forget it. 566 00:24:52,319 --> 00:24:53,946 (picking up phone) 567 00:24:55,364 --> 00:24:59,118 Dr. Evan Stuart to Dennis calling for Mr. Rockford. 568 00:24:59,118 --> 00:25:00,202 No. 569 00:25:00,202 --> 00:25:02,913 But Mr. Rockford is right here. 570 00:25:02,913 --> 00:25:05,666 Dr. Evan Stuart calling for you. 571 00:25:08,711 --> 00:25:10,254 Hello, this is Jim Rockford. 572 00:25:10,254 --> 00:25:13,424 Yeah, thank you for calling back. 573 00:25:13,424 --> 00:25:14,925 No, well, uh, no, 574 00:25:14,925 --> 00:25:16,093 that's what the problem is. 575 00:25:16,093 --> 00:25:19,847 You see, uh, I have a family dentist 576 00:25:19,847 --> 00:25:23,017 back home in Florida. 577 00:25:23,017 --> 00:25:24,560 Florida. 578 00:25:24,560 --> 00:25:26,895 And what happened is I, uh, 579 00:25:26,895 --> 00:25:28,272 I bit down on an olive pit. 580 00:25:28,272 --> 00:25:29,732 I wonder if I could bring the bridge 581 00:25:29,732 --> 00:25:31,233 by Dr. Stuart's office. 582 00:25:31,233 --> 00:25:34,069 So, 6:30 tonight? 583 00:25:34,069 --> 00:25:35,487 Would he mind waiting? 584 00:25:35,487 --> 00:25:38,532 I have meetings all day, and I'll try to get there 585 00:25:38,532 --> 00:25:40,701 sooner if I can. 586 00:25:40,701 --> 00:25:41,827 Thank you, thank you. 587 00:25:41,827 --> 00:25:43,495 I appreciate that very much, yes. 588 00:25:43,495 --> 00:25:47,583 6:30. 589 00:25:47,583 --> 00:25:50,961 He, uh, has an excellent reputation. 590 00:25:50,961 --> 00:25:54,298 You hear about him all the way back home in Florida? 591 00:25:54,298 --> 00:25:56,300 Well, you have to be inventive. 592 00:25:56,300 --> 00:25:58,552 You know how hard it is to get an appointment. 593 00:25:58,552 --> 00:26:00,929 Bet you do this all the time. 594 00:26:00,929 --> 00:26:04,350 No, not all the time. 595 00:26:04,350 --> 00:26:06,018 Let's see your bridge work. 596 00:26:06,018 --> 00:26:07,728 Come on, open up. 597 00:26:07,728 --> 00:26:11,273 I have 32 just like everybody else. 598 00:26:11,273 --> 00:26:21,909 {\an8} 599 00:26:21,909 --> 00:26:24,495 (tires screeching) 600 00:26:24,495 --> 00:26:25,746 That's him. 601 00:26:25,746 --> 00:26:27,247 Two nurses, a secretary, 602 00:26:27,247 --> 00:26:29,249 x-ray technician, and a bookkeeper. 603 00:26:29,249 --> 00:26:30,584 He's alone. 604 00:26:30,584 --> 00:26:32,961 You sure he don't have no patients in there? 605 00:26:32,961 --> 00:26:33,921 You've been watching. 606 00:26:33,921 --> 00:26:35,547 What do you see? 607 00:26:35,547 --> 00:26:38,926 Don't talk to me like I'm some dummy. 608 00:26:38,926 --> 00:26:42,429 What happened, that was a mistake. 609 00:26:42,429 --> 00:26:44,932 Birrell don't like mistakes. 610 00:26:44,932 --> 00:26:47,434 I hit a lot of guys a lot harder. 611 00:26:47,434 --> 00:26:50,229 They didn't die on me. 612 00:26:50,229 --> 00:26:51,855 This one I handle. 613 00:26:51,855 --> 00:26:53,107 Come on. 614 00:26:53,107 --> 00:27:12,710 {\an8} 615 00:27:15,627 --> 00:27:44,072 {\an8} 616 00:27:44,072 --> 00:27:48,535 Doctor? 617 00:27:48,535 --> 00:27:50,328 Dr. Stuart? 618 00:27:50,328 --> 00:27:54,916 {\an8} 619 00:27:54,916 --> 00:27:56,418 Hello, doctor? 620 00:27:56,418 --> 00:28:01,631 {\an8} 621 00:28:01,631 --> 00:28:03,216 Dr. Stuart? 622 00:28:03,216 --> 00:28:07,054 {\an8} 623 00:28:07,054 --> 00:28:09,181 Don't move! 624 00:28:09,181 --> 00:28:11,475 You move and I'm gonna kill you. 625 00:28:11,475 --> 00:28:13,143 I'm not moving. 626 00:28:13,143 --> 00:28:14,394 Who are you? 627 00:28:14,394 --> 00:28:15,937 I said don't move! 628 00:28:15,937 --> 00:28:18,648 I've got a gun. 629 00:28:18,648 --> 00:28:20,484 Who are you? 630 00:28:20,484 --> 00:28:22,652 My name is Jim Rockford, I called this afternoon 631 00:28:22,652 --> 00:28:24,154 for an appointment. 632 00:28:24,154 --> 00:28:25,781 Look, Dr. Stuart, if you think I'm here 633 00:28:25,781 --> 00:28:27,032 to hurt you, well, call the police. 634 00:28:27,032 --> 00:28:29,034 I won't try to stop you. 635 00:28:29,034 --> 00:28:30,410 I couldn't if I wanted to. 636 00:28:30,410 --> 00:28:32,621 You have the gun. 637 00:28:32,621 --> 00:28:34,623 What do you want? 638 00:28:34,623 --> 00:28:37,167 I just wanna ask you a few questions. 639 00:28:37,167 --> 00:28:38,502 I'm a private detective. 640 00:28:38,502 --> 00:28:39,878 I have some identification. 641 00:28:39,878 --> 00:28:43,048 I can reach it with my left hand. 642 00:28:43,048 --> 00:28:45,092 Slowly. 643 00:28:54,476 --> 00:28:56,978 You better sit down. 644 00:29:00,190 --> 00:29:02,901 I could have killed you. 645 00:29:02,901 --> 00:29:04,403 I know. 646 00:29:10,033 --> 00:29:14,121 They're asking a lot of questions. 647 00:29:14,121 --> 00:29:16,206 About Jennifer Ryburn? 648 00:29:16,206 --> 00:29:17,958 Did you tell them anything? 649 00:29:17,958 --> 00:29:20,836 The last time they started asking questions, a man died. 650 00:29:27,009 --> 00:29:28,760 Do you know who they are? 651 00:29:28,760 --> 00:29:31,054 No. 652 00:29:31,054 --> 00:29:33,640 No, but I know who sent them. 653 00:29:33,640 --> 00:29:35,100 File a complaint with the police 654 00:29:35,100 --> 00:29:36,309 and let them take it from there. 655 00:29:36,309 --> 00:29:38,353 No, I'm gonna handle this my way. 656 00:29:38,353 --> 00:29:43,191 Handling it your way will get Jennifer Ryburn killed. 657 00:29:43,191 --> 00:29:45,902 She's dead. 658 00:29:45,902 --> 00:29:47,446 Doctor. 659 00:29:47,446 --> 00:29:49,489 A few years ago I was going with a girl. 660 00:29:49,489 --> 00:29:51,116 She was a model. 661 00:29:51,116 --> 00:29:52,659 We had the damndest argument 662 00:29:52,659 --> 00:29:54,161 when she told me she wanted to have 663 00:29:54,161 --> 00:29:55,871 all her back teeth pulled. 664 00:29:55,871 --> 00:29:58,331 She wanted that gaunt look. 665 00:29:58,331 --> 00:29:59,833 She got it. 666 00:29:59,833 --> 00:30:01,501 Jennifer has it too. 667 00:30:01,501 --> 00:30:05,255 But the girl in the morgue has 32 teeth. 668 00:30:05,255 --> 00:30:07,215 I can give that information to the police 669 00:30:07,215 --> 00:30:10,218 and let them check it out. 670 00:30:10,218 --> 00:30:11,678 You're here to help her. 671 00:30:11,678 --> 00:30:15,724 Yeah. 672 00:30:15,724 --> 00:30:20,979 Well, I've known Jennifer since she moved to Los Angeles. 673 00:30:22,981 --> 00:30:26,902 I was her friend. 674 00:30:26,902 --> 00:30:32,157 The morning after Ricky Pont was murdered, 675 00:30:32,157 --> 00:30:36,745 she came to me terrified. 676 00:30:36,745 --> 00:30:39,414 She said she had to disappear. 677 00:30:39,414 --> 00:30:41,750 That's why you made the false identification. 678 00:30:41,750 --> 00:30:44,753 She said if ever I could bury her 679 00:30:44,753 --> 00:30:47,214 to do it. 680 00:30:47,214 --> 00:30:50,509 Then I heard about the accident on the freeway. 681 00:30:50,509 --> 00:30:52,302 Young girl, same age. 682 00:30:52,302 --> 00:30:54,471 Hitchhiker, no name. 683 00:30:54,471 --> 00:30:57,099 Body virtually incinerated. 684 00:30:57,099 --> 00:31:01,895 So I went into the coroner's office, 685 00:31:01,895 --> 00:31:05,649 viewed the remains, and offered to bring 686 00:31:05,649 --> 00:31:07,567 Jennifer's charts in the next morning. 687 00:31:07,567 --> 00:31:09,653 And you made a chart that coincides 688 00:31:09,653 --> 00:31:12,447 with the dental work you'd seen. 689 00:31:12,447 --> 00:31:16,034 That's right. 690 00:31:16,034 --> 00:31:19,663 As far as I know, Jennifer is still alive. 691 00:31:19,663 --> 00:31:24,084 But I don't know where she is. 692 00:31:24,084 --> 00:31:25,669 I do. 693 00:31:25,669 --> 00:31:55,824 {\an8} 694 00:32:18,388 --> 00:32:21,850 (thunder cracking) 695 00:32:24,019 --> 00:32:26,980 (rain falling) 696 00:32:49,544 --> 00:32:51,922 You buying or selling? 697 00:32:51,922 --> 00:32:53,131 I'm buying. 698 00:32:53,131 --> 00:32:55,092 Come on in. 699 00:32:59,805 --> 00:33:01,431 Sit down. 700 00:33:01,431 --> 00:33:03,892 What can I do for you? 701 00:33:03,892 --> 00:33:05,977 My name is Jim Rockford. 702 00:33:05,977 --> 00:33:08,605 I'm from Los Angeles. 703 00:33:08,605 --> 00:33:10,482 Somebody recommend me? 704 00:33:10,482 --> 00:33:13,026 No, I picked you out of the phone book. 705 00:33:13,026 --> 00:33:14,027 Oh. 706 00:33:16,947 --> 00:33:18,198 Why me? 707 00:33:18,198 --> 00:33:20,158 Well, it said discreet service 708 00:33:20,158 --> 00:33:22,119 at discreet prices. 709 00:33:22,119 --> 00:33:23,203 How discreet? 710 00:33:23,203 --> 00:33:26,415 $150 a day, expenses. 711 00:33:28,959 --> 00:33:30,711 Why, what do you charge? 712 00:33:30,711 --> 00:33:32,462 $125. 713 00:33:32,462 --> 00:33:34,047 I guess we could split the difference. 714 00:33:34,047 --> 00:33:35,549 Professional courtesy. 715 00:33:35,549 --> 00:33:37,092 I said sit down. 716 00:33:37,092 --> 00:33:39,553 That's professional courtesy. 717 00:33:39,553 --> 00:33:42,389 The going rate in Seattle is $175. 718 00:33:42,389 --> 00:33:44,016 I know, I checked. 719 00:33:44,016 --> 00:33:46,101 So what are you buying? 720 00:33:46,101 --> 00:33:48,979 I want you to help me find someone. 721 00:33:54,568 --> 00:33:56,236 Hey, what took you so long? 722 00:33:56,236 --> 00:33:57,571 It was a rush job. 723 00:33:57,571 --> 00:33:59,573 Most places take 24 hours minimum, 724 00:33:59,573 --> 00:34:01,158 but I happen to know this guy. 725 00:34:01,158 --> 00:34:01,616 How much? 726 00:34:01,616 --> 00:34:03,285 It'll be on the expense sheet. 727 00:34:03,285 --> 00:34:04,327 How much? 728 00:34:04,327 --> 00:34:06,371 As a favor, twenty-five bucks. 729 00:34:06,371 --> 00:34:07,622 For one picture? 730 00:34:07,622 --> 00:34:09,666 You're the guy in a hurry. 731 00:34:09,666 --> 00:34:11,084 All right. 732 00:34:11,084 --> 00:34:13,628 I want you to start with the garage attendants, 733 00:34:13,628 --> 00:34:15,172 work your way up to the fifth floor, 734 00:34:15,172 --> 00:34:16,882 and I'll start with the sixth. 735 00:34:16,882 --> 00:34:18,258 Work myself up to the penthouse. 736 00:34:18,258 --> 00:34:20,052 You know the head of security in this building? 737 00:34:20,052 --> 00:34:20,802 No. 738 00:34:20,802 --> 00:34:21,887 Introduce yourself. 739 00:34:21,887 --> 00:34:23,138 Probably save you some time. 740 00:34:23,138 --> 00:34:25,098 Probably have to slip him a few bucks. 741 00:34:25,098 --> 00:34:26,308 What are you trying to do, Ross, 742 00:34:26,308 --> 00:34:27,559 make your nut for the whole year 743 00:34:27,559 --> 00:34:28,810 on this one gig? 744 00:34:28,810 --> 00:34:30,645 Information costs. 745 00:34:30,645 --> 00:34:32,481 You spending your own dough? 746 00:34:32,481 --> 00:34:34,816 Okay, okay, but only if you have to. 747 00:34:34,816 --> 00:34:36,943 And only a few bucks, huh? 748 00:34:36,943 --> 00:34:38,653 Oh, we'll meet down here on the hour, huh? 749 00:34:38,653 --> 00:34:40,489 Just in case one of us turns up something. 750 00:34:40,489 --> 00:34:41,907 Okay. 751 00:34:41,907 --> 00:35:14,022 {\an8} 752 00:35:14,022 --> 00:35:15,899 Want a cup? 753 00:35:15,899 --> 00:35:17,984 Depends on what you charge for it. 754 00:35:17,984 --> 00:35:19,236 It's on the house. 755 00:35:19,236 --> 00:35:20,779 Then I want a cup. 756 00:35:20,779 --> 00:35:23,573 Hey, you got your money's worth. 757 00:35:26,576 --> 00:35:28,328 I feel like I talked to half the people 758 00:35:28,328 --> 00:35:30,080 in the state of Washington. 759 00:35:30,080 --> 00:35:31,665 The wrong half. 760 00:35:31,665 --> 00:35:33,917 That ain't my fault. 761 00:35:33,917 --> 00:35:38,255 So, she don't work in the building. 762 00:35:38,255 --> 00:35:41,008 She don't do any business there. 763 00:35:41,008 --> 00:35:43,343 So it's like you said when we started. 764 00:35:43,343 --> 00:35:45,762 Chances are it's a bank. 765 00:35:45,762 --> 00:35:48,849 Now, we stake it out. 766 00:35:48,849 --> 00:35:50,267 I stake it out. 767 00:35:50,267 --> 00:35:52,936 Oh, that's a two-man job. 768 00:35:52,936 --> 00:35:54,146 Nice try. 769 00:35:54,146 --> 00:35:57,274 Don't you want any company? 770 00:35:57,274 --> 00:36:00,694 Not at $150 a day plus expenses. 771 00:36:00,694 --> 00:36:05,657 Well, you're gonna need some help. 772 00:36:05,657 --> 00:36:08,201 How are you gonna watch a bank five hours a day, 773 00:36:08,201 --> 00:36:09,786 and eight on Friday? 774 00:36:09,786 --> 00:36:11,329 I'm not. 775 00:36:11,329 --> 00:36:11,913 Then what? 776 00:36:11,913 --> 00:36:14,374 Well most companies pay their employees 777 00:36:14,374 --> 00:36:16,335 on the 1st and the 15th. 778 00:36:16,335 --> 00:36:18,587 On the 15th, I'll be waiting. 779 00:36:55,040 --> 00:37:25,195 {\an8} 780 00:38:46,316 --> 00:38:48,151 Okay, bye. 781 00:38:48,151 --> 00:39:18,306 {\an8} 782 00:39:32,404 --> 00:39:34,823 Jennifer. 783 00:39:34,823 --> 00:39:36,950 Jennifer, I'm a friend of John Micelli. 784 00:39:36,950 --> 00:39:38,660 He sent me to find you. 785 00:39:38,660 --> 00:39:40,995 Mitch? 786 00:39:40,995 --> 00:39:42,163 What's your name? 787 00:39:42,163 --> 00:39:43,873 Jim Rockford. 788 00:39:43,873 --> 00:39:45,125 Where'd you meet him? 789 00:39:45,125 --> 00:39:46,876 In Korea. 790 00:39:46,876 --> 00:39:47,836 What outfit? 791 00:39:47,836 --> 00:39:50,714 5th Regimental Combat Team. 792 00:39:50,714 --> 00:39:52,215 This where you live? 793 00:39:52,215 --> 00:39:53,383 Yes. 794 00:39:53,383 --> 00:39:56,261 Could we talk inside? 795 00:39:56,261 --> 00:39:57,846 Okay. 796 00:40:12,402 --> 00:40:15,655 Feeling better? 797 00:40:15,655 --> 00:40:18,950 I'm sorry, I guess I was overreacting. 798 00:40:18,950 --> 00:40:21,703 I thought that... 799 00:40:21,703 --> 00:40:23,955 Thought I was a cop. 800 00:40:23,955 --> 00:40:27,459 Or one of Birrell's gorillas. 801 00:40:27,459 --> 00:40:28,752 Please. 802 00:40:28,752 --> 00:40:30,712 I know that Mitch is trying to help, 803 00:40:30,712 --> 00:40:32,213 but he isn't. 804 00:40:32,213 --> 00:40:34,507 Tell him that I'm fine. 805 00:40:34,507 --> 00:40:38,386 Tell him that I don't wanna be found. 806 00:40:38,386 --> 00:40:42,766 I can't do that. 807 00:40:42,766 --> 00:40:44,184 Mitch is dead. 808 00:40:44,184 --> 00:40:45,352 No. 809 00:40:45,352 --> 00:40:47,187 What happened? 810 00:40:47,187 --> 00:40:49,606 Birrell had him worked over. 811 00:40:49,606 --> 00:40:52,609 He thought Mitch knew where you were. 812 00:40:55,862 --> 00:41:00,700 He didn't tell him I was in Seattle, did he? 813 00:41:00,700 --> 00:41:03,203 What do you think? 814 00:41:03,203 --> 00:41:06,164 No. 815 00:41:06,164 --> 00:41:07,707 No, he wouldn't. 816 00:41:07,707 --> 00:41:09,834 Let me fix your drink. 817 00:41:15,632 --> 00:41:19,761 I don't know what to say. 818 00:41:19,761 --> 00:41:22,347 I'm sorry about Mitch. 819 00:41:22,347 --> 00:41:24,724 He was a very good friend to me. 820 00:41:27,102 --> 00:41:30,980 He was in love with you. 821 00:41:30,980 --> 00:41:33,024 Well that doesn't seem to be a particularly 822 00:41:33,024 --> 00:41:34,859 safe thing to be, does it? 823 00:41:40,865 --> 00:41:43,535 Mitch is dead because Birrell's goons 824 00:41:43,535 --> 00:41:45,286 got a little too enthusiastic 825 00:41:45,286 --> 00:41:47,706 in their work. 826 00:41:47,706 --> 00:41:51,793 Ricky Pont is dead because somebody murdered him. 827 00:41:51,793 --> 00:41:55,839 Who? 828 00:41:55,839 --> 00:41:56,923 Jennifer. 829 00:41:56,923 --> 00:41:58,550 All right, Jennifer. 830 00:41:58,550 --> 00:42:01,928 Mitch died trying to keep you alive. 831 00:42:01,928 --> 00:42:04,139 I can't help you if you don't tell me the truth. 832 00:42:04,139 --> 00:42:05,223 What happened that night? 833 00:42:05,223 --> 00:42:07,058 Who killed Ricky? 834 00:42:12,355 --> 00:42:14,858 Carl Birrell. 835 00:42:14,858 --> 00:42:16,026 Birrell? 836 00:42:16,026 --> 00:42:17,736 That doesn't make any sense. 837 00:42:17,736 --> 00:42:19,320 Look, I was there. 838 00:42:19,320 --> 00:42:21,031 I saw it. 839 00:42:21,031 --> 00:42:24,034 Now, he killed Ricky, and he tried to kill me. 840 00:42:24,034 --> 00:42:29,539 It was dark, and I got away. 841 00:42:29,539 --> 00:42:32,751 Ricky was like a son to Birrell. 842 00:42:32,751 --> 00:42:34,711 Why would he kill him? 843 00:42:34,711 --> 00:42:37,547 I don't know. 844 00:42:37,547 --> 00:42:40,175 It had something to do with business. 845 00:42:40,175 --> 00:42:42,302 Birrell found out that Ricky was double crossing him, 846 00:42:42,302 --> 00:42:45,764 and he felt betrayed. 847 00:42:45,764 --> 00:42:50,310 So, I don't know, he was like a wild man. 848 00:42:50,310 --> 00:42:52,562 I'll charter a plane, we can leave tonight. 849 00:42:52,562 --> 00:42:53,813 What are you talking about? 850 00:42:53,813 --> 00:42:55,398 I'm not going back to LA. 851 00:42:55,398 --> 00:42:56,399 You have to. 852 00:42:56,399 --> 00:42:57,692 I'm not going back. 853 00:42:57,692 --> 00:42:59,194 I mean, Birrell would have me killed. 854 00:42:59,194 --> 00:43:00,737 He won't have the chance. 855 00:43:00,737 --> 00:43:02,489 I'll phone ahead, the cops will meet us 856 00:43:02,489 --> 00:43:03,198 at the plane, they'll put you 857 00:43:03,198 --> 00:43:05,784 into protective custody, they'll take your statement. 858 00:43:05,784 --> 00:43:07,452 Once they have your statement, you're safe. 859 00:43:07,452 --> 00:43:08,703 You obviously don't know Birrell-- 860 00:43:08,703 --> 00:43:10,121 Do you want to spend the rest of your life 861 00:43:10,121 --> 00:43:14,084 leaving the lights on, double-locking every door? 862 00:43:14,084 --> 00:43:17,837 I can't. 863 00:43:17,837 --> 00:43:19,589 I'll phone the charter service. 864 00:43:19,589 --> 00:43:21,925 You go pack. 865 00:43:21,925 --> 00:43:26,137 You're going to force me to go. 866 00:43:26,137 --> 00:43:31,393 If that's what it takes. 867 00:43:31,393 --> 00:43:33,812 Go pack a bag. 868 00:43:49,619 --> 00:43:51,162 Yeah, this is Jim Rockford, 869 00:43:51,162 --> 00:43:52,747 I have an account with you people. 870 00:43:52,747 --> 00:43:54,416 Do you have a twin engine plane 871 00:43:54,416 --> 00:43:57,502 to charter tonight? 872 00:43:57,502 --> 00:43:59,546 Los Angeles. 873 00:43:59,546 --> 00:44:01,631 Yes, I'll hold. 874 00:44:01,631 --> 00:44:07,137 Seven forty-six and fifty seconds. 875 00:44:07,137 --> 00:44:10,640 At the tone, the time will be 876 00:44:10,640 --> 00:44:14,394 7:47 exactly. 877 00:44:14,394 --> 00:44:15,562 (tone) 878 00:44:24,279 --> 00:44:25,572 Jennifer. 879 00:44:25,572 --> 00:44:28,241 (gunshots) 880 00:45:08,156 --> 00:45:09,741 (engine starting) 881 00:45:26,716 --> 00:45:31,054 (cars beeping) 882 00:45:44,901 --> 00:45:47,821 (car beeping) 883 00:45:53,576 --> 00:45:55,120 (gunshot) 884 00:45:57,914 --> 00:45:58,998 I'll kill you! 885 00:45:58,998 --> 00:46:01,167 I swear, I'll kill you! 886 00:46:04,295 --> 00:46:06,423 You go away! 887 00:46:06,423 --> 00:46:07,841 I'll kill you! 888 00:46:07,841 --> 00:46:09,592 I will! 889 00:46:12,303 --> 00:46:13,888 (gunshot) 890 00:46:15,849 --> 00:46:18,268 All right, that's it, little lady! 891 00:46:18,268 --> 00:46:20,770 Now that thing holds six shots! 892 00:46:20,770 --> 00:46:24,566 You used five here and one back at the apartment. 893 00:46:24,566 --> 00:46:25,775 (gun clicks) 894 00:46:27,819 --> 00:46:29,571 Look, I was afraid. 895 00:46:29,571 --> 00:46:31,656 You kept insisting that I go to LA, 896 00:46:31,656 --> 00:46:33,450 and I can't do that! 897 00:46:33,450 --> 00:46:36,036 You mean it doesn't get easier the second time around? 898 00:46:36,036 --> 00:46:37,203 What are you talking about? 899 00:46:37,203 --> 00:46:38,621 Birrell didn't kill Ricky Pont. 900 00:46:38,621 --> 00:46:39,539 You did! 901 00:46:39,539 --> 00:46:40,874 That's not true. 902 00:46:40,874 --> 00:46:42,542 Ballistics will run a check on that thing, 903 00:46:42,542 --> 00:46:44,127 we'll see if it's the murder weapon. 904 00:46:44,127 --> 00:46:46,671 I--it was an accident. 905 00:46:46,671 --> 00:46:48,840 I didn't--I didn't mean to murder him, 906 00:46:48,840 --> 00:46:50,425 I was trying to frighten him. 907 00:46:50,425 --> 00:46:52,260 He was seeing somebody else. 908 00:46:52,260 --> 00:46:54,346 And he was gonna leave me. 909 00:46:54,346 --> 00:46:56,014 He used people. 910 00:46:56,014 --> 00:46:57,015 Oh and you wouldn't know anything 911 00:46:57,015 --> 00:46:58,475 about using people, would you? 912 00:46:58,475 --> 00:46:59,976 There's a doctor gonna lose his license. 913 00:46:59,976 --> 00:47:00,602 Mitch is dead. 914 00:47:00,602 --> 00:47:02,645 When I told you that all you wanted to know 915 00:47:02,645 --> 00:47:04,230 was did he talk first. 916 00:47:04,230 --> 00:47:06,775 You wanted to know if you were in trouble. 917 00:47:06,775 --> 00:47:10,445 Lady, you put a high price on yourself. 918 00:47:15,533 --> 00:47:18,286 (police siren wailing) 919 00:47:19,662 --> 00:47:21,623 But... 920 00:47:25,126 --> 00:47:29,297 But Mitch wanted you to help me. 921 00:47:29,297 --> 00:47:30,548 He wanted you to help me. 922 00:47:30,548 --> 00:47:33,426 Can't you do that for him? 923 00:47:33,426 --> 00:47:35,762 Oh sure, Jennifer, I'll help. 924 00:47:35,762 --> 00:47:39,599 You have your lawyer call me as a character witness. 925 00:47:54,781 --> 00:47:56,116 That it? 926 00:47:56,116 --> 00:47:57,867 Yeah, that's it. 927 00:47:57,867 --> 00:47:59,285 Thanks for the help, Dennis. 928 00:47:59,285 --> 00:48:01,538 That's okay, it's my day off. 929 00:48:01,538 --> 00:48:03,707 Besides, I owe ya. 930 00:48:03,707 --> 00:48:05,375 What, for Jennifer Ryburn? 931 00:48:05,375 --> 00:48:05,834 Yeah. 932 00:48:05,834 --> 00:48:08,670 And Carl Birrell, and two goons 933 00:48:08,670 --> 00:48:10,171 who killed Micelli. 934 00:48:10,171 --> 00:48:12,590 Hey, I'm up for a commendation. 935 00:48:12,590 --> 00:48:14,551 Why not a promotion? 936 00:48:14,551 --> 00:48:16,636 Yeah. 937 00:48:16,636 --> 00:48:18,596 Looks good on the record. 938 00:48:18,596 --> 00:48:20,098 You leaving soon? 939 00:48:20,098 --> 00:48:22,475 Oh, not right now, no. 940 00:48:22,475 --> 00:48:24,519 Got something I wanna do. 941 00:48:24,519 --> 00:48:26,021 What's that? 942 00:48:26,021 --> 00:48:27,480 Something I've been putting off 943 00:48:27,480 --> 00:48:29,774 for about 20 years. 944 00:48:29,774 --> 00:48:32,027 See you later, huh? 945 00:48:34,195 --> 00:49:04,351 {\an8} 946 00:49:43,348 --> 00:50:12,752 {\an8} 62702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.