Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:03,084
I wanna know
what's happened to her.
2
00:00:03,084 --> 00:00:04,585
She's a prime suspect
in a murder case!
3
00:00:04,585 --> 00:00:07,296
{\an8}
4
00:00:07,296 --> 00:00:08,840
And there's no
question that this
5
00:00:08,840 --> 00:00:09,924
is Jennifer Ryburn?
6
00:00:09,924 --> 00:00:10,550
There's no question.
7
00:00:10,550 --> 00:00:13,344
According to the
coroner, Jennifer is dead.
8
00:00:13,344 --> 00:00:14,721
She's in the morgue.
9
00:00:14,721 --> 00:00:17,181
So I hope you've been
straight with me,
10
00:00:17,181 --> 00:00:19,350
'cause if I find
out different,
11
00:00:19,350 --> 00:00:21,686
I'm gonna come after
you with a pack of dogs.
12
00:00:21,686 --> 00:00:24,022
I think I just
met the Godfather.
13
00:00:24,022 --> 00:00:25,565
It could get dangerous.
14
00:00:25,565 --> 00:00:31,320
{\an8}
15
00:00:31,320 --> 00:00:35,283
(phone rings)
16
00:00:35,283 --> 00:00:35,867
This is Jim Rockford,
17
00:00:35,867 --> 00:00:38,077
at the tone leave
your name and message.
18
00:00:38,077 --> 00:00:39,245
I'll get back to you.
19
00:00:39,245 --> 00:00:39,871
(beep)
20
00:00:39,871 --> 00:00:42,373
This is Mrs. Lindis,
three times this month
21
00:00:42,373 --> 00:00:43,916
I come to clean,
and it always looks
22
00:00:43,916 --> 00:00:45,626
like people have been
fighting in there.
23
00:00:45,626 --> 00:00:47,211
Furniture broke,
things tipped over.
24
00:00:47,211 --> 00:00:49,047
I'm sorry,
but I quit!
25
00:00:49,047 --> 00:01:19,202
{\an8}
26
00:01:47,812 --> 00:01:49,772
Now look,
I don't care
27
00:01:49,772 --> 00:01:51,023
what you heard.
28
00:01:51,023 --> 00:01:52,441
I can explain.
29
00:01:52,441 --> 00:01:54,193
Give me two minutes.
30
00:01:54,193 --> 00:01:55,194
Two minutes and--
31
00:01:55,194 --> 00:01:58,948
(gunshots)
32
00:02:01,701 --> 00:02:03,035
There were two shots fired.
33
00:02:03,035 --> 00:02:05,579
Only one of 'em
ended up in Ricky Pont.
34
00:02:05,579 --> 00:02:07,373
Jennifer Ryburn
was with him.
35
00:02:07,373 --> 00:02:08,749
Either she bought
the other bullet,
36
00:02:08,749 --> 00:02:10,584
or she pulled
the trigger.
37
00:02:10,584 --> 00:02:12,253
No, I don't believe it.
38
00:02:12,253 --> 00:02:13,629
You don't have
to believe it,
39
00:02:13,629 --> 00:02:14,630
the cops do.
40
00:02:14,630 --> 00:02:16,132
They have a wanted out on her.
41
00:02:16,132 --> 00:02:18,050
They don't know Jennifer.
42
00:02:18,050 --> 00:02:19,719
You don't know her.
43
00:02:19,719 --> 00:02:21,345
(camera shutter clicking)
44
00:02:23,764 --> 00:02:25,057
She could never
kill anyone.
45
00:02:25,057 --> 00:02:26,517
She was with
Ricky Pont.
46
00:02:26,517 --> 00:02:28,728
Okay, she was with him,
she saw what happened,
47
00:02:28,728 --> 00:02:30,354
she panicked, she ran.
48
00:02:30,354 --> 00:02:31,689
What's wrong with
that for a theory?
49
00:02:31,689 --> 00:02:33,399
The cops don't buy it.
50
00:02:33,399 --> 00:02:34,900
They're not always
right, you know.
51
00:02:34,900 --> 00:02:37,611
And they're not
always wrong.
52
00:02:43,451 --> 00:02:44,577
Is he in there?
53
00:02:44,577 --> 00:02:45,828
Can I go in?
54
00:02:45,828 --> 00:02:47,413
Is it okay?
55
00:02:48,831 --> 00:02:51,208
You sure everybody's
got their clothes on?
56
00:02:51,208 --> 00:02:54,211
Too bad.
57
00:02:54,211 --> 00:02:55,546
Hey.
58
00:02:55,546 --> 00:02:57,548
For somebody who's
known me for 20 years,
59
00:02:57,548 --> 00:03:00,676
how come you keep forgetting
that I hate home movies.
60
00:03:00,676 --> 00:03:03,429
You kidding, I still
got that reel from Korea.
61
00:03:03,429 --> 00:03:04,972
When are you gonna break
down and have a look at it?
62
00:03:04,972 --> 00:03:06,682
When are you gonna start
taking no for an answer?
63
00:03:06,682 --> 00:03:09,268
We go through this thing
twice, maybe three times a year.
64
00:03:09,268 --> 00:03:09,810
Every year.
65
00:03:09,810 --> 00:03:11,937
What's it gonna
hurt to have a look?
66
00:03:11,937 --> 00:03:13,022
You'd get a
kick out of it.
67
00:03:13,022 --> 00:03:13,606
No, I wouldn't.
68
00:03:13,606 --> 00:03:16,067
Sure you would,
seeing the two of us.
69
00:03:16,067 --> 00:03:17,985
The way we were, hmm?
70
00:03:17,985 --> 00:03:18,569
You know what
it cost me
71
00:03:18,569 --> 00:03:20,488
to buy that film off
the guy who shot it?
72
00:03:20,488 --> 00:03:21,989
Yeah, 65 bucks.
73
00:03:21,989 --> 00:03:24,742
And I'm not
gonna look at it.
74
00:03:24,742 --> 00:03:25,826
You looked at the tape?
75
00:03:25,826 --> 00:03:28,120
I ran it, yeah.
76
00:03:28,120 --> 00:03:28,579
And?
77
00:03:28,579 --> 00:03:30,748
I still don't
like home movies.
78
00:03:30,748 --> 00:03:32,124
So will you quit
dropping them off
79
00:03:32,124 --> 00:03:33,417
on my door step?
80
00:03:33,417 --> 00:03:35,628
Look, I thought if
you saw Jennifer,
81
00:03:35,628 --> 00:03:38,255
I mean if you saw more than
what's on the wall here.
82
00:03:38,255 --> 00:03:39,840
Mitch, you only knew
her for six months.
83
00:03:39,840 --> 00:03:41,342
Now you wanna
climb out on a limb.
84
00:03:41,342 --> 00:03:42,760
You want me to
chop it off for you?
85
00:03:42,760 --> 00:03:44,261
Well, I won't do it.
86
00:03:44,261 --> 00:03:45,388
I won't accept that.
87
00:03:45,388 --> 00:03:47,139
Well you're gonna
have to accept it.
88
00:03:47,139 --> 00:03:48,849
I don't deal
in open cases.
89
00:03:48,849 --> 00:03:50,726
I particularly
don't deal in them
90
00:03:50,726 --> 00:03:53,854
when my poking around
can get an old friend
91
00:03:53,854 --> 00:03:55,439
in a lot of trouble.
92
00:03:55,439 --> 00:03:56,232
I wanna know what's
happened to her.
93
00:03:56,232 --> 00:03:59,026
What's happened to her is on
the front page of the papers.
94
00:03:59,026 --> 00:04:01,278
She's a prime suspect
in a murder case.
95
00:04:01,278 --> 00:04:03,197
Well, she didn't kill
Ricky Pont, I know her.
96
00:04:03,197 --> 00:04:05,366
And when the cops find out
how well you know her,
97
00:04:05,366 --> 00:04:07,785
they're gonna be
taking your picture.
98
00:04:07,785 --> 00:04:08,994
What, they're gonna
think I killed him
99
00:04:08,994 --> 00:04:09,620
because I was jealous?
100
00:04:09,620 --> 00:04:12,707
That's right, that's
what they're gonna think.
101
00:04:12,707 --> 00:04:15,042
And it sure is gonna get
Jennifer off the spot.
102
00:04:15,042 --> 00:04:17,211
You know, jealousy
is a classic motive.
103
00:04:17,211 --> 00:04:20,965
For your sake I hope
they find her... fast.
104
00:04:20,965 --> 00:04:22,091
I'll try.
105
00:04:25,678 --> 00:04:27,805
(tires screeching)
106
00:04:30,683 --> 00:04:32,059
(exploding)
107
00:04:34,395 --> 00:04:37,940
(sirens wailing)
108
00:04:39,775 --> 00:04:42,153
(commotion)
109
00:05:19,899 --> 00:05:22,485
What made you think it
might be Jennifer Ryburn?
110
00:05:22,485 --> 00:05:25,112
Uh, the description
on the news,
111
00:05:25,112 --> 00:05:27,239
I was going to
a dinner party
112
00:05:27,239 --> 00:05:29,492
listening to
the car radio.
113
00:05:29,492 --> 00:05:30,993
What about the
man she was with?
114
00:05:30,993 --> 00:05:32,411
Oh, he couldn't
tell us very much.
115
00:05:32,411 --> 00:05:33,996
He picked her up hitchhiking
116
00:05:33,996 --> 00:05:35,664
a few miles south
of Santa Barbara,
117
00:05:35,664 --> 00:05:38,751
and he never even
knew her name.
118
00:05:38,751 --> 00:05:40,544
He died a few hours ago.
119
00:05:40,544 --> 00:05:42,755
Um, is it Jennifer Ryburn?
120
00:05:42,755 --> 00:05:44,715
I'm not sure.
121
00:05:44,715 --> 00:05:46,008
Dr. Stuart,
122
00:05:46,008 --> 00:05:47,510
when a body is
this badly burned,
123
00:05:47,510 --> 00:05:49,762
the dental IDs are
all we have to go on.
124
00:05:49,762 --> 00:05:51,347
Look, I said I'm not sure.
125
00:05:51,347 --> 00:05:53,015
I'll have to check my records.
126
00:05:53,015 --> 00:05:54,642
I have a great
many patients.
127
00:05:54,642 --> 00:05:56,227
I don't go around
to dinner parties
128
00:05:56,227 --> 00:05:57,520
and carry their
records with me.
129
00:05:57,520 --> 00:05:59,063
Well, you know, we
can arrange a car.
130
00:05:59,063 --> 00:06:00,398
You can pick up the charts,
131
00:06:00,398 --> 00:06:02,233
and we can have you
back at your party
132
00:06:02,233 --> 00:06:05,277
within the hour.
133
00:06:05,277 --> 00:06:06,654
Back at my party?
134
00:06:06,654 --> 00:06:08,406
Look, this may be
routine to you,
135
00:06:08,406 --> 00:06:10,032
but Jennifer Ryburn
is my patient.
136
00:06:10,032 --> 00:06:13,661
And if that in there is...
137
00:06:15,746 --> 00:06:16,914
I'm gonna be ill.
138
00:06:16,914 --> 00:06:18,791
All right, all right,
take it easy.
139
00:06:18,791 --> 00:06:19,750
(elevator bell)
140
00:06:23,921 --> 00:06:25,423
Look, why don't
you go home,
141
00:06:25,423 --> 00:06:27,174
get a good night's
rest, and come back,
142
00:06:27,174 --> 00:06:28,926
and bring the charts
in the morning.
143
00:06:28,926 --> 00:06:31,220
She's not gonna go anywhere.
144
00:06:47,611 --> 00:06:48,988
I'm leaving!
145
00:06:48,988 --> 00:06:50,823
Why, I told you
I'd fix your truck.
146
00:06:50,823 --> 00:06:51,866
I'm not through.
147
00:06:51,866 --> 00:06:52,825
Well, I am!
148
00:06:52,825 --> 00:06:53,993
Look, I'm an old man.
149
00:06:53,993 --> 00:06:54,618
What little time I got left,
150
00:06:54,618 --> 00:06:58,372
I ain't gonna spend
waiting around for you.
151
00:06:58,372 --> 00:07:00,249
Been using that phone again?
152
00:07:00,249 --> 00:07:02,710
I came in to get a cigarette.
153
00:07:02,710 --> 00:07:04,670
Now do you want me
to fix your truck
154
00:07:04,670 --> 00:07:06,672
or you want me
to buy you a beer?
155
00:07:06,672 --> 00:07:07,923
Well...
156
00:07:07,923 --> 00:07:09,592
Yeah, "Well..."
157
00:07:11,677 --> 00:07:12,386
Here.
158
00:07:15,348 --> 00:07:17,308
It's that Mitch guy you got
on your mind, ain't it?
159
00:07:17,308 --> 00:07:19,101
Yeah, well, you wouldn't
believe him, Rocky.
160
00:07:19,101 --> 00:07:21,687
I mean, he's running
around like an adolescent
161
00:07:21,687 --> 00:07:23,939
with a crush on
the homecoming queen.
162
00:07:23,939 --> 00:07:25,149
He's 40 years old.
163
00:07:25,149 --> 00:07:26,442
He thinks he's 14.
164
00:07:26,442 --> 00:07:26,984
(phone rings)
165
00:07:26,984 --> 00:07:29,111
Forty's got nothing
to do with it.
166
00:07:29,111 --> 00:07:29,695
Well it ought to.
167
00:07:29,695 --> 00:07:34,367
You ever see me
mooning around like that?
168
00:07:34,367 --> 00:07:36,410
That was different.
169
00:07:36,410 --> 00:07:38,537
Well it was.
170
00:07:38,537 --> 00:07:39,955
All right, it wasn't.
171
00:07:39,955 --> 00:07:41,123
Hold on a minute.
172
00:07:41,123 --> 00:07:43,209
Jennifer Ryburn is dead.
173
00:07:43,209 --> 00:07:44,835
And two days after
I talked to Mitch,
174
00:07:44,835 --> 00:07:47,254
it was in all the papers
and he just disappeared.
175
00:07:47,254 --> 00:07:48,756
Hello.
176
00:07:48,756 --> 00:07:49,715
Mitch!
177
00:07:49,715 --> 00:07:50,675
Mitch, where have you been?
178
00:07:50,675 --> 00:07:52,927
You don't know how many times--
179
00:07:52,927 --> 00:07:54,720
Yeah.
180
00:07:54,720 --> 00:07:56,514
Yeah, sure I can.
181
00:07:56,514 --> 00:07:59,183
Okay, I'm on my way.
182
00:07:59,183 --> 00:08:02,561
See you, Rock.
183
00:08:02,561 --> 00:08:04,438
What about my truck?
184
00:08:10,569 --> 00:08:11,112
Where we going?
185
00:08:11,112 --> 00:08:13,656
Gonna buy a plane
ticket to Seattle.
186
00:08:13,656 --> 00:08:15,616
Yeah, Jennifer was born there.
187
00:08:15,616 --> 00:08:17,451
See, her parents are gone,
but there's an uncle.
188
00:08:17,451 --> 00:08:21,497
Now he lives in a little town
about 15 miles outside the city.
189
00:08:21,497 --> 00:08:23,666
I talked to him, but
he hasn't been in touch.
190
00:08:23,666 --> 00:08:24,792
Hey Mitch.
191
00:08:24,792 --> 00:08:26,752
No, she's alive!
192
00:08:26,752 --> 00:08:29,422
Mitch, I understand
how you feel.
193
00:08:29,422 --> 00:08:30,339
No you don't.
194
00:08:30,339 --> 00:08:31,924
You never met her.
195
00:08:31,924 --> 00:08:33,968
No, and the time I had with
her I didn't want to share.
196
00:08:33,968 --> 00:08:36,137
Especially with a talent
scout like you, old buddy.
197
00:08:36,137 --> 00:08:37,471
Listen, I want you
to know her, Jim.
198
00:08:37,471 --> 00:08:38,472
You're gonna love her.
199
00:08:38,472 --> 00:08:40,349
You're gonna like her.
200
00:08:40,349 --> 00:08:41,267
Hey Mitch.
201
00:08:41,267 --> 00:08:42,727
Listen, I saw her.
202
00:08:42,727 --> 00:08:44,103
I saw her!
203
00:08:44,103 --> 00:08:45,604
I was in downtown Seattle.
204
00:08:45,604 --> 00:08:47,273
It was, uh, outside
of one of those big
205
00:08:47,273 --> 00:08:48,566
high rise office buildings.
206
00:08:48,566 --> 00:08:50,067
What was it,
the Puget Building.
207
00:08:50,067 --> 00:08:51,610
And all of the
sudden there she was.
208
00:08:51,610 --> 00:08:53,446
Mitch, you saw somebody
who looked like her.
209
00:08:53,446 --> 00:08:55,740
No, that's not a face that
I'd mistake for anybody else.
210
00:08:55,740 --> 00:08:58,034
Her hair was
a little longer.
211
00:08:58,034 --> 00:08:59,285
She had lost
a few pounds.
212
00:08:59,285 --> 00:08:59,785
But it was Jennifer.
213
00:08:59,785 --> 00:09:02,038
I wasn't more
than 25 feet away.
214
00:09:02,038 --> 00:09:03,289
She went into
the building,
215
00:09:03,289 --> 00:09:05,166
I followed,
but I lost her.
216
00:09:05,166 --> 00:09:07,001
And when I went into
the lobby she was gone.
217
00:09:07,001 --> 00:09:08,711
I hung around for
about four days.
218
00:09:08,711 --> 00:09:10,546
She didn't show up again.
219
00:09:10,546 --> 00:09:12,298
Now she's there,
Jim, somewhere.
220
00:09:12,298 --> 00:09:14,508
And I want you
to find her.
221
00:09:14,508 --> 00:09:16,719
Mitch, I don't
believe in ghosts.
222
00:09:16,719 --> 00:09:17,887
Neither do I.
223
00:09:17,887 --> 00:09:18,512
It was Jennifer.
224
00:09:18,512 --> 00:09:21,349
According to the
coroner, Jennifer is dead.
225
00:09:21,349 --> 00:09:22,558
She's in the morgue.
226
00:09:22,558 --> 00:09:23,684
All right,
227
00:09:23,684 --> 00:09:27,188
check the coroner,
prove I'm wrong.
228
00:09:27,188 --> 00:09:29,190
This is the chart
Dr. Vernon made up.
229
00:09:29,190 --> 00:09:30,941
- Forensic Dennis?
- That's right.
230
00:09:30,941 --> 00:09:32,068
What happened to Philbin?
231
00:09:32,068 --> 00:09:32,693
Retired.
232
00:09:32,693 --> 00:09:35,654
Vernon itemized and
tightened the fillings,
233
00:09:35,654 --> 00:09:37,782
inlays, porcelain crowns,
234
00:09:37,782 --> 00:09:39,784
diagrammed and x-rayed
the jaws and teeth.
235
00:09:39,784 --> 00:09:40,785
Do you want coffee?
236
00:09:40,785 --> 00:09:41,285
No.
237
00:09:41,285 --> 00:09:43,120
This chart we got
from Dr. Stuart,
238
00:09:43,120 --> 00:09:44,622
the decedent's
personal dentist.
239
00:09:44,622 --> 00:09:47,249
Take a look.
240
00:09:47,249 --> 00:09:50,127
There's no difference.
241
00:09:50,127 --> 00:09:51,462
And there's no question
242
00:09:51,462 --> 00:09:53,047
that this is
Jennifer Ryburn.
243
00:09:53,047 --> 00:09:55,383
Officially we have to wait
for the coroner's inquest.
244
00:09:55,383 --> 00:09:58,010
Unofficially
there's no question.
245
00:10:10,981 --> 00:10:12,650
That's an official
police vehicle.
246
00:10:12,650 --> 00:10:15,903
Don't lean.
247
00:10:15,903 --> 00:10:17,697
What are you sore about?
248
00:10:17,697 --> 00:10:18,906
Your hot tips.
249
00:10:18,906 --> 00:10:19,824
Double checked.
250
00:10:19,824 --> 00:10:21,200
Maybe they got
the wrong stiff.
251
00:10:21,200 --> 00:10:22,910
- It's happened.
- How often?
252
00:10:22,910 --> 00:10:24,704
You know who
they got in there?
253
00:10:24,704 --> 00:10:28,040
Jennifer Ryburn?
254
00:10:28,040 --> 00:10:29,375
Are you sure?
255
00:10:29,375 --> 00:10:31,127
I was sure
before I came here.
256
00:10:31,127 --> 00:10:33,212
In making a positive identification,
257
00:10:33,212 --> 00:10:35,339
teeth are as good
as finger prints.
258
00:10:35,339 --> 00:10:37,550
Only if you got something
to check them against.
259
00:10:37,550 --> 00:10:40,011
Is that a fact?
260
00:10:40,011 --> 00:10:42,096
Hey, Dennis.
261
00:10:42,096 --> 00:10:43,723
Dennis, now come on, pal.
262
00:10:43,723 --> 00:10:45,891
You know what I'm saying.
263
00:10:45,891 --> 00:10:47,727
I know what you're asking.
264
00:10:47,727 --> 00:10:49,562
Dr. Evan Stuart,
her dentist,
265
00:10:49,562 --> 00:10:52,606
he came over, he counted
the teeth, thirty-two,
266
00:10:52,606 --> 00:10:55,401
the fillings, four,
one gold crown.
267
00:10:55,401 --> 00:10:57,236
The front one's capped
so she'd look nice
268
00:10:57,236 --> 00:10:58,738
when she said cheese.
269
00:10:58,738 --> 00:11:00,197
Yeah, well,
thanks a lot, Dennis.
270
00:11:00,197 --> 00:11:03,367
Which reminds me,
it's my lunch hour.
271
00:11:03,367 --> 00:11:04,452
Well, I appreciate it.
272
00:11:04,452 --> 00:11:06,537
Your turn to buy.
273
00:11:06,537 --> 00:11:10,624
Ah, rain check, Dennis.
274
00:11:10,624 --> 00:11:12,877
Just a minute.
275
00:11:12,877 --> 00:11:15,963
What makes you think it
wasn't Jennifer Ryburn?
276
00:11:15,963 --> 00:11:17,882
I never thought it wasn't.
277
00:11:17,882 --> 00:11:19,967
Whatever gave you that idea?
278
00:11:19,967 --> 00:11:28,059
{\an8}
279
00:11:35,647 --> 00:11:36,648
Mitch?
280
00:11:36,648 --> 00:11:37,858
Yo!
281
00:11:37,858 --> 00:11:39,276
Yo?
282
00:11:39,276 --> 00:11:41,820
It's one of those things
I've always wanted to say.
283
00:11:41,820 --> 00:11:42,738
How are you, pal?
284
00:11:42,738 --> 00:11:43,197
What are you having?
285
00:11:43,197 --> 00:11:44,948
It's a little early, isn't it?
286
00:11:44,948 --> 00:11:46,825
Now, it's gotta be
five o'clock somewhere.
287
00:11:46,825 --> 00:11:50,120
That's something else
I've always wanted to say.
288
00:11:50,120 --> 00:11:52,247
No, no, no.
289
00:11:52,247 --> 00:11:53,040
Oh, you saw the coroner.
290
00:11:53,040 --> 00:11:56,585
No, but I had a friend of mine,
Detective Becker, check it out.
291
00:11:56,585 --> 00:11:59,254
All very official,
all the details.
292
00:11:59,254 --> 00:12:01,006
And, of course,
they say it's Jennifer.
293
00:12:01,006 --> 00:12:02,007
It is.
294
00:12:02,007 --> 00:12:03,258
Wrong.
295
00:12:03,258 --> 00:12:04,885
She's in Seattle.
296
00:12:04,885 --> 00:12:06,762
Now, you've got
the plane ticket.
297
00:12:06,762 --> 00:12:08,931
I'll give you a thousand now,
and more if you need it.
298
00:12:08,931 --> 00:12:11,058
Hey, Mitch, they have
her dental charts.
299
00:12:11,058 --> 00:12:12,851
They check out.
300
00:12:12,851 --> 00:12:14,478
Now, I'd go myself,
but with me it'd be
301
00:12:14,478 --> 00:12:16,105
a question of luck,
and you're trained.
302
00:12:16,105 --> 00:12:18,065
I mean you do
this for a living.
303
00:12:18,065 --> 00:12:22,194
I'm not going to Seattle.
304
00:12:22,194 --> 00:12:23,153
You won't go?
305
00:12:23,153 --> 00:12:27,700
That's right, I won't go.
306
00:12:27,700 --> 00:12:29,368
All right.
307
00:12:29,368 --> 00:12:31,620
Hey, pal, now come on.
308
00:12:31,620 --> 00:12:35,165
Come on, what do you
think you're doing, huh?
309
00:12:35,165 --> 00:12:36,667
I'm gonna do what
you won't, pal.
310
00:12:36,667 --> 00:12:37,876
I'm gonna find Jennifer.
311
00:12:37,876 --> 00:12:40,337
Oh, Mitch, now just
put the suitcase up.
312
00:12:40,337 --> 00:12:41,547
(arguing)
313
00:12:41,547 --> 00:12:42,923
Wait a minute, Mitch.
314
00:12:42,923 --> 00:12:43,966
Damn it, wait!
315
00:12:43,966 --> 00:12:45,134
No, that's--
316
00:12:49,096 --> 00:12:50,931
Oh for...
317
00:12:50,931 --> 00:12:53,600
Jim, I've gotta find
her, you understand?
318
00:12:53,600 --> 00:12:55,060
All right, Mitch,
I'll make you a deal.
319
00:12:55,060 --> 00:12:56,186
No, you're not
gonna stop me.
320
00:12:56,186 --> 00:12:56,687
- A deal, Mitch,
- No, no.
321
00:12:56,687 --> 00:12:58,230
I want you to
think about it.
322
00:12:58,230 --> 00:12:59,398
You're not gonna stop me.
323
00:12:59,398 --> 00:13:00,482
Just a couple of days.
324
00:13:00,482 --> 00:13:01,066
Now wait a minute.
325
00:13:01,066 --> 00:13:03,193
I want you to think
about it for a few days.
326
00:13:03,193 --> 00:13:05,863
The coroner's report,
the dental charts.
327
00:13:05,863 --> 00:13:07,656
If after a week
you're still sure
328
00:13:07,656 --> 00:13:09,825
that that was Jennifer
you saw in Seattle,
329
00:13:09,825 --> 00:13:11,410
I'll go.
330
00:13:46,362 --> 00:13:47,613
Rocky!
331
00:13:47,613 --> 00:13:48,781
I didn't know you were here.
332
00:13:48,781 --> 00:13:49,865
I didn't see the truck!
333
00:13:49,865 --> 00:13:51,075
You didn't see the truck?
334
00:13:51,075 --> 00:13:51,658
No.
335
00:13:51,658 --> 00:13:55,454
Imagine that, you
didn't see the truck!
336
00:13:55,454 --> 00:13:56,872
All right, what is it, Rocky?
337
00:13:56,872 --> 00:13:58,624
Well, you got any
objections to your old man
338
00:13:58,624 --> 00:14:00,000
calling on you?
339
00:14:00,000 --> 00:14:02,252
When you're in
a bad mood, yeah.
340
00:14:02,252 --> 00:14:05,047
Maybe I oughta call first.
341
00:14:05,047 --> 00:14:07,174
How much this here
phone answering gadget
342
00:14:07,174 --> 00:14:08,759
cost you?
343
00:14:08,759 --> 00:14:11,679
I got the payments down
to about $17.50 a month.
344
00:14:11,679 --> 00:14:13,764
How many months?
345
00:14:13,764 --> 00:14:15,099
What difference does it make?
346
00:14:15,099 --> 00:14:16,350
I'm paying for it.
347
00:14:16,350 --> 00:14:18,769
Then why don't you use it?
348
00:14:21,355 --> 00:14:23,941
Hey Jimmy, it's Rocky!
349
00:14:23,941 --> 00:14:25,943
I got the truck over
here at Harry's garage.
350
00:14:25,943 --> 00:14:28,779
You can pick me up anytime.
351
00:14:28,779 --> 00:14:29,321
(beep)
352
00:14:29,321 --> 00:14:31,657
Son, if you ain't
gonna pick me up,
353
00:14:31,657 --> 00:14:33,325
well, would you
give me a call?
354
00:14:33,325 --> 00:14:36,453
You got the number.
355
00:14:36,453 --> 00:14:37,121
(beep)
356
00:14:37,121 --> 00:14:39,957
You know, I've been
waiting on you three hours!
357
00:14:39,957 --> 00:14:41,709
Harry don't give loaners.
358
00:14:41,709 --> 00:14:43,877
I'm sorry, Rocky, I forgot.
359
00:14:43,877 --> 00:14:46,296
Harry don't give loaners.
360
00:14:46,296 --> 00:14:48,132
So you sat there
for three hours
361
00:14:48,132 --> 00:14:49,883
getting sore because
you wouldn't spring
362
00:14:49,883 --> 00:14:50,968
for a cab?
363
00:14:50,968 --> 00:14:52,219
I took a cab.
364
00:14:52,219 --> 00:14:54,054
It cost me ten bucks!
365
00:14:54,054 --> 00:14:56,640
Not from Harry's it didn't.
366
00:14:56,640 --> 00:14:58,684
Would you mind letting
me sit down, Rocky,
367
00:14:58,684 --> 00:15:00,019
so I can go
through my mail?
368
00:15:00,019 --> 00:15:01,520
There ain't nothing,
I already went through it.
369
00:15:01,520 --> 00:15:04,440
Just a few bills,
and somebody suing you.
370
00:15:04,440 --> 00:15:05,065
Suing me?
371
00:15:05,065 --> 00:15:11,113
Erwin, Bailey & Stopes,
Attorneys at Law.
372
00:15:11,113 --> 00:15:13,115
What's it say?
373
00:15:13,115 --> 00:15:15,868
We have a client
interested in your services.
374
00:15:15,868 --> 00:15:17,202
Mr. Rockford.
375
00:15:17,202 --> 00:15:18,871
I'm Carl Birrell.
376
00:15:22,207 --> 00:15:23,959
How do you do, Mr. Birrell?
377
00:15:23,959 --> 00:15:25,544
Sit down.
378
00:15:32,384 --> 00:15:33,927
You're working for
somebody who thinks
379
00:15:33,927 --> 00:15:36,680
Jennifer Ryburn
is still alive.
380
00:15:36,680 --> 00:15:37,765
Who?
381
00:15:37,765 --> 00:15:39,016
Well, I'm not
working for anybody,
382
00:15:39,016 --> 00:15:40,434
I understood you
wanted to hire me.
383
00:15:40,434 --> 00:15:42,394
You understood wrong.
384
00:15:42,394 --> 00:15:45,272
What I want is information.
385
00:15:45,272 --> 00:15:47,232
Well, in that case,
I'm afraid...
386
00:15:47,232 --> 00:15:51,070
Sit down.
387
00:15:51,070 --> 00:15:53,155
You're gonna give me that
information, Mr. Rockford,
388
00:15:53,155 --> 00:15:54,990
or I'm gonna take you off.
389
00:15:54,990 --> 00:15:56,909
You've been sniffing
around the coroner's office
390
00:15:56,909 --> 00:15:58,577
asking a lot of questions.
391
00:15:58,577 --> 00:16:00,037
If the stiff they got down there
392
00:16:00,037 --> 00:16:01,872
is not Jennifer Ryburn,
393
00:16:01,872 --> 00:16:03,374
I wanna know.
394
00:16:03,374 --> 00:16:04,708
You mind telling me why?
395
00:16:04,708 --> 00:16:06,585
Yeah, I mind.
396
00:16:06,585 --> 00:16:07,836
Who hired you?
397
00:16:07,836 --> 00:16:09,963
Well, that's confidential.
398
00:16:13,926 --> 00:16:16,470
Under the circumstances though.
399
00:16:16,470 --> 00:16:18,138
I never met the man.
400
00:16:18,138 --> 00:16:20,849
He called, said he read about
the accident in the papers,
401
00:16:20,849 --> 00:16:22,976
he didn't believe
she was dead.
402
00:16:22,976 --> 00:16:25,187
He saw a picture of her
once in a magazine,
403
00:16:25,187 --> 00:16:26,605
fell in love with her.
404
00:16:26,605 --> 00:16:27,856
World's full of yo-yos.
405
00:16:27,856 --> 00:16:30,401
This yo-yo have a name?
406
00:16:30,401 --> 00:16:35,072
Frawley, G.W. Frawley, Indianapolis.
407
00:16:35,072 --> 00:16:36,323
That's it?
408
00:16:36,323 --> 00:16:37,950
That's it.
409
00:16:41,662 --> 00:16:44,081
Mr. Rockford.
410
00:16:44,081 --> 00:16:46,542
Jennifer Ryburn
killed Ricky Pont.
411
00:16:46,542 --> 00:16:48,460
Well, she was a suspect
in a murder case.
412
00:16:48,460 --> 00:16:50,087
She killed him.
413
00:16:50,087 --> 00:16:53,215
I'm gonna tell you something
so you know I'm serious.
414
00:16:53,215 --> 00:16:54,758
Oh I know you're serious.
415
00:16:54,758 --> 00:16:56,844
Ricky was family.
416
00:16:56,844 --> 00:16:58,512
You know how I found him?
417
00:16:58,512 --> 00:17:00,222
He picked my pocket.
418
00:17:00,222 --> 00:17:02,224
Twelve years old,
that's all he was.
419
00:17:02,224 --> 00:17:05,644
I reach for my wallet,
come out with his hand.
420
00:17:05,644 --> 00:17:06,979
Punk kid.
421
00:17:06,979 --> 00:17:08,313
Gutsy.
422
00:17:08,313 --> 00:17:09,732
He didn't have no family,
423
00:17:09,732 --> 00:17:11,775
so I took him in.
424
00:17:11,775 --> 00:17:13,986
He was like my own.
425
00:17:13,986 --> 00:17:16,238
Like my son.
426
00:17:16,238 --> 00:17:18,657
So I hope you've
been straight with me.
427
00:17:18,657 --> 00:17:20,909
'Cause if I find
out different,
428
00:17:20,909 --> 00:17:24,121
I'm gonna come after
you with a pack of dogs.
429
00:17:35,591 --> 00:17:37,468
(camera shutter clicking)
430
00:17:38,802 --> 00:17:42,056
Okay, now can you lean
back just a little more?
431
00:17:42,056 --> 00:17:43,182
No!
432
00:17:43,182 --> 00:17:44,558
Now, come on,
now sure you can.
433
00:17:44,558 --> 00:17:45,100
Sure you can, sorry.
434
00:17:45,100 --> 00:17:46,977
How about that,
just a little more,
435
00:17:46,977 --> 00:17:48,062
just like that.
436
00:17:48,062 --> 00:17:50,356
Lovely, lovely.
437
00:17:50,356 --> 00:17:51,857
Just beautiful.
438
00:17:51,857 --> 00:17:54,068
Right there, hold it now.
439
00:17:54,068 --> 00:17:54,985
Lovely.
440
00:17:54,985 --> 00:17:56,487
(phone rings)
441
00:17:56,487 --> 00:17:57,905
Now don't move.
442
00:17:57,905 --> 00:17:59,031
Mitch!
443
00:17:59,031 --> 00:18:00,032
All right, move, move, move.
444
00:18:00,032 --> 00:18:00,616
Hello?
445
00:18:00,616 --> 00:18:03,786
Mitch, I'm taking
that trip to Seattle.
446
00:18:03,786 --> 00:18:05,037
What changed your mind?
447
00:18:05,037 --> 00:18:06,872
It's too complicated
to explain,
448
00:18:06,872 --> 00:18:10,125
but I think I better get
out of town for a while.
449
00:18:10,125 --> 00:18:12,544
I'll take a flight out
first thing in the morning.
450
00:18:12,544 --> 00:18:14,254
I'll call the travel agency.
451
00:18:14,254 --> 00:18:15,464
No, wait, Mitch.
452
00:18:15,464 --> 00:18:17,007
Mitch, wait a minute,
this is important.
453
00:18:17,007 --> 00:18:18,967
There's somebody
new in the picture.
454
00:18:18,967 --> 00:18:21,470
I think I just
met the Godfather.
455
00:18:21,470 --> 00:18:22,930
It could get dangerous.
456
00:18:22,930 --> 00:18:24,306
So I want you to
stay out of it.
457
00:18:24,306 --> 00:18:26,183
Whatever you do,
don't talk to anybody
458
00:18:26,183 --> 00:18:27,726
about Jennifer,
and don't talk
459
00:18:27,726 --> 00:18:28,435
to anybody about me.
460
00:18:28,435 --> 00:18:31,397
As far as we're concerned,
we don't know each other.
461
00:18:31,397 --> 00:18:32,481
You got that?
462
00:18:32,481 --> 00:18:33,399
No.
463
00:18:33,399 --> 00:18:34,566
Yeah, well, don't forget it.
464
00:18:34,566 --> 00:18:36,193
I'll be in touch.
465
00:18:38,904 --> 00:18:40,614
(knock on door)
466
00:18:49,748 --> 00:18:51,500
(knocking continues)
467
00:19:04,930 --> 00:19:06,098
Who is it?
468
00:19:06,098 --> 00:19:08,183
It's Mitch, open up!
469
00:19:14,023 --> 00:19:15,315
What, are you gonna shoot me?
470
00:19:15,315 --> 00:19:16,734
I ought to, what
are you doing here?
471
00:19:16,734 --> 00:19:17,818
I told you to stay away.
472
00:19:17,818 --> 00:19:18,819
Oh, relax now,
473
00:19:18,819 --> 00:19:19,987
I'm only gonna
stay a minute.
474
00:19:19,987 --> 00:19:22,656
You don't even
know me, remember?
475
00:19:22,656 --> 00:19:24,825
All right, you're
gonna need money,
476
00:19:24,825 --> 00:19:26,618
and you're gonna need this.
477
00:19:26,618 --> 00:19:30,581
Now I worked on it all night.
478
00:19:30,581 --> 00:19:33,292
Here, I told you that
there have been some changes.
479
00:19:33,292 --> 00:19:34,585
Her hair's a
little different.
480
00:19:34,585 --> 00:19:35,127
Her makeup.
481
00:19:35,127 --> 00:19:37,171
Now I airbrushed
in all the changes.
482
00:19:37,171 --> 00:19:38,505
- Mitch.
- You can show this around.
483
00:19:38,505 --> 00:19:39,423
Mitch!
484
00:19:39,423 --> 00:19:41,342
Jennifer's dead.
485
00:19:41,342 --> 00:19:43,385
Well if you believe that,
why are you going to Seattle?
486
00:19:43,385 --> 00:19:44,720
Because I got a plane ticket,
487
00:19:44,720 --> 00:19:48,223
and it's 1,300 miles
away from Los Angeles.
488
00:19:48,223 --> 00:19:50,809
Did you see anybody
hanging around out there?
489
00:19:50,809 --> 00:19:51,852
What's the matter with you?
490
00:19:51,852 --> 00:19:53,562
What the hell's going on?
491
00:19:53,562 --> 00:19:55,105
I told you if I
start poking around,
492
00:19:55,105 --> 00:19:56,023
there's gonna be trouble.
493
00:19:56,023 --> 00:19:56,982
Well, there's trouble.
494
00:19:56,982 --> 00:19:57,691
Carl Birrell.
495
00:19:57,691 --> 00:20:00,194
She never should have gotten
tied up with Ricky Pont.
496
00:20:00,194 --> 00:20:01,570
When she told me about him--
497
00:20:01,570 --> 00:20:02,988
Mitch, that is history.
498
00:20:02,988 --> 00:20:05,282
We're in to current events.
499
00:20:05,282 --> 00:20:10,496
Birrell called me in today.
500
00:20:10,496 --> 00:20:13,499
He knows somebody thinks
that Jennifer is alive.
501
00:20:13,499 --> 00:20:15,167
And I gave him
a phony name.
502
00:20:15,167 --> 00:20:17,419
That was at five
o'clock this afternoon.
503
00:20:17,419 --> 00:20:19,004
He can't check it
out until tomorrow,
504
00:20:19,004 --> 00:20:22,091
but then he's gonna
come looking for me.
505
00:20:25,719 --> 00:20:28,263
So that's why
you're running away.
506
00:20:28,263 --> 00:20:30,349
You bet.
507
00:20:30,349 --> 00:20:31,809
For how long?
508
00:20:31,809 --> 00:20:37,690
Till I can figure out
how to handle this.
509
00:20:37,690 --> 00:20:41,110
You never really planned
to look for her, did you?
510
00:20:44,238 --> 00:20:47,074
Well, you've got
the plane ticket,
511
00:20:47,074 --> 00:20:50,786
and a picture.
512
00:20:50,786 --> 00:20:53,247
There's a thousand
in the envelope.
513
00:20:53,247 --> 00:20:56,542
Now, you're gonna
be in Seattle anyway.
514
00:20:56,542 --> 00:20:57,960
I'm an eccentric.
515
00:20:57,960 --> 00:20:59,336
Humor me.
516
00:20:59,336 --> 00:21:01,171
All right, I'll look for her.
517
00:21:01,171 --> 00:21:02,506
Thanks.
518
00:21:09,304 --> 00:21:11,181
What time's your
flight tomorrow?
519
00:21:11,181 --> 00:21:14,852
I'm on standby for
seven in the morning.
520
00:21:14,852 --> 00:21:16,603
All right, call me
before you leave.
521
00:21:16,603 --> 00:21:18,272
- Yeah.
- Now, I mean it.
522
00:21:18,272 --> 00:21:20,524
Now you call me
before you leave.
523
00:21:20,524 --> 00:21:22,568
I wanna make sure
that you're all right.
524
00:21:22,568 --> 00:21:25,320
All right, I'll call.
525
00:21:25,320 --> 00:21:27,698
Now, you find her, Jim.
526
00:21:27,698 --> 00:21:29,950
And I'll give you a big bonus.
527
00:21:36,832 --> 00:21:38,042
I'll buy you a hamburger.
528
00:21:38,042 --> 00:21:40,169
Not after you get my bill.
529
00:22:32,304 --> 00:22:33,472
Hey, Mitch!
530
00:22:33,472 --> 00:22:34,556
Mitch!
531
00:23:01,333 --> 00:23:04,044
Hey, Mitch!
532
00:23:04,044 --> 00:23:05,504
Mitch?
533
00:23:07,047 --> 00:23:08,632
Mitch!
534
00:23:11,427 --> 00:23:37,119
{\an8}
535
00:23:37,119 --> 00:23:39,413
(picking up phone)
536
00:23:39,413 --> 00:23:42,499
(dialing)
537
00:23:42,499 --> 00:23:53,302
{\an8}
538
00:23:53,302 --> 00:23:55,429
Detective Becker, please.
539
00:23:55,429 --> 00:23:57,890
{\an8}
540
00:24:05,939 --> 00:24:07,608
This joint has got
the best view in town,
541
00:24:07,608 --> 00:24:08,692
you know that?
542
00:24:08,692 --> 00:24:10,361
Why don't you
have something?
543
00:24:10,361 --> 00:24:12,654
You're eating enough
for both of us.
544
00:24:12,654 --> 00:24:14,656
When are you gonna
eat your lunch?
545
00:24:14,656 --> 00:24:16,784
Aren't you ever gonna
pick up Carl Birrell?
546
00:24:16,784 --> 00:24:18,494
When we get something on him.
547
00:24:18,494 --> 00:24:21,497
Mitch is dead
because of Birrell.
548
00:24:21,497 --> 00:24:22,039
You don't know that.
549
00:24:22,039 --> 00:24:24,333
Oh I know it,
I just can't prove it.
550
00:24:24,333 --> 00:24:25,876
Birrell had a
couple of his goons
551
00:24:25,876 --> 00:24:28,462
staking out my place when
Mitch showed up last night.
552
00:24:28,462 --> 00:24:30,047
They picked up on
him, followed him,
553
00:24:30,047 --> 00:24:32,841
tried to beat some answers
out of him like, uh...
554
00:24:32,841 --> 00:24:35,552
how could they find
Jennifer Ryburn.
555
00:24:35,552 --> 00:24:36,720
They know where
to find her,
556
00:24:36,720 --> 00:24:38,180
at the county morgue.
557
00:24:38,180 --> 00:24:40,557
What if she's
alive, Dennis?
558
00:24:40,557 --> 00:24:42,267
Phone call,
Mr. Rockford.
559
00:24:42,267 --> 00:24:43,602
They said they tried
to call your home,
560
00:24:43,602 --> 00:24:45,020
and your father
referred them here.
561
00:24:45,020 --> 00:24:47,022
It's a Dr. Stuart's office.
562
00:24:47,022 --> 00:24:48,232
Tell him I'll
call him back.
563
00:24:48,232 --> 00:24:49,441
No, no, no,
go ahead.
564
00:24:49,441 --> 00:24:50,025
Take it.
565
00:24:50,025 --> 00:24:52,319
It's not important,
Dennis, forget it.
566
00:24:52,319 --> 00:24:53,946
(picking up phone)
567
00:24:55,364 --> 00:24:59,118
Dr. Evan Stuart to Dennis
calling for Mr. Rockford.
568
00:24:59,118 --> 00:25:00,202
No.
569
00:25:00,202 --> 00:25:02,913
But Mr. Rockford
is right here.
570
00:25:02,913 --> 00:25:05,666
Dr. Evan Stuart
calling for you.
571
00:25:08,711 --> 00:25:10,254
Hello, this is Jim Rockford.
572
00:25:10,254 --> 00:25:13,424
Yeah, thank you
for calling back.
573
00:25:13,424 --> 00:25:14,925
No, well, uh, no,
574
00:25:14,925 --> 00:25:16,093
that's what the problem is.
575
00:25:16,093 --> 00:25:19,847
You see, uh, I have
a family dentist
576
00:25:19,847 --> 00:25:23,017
back home in Florida.
577
00:25:23,017 --> 00:25:24,560
Florida.
578
00:25:24,560 --> 00:25:26,895
And what happened is I, uh,
579
00:25:26,895 --> 00:25:28,272
I bit down on an olive pit.
580
00:25:28,272 --> 00:25:29,732
I wonder if I could
bring the bridge
581
00:25:29,732 --> 00:25:31,233
by Dr. Stuart's office.
582
00:25:31,233 --> 00:25:34,069
So, 6:30 tonight?
583
00:25:34,069 --> 00:25:35,487
Would he mind waiting?
584
00:25:35,487 --> 00:25:38,532
I have meetings all day,
and I'll try to get there
585
00:25:38,532 --> 00:25:40,701
sooner if I can.
586
00:25:40,701 --> 00:25:41,827
Thank you, thank you.
587
00:25:41,827 --> 00:25:43,495
I appreciate that
very much, yes.
588
00:25:43,495 --> 00:25:47,583
6:30.
589
00:25:47,583 --> 00:25:50,961
He, uh, has an
excellent reputation.
590
00:25:50,961 --> 00:25:54,298
You hear about him all the
way back home in Florida?
591
00:25:54,298 --> 00:25:56,300
Well, you have
to be inventive.
592
00:25:56,300 --> 00:25:58,552
You know how hard it is
to get an appointment.
593
00:25:58,552 --> 00:26:00,929
Bet you do this
all the time.
594
00:26:00,929 --> 00:26:04,350
No, not all the time.
595
00:26:04,350 --> 00:26:06,018
Let's see your bridge work.
596
00:26:06,018 --> 00:26:07,728
Come on, open up.
597
00:26:07,728 --> 00:26:11,273
I have 32 just
like everybody else.
598
00:26:11,273 --> 00:26:21,909
{\an8}
599
00:26:21,909 --> 00:26:24,495
(tires screeching)
600
00:26:24,495 --> 00:26:25,746
That's him.
601
00:26:25,746 --> 00:26:27,247
Two nurses, a secretary,
602
00:26:27,247 --> 00:26:29,249
x-ray technician,
and a bookkeeper.
603
00:26:29,249 --> 00:26:30,584
He's alone.
604
00:26:30,584 --> 00:26:32,961
You sure he don't have
no patients in there?
605
00:26:32,961 --> 00:26:33,921
You've been watching.
606
00:26:33,921 --> 00:26:35,547
What do you see?
607
00:26:35,547 --> 00:26:38,926
Don't talk to me
like I'm some dummy.
608
00:26:38,926 --> 00:26:42,429
What happened,
that was a mistake.
609
00:26:42,429 --> 00:26:44,932
Birrell don't
like mistakes.
610
00:26:44,932 --> 00:26:47,434
I hit a lot of
guys a lot harder.
611
00:26:47,434 --> 00:26:50,229
They didn't die on me.
612
00:26:50,229 --> 00:26:51,855
This one I handle.
613
00:26:51,855 --> 00:26:53,107
Come on.
614
00:26:53,107 --> 00:27:12,710
{\an8}
615
00:27:15,627 --> 00:27:44,072
{\an8}
616
00:27:44,072 --> 00:27:48,535
Doctor?
617
00:27:48,535 --> 00:27:50,328
Dr. Stuart?
618
00:27:50,328 --> 00:27:54,916
{\an8}
619
00:27:54,916 --> 00:27:56,418
Hello, doctor?
620
00:27:56,418 --> 00:28:01,631
{\an8}
621
00:28:01,631 --> 00:28:03,216
Dr. Stuart?
622
00:28:03,216 --> 00:28:07,054
{\an8}
623
00:28:07,054 --> 00:28:09,181
Don't move!
624
00:28:09,181 --> 00:28:11,475
You move and I'm
gonna kill you.
625
00:28:11,475 --> 00:28:13,143
I'm not moving.
626
00:28:13,143 --> 00:28:14,394
Who are you?
627
00:28:14,394 --> 00:28:15,937
I said don't move!
628
00:28:15,937 --> 00:28:18,648
I've got a gun.
629
00:28:18,648 --> 00:28:20,484
Who are you?
630
00:28:20,484 --> 00:28:22,652
My name is Jim Rockford,
I called this afternoon
631
00:28:22,652 --> 00:28:24,154
for an appointment.
632
00:28:24,154 --> 00:28:25,781
Look, Dr. Stuart,
if you think I'm here
633
00:28:25,781 --> 00:28:27,032
to hurt you, well,
call the police.
634
00:28:27,032 --> 00:28:29,034
I won't try
to stop you.
635
00:28:29,034 --> 00:28:30,410
I couldn't if
I wanted to.
636
00:28:30,410 --> 00:28:32,621
You have the gun.
637
00:28:32,621 --> 00:28:34,623
What do you want?
638
00:28:34,623 --> 00:28:37,167
I just wanna ask
you a few questions.
639
00:28:37,167 --> 00:28:38,502
I'm a private detective.
640
00:28:38,502 --> 00:28:39,878
I have some identification.
641
00:28:39,878 --> 00:28:43,048
I can reach it
with my left hand.
642
00:28:43,048 --> 00:28:45,092
Slowly.
643
00:28:54,476 --> 00:28:56,978
You better sit down.
644
00:29:00,190 --> 00:29:02,901
I could have killed you.
645
00:29:02,901 --> 00:29:04,403
I know.
646
00:29:10,033 --> 00:29:14,121
They're asking a
lot of questions.
647
00:29:14,121 --> 00:29:16,206
About Jennifer Ryburn?
648
00:29:16,206 --> 00:29:17,958
Did you tell them anything?
649
00:29:17,958 --> 00:29:20,836
The last time they started
asking questions, a man died.
650
00:29:27,009 --> 00:29:28,760
Do you know who they are?
651
00:29:28,760 --> 00:29:31,054
No.
652
00:29:31,054 --> 00:29:33,640
No, but I know
who sent them.
653
00:29:33,640 --> 00:29:35,100
File a complaint
with the police
654
00:29:35,100 --> 00:29:36,309
and let them
take it from there.
655
00:29:36,309 --> 00:29:38,353
No, I'm gonna
handle this my way.
656
00:29:38,353 --> 00:29:43,191
Handling it your way will
get Jennifer Ryburn killed.
657
00:29:43,191 --> 00:29:45,902
She's dead.
658
00:29:45,902 --> 00:29:47,446
Doctor.
659
00:29:47,446 --> 00:29:49,489
A few years ago I
was going with a girl.
660
00:29:49,489 --> 00:29:51,116
She was a model.
661
00:29:51,116 --> 00:29:52,659
We had the damndest argument
662
00:29:52,659 --> 00:29:54,161
when she told me
she wanted to have
663
00:29:54,161 --> 00:29:55,871
all her back
teeth pulled.
664
00:29:55,871 --> 00:29:58,331
She wanted
that gaunt look.
665
00:29:58,331 --> 00:29:59,833
She got it.
666
00:29:59,833 --> 00:30:01,501
Jennifer has it too.
667
00:30:01,501 --> 00:30:05,255
But the girl in the
morgue has 32 teeth.
668
00:30:05,255 --> 00:30:07,215
I can give that
information to the police
669
00:30:07,215 --> 00:30:10,218
and let them
check it out.
670
00:30:10,218 --> 00:30:11,678
You're here
to help her.
671
00:30:11,678 --> 00:30:15,724
Yeah.
672
00:30:15,724 --> 00:30:20,979
Well, I've known Jennifer
since she moved to Los Angeles.
673
00:30:22,981 --> 00:30:26,902
I was her friend.
674
00:30:26,902 --> 00:30:32,157
The morning after
Ricky Pont was murdered,
675
00:30:32,157 --> 00:30:36,745
she came to me terrified.
676
00:30:36,745 --> 00:30:39,414
She said she had to disappear.
677
00:30:39,414 --> 00:30:41,750
That's why you made
the false identification.
678
00:30:41,750 --> 00:30:44,753
She said if ever
I could bury her
679
00:30:44,753 --> 00:30:47,214
to do it.
680
00:30:47,214 --> 00:30:50,509
Then I heard about the
accident on the freeway.
681
00:30:50,509 --> 00:30:52,302
Young girl, same age.
682
00:30:52,302 --> 00:30:54,471
Hitchhiker, no name.
683
00:30:54,471 --> 00:30:57,099
Body virtually incinerated.
684
00:30:57,099 --> 00:31:01,895
So I went into
the coroner's office,
685
00:31:01,895 --> 00:31:05,649
viewed the remains,
and offered to bring
686
00:31:05,649 --> 00:31:07,567
Jennifer's charts
in the next morning.
687
00:31:07,567 --> 00:31:09,653
And you made a
chart that coincides
688
00:31:09,653 --> 00:31:12,447
with the dental
work you'd seen.
689
00:31:12,447 --> 00:31:16,034
That's right.
690
00:31:16,034 --> 00:31:19,663
As far as I know,
Jennifer is still alive.
691
00:31:19,663 --> 00:31:24,084
But I don't
know where she is.
692
00:31:24,084 --> 00:31:25,669
I do.
693
00:31:25,669 --> 00:31:55,824
{\an8}
694
00:32:18,388 --> 00:32:21,850
(thunder cracking)
695
00:32:24,019 --> 00:32:26,980
(rain falling)
696
00:32:49,544 --> 00:32:51,922
You buying or selling?
697
00:32:51,922 --> 00:32:53,131
I'm buying.
698
00:32:53,131 --> 00:32:55,092
Come on in.
699
00:32:59,805 --> 00:33:01,431
Sit down.
700
00:33:01,431 --> 00:33:03,892
What can I do for you?
701
00:33:03,892 --> 00:33:05,977
My name is Jim Rockford.
702
00:33:05,977 --> 00:33:08,605
I'm from Los Angeles.
703
00:33:08,605 --> 00:33:10,482
Somebody recommend me?
704
00:33:10,482 --> 00:33:13,026
No, I picked you
out of the phone book.
705
00:33:13,026 --> 00:33:14,027
Oh.
706
00:33:16,947 --> 00:33:18,198
Why me?
707
00:33:18,198 --> 00:33:20,158
Well, it said
discreet service
708
00:33:20,158 --> 00:33:22,119
at discreet prices.
709
00:33:22,119 --> 00:33:23,203
How discreet?
710
00:33:23,203 --> 00:33:26,415
$150 a day, expenses.
711
00:33:28,959 --> 00:33:30,711
Why, what do you charge?
712
00:33:30,711 --> 00:33:32,462
$125.
713
00:33:32,462 --> 00:33:34,047
I guess we could
split the difference.
714
00:33:34,047 --> 00:33:35,549
Professional courtesy.
715
00:33:35,549 --> 00:33:37,092
I said sit down.
716
00:33:37,092 --> 00:33:39,553
That's professional courtesy.
717
00:33:39,553 --> 00:33:42,389
The going rate in
Seattle is $175.
718
00:33:42,389 --> 00:33:44,016
I know, I checked.
719
00:33:44,016 --> 00:33:46,101
So what are you buying?
720
00:33:46,101 --> 00:33:48,979
I want you to help
me find someone.
721
00:33:54,568 --> 00:33:56,236
Hey, what took
you so long?
722
00:33:56,236 --> 00:33:57,571
It was a rush job.
723
00:33:57,571 --> 00:33:59,573
Most places take
24 hours minimum,
724
00:33:59,573 --> 00:34:01,158
but I happen
to know this guy.
725
00:34:01,158 --> 00:34:01,616
How much?
726
00:34:01,616 --> 00:34:03,285
It'll be on the
expense sheet.
727
00:34:03,285 --> 00:34:04,327
How much?
728
00:34:04,327 --> 00:34:06,371
As a favor,
twenty-five bucks.
729
00:34:06,371 --> 00:34:07,622
For one picture?
730
00:34:07,622 --> 00:34:09,666
You're the guy
in a hurry.
731
00:34:09,666 --> 00:34:11,084
All right.
732
00:34:11,084 --> 00:34:13,628
I want you to start with
the garage attendants,
733
00:34:13,628 --> 00:34:15,172
work your way up
to the fifth floor,
734
00:34:15,172 --> 00:34:16,882
and I'll start
with the sixth.
735
00:34:16,882 --> 00:34:18,258
Work myself up
to the penthouse.
736
00:34:18,258 --> 00:34:20,052
You know the head of
security in this building?
737
00:34:20,052 --> 00:34:20,802
No.
738
00:34:20,802 --> 00:34:21,887
Introduce yourself.
739
00:34:21,887 --> 00:34:23,138
Probably save
you some time.
740
00:34:23,138 --> 00:34:25,098
Probably have to
slip him a few bucks.
741
00:34:25,098 --> 00:34:26,308
What are you
trying to do, Ross,
742
00:34:26,308 --> 00:34:27,559
make your nut
for the whole year
743
00:34:27,559 --> 00:34:28,810
on this one gig?
744
00:34:28,810 --> 00:34:30,645
Information costs.
745
00:34:30,645 --> 00:34:32,481
You spending
your own dough?
746
00:34:32,481 --> 00:34:34,816
Okay, okay, but
only if you have to.
747
00:34:34,816 --> 00:34:36,943
And only a
few bucks, huh?
748
00:34:36,943 --> 00:34:38,653
Oh, we'll meet down
here on the hour, huh?
749
00:34:38,653 --> 00:34:40,489
Just in case one of
us turns up something.
750
00:34:40,489 --> 00:34:41,907
Okay.
751
00:34:41,907 --> 00:35:14,022
{\an8}
752
00:35:14,022 --> 00:35:15,899
Want a cup?
753
00:35:15,899 --> 00:35:17,984
Depends on what
you charge for it.
754
00:35:17,984 --> 00:35:19,236
It's on the house.
755
00:35:19,236 --> 00:35:20,779
Then I want a cup.
756
00:35:20,779 --> 00:35:23,573
Hey, you got
your money's worth.
757
00:35:26,576 --> 00:35:28,328
I feel like I talked
to half the people
758
00:35:28,328 --> 00:35:30,080
in the state
of Washington.
759
00:35:30,080 --> 00:35:31,665
The wrong half.
760
00:35:31,665 --> 00:35:33,917
That ain't my fault.
761
00:35:33,917 --> 00:35:38,255
So, she don't work
in the building.
762
00:35:38,255 --> 00:35:41,008
She don't do any
business there.
763
00:35:41,008 --> 00:35:43,343
So it's like you
said when we started.
764
00:35:43,343 --> 00:35:45,762
Chances are it's a bank.
765
00:35:45,762 --> 00:35:48,849
Now, we stake it out.
766
00:35:48,849 --> 00:35:50,267
I stake it out.
767
00:35:50,267 --> 00:35:52,936
Oh, that's a two-man job.
768
00:35:52,936 --> 00:35:54,146
Nice try.
769
00:35:54,146 --> 00:35:57,274
Don't you want any company?
770
00:35:57,274 --> 00:36:00,694
Not at $150 a day
plus expenses.
771
00:36:00,694 --> 00:36:05,657
Well, you're gonna
need some help.
772
00:36:05,657 --> 00:36:08,201
How are you gonna watch
a bank five hours a day,
773
00:36:08,201 --> 00:36:09,786
and eight on Friday?
774
00:36:09,786 --> 00:36:11,329
I'm not.
775
00:36:11,329 --> 00:36:11,913
Then what?
776
00:36:11,913 --> 00:36:14,374
Well most companies
pay their employees
777
00:36:14,374 --> 00:36:16,335
on the 1st and the 15th.
778
00:36:16,335 --> 00:36:18,587
On the 15th,
I'll be waiting.
779
00:36:55,040 --> 00:37:25,195
{\an8}
780
00:38:46,316 --> 00:38:48,151
Okay, bye.
781
00:38:48,151 --> 00:39:18,306
{\an8}
782
00:39:32,404 --> 00:39:34,823
Jennifer.
783
00:39:34,823 --> 00:39:36,950
Jennifer, I'm a
friend of John Micelli.
784
00:39:36,950 --> 00:39:38,660
He sent me to find you.
785
00:39:38,660 --> 00:39:40,995
Mitch?
786
00:39:40,995 --> 00:39:42,163
What's your name?
787
00:39:42,163 --> 00:39:43,873
Jim Rockford.
788
00:39:43,873 --> 00:39:45,125
Where'd you meet him?
789
00:39:45,125 --> 00:39:46,876
In Korea.
790
00:39:46,876 --> 00:39:47,836
What outfit?
791
00:39:47,836 --> 00:39:50,714
5th Regimental Combat Team.
792
00:39:50,714 --> 00:39:52,215
This where you live?
793
00:39:52,215 --> 00:39:53,383
Yes.
794
00:39:53,383 --> 00:39:56,261
Could we talk inside?
795
00:39:56,261 --> 00:39:57,846
Okay.
796
00:40:12,402 --> 00:40:15,655
Feeling better?
797
00:40:15,655 --> 00:40:18,950
I'm sorry, I guess
I was overreacting.
798
00:40:18,950 --> 00:40:21,703
I thought that...
799
00:40:21,703 --> 00:40:23,955
Thought I was a cop.
800
00:40:23,955 --> 00:40:27,459
Or one of Birrell's gorillas.
801
00:40:27,459 --> 00:40:28,752
Please.
802
00:40:28,752 --> 00:40:30,712
I know that Mitch
is trying to help,
803
00:40:30,712 --> 00:40:32,213
but he isn't.
804
00:40:32,213 --> 00:40:34,507
Tell him that I'm fine.
805
00:40:34,507 --> 00:40:38,386
Tell him that I
don't wanna be found.
806
00:40:38,386 --> 00:40:42,766
I can't do that.
807
00:40:42,766 --> 00:40:44,184
Mitch is dead.
808
00:40:44,184 --> 00:40:45,352
No.
809
00:40:45,352 --> 00:40:47,187
What happened?
810
00:40:47,187 --> 00:40:49,606
Birrell had him worked over.
811
00:40:49,606 --> 00:40:52,609
He thought Mitch
knew where you were.
812
00:40:55,862 --> 00:41:00,700
He didn't tell him I
was in Seattle, did he?
813
00:41:00,700 --> 00:41:03,203
What do you think?
814
00:41:03,203 --> 00:41:06,164
No.
815
00:41:06,164 --> 00:41:07,707
No, he wouldn't.
816
00:41:07,707 --> 00:41:09,834
Let me fix your drink.
817
00:41:15,632 --> 00:41:19,761
I don't know what to say.
818
00:41:19,761 --> 00:41:22,347
I'm sorry about Mitch.
819
00:41:22,347 --> 00:41:24,724
He was a very
good friend to me.
820
00:41:27,102 --> 00:41:30,980
He was in love with you.
821
00:41:30,980 --> 00:41:33,024
Well that doesn't seem
to be a particularly
822
00:41:33,024 --> 00:41:34,859
safe thing to
be, does it?
823
00:41:40,865 --> 00:41:43,535
Mitch is dead
because Birrell's goons
824
00:41:43,535 --> 00:41:45,286
got a little
too enthusiastic
825
00:41:45,286 --> 00:41:47,706
in their work.
826
00:41:47,706 --> 00:41:51,793
Ricky Pont is dead because
somebody murdered him.
827
00:41:51,793 --> 00:41:55,839
Who?
828
00:41:55,839 --> 00:41:56,923
Jennifer.
829
00:41:56,923 --> 00:41:58,550
All right, Jennifer.
830
00:41:58,550 --> 00:42:01,928
Mitch died trying
to keep you alive.
831
00:42:01,928 --> 00:42:04,139
I can't help you if you
don't tell me the truth.
832
00:42:04,139 --> 00:42:05,223
What happened that night?
833
00:42:05,223 --> 00:42:07,058
Who killed Ricky?
834
00:42:12,355 --> 00:42:14,858
Carl Birrell.
835
00:42:14,858 --> 00:42:16,026
Birrell?
836
00:42:16,026 --> 00:42:17,736
That doesn't
make any sense.
837
00:42:17,736 --> 00:42:19,320
Look, I was there.
838
00:42:19,320 --> 00:42:21,031
I saw it.
839
00:42:21,031 --> 00:42:24,034
Now, he killed Ricky,
and he tried to kill me.
840
00:42:24,034 --> 00:42:29,539
It was dark,
and I got away.
841
00:42:29,539 --> 00:42:32,751
Ricky was like
a son to Birrell.
842
00:42:32,751 --> 00:42:34,711
Why would he kill him?
843
00:42:34,711 --> 00:42:37,547
I don't know.
844
00:42:37,547 --> 00:42:40,175
It had something
to do with business.
845
00:42:40,175 --> 00:42:42,302
Birrell found out that Ricky
was double crossing him,
846
00:42:42,302 --> 00:42:45,764
and he felt betrayed.
847
00:42:45,764 --> 00:42:50,310
So, I don't know,
he was like a wild man.
848
00:42:50,310 --> 00:42:52,562
I'll charter a plane,
we can leave tonight.
849
00:42:52,562 --> 00:42:53,813
What are you
talking about?
850
00:42:53,813 --> 00:42:55,398
I'm not going
back to LA.
851
00:42:55,398 --> 00:42:56,399
You have to.
852
00:42:56,399 --> 00:42:57,692
I'm not going back.
853
00:42:57,692 --> 00:42:59,194
I mean, Birrell
would have me killed.
854
00:42:59,194 --> 00:43:00,737
He won't have the chance.
855
00:43:00,737 --> 00:43:02,489
I'll phone ahead,
the cops will meet us
856
00:43:02,489 --> 00:43:03,198
at the plane,
they'll put you
857
00:43:03,198 --> 00:43:05,784
into protective custody,
they'll take your statement.
858
00:43:05,784 --> 00:43:07,452
Once they have your
statement, you're safe.
859
00:43:07,452 --> 00:43:08,703
You obviously
don't know Birrell--
860
00:43:08,703 --> 00:43:10,121
Do you want to spend
the rest of your life
861
00:43:10,121 --> 00:43:14,084
leaving the lights on,
double-locking every door?
862
00:43:14,084 --> 00:43:17,837
I can't.
863
00:43:17,837 --> 00:43:19,589
I'll phone the
charter service.
864
00:43:19,589 --> 00:43:21,925
You go pack.
865
00:43:21,925 --> 00:43:26,137
You're going to
force me to go.
866
00:43:26,137 --> 00:43:31,393
If that's what it takes.
867
00:43:31,393 --> 00:43:33,812
Go pack a bag.
868
00:43:49,619 --> 00:43:51,162
Yeah, this is
Jim Rockford,
869
00:43:51,162 --> 00:43:52,747
I have an account
with you people.
870
00:43:52,747 --> 00:43:54,416
Do you have a
twin engine plane
871
00:43:54,416 --> 00:43:57,502
to charter tonight?
872
00:43:57,502 --> 00:43:59,546
Los Angeles.
873
00:43:59,546 --> 00:44:01,631
Yes, I'll hold.
874
00:44:01,631 --> 00:44:07,137
Seven forty-six
and fifty seconds.
875
00:44:07,137 --> 00:44:10,640
At the tone,
the time will be
876
00:44:10,640 --> 00:44:14,394
7:47 exactly.
877
00:44:14,394 --> 00:44:15,562
(tone)
878
00:44:24,279 --> 00:44:25,572
Jennifer.
879
00:44:25,572 --> 00:44:28,241
(gunshots)
880
00:45:08,156 --> 00:45:09,741
(engine starting)
881
00:45:26,716 --> 00:45:31,054
(cars beeping)
882
00:45:44,901 --> 00:45:47,821
(car beeping)
883
00:45:53,576 --> 00:45:55,120
(gunshot)
884
00:45:57,914 --> 00:45:58,998
I'll kill you!
885
00:45:58,998 --> 00:46:01,167
I swear,
I'll kill you!
886
00:46:04,295 --> 00:46:06,423
You go away!
887
00:46:06,423 --> 00:46:07,841
I'll kill you!
888
00:46:07,841 --> 00:46:09,592
I will!
889
00:46:12,303 --> 00:46:13,888
(gunshot)
890
00:46:15,849 --> 00:46:18,268
All right, that's
it, little lady!
891
00:46:18,268 --> 00:46:20,770
Now that thing
holds six shots!
892
00:46:20,770 --> 00:46:24,566
You used five here and
one back at the apartment.
893
00:46:24,566 --> 00:46:25,775
(gun clicks)
894
00:46:27,819 --> 00:46:29,571
Look, I was afraid.
895
00:46:29,571 --> 00:46:31,656
You kept insisting
that I go to LA,
896
00:46:31,656 --> 00:46:33,450
and I can't do that!
897
00:46:33,450 --> 00:46:36,036
You mean it doesn't get
easier the second time around?
898
00:46:36,036 --> 00:46:37,203
What are you
talking about?
899
00:46:37,203 --> 00:46:38,621
Birrell didn't
kill Ricky Pont.
900
00:46:38,621 --> 00:46:39,539
You did!
901
00:46:39,539 --> 00:46:40,874
That's not true.
902
00:46:40,874 --> 00:46:42,542
Ballistics will run
a check on that thing,
903
00:46:42,542 --> 00:46:44,127
we'll see if it's
the murder weapon.
904
00:46:44,127 --> 00:46:46,671
I--it was an accident.
905
00:46:46,671 --> 00:46:48,840
I didn't--I didn't
mean to murder him,
906
00:46:48,840 --> 00:46:50,425
I was trying
to frighten him.
907
00:46:50,425 --> 00:46:52,260
He was seeing
somebody else.
908
00:46:52,260 --> 00:46:54,346
And he was
gonna leave me.
909
00:46:54,346 --> 00:46:56,014
He used people.
910
00:46:56,014 --> 00:46:57,015
Oh and you
wouldn't know anything
911
00:46:57,015 --> 00:46:58,475
about using people, would you?
912
00:46:58,475 --> 00:46:59,976
There's a doctor
gonna lose his license.
913
00:46:59,976 --> 00:47:00,602
Mitch is dead.
914
00:47:00,602 --> 00:47:02,645
When I told you that
all you wanted to know
915
00:47:02,645 --> 00:47:04,230
was did he talk first.
916
00:47:04,230 --> 00:47:06,775
You wanted to know if
you were in trouble.
917
00:47:06,775 --> 00:47:10,445
Lady, you put a
high price on yourself.
918
00:47:15,533 --> 00:47:18,286
(police siren wailing)
919
00:47:19,662 --> 00:47:21,623
But...
920
00:47:25,126 --> 00:47:29,297
But Mitch wanted
you to help me.
921
00:47:29,297 --> 00:47:30,548
He wanted you
to help me.
922
00:47:30,548 --> 00:47:33,426
Can't you do
that for him?
923
00:47:33,426 --> 00:47:35,762
Oh sure,
Jennifer, I'll help.
924
00:47:35,762 --> 00:47:39,599
You have your lawyer call
me as a character witness.
925
00:47:54,781 --> 00:47:56,116
That it?
926
00:47:56,116 --> 00:47:57,867
Yeah, that's it.
927
00:47:57,867 --> 00:47:59,285
Thanks for
the help, Dennis.
928
00:47:59,285 --> 00:48:01,538
That's okay,
it's my day off.
929
00:48:01,538 --> 00:48:03,707
Besides, I owe ya.
930
00:48:03,707 --> 00:48:05,375
What, for Jennifer Ryburn?
931
00:48:05,375 --> 00:48:05,834
Yeah.
932
00:48:05,834 --> 00:48:08,670
And Carl Birrell,
and two goons
933
00:48:08,670 --> 00:48:10,171
who killed Micelli.
934
00:48:10,171 --> 00:48:12,590
Hey, I'm up for
a commendation.
935
00:48:12,590 --> 00:48:14,551
Why not a promotion?
936
00:48:14,551 --> 00:48:16,636
Yeah.
937
00:48:16,636 --> 00:48:18,596
Looks good on the record.
938
00:48:18,596 --> 00:48:20,098
You leaving soon?
939
00:48:20,098 --> 00:48:22,475
Oh, not right now, no.
940
00:48:22,475 --> 00:48:24,519
Got something I wanna do.
941
00:48:24,519 --> 00:48:26,021
What's that?
942
00:48:26,021 --> 00:48:27,480
Something I've
been putting off
943
00:48:27,480 --> 00:48:29,774
for about 20 years.
944
00:48:29,774 --> 00:48:32,027
See you later, huh?
945
00:48:34,195 --> 00:49:04,351
{\an8}
946
00:49:43,348 --> 00:50:12,752
{\an8}
62702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.