Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,266
- We're talking today,
2
00:00:02,266 --> 00:00:03,099
folks, about the hot weather.
3
00:00:03,100 --> 00:00:05,919
How long can it last,
how do you cool down?
4
00:00:05,920 --> 00:00:06,753
Sian in Chigwell called to say
5
00:00:06,754 --> 00:00:08,879
she'd take a leaf out
of Marilyn Monroe's book
6
00:00:08,880 --> 00:00:11,729
and keeps her knickers in the freezer.
7
00:00:11,730 --> 00:00:14,599
- Jimmy Stewart played the accordion.
8
00:00:14,600 --> 00:00:15,609
- John Wayne.
9
00:00:15,610 --> 00:00:16,629
That was an act, John.
10
00:00:16,630 --> 00:00:17,570
- Man was a phony.
11
00:00:17,571 --> 00:00:19,649
Had plastic surgery get rid of his jowls.
12
00:00:19,650 --> 00:00:21,009
Can't call yourself the Duke, be ashamed
13
00:00:21,010 --> 00:00:23,369
of the jowls God gave
you, that's not a man.
14
00:00:23,370 --> 00:00:27,268
- Hello, can I speak to
Mr. Robert Filasky please?
15
00:00:27,269 --> 00:00:29,579
Oh, is he?
16
00:00:29,580 --> 00:00:33,019
Well, hello Mrs. Falasky I'm calling
17
00:00:33,020 --> 00:00:35,799
from the sexual health
clinic at Mile End Hospital.
18
00:00:35,800 --> 00:00:37,319
We were concerned because Mr. Falasky
19
00:00:37,320 --> 00:00:39,220
didn't show for his appointment today.
20
00:00:40,650 --> 00:00:42,203
- So, where am I going?
21
00:00:43,563 --> 00:00:45,865
- There's a vacancy
opened up near Ongar.
22
00:00:45,866 --> 00:00:46,866
- Ongar?
23
00:00:48,170 --> 00:00:50,041
It's basically the countryside, innit?
24
00:00:50,042 --> 00:00:50,910
- It's got a nice castle.
25
00:00:50,911 --> 00:00:52,582
- I'm sure it's nothing to worry about
26
00:00:52,583 --> 00:00:55,499
Mrs. Falasky, it's just with rectal sores
27
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
of this type.
28
00:00:59,130 --> 00:01:03,039
Yeah, yeah it is, yeah.
29
00:01:03,040 --> 00:01:04,449
Hi Karen.
30
00:01:04,450 --> 00:01:06,539
- Well how many shouts on average?
31
00:01:06,540 --> 00:01:08,129
- Apparently, Twinkle Twinkle Little Star
32
00:01:08,130 --> 00:01:09,130
was written there.
33
00:01:11,066 --> 00:01:12,066
Hello?
34
00:01:13,080 --> 00:01:13,913
- No, no no, I know you're busy
35
00:01:13,914 --> 00:01:16,163
it's just well, it's a bit slow today, so.
36
00:01:16,164 --> 00:01:18,259
Okay, bye now.
37
00:01:18,260 --> 00:01:20,222
Bye.
- Told you you should
38
00:01:20,223 --> 00:01:22,640
Asbo to do it.
- Yeah I know.
39
00:01:24,697 --> 00:01:27,173
God I am sweating like
a fat girl in a bin bag.
40
00:01:30,050 --> 00:01:31,857
You seen Gov since breakfast?
41
00:01:33,245 --> 00:01:34,662
It's today innit?
42
00:01:36,182 --> 00:01:37,515
The anniversary.
43
00:02:33,644 --> 00:02:36,076
- Kev, can I talk to ya?
44
00:02:36,077 --> 00:02:39,327
- Bloody thing.
- Just letting you know.
45
00:02:42,444 --> 00:02:45,142
You don't have to transfer, I'm going.
46
00:02:45,143 --> 00:02:47,399
- What I told you, I'm transferring.
47
00:02:47,400 --> 00:02:49,379
- Okay, when?
48
00:02:49,380 --> 00:02:50,557
It's been a week and you haven't
49
00:02:50,558 --> 00:02:51,815
even spoken to Nick yet.
50
00:02:51,816 --> 00:02:53,919
- Well I was gonna do it today.
51
00:02:53,920 --> 00:02:55,519
- Well I saved you the
bother then, didn't I?
52
00:02:55,520 --> 00:02:57,859
- No, you haven't saved me anything.
53
00:02:57,860 --> 00:02:59,079
- Come on, Kev, I wasn't.
54
00:02:59,080 --> 00:03:00,829
- How definite is it?
55
00:03:00,830 --> 00:03:03,449
- Mate, the wheels are already in motion.
56
00:03:03,450 --> 00:03:04,450
- Well come on then.
57
00:03:05,610 --> 00:03:06,979
Let's get it over with.
58
00:03:20,434 --> 00:03:21,267
- What is he doing?
59
00:03:21,268 --> 00:03:22,809
- Well it's for the barbecue later.
60
00:03:22,810 --> 00:03:24,079
All right listen up everyone.
61
00:03:24,080 --> 00:03:25,249
Gather round.
62
00:03:25,250 --> 00:03:27,333
All of you, take a seat, come on.
63
00:03:38,254 --> 00:03:39,502
Right.
64
00:03:39,503 --> 00:03:42,279
Mal and me, we've got something
65
00:03:42,280 --> 00:03:43,393
we wanna tell ya.
66
00:03:46,220 --> 00:03:47,220
You want to?
67
00:03:51,160 --> 00:03:52,160
- I'm.
68
00:03:52,890 --> 00:03:53,890
I'm transferring.
69
00:03:58,243 --> 00:04:01,199
Well you can still, you know.
70
00:04:01,200 --> 00:04:03,033
I got my number, give us a call or.
71
00:04:06,421 --> 00:04:08,749
- Will you still come to the barbecue?
72
00:04:08,750 --> 00:04:09,750
- That's up to Mal.
73
00:04:11,870 --> 00:04:13,163
- I'll bring potato salad.
74
00:04:14,210 --> 00:04:17,003
Excuse me.
75
00:04:30,500 --> 00:04:32,869
- How did the test go?
- Yeah, fine.
76
00:04:32,870 --> 00:04:34,569
They're gonna call us
later with the results.
77
00:04:34,570 --> 00:04:35,879
- How was your breathing?
78
00:04:35,880 --> 00:04:37,429
- Yeah it was fine, I just said.
79
00:04:37,430 --> 00:04:39,577
A good time was had by
all, just leave it now.
80
00:04:39,578 --> 00:04:42,132
Oi, 2:30 in the mess.
81
00:04:42,133 --> 00:04:43,969
I want you all there, they're showing
82
00:04:43,970 --> 00:04:45,569
The Man Who Shot Liberty Valance.
83
00:04:45,570 --> 00:04:46,403
- It's a good film, that.
84
00:04:46,404 --> 00:04:48,949
- It isn't a good film,
Snip, it's a great film.
85
00:04:48,950 --> 00:04:51,050
Did you tell him about Mal?
86
00:04:51,051 --> 00:04:52,899
- He's leaving, mate.
87
00:04:52,900 --> 00:04:55,589
Transferring, they told
us while you were out.
88
00:04:55,590 --> 00:04:56,590
Seriously.
89
00:04:57,315 --> 00:04:59,148
- I'm Batman!
- Hi Lee!
90
00:05:01,026 --> 00:05:02,219
You all right mate, what you doing here?
91
00:05:02,220 --> 00:05:03,519
- He's out of control, Al.
92
00:05:03,520 --> 00:05:05,119
They got him on suspension from school,
93
00:05:05,120 --> 00:05:06,449
I can't cope, I can't do it.
94
00:05:06,450 --> 00:05:08,219
- They can't do that, what did he do?
95
00:05:08,220 --> 00:05:09,239
- He's playing up.
96
00:05:09,240 --> 00:05:10,469
- Ssh.
- Lying all the time,
97
00:05:10,470 --> 00:05:12,232
playing all these pranks.
98
00:05:12,233 --> 00:05:14,849
- So, pranks, so what, he's a kid.
99
00:05:14,850 --> 00:05:16,756
- He sharpened a pencil
and held it under a kid.
100
00:05:16,757 --> 00:05:18,802
When he sat down, it went right into his.
101
00:05:18,803 --> 00:05:21,239
Yeah, exactly.
102
00:05:21,240 --> 00:05:24,019
God knows where he's
getting ideas like that.
103
00:05:24,020 --> 00:05:25,939
I've got this interview,
it's a big step up
104
00:05:25,940 --> 00:05:27,549
I thought he'd been in school.
105
00:05:27,550 --> 00:05:29,469
Now I can't get a sitter,
my mum's on holiday
106
00:05:29,470 --> 00:05:30,323
I just don't know what to do, Al.
107
00:05:30,323 --> 00:05:31,240
- It's all right, babe.
108
00:05:31,241 --> 00:05:32,749
It's all right, calm down.
109
00:05:32,750 --> 00:05:34,779
We can work it out.
110
00:05:34,780 --> 00:05:36,789
- Thanks, you are a lifesaver.
111
00:05:36,790 --> 00:05:39,013
- Oi, Tine, where you going?
112
00:05:39,896 --> 00:05:43,419
I'm at work, you, I'm at
work, Tine, you can't just.
113
00:05:43,420 --> 00:05:44,300
What are you.
114
00:05:44,301 --> 00:05:46,944
Tina, do not walk away from me,
115
00:05:46,945 --> 00:05:48,279
that's an order!
116
00:05:48,280 --> 00:05:49,828
Do not.
- That was my turn.
117
00:05:49,829 --> 00:05:50,829
- Tina!
118
00:05:51,701 --> 00:05:54,151
She can't hear me, Tina!
119
00:05:55,641 --> 00:06:00,641
Liam.
120
00:06:05,437 --> 00:06:07,409
Hey Liam, stick a bit of this over
121
00:06:07,410 --> 00:06:08,410
the door for us.
122
00:06:12,238 --> 00:06:13,499
This is.
123
00:06:13,500 --> 00:06:14,798
It's daft, mate.
124
00:06:14,799 --> 00:06:16,609
You don't have to do this.
125
00:06:16,610 --> 00:06:17,789
- So what was you aiming for when you
126
00:06:17,790 --> 00:06:19,629
stuck chicken nuggets all over my car?
127
00:06:19,630 --> 00:06:22,019
- I never.
- Oh, so there are two
128
00:06:22,020 --> 00:06:23,828
geniuses in the world who
think that's hilarious
129
00:06:23,829 --> 00:06:26,649
are there?
- Genii, mate.
130
00:06:26,650 --> 00:06:29,249
- What?
- Plural of genius.
131
00:06:29,250 --> 00:06:31,293
Not geniuses, it's genii.
132
00:06:32,152 --> 00:06:33,110
I saw it on Eggheads, so who looks like
133
00:06:33,111 --> 00:06:35,099
the pillock now?
- You do.
134
00:06:35,100 --> 00:06:36,459
It's always you.
135
00:06:36,460 --> 00:06:37,810
- See, this is it.
136
00:06:37,811 --> 00:06:40,149
You don't get it do ya, even now.
137
00:06:40,150 --> 00:06:40,983
- What you talking about?
138
00:06:40,984 --> 00:06:42,589
- You.
139
00:06:42,590 --> 00:06:44,639
Walking around like your
face is made of treacle.
140
00:06:44,640 --> 00:06:47,276
And everybody wants a
lick, it pisses people off.
141
00:06:48,560 --> 00:06:49,869
All you've gotta do is eat a bit of shit
142
00:06:49,870 --> 00:06:51,629
but you won't do it, just apologize, mate.
143
00:06:51,630 --> 00:06:52,994
- It's none of your business.
144
00:06:52,995 --> 00:06:54,559
- It is.
145
00:06:54,560 --> 00:06:56,965
'course it is, you're going aren't ya?
146
00:06:56,966 --> 00:06:58,703
You're ruining everything.
147
00:07:00,490 --> 00:07:02,496
Do you know how good we've got it here?
148
00:07:02,497 --> 00:07:04,069
Do you have any idea of how toilet
149
00:07:04,070 --> 00:07:05,433
the rest of my life is?
150
00:07:07,720 --> 00:07:09,189
You wanna ruin the only good bit?
151
00:07:09,190 --> 00:07:11,519
You're leaving us, you
don't even seem to care.
152
00:07:11,520 --> 00:07:12,490
- Well of course I care.
153
00:07:12,491 --> 00:07:13,901
- Well give us a bloody sign of it, then,
154
00:07:13,902 --> 00:07:15,102
do you know what I mean?
155
00:07:18,130 --> 00:07:19,130
- All right.
156
00:07:20,880 --> 00:07:22,430
If you say you want me to stay.
157
00:07:23,760 --> 00:07:25,013
- Don't push it, mate.
158
00:07:29,085 --> 00:07:30,252
- Just say it.
159
00:07:40,554 --> 00:07:42,971
- Liam, come back here, mate!
160
00:07:48,788 --> 00:07:49,788
Liam!
161
00:07:50,762 --> 00:07:53,762
Liam!
162
00:07:59,052 --> 00:08:00,135
- Ssh.
- Liam!
163
00:08:03,311 --> 00:08:05,393
Liam!
164
00:08:05,394 --> 00:08:06,394
Liam!
165
00:08:21,331 --> 00:08:22,753
- Kev?
166
00:08:22,754 --> 00:08:24,504
You've got a visitor.
167
00:08:27,513 --> 00:08:28,513
Listen.
168
00:08:30,151 --> 00:08:31,219
It's the mother of that kiddy,
169
00:08:31,220 --> 00:08:33,049
died in the Churchill Estate fire.
170
00:08:33,050 --> 00:08:34,050
Sure you want to?
171
00:08:36,020 --> 00:08:37,020
- Yeah, yeah fine.
172
00:09:05,040 --> 00:09:07,059
- Thank you for the flowers.
173
00:09:07,060 --> 00:09:08,463
- S'the least I could do.
174
00:09:10,057 --> 00:09:12,799
- Doesn't matter what anyone says.
175
00:09:12,800 --> 00:09:16,603
You did your best and I'm so grateful.
176
00:09:19,550 --> 00:09:21,799
We're planting a tree for her.
177
00:09:21,800 --> 00:09:22,963
Sunday, 10 AM.
178
00:09:24,030 --> 00:09:26,203
Cherry Tree, blossom in the spring.
179
00:09:27,600 --> 00:09:30,479
Maybe if you.
- No, of course, yeah.
180
00:09:30,480 --> 00:09:31,480
Yeah, I'll be there.
181
00:09:38,473 --> 00:09:40,473
Is that, does that help?
182
00:09:41,718 --> 00:09:42,718
- Dunno.
183
00:09:44,603 --> 00:09:46,119
I belong to this group.
184
00:09:46,120 --> 00:09:48,779
Sad, women in cardigans
we just sit round crying,
185
00:09:48,780 --> 00:09:50,343
praying, eating biscuits.
186
00:09:52,020 --> 00:09:53,369
And they say you have to forgive
187
00:09:53,370 --> 00:09:54,370
it sets you free.
188
00:09:55,570 --> 00:09:57,593
You have to forgive and I just.
189
00:10:01,660 --> 00:10:02,693
I wanna smack em.
190
00:10:06,560 --> 00:10:08,087
I just think about Gog.
191
00:10:09,570 --> 00:10:11,889
Been carrying this round for ages.
192
00:10:11,890 --> 00:10:12,913
Case I ran into him.
193
00:10:14,318 --> 00:10:17,023
Police couldn't
do a bloody thing.
194
00:10:20,550 --> 00:10:21,799
Can I ask?
195
00:10:21,800 --> 00:10:23,885
I heard Dennis Severs worked here.
196
00:10:23,886 --> 00:10:25,183
Is it all right to say hello?
197
00:10:26,860 --> 00:10:29,603
He's a good soul, be a
good dad one day, that one.
198
00:10:30,490 --> 00:10:32,759
He was a big help that
night, won't forget that.
199
00:10:32,760 --> 00:10:33,853
- Dennis was there?
200
00:10:34,860 --> 00:10:37,489
- Yeah, him and his mom took the kids
201
00:10:37,490 --> 00:10:39,966
while me and Dan spoke to the police.
202
00:10:47,489 --> 00:10:49,435
- If your mom asks, I
didn't give you them, yeah?
203
00:10:49,436 --> 00:10:51,374
In fact, who did give you them?
204
00:10:51,375 --> 00:10:53,063
- The man.
- What man?
205
00:10:54,134 --> 00:10:57,350
- Fireman.
- Who give him sweets?
206
00:10:57,351 --> 00:11:00,499
You gotta stop
207
00:11:00,500 --> 00:11:02,789
telling fibs mate, all right?
208
00:11:02,790 --> 00:11:04,019
I'm serious, and all this stuff with
209
00:11:04,020 --> 00:11:06,379
the pencil at school, not cool.
210
00:11:06,380 --> 00:11:08,022
Not cool, is it, Uncle Asbo?
211
00:11:08,023 --> 00:11:09,273
- No, not cool.
212
00:11:11,909 --> 00:11:15,742
- Now, now go and pour
this where I showed ya.
213
00:11:22,280 --> 00:11:24,979
- The man, what d'he look like?
214
00:11:24,980 --> 00:11:28,229
- Fireman.
- Yeah, but was he
215
00:11:28,230 --> 00:11:30,882
tall, short, fat, thin.
216
00:11:30,883 --> 00:11:33,906
- A big scar going down
the side of his face.
217
00:11:33,907 --> 00:11:34,907
- Yeah?
218
00:11:36,140 --> 00:11:37,463
- And he was Chinese.
219
00:11:38,705 --> 00:11:41,143
- What?
- And he had fangs.
220
00:11:51,752 --> 00:11:54,148
- Ah!
221
00:11:54,149 --> 00:11:56,998
- Yeah, woo!
- That was you,
222
00:11:56,999 --> 00:11:58,070
wasn't it?
- No, it was him.
223
00:11:58,071 --> 00:11:59,058
- It was you.
- What you grassing
224
00:11:59,059 --> 00:12:01,378
on me for, what you grassing on me for?
225
00:12:01,379 --> 00:12:04,462
Ah, yeah!
226
00:12:09,150 --> 00:12:10,283
- Ziggy texted us.
227
00:12:11,250 --> 00:12:12,729
Said you're transferring.
228
00:12:12,730 --> 00:12:15,175
- Yeah, just thought
I'd do the noble thing.
229
00:12:15,176 --> 00:12:17,326
- You're about as noble
as an ashtray, Mal.
230
00:12:19,230 --> 00:12:20,829
How'd he take it?
231
00:12:20,830 --> 00:12:22,556
With the anniversary and all?
232
00:12:22,557 --> 00:12:24,189
- Dunno.
233
00:12:24,190 --> 00:12:26,649
You know how he got really calm and quiet
234
00:12:26,650 --> 00:12:28,050
the day before we.
- Don't.
235
00:12:29,030 --> 00:12:30,380
Don't wanna think about it.
236
00:12:45,540 --> 00:12:46,617
- Hello, Chubs.
237
00:12:52,064 --> 00:12:53,349
- What you doing in here?
238
00:12:53,350 --> 00:12:54,389
- I brought some Jelly Babies
239
00:12:54,390 --> 00:12:56,039
but I had to give them away.
240
00:12:56,040 --> 00:12:57,069
- Take the tunic off.
241
00:12:57,070 --> 00:13:00,499
- Tunic, wasn't it, where are we,
242
00:13:00,500 --> 00:13:01,602
Ancient bloody Rome?
243
00:13:01,603 --> 00:13:04,137
- Take it off, I'll call the police.
244
00:13:05,071 --> 00:13:08,059
- Well that's nice, yeah,
that's lovely, Chubs.
245
00:13:08,060 --> 00:13:10,043
Not a cheep outta you for three years
246
00:13:10,044 --> 00:13:11,767
and this is the welcome I get.
247
00:13:11,768 --> 00:13:14,045
- I don't know who you are.
248
00:13:14,046 --> 00:13:15,843
- That's the game, is it?
249
00:13:18,133 --> 00:13:21,117
You always had a lot of anger in you, son.
250
00:13:21,118 --> 00:13:22,118
Lot of rage.
251
00:13:22,990 --> 00:13:24,599
Your mother, I mean
God bless her,
252
00:13:24,600 --> 00:13:27,519
but she, she was always pretty quick
253
00:13:27,520 --> 00:13:29,269
to try to pin that one on me.
254
00:13:29,270 --> 00:13:31,518
- What's that supposed to mean?
255
00:13:31,519 --> 00:13:32,539
- I don't know what she told you, son,
256
00:13:32,540 --> 00:13:36,069
but she's the one who couldn't handle it.
257
00:13:36,070 --> 00:13:37,070
- That's not.
258
00:13:38,190 --> 00:13:39,190
That's not true.
259
00:13:40,190 --> 00:13:42,149
- It was me who took
you for the long walks
260
00:13:42,150 --> 00:13:44,043
up in Epping Forest, me.
261
00:13:45,920 --> 00:13:48,149
It was me who held you when you started
262
00:13:48,150 --> 00:13:50,733
screaming and biting, that was me.
263
00:13:51,970 --> 00:13:53,003
I was a good father.
264
00:13:55,470 --> 00:13:56,303
- You're a murderer.
265
00:13:56,304 --> 00:13:59,419
- Oh god, that was just,
that was an accident.
266
00:13:59,420 --> 00:14:01,069
Not my fault this little kid wanted
267
00:14:01,070 --> 00:14:02,719
to be a have a go hero, do you know
268
00:14:02,720 --> 00:14:06,013
how much he was on, four
fifty an hour, fucking wit.
269
00:14:07,982 --> 00:14:10,117
It was just bad luck, son.
270
00:14:10,118 --> 00:14:11,201
- Asbo!
271
00:14:15,784 --> 00:14:16,784
Asbo!
272
00:14:18,165 --> 00:14:23,165
- Gov?
273
00:14:26,010 --> 00:14:27,653
- I just saw Rosa Paknadel.
274
00:14:28,600 --> 00:14:31,259
She says you was a real
help the night of the fire
275
00:14:31,260 --> 00:14:33,054
which is just well, it's weird,
276
00:14:33,055 --> 00:14:35,127
'cause your mum said
you were, what was it,
277
00:14:35,128 --> 00:14:38,759
up north, visiting your dad?
278
00:14:38,760 --> 00:14:41,729
- Gov, I can explain it.
- I bet you can.
279
00:14:41,730 --> 00:14:42,919
Bet you got all sorts of answers
280
00:14:42,920 --> 00:14:44,949
up your sleeve, you seem like
281
00:14:44,950 --> 00:14:46,869
a very talented liar.
282
00:14:46,870 --> 00:14:47,870
- Kev?
283
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
Trish is here.
284
00:14:50,873 --> 00:14:51,873
She's in your office.
285
00:14:58,370 --> 00:15:00,492
- You stay where I can find you.
286
00:15:11,342 --> 00:15:13,509
- Hi, what you doing here?
287
00:15:16,653 --> 00:15:18,459
- Noticed your message, you sounded a bit
288
00:15:18,460 --> 00:15:20,675
well, it's today innit, so I thought.
289
00:15:20,676 --> 00:15:22,249
- Listen, I'm not being, just,
290
00:15:22,250 --> 00:15:25,039
it sets a bad example,
me having a visitor, so.
291
00:15:25,040 --> 00:15:26,889
- Yeah, I just thought you might need
292
00:15:26,890 --> 00:15:30,419
a bit of support, but I can go.
293
00:15:30,420 --> 00:15:33,440
- Well, you've got yourself
into a right state there.
294
00:15:34,484 --> 00:15:37,901
It's all right, dad's here, I've got you.
295
00:15:39,230 --> 00:15:40,369
- You know, it'll probably be all right
296
00:15:40,370 --> 00:15:43,113
if you stayed in here, it's out the way.
297
00:15:44,080 --> 00:15:45,070
Just give me a minute, yeah.
298
00:15:45,071 --> 00:15:47,179
- Yeah, course, only I've gotta go by two
299
00:15:47,180 --> 00:15:49,442
I'm going out with Grace and her mom.
300
00:15:49,443 --> 00:15:53,502
First time, football,
she's mad for the Hammers.
301
00:15:53,503 --> 00:15:55,083
Never had the offside rule explained.
302
00:15:58,027 --> 00:15:59,663
Kev, seriously, are you all right?
303
00:16:01,370 --> 00:16:03,803
- Yeah, great, with you in a minute.
304
00:16:04,701 --> 00:16:08,539
Asbo!
305
00:16:08,540 --> 00:16:11,629
Asbo!
306
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
Asbo!
307
00:16:13,818 --> 00:16:14,690
- Ssh.
308
00:16:14,691 --> 00:16:17,343
- He's only a kid.
- Yeah, well, some of them
309
00:16:17,344 --> 00:16:18,588
you can just tell, can't you.
310
00:16:18,589 --> 00:16:21,139
It's like Mal said, stamped
on the arse from birth.
311
00:16:22,563 --> 00:16:26,179
Asbo!
312
00:16:26,180 --> 00:16:27,457
- Why are you here, Dad?
313
00:16:30,670 --> 00:16:32,053
- I'm going to Spain.
314
00:16:33,020 --> 00:16:35,961
I want you to come with
me, son, do you good.
315
00:16:35,962 --> 00:16:36,962
- Spain?
316
00:16:37,644 --> 00:16:39,673
You've only just got out of prison.
317
00:16:39,674 --> 00:16:42,519
- You could be a bombero.
318
00:16:42,520 --> 00:16:43,380
- What's that?
319
00:16:43,381 --> 00:16:45,093
- It's Spanish for fireman.
320
00:16:47,460 --> 00:16:50,919
You and me, son, we're peas in a pod.
321
00:16:50,920 --> 00:16:55,240
Oh, be a right laugh, I
knew you would be excited.
322
00:16:56,610 --> 00:16:59,687
And I want to see a bull run before I die.
323
00:16:59,688 --> 00:17:02,803
A beast like
that, charging at ya,
324
00:17:03,790 --> 00:17:06,377
horns oh, that
would be a thrill, eh?
325
00:17:08,024 --> 00:17:09,941
That would be a thrill.
326
00:17:45,990 --> 00:17:47,626
- Where's Kev?
327
00:17:47,627 --> 00:17:49,908
- You know what, pop off and
go find your dad, sweetheart.
328
00:17:51,437 --> 00:17:53,294
Dennis, what's the matter?
329
00:17:53,295 --> 00:17:55,122
- It's not, I can't, I
need to speak to Kev.
330
00:17:55,123 --> 00:17:56,413
- No, no, come in.
331
00:17:59,298 --> 00:18:00,298
Hey, what is it?
332
00:18:03,168 --> 00:18:04,168
- The fire.
333
00:18:05,597 --> 00:18:07,503
The fire, it was.
- What fire?
334
00:18:08,770 --> 00:18:10,657
- Churchill Estate fire.
335
00:18:10,658 --> 00:18:11,991
- What about it?
336
00:18:22,227 --> 00:18:23,227
You?
337
00:18:28,361 --> 00:18:29,444
The two boys.
338
00:18:31,927 --> 00:18:32,927
What, how.
339
00:18:34,970 --> 00:18:37,352
You have to leave, you
can't, you can't be here,
340
00:18:37,353 --> 00:18:39,853
I can't, I can't breathe, you.
341
00:18:42,237 --> 00:18:43,570
It was our life.
342
00:18:46,429 --> 00:18:49,883
How could you do that
to a person to someone?
343
00:18:51,100 --> 00:18:53,113
He thinks he can trust you, he trusts you
344
00:18:53,114 --> 00:18:55,920
and you betrayed him, it's disgusting.
345
00:18:55,921 --> 00:18:57,588
- I know, I'm sorry.
346
00:18:59,110 --> 00:19:00,110
I'm so sorry.
347
00:19:12,544 --> 00:19:15,273
- Just hay fever, he's suffering a bit.
348
00:19:16,604 --> 00:19:18,022
- Right, what you need is
349
00:19:18,023 --> 00:19:20,606
a spoonful of.
- Snip, piss off.
350
00:19:24,739 --> 00:19:25,739
- I can't.
351
00:19:26,900 --> 00:19:29,163
It was an accident, Gog
started it, I can't.
352
00:19:31,381 --> 00:19:32,714
What will he do?
353
00:19:34,511 --> 00:19:35,511
- I dunno.
354
00:19:39,169 --> 00:19:42,086
- I can't, I don't wanna go prison.
355
00:19:43,450 --> 00:19:45,743
- You have to tell him.
- I know.
356
00:19:47,099 --> 00:19:48,099
I know.
357
00:19:48,943 --> 00:19:50,110
I want my mom.
358
00:19:51,490 --> 00:19:52,840
- Yeah, I know the feeling.
359
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
Take a minute.
360
00:20:07,460 --> 00:20:10,223
Pull yourself together
and we'll go and find him.
361
00:20:27,056 --> 00:20:29,973
- That Nina's all right, isn't she?
362
00:20:30,820 --> 00:20:32,693
- Oh, I wouldn't have said
she's your type, mate,
363
00:20:32,694 --> 00:20:35,699
or anything.
- Yeah, well mate.
364
00:20:35,700 --> 00:20:36,950
I'm a Broadchurch, Mince.
365
00:20:44,430 --> 00:20:48,859
- It's 1994, Billy's
first day in Mile End.
366
00:20:48,860 --> 00:20:52,363
And there she is, Nina Bacchalina.
367
00:20:54,113 --> 00:20:57,639
And I said, Billy's done for.
- And?
368
00:20:57,640 --> 00:21:00,099
- Mancy waited till finally he decided
369
00:21:00,100 --> 00:21:02,929
to ask her out and then
he got glandular fever.
370
00:21:02,930 --> 00:21:06,439
Six months off, meantime, this wanker
371
00:21:06,440 --> 00:21:09,009
from green watch, name
of Badgers moves in.
372
00:21:09,010 --> 00:21:10,759
Nina comes back from
honeymoon with a black eye
373
00:21:10,760 --> 00:21:11,860
and a bun in the oven.
374
00:21:13,070 --> 00:21:17,009
20 years, Billy's never
looked at another woman.
375
00:21:17,010 --> 00:21:18,839
Well, he's looked but he's not touched.
376
00:21:18,840 --> 00:21:21,109
Well, he has touched, but he would always
377
00:21:21,110 --> 00:21:21,980
tell his heart one, innit?
378
00:21:21,981 --> 00:21:23,579
- So what's she doing here now?
379
00:21:23,580 --> 00:21:25,099
- Badger's fell off his speedboat.
380
00:21:25,100 --> 00:21:26,973
Lived like a twat, died like a twat.
381
00:21:40,326 --> 00:21:41,659
- Ready?
382
00:21:51,480 --> 00:21:52,549
- Had an accident at work that wasn't
383
00:21:52,550 --> 00:21:54,062
your fault?
- Hurry up everyone, it's on!
384
00:21:54,063 --> 00:21:55,739
- It's on.
- I was told to climb
385
00:21:55,740 --> 00:21:57,799
a ladder at work, despite the fact
386
00:21:57,800 --> 00:21:59,963
I hadn't been given specialist training.
387
00:22:00,900 --> 00:22:02,327
I slipped and fell.
388
00:22:05,690 --> 00:22:07,619
The injuries I sustained
stopped me working
389
00:22:07,620 --> 00:22:11,019
for six months.
390
00:22:11,020 --> 00:22:12,475
Spitfire told me.
- Yeah, it was 300 quid
391
00:22:12,476 --> 00:22:14,299
for a day's work, so laugh away.
392
00:22:14,300 --> 00:22:15,943
I received five thousand pounds.
393
00:22:16,783 --> 00:22:18,133
Thanks, Spitfire.
394
00:22:19,010 --> 00:22:20,791
- You're like a young Al Pacino.
395
00:22:20,792 --> 00:22:21,625
Another one where he doesn't know
396
00:22:21,626 --> 00:22:22,819
how to climb a ladder.
397
00:22:22,820 --> 00:22:24,964
- Oh yeah, that one.
398
00:22:24,965 --> 00:22:27,023
Where's your son?
399
00:22:27,024 --> 00:22:32,024
- Shit.
400
00:22:33,760 --> 00:22:35,210
- Dennis needs to talk to ya.
401
00:22:36,885 --> 00:22:40,986
- What?
402
00:22:40,987 --> 00:22:42,143
What's he said?
403
00:22:43,890 --> 00:22:45,173
Rosa Paknadel was here.
404
00:22:46,760 --> 00:22:50,050
She said he was there, did he.
- I think
405
00:22:51,876 --> 00:22:53,326
you need to hear it from him.
406
00:22:56,370 --> 00:22:58,349
- Yeah, yeah, I know, I know.
407
00:22:58,350 --> 00:23:01,379
Is it weird after all
this, I don't wanna know?
408
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
- No.
409
00:23:03,640 --> 00:23:04,963
Promise you'll call after?
410
00:23:06,320 --> 00:23:07,969
- Yeah.
411
00:23:07,970 --> 00:23:09,359
Where you going?
412
00:23:09,360 --> 00:23:11,109
- It's gone two, I told
ya, Rachel's waiting
413
00:23:11,110 --> 00:23:12,419
out front.
- Well can't you wait.
414
00:23:12,420 --> 00:23:13,809
Just.
- I have been waiting
415
00:23:13,810 --> 00:23:16,200
but I can't miss this, Kev, I just can't.
416
00:23:17,700 --> 00:23:19,718
- I know why you did it.
417
00:23:19,719 --> 00:23:20,719
I know why that was.
418
00:23:22,270 --> 00:23:24,810
I just, I don't know how to
419
00:23:25,732 --> 00:23:28,913
to put that to bed, but maybe that's okay.
420
00:23:30,210 --> 00:23:32,599
I mean, it's gotta be better than this?
421
00:23:32,600 --> 00:23:33,693
- Kev, what are you.
422
00:23:36,349 --> 00:23:39,563
It's just.
423
00:23:41,538 --> 00:23:43,693
There's enough bits of me missing already.
424
00:23:48,657 --> 00:23:49,713
Yeah, no, I know.
425
00:23:51,340 --> 00:23:52,340
I'll call you.
426
00:23:55,876 --> 00:23:57,126
- Hiya.
427
00:23:58,397 --> 00:23:59,980
- Gov!
- Help, help!
428
00:24:04,808 --> 00:24:08,735
- What you doing in there?
- Sorry, Uncle Asbo
429
00:24:08,736 --> 00:24:10,153
I didn't mean it.
430
00:24:11,881 --> 00:24:13,738
- Liam!
- It's all right, mate
431
00:24:13,739 --> 00:24:14,572
it's gonna be all right.
432
00:24:14,572 --> 00:24:15,572
- Liam!
- Come on.
433
00:24:17,451 --> 00:24:18,451
- Liam!
434
00:24:20,970 --> 00:24:23,363
Liam, Liam, you all right?
435
00:24:23,364 --> 00:24:24,392
You all right,
436
00:24:24,393 --> 00:24:26,438
is he all right?
- Yes.
437
00:24:26,439 --> 00:24:28,090
- Asbo?
438
00:24:28,091 --> 00:24:29,952
- Li, you'll get pneumonia.
439
00:24:29,953 --> 00:24:31,313
Give us your shirt.
440
00:24:32,930 --> 00:24:34,430
- Well he ain't talking to me.
441
00:24:36,731 --> 00:24:38,939
Take your tights off.
442
00:24:38,940 --> 00:24:40,583
And your pants.
443
00:24:46,180 --> 00:24:47,979
Liam, don't tell her what happened
444
00:24:47,980 --> 00:24:49,889
'cause you'll be in just
as much trouble as me.
445
00:24:49,890 --> 00:24:50,890
All right?
446
00:24:53,930 --> 00:24:56,869
- I had Jelly Babies
and I fell in the water.
447
00:24:56,870 --> 00:24:58,983
- Okay, come on, we're getting in the car.
448
00:24:59,860 --> 00:25:02,789
Thanks, I owe you one.
- You're bang out of order.
449
00:25:02,790 --> 00:25:05,920
- Yeah, I know I'm sorry.
- Tina, you can't do this
450
00:25:05,921 --> 00:25:07,838
on your own, it's daft.
451
00:25:08,967 --> 00:25:12,063
I miss ya so much, don't you miss me?
452
00:25:13,030 --> 00:25:14,633
- I do, I just.
453
00:25:16,200 --> 00:25:17,289
All the girls at the office, they used
454
00:25:17,290 --> 00:25:20,426
to be so jealous of me being
with a fireman, you know?
455
00:25:20,427 --> 00:25:21,853
But I hated it, Ali.
456
00:25:23,050 --> 00:25:27,929
I just, I worried about you all the time.
457
00:25:27,930 --> 00:25:29,919
Every time you were out on duty.
458
00:25:29,920 --> 00:25:31,962
My stomach would be churning,
459
00:25:31,963 --> 00:25:33,747
I can't handle that right now.
460
00:25:47,217 --> 00:25:49,088
- You look beautiful.
461
00:25:53,590 --> 00:25:56,570
Hey, oi!
462
00:25:56,571 --> 00:25:58,999
- Oi, oi, excuse me, public entrance
463
00:25:59,000 --> 00:25:59,971
is round the other side.
464
00:25:59,972 --> 00:26:03,559
- Hello there.
465
00:26:03,560 --> 00:26:07,329
Hello there, we're very interesting
466
00:26:07,330 --> 00:26:10,759
interested in joining the fire's brigade.
467
00:26:10,760 --> 00:26:12,260
Is it all right if we come in?
468
00:26:13,217 --> 00:26:14,739
Just have a look around see, we'll
469
00:26:14,740 --> 00:26:16,305
be very good.
470
00:26:21,680 --> 00:26:24,077
- Who's this?
- Hamish, pleasure
471
00:26:24,078 --> 00:26:26,386
to meet you, mate.
472
00:26:26,387 --> 00:26:28,609
- Asbo, who is this and why is he
473
00:26:28,610 --> 00:26:30,763
wearing my tunic?
- He's my dad, Gov.
474
00:26:33,489 --> 00:26:35,139
And what Rosa said, that's right.
475
00:26:36,792 --> 00:26:38,560
It was me and Gog.
476
00:26:39,930 --> 00:26:40,999
We started the fire.
- You don't need to say
477
00:26:41,000 --> 00:26:43,049
anything else, son.
478
00:26:43,050 --> 00:26:44,593
Don't say any.
- Shut up, Dad.
479
00:26:52,254 --> 00:26:55,139
I come home from training for the weekend.
480
00:26:55,140 --> 00:26:56,429
I was gonna have an early night but he
481
00:26:56,430 --> 00:26:58,560
showed up about eight.
482
00:26:58,561 --> 00:27:00,279
He was steaming, he
kept saying she's taking
483
00:27:00,280 --> 00:27:01,880
the piss, she's taking the piss.
484
00:27:03,011 --> 00:27:04,029
He said he wanted to give her a scare,
485
00:27:04,030 --> 00:27:05,129
I thought he just meant go in there
486
00:27:05,130 --> 00:27:07,569
make a bit of mess, but anyway,
487
00:27:07,570 --> 00:27:09,699
we get up there and he says they're on
488
00:27:09,700 --> 00:27:12,679
their holidays, and I
should have known then
489
00:27:12,680 --> 00:27:14,769
'cause the chain wasn't on the door.
490
00:27:14,770 --> 00:27:17,949
But I'm just on lookout,
so I'm waiting outside
491
00:27:17,950 --> 00:27:20,869
and it's a few minutes
before I notice the prime.
492
00:27:20,870 --> 00:27:23,153
And that's when I realize
they're still in there.
493
00:27:24,880 --> 00:27:26,379
So I leg it.
494
00:27:26,380 --> 00:27:28,154
I bolt for the stairwell and I wait there,
495
00:27:28,155 --> 00:27:30,024
I thought I'd wait for
him and my heart's going
496
00:27:30,025 --> 00:27:31,163
like the clappers.
497
00:27:33,090 --> 00:27:34,440
And then I smell the smoke.
498
00:27:35,826 --> 00:27:37,990
That won't work, love.
499
00:27:39,940 --> 00:27:42,733
Well for one, you've a witness sat there.
500
00:27:43,656 --> 00:27:46,259
And for another, it takes loads longer
501
00:27:46,260 --> 00:27:48,319
than it does in the films.
502
00:27:48,320 --> 00:27:49,733
And he's a strong lad.
503
00:27:52,040 --> 00:27:54,249
You could, but then there'd be your
504
00:27:54,250 --> 00:27:56,879
fingerprints in his neck.
- And I'm waiting and
505
00:27:56,880 --> 00:27:57,909
my heart's going like the clappers.
506
00:27:57,910 --> 00:28:01,410
- The things they can do nowadays.
507
00:28:04,104 --> 00:28:07,003
- And then I smelt the smoke.
508
00:28:10,224 --> 00:28:12,399
He says it was one of them gas things
509
00:28:12,400 --> 00:28:15,779
and maybe he knocked it over,
I mean I don't know, Gov.
510
00:28:15,780 --> 00:28:18,953
I still don't know, 'cause later, after,
511
00:28:20,830 --> 00:28:22,480
I thought I could smell it on him
512
00:28:24,180 --> 00:28:25,263
the paraffin,
513
00:28:27,023 --> 00:28:29,621
and I knew the baby was
upstairs and I just,
514
00:28:29,622 --> 00:28:33,879
I couldn't, but by the
time I got upstairs,
515
00:28:33,880 --> 00:28:36,739
the downstairs was alight,
we couldn't get down
516
00:28:36,740 --> 00:28:39,437
Gog was freaking out, and
517
00:28:40,590 --> 00:28:45,018
and then you lot come
in and baby's screaming
518
00:28:45,019 --> 00:28:46,852
like anything and Gog,
519
00:28:48,688 --> 00:28:52,355
you know what happened
after, but it's just.
520
00:28:54,747 --> 00:28:55,997
I'm sorry, Gov.
521
00:28:58,024 --> 00:28:59,107
I'm so sorry.
522
00:29:01,170 --> 00:29:03,370
I wish I'd just had the
guts to kill myself.
523
00:29:16,627 --> 00:29:18,129
Okay, news coming up,
524
00:29:18,130 --> 00:29:19,339
the first, we've just had an email
525
00:29:19,340 --> 00:29:21,899
from Rhona in Wanstead,
who says she's just
526
00:29:21,900 --> 00:29:24,053
been arrested for sunbathing topless.
527
00:29:24,996 --> 00:29:26,124
Cheer up, Britain, she says,
528
00:29:26,125 --> 00:29:28,675
it's only a pair of.
529
00:29:31,757 --> 00:29:34,519
- That's all of it.
- Water and where.
530
00:29:34,520 --> 00:29:37,117
- Oh, mate, thank you mate.
531
00:29:39,686 --> 00:29:40,519
Do you get all this
just from two days work
532
00:29:40,520 --> 00:29:41,800
with that racist plumber?
533
00:29:41,801 --> 00:29:43,689
- Racist.
534
00:29:43,690 --> 00:29:44,940
Offer me a full time job.
535
00:29:48,003 --> 00:29:49,583
- What you chatting about?
536
00:29:49,584 --> 00:29:51,349
- Well, winters coming,
lot of pipes freezing
537
00:29:51,350 --> 00:29:52,994
could clean up.
538
00:29:52,995 --> 00:29:54,869
What I owed you, that's only half of it.
539
00:29:54,870 --> 00:29:56,922
Still got Maybrick on my back and Tina's
540
00:29:56,923 --> 00:29:59,153
gunning for me.
- Where's this come from?
541
00:29:59,154 --> 00:30:00,363
It's her, innit?
542
00:30:01,695 --> 00:30:03,159
She's playing with ya,
she's getting in your head
543
00:30:03,160 --> 00:30:04,760
don't.
- Leave it off, will ya?
544
00:30:06,493 --> 00:30:09,043
I'm not joking, this is a
shit state to be poor in.
545
00:30:10,120 --> 00:30:12,949
Mal's leaving, gaffer's all over the place
546
00:30:12,950 --> 00:30:14,253
and then there's you.
547
00:30:15,810 --> 00:30:16,810
- What about me?
548
00:30:17,672 --> 00:30:19,749
- We don't know how long
we're gonna be here, do we?
549
00:30:19,750 --> 00:30:21,009
Mate, your chest, I heard you coming
550
00:30:21,010 --> 00:30:22,299
up the stairs last night, I thought
551
00:30:22,300 --> 00:30:23,133
Darth Vader was coming to tuck us in.
552
00:30:23,134 --> 00:30:25,500
- The bleep test went fine.
553
00:30:25,501 --> 00:30:27,283
- Yeah, you say that, but maybe you wanna
554
00:30:27,284 --> 00:30:29,923
prepare yourself in
case our results aren't.
555
00:30:29,924 --> 00:30:31,966
Snip, come on, don't.
556
00:30:31,967 --> 00:30:32,967
Mate.
557
00:30:34,202 --> 00:30:37,665
- Oi, genii, got something for you.
558
00:30:41,046 --> 00:30:45,597
- Come on, next girl.
559
00:30:45,598 --> 00:30:47,319
- Just wanted to come
in for a few minutes.
560
00:30:47,320 --> 00:30:48,609
Get a clear idea of what life was like
561
00:30:48,610 --> 00:30:52,339
in the service.
562
00:30:52,340 --> 00:30:53,173
- Thought you might be able
563
00:30:53,174 --> 00:30:54,250
to give it to em.
564
00:30:54,251 --> 00:30:56,833
Plenty more poisson in the mer, Al.
565
00:30:58,150 --> 00:31:00,683
I'm gonna miss this place.
566
00:31:02,389 --> 00:31:05,691
- I'm getting married!
567
00:31:05,692 --> 00:31:07,871
- Down it, down it, down it,
568
00:31:07,872 --> 00:31:10,782
down it, down it, down it, down it.
569
00:31:23,715 --> 00:31:24,869
- Oh, god, I'm sorry.
570
00:31:24,870 --> 00:31:26,779
People never used to come in here.
571
00:31:26,780 --> 00:31:31,098
- It's all right, scared
the shit out of me.
572
00:31:35,203 --> 00:31:36,223
What you reading?
573
00:31:39,300 --> 00:31:41,383
Any good?
- It's not his best.
574
00:31:45,470 --> 00:31:46,517
You all right?
575
00:31:47,470 --> 00:31:48,470
- No.
576
00:31:49,458 --> 00:31:51,291
I'm not as it happens.
577
00:31:52,230 --> 00:31:54,139
Mal's leaving and Kev didn't even wait
578
00:31:54,140 --> 00:31:55,983
for me to get back to tell us.
579
00:31:57,740 --> 00:31:59,240
Just makes you feel like that.
580
00:32:01,228 --> 00:32:03,909
Your breathing
581
00:32:03,910 --> 00:32:06,499
sounds bad, you should go to the doctor.
582
00:32:06,500 --> 00:32:07,800
- It's been getting worse.
583
00:32:09,420 --> 00:32:10,969
Did this bleep test thing this morning
584
00:32:10,970 --> 00:32:12,113
almost killed me.
585
00:32:13,280 --> 00:32:16,283
I'm 29 and I've got four kids.
586
00:32:17,220 --> 00:32:18,860
And I don't know how to do anything else.
587
00:32:21,700 --> 00:32:24,959
- I, I thought that you were really good
588
00:32:24,960 --> 00:32:29,050
in that advert, you
know, you could do that.
589
00:32:29,962 --> 00:32:32,665
- Really, do you think so?
590
00:32:32,666 --> 00:32:33,959
- When you fell off that ladder?
591
00:32:33,960 --> 00:32:35,033
Really believed it.
592
00:32:37,045 --> 00:32:39,962
- Thanks.
593
00:32:43,762 --> 00:32:45,223
Right, that's your lot
594
00:32:45,224 --> 00:32:47,444
ladies, come on, sling your hook.
595
00:32:48,279 --> 00:32:49,860
No, no, you're lovely, you're all lovely
596
00:32:49,861 --> 00:32:51,965
but I'm serious, it's time to go.
597
00:32:51,966 --> 00:32:54,265
What you doing?
598
00:33:00,901 --> 00:33:05,901
- I can't drink on duty!
599
00:33:06,559 --> 00:33:07,642
Get off, off!
600
00:33:08,779 --> 00:33:09,779
Get off!
601
00:33:11,301 --> 00:33:13,801
Help, help!
- Oi, get off him!
602
00:33:15,598 --> 00:33:18,598
Get off him, what is going on today?
603
00:33:21,259 --> 00:33:22,259
- Let's go.
604
00:33:27,141 --> 00:33:29,891
- You left me, you left me there.
605
00:33:30,959 --> 00:33:33,049
- I'm sorry, I'm so sorry.
606
00:33:33,050 --> 00:33:33,883
I was a different person then.
607
00:33:33,884 --> 00:33:36,083
- You made me look a fucking idiot.
608
00:33:38,361 --> 00:33:39,399
What do I say to them out there,
609
00:33:39,400 --> 00:33:41,359
the watch, what do I say?
610
00:33:41,360 --> 00:33:45,723
You know how much I, the battles
that I've fought for you.
611
00:33:47,418 --> 00:33:48,819
Am I supposed to turn around and say
612
00:33:48,820 --> 00:33:49,923
I got it wrong.
613
00:33:52,090 --> 00:33:54,443
I was so bloody desperate
to believe in you.
614
00:33:55,770 --> 00:33:57,419
It's a joke.
615
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
You.
616
00:34:00,620 --> 00:34:02,398
I put them in danger so that you.
617
00:34:02,399 --> 00:34:03,518
- Danger?
618
00:34:03,519 --> 00:34:08,429
I'm not a danger, Gov.
619
00:34:08,430 --> 00:34:09,447
- Get my tunic off.
620
00:34:12,581 --> 00:34:14,833
Take the fucking tunic off.
621
00:34:17,930 --> 00:34:19,319
- Clearly a lot of emotions here
622
00:34:19,320 --> 00:34:22,199
from you, pal, you don't even know me.
623
00:34:22,200 --> 00:34:24,149
- Oh, I've heard all about you.
624
00:34:24,150 --> 00:34:25,689
Apple don't fall far from the tree,
625
00:34:25,690 --> 00:34:27,257
does it?
- Now, no need to get nasty.
626
00:34:27,258 --> 00:34:29,489
Anyway, me and Den, we're off to Spain
627
00:34:29,490 --> 00:34:31,038
so you don't need to see him anymore.
628
00:34:31,039 --> 00:34:31,898
- What?
- Don't know if I'm going
629
00:34:31,899 --> 00:34:33,809
yet, Gov.
- Aye, you're going, he's goin
630
00:34:33,810 --> 00:34:35,897
aye, be good for both of you, eh?
631
00:34:35,898 --> 00:34:37,869
- Oh, yeah, let's go to
632
00:34:37,870 --> 00:34:40,709
fucking Spain, how nice.
633
00:34:40,710 --> 00:34:42,169
- Come on, son, come on.
634
00:34:42,170 --> 00:34:45,977
- Goodbye, yeah, adios, go on.
635
00:34:45,978 --> 00:34:48,102
I can't run away from this.
636
00:34:48,103 --> 00:34:49,640
I fucking live in this.
637
00:34:51,300 --> 00:34:53,337
But you, yeah, you go on.
638
00:34:53,338 --> 00:34:54,453
Piss off.
639
00:35:13,140 --> 00:35:15,057
Look at me, look at me.
640
00:35:15,935 --> 00:35:18,935
Look at me!
641
00:35:20,815 --> 00:35:25,815
- It's all right, just do it.
642
00:35:29,156 --> 00:35:30,156
Just do it!
643
00:35:32,831 --> 00:35:33,831
Finish it.
644
00:35:38,196 --> 00:35:41,363
- Oi Gov stop it, get off him!
645
00:35:42,707 --> 00:35:46,049
Gov, get off him.
- What's going on?
646
00:35:46,050 --> 00:35:47,050
Kev, what's he done?
647
00:35:48,434 --> 00:35:50,134
- Please, Gov, let him go.
648
00:35:51,063 --> 00:35:52,063
- Kev?
649
00:36:02,090 --> 00:36:03,573
- He put Viagra in my coffee.
650
00:36:06,560 --> 00:36:09,011
- Okay, so that was a bit silly, Asbo,
651
00:36:09,012 --> 00:36:12,053
but, it's a prank, Gov.
652
00:36:13,689 --> 00:36:15,979
This is a bit much for a prank.
653
00:36:15,980 --> 00:36:16,980
- Let him go.
654
00:36:26,870 --> 00:36:29,513
- Yeah, yeah, sorry about that.
655
00:36:34,100 --> 00:36:36,413
- 9 point mother cocking eight.
656
00:36:38,530 --> 00:36:40,080
The bleep test, they just rang?
657
00:36:42,050 --> 00:36:43,331
What's going on?
658
00:36:43,332 --> 00:36:46,227
- Right, shows over,
everyone back in the mess.
659
00:36:46,228 --> 00:36:47,928
Films about to start, come on.
660
00:36:49,210 --> 00:36:50,419
- Who are you?
661
00:36:50,420 --> 00:36:51,597
- Mal let em in.
662
00:36:53,373 --> 00:36:54,963
They took my trousers off.
663
00:36:56,266 --> 00:36:59,822
And they touched me.
664
00:36:59,823 --> 00:37:01,561
- What?
665
00:37:01,562 --> 00:37:02,395
Where do you get off?
666
00:37:02,396 --> 00:37:04,869
- We're just having a laugh.
- All right.
667
00:37:04,870 --> 00:37:07,373
Look at him, go on, look at him.
668
00:37:08,277 --> 00:37:10,602
His little face, it's not a piece of meat.
669
00:37:10,603 --> 00:37:12,333
That's a man, that's a man.
670
00:37:15,604 --> 00:37:16,437
And do you know what, piss off,
671
00:37:16,438 --> 00:37:18,099
this is a working fire station.
672
00:37:18,100 --> 00:37:20,757
Go on.
673
00:37:20,758 --> 00:37:23,354
- Go on.
- We're going.
674
00:37:23,355 --> 00:37:26,022
- You all right?
- No, no I'm not
675
00:37:26,858 --> 00:37:29,257
all right.
- Of course you're not
676
00:37:29,258 --> 00:37:32,078
come here.
677
00:37:32,079 --> 00:37:33,577
- Mobilize, mobilize.
- Yes!
678
00:37:33,578 --> 00:37:35,497
- Finally, that's us!
- That's us!
679
00:37:35,498 --> 00:37:37,640
Get in, come on.
- Woohoo.
680
00:37:37,641 --> 00:37:39,757
- Mobilize, mobilize, mobilize.
681
00:37:39,758 --> 00:37:41,876
Zero four papa one.
- Come on, mate.
682
00:37:41,877 --> 00:37:44,697
It's all right, it's nearly
the end of the shift.
683
00:37:44,698 --> 00:37:46,269
- Yeah, and then what?
684
00:37:46,270 --> 00:37:48,329
She's gone, you're gone.
- I thought you'd be made up
685
00:37:48,330 --> 00:37:49,330
to see me gone.
686
00:37:52,320 --> 00:37:56,273
- Yeah, well, then you're
a bloody idiot, aren't you?
687
00:38:03,065 --> 00:38:05,246
- There he is, had to make myself scarce
688
00:38:05,247 --> 00:38:07,497
there, son, all sorted now?
689
00:38:08,370 --> 00:38:10,429
Look, we'll kip at Stevie's tonight, eh,
690
00:38:10,430 --> 00:38:12,745
sort the tickets in the morning.
691
00:38:12,746 --> 00:38:13,796
How are you for cash?
692
00:38:19,610 --> 00:38:21,059
- Hi, this is Mile End fire station
693
00:38:21,060 --> 00:38:22,110
we've had a break in.
694
00:38:22,983 --> 00:38:24,286
- What you doing son?
695
00:38:24,287 --> 00:38:25,309
Don't fuck about.
696
00:38:25,310 --> 00:38:28,265
- About five seven, short white hair.
697
00:38:28,266 --> 00:38:31,359
Looks like he might be
using, you know the type.
698
00:38:31,360 --> 00:38:33,460
Yeah, it's Dennis Severs, I'll be waiting.
699
00:38:35,200 --> 00:38:37,829
- You could just have said no, you know.
700
00:38:37,830 --> 00:38:39,030
No need for a pantomime.
701
00:38:40,836 --> 00:38:42,393
I thought, I got excited.
702
00:38:45,340 --> 00:38:46,340
I love you.
703
00:38:47,841 --> 00:38:49,983
You're my boy.
- I love you too, dad.
704
00:38:52,700 --> 00:38:54,873
Just think you're a
pathetic piece of shit.
705
00:38:57,647 --> 00:38:58,647
- Aye.
706
00:39:05,170 --> 00:39:06,420
I'll send you a postcard.
707
00:39:12,666 --> 00:39:14,883
Whoa!
708
00:39:14,884 --> 00:39:15,961
Nina isn't it?
709
00:39:15,962 --> 00:39:16,795
- Yeah.
- Here, let me give
710
00:39:16,796 --> 00:39:20,735
you a hand.
- Oh, just here's fine.
711
00:39:20,736 --> 00:39:21,819
- Yeah.
- Mal?
712
00:39:24,281 --> 00:39:26,069
Think there was a call for you.
713
00:39:26,070 --> 00:39:27,579
- No, I don't think so.
714
00:39:27,580 --> 00:39:28,580
So, Nina.
- Mate.
715
00:39:35,720 --> 00:39:37,300
I swear to god, you don't make
716
00:39:37,301 --> 00:39:39,438
yourself scarce right now, I will take
717
00:39:39,439 --> 00:39:42,937
that cleaver and
718
00:40:17,697 --> 00:40:19,114
- What you doing?
719
00:40:20,960 --> 00:40:23,953
- I'm just, butchering this lamb.
720
00:40:25,599 --> 00:40:26,599
- Oh.
721
00:40:29,670 --> 00:40:31,053
I'm a vegetarian.
722
00:40:33,120 --> 00:40:35,329
My daddy was a butcher.
- I'm a carnivore
723
00:40:35,330 --> 00:40:37,573
my daddy was a vegetable.
724
00:40:38,698 --> 00:40:41,483
- That's funny, that's funny.
725
00:40:59,815 --> 00:41:00,815
- Nina!
726
00:41:08,485 --> 00:41:09,652
- What?
727
00:41:11,608 --> 00:41:15,863
- I think
728
00:41:15,864 --> 00:41:18,281
I think you're really lovely.
729
00:41:22,143 --> 00:41:24,810
And I was wondering, I wondered,
730
00:41:26,648 --> 00:41:27,815
I wondered if.
731
00:41:30,446 --> 00:41:34,613
Maybe you'd come out for
a drink with me sometime?
732
00:41:38,030 --> 00:41:39,410
- Yeah, all right.
733
00:41:42,090 --> 00:41:43,090
Smashing.
734
00:41:48,504 --> 00:41:51,781
Mobilize, mobilize, mobilize
735
00:41:51,782 --> 00:41:54,601
zero four papa two, mobilize.
736
00:41:54,602 --> 00:41:58,162
Mobilize, mobilize, mobilize.
737
00:41:58,163 --> 00:41:58,996
Zero four papa two.
738
00:41:58,996 --> 00:41:59,996
- Spey road.
739
00:42:02,150 --> 00:42:04,810
- Get your gear on, you're coming with me.
740
00:42:07,841 --> 00:42:10,560
I want you where I can see you.
50728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.