All language subtitles for The Smoke S01E06 Episode 6 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,266 - We're talking today, 2 00:00:02,266 --> 00:00:03,099 folks, about the hot weather. 3 00:00:03,100 --> 00:00:05,919 How long can it last, how do you cool down? 4 00:00:05,920 --> 00:00:06,753 Sian in Chigwell called to say 5 00:00:06,754 --> 00:00:08,879 she'd take a leaf out of Marilyn Monroe's book 6 00:00:08,880 --> 00:00:11,729 and keeps her knickers in the freezer. 7 00:00:11,730 --> 00:00:14,599 - Jimmy Stewart played the accordion. 8 00:00:14,600 --> 00:00:15,609 - John Wayne. 9 00:00:15,610 --> 00:00:16,629 That was an act, John. 10 00:00:16,630 --> 00:00:17,570 - Man was a phony. 11 00:00:17,571 --> 00:00:19,649 Had plastic surgery get rid of his jowls. 12 00:00:19,650 --> 00:00:21,009 Can't call yourself the Duke, be ashamed 13 00:00:21,010 --> 00:00:23,369 of the jowls God gave you, that's not a man. 14 00:00:23,370 --> 00:00:27,268 - Hello, can I speak to Mr. Robert Filasky please? 15 00:00:27,269 --> 00:00:29,579 Oh, is he? 16 00:00:29,580 --> 00:00:33,019 Well, hello Mrs. Falasky I'm calling 17 00:00:33,020 --> 00:00:35,799 from the sexual health clinic at Mile End Hospital. 18 00:00:35,800 --> 00:00:37,319 We were concerned because Mr. Falasky 19 00:00:37,320 --> 00:00:39,220 didn't show for his appointment today. 20 00:00:40,650 --> 00:00:42,203 - So, where am I going? 21 00:00:43,563 --> 00:00:45,865 - There's a vacancy opened up near Ongar. 22 00:00:45,866 --> 00:00:46,866 - Ongar? 23 00:00:48,170 --> 00:00:50,041 It's basically the countryside, innit? 24 00:00:50,042 --> 00:00:50,910 - It's got a nice castle. 25 00:00:50,911 --> 00:00:52,582 - I'm sure it's nothing to worry about 26 00:00:52,583 --> 00:00:55,499 Mrs. Falasky, it's just with rectal sores 27 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 of this type. 28 00:00:59,130 --> 00:01:03,039 Yeah, yeah it is, yeah. 29 00:01:03,040 --> 00:01:04,449 Hi Karen. 30 00:01:04,450 --> 00:01:06,539 - Well how many shouts on average? 31 00:01:06,540 --> 00:01:08,129 - Apparently, Twinkle Twinkle Little Star 32 00:01:08,130 --> 00:01:09,130 was written there. 33 00:01:11,066 --> 00:01:12,066 Hello? 34 00:01:13,080 --> 00:01:13,913 - No, no no, I know you're busy 35 00:01:13,914 --> 00:01:16,163 it's just well, it's a bit slow today, so. 36 00:01:16,164 --> 00:01:18,259 Okay, bye now. 37 00:01:18,260 --> 00:01:20,222 Bye. - Told you you should 38 00:01:20,223 --> 00:01:22,640 Asbo to do it. - Yeah I know. 39 00:01:24,697 --> 00:01:27,173 God I am sweating like a fat girl in a bin bag. 40 00:01:30,050 --> 00:01:31,857 You seen Gov since breakfast? 41 00:01:33,245 --> 00:01:34,662 It's today innit? 42 00:01:36,182 --> 00:01:37,515 The anniversary. 43 00:02:33,644 --> 00:02:36,076 - Kev, can I talk to ya? 44 00:02:36,077 --> 00:02:39,327 - Bloody thing. - Just letting you know. 45 00:02:42,444 --> 00:02:45,142 You don't have to transfer, I'm going. 46 00:02:45,143 --> 00:02:47,399 - What I told you, I'm transferring. 47 00:02:47,400 --> 00:02:49,379 - Okay, when? 48 00:02:49,380 --> 00:02:50,557 It's been a week and you haven't 49 00:02:50,558 --> 00:02:51,815 even spoken to Nick yet. 50 00:02:51,816 --> 00:02:53,919 - Well I was gonna do it today. 51 00:02:53,920 --> 00:02:55,519 - Well I saved you the bother then, didn't I? 52 00:02:55,520 --> 00:02:57,859 - No, you haven't saved me anything. 53 00:02:57,860 --> 00:02:59,079 - Come on, Kev, I wasn't. 54 00:02:59,080 --> 00:03:00,829 - How definite is it? 55 00:03:00,830 --> 00:03:03,449 - Mate, the wheels are already in motion. 56 00:03:03,450 --> 00:03:04,450 - Well come on then. 57 00:03:05,610 --> 00:03:06,979 Let's get it over with. 58 00:03:20,434 --> 00:03:21,267 - What is he doing? 59 00:03:21,268 --> 00:03:22,809 - Well it's for the barbecue later. 60 00:03:22,810 --> 00:03:24,079 All right listen up everyone. 61 00:03:24,080 --> 00:03:25,249 Gather round. 62 00:03:25,250 --> 00:03:27,333 All of you, take a seat, come on. 63 00:03:38,254 --> 00:03:39,502 Right. 64 00:03:39,503 --> 00:03:42,279 Mal and me, we've got something 65 00:03:42,280 --> 00:03:43,393 we wanna tell ya. 66 00:03:46,220 --> 00:03:47,220 You want to? 67 00:03:51,160 --> 00:03:52,160 - I'm. 68 00:03:52,890 --> 00:03:53,890 I'm transferring. 69 00:03:58,243 --> 00:04:01,199 Well you can still, you know. 70 00:04:01,200 --> 00:04:03,033 I got my number, give us a call or. 71 00:04:06,421 --> 00:04:08,749 - Will you still come to the barbecue? 72 00:04:08,750 --> 00:04:09,750 - That's up to Mal. 73 00:04:11,870 --> 00:04:13,163 - I'll bring potato salad. 74 00:04:14,210 --> 00:04:17,003 Excuse me. 75 00:04:30,500 --> 00:04:32,869 - How did the test go? - Yeah, fine. 76 00:04:32,870 --> 00:04:34,569 They're gonna call us later with the results. 77 00:04:34,570 --> 00:04:35,879 - How was your breathing? 78 00:04:35,880 --> 00:04:37,429 - Yeah it was fine, I just said. 79 00:04:37,430 --> 00:04:39,577 A good time was had by all, just leave it now. 80 00:04:39,578 --> 00:04:42,132 Oi, 2:30 in the mess. 81 00:04:42,133 --> 00:04:43,969 I want you all there, they're showing 82 00:04:43,970 --> 00:04:45,569 The Man Who Shot Liberty Valance. 83 00:04:45,570 --> 00:04:46,403 - It's a good film, that. 84 00:04:46,404 --> 00:04:48,949 - It isn't a good film, Snip, it's a great film. 85 00:04:48,950 --> 00:04:51,050 Did you tell him about Mal? 86 00:04:51,051 --> 00:04:52,899 - He's leaving, mate. 87 00:04:52,900 --> 00:04:55,589 Transferring, they told us while you were out. 88 00:04:55,590 --> 00:04:56,590 Seriously. 89 00:04:57,315 --> 00:04:59,148 - I'm Batman! - Hi Lee! 90 00:05:01,026 --> 00:05:02,219 You all right mate, what you doing here? 91 00:05:02,220 --> 00:05:03,519 - He's out of control, Al. 92 00:05:03,520 --> 00:05:05,119 They got him on suspension from school, 93 00:05:05,120 --> 00:05:06,449 I can't cope, I can't do it. 94 00:05:06,450 --> 00:05:08,219 - They can't do that, what did he do? 95 00:05:08,220 --> 00:05:09,239 - He's playing up. 96 00:05:09,240 --> 00:05:10,469 - Ssh. - Lying all the time, 97 00:05:10,470 --> 00:05:12,232 playing all these pranks. 98 00:05:12,233 --> 00:05:14,849 - So, pranks, so what, he's a kid. 99 00:05:14,850 --> 00:05:16,756 - He sharpened a pencil and held it under a kid. 100 00:05:16,757 --> 00:05:18,802 When he sat down, it went right into his. 101 00:05:18,803 --> 00:05:21,239 Yeah, exactly. 102 00:05:21,240 --> 00:05:24,019 God knows where he's getting ideas like that. 103 00:05:24,020 --> 00:05:25,939 I've got this interview, it's a big step up 104 00:05:25,940 --> 00:05:27,549 I thought he'd been in school. 105 00:05:27,550 --> 00:05:29,469 Now I can't get a sitter, my mum's on holiday 106 00:05:29,470 --> 00:05:30,323 I just don't know what to do, Al. 107 00:05:30,323 --> 00:05:31,240 - It's all right, babe. 108 00:05:31,241 --> 00:05:32,749 It's all right, calm down. 109 00:05:32,750 --> 00:05:34,779 We can work it out. 110 00:05:34,780 --> 00:05:36,789 - Thanks, you are a lifesaver. 111 00:05:36,790 --> 00:05:39,013 - Oi, Tine, where you going? 112 00:05:39,896 --> 00:05:43,419 I'm at work, you, I'm at work, Tine, you can't just. 113 00:05:43,420 --> 00:05:44,300 What are you. 114 00:05:44,301 --> 00:05:46,944 Tina, do not walk away from me, 115 00:05:46,945 --> 00:05:48,279 that's an order! 116 00:05:48,280 --> 00:05:49,828 Do not. - That was my turn. 117 00:05:49,829 --> 00:05:50,829 - Tina! 118 00:05:51,701 --> 00:05:54,151 She can't hear me, Tina! 119 00:05:55,641 --> 00:06:00,641 Liam. 120 00:06:05,437 --> 00:06:07,409 Hey Liam, stick a bit of this over 121 00:06:07,410 --> 00:06:08,410 the door for us. 122 00:06:12,238 --> 00:06:13,499 This is. 123 00:06:13,500 --> 00:06:14,798 It's daft, mate. 124 00:06:14,799 --> 00:06:16,609 You don't have to do this. 125 00:06:16,610 --> 00:06:17,789 - So what was you aiming for when you 126 00:06:17,790 --> 00:06:19,629 stuck chicken nuggets all over my car? 127 00:06:19,630 --> 00:06:22,019 - I never. - Oh, so there are two 128 00:06:22,020 --> 00:06:23,828 geniuses in the world who think that's hilarious 129 00:06:23,829 --> 00:06:26,649 are there? - Genii, mate. 130 00:06:26,650 --> 00:06:29,249 - What? - Plural of genius. 131 00:06:29,250 --> 00:06:31,293 Not geniuses, it's genii. 132 00:06:32,152 --> 00:06:33,110 I saw it on Eggheads, so who looks like 133 00:06:33,111 --> 00:06:35,099 the pillock now? - You do. 134 00:06:35,100 --> 00:06:36,459 It's always you. 135 00:06:36,460 --> 00:06:37,810 - See, this is it. 136 00:06:37,811 --> 00:06:40,149 You don't get it do ya, even now. 137 00:06:40,150 --> 00:06:40,983 - What you talking about? 138 00:06:40,984 --> 00:06:42,589 - You. 139 00:06:42,590 --> 00:06:44,639 Walking around like your face is made of treacle. 140 00:06:44,640 --> 00:06:47,276 And everybody wants a lick, it pisses people off. 141 00:06:48,560 --> 00:06:49,869 All you've gotta do is eat a bit of shit 142 00:06:49,870 --> 00:06:51,629 but you won't do it, just apologize, mate. 143 00:06:51,630 --> 00:06:52,994 - It's none of your business. 144 00:06:52,995 --> 00:06:54,559 - It is. 145 00:06:54,560 --> 00:06:56,965 'course it is, you're going aren't ya? 146 00:06:56,966 --> 00:06:58,703 You're ruining everything. 147 00:07:00,490 --> 00:07:02,496 Do you know how good we've got it here? 148 00:07:02,497 --> 00:07:04,069 Do you have any idea of how toilet 149 00:07:04,070 --> 00:07:05,433 the rest of my life is? 150 00:07:07,720 --> 00:07:09,189 You wanna ruin the only good bit? 151 00:07:09,190 --> 00:07:11,519 You're leaving us, you don't even seem to care. 152 00:07:11,520 --> 00:07:12,490 - Well of course I care. 153 00:07:12,491 --> 00:07:13,901 - Well give us a bloody sign of it, then, 154 00:07:13,902 --> 00:07:15,102 do you know what I mean? 155 00:07:18,130 --> 00:07:19,130 - All right. 156 00:07:20,880 --> 00:07:22,430 If you say you want me to stay. 157 00:07:23,760 --> 00:07:25,013 - Don't push it, mate. 158 00:07:29,085 --> 00:07:30,252 - Just say it. 159 00:07:40,554 --> 00:07:42,971 - Liam, come back here, mate! 160 00:07:48,788 --> 00:07:49,788 Liam! 161 00:07:50,762 --> 00:07:53,762 Liam! 162 00:07:59,052 --> 00:08:00,135 - Ssh. - Liam! 163 00:08:03,311 --> 00:08:05,393 Liam! 164 00:08:05,394 --> 00:08:06,394 Liam! 165 00:08:21,331 --> 00:08:22,753 - Kev? 166 00:08:22,754 --> 00:08:24,504 You've got a visitor. 167 00:08:27,513 --> 00:08:28,513 Listen. 168 00:08:30,151 --> 00:08:31,219 It's the mother of that kiddy, 169 00:08:31,220 --> 00:08:33,049 died in the Churchill Estate fire. 170 00:08:33,050 --> 00:08:34,050 Sure you want to? 171 00:08:36,020 --> 00:08:37,020 - Yeah, yeah fine. 172 00:09:05,040 --> 00:09:07,059 - Thank you for the flowers. 173 00:09:07,060 --> 00:09:08,463 - S'the least I could do. 174 00:09:10,057 --> 00:09:12,799 - Doesn't matter what anyone says. 175 00:09:12,800 --> 00:09:16,603 You did your best and I'm so grateful. 176 00:09:19,550 --> 00:09:21,799 We're planting a tree for her. 177 00:09:21,800 --> 00:09:22,963 Sunday, 10 AM. 178 00:09:24,030 --> 00:09:26,203 Cherry Tree, blossom in the spring. 179 00:09:27,600 --> 00:09:30,479 Maybe if you. - No, of course, yeah. 180 00:09:30,480 --> 00:09:31,480 Yeah, I'll be there. 181 00:09:38,473 --> 00:09:40,473 Is that, does that help? 182 00:09:41,718 --> 00:09:42,718 - Dunno. 183 00:09:44,603 --> 00:09:46,119 I belong to this group. 184 00:09:46,120 --> 00:09:48,779 Sad, women in cardigans we just sit round crying, 185 00:09:48,780 --> 00:09:50,343 praying, eating biscuits. 186 00:09:52,020 --> 00:09:53,369 And they say you have to forgive 187 00:09:53,370 --> 00:09:54,370 it sets you free. 188 00:09:55,570 --> 00:09:57,593 You have to forgive and I just. 189 00:10:01,660 --> 00:10:02,693 I wanna smack em. 190 00:10:06,560 --> 00:10:08,087 I just think about Gog. 191 00:10:09,570 --> 00:10:11,889 Been carrying this round for ages. 192 00:10:11,890 --> 00:10:12,913 Case I ran into him. 193 00:10:14,318 --> 00:10:17,023 Police couldn't do a bloody thing. 194 00:10:20,550 --> 00:10:21,799 Can I ask? 195 00:10:21,800 --> 00:10:23,885 I heard Dennis Severs worked here. 196 00:10:23,886 --> 00:10:25,183 Is it all right to say hello? 197 00:10:26,860 --> 00:10:29,603 He's a good soul, be a good dad one day, that one. 198 00:10:30,490 --> 00:10:32,759 He was a big help that night, won't forget that. 199 00:10:32,760 --> 00:10:33,853 - Dennis was there? 200 00:10:34,860 --> 00:10:37,489 - Yeah, him and his mom took the kids 201 00:10:37,490 --> 00:10:39,966 while me and Dan spoke to the police. 202 00:10:47,489 --> 00:10:49,435 - If your mom asks, I didn't give you them, yeah? 203 00:10:49,436 --> 00:10:51,374 In fact, who did give you them? 204 00:10:51,375 --> 00:10:53,063 - The man. - What man? 205 00:10:54,134 --> 00:10:57,350 - Fireman. - Who give him sweets? 206 00:10:57,351 --> 00:11:00,499 You gotta stop 207 00:11:00,500 --> 00:11:02,789 telling fibs mate, all right? 208 00:11:02,790 --> 00:11:04,019 I'm serious, and all this stuff with 209 00:11:04,020 --> 00:11:06,379 the pencil at school, not cool. 210 00:11:06,380 --> 00:11:08,022 Not cool, is it, Uncle Asbo? 211 00:11:08,023 --> 00:11:09,273 - No, not cool. 212 00:11:11,909 --> 00:11:15,742 - Now, now go and pour this where I showed ya. 213 00:11:22,280 --> 00:11:24,979 - The man, what d'he look like? 214 00:11:24,980 --> 00:11:28,229 - Fireman. - Yeah, but was he 215 00:11:28,230 --> 00:11:30,882 tall, short, fat, thin. 216 00:11:30,883 --> 00:11:33,906 - A big scar going down the side of his face. 217 00:11:33,907 --> 00:11:34,907 - Yeah? 218 00:11:36,140 --> 00:11:37,463 - And he was Chinese. 219 00:11:38,705 --> 00:11:41,143 - What? - And he had fangs. 220 00:11:51,752 --> 00:11:54,148 - Ah! 221 00:11:54,149 --> 00:11:56,998 - Yeah, woo! - That was you, 222 00:11:56,999 --> 00:11:58,070 wasn't it? - No, it was him. 223 00:11:58,071 --> 00:11:59,058 - It was you. - What you grassing 224 00:11:59,059 --> 00:12:01,378 on me for, what you grassing on me for? 225 00:12:01,379 --> 00:12:04,462 Ah, yeah! 226 00:12:09,150 --> 00:12:10,283 - Ziggy texted us. 227 00:12:11,250 --> 00:12:12,729 Said you're transferring. 228 00:12:12,730 --> 00:12:15,175 - Yeah, just thought I'd do the noble thing. 229 00:12:15,176 --> 00:12:17,326 - You're about as noble as an ashtray, Mal. 230 00:12:19,230 --> 00:12:20,829 How'd he take it? 231 00:12:20,830 --> 00:12:22,556 With the anniversary and all? 232 00:12:22,557 --> 00:12:24,189 - Dunno. 233 00:12:24,190 --> 00:12:26,649 You know how he got really calm and quiet 234 00:12:26,650 --> 00:12:28,050 the day before we. - Don't. 235 00:12:29,030 --> 00:12:30,380 Don't wanna think about it. 236 00:12:45,540 --> 00:12:46,617 - Hello, Chubs. 237 00:12:52,064 --> 00:12:53,349 - What you doing in here? 238 00:12:53,350 --> 00:12:54,389 - I brought some Jelly Babies 239 00:12:54,390 --> 00:12:56,039 but I had to give them away. 240 00:12:56,040 --> 00:12:57,069 - Take the tunic off. 241 00:12:57,070 --> 00:13:00,499 - Tunic, wasn't it, where are we, 242 00:13:00,500 --> 00:13:01,602 Ancient bloody Rome? 243 00:13:01,603 --> 00:13:04,137 - Take it off, I'll call the police. 244 00:13:05,071 --> 00:13:08,059 - Well that's nice, yeah, that's lovely, Chubs. 245 00:13:08,060 --> 00:13:10,043 Not a cheep outta you for three years 246 00:13:10,044 --> 00:13:11,767 and this is the welcome I get. 247 00:13:11,768 --> 00:13:14,045 - I don't know who you are. 248 00:13:14,046 --> 00:13:15,843 - That's the game, is it? 249 00:13:18,133 --> 00:13:21,117 You always had a lot of anger in you, son. 250 00:13:21,118 --> 00:13:22,118 Lot of rage. 251 00:13:22,990 --> 00:13:24,599 Your mother, I mean God bless her, 252 00:13:24,600 --> 00:13:27,519 but she, she was always pretty quick 253 00:13:27,520 --> 00:13:29,269 to try to pin that one on me. 254 00:13:29,270 --> 00:13:31,518 - What's that supposed to mean? 255 00:13:31,519 --> 00:13:32,539 - I don't know what she told you, son, 256 00:13:32,540 --> 00:13:36,069 but she's the one who couldn't handle it. 257 00:13:36,070 --> 00:13:37,070 - That's not. 258 00:13:38,190 --> 00:13:39,190 That's not true. 259 00:13:40,190 --> 00:13:42,149 - It was me who took you for the long walks 260 00:13:42,150 --> 00:13:44,043 up in Epping Forest, me. 261 00:13:45,920 --> 00:13:48,149 It was me who held you when you started 262 00:13:48,150 --> 00:13:50,733 screaming and biting, that was me. 263 00:13:51,970 --> 00:13:53,003 I was a good father. 264 00:13:55,470 --> 00:13:56,303 - You're a murderer. 265 00:13:56,304 --> 00:13:59,419 - Oh god, that was just, that was an accident. 266 00:13:59,420 --> 00:14:01,069 Not my fault this little kid wanted 267 00:14:01,070 --> 00:14:02,719 to be a have a go hero, do you know 268 00:14:02,720 --> 00:14:06,013 how much he was on, four fifty an hour, fucking wit. 269 00:14:07,982 --> 00:14:10,117 It was just bad luck, son. 270 00:14:10,118 --> 00:14:11,201 - Asbo! 271 00:14:15,784 --> 00:14:16,784 Asbo! 272 00:14:18,165 --> 00:14:23,165 - Gov? 273 00:14:26,010 --> 00:14:27,653 - I just saw Rosa Paknadel. 274 00:14:28,600 --> 00:14:31,259 She says you was a real help the night of the fire 275 00:14:31,260 --> 00:14:33,054 which is just well, it's weird, 276 00:14:33,055 --> 00:14:35,127 'cause your mum said you were, what was it, 277 00:14:35,128 --> 00:14:38,759 up north, visiting your dad? 278 00:14:38,760 --> 00:14:41,729 - Gov, I can explain it. - I bet you can. 279 00:14:41,730 --> 00:14:42,919 Bet you got all sorts of answers 280 00:14:42,920 --> 00:14:44,949 up your sleeve, you seem like 281 00:14:44,950 --> 00:14:46,869 a very talented liar. 282 00:14:46,870 --> 00:14:47,870 - Kev? 283 00:14:48,700 --> 00:14:49,700 Trish is here. 284 00:14:50,873 --> 00:14:51,873 She's in your office. 285 00:14:58,370 --> 00:15:00,492 - You stay where I can find you. 286 00:15:11,342 --> 00:15:13,509 - Hi, what you doing here? 287 00:15:16,653 --> 00:15:18,459 - Noticed your message, you sounded a bit 288 00:15:18,460 --> 00:15:20,675 well, it's today innit, so I thought. 289 00:15:20,676 --> 00:15:22,249 - Listen, I'm not being, just, 290 00:15:22,250 --> 00:15:25,039 it sets a bad example, me having a visitor, so. 291 00:15:25,040 --> 00:15:26,889 - Yeah, I just thought you might need 292 00:15:26,890 --> 00:15:30,419 a bit of support, but I can go. 293 00:15:30,420 --> 00:15:33,440 - Well, you've got yourself into a right state there. 294 00:15:34,484 --> 00:15:37,901 It's all right, dad's here, I've got you. 295 00:15:39,230 --> 00:15:40,369 - You know, it'll probably be all right 296 00:15:40,370 --> 00:15:43,113 if you stayed in here, it's out the way. 297 00:15:44,080 --> 00:15:45,070 Just give me a minute, yeah. 298 00:15:45,071 --> 00:15:47,179 - Yeah, course, only I've gotta go by two 299 00:15:47,180 --> 00:15:49,442 I'm going out with Grace and her mom. 300 00:15:49,443 --> 00:15:53,502 First time, football, she's mad for the Hammers. 301 00:15:53,503 --> 00:15:55,083 Never had the offside rule explained. 302 00:15:58,027 --> 00:15:59,663 Kev, seriously, are you all right? 303 00:16:01,370 --> 00:16:03,803 - Yeah, great, with you in a minute. 304 00:16:04,701 --> 00:16:08,539 Asbo! 305 00:16:08,540 --> 00:16:11,629 Asbo! 306 00:16:11,630 --> 00:16:12,630 Asbo! 307 00:16:13,818 --> 00:16:14,690 - Ssh. 308 00:16:14,691 --> 00:16:17,343 - He's only a kid. - Yeah, well, some of them 309 00:16:17,344 --> 00:16:18,588 you can just tell, can't you. 310 00:16:18,589 --> 00:16:21,139 It's like Mal said, stamped on the arse from birth. 311 00:16:22,563 --> 00:16:26,179 Asbo! 312 00:16:26,180 --> 00:16:27,457 - Why are you here, Dad? 313 00:16:30,670 --> 00:16:32,053 - I'm going to Spain. 314 00:16:33,020 --> 00:16:35,961 I want you to come with me, son, do you good. 315 00:16:35,962 --> 00:16:36,962 - Spain? 316 00:16:37,644 --> 00:16:39,673 You've only just got out of prison. 317 00:16:39,674 --> 00:16:42,519 - You could be a bombero. 318 00:16:42,520 --> 00:16:43,380 - What's that? 319 00:16:43,381 --> 00:16:45,093 - It's Spanish for fireman. 320 00:16:47,460 --> 00:16:50,919 You and me, son, we're peas in a pod. 321 00:16:50,920 --> 00:16:55,240 Oh, be a right laugh, I knew you would be excited. 322 00:16:56,610 --> 00:16:59,687 And I want to see a bull run before I die. 323 00:16:59,688 --> 00:17:02,803 A beast like that, charging at ya, 324 00:17:03,790 --> 00:17:06,377 horns oh, that would be a thrill, eh? 325 00:17:08,024 --> 00:17:09,941 That would be a thrill. 326 00:17:45,990 --> 00:17:47,626 - Where's Kev? 327 00:17:47,627 --> 00:17:49,908 - You know what, pop off and go find your dad, sweetheart. 328 00:17:51,437 --> 00:17:53,294 Dennis, what's the matter? 329 00:17:53,295 --> 00:17:55,122 - It's not, I can't, I need to speak to Kev. 330 00:17:55,123 --> 00:17:56,413 - No, no, come in. 331 00:17:59,298 --> 00:18:00,298 Hey, what is it? 332 00:18:03,168 --> 00:18:04,168 - The fire. 333 00:18:05,597 --> 00:18:07,503 The fire, it was. - What fire? 334 00:18:08,770 --> 00:18:10,657 - Churchill Estate fire. 335 00:18:10,658 --> 00:18:11,991 - What about it? 336 00:18:22,227 --> 00:18:23,227 You? 337 00:18:28,361 --> 00:18:29,444 The two boys. 338 00:18:31,927 --> 00:18:32,927 What, how. 339 00:18:34,970 --> 00:18:37,352 You have to leave, you can't, you can't be here, 340 00:18:37,353 --> 00:18:39,853 I can't, I can't breathe, you. 341 00:18:42,237 --> 00:18:43,570 It was our life. 342 00:18:46,429 --> 00:18:49,883 How could you do that to a person to someone? 343 00:18:51,100 --> 00:18:53,113 He thinks he can trust you, he trusts you 344 00:18:53,114 --> 00:18:55,920 and you betrayed him, it's disgusting. 345 00:18:55,921 --> 00:18:57,588 - I know, I'm sorry. 346 00:18:59,110 --> 00:19:00,110 I'm so sorry. 347 00:19:12,544 --> 00:19:15,273 - Just hay fever, he's suffering a bit. 348 00:19:16,604 --> 00:19:18,022 - Right, what you need is 349 00:19:18,023 --> 00:19:20,606 a spoonful of. - Snip, piss off. 350 00:19:24,739 --> 00:19:25,739 - I can't. 351 00:19:26,900 --> 00:19:29,163 It was an accident, Gog started it, I can't. 352 00:19:31,381 --> 00:19:32,714 What will he do? 353 00:19:34,511 --> 00:19:35,511 - I dunno. 354 00:19:39,169 --> 00:19:42,086 - I can't, I don't wanna go prison. 355 00:19:43,450 --> 00:19:45,743 - You have to tell him. - I know. 356 00:19:47,099 --> 00:19:48,099 I know. 357 00:19:48,943 --> 00:19:50,110 I want my mom. 358 00:19:51,490 --> 00:19:52,840 - Yeah, I know the feeling. 359 00:20:04,440 --> 00:20:05,440 Take a minute. 360 00:20:07,460 --> 00:20:10,223 Pull yourself together and we'll go and find him. 361 00:20:27,056 --> 00:20:29,973 - That Nina's all right, isn't she? 362 00:20:30,820 --> 00:20:32,693 - Oh, I wouldn't have said she's your type, mate, 363 00:20:32,694 --> 00:20:35,699 or anything. - Yeah, well mate. 364 00:20:35,700 --> 00:20:36,950 I'm a Broadchurch, Mince. 365 00:20:44,430 --> 00:20:48,859 - It's 1994, Billy's first day in Mile End. 366 00:20:48,860 --> 00:20:52,363 And there she is, Nina Bacchalina. 367 00:20:54,113 --> 00:20:57,639 And I said, Billy's done for. - And? 368 00:20:57,640 --> 00:21:00,099 - Mancy waited till finally he decided 369 00:21:00,100 --> 00:21:02,929 to ask her out and then he got glandular fever. 370 00:21:02,930 --> 00:21:06,439 Six months off, meantime, this wanker 371 00:21:06,440 --> 00:21:09,009 from green watch, name of Badgers moves in. 372 00:21:09,010 --> 00:21:10,759 Nina comes back from honeymoon with a black eye 373 00:21:10,760 --> 00:21:11,860 and a bun in the oven. 374 00:21:13,070 --> 00:21:17,009 20 years, Billy's never looked at another woman. 375 00:21:17,010 --> 00:21:18,839 Well, he's looked but he's not touched. 376 00:21:18,840 --> 00:21:21,109 Well, he has touched, but he would always 377 00:21:21,110 --> 00:21:21,980 tell his heart one, innit? 378 00:21:21,981 --> 00:21:23,579 - So what's she doing here now? 379 00:21:23,580 --> 00:21:25,099 - Badger's fell off his speedboat. 380 00:21:25,100 --> 00:21:26,973 Lived like a twat, died like a twat. 381 00:21:40,326 --> 00:21:41,659 - Ready? 382 00:21:51,480 --> 00:21:52,549 - Had an accident at work that wasn't 383 00:21:52,550 --> 00:21:54,062 your fault? - Hurry up everyone, it's on! 384 00:21:54,063 --> 00:21:55,739 - It's on. - I was told to climb 385 00:21:55,740 --> 00:21:57,799 a ladder at work, despite the fact 386 00:21:57,800 --> 00:21:59,963 I hadn't been given specialist training. 387 00:22:00,900 --> 00:22:02,327 I slipped and fell. 388 00:22:05,690 --> 00:22:07,619 The injuries I sustained stopped me working 389 00:22:07,620 --> 00:22:11,019 for six months. 390 00:22:11,020 --> 00:22:12,475 Spitfire told me. - Yeah, it was 300 quid 391 00:22:12,476 --> 00:22:14,299 for a day's work, so laugh away. 392 00:22:14,300 --> 00:22:15,943 I received five thousand pounds. 393 00:22:16,783 --> 00:22:18,133 Thanks, Spitfire. 394 00:22:19,010 --> 00:22:20,791 - You're like a young Al Pacino. 395 00:22:20,792 --> 00:22:21,625 Another one where he doesn't know 396 00:22:21,626 --> 00:22:22,819 how to climb a ladder. 397 00:22:22,820 --> 00:22:24,964 - Oh yeah, that one. 398 00:22:24,965 --> 00:22:27,023 Where's your son? 399 00:22:27,024 --> 00:22:32,024 - Shit. 400 00:22:33,760 --> 00:22:35,210 - Dennis needs to talk to ya. 401 00:22:36,885 --> 00:22:40,986 - What? 402 00:22:40,987 --> 00:22:42,143 What's he said? 403 00:22:43,890 --> 00:22:45,173 Rosa Paknadel was here. 404 00:22:46,760 --> 00:22:50,050 She said he was there, did he. - I think 405 00:22:51,876 --> 00:22:53,326 you need to hear it from him. 406 00:22:56,370 --> 00:22:58,349 - Yeah, yeah, I know, I know. 407 00:22:58,350 --> 00:23:01,379 Is it weird after all this, I don't wanna know? 408 00:23:01,380 --> 00:23:02,380 - No. 409 00:23:03,640 --> 00:23:04,963 Promise you'll call after? 410 00:23:06,320 --> 00:23:07,969 - Yeah. 411 00:23:07,970 --> 00:23:09,359 Where you going? 412 00:23:09,360 --> 00:23:11,109 - It's gone two, I told ya, Rachel's waiting 413 00:23:11,110 --> 00:23:12,419 out front. - Well can't you wait. 414 00:23:12,420 --> 00:23:13,809 Just. - I have been waiting 415 00:23:13,810 --> 00:23:16,200 but I can't miss this, Kev, I just can't. 416 00:23:17,700 --> 00:23:19,718 - I know why you did it. 417 00:23:19,719 --> 00:23:20,719 I know why that was. 418 00:23:22,270 --> 00:23:24,810 I just, I don't know how to 419 00:23:25,732 --> 00:23:28,913 to put that to bed, but maybe that's okay. 420 00:23:30,210 --> 00:23:32,599 I mean, it's gotta be better than this? 421 00:23:32,600 --> 00:23:33,693 - Kev, what are you. 422 00:23:36,349 --> 00:23:39,563 It's just. 423 00:23:41,538 --> 00:23:43,693 There's enough bits of me missing already. 424 00:23:48,657 --> 00:23:49,713 Yeah, no, I know. 425 00:23:51,340 --> 00:23:52,340 I'll call you. 426 00:23:55,876 --> 00:23:57,126 - Hiya. 427 00:23:58,397 --> 00:23:59,980 - Gov! - Help, help! 428 00:24:04,808 --> 00:24:08,735 - What you doing in there? - Sorry, Uncle Asbo 429 00:24:08,736 --> 00:24:10,153 I didn't mean it. 430 00:24:11,881 --> 00:24:13,738 - Liam! - It's all right, mate 431 00:24:13,739 --> 00:24:14,572 it's gonna be all right. 432 00:24:14,572 --> 00:24:15,572 - Liam! - Come on. 433 00:24:17,451 --> 00:24:18,451 - Liam! 434 00:24:20,970 --> 00:24:23,363 Liam, Liam, you all right? 435 00:24:23,364 --> 00:24:24,392 You all right, 436 00:24:24,393 --> 00:24:26,438 is he all right? - Yes. 437 00:24:26,439 --> 00:24:28,090 - Asbo? 438 00:24:28,091 --> 00:24:29,952 - Li, you'll get pneumonia. 439 00:24:29,953 --> 00:24:31,313 Give us your shirt. 440 00:24:32,930 --> 00:24:34,430 - Well he ain't talking to me. 441 00:24:36,731 --> 00:24:38,939 Take your tights off. 442 00:24:38,940 --> 00:24:40,583 And your pants. 443 00:24:46,180 --> 00:24:47,979 Liam, don't tell her what happened 444 00:24:47,980 --> 00:24:49,889 'cause you'll be in just as much trouble as me. 445 00:24:49,890 --> 00:24:50,890 All right? 446 00:24:53,930 --> 00:24:56,869 - I had Jelly Babies and I fell in the water. 447 00:24:56,870 --> 00:24:58,983 - Okay, come on, we're getting in the car. 448 00:24:59,860 --> 00:25:02,789 Thanks, I owe you one. - You're bang out of order. 449 00:25:02,790 --> 00:25:05,920 - Yeah, I know I'm sorry. - Tina, you can't do this 450 00:25:05,921 --> 00:25:07,838 on your own, it's daft. 451 00:25:08,967 --> 00:25:12,063 I miss ya so much, don't you miss me? 452 00:25:13,030 --> 00:25:14,633 - I do, I just. 453 00:25:16,200 --> 00:25:17,289 All the girls at the office, they used 454 00:25:17,290 --> 00:25:20,426 to be so jealous of me being with a fireman, you know? 455 00:25:20,427 --> 00:25:21,853 But I hated it, Ali. 456 00:25:23,050 --> 00:25:27,929 I just, I worried about you all the time. 457 00:25:27,930 --> 00:25:29,919 Every time you were out on duty. 458 00:25:29,920 --> 00:25:31,962 My stomach would be churning, 459 00:25:31,963 --> 00:25:33,747 I can't handle that right now. 460 00:25:47,217 --> 00:25:49,088 - You look beautiful. 461 00:25:53,590 --> 00:25:56,570 Hey, oi! 462 00:25:56,571 --> 00:25:58,999 - Oi, oi, excuse me, public entrance 463 00:25:59,000 --> 00:25:59,971 is round the other side. 464 00:25:59,972 --> 00:26:03,559 - Hello there. 465 00:26:03,560 --> 00:26:07,329 Hello there, we're very interesting 466 00:26:07,330 --> 00:26:10,759 interested in joining the fire's brigade. 467 00:26:10,760 --> 00:26:12,260 Is it all right if we come in? 468 00:26:13,217 --> 00:26:14,739 Just have a look around see, we'll 469 00:26:14,740 --> 00:26:16,305 be very good. 470 00:26:21,680 --> 00:26:24,077 - Who's this? - Hamish, pleasure 471 00:26:24,078 --> 00:26:26,386 to meet you, mate. 472 00:26:26,387 --> 00:26:28,609 - Asbo, who is this and why is he 473 00:26:28,610 --> 00:26:30,763 wearing my tunic? - He's my dad, Gov. 474 00:26:33,489 --> 00:26:35,139 And what Rosa said, that's right. 475 00:26:36,792 --> 00:26:38,560 It was me and Gog. 476 00:26:39,930 --> 00:26:40,999 We started the fire. - You don't need to say 477 00:26:41,000 --> 00:26:43,049 anything else, son. 478 00:26:43,050 --> 00:26:44,593 Don't say any. - Shut up, Dad. 479 00:26:52,254 --> 00:26:55,139 I come home from training for the weekend. 480 00:26:55,140 --> 00:26:56,429 I was gonna have an early night but he 481 00:26:56,430 --> 00:26:58,560 showed up about eight. 482 00:26:58,561 --> 00:27:00,279 He was steaming, he kept saying she's taking 483 00:27:00,280 --> 00:27:01,880 the piss, she's taking the piss. 484 00:27:03,011 --> 00:27:04,029 He said he wanted to give her a scare, 485 00:27:04,030 --> 00:27:05,129 I thought he just meant go in there 486 00:27:05,130 --> 00:27:07,569 make a bit of mess, but anyway, 487 00:27:07,570 --> 00:27:09,699 we get up there and he says they're on 488 00:27:09,700 --> 00:27:12,679 their holidays, and I should have known then 489 00:27:12,680 --> 00:27:14,769 'cause the chain wasn't on the door. 490 00:27:14,770 --> 00:27:17,949 But I'm just on lookout, so I'm waiting outside 491 00:27:17,950 --> 00:27:20,869 and it's a few minutes before I notice the prime. 492 00:27:20,870 --> 00:27:23,153 And that's when I realize they're still in there. 493 00:27:24,880 --> 00:27:26,379 So I leg it. 494 00:27:26,380 --> 00:27:28,154 I bolt for the stairwell and I wait there, 495 00:27:28,155 --> 00:27:30,024 I thought I'd wait for him and my heart's going 496 00:27:30,025 --> 00:27:31,163 like the clappers. 497 00:27:33,090 --> 00:27:34,440 And then I smell the smoke. 498 00:27:35,826 --> 00:27:37,990 That won't work, love. 499 00:27:39,940 --> 00:27:42,733 Well for one, you've a witness sat there. 500 00:27:43,656 --> 00:27:46,259 And for another, it takes loads longer 501 00:27:46,260 --> 00:27:48,319 than it does in the films. 502 00:27:48,320 --> 00:27:49,733 And he's a strong lad. 503 00:27:52,040 --> 00:27:54,249 You could, but then there'd be your 504 00:27:54,250 --> 00:27:56,879 fingerprints in his neck. - And I'm waiting and 505 00:27:56,880 --> 00:27:57,909 my heart's going like the clappers. 506 00:27:57,910 --> 00:28:01,410 - The things they can do nowadays. 507 00:28:04,104 --> 00:28:07,003 - And then I smelt the smoke. 508 00:28:10,224 --> 00:28:12,399 He says it was one of them gas things 509 00:28:12,400 --> 00:28:15,779 and maybe he knocked it over, I mean I don't know, Gov. 510 00:28:15,780 --> 00:28:18,953 I still don't know, 'cause later, after, 511 00:28:20,830 --> 00:28:22,480 I thought I could smell it on him 512 00:28:24,180 --> 00:28:25,263 the paraffin, 513 00:28:27,023 --> 00:28:29,621 and I knew the baby was upstairs and I just, 514 00:28:29,622 --> 00:28:33,879 I couldn't, but by the time I got upstairs, 515 00:28:33,880 --> 00:28:36,739 the downstairs was alight, we couldn't get down 516 00:28:36,740 --> 00:28:39,437 Gog was freaking out, and 517 00:28:40,590 --> 00:28:45,018 and then you lot come in and baby's screaming 518 00:28:45,019 --> 00:28:46,852 like anything and Gog, 519 00:28:48,688 --> 00:28:52,355 you know what happened after, but it's just. 520 00:28:54,747 --> 00:28:55,997 I'm sorry, Gov. 521 00:28:58,024 --> 00:28:59,107 I'm so sorry. 522 00:29:01,170 --> 00:29:03,370 I wish I'd just had the guts to kill myself. 523 00:29:16,627 --> 00:29:18,129 Okay, news coming up, 524 00:29:18,130 --> 00:29:19,339 the first, we've just had an email 525 00:29:19,340 --> 00:29:21,899 from Rhona in Wanstead, who says she's just 526 00:29:21,900 --> 00:29:24,053 been arrested for sunbathing topless. 527 00:29:24,996 --> 00:29:26,124 Cheer up, Britain, she says, 528 00:29:26,125 --> 00:29:28,675 it's only a pair of. 529 00:29:31,757 --> 00:29:34,519 - That's all of it. - Water and where. 530 00:29:34,520 --> 00:29:37,117 - Oh, mate, thank you mate. 531 00:29:39,686 --> 00:29:40,519 Do you get all this just from two days work 532 00:29:40,520 --> 00:29:41,800 with that racist plumber? 533 00:29:41,801 --> 00:29:43,689 - Racist. 534 00:29:43,690 --> 00:29:44,940 Offer me a full time job. 535 00:29:48,003 --> 00:29:49,583 - What you chatting about? 536 00:29:49,584 --> 00:29:51,349 - Well, winters coming, lot of pipes freezing 537 00:29:51,350 --> 00:29:52,994 could clean up. 538 00:29:52,995 --> 00:29:54,869 What I owed you, that's only half of it. 539 00:29:54,870 --> 00:29:56,922 Still got Maybrick on my back and Tina's 540 00:29:56,923 --> 00:29:59,153 gunning for me. - Where's this come from? 541 00:29:59,154 --> 00:30:00,363 It's her, innit? 542 00:30:01,695 --> 00:30:03,159 She's playing with ya, she's getting in your head 543 00:30:03,160 --> 00:30:04,760 don't. - Leave it off, will ya? 544 00:30:06,493 --> 00:30:09,043 I'm not joking, this is a shit state to be poor in. 545 00:30:10,120 --> 00:30:12,949 Mal's leaving, gaffer's all over the place 546 00:30:12,950 --> 00:30:14,253 and then there's you. 547 00:30:15,810 --> 00:30:16,810 - What about me? 548 00:30:17,672 --> 00:30:19,749 - We don't know how long we're gonna be here, do we? 549 00:30:19,750 --> 00:30:21,009 Mate, your chest, I heard you coming 550 00:30:21,010 --> 00:30:22,299 up the stairs last night, I thought 551 00:30:22,300 --> 00:30:23,133 Darth Vader was coming to tuck us in. 552 00:30:23,134 --> 00:30:25,500 - The bleep test went fine. 553 00:30:25,501 --> 00:30:27,283 - Yeah, you say that, but maybe you wanna 554 00:30:27,284 --> 00:30:29,923 prepare yourself in case our results aren't. 555 00:30:29,924 --> 00:30:31,966 Snip, come on, don't. 556 00:30:31,967 --> 00:30:32,967 Mate. 557 00:30:34,202 --> 00:30:37,665 - Oi, genii, got something for you. 558 00:30:41,046 --> 00:30:45,597 - Come on, next girl. 559 00:30:45,598 --> 00:30:47,319 - Just wanted to come in for a few minutes. 560 00:30:47,320 --> 00:30:48,609 Get a clear idea of what life was like 561 00:30:48,610 --> 00:30:52,339 in the service. 562 00:30:52,340 --> 00:30:53,173 - Thought you might be able 563 00:30:53,174 --> 00:30:54,250 to give it to em. 564 00:30:54,251 --> 00:30:56,833 Plenty more poisson in the mer, Al. 565 00:30:58,150 --> 00:31:00,683 I'm gonna miss this place. 566 00:31:02,389 --> 00:31:05,691 - I'm getting married! 567 00:31:05,692 --> 00:31:07,871 - Down it, down it, down it, 568 00:31:07,872 --> 00:31:10,782 down it, down it, down it, down it. 569 00:31:23,715 --> 00:31:24,869 - Oh, god, I'm sorry. 570 00:31:24,870 --> 00:31:26,779 People never used to come in here. 571 00:31:26,780 --> 00:31:31,098 - It's all right, scared the shit out of me. 572 00:31:35,203 --> 00:31:36,223 What you reading? 573 00:31:39,300 --> 00:31:41,383 Any good? - It's not his best. 574 00:31:45,470 --> 00:31:46,517 You all right? 575 00:31:47,470 --> 00:31:48,470 - No. 576 00:31:49,458 --> 00:31:51,291 I'm not as it happens. 577 00:31:52,230 --> 00:31:54,139 Mal's leaving and Kev didn't even wait 578 00:31:54,140 --> 00:31:55,983 for me to get back to tell us. 579 00:31:57,740 --> 00:31:59,240 Just makes you feel like that. 580 00:32:01,228 --> 00:32:03,909 Your breathing 581 00:32:03,910 --> 00:32:06,499 sounds bad, you should go to the doctor. 582 00:32:06,500 --> 00:32:07,800 - It's been getting worse. 583 00:32:09,420 --> 00:32:10,969 Did this bleep test thing this morning 584 00:32:10,970 --> 00:32:12,113 almost killed me. 585 00:32:13,280 --> 00:32:16,283 I'm 29 and I've got four kids. 586 00:32:17,220 --> 00:32:18,860 And I don't know how to do anything else. 587 00:32:21,700 --> 00:32:24,959 - I, I thought that you were really good 588 00:32:24,960 --> 00:32:29,050 in that advert, you know, you could do that. 589 00:32:29,962 --> 00:32:32,665 - Really, do you think so? 590 00:32:32,666 --> 00:32:33,959 - When you fell off that ladder? 591 00:32:33,960 --> 00:32:35,033 Really believed it. 592 00:32:37,045 --> 00:32:39,962 - Thanks. 593 00:32:43,762 --> 00:32:45,223 Right, that's your lot 594 00:32:45,224 --> 00:32:47,444 ladies, come on, sling your hook. 595 00:32:48,279 --> 00:32:49,860 No, no, you're lovely, you're all lovely 596 00:32:49,861 --> 00:32:51,965 but I'm serious, it's time to go. 597 00:32:51,966 --> 00:32:54,265 What you doing? 598 00:33:00,901 --> 00:33:05,901 - I can't drink on duty! 599 00:33:06,559 --> 00:33:07,642 Get off, off! 600 00:33:08,779 --> 00:33:09,779 Get off! 601 00:33:11,301 --> 00:33:13,801 Help, help! - Oi, get off him! 602 00:33:15,598 --> 00:33:18,598 Get off him, what is going on today? 603 00:33:21,259 --> 00:33:22,259 - Let's go. 604 00:33:27,141 --> 00:33:29,891 - You left me, you left me there. 605 00:33:30,959 --> 00:33:33,049 - I'm sorry, I'm so sorry. 606 00:33:33,050 --> 00:33:33,883 I was a different person then. 607 00:33:33,884 --> 00:33:36,083 - You made me look a fucking idiot. 608 00:33:38,361 --> 00:33:39,399 What do I say to them out there, 609 00:33:39,400 --> 00:33:41,359 the watch, what do I say? 610 00:33:41,360 --> 00:33:45,723 You know how much I, the battles that I've fought for you. 611 00:33:47,418 --> 00:33:48,819 Am I supposed to turn around and say 612 00:33:48,820 --> 00:33:49,923 I got it wrong. 613 00:33:52,090 --> 00:33:54,443 I was so bloody desperate to believe in you. 614 00:33:55,770 --> 00:33:57,419 It's a joke. 615 00:33:57,420 --> 00:33:58,420 You. 616 00:34:00,620 --> 00:34:02,398 I put them in danger so that you. 617 00:34:02,399 --> 00:34:03,518 - Danger? 618 00:34:03,519 --> 00:34:08,429 I'm not a danger, Gov. 619 00:34:08,430 --> 00:34:09,447 - Get my tunic off. 620 00:34:12,581 --> 00:34:14,833 Take the fucking tunic off. 621 00:34:17,930 --> 00:34:19,319 - Clearly a lot of emotions here 622 00:34:19,320 --> 00:34:22,199 from you, pal, you don't even know me. 623 00:34:22,200 --> 00:34:24,149 - Oh, I've heard all about you. 624 00:34:24,150 --> 00:34:25,689 Apple don't fall far from the tree, 625 00:34:25,690 --> 00:34:27,257 does it? - Now, no need to get nasty. 626 00:34:27,258 --> 00:34:29,489 Anyway, me and Den, we're off to Spain 627 00:34:29,490 --> 00:34:31,038 so you don't need to see him anymore. 628 00:34:31,039 --> 00:34:31,898 - What? - Don't know if I'm going 629 00:34:31,899 --> 00:34:33,809 yet, Gov. - Aye, you're going, he's goin 630 00:34:33,810 --> 00:34:35,897 aye, be good for both of you, eh? 631 00:34:35,898 --> 00:34:37,869 - Oh, yeah, let's go to 632 00:34:37,870 --> 00:34:40,709 fucking Spain, how nice. 633 00:34:40,710 --> 00:34:42,169 - Come on, son, come on. 634 00:34:42,170 --> 00:34:45,977 - Goodbye, yeah, adios, go on. 635 00:34:45,978 --> 00:34:48,102 I can't run away from this. 636 00:34:48,103 --> 00:34:49,640 I fucking live in this. 637 00:34:51,300 --> 00:34:53,337 But you, yeah, you go on. 638 00:34:53,338 --> 00:34:54,453 Piss off. 639 00:35:13,140 --> 00:35:15,057 Look at me, look at me. 640 00:35:15,935 --> 00:35:18,935 Look at me! 641 00:35:20,815 --> 00:35:25,815 - It's all right, just do it. 642 00:35:29,156 --> 00:35:30,156 Just do it! 643 00:35:32,831 --> 00:35:33,831 Finish it. 644 00:35:38,196 --> 00:35:41,363 - Oi Gov stop it, get off him! 645 00:35:42,707 --> 00:35:46,049 Gov, get off him. - What's going on? 646 00:35:46,050 --> 00:35:47,050 Kev, what's he done? 647 00:35:48,434 --> 00:35:50,134 - Please, Gov, let him go. 648 00:35:51,063 --> 00:35:52,063 - Kev? 649 00:36:02,090 --> 00:36:03,573 - He put Viagra in my coffee. 650 00:36:06,560 --> 00:36:09,011 - Okay, so that was a bit silly, Asbo, 651 00:36:09,012 --> 00:36:12,053 but, it's a prank, Gov. 652 00:36:13,689 --> 00:36:15,979 This is a bit much for a prank. 653 00:36:15,980 --> 00:36:16,980 - Let him go. 654 00:36:26,870 --> 00:36:29,513 - Yeah, yeah, sorry about that. 655 00:36:34,100 --> 00:36:36,413 - 9 point mother cocking eight. 656 00:36:38,530 --> 00:36:40,080 The bleep test, they just rang? 657 00:36:42,050 --> 00:36:43,331 What's going on? 658 00:36:43,332 --> 00:36:46,227 - Right, shows over, everyone back in the mess. 659 00:36:46,228 --> 00:36:47,928 Films about to start, come on. 660 00:36:49,210 --> 00:36:50,419 - Who are you? 661 00:36:50,420 --> 00:36:51,597 - Mal let em in. 662 00:36:53,373 --> 00:36:54,963 They took my trousers off. 663 00:36:56,266 --> 00:36:59,822 And they touched me. 664 00:36:59,823 --> 00:37:01,561 - What? 665 00:37:01,562 --> 00:37:02,395 Where do you get off? 666 00:37:02,396 --> 00:37:04,869 - We're just having a laugh. - All right. 667 00:37:04,870 --> 00:37:07,373 Look at him, go on, look at him. 668 00:37:08,277 --> 00:37:10,602 His little face, it's not a piece of meat. 669 00:37:10,603 --> 00:37:12,333 That's a man, that's a man. 670 00:37:15,604 --> 00:37:16,437 And do you know what, piss off, 671 00:37:16,438 --> 00:37:18,099 this is a working fire station. 672 00:37:18,100 --> 00:37:20,757 Go on. 673 00:37:20,758 --> 00:37:23,354 - Go on. - We're going. 674 00:37:23,355 --> 00:37:26,022 - You all right? - No, no I'm not 675 00:37:26,858 --> 00:37:29,257 all right. - Of course you're not 676 00:37:29,258 --> 00:37:32,078 come here. 677 00:37:32,079 --> 00:37:33,577 - Mobilize, mobilize. - Yes! 678 00:37:33,578 --> 00:37:35,497 - Finally, that's us! - That's us! 679 00:37:35,498 --> 00:37:37,640 Get in, come on. - Woohoo. 680 00:37:37,641 --> 00:37:39,757 - Mobilize, mobilize, mobilize. 681 00:37:39,758 --> 00:37:41,876 Zero four papa one. - Come on, mate. 682 00:37:41,877 --> 00:37:44,697 It's all right, it's nearly the end of the shift. 683 00:37:44,698 --> 00:37:46,269 - Yeah, and then what? 684 00:37:46,270 --> 00:37:48,329 She's gone, you're gone. - I thought you'd be made up 685 00:37:48,330 --> 00:37:49,330 to see me gone. 686 00:37:52,320 --> 00:37:56,273 - Yeah, well, then you're a bloody idiot, aren't you? 687 00:38:03,065 --> 00:38:05,246 - There he is, had to make myself scarce 688 00:38:05,247 --> 00:38:07,497 there, son, all sorted now? 689 00:38:08,370 --> 00:38:10,429 Look, we'll kip at Stevie's tonight, eh, 690 00:38:10,430 --> 00:38:12,745 sort the tickets in the morning. 691 00:38:12,746 --> 00:38:13,796 How are you for cash? 692 00:38:19,610 --> 00:38:21,059 - Hi, this is Mile End fire station 693 00:38:21,060 --> 00:38:22,110 we've had a break in. 694 00:38:22,983 --> 00:38:24,286 - What you doing son? 695 00:38:24,287 --> 00:38:25,309 Don't fuck about. 696 00:38:25,310 --> 00:38:28,265 - About five seven, short white hair. 697 00:38:28,266 --> 00:38:31,359 Looks like he might be using, you know the type. 698 00:38:31,360 --> 00:38:33,460 Yeah, it's Dennis Severs, I'll be waiting. 699 00:38:35,200 --> 00:38:37,829 - You could just have said no, you know. 700 00:38:37,830 --> 00:38:39,030 No need for a pantomime. 701 00:38:40,836 --> 00:38:42,393 I thought, I got excited. 702 00:38:45,340 --> 00:38:46,340 I love you. 703 00:38:47,841 --> 00:38:49,983 You're my boy. - I love you too, dad. 704 00:38:52,700 --> 00:38:54,873 Just think you're a pathetic piece of shit. 705 00:38:57,647 --> 00:38:58,647 - Aye. 706 00:39:05,170 --> 00:39:06,420 I'll send you a postcard. 707 00:39:12,666 --> 00:39:14,883 Whoa! 708 00:39:14,884 --> 00:39:15,961 Nina isn't it? 709 00:39:15,962 --> 00:39:16,795 - Yeah. - Here, let me give 710 00:39:16,796 --> 00:39:20,735 you a hand. - Oh, just here's fine. 711 00:39:20,736 --> 00:39:21,819 - Yeah. - Mal? 712 00:39:24,281 --> 00:39:26,069 Think there was a call for you. 713 00:39:26,070 --> 00:39:27,579 - No, I don't think so. 714 00:39:27,580 --> 00:39:28,580 So, Nina. - Mate. 715 00:39:35,720 --> 00:39:37,300 I swear to god, you don't make 716 00:39:37,301 --> 00:39:39,438 yourself scarce right now, I will take 717 00:39:39,439 --> 00:39:42,937 that cleaver and 718 00:40:17,697 --> 00:40:19,114 - What you doing? 719 00:40:20,960 --> 00:40:23,953 - I'm just, butchering this lamb. 720 00:40:25,599 --> 00:40:26,599 - Oh. 721 00:40:29,670 --> 00:40:31,053 I'm a vegetarian. 722 00:40:33,120 --> 00:40:35,329 My daddy was a butcher. - I'm a carnivore 723 00:40:35,330 --> 00:40:37,573 my daddy was a vegetable. 724 00:40:38,698 --> 00:40:41,483 - That's funny, that's funny. 725 00:40:59,815 --> 00:41:00,815 - Nina! 726 00:41:08,485 --> 00:41:09,652 - What? 727 00:41:11,608 --> 00:41:15,863 - I think 728 00:41:15,864 --> 00:41:18,281 I think you're really lovely. 729 00:41:22,143 --> 00:41:24,810 And I was wondering, I wondered, 730 00:41:26,648 --> 00:41:27,815 I wondered if. 731 00:41:30,446 --> 00:41:34,613 Maybe you'd come out for a drink with me sometime? 732 00:41:38,030 --> 00:41:39,410 - Yeah, all right. 733 00:41:42,090 --> 00:41:43,090 Smashing. 734 00:41:48,504 --> 00:41:51,781 Mobilize, mobilize, mobilize 735 00:41:51,782 --> 00:41:54,601 zero four papa two, mobilize. 736 00:41:54,602 --> 00:41:58,162 Mobilize, mobilize, mobilize. 737 00:41:58,163 --> 00:41:58,996 Zero four papa two. 738 00:41:58,996 --> 00:41:59,996 - Spey road. 739 00:42:02,150 --> 00:42:04,810 - Get your gear on, you're coming with me. 740 00:42:07,841 --> 00:42:10,560 I want you where I can see you. 50728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.