Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,367 --> 00:00:28,867
- Little Al!
2
00:00:32,778 --> 00:00:35,028
Little Al, can you hear me?
3
00:00:39,749 --> 00:00:40,749
Al?
4
00:00:43,207 --> 00:00:44,707
Al, wait right up.
5
00:00:49,166 --> 00:00:53,026
Al.
6
00:00:53,027 --> 00:00:55,399
Calm down, calm down, look at me.
7
00:00:55,400 --> 00:00:56,340
Look at me.
8
00:00:56,341 --> 00:00:58,109
- I'm sorry,
governor, I'm sorry, governor.
9
00:00:58,110 --> 00:00:58,943
- Just breathe.
10
00:00:58,944 --> 00:01:00,259
Breathe for me, good lad.
11
00:01:00,260 --> 00:01:01,260
You're okay.
12
00:01:03,959 --> 00:01:04,941
Okay.
13
00:01:04,942 --> 00:01:06,179
I want you to go down to Nick
14
00:01:06,180 --> 00:01:08,289
and see where the ALP is, all right?
15
00:01:08,290 --> 00:01:10,889
The ALP, okay, up you get.
16
00:01:10,890 --> 00:01:12,929
I'll cover for you, come on.
17
00:01:12,930 --> 00:01:13,930
Come on.
18
00:01:15,003 --> 00:01:18,181
- Okay.
19
00:01:19,459 --> 00:01:22,212
- All right, make
sure they got everyone out.
20
00:01:22,213 --> 00:01:23,213
- Oi!
21
00:01:35,380 --> 00:01:36,710
The governor says he
needs the aerial ladder
22
00:01:36,711 --> 00:01:37,849
as soon as possible.
23
00:01:37,850 --> 00:01:39,499
- The ALP is stuck out with Stepney.
24
00:01:39,500 --> 00:01:41,029
We'll have to call another one in.
25
00:01:41,030 --> 00:01:42,309
My men, listen up.
26
00:01:42,310 --> 00:01:45,459
I want a crew two up on
the bridge head with draw,
27
00:01:45,460 --> 00:01:46,851
ready to go in.
28
00:01:46,852 --> 00:01:47,852
Go!
29
00:01:58,411 --> 00:02:00,306
- Ziggy!
30
00:02:00,307 --> 00:02:01,307
Ziggy!
31
00:02:02,088 --> 00:02:04,338
Hey Zig, are you all right?
32
00:02:05,367 --> 00:02:07,036
- Sir, take cover.
33
00:02:07,037 --> 00:02:09,204
- Okay, at the back.
34
00:02:14,803 --> 00:02:16,122
There's an infant in there.
35
00:02:16,123 --> 00:02:17,132
Ziggy, go.
36
00:02:17,133 --> 00:02:18,125
Rob, cover her.
37
00:02:18,126 --> 00:02:19,135
Let's go.
38
00:02:24,906 --> 00:02:28,406
- It's all right, babe, I got you.
39
00:02:29,786 --> 00:02:33,042
- Cut the water,
she's coming through.
40
00:02:33,043 --> 00:02:34,644
Okay, we got three people on the bed.
41
00:02:34,645 --> 00:02:36,600
Rob, now, in you go.
42
00:02:36,601 --> 00:02:39,215
- It's all right, it's all right.
43
00:02:39,216 --> 00:02:41,423
- My baby, my baby!
44
00:02:41,424 --> 00:02:43,785
- Did you say there was a baby?
45
00:02:43,786 --> 00:02:44,786
Okay.
46
00:02:58,040 --> 00:02:59,570
Billy, come in.
47
00:02:59,571 --> 00:03:02,676
Person reported on the top floor, a baby.
48
00:03:02,677 --> 00:03:05,236
Is the ALP ready, over?
49
00:03:05,237 --> 00:03:06,437
- Where's the ALP?
50
00:03:06,438 --> 00:03:08,031
- Still tied up in Stepney.
51
00:03:08,032 --> 00:03:09,969
- No, no, no, just called another one in.
52
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
- No, you didn't.
53
00:03:10,971 --> 00:03:13,435
I've told ya, governor said
he needs the aerial ladder.
54
00:03:13,436 --> 00:03:15,704
- Call it in now then.
55
00:03:15,705 --> 00:03:18,840
- This is a priority message
from Churchill Estate.
56
00:03:18,841 --> 00:03:19,694
We need an ALP.
57
00:03:19,695 --> 00:03:21,024
- Give me the radio.
58
00:03:21,025 --> 00:03:22,989
Kev, this is Nick.
59
00:03:22,990 --> 00:03:25,229
I've called an ALP in,
it's two minutes away.
60
00:03:25,230 --> 00:03:26,586
- Nick, it's a real goer mate.
61
00:03:26,587 --> 00:03:27,420
What's plan B if it doesn't?
62
00:03:27,421 --> 00:03:29,765
- The ladder will be there, Kev.
63
00:03:30,890 --> 00:03:32,063
I'm assuring your exit.
64
00:03:37,120 --> 00:03:39,943
- Mal, we're going
up to look for the baby.
65
00:03:49,001 --> 00:03:50,001
- Kev!
66
00:03:55,049 --> 00:03:56,227
Kev!
67
00:04:02,569 --> 00:04:03,569
Hey!
68
00:04:04,489 --> 00:04:05,489
Hey!
69
00:04:10,108 --> 00:04:11,600
Are you okay?
70
00:04:11,601 --> 00:04:13,716
Help's on its way.
71
00:04:17,965 --> 00:04:19,503
- Gog, no.
72
00:04:19,504 --> 00:04:20,884
Wait, Gog.
73
00:04:20,885 --> 00:04:22,135
Leave off, Gog.
74
00:04:23,885 --> 00:04:24,718
No, come on.
75
00:04:24,718 --> 00:04:25,551
- Get off me!
76
00:04:25,552 --> 00:04:27,452
- Come on!
- No, we go!
77
00:04:27,453 --> 00:04:28,505
- Get off me.
78
00:04:28,506 --> 00:04:31,094
- Come on, get up, get up.
79
00:04:31,095 --> 00:04:32,267
- No, we can't, the baby!
80
00:04:32,268 --> 00:04:33,764
- Gog, Gog!
81
00:04:38,042 --> 00:04:39,542
- I got you.
82
00:04:43,194 --> 00:04:46,111
I've got the baby, I'm coming down.
83
00:04:53,373 --> 00:04:54,373
- Okay, come on.
84
00:04:57,015 --> 00:04:58,576
- Hey, hey, hey, hey.
85
00:04:58,577 --> 00:05:00,396
- Don't let her back.
86
00:05:55,785 --> 00:05:57,987
Will they see and help me?
87
00:05:57,988 --> 00:06:00,127
Who is it will help me!
88
00:06:19,398 --> 00:06:20,981
- Easy!
89
00:08:23,603 --> 00:08:24,436
- Don't worry, I'll make sure
90
00:08:24,437 --> 00:08:27,186
nobody steals his dinner with me.
91
00:08:40,013 --> 00:08:43,175
- Look at me, keep looking at me.
92
00:08:45,719 --> 00:08:47,420
Breathe, just breathe for me.
93
00:08:47,421 --> 00:08:48,842
You're okay, I'm here.
94
00:08:48,843 --> 00:08:50,403
- What's going on?
- Keep looking at me.
95
00:08:51,850 --> 00:08:53,729
You're okay, I'm here.
96
00:08:53,730 --> 00:08:57,086
Listen, Fiona, can you
keep your eyes open for me?
97
00:08:57,087 --> 00:08:59,405
I know I'm an ugly bastard but
there's no need to rub it in.
98
00:08:59,406 --> 00:09:00,239
- I'm scared.
99
00:09:00,240 --> 00:09:02,250
- Okay, he's just put
a neck brace on, love.
100
00:09:02,251 --> 00:09:04,319
All right, that's just
gonna keep your head still.
101
00:09:04,320 --> 00:09:06,218
- Paramedics are on their way, gov.
102
00:09:06,219 --> 00:09:07,429
- Okay.
103
00:09:07,430 --> 00:09:08,769
Now, what's happened is,
104
00:09:08,770 --> 00:09:10,729
you're a bit stuck and
we're gonna cut you free.
105
00:09:10,730 --> 00:09:12,559
It'll sound a lot worse than it is, okay,
106
00:09:12,560 --> 00:09:13,909
but it'll be quick.
107
00:09:13,910 --> 00:09:16,679
So, I just need you to be
brave for me, okay, my darling?
108
00:09:16,680 --> 00:09:18,019
Okay, go.
109
00:09:18,020 --> 00:09:20,416
So, where have you come from tonight then?
110
00:09:20,417 --> 00:09:21,250
- A club.
111
00:09:21,250 --> 00:09:22,083
- You've been clubbing, yeah?
112
00:09:22,084 --> 00:09:23,589
In my day, it was Canvas at King's Cross,
113
00:09:23,590 --> 00:09:24,856
you've ever been there?
114
00:09:24,857 --> 00:09:25,770
No.
- No, of course not,
115
00:09:25,770 --> 00:09:26,640
you're way too young.
116
00:09:26,641 --> 00:09:29,349
Yeah, they closed it down,
turned it into a shopping center.
117
00:09:29,350 --> 00:09:30,829
Ah, good girl, good girl.
118
00:09:30,830 --> 00:09:32,049
Better out than in.
119
00:09:32,050 --> 00:09:33,752
Better out than in, that's it.
120
00:09:33,753 --> 00:09:34,753
It's okay.
121
00:09:36,070 --> 00:09:37,819
Don't worry, my darling.
122
00:09:37,820 --> 00:09:38,820
Good girl.
123
00:09:40,649 --> 00:09:41,482
Fiona?
124
00:09:41,482 --> 00:09:42,330
Fiona, stay with me.
125
00:09:42,331 --> 00:09:43,773
Come on, Mal, get a move on.
126
00:09:44,764 --> 00:09:45,597
- All clear.
127
00:09:45,598 --> 00:09:46,819
- Come on, Fiona.
128
00:09:46,820 --> 00:09:48,299
- Pull off, yeah, on my call.
129
00:09:48,300 --> 00:09:50,023
Three, two, one.
130
00:09:50,024 --> 00:09:51,101
- Okay, boys.
131
00:09:51,102 --> 00:09:52,702
Come on, Fiona.
132
00:09:52,703 --> 00:09:54,433
Come on, stay with me.
133
00:09:54,434 --> 00:09:55,982
All right lads, pull her out.
134
00:09:55,983 --> 00:09:56,840
I'll get her seat belt.
135
00:09:56,840 --> 00:09:57,673
- Ease, right?
136
00:09:57,674 --> 00:09:59,696
- For a bit, two, three.
137
00:09:59,697 --> 00:10:00,612
- Ah, ah!
138
00:10:00,612 --> 00:10:01,521
- Nice and easy.
139
00:10:01,522 --> 00:10:03,200
- Yeah, she's okay.
140
00:10:03,201 --> 00:10:04,284
Swing around.
141
00:10:06,180 --> 00:10:07,429
Good girl.
142
00:10:07,430 --> 00:10:08,439
Well done.
- All done, a little bit
143
00:10:08,440 --> 00:10:10,873
higher, guys, a little bit higher.
144
00:10:11,855 --> 00:10:12,902
- Who are you?
145
00:10:12,903 --> 00:10:14,489
- I'm Kev, Fiona, I'm a fireman.
146
00:10:14,490 --> 00:10:15,899
Everything's okay.
147
00:10:15,900 --> 00:10:18,219
We're taking you to hospital now.
148
00:10:18,220 --> 00:10:19,769
You're gonna be fine,
my darling, all right?
149
00:10:19,770 --> 00:10:22,303
- On my count, one, two three.
150
00:10:47,913 --> 00:10:50,441
- Right, my lads, clear out.
151
00:11:03,383 --> 00:11:04,943
- Sometimes, I wish I was.
152
00:11:04,944 --> 00:11:07,989
- Not with those trousers on.
153
00:11:07,990 --> 00:11:08,889
- That's not funny.
154
00:11:08,890 --> 00:11:10,559
- Hello, love of my life.
155
00:11:11,394 --> 00:11:13,509
- This is your girlfriend,
not a Jin's Patisserie.
156
00:11:13,510 --> 00:11:17,149
- Ah, well, though this
is awkward.
157
00:11:17,150 --> 00:11:18,759
- I rang the station, where are ya?
158
00:11:18,760 --> 00:11:21,799
- Out with White
Watch RTC on Bow flyover.
159
00:11:22,634 --> 00:11:24,729
- We said take it slow, isn't that what,
160
00:11:24,730 --> 00:11:25,670
why do you have to?
161
00:11:25,670 --> 00:11:26,503
- Because, my darling,
162
00:11:26,504 --> 00:11:27,899
I haven't been on a shout in nine months.
163
00:11:27,900 --> 00:11:29,716
No way I'm gonna hide in
my office all day long.
164
00:11:29,717 --> 00:11:31,668
- And you don't need the tramadol?
165
00:11:31,669 --> 00:11:35,229
- No, I do not need the tramadol.
166
00:11:35,230 --> 00:11:36,182
- Because we said, didn't we,
167
00:11:36,183 --> 00:11:37,459
if you need the tramadol,
you're not ready.
168
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
- Babe.
169
00:11:39,870 --> 00:11:41,239
- Well, you seem happy, so...
170
00:11:41,240 --> 00:11:42,349
- I am happy!
171
00:11:42,350 --> 00:11:44,019
Saved a girl's life half an hour ago,
172
00:11:44,020 --> 00:11:45,536
the sun's shining, it's 9:00 a.m.,
173
00:11:45,537 --> 00:11:47,989
and I'm eating a McFlurry.
174
00:11:47,990 --> 00:11:49,512
- Look, you know the ceremony's tonight?
175
00:11:49,513 --> 00:11:51,879
Do I need to wear long or
is knee length all right?
176
00:11:51,880 --> 00:11:52,713
- I haven't a clue, sweetheart,
177
00:11:52,714 --> 00:11:55,089
wear three posted notes
and a hairnet if you like,
178
00:11:55,090 --> 00:11:56,971
you'll still be the most
beautiful woman there.
179
00:11:58,779 --> 00:11:59,922
Oh, leave it.
180
00:11:59,923 --> 00:12:01,799
- Ah, gonna go and be sick now.
181
00:12:01,800 --> 00:12:03,846
- Oh, brush your teeth after, eh?
182
00:12:03,847 --> 00:12:05,489
- Love you.
183
00:12:05,490 --> 00:12:06,503
- Yeah, yeah.
184
00:12:37,230 --> 00:12:38,197
- Okay, habla English.
185
00:12:38,198 --> 00:12:39,539
- Ladies and gentlemen.
186
00:12:39,540 --> 00:12:42,739
All rise for the hottest arse in Mile End.
187
00:12:42,740 --> 00:12:43,929
- Can I get you a cushion, gov?
188
00:12:43,930 --> 00:12:46,289
- Thought we got this out
of the way earlier on.
189
00:12:46,290 --> 00:12:47,989
Third degree burns are
obviously comedy gold,
190
00:12:47,990 --> 00:12:50,309
so come on then, what else you got?
191
00:12:50,310 --> 00:12:52,173
- Did we do Ring of fire?
192
00:12:52,174 --> 00:12:55,149
- Hang on, hang on, I had
something about oven gloves.
193
00:12:55,150 --> 00:12:56,599
- Oh, sounds promising.
194
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
- Hang on, hang on.
195
00:12:58,540 --> 00:13:00,109
Guys?
- Pathetic!
196
00:13:00,110 --> 00:13:02,013
Billy the Mince, what's for lunch?
197
00:13:03,050 --> 00:13:04,133
Clutch plates, gov.
198
00:13:04,971 --> 00:13:06,761
Do you want your buns toasted?
199
00:13:06,762 --> 00:13:08,619
- Hey!
200
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
- He's good.
201
00:13:10,890 --> 00:13:13,503
I haven't slept in three days,
I'm starting to hallucinate.
202
00:13:13,504 --> 00:13:18,059
- Ah, didgums, this is White
Watch, sleep is for pussies.
203
00:13:18,060 --> 00:13:19,699
I haven't slept since 1998.
204
00:13:19,700 --> 00:13:21,605
- Piss off, Zig, there's a good chum.
205
00:13:21,606 --> 00:13:24,009
- What do you know?
206
00:13:24,010 --> 00:13:26,456
- Listen, I'll get you out of here,
207
00:13:26,457 --> 00:13:28,849
but you need to babysit
the girls on Saturday.
208
00:13:28,850 --> 00:13:30,419
Give me and Karen a night off.
209
00:13:30,420 --> 00:13:31,253
Deal?
210
00:13:31,254 --> 00:13:32,259
- Yeah.
211
00:13:32,260 --> 00:13:33,410
- What happened to you?
212
00:13:34,510 --> 00:13:35,579
- Cage fight, governor.
213
00:13:35,580 --> 00:13:37,046
Yeah, who won?
214
00:13:37,047 --> 00:13:38,152
- The cage.
- The cage, governor.
215
00:13:38,153 --> 00:13:39,896
- Obviously.
216
00:13:39,897 --> 00:13:42,079
Introduce your shirt to the iron, son,
217
00:13:42,080 --> 00:13:42,913
and the rest if you could do
218
00:13:42,914 --> 00:13:44,249
with a good polish on your boots.
219
00:13:44,250 --> 00:13:45,929
New DAC is coming over any minute,
220
00:13:45,930 --> 00:13:48,829
and I want Mr. Chandrakala
to see Mile End station
221
00:13:48,830 --> 00:13:50,699
for the well-oiled discipline
machine it could be
222
00:13:50,700 --> 00:13:52,739
if you lot were all fired, so.
223
00:13:52,740 --> 00:13:54,009
- This is Dennis, gov.
224
00:13:54,010 --> 00:13:55,659
New rookie.
225
00:13:55,660 --> 00:13:58,699
Welcome to White Watch,
Dennis, you settling in okay?
226
00:13:58,700 --> 00:13:59,802
- Yeah.
227
00:13:59,803 --> 00:14:00,636
- Oi!
228
00:14:00,637 --> 00:14:02,509
It's, yes, gov.
229
00:14:02,510 --> 00:14:04,078
Not uh.
230
00:14:04,079 --> 00:14:05,439
Uh!
231
00:14:05,440 --> 00:14:06,300
Yes, gov.
232
00:14:06,300 --> 00:14:07,150
Where's your manners, Asbo?
233
00:14:07,150 --> 00:14:08,114
- Yes, gov.
234
00:14:08,115 --> 00:14:09,999
- All right, don't let
them bully you, Dennis.
235
00:14:10,000 --> 00:14:13,343
You bunch of bullies.
236
00:14:17,050 --> 00:14:18,050
- Nick.
237
00:14:18,940 --> 00:14:19,940
Shall we?
238
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
- Yeah.
239
00:14:26,611 --> 00:14:27,611
- Right then.
240
00:14:37,390 --> 00:14:38,959
- Environmentally unsound, sachets.
241
00:14:38,960 --> 00:14:40,729
They should have bottles.
242
00:14:40,730 --> 00:14:42,923
Those refillable, squeezy bottles.
243
00:14:45,140 --> 00:14:46,060
It's good to see you back.
244
00:14:46,061 --> 00:14:47,521
You look well.
245
00:14:47,522 --> 00:14:49,909
I'm sorry, I didn't, hospital,
I wasn't sure if you...
246
00:14:49,910 --> 00:14:51,669
- Ah, don't worry about it.
247
00:14:51,670 --> 00:14:53,570
I really appreciated the text message.
248
00:14:54,570 --> 00:14:56,929
- Kev, I know you must
have a lot of questions
249
00:14:56,930 --> 00:14:59,229
around what happened but
we were sharing equipment.
250
00:14:59,230 --> 00:15:01,729
- You sent me up seven stories, Nick.
251
00:15:01,730 --> 00:15:02,939
You guaranteed my exit route.
252
00:15:02,940 --> 00:15:04,619
- Because I was told the
ladder would be there.
253
00:15:04,620 --> 00:15:07,049
The Service deemed the
culpability didn't lie with me.
254
00:15:07,050 --> 00:15:09,229
- Well, yeah, except that
everyone was actually there
255
00:15:09,230 --> 00:15:11,249
swears blindly that it did, so.
256
00:15:11,250 --> 00:15:13,899
- I understand your
frustration, I'm frustrated too.
257
00:15:13,900 --> 00:15:15,329
We have equipment shortages.
258
00:15:15,330 --> 00:15:17,109
And I know you've been through
a very traumatic experience.
259
00:15:17,110 --> 00:15:20,419
- This conversation's a
traumatic fucking experience.
260
00:15:20,420 --> 00:15:21,340
- Kev, come on.
261
00:15:21,341 --> 00:15:23,879
A little bit of, you know, please.
262
00:15:23,880 --> 00:15:25,119
- What, respect?
263
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Deference?
264
00:15:26,820 --> 00:15:28,679
Well, sorry mate, but the
last time I deferred to you,
265
00:15:28,680 --> 00:15:30,393
I ended up in a burns unit.
266
00:15:31,800 --> 00:15:33,639
- Keep thinking about those boys.
267
00:15:33,640 --> 00:15:34,490
It's criminal.
268
00:15:34,491 --> 00:15:35,890
The police getting anywhere?
269
00:15:38,320 --> 00:15:39,819
- One ID parade.
270
00:15:39,820 --> 00:15:40,653
Bloody useless.
271
00:15:40,654 --> 00:15:42,009
I told 'em, I didn't see their faces.
272
00:15:42,010 --> 00:15:45,639
I said, show me their arses,
then we might get somewhere.
273
00:15:45,640 --> 00:15:46,473
I mean, how hard can it be
274
00:15:46,474 --> 00:15:48,569
to find a kid with a tattoo like that?
275
00:15:48,570 --> 00:15:50,309
And the other one, I gave
'em a name and everything.
276
00:15:50,310 --> 00:15:51,899
Goggle, or Gog or something.
277
00:15:51,900 --> 00:15:53,439
- But the inquiry's
still ongoing, isn't it?
278
00:15:53,440 --> 00:15:56,126
- Yeah, but we all know what that means.
279
00:15:56,127 --> 00:15:58,249
They can't get anyone to talk.
280
00:15:58,250 --> 00:16:00,049
- We want you to see a counselor.
281
00:16:00,050 --> 00:16:01,209
You can see her in your office.
282
00:16:01,210 --> 00:16:03,499
- Better things the service
can spend its money on.
283
00:16:03,500 --> 00:16:04,839
Our own ALP for example.
284
00:16:04,840 --> 00:16:06,759
- If you come back to
me in six months, a year
285
00:16:06,760 --> 00:16:09,769
waiting to file a lawsuit on
grounds of lack of proper care,
286
00:16:09,770 --> 00:16:11,570
I need to have ticked all the boxes.
287
00:16:12,940 --> 00:16:13,940
- Will he now?
288
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
- She.
289
00:16:16,810 --> 00:16:19,246
This is her card, call her.
290
00:16:22,400 --> 00:16:24,450
- I've been a firefighter since I was 18.
291
00:16:26,200 --> 00:16:28,079
17 years.
292
00:16:28,080 --> 00:16:30,449
I've been the dib, dib,
dobbiest Boy Scout,
293
00:16:30,450 --> 00:16:32,699
not an order I haven't
obeyed to the letter.
294
00:16:32,700 --> 00:16:34,583
But actually Nick, where has it got me?
295
00:16:35,790 --> 00:16:38,279
On a scale of one to
completely shafted, where am I?
296
00:16:38,280 --> 00:16:39,729
- You're a hero.
297
00:16:39,730 --> 00:16:42,539
You acted very heroically.
298
00:16:42,540 --> 00:16:44,699
The commission is taking a
special interest in your case.
299
00:16:44,700 --> 00:16:46,533
You can talk to them tonight at HQ.
300
00:16:47,930 --> 00:16:49,870
Someone's getting a medal, aren't they?
301
00:16:50,940 --> 00:16:52,253
- Yes, so I heard.
302
00:16:53,190 --> 00:16:55,019
- I'm just saying, I
knew you'd let me down.
303
00:16:55,020 --> 00:16:56,322
You make these promises, Rob,
and then you don't deliver.
304
00:16:56,323 --> 00:16:57,989
- Did you check the whole metro?
305
00:16:57,990 --> 00:16:58,823
- Are you listening?
306
00:16:58,823 --> 00:16:59,656
You don't deliver.
307
00:16:59,657 --> 00:17:00,910
- Yeah, pass that petrol can.
308
00:17:06,363 --> 00:17:07,334
Tina!
309
00:17:07,335 --> 00:17:10,249
- Shh, shh, shh, shh, shh.
310
00:17:10,250 --> 00:17:11,333
- Where is he, Rob?
311
00:17:12,520 --> 00:17:13,791
- All right, Tin?
312
00:17:13,792 --> 00:17:14,869
That's a nice surprise.
313
00:17:14,870 --> 00:17:15,703
- Did you send these?
314
00:17:15,704 --> 00:17:16,959
Did you send these to my office?
315
00:17:16,960 --> 00:17:18,799
- Happy birthday, darling.
316
00:17:18,800 --> 00:17:21,159
- We're not together anymore, you freak.
317
00:17:21,160 --> 00:17:23,279
- But I still love you, I
can't just turn that off.
318
00:17:23,280 --> 00:17:24,499
And I'm Liam's dad, Tin,
319
00:17:24,500 --> 00:17:26,689
so I thought I get you a
present and say happy birthday.
320
00:17:26,690 --> 00:17:27,929
- Are you gonna show up, right?
321
00:17:27,930 --> 00:17:29,509
- Yeah, of course I am,
I said I was, didn't I?
322
00:17:29,510 --> 00:17:31,659
- 'Cause if it's Farnborough
Airshow, all over again.
323
00:17:31,660 --> 00:17:33,739
- Oh, how many times, I had concussion.
324
00:17:33,740 --> 00:17:35,479
- Last week, Al, I find him on the phone.
325
00:17:35,480 --> 00:17:37,129
He's seven, he's on the phone.
326
00:17:37,130 --> 00:17:39,729
I said, "What are you doing,"
he said, "I'm calling 999."
327
00:17:39,730 --> 00:17:41,409
I said, "Babe, that's
only for emergencies."
328
00:17:41,410 --> 00:17:45,669
He said, "This is an emergency,
I wanna speak to my daddy."
329
00:17:45,670 --> 00:17:46,670
- Bullshit.
330
00:17:51,730 --> 00:17:53,180
- You wanna get some Tixylix.
331
00:17:55,727 --> 00:17:56,829
You got the child support, yeah?
332
00:17:56,830 --> 00:17:57,989
- Yeah, I've got it.
333
00:17:57,990 --> 00:17:58,970
- How?
334
00:17:58,971 --> 00:18:00,319
'Cause that's a bit amazing to me.
335
00:18:00,320 --> 00:18:03,509
First time in six months,
you're suddenly Daddy Warbucks?
336
00:18:03,510 --> 00:18:06,489
- I've been doing a bit of
cage fighting, that's all.
337
00:18:06,490 --> 00:18:09,871
- You pathetic, I'll give
you a bloody cage fight.
338
00:18:10,751 --> 00:18:12,879
I work in international finance, Alan.
339
00:18:12,880 --> 00:18:13,713
This?
340
00:18:13,714 --> 00:18:15,177
It makes me look like a Muppet.
341
00:18:21,144 --> 00:18:22,823
- Better get a move on, if you
wanna get to Tina's birthday.
342
00:18:22,824 --> 00:18:24,144
- Do you think I don't know that?
343
00:18:25,512 --> 00:18:26,845
- Oh, I'm sorry.
344
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
You all right?
345
00:18:30,037 --> 00:18:30,870
You all right?
346
00:18:30,871 --> 00:18:32,699
- Yeah, thanks, mate.
347
00:18:32,700 --> 00:18:33,700
I owe you one.
348
00:18:34,660 --> 00:18:35,501
Is it up or down?
349
00:18:35,502 --> 00:18:40,501
- Up, up, up, up, up.
350
00:18:48,308 --> 00:18:49,808
- Gov?
351
00:18:52,721 --> 00:18:54,554
Gov, are you in there?
352
00:18:55,950 --> 00:18:58,224
There's been an accident, gov!
353
00:18:58,225 --> 00:18:59,058
- Governor.
354
00:18:59,059 --> 00:19:00,913
- Governor!
355
00:19:00,914 --> 00:19:01,914
Gov!
356
00:19:03,003 --> 00:19:04,003
Gov!
357
00:19:12,678 --> 00:19:13,979
- Thought we were gonna have
to call the fire brigade
358
00:19:13,980 --> 00:19:14,980
to get you out.
359
00:19:16,470 --> 00:19:18,269
- What happened to him?
360
00:19:18,270 --> 00:19:19,519
- Walked into a door, didn't you?
361
00:19:19,520 --> 00:19:20,849
- Mm.
- Idiot.
362
00:19:20,850 --> 00:19:22,109
Busted his nose.
363
00:19:22,110 --> 00:19:23,659
He should go home, really.
364
00:19:23,660 --> 00:19:26,113
- Do you know what a privilege
it is to do this job?
365
00:19:27,080 --> 00:19:29,369
Out there, we have the public's respect.
366
00:19:29,370 --> 00:19:31,289
We have their gratitude and trust,
367
00:19:31,290 --> 00:19:33,029
but most of all, we have their respect,
368
00:19:33,030 --> 00:19:35,019
but it has to be earned.
369
00:19:35,020 --> 00:19:35,853
Little Al, do you think
370
00:19:35,854 --> 00:19:37,169
if a member of the public saw you now,
371
00:19:37,170 --> 00:19:40,083
they'd feel safe knowing their
life might be in your hands?
372
00:19:42,462 --> 00:19:43,295
- I don't know, I'm...
373
00:19:43,295 --> 00:19:44,295
- Say no.
374
00:19:46,021 --> 00:19:47,120
- No.
375
00:19:47,121 --> 00:19:48,299
- No.
376
00:19:48,300 --> 00:19:51,579
They'd pray to God you got
stuck in a traffic jam.
377
00:19:51,580 --> 00:19:52,680
Now, get back to work.
378
00:20:14,977 --> 00:20:15,868
Hello.
379
00:20:15,869 --> 00:20:18,264
- Hello, Pauline Pinchin,
380
00:20:18,265 --> 00:20:20,079
but you call me Pauline, or Miss Pinchin.
381
00:20:20,080 --> 00:20:22,459
It's not a feminist thing.
382
00:20:22,460 --> 00:20:24,779
You look a bit whatsit.
383
00:20:24,780 --> 00:20:26,486
Nick said you were expecting me.
384
00:20:26,487 --> 00:20:28,787
- Sorry, you're the counselor?
385
00:20:28,788 --> 00:20:30,609
- Were you expecting a man?
386
00:20:30,610 --> 00:20:34,529
- No, I just, anyway, you're here.
387
00:20:34,530 --> 00:20:36,519
Would you like a cup of tea, coffee?
388
00:20:36,520 --> 00:20:37,353
- That's all right.
389
00:20:37,353 --> 00:20:38,270
I mean, I'd love a cappuccino,
390
00:20:38,271 --> 00:20:39,809
but I've only gotta look at a coffee bean
391
00:20:39,810 --> 00:20:43,349
and my tummy starts doing
the hokey cokey.
392
00:20:43,350 --> 00:20:44,569
Shall we set up in here,
393
00:20:44,570 --> 00:20:48,129
or shall I find somewhere else
that's a bit more neutral?
394
00:20:48,130 --> 00:20:49,809
- You wanna start now?
395
00:20:49,810 --> 00:20:51,747
- I'm not here for me health.
396
00:20:53,747 --> 00:20:54,628
- Mobilize.
397
00:20:54,629 --> 00:20:56,067
- Sorry, that's me.
- Mobilize, mobilize.
398
00:20:56,068 --> 00:20:57,176
- It's all right.
- Sierra Golf Papa One,
399
00:20:57,177 --> 00:20:59,587
mobilize.
- I'll wait.
400
00:20:59,588 --> 00:21:00,569
- Mobilize, mobilize.
401
00:21:00,570 --> 00:21:01,663
- Oi!
- Mobilize.
402
00:21:01,664 --> 00:21:02,746
- Where're you going, Asbo?
403
00:21:02,747 --> 00:21:03,580
- Down the pole.
404
00:21:03,581 --> 00:21:05,975
- No, we don't use the
pole, stairs are quicker.
405
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
- Go on.
406
00:21:14,100 --> 00:21:14,990
- Shit!
407
00:21:14,991 --> 00:21:16,219
It's all right, Gov,
we've got this covered.
408
00:21:16,220 --> 00:21:17,053
- Where is it?
409
00:21:17,054 --> 00:21:18,699
- Ah, nothing, smoke issuing.
410
00:21:18,700 --> 00:21:19,690
- Mal, where?
411
00:21:19,690 --> 00:21:20,690
- Churchill Estate.
412
00:21:21,520 --> 00:21:23,579
Listen, Kev, we can do this.
413
00:21:23,580 --> 00:21:25,330
- All right, let's get a shimmy on.
414
00:21:31,058 --> 00:21:32,662
Okay, we've got smoke
issuing from the fifth floor.
415
00:21:32,663 --> 00:21:35,409
- Looking a bit pale there, Asbo.
416
00:21:35,410 --> 00:21:36,383
Oh!
- Oh my God!
417
00:21:36,384 --> 00:21:37,444
- This is a laugh.
418
00:21:37,445 --> 00:21:39,782
- He has it out, does he, does he?
419
00:21:39,783 --> 00:21:40,988
- Yeah!
420
00:21:40,989 --> 00:21:42,119
- Is it magnificent, Zig?
421
00:21:42,120 --> 00:21:43,869
- It's poking my eye out, Robert.
422
00:21:43,870 --> 00:21:44,703
- Don't look at it.
423
00:21:44,704 --> 00:21:47,019
- It's just the adrenaline, Asbo.
424
00:21:47,020 --> 00:21:48,149
Happens to the best of us.
425
00:21:48,150 --> 00:21:49,569
Right, Zig?
- Oh, yeah.
426
00:21:49,570 --> 00:21:50,510
First shout I went on,
427
00:21:50,511 --> 00:21:52,949
my knickers were drippin'
before we'd left the station.
428
00:21:52,950 --> 00:21:53,957
- Aw, aw, aw, hey!
429
00:21:53,958 --> 00:21:54,958
- What?
430
00:21:57,105 --> 00:21:59,405
- 'Cause I was
sitting next to you, huh?
431
00:22:18,440 --> 00:22:19,808
- Right, let's go.
432
00:22:19,809 --> 00:22:21,909
- Firemen are so much fitter on the telly.
433
00:22:21,910 --> 00:22:22,743
- Yeah.
434
00:22:22,744 --> 00:22:24,423
- Robert, you stay
with the pump, yeah?
435
00:22:25,510 --> 00:22:26,829
- Is Gov all right?
436
00:22:26,830 --> 00:22:28,119
- Gov's fine.
437
00:22:28,120 --> 00:22:29,987
He only got his arse burnt.
438
00:22:29,988 --> 00:22:31,709
- You ever had your arse burnt, Asbo?
439
00:22:31,710 --> 00:22:32,543
No?
440
00:22:32,544 --> 00:22:34,210
Then shut your hole.
441
00:22:36,698 --> 00:22:39,612
- Wait, Gog, leave off, Gog!
442
00:22:39,613 --> 00:22:40,863
- Up here, Gov.
443
00:22:42,553 --> 00:22:44,132
Fire brigade.
444
00:22:44,133 --> 00:22:45,281
Ziggy, get stuck in.
445
00:22:45,282 --> 00:22:46,651
- Right, mate.
446
00:22:46,652 --> 00:22:48,043
- Fuck it!
447
00:22:48,044 --> 00:22:49,044
- Piss off.
448
00:23:16,780 --> 00:23:19,775
- Ziggy, Asbo, get
down here now, first room.
449
00:23:42,983 --> 00:23:45,031
- Nice one, Gov.
450
00:23:45,032 --> 00:23:48,747
All right, we're gonna come in here now.
451
00:23:48,748 --> 00:23:49,831
Hey, wake up.
452
00:23:51,805 --> 00:23:53,907
Wake up, wake up.
453
00:23:53,908 --> 00:23:55,158
Get up, get up!
454
00:24:03,550 --> 00:24:05,769
- Say Geoffrey's the
real man of the match.
455
00:24:05,770 --> 00:24:08,809
I mean, you got your
romance, got your politics,
456
00:24:08,810 --> 00:24:11,819
it's got your washing machines, the lot.
457
00:24:11,820 --> 00:24:13,870
- You've got anything
with Jennifer Aniston?
458
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
- Jog off.
459
00:24:17,110 --> 00:24:18,259
- All right.
460
00:24:18,260 --> 00:24:20,182
- I mean, do you know what
they've done to your door?
461
00:24:20,183 --> 00:24:21,933
- What the, that's a new door!
462
00:24:22,851 --> 00:24:25,592
It's not funny, you
can't have no front door.
463
00:24:25,593 --> 00:24:27,329
You know who lives in this estate?
464
00:24:27,330 --> 00:24:28,330
Junkies and thieves.
465
00:24:31,010 --> 00:24:32,779
It's medicinal.
466
00:24:32,780 --> 00:24:34,079
Vicky's got cancer.
467
00:24:34,080 --> 00:24:36,189
- Yeah, where?
468
00:24:36,190 --> 00:24:37,614
- Her...
- Liver.
469
00:24:37,615 --> 00:24:39,359
- Oh, for God's sake.
470
00:24:39,360 --> 00:24:40,769
- Piss off out.
471
00:24:40,770 --> 00:24:41,770
Go on, out!
472
00:24:46,667 --> 00:24:49,159
- Come on, hurry up.
473
00:24:49,160 --> 00:24:51,699
- You put yourselves and your
neighbors in serious danger.
474
00:24:51,700 --> 00:24:52,533
Get a smoke alarm.
475
00:24:52,534 --> 00:24:53,917
- What the, piss off out.
476
00:24:53,918 --> 00:24:55,808
- Get a bloody smoke alarm.
477
00:25:01,620 --> 00:25:02,781
Ah, oi!
478
00:25:02,782 --> 00:25:03,712
- Run!
479
00:25:03,713 --> 00:25:05,591
- Come back here.
480
00:25:05,592 --> 00:25:07,009
- Gov, gov!
481
00:25:19,109 --> 00:25:22,537
- We share that vector shit, they find me.
482
00:25:22,538 --> 00:25:23,538
We good?
483
00:25:34,141 --> 00:25:36,021
- Gog, Gog!
484
00:25:36,022 --> 00:25:37,022
Where are ya?
485
00:26:04,742 --> 00:26:06,081
- Give it back!
486
00:26:06,082 --> 00:26:06,915
Give it back, take if off!
487
00:26:06,916 --> 00:26:09,510
- Get off, get off!
488
00:26:09,511 --> 00:26:12,600
- Pick on someone your own
size, he's a kid for God's sake.
489
00:26:19,541 --> 00:26:21,374
- Kev, Kev, Kev.
490
00:26:23,205 --> 00:26:24,064
- Did you hear what he called him?
491
00:26:24,064 --> 00:26:24,897
He said Gog.
492
00:26:24,898 --> 00:26:26,262
- Let's get you out of here.
- He said Gog!
493
00:26:26,263 --> 00:26:27,965
- Let's get you out.
- He said Gog!
494
00:26:29,696 --> 00:26:31,029
- Come on.
495
00:26:33,307 --> 00:26:36,215
- Gov.
496
00:26:36,216 --> 00:26:38,199
- Are you all right, Gov?
497
00:26:38,200 --> 00:26:40,459
- Yeah, yeah, no, I just forgot
498
00:26:40,460 --> 00:26:42,380
how hot the uniform was, you know?
499
00:26:52,031 --> 00:26:53,031
- Kev, mate?
500
00:26:55,871 --> 00:26:56,704
You in there, mate?
501
00:26:56,704 --> 00:26:57,704
- No.
502
00:27:01,893 --> 00:27:03,023
- I see your feet.
503
00:27:04,740 --> 00:27:05,740
You all right?
504
00:27:06,610 --> 00:27:07,610
- I'm fine.
505
00:27:08,610 --> 00:27:10,411
Sorry about before.
506
00:27:10,412 --> 00:27:12,262
- Ah, you were just having a bad day.
507
00:27:13,124 --> 00:27:14,124
I tell you what.
508
00:27:15,360 --> 00:27:16,979
I'd rather have Kev Allison on a bad day
509
00:27:16,980 --> 00:27:18,530
than anyone else on a good one.
510
00:27:21,104 --> 00:27:23,675
How 'bout this morning, you
saved that girl, didn't you?
511
00:27:23,676 --> 00:27:25,183
- Yeah, but that was an RTC.
512
00:27:26,050 --> 00:27:27,209
- So?
513
00:27:27,210 --> 00:27:28,310
She could be dead now.
514
00:27:29,230 --> 00:27:31,010
Instead, she's in Bart's Hospital
515
00:27:32,020 --> 00:27:35,329
wearing a backless nightie
eating a billion grapes.
516
00:27:35,330 --> 00:27:36,380
That's 'cause of you.
517
00:27:46,199 --> 00:27:47,339
- She's not in Bart's.
518
00:27:47,340 --> 00:27:49,089
She's in Saint Thomas'.
519
00:27:49,090 --> 00:27:51,857
- Oh, you're so sexy when you're pedantic.
520
00:27:51,858 --> 00:27:52,858
- Go on, piss off.
521
00:27:55,440 --> 00:27:56,739
- Oh, I forgot to say,
522
00:27:56,740 --> 00:27:58,853
the Whites wanna take you
out before the ceremony.
523
00:28:01,636 --> 00:28:03,059
- I'm going down the hospital.
524
00:28:03,060 --> 00:28:05,619
And I don't drink in front
of the Watch, you know that.
525
00:28:05,620 --> 00:28:07,206
- Yeah, I know, but couldn't you...
526
00:28:07,207 --> 00:28:09,999
- Maybe later, just this once.
527
00:28:10,000 --> 00:28:11,249
- Ah, great.
528
00:28:11,250 --> 00:28:12,599
It'd really mean a lot to 'em.
529
00:28:12,600 --> 00:28:14,733
Celebrate your first
day back and all that.
530
00:28:19,618 --> 00:28:20,538
- Malby?
531
00:28:20,539 --> 00:28:21,739
- Yeah?
532
00:28:21,740 --> 00:28:23,089
- I'm on the toilet.
533
00:28:23,090 --> 00:28:24,619
- Right, yeah.
534
00:28:24,620 --> 00:28:25,673
Right, got ya, yeah.
535
00:28:37,386 --> 00:28:39,719
- Wanna do it again?
536
00:28:44,858 --> 00:28:46,676
- Sorry, governor.
537
00:28:46,677 --> 00:28:47,677
Dozed off.
538
00:28:48,580 --> 00:28:51,909
I've been working double shifts
at the club, I'm knackered.
539
00:28:51,910 --> 00:28:53,360
- What's this all about then?
540
00:28:56,922 --> 00:28:59,569
- I was supposed to see
my son this afternoon.
541
00:28:59,570 --> 00:29:01,069
It's nothing compared
to what Tina's gonna do
542
00:29:01,070 --> 00:29:02,620
when I tell her I ain't coming.
543
00:29:04,890 --> 00:29:06,243
Ain't seen him for a month.
544
00:29:08,730 --> 00:29:09,730
It kills me.
545
00:29:17,320 --> 00:29:18,520
They tell him, you know.
546
00:29:19,870 --> 00:29:21,320
Me and Billy, we reported it.
547
00:29:22,770 --> 00:29:23,770
Nick messed up.
548
00:29:24,740 --> 00:29:25,809
They said you were freelancing.
549
00:29:25,810 --> 00:29:27,679
I told 'em that's bollocks.
550
00:29:27,680 --> 00:29:30,779
I heard Nick send you in,
I heard him, governor.
551
00:29:30,780 --> 00:29:34,500
He's a greasy little lickspittle.
552
00:29:34,501 --> 00:29:36,062
- I know, but what can you do, eh?
553
00:29:36,063 --> 00:29:38,683
- Huh, Super Glued a
chicken nugget to his car.
554
00:29:39,710 --> 00:29:40,543
- When?
555
00:29:40,543 --> 00:29:41,543
- Couple of times.
556
00:29:43,773 --> 00:29:45,469
- I changed my mind, go on.
557
00:29:45,470 --> 00:29:46,470
Knock off.
558
00:29:47,580 --> 00:29:48,413
- But Gov, I'm on call.
559
00:29:48,414 --> 00:29:50,360
- Go see your boy, I won't tell you twice.
560
00:30:00,470 --> 00:30:01,470
- Idiot.
561
00:30:37,490 --> 00:30:41,089
- How did it feel going back
to the Churchill Estate today?
562
00:30:41,090 --> 00:30:42,179
No, it's not uncommon for people
563
00:30:42,180 --> 00:30:44,629
to have to have trouble going
back to work after an injury.
564
00:30:44,630 --> 00:30:45,809
- You don't know anything about my...
565
00:30:45,810 --> 00:30:47,689
- Well, you were in
hospital for five months,
566
00:30:47,690 --> 00:30:48,929
recuperating at home for four,
567
00:30:48,930 --> 00:30:51,253
and then readmitted after an attempt to.
568
00:30:55,900 --> 00:30:57,362
- That's, that's not...
569
00:30:57,363 --> 00:30:58,353
- I couldn't give a toss.
570
00:30:58,353 --> 00:30:59,186
Feel like sticking me head in the oven
571
00:30:59,187 --> 00:31:00,759
about three times a day?
572
00:31:00,760 --> 00:31:01,593
Most people do.
573
00:31:01,593 --> 00:31:02,426
- Come on.
574
00:31:02,427 --> 00:31:04,393
- Do you ever suffer from tinnitus?
575
00:31:06,360 --> 00:31:07,193
Well, I mean, you know,
576
00:31:07,194 --> 00:31:08,279
do you ever get like ringing in your...
577
00:31:08,280 --> 00:31:10,239
- Yeah, I know what tinnitus is.
578
00:31:10,240 --> 00:31:11,639
- How about physical tics?
579
00:31:11,640 --> 00:31:13,474
- No, please, could you leave now?
580
00:31:13,475 --> 00:31:15,575
- It's nothing to be ashamed of if you do.
581
00:31:17,065 --> 00:31:18,729
- I'm not.
582
00:31:18,730 --> 00:31:21,059
- It's just in my experience...
583
00:31:21,060 --> 00:31:25,489
- Sorry, sorry, but what
experience do you actually have?
584
00:31:25,490 --> 00:31:28,749
- Oh, well, listen, you'll
have to be more specific.
585
00:31:28,750 --> 00:31:30,969
I mean, what are we talking about here?
586
00:31:30,970 --> 00:31:33,555
Work, life,
587
00:31:33,556 --> 00:31:35,195
sexual, near death?
588
00:31:36,280 --> 00:31:38,713
- Firefighters, how many
firefighters have you worked with?
589
00:31:39,655 --> 00:31:40,729
- You.
590
00:31:40,730 --> 00:31:41,933
You are my first.
591
00:31:43,425 --> 00:31:44,425
So be gentle.
592
00:31:45,260 --> 00:31:47,109
If you go over, under and then...
593
00:31:47,110 --> 00:31:50,059
- You've never worked
with a firefighter before?
594
00:31:50,060 --> 00:31:51,769
- I've been in trauma for 10 years.
595
00:31:51,770 --> 00:31:53,070
- But not in this service?
596
00:31:53,970 --> 00:31:55,439
- No.
597
00:31:55,440 --> 00:31:56,899
- Then with all due respect,
598
00:31:56,900 --> 00:31:59,023
you don't know the first
thing about what it's like.
599
00:32:01,180 --> 00:32:03,033
- Okay, so tell me.
600
00:32:05,023 --> 00:32:06,356
What is it like?
601
00:32:43,643 --> 00:32:45,369
- There's someone asking for you.
602
00:32:45,370 --> 00:32:46,370
- Ah, right.
603
00:33:01,328 --> 00:33:02,995
Can I help you, sir?
604
00:33:04,130 --> 00:33:06,303
Yeah, I'm looking for Kevin Allison.
605
00:33:08,780 --> 00:33:10,930
- He's not on duty,
I'm afraid, can I help?
606
00:33:12,949 --> 00:33:14,653
- I'm Eric Springer.
607
00:33:16,100 --> 00:33:18,163
My daughter's Fiona Springer.
608
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
She was in an accident this morning.
609
00:33:22,810 --> 00:33:23,810
She died.
610
00:33:27,040 --> 00:33:28,199
They said she was gonna be okay,
611
00:33:28,200 --> 00:33:31,197
but then she wouldn't stop bleeding.
612
00:33:33,750 --> 00:33:34,817
Inside she was,
613
00:33:44,310 --> 00:33:45,659
she was, she was conscious for a bit,
614
00:33:45,660 --> 00:33:49,123
and she kept talking
about this fireman, Kev.
615
00:33:49,124 --> 00:33:53,646
And I just,
616
00:33:53,647 --> 00:33:57,230
to know someone was
there holding her hand.
617
00:34:06,870 --> 00:34:07,903
- Nerve having to do that.
618
00:34:07,904 --> 00:34:10,618
- I think, aw, Ziggy,
love, it's beautiful.
619
00:34:12,179 --> 00:34:13,012
- What's it mean?
620
00:34:13,013 --> 00:34:14,649
- It means, don't fuck
with me, I speak French.
621
00:34:14,650 --> 00:34:16,330
- I wouldn't fuck with
you in any language.
622
00:34:16,687 --> 00:34:17,543
- Right, I'll show you mine now.
623
00:34:17,544 --> 00:34:19,095
- Sit down.
624
00:34:22,080 --> 00:34:23,796
- Come a bit closer.
625
00:34:23,797 --> 00:34:24,630
- Did it hurt?
- A bit closer.
626
00:34:24,631 --> 00:34:27,144
- Yeah, it really did.
- Closer.
627
00:34:27,145 --> 00:34:28,285
- 500 quid?
- No!
628
00:34:28,286 --> 00:34:29,286
- Yeah.
629
00:34:40,820 --> 00:34:42,981
- Yeah, I've probably got one.
630
00:34:42,982 --> 00:34:43,912
It's a good one.
631
00:34:43,913 --> 00:34:45,519
What would she like?
632
00:34:45,520 --> 00:34:47,203
Blondie out there, she's new.
633
00:34:48,330 --> 00:34:49,389
- Chiara?
634
00:34:49,390 --> 00:34:51,279
No man, we just hooked
up a few times, innit?
635
00:34:51,280 --> 00:34:53,439
- Do you remember that little
redhead into Shakespeare?
636
00:34:53,440 --> 00:34:58,440
She had the, didn't she,
on her, ooh, ooh.
637
00:34:58,820 --> 00:35:00,909
Sorry, sorry, Nosey Parker.
638
00:35:00,910 --> 00:35:03,436
Don't take the piss yet,
but I really missed you.
639
00:35:03,437 --> 00:35:04,976
- Oh, shut up, you soft git.
640
00:35:04,977 --> 00:35:07,894
- No, no, I mean, I love Trish, but
641
00:35:09,851 --> 00:35:10,851
you and me,
642
00:35:12,565 --> 00:35:13,929
oh, shut up, Kev.
643
00:35:13,930 --> 00:35:15,569
- Yeah, you're pissed.
644
00:35:15,570 --> 00:35:17,093
- I am, I'm pissed.
645
00:35:18,032 --> 00:35:19,939
Do you want to come down
Churchill Estate with me?
646
00:35:19,940 --> 00:35:20,959
Ask some questions?
647
00:35:20,960 --> 00:35:21,886
You know?
648
00:35:21,887 --> 00:35:23,288
- Oh Kev, come on.
649
00:35:23,289 --> 00:35:24,122
- What?
650
00:35:24,123 --> 00:35:25,169
- It's over, all right?
651
00:35:25,170 --> 00:35:26,170
It's done.
652
00:35:26,960 --> 00:35:28,089
The kids, the dragon,
653
00:35:28,090 --> 00:35:31,303
I know that someone's got off with this.
654
00:35:32,440 --> 00:35:34,206
We know that, the police know that,
655
00:35:34,207 --> 00:35:36,169
but it's been nine months, Kev.
656
00:35:36,170 --> 00:35:39,869
Door to door, no one on that
estate will say a bloody thing.
657
00:35:39,870 --> 00:35:41,470
They're a pack of animals, mate.
658
00:35:42,340 --> 00:35:44,909
Wish to God I did know who
to kick the shit out of.
659
00:35:44,910 --> 00:35:46,360
For what they've done to you?
660
00:35:47,293 --> 00:35:48,293
For what they did?
661
00:35:49,264 --> 00:35:50,314
Should string 'em up.
662
00:35:53,560 --> 00:35:55,023
- She's told you, hasn't she?
663
00:35:55,882 --> 00:35:57,206
- What?
664
00:35:57,207 --> 00:35:58,207
No, who?
665
00:35:59,070 --> 00:36:00,070
- Trish.
666
00:36:01,330 --> 00:36:02,721
She's told you.
667
00:36:02,722 --> 00:36:04,052
- Listen.
668
00:36:04,053 --> 00:36:04,928
Of course, I've talked to her.
669
00:36:04,929 --> 00:36:06,439
I mean, it's been hard on her.
670
00:36:06,440 --> 00:36:08,639
She needed someone to,
you know, to support her.
671
00:36:08,640 --> 00:36:11,259
- Yeah, I bet you were a real tonic.
672
00:36:11,260 --> 00:36:13,383
Did she tell you, yes or no?
673
00:36:18,000 --> 00:36:19,113
- I'm sorry, mate.
674
00:37:01,723 --> 00:37:04,556
- All right, mate?
- How you doin'?
675
00:37:08,260 --> 00:37:11,919
- How dare you go around,
telling Mal my business?
676
00:37:11,920 --> 00:37:13,283
You promised, didn't you?
677
00:37:14,553 --> 00:37:16,251
Listen, don't come tonight.
678
00:37:16,252 --> 00:37:17,085
I don't want to see you.
679
00:37:17,086 --> 00:37:18,319
Just go home, whatever.
680
00:37:18,320 --> 00:37:21,969
Go to your sister's or watch
Sex and the fucking City.
681
00:37:21,970 --> 00:37:24,773
Talk about what a failure
I am to everyone we know.
682
00:37:26,090 --> 00:37:28,090
You're un-bloody-believable, my darling.
683
00:37:32,510 --> 00:37:33,850
Sorry about that, mate.
684
00:37:33,851 --> 00:37:35,639
- No worries, mate.
685
00:37:56,870 --> 00:37:59,029
- Hey, evening, Kev.
686
00:37:59,030 --> 00:38:00,899
Mrs. Kev not here?
687
00:38:00,900 --> 00:38:03,773
- She's not Mrs. Kev,
Nick, she's Ms. Tooley.
688
00:38:05,100 --> 00:38:06,657
- Nick, good to see you.
689
00:38:07,824 --> 00:38:08,909
Listen, can I steal you for a minute?
690
00:38:08,910 --> 00:38:10,829
Jerry wants to go through
the away-day with you.
691
00:38:10,830 --> 00:38:12,159
- Hello.
692
00:38:12,160 --> 00:38:13,449
- Sorry Sir, this is...
693
00:38:13,450 --> 00:38:15,416
- It's good to meet you.
694
00:38:15,417 --> 00:38:17,123
- You don't know who I am, do you?
695
00:38:19,580 --> 00:38:21,783
Excuse me, excuse me, who am I?
696
00:38:22,750 --> 00:38:23,802
Who am I, sir?
697
00:38:23,803 --> 00:38:25,559
- It's Kevin Allison, sir.
698
00:38:25,560 --> 00:38:27,329
- Kevin Allison, yes, of course.
699
00:38:27,330 --> 00:38:28,879
It's wonderful to meet
you, congratulations.
700
00:38:28,880 --> 00:38:31,439
- No, no, not my name, not my name, you.
701
00:38:31,440 --> 00:38:33,763
I mean, why am I here?
702
00:38:35,800 --> 00:38:40,499
- Listen, I've got a lot of
people to talk to tonight,
703
00:38:40,500 --> 00:38:41,333
so you'll understand if I...
704
00:38:41,334 --> 00:38:43,633
- You're giving me a medal
when you don't know why.
705
00:38:45,157 --> 00:38:49,239
"He's taken a special
interest," you said.
706
00:38:49,240 --> 00:38:51,189
Blimey sir, I'd hate to
be one of the poor fuckers
707
00:38:51,190 --> 00:38:52,529
you don't give a toss about.
708
00:38:52,530 --> 00:38:53,959
- I think you've
forgotten yourself.
709
00:38:53,960 --> 00:38:55,123
- Get off me.
710
00:38:56,760 --> 00:38:58,889
- Clearly you have some grievances,
711
00:38:58,890 --> 00:39:00,099
which I would be very happy
712
00:39:00,100 --> 00:39:02,309
to discuss with you at a later date,
713
00:39:02,310 --> 00:39:03,143
but this is neither the time,
714
00:39:03,143 --> 00:39:03,976
- All right.
- Nor the place.
715
00:39:03,977 --> 00:39:05,753
- All right, all right, new question.
716
00:39:07,860 --> 00:39:09,209
What is the difference
717
00:39:09,210 --> 00:39:14,210
between a senior officer
and a firefighter?
718
00:39:14,710 --> 00:39:16,419
- All right, come on.
719
00:39:16,420 --> 00:39:18,073
- About 40 grand.
720
00:39:21,316 --> 00:39:22,316
It's a joke.
721
00:39:23,270 --> 00:39:26,509
The difference between a senior officer
722
00:39:26,510 --> 00:39:29,633
and a firefighter is about 40 grand.
723
00:39:30,590 --> 00:39:35,199
Well that, and the fact
that most senior officers
724
00:39:35,200 --> 00:39:39,450
never got this close to an actual fire.
725
00:40:41,380 --> 00:40:45,424
- My lords, ladies and
gentlemen, dinner is served.
726
00:40:52,201 --> 00:40:54,923
- So tell me, what is it like?
727
00:40:57,747 --> 00:41:00,580
- It's like I hated that hospital.
728
00:41:03,480 --> 00:41:05,799
Trish tried not to cry.
729
00:41:05,800 --> 00:41:08,669
The bloke in the next bed
croaking through his, his whatsit,
730
00:41:08,670 --> 00:41:11,699
his voice box telling
me it'd be all right.
731
00:41:11,700 --> 00:41:13,129
Little electronic box in his neck,
732
00:41:13,130 --> 00:41:14,823
and he's feeling sorry for me.
733
00:41:16,770 --> 00:41:18,620
Then one day, this new nurse came on.
734
00:41:19,730 --> 00:41:21,399
I could tell she hadn't
read any notes or anything
735
00:41:21,400 --> 00:41:22,789
'cause she didn't look at me in that way,
736
00:41:22,790 --> 00:41:25,463
in the way that everyone looked at me.
737
00:41:26,910 --> 00:41:29,016
She said, "Hi, I'm Denise.
738
00:41:29,017 --> 00:41:30,017
"I'm a student."
739
00:41:32,150 --> 00:41:34,193
I said, "Hi, I'm Kev.
740
00:41:35,327 --> 00:41:36,327
"I'm a fireman."
741
00:41:38,550 --> 00:41:39,843
The way she looked at me.
742
00:41:41,940 --> 00:41:43,239
She wasn't pretty or anything.
743
00:41:43,240 --> 00:41:44,073
She wasn't important.
744
00:41:44,074 --> 00:41:45,369
She was just some bird from Newcastle
745
00:41:45,370 --> 00:41:46,939
fancying doing a crap job with no pay
746
00:41:46,940 --> 00:41:48,190
for the rest of her life,
747
00:41:50,280 --> 00:41:52,430
but I just about fell
in love with her then
748
00:41:56,710 --> 00:41:58,460
because I told her I was a fireman,
749
00:42:00,260 --> 00:42:03,600
and her face changed, this
750
00:42:05,928 --> 00:42:08,273
awe in her eyes.
751
00:42:12,070 --> 00:42:15,693
Then she left and I lay there for a bit.
752
00:42:19,618 --> 00:42:20,870
And I felt the pain stop.
753
00:42:23,120 --> 00:42:25,189
I thought about this place
for the first time in ages,
754
00:42:25,190 --> 00:42:26,423
and I wanted to cry.
755
00:42:27,620 --> 00:42:31,777
About Mal and Big Al and Billy the Mince
756
00:42:33,220 --> 00:42:35,133
and the sound of the bells going down.
757
00:42:36,460 --> 00:42:38,513
And I felt like a fucking God.
51342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.