All language subtitles for The Smoke S01E01 Episode 1 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,367 --> 00:00:28,867 - Little Al! 2 00:00:32,778 --> 00:00:35,028 Little Al, can you hear me? 3 00:00:39,749 --> 00:00:40,749 Al? 4 00:00:43,207 --> 00:00:44,707 Al, wait right up. 5 00:00:49,166 --> 00:00:53,026 Al. 6 00:00:53,027 --> 00:00:55,399 Calm down, calm down, look at me. 7 00:00:55,400 --> 00:00:56,340 Look at me. 8 00:00:56,341 --> 00:00:58,109 - I'm sorry, governor, I'm sorry, governor. 9 00:00:58,110 --> 00:00:58,943 - Just breathe. 10 00:00:58,944 --> 00:01:00,259 Breathe for me, good lad. 11 00:01:00,260 --> 00:01:01,260 You're okay. 12 00:01:03,959 --> 00:01:04,941 Okay. 13 00:01:04,942 --> 00:01:06,179 I want you to go down to Nick 14 00:01:06,180 --> 00:01:08,289 and see where the ALP is, all right? 15 00:01:08,290 --> 00:01:10,889 The ALP, okay, up you get. 16 00:01:10,890 --> 00:01:12,929 I'll cover for you, come on. 17 00:01:12,930 --> 00:01:13,930 Come on. 18 00:01:15,003 --> 00:01:18,181 - Okay. 19 00:01:19,459 --> 00:01:22,212 - All right, make sure they got everyone out. 20 00:01:22,213 --> 00:01:23,213 - Oi! 21 00:01:35,380 --> 00:01:36,710 The governor says he needs the aerial ladder 22 00:01:36,711 --> 00:01:37,849 as soon as possible. 23 00:01:37,850 --> 00:01:39,499 - The ALP is stuck out with Stepney. 24 00:01:39,500 --> 00:01:41,029 We'll have to call another one in. 25 00:01:41,030 --> 00:01:42,309 My men, listen up. 26 00:01:42,310 --> 00:01:45,459 I want a crew two up on the bridge head with draw, 27 00:01:45,460 --> 00:01:46,851 ready to go in. 28 00:01:46,852 --> 00:01:47,852 Go! 29 00:01:58,411 --> 00:02:00,306 - Ziggy! 30 00:02:00,307 --> 00:02:01,307 Ziggy! 31 00:02:02,088 --> 00:02:04,338 Hey Zig, are you all right? 32 00:02:05,367 --> 00:02:07,036 - Sir, take cover. 33 00:02:07,037 --> 00:02:09,204 - Okay, at the back. 34 00:02:14,803 --> 00:02:16,122 There's an infant in there. 35 00:02:16,123 --> 00:02:17,132 Ziggy, go. 36 00:02:17,133 --> 00:02:18,125 Rob, cover her. 37 00:02:18,126 --> 00:02:19,135 Let's go. 38 00:02:24,906 --> 00:02:28,406 - It's all right, babe, I got you. 39 00:02:29,786 --> 00:02:33,042 - Cut the water, she's coming through. 40 00:02:33,043 --> 00:02:34,644 Okay, we got three people on the bed. 41 00:02:34,645 --> 00:02:36,600 Rob, now, in you go. 42 00:02:36,601 --> 00:02:39,215 - It's all right, it's all right. 43 00:02:39,216 --> 00:02:41,423 - My baby, my baby! 44 00:02:41,424 --> 00:02:43,785 - Did you say there was a baby? 45 00:02:43,786 --> 00:02:44,786 Okay. 46 00:02:58,040 --> 00:02:59,570 Billy, come in. 47 00:02:59,571 --> 00:03:02,676 Person reported on the top floor, a baby. 48 00:03:02,677 --> 00:03:05,236 Is the ALP ready, over? 49 00:03:05,237 --> 00:03:06,437 - Where's the ALP? 50 00:03:06,438 --> 00:03:08,031 - Still tied up in Stepney. 51 00:03:08,032 --> 00:03:09,969 - No, no, no, just called another one in. 52 00:03:09,970 --> 00:03:10,970 - No, you didn't. 53 00:03:10,971 --> 00:03:13,435 I've told ya, governor said he needs the aerial ladder. 54 00:03:13,436 --> 00:03:15,704 - Call it in now then. 55 00:03:15,705 --> 00:03:18,840 - This is a priority message from Churchill Estate. 56 00:03:18,841 --> 00:03:19,694 We need an ALP. 57 00:03:19,695 --> 00:03:21,024 - Give me the radio. 58 00:03:21,025 --> 00:03:22,989 Kev, this is Nick. 59 00:03:22,990 --> 00:03:25,229 I've called an ALP in, it's two minutes away. 60 00:03:25,230 --> 00:03:26,586 - Nick, it's a real goer mate. 61 00:03:26,587 --> 00:03:27,420 What's plan B if it doesn't? 62 00:03:27,421 --> 00:03:29,765 - The ladder will be there, Kev. 63 00:03:30,890 --> 00:03:32,063 I'm assuring your exit. 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,943 - Mal, we're going up to look for the baby. 65 00:03:49,001 --> 00:03:50,001 - Kev! 66 00:03:55,049 --> 00:03:56,227 Kev! 67 00:04:02,569 --> 00:04:03,569 Hey! 68 00:04:04,489 --> 00:04:05,489 Hey! 69 00:04:10,108 --> 00:04:11,600 Are you okay? 70 00:04:11,601 --> 00:04:13,716 Help's on its way. 71 00:04:17,965 --> 00:04:19,503 - Gog, no. 72 00:04:19,504 --> 00:04:20,884 Wait, Gog. 73 00:04:20,885 --> 00:04:22,135 Leave off, Gog. 74 00:04:23,885 --> 00:04:24,718 No, come on. 75 00:04:24,718 --> 00:04:25,551 - Get off me! 76 00:04:25,552 --> 00:04:27,452 - Come on! - No, we go! 77 00:04:27,453 --> 00:04:28,505 - Get off me. 78 00:04:28,506 --> 00:04:31,094 - Come on, get up, get up. 79 00:04:31,095 --> 00:04:32,267 - No, we can't, the baby! 80 00:04:32,268 --> 00:04:33,764 - Gog, Gog! 81 00:04:38,042 --> 00:04:39,542 - I got you. 82 00:04:43,194 --> 00:04:46,111 I've got the baby, I'm coming down. 83 00:04:53,373 --> 00:04:54,373 - Okay, come on. 84 00:04:57,015 --> 00:04:58,576 - Hey, hey, hey, hey. 85 00:04:58,577 --> 00:05:00,396 - Don't let her back. 86 00:05:55,785 --> 00:05:57,987 Will they see and help me? 87 00:05:57,988 --> 00:06:00,127 Who is it will help me! 88 00:06:19,398 --> 00:06:20,981 - Easy! 89 00:08:23,603 --> 00:08:24,436 - Don't worry, I'll make sure 90 00:08:24,437 --> 00:08:27,186 nobody steals his dinner with me. 91 00:08:40,013 --> 00:08:43,175 - Look at me, keep looking at me. 92 00:08:45,719 --> 00:08:47,420 Breathe, just breathe for me. 93 00:08:47,421 --> 00:08:48,842 You're okay, I'm here. 94 00:08:48,843 --> 00:08:50,403 - What's going on? - Keep looking at me. 95 00:08:51,850 --> 00:08:53,729 You're okay, I'm here. 96 00:08:53,730 --> 00:08:57,086 Listen, Fiona, can you keep your eyes open for me? 97 00:08:57,087 --> 00:08:59,405 I know I'm an ugly bastard but there's no need to rub it in. 98 00:08:59,406 --> 00:09:00,239 - I'm scared. 99 00:09:00,240 --> 00:09:02,250 - Okay, he's just put a neck brace on, love. 100 00:09:02,251 --> 00:09:04,319 All right, that's just gonna keep your head still. 101 00:09:04,320 --> 00:09:06,218 - Paramedics are on their way, gov. 102 00:09:06,219 --> 00:09:07,429 - Okay. 103 00:09:07,430 --> 00:09:08,769 Now, what's happened is, 104 00:09:08,770 --> 00:09:10,729 you're a bit stuck and we're gonna cut you free. 105 00:09:10,730 --> 00:09:12,559 It'll sound a lot worse than it is, okay, 106 00:09:12,560 --> 00:09:13,909 but it'll be quick. 107 00:09:13,910 --> 00:09:16,679 So, I just need you to be brave for me, okay, my darling? 108 00:09:16,680 --> 00:09:18,019 Okay, go. 109 00:09:18,020 --> 00:09:20,416 So, where have you come from tonight then? 110 00:09:20,417 --> 00:09:21,250 - A club. 111 00:09:21,250 --> 00:09:22,083 - You've been clubbing, yeah? 112 00:09:22,084 --> 00:09:23,589 In my day, it was Canvas at King's Cross, 113 00:09:23,590 --> 00:09:24,856 you've ever been there? 114 00:09:24,857 --> 00:09:25,770 No. - No, of course not, 115 00:09:25,770 --> 00:09:26,640 you're way too young. 116 00:09:26,641 --> 00:09:29,349 Yeah, they closed it down, turned it into a shopping center. 117 00:09:29,350 --> 00:09:30,829 Ah, good girl, good girl. 118 00:09:30,830 --> 00:09:32,049 Better out than in. 119 00:09:32,050 --> 00:09:33,752 Better out than in, that's it. 120 00:09:33,753 --> 00:09:34,753 It's okay. 121 00:09:36,070 --> 00:09:37,819 Don't worry, my darling. 122 00:09:37,820 --> 00:09:38,820 Good girl. 123 00:09:40,649 --> 00:09:41,482 Fiona? 124 00:09:41,482 --> 00:09:42,330 Fiona, stay with me. 125 00:09:42,331 --> 00:09:43,773 Come on, Mal, get a move on. 126 00:09:44,764 --> 00:09:45,597 - All clear. 127 00:09:45,598 --> 00:09:46,819 - Come on, Fiona. 128 00:09:46,820 --> 00:09:48,299 - Pull off, yeah, on my call. 129 00:09:48,300 --> 00:09:50,023 Three, two, one. 130 00:09:50,024 --> 00:09:51,101 - Okay, boys. 131 00:09:51,102 --> 00:09:52,702 Come on, Fiona. 132 00:09:52,703 --> 00:09:54,433 Come on, stay with me. 133 00:09:54,434 --> 00:09:55,982 All right lads, pull her out. 134 00:09:55,983 --> 00:09:56,840 I'll get her seat belt. 135 00:09:56,840 --> 00:09:57,673 - Ease, right? 136 00:09:57,674 --> 00:09:59,696 - For a bit, two, three. 137 00:09:59,697 --> 00:10:00,612 - Ah, ah! 138 00:10:00,612 --> 00:10:01,521 - Nice and easy. 139 00:10:01,522 --> 00:10:03,200 - Yeah, she's okay. 140 00:10:03,201 --> 00:10:04,284 Swing around. 141 00:10:06,180 --> 00:10:07,429 Good girl. 142 00:10:07,430 --> 00:10:08,439 Well done. - All done, a little bit 143 00:10:08,440 --> 00:10:10,873 higher, guys, a little bit higher. 144 00:10:11,855 --> 00:10:12,902 - Who are you? 145 00:10:12,903 --> 00:10:14,489 - I'm Kev, Fiona, I'm a fireman. 146 00:10:14,490 --> 00:10:15,899 Everything's okay. 147 00:10:15,900 --> 00:10:18,219 We're taking you to hospital now. 148 00:10:18,220 --> 00:10:19,769 You're gonna be fine, my darling, all right? 149 00:10:19,770 --> 00:10:22,303 - On my count, one, two three. 150 00:10:47,913 --> 00:10:50,441 - Right, my lads, clear out. 151 00:11:03,383 --> 00:11:04,943 - Sometimes, I wish I was. 152 00:11:04,944 --> 00:11:07,989 - Not with those trousers on. 153 00:11:07,990 --> 00:11:08,889 - That's not funny. 154 00:11:08,890 --> 00:11:10,559 - Hello, love of my life. 155 00:11:11,394 --> 00:11:13,509 - This is your girlfriend, not a Jin's Patisserie. 156 00:11:13,510 --> 00:11:17,149 - Ah, well, though this is awkward. 157 00:11:17,150 --> 00:11:18,759 - I rang the station, where are ya? 158 00:11:18,760 --> 00:11:21,799 - Out with White Watch RTC on Bow flyover. 159 00:11:22,634 --> 00:11:24,729 - We said take it slow, isn't that what, 160 00:11:24,730 --> 00:11:25,670 why do you have to? 161 00:11:25,670 --> 00:11:26,503 - Because, my darling, 162 00:11:26,504 --> 00:11:27,899 I haven't been on a shout in nine months. 163 00:11:27,900 --> 00:11:29,716 No way I'm gonna hide in my office all day long. 164 00:11:29,717 --> 00:11:31,668 - And you don't need the tramadol? 165 00:11:31,669 --> 00:11:35,229 - No, I do not need the tramadol. 166 00:11:35,230 --> 00:11:36,182 - Because we said, didn't we, 167 00:11:36,183 --> 00:11:37,459 if you need the tramadol, you're not ready. 168 00:11:37,460 --> 00:11:38,460 - Babe. 169 00:11:39,870 --> 00:11:41,239 - Well, you seem happy, so... 170 00:11:41,240 --> 00:11:42,349 - I am happy! 171 00:11:42,350 --> 00:11:44,019 Saved a girl's life half an hour ago, 172 00:11:44,020 --> 00:11:45,536 the sun's shining, it's 9:00 a.m., 173 00:11:45,537 --> 00:11:47,989 and I'm eating a McFlurry. 174 00:11:47,990 --> 00:11:49,512 - Look, you know the ceremony's tonight? 175 00:11:49,513 --> 00:11:51,879 Do I need to wear long or is knee length all right? 176 00:11:51,880 --> 00:11:52,713 - I haven't a clue, sweetheart, 177 00:11:52,714 --> 00:11:55,089 wear three posted notes and a hairnet if you like, 178 00:11:55,090 --> 00:11:56,971 you'll still be the most beautiful woman there. 179 00:11:58,779 --> 00:11:59,922 Oh, leave it. 180 00:11:59,923 --> 00:12:01,799 - Ah, gonna go and be sick now. 181 00:12:01,800 --> 00:12:03,846 - Oh, brush your teeth after, eh? 182 00:12:03,847 --> 00:12:05,489 - Love you. 183 00:12:05,490 --> 00:12:06,503 - Yeah, yeah. 184 00:12:37,230 --> 00:12:38,197 - Okay, habla English. 185 00:12:38,198 --> 00:12:39,539 - Ladies and gentlemen. 186 00:12:39,540 --> 00:12:42,739 All rise for the hottest arse in Mile End. 187 00:12:42,740 --> 00:12:43,929 - Can I get you a cushion, gov? 188 00:12:43,930 --> 00:12:46,289 - Thought we got this out of the way earlier on. 189 00:12:46,290 --> 00:12:47,989 Third degree burns are obviously comedy gold, 190 00:12:47,990 --> 00:12:50,309 so come on then, what else you got? 191 00:12:50,310 --> 00:12:52,173 - Did we do Ring of fire? 192 00:12:52,174 --> 00:12:55,149 - Hang on, hang on, I had something about oven gloves. 193 00:12:55,150 --> 00:12:56,599 - Oh, sounds promising. 194 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 - Hang on, hang on. 195 00:12:58,540 --> 00:13:00,109 Guys? - Pathetic! 196 00:13:00,110 --> 00:13:02,013 Billy the Mince, what's for lunch? 197 00:13:03,050 --> 00:13:04,133 Clutch plates, gov. 198 00:13:04,971 --> 00:13:06,761 Do you want your buns toasted? 199 00:13:06,762 --> 00:13:08,619 - Hey! 200 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 - He's good. 201 00:13:10,890 --> 00:13:13,503 I haven't slept in three days, I'm starting to hallucinate. 202 00:13:13,504 --> 00:13:18,059 - Ah, didgums, this is White Watch, sleep is for pussies. 203 00:13:18,060 --> 00:13:19,699 I haven't slept since 1998. 204 00:13:19,700 --> 00:13:21,605 - Piss off, Zig, there's a good chum. 205 00:13:21,606 --> 00:13:24,009 - What do you know? 206 00:13:24,010 --> 00:13:26,456 - Listen, I'll get you out of here, 207 00:13:26,457 --> 00:13:28,849 but you need to babysit the girls on Saturday. 208 00:13:28,850 --> 00:13:30,419 Give me and Karen a night off. 209 00:13:30,420 --> 00:13:31,253 Deal? 210 00:13:31,254 --> 00:13:32,259 - Yeah. 211 00:13:32,260 --> 00:13:33,410 - What happened to you? 212 00:13:34,510 --> 00:13:35,579 - Cage fight, governor. 213 00:13:35,580 --> 00:13:37,046 Yeah, who won? 214 00:13:37,047 --> 00:13:38,152 - The cage. - The cage, governor. 215 00:13:38,153 --> 00:13:39,896 - Obviously. 216 00:13:39,897 --> 00:13:42,079 Introduce your shirt to the iron, son, 217 00:13:42,080 --> 00:13:42,913 and the rest if you could do 218 00:13:42,914 --> 00:13:44,249 with a good polish on your boots. 219 00:13:44,250 --> 00:13:45,929 New DAC is coming over any minute, 220 00:13:45,930 --> 00:13:48,829 and I want Mr. Chandrakala to see Mile End station 221 00:13:48,830 --> 00:13:50,699 for the well-oiled discipline machine it could be 222 00:13:50,700 --> 00:13:52,739 if you lot were all fired, so. 223 00:13:52,740 --> 00:13:54,009 - This is Dennis, gov. 224 00:13:54,010 --> 00:13:55,659 New rookie. 225 00:13:55,660 --> 00:13:58,699 Welcome to White Watch, Dennis, you settling in okay? 226 00:13:58,700 --> 00:13:59,802 - Yeah. 227 00:13:59,803 --> 00:14:00,636 - Oi! 228 00:14:00,637 --> 00:14:02,509 It's, yes, gov. 229 00:14:02,510 --> 00:14:04,078 Not uh. 230 00:14:04,079 --> 00:14:05,439 Uh! 231 00:14:05,440 --> 00:14:06,300 Yes, gov. 232 00:14:06,300 --> 00:14:07,150 Where's your manners, Asbo? 233 00:14:07,150 --> 00:14:08,114 - Yes, gov. 234 00:14:08,115 --> 00:14:09,999 - All right, don't let them bully you, Dennis. 235 00:14:10,000 --> 00:14:13,343 You bunch of bullies. 236 00:14:17,050 --> 00:14:18,050 - Nick. 237 00:14:18,940 --> 00:14:19,940 Shall we? 238 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 - Yeah. 239 00:14:26,611 --> 00:14:27,611 - Right then. 240 00:14:37,390 --> 00:14:38,959 - Environmentally unsound, sachets. 241 00:14:38,960 --> 00:14:40,729 They should have bottles. 242 00:14:40,730 --> 00:14:42,923 Those refillable, squeezy bottles. 243 00:14:45,140 --> 00:14:46,060 It's good to see you back. 244 00:14:46,061 --> 00:14:47,521 You look well. 245 00:14:47,522 --> 00:14:49,909 I'm sorry, I didn't, hospital, I wasn't sure if you... 246 00:14:49,910 --> 00:14:51,669 - Ah, don't worry about it. 247 00:14:51,670 --> 00:14:53,570 I really appreciated the text message. 248 00:14:54,570 --> 00:14:56,929 - Kev, I know you must have a lot of questions 249 00:14:56,930 --> 00:14:59,229 around what happened but we were sharing equipment. 250 00:14:59,230 --> 00:15:01,729 - You sent me up seven stories, Nick. 251 00:15:01,730 --> 00:15:02,939 You guaranteed my exit route. 252 00:15:02,940 --> 00:15:04,619 - Because I was told the ladder would be there. 253 00:15:04,620 --> 00:15:07,049 The Service deemed the culpability didn't lie with me. 254 00:15:07,050 --> 00:15:09,229 - Well, yeah, except that everyone was actually there 255 00:15:09,230 --> 00:15:11,249 swears blindly that it did, so. 256 00:15:11,250 --> 00:15:13,899 - I understand your frustration, I'm frustrated too. 257 00:15:13,900 --> 00:15:15,329 We have equipment shortages. 258 00:15:15,330 --> 00:15:17,109 And I know you've been through a very traumatic experience. 259 00:15:17,110 --> 00:15:20,419 - This conversation's a traumatic fucking experience. 260 00:15:20,420 --> 00:15:21,340 - Kev, come on. 261 00:15:21,341 --> 00:15:23,879 A little bit of, you know, please. 262 00:15:23,880 --> 00:15:25,119 - What, respect? 263 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 Deference? 264 00:15:26,820 --> 00:15:28,679 Well, sorry mate, but the last time I deferred to you, 265 00:15:28,680 --> 00:15:30,393 I ended up in a burns unit. 266 00:15:31,800 --> 00:15:33,639 - Keep thinking about those boys. 267 00:15:33,640 --> 00:15:34,490 It's criminal. 268 00:15:34,491 --> 00:15:35,890 The police getting anywhere? 269 00:15:38,320 --> 00:15:39,819 - One ID parade. 270 00:15:39,820 --> 00:15:40,653 Bloody useless. 271 00:15:40,654 --> 00:15:42,009 I told 'em, I didn't see their faces. 272 00:15:42,010 --> 00:15:45,639 I said, show me their arses, then we might get somewhere. 273 00:15:45,640 --> 00:15:46,473 I mean, how hard can it be 274 00:15:46,474 --> 00:15:48,569 to find a kid with a tattoo like that? 275 00:15:48,570 --> 00:15:50,309 And the other one, I gave 'em a name and everything. 276 00:15:50,310 --> 00:15:51,899 Goggle, or Gog or something. 277 00:15:51,900 --> 00:15:53,439 - But the inquiry's still ongoing, isn't it? 278 00:15:53,440 --> 00:15:56,126 - Yeah, but we all know what that means. 279 00:15:56,127 --> 00:15:58,249 They can't get anyone to talk. 280 00:15:58,250 --> 00:16:00,049 - We want you to see a counselor. 281 00:16:00,050 --> 00:16:01,209 You can see her in your office. 282 00:16:01,210 --> 00:16:03,499 - Better things the service can spend its money on. 283 00:16:03,500 --> 00:16:04,839 Our own ALP for example. 284 00:16:04,840 --> 00:16:06,759 - If you come back to me in six months, a year 285 00:16:06,760 --> 00:16:09,769 waiting to file a lawsuit on grounds of lack of proper care, 286 00:16:09,770 --> 00:16:11,570 I need to have ticked all the boxes. 287 00:16:12,940 --> 00:16:13,940 - Will he now? 288 00:16:14,680 --> 00:16:15,680 - She. 289 00:16:16,810 --> 00:16:19,246 This is her card, call her. 290 00:16:22,400 --> 00:16:24,450 - I've been a firefighter since I was 18. 291 00:16:26,200 --> 00:16:28,079 17 years. 292 00:16:28,080 --> 00:16:30,449 I've been the dib, dib, dobbiest Boy Scout, 293 00:16:30,450 --> 00:16:32,699 not an order I haven't obeyed to the letter. 294 00:16:32,700 --> 00:16:34,583 But actually Nick, where has it got me? 295 00:16:35,790 --> 00:16:38,279 On a scale of one to completely shafted, where am I? 296 00:16:38,280 --> 00:16:39,729 - You're a hero. 297 00:16:39,730 --> 00:16:42,539 You acted very heroically. 298 00:16:42,540 --> 00:16:44,699 The commission is taking a special interest in your case. 299 00:16:44,700 --> 00:16:46,533 You can talk to them tonight at HQ. 300 00:16:47,930 --> 00:16:49,870 Someone's getting a medal, aren't they? 301 00:16:50,940 --> 00:16:52,253 - Yes, so I heard. 302 00:16:53,190 --> 00:16:55,019 - I'm just saying, I knew you'd let me down. 303 00:16:55,020 --> 00:16:56,322 You make these promises, Rob, and then you don't deliver. 304 00:16:56,323 --> 00:16:57,989 - Did you check the whole metro? 305 00:16:57,990 --> 00:16:58,823 - Are you listening? 306 00:16:58,823 --> 00:16:59,656 You don't deliver. 307 00:16:59,657 --> 00:17:00,910 - Yeah, pass that petrol can. 308 00:17:06,363 --> 00:17:07,334 Tina! 309 00:17:07,335 --> 00:17:10,249 - Shh, shh, shh, shh, shh. 310 00:17:10,250 --> 00:17:11,333 - Where is he, Rob? 311 00:17:12,520 --> 00:17:13,791 - All right, Tin? 312 00:17:13,792 --> 00:17:14,869 That's a nice surprise. 313 00:17:14,870 --> 00:17:15,703 - Did you send these? 314 00:17:15,704 --> 00:17:16,959 Did you send these to my office? 315 00:17:16,960 --> 00:17:18,799 - Happy birthday, darling. 316 00:17:18,800 --> 00:17:21,159 - We're not together anymore, you freak. 317 00:17:21,160 --> 00:17:23,279 - But I still love you, I can't just turn that off. 318 00:17:23,280 --> 00:17:24,499 And I'm Liam's dad, Tin, 319 00:17:24,500 --> 00:17:26,689 so I thought I get you a present and say happy birthday. 320 00:17:26,690 --> 00:17:27,929 - Are you gonna show up, right? 321 00:17:27,930 --> 00:17:29,509 - Yeah, of course I am, I said I was, didn't I? 322 00:17:29,510 --> 00:17:31,659 - 'Cause if it's Farnborough Airshow, all over again. 323 00:17:31,660 --> 00:17:33,739 - Oh, how many times, I had concussion. 324 00:17:33,740 --> 00:17:35,479 - Last week, Al, I find him on the phone. 325 00:17:35,480 --> 00:17:37,129 He's seven, he's on the phone. 326 00:17:37,130 --> 00:17:39,729 I said, "What are you doing," he said, "I'm calling 999." 327 00:17:39,730 --> 00:17:41,409 I said, "Babe, that's only for emergencies." 328 00:17:41,410 --> 00:17:45,669 He said, "This is an emergency, I wanna speak to my daddy." 329 00:17:45,670 --> 00:17:46,670 - Bullshit. 330 00:17:51,730 --> 00:17:53,180 - You wanna get some Tixylix. 331 00:17:55,727 --> 00:17:56,829 You got the child support, yeah? 332 00:17:56,830 --> 00:17:57,989 - Yeah, I've got it. 333 00:17:57,990 --> 00:17:58,970 - How? 334 00:17:58,971 --> 00:18:00,319 'Cause that's a bit amazing to me. 335 00:18:00,320 --> 00:18:03,509 First time in six months, you're suddenly Daddy Warbucks? 336 00:18:03,510 --> 00:18:06,489 - I've been doing a bit of cage fighting, that's all. 337 00:18:06,490 --> 00:18:09,871 - You pathetic, I'll give you a bloody cage fight. 338 00:18:10,751 --> 00:18:12,879 I work in international finance, Alan. 339 00:18:12,880 --> 00:18:13,713 This? 340 00:18:13,714 --> 00:18:15,177 It makes me look like a Muppet. 341 00:18:21,144 --> 00:18:22,823 - Better get a move on, if you wanna get to Tina's birthday. 342 00:18:22,824 --> 00:18:24,144 - Do you think I don't know that? 343 00:18:25,512 --> 00:18:26,845 - Oh, I'm sorry. 344 00:18:28,250 --> 00:18:29,250 You all right? 345 00:18:30,037 --> 00:18:30,870 You all right? 346 00:18:30,871 --> 00:18:32,699 - Yeah, thanks, mate. 347 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 I owe you one. 348 00:18:34,660 --> 00:18:35,501 Is it up or down? 349 00:18:35,502 --> 00:18:40,501 - Up, up, up, up, up. 350 00:18:48,308 --> 00:18:49,808 - Gov? 351 00:18:52,721 --> 00:18:54,554 Gov, are you in there? 352 00:18:55,950 --> 00:18:58,224 There's been an accident, gov! 353 00:18:58,225 --> 00:18:59,058 - Governor. 354 00:18:59,059 --> 00:19:00,913 - Governor! 355 00:19:00,914 --> 00:19:01,914 Gov! 356 00:19:03,003 --> 00:19:04,003 Gov! 357 00:19:12,678 --> 00:19:13,979 - Thought we were gonna have to call the fire brigade 358 00:19:13,980 --> 00:19:14,980 to get you out. 359 00:19:16,470 --> 00:19:18,269 - What happened to him? 360 00:19:18,270 --> 00:19:19,519 - Walked into a door, didn't you? 361 00:19:19,520 --> 00:19:20,849 - Mm. - Idiot. 362 00:19:20,850 --> 00:19:22,109 Busted his nose. 363 00:19:22,110 --> 00:19:23,659 He should go home, really. 364 00:19:23,660 --> 00:19:26,113 - Do you know what a privilege it is to do this job? 365 00:19:27,080 --> 00:19:29,369 Out there, we have the public's respect. 366 00:19:29,370 --> 00:19:31,289 We have their gratitude and trust, 367 00:19:31,290 --> 00:19:33,029 but most of all, we have their respect, 368 00:19:33,030 --> 00:19:35,019 but it has to be earned. 369 00:19:35,020 --> 00:19:35,853 Little Al, do you think 370 00:19:35,854 --> 00:19:37,169 if a member of the public saw you now, 371 00:19:37,170 --> 00:19:40,083 they'd feel safe knowing their life might be in your hands? 372 00:19:42,462 --> 00:19:43,295 - I don't know, I'm... 373 00:19:43,295 --> 00:19:44,295 - Say no. 374 00:19:46,021 --> 00:19:47,120 - No. 375 00:19:47,121 --> 00:19:48,299 - No. 376 00:19:48,300 --> 00:19:51,579 They'd pray to God you got stuck in a traffic jam. 377 00:19:51,580 --> 00:19:52,680 Now, get back to work. 378 00:20:14,977 --> 00:20:15,868 Hello. 379 00:20:15,869 --> 00:20:18,264 - Hello, Pauline Pinchin, 380 00:20:18,265 --> 00:20:20,079 but you call me Pauline, or Miss Pinchin. 381 00:20:20,080 --> 00:20:22,459 It's not a feminist thing. 382 00:20:22,460 --> 00:20:24,779 You look a bit whatsit. 383 00:20:24,780 --> 00:20:26,486 Nick said you were expecting me. 384 00:20:26,487 --> 00:20:28,787 - Sorry, you're the counselor? 385 00:20:28,788 --> 00:20:30,609 - Were you expecting a man? 386 00:20:30,610 --> 00:20:34,529 - No, I just, anyway, you're here. 387 00:20:34,530 --> 00:20:36,519 Would you like a cup of tea, coffee? 388 00:20:36,520 --> 00:20:37,353 - That's all right. 389 00:20:37,353 --> 00:20:38,270 I mean, I'd love a cappuccino, 390 00:20:38,271 --> 00:20:39,809 but I've only gotta look at a coffee bean 391 00:20:39,810 --> 00:20:43,349 and my tummy starts doing the hokey cokey. 392 00:20:43,350 --> 00:20:44,569 Shall we set up in here, 393 00:20:44,570 --> 00:20:48,129 or shall I find somewhere else that's a bit more neutral? 394 00:20:48,130 --> 00:20:49,809 - You wanna start now? 395 00:20:49,810 --> 00:20:51,747 - I'm not here for me health. 396 00:20:53,747 --> 00:20:54,628 - Mobilize. 397 00:20:54,629 --> 00:20:56,067 - Sorry, that's me. - Mobilize, mobilize. 398 00:20:56,068 --> 00:20:57,176 - It's all right. - Sierra Golf Papa One, 399 00:20:57,177 --> 00:20:59,587 mobilize. - I'll wait. 400 00:20:59,588 --> 00:21:00,569 - Mobilize, mobilize. 401 00:21:00,570 --> 00:21:01,663 - Oi! - Mobilize. 402 00:21:01,664 --> 00:21:02,746 - Where're you going, Asbo? 403 00:21:02,747 --> 00:21:03,580 - Down the pole. 404 00:21:03,581 --> 00:21:05,975 - No, we don't use the pole, stairs are quicker. 405 00:21:09,770 --> 00:21:10,770 - Go on. 406 00:21:14,100 --> 00:21:14,990 - Shit! 407 00:21:14,991 --> 00:21:16,219 It's all right, Gov, we've got this covered. 408 00:21:16,220 --> 00:21:17,053 - Where is it? 409 00:21:17,054 --> 00:21:18,699 - Ah, nothing, smoke issuing. 410 00:21:18,700 --> 00:21:19,690 - Mal, where? 411 00:21:19,690 --> 00:21:20,690 - Churchill Estate. 412 00:21:21,520 --> 00:21:23,579 Listen, Kev, we can do this. 413 00:21:23,580 --> 00:21:25,330 - All right, let's get a shimmy on. 414 00:21:31,058 --> 00:21:32,662 Okay, we've got smoke issuing from the fifth floor. 415 00:21:32,663 --> 00:21:35,409 - Looking a bit pale there, Asbo. 416 00:21:35,410 --> 00:21:36,383 Oh! - Oh my God! 417 00:21:36,384 --> 00:21:37,444 - This is a laugh. 418 00:21:37,445 --> 00:21:39,782 - He has it out, does he, does he? 419 00:21:39,783 --> 00:21:40,988 - Yeah! 420 00:21:40,989 --> 00:21:42,119 - Is it magnificent, Zig? 421 00:21:42,120 --> 00:21:43,869 - It's poking my eye out, Robert. 422 00:21:43,870 --> 00:21:44,703 - Don't look at it. 423 00:21:44,704 --> 00:21:47,019 - It's just the adrenaline, Asbo. 424 00:21:47,020 --> 00:21:48,149 Happens to the best of us. 425 00:21:48,150 --> 00:21:49,569 Right, Zig? - Oh, yeah. 426 00:21:49,570 --> 00:21:50,510 First shout I went on, 427 00:21:50,511 --> 00:21:52,949 my knickers were drippin' before we'd left the station. 428 00:21:52,950 --> 00:21:53,957 - Aw, aw, aw, hey! 429 00:21:53,958 --> 00:21:54,958 - What? 430 00:21:57,105 --> 00:21:59,405 - 'Cause I was sitting next to you, huh? 431 00:22:18,440 --> 00:22:19,808 - Right, let's go. 432 00:22:19,809 --> 00:22:21,909 - Firemen are so much fitter on the telly. 433 00:22:21,910 --> 00:22:22,743 - Yeah. 434 00:22:22,744 --> 00:22:24,423 - Robert, you stay with the pump, yeah? 435 00:22:25,510 --> 00:22:26,829 - Is Gov all right? 436 00:22:26,830 --> 00:22:28,119 - Gov's fine. 437 00:22:28,120 --> 00:22:29,987 He only got his arse burnt. 438 00:22:29,988 --> 00:22:31,709 - You ever had your arse burnt, Asbo? 439 00:22:31,710 --> 00:22:32,543 No? 440 00:22:32,544 --> 00:22:34,210 Then shut your hole. 441 00:22:36,698 --> 00:22:39,612 - Wait, Gog, leave off, Gog! 442 00:22:39,613 --> 00:22:40,863 - Up here, Gov. 443 00:22:42,553 --> 00:22:44,132 Fire brigade. 444 00:22:44,133 --> 00:22:45,281 Ziggy, get stuck in. 445 00:22:45,282 --> 00:22:46,651 - Right, mate. 446 00:22:46,652 --> 00:22:48,043 - Fuck it! 447 00:22:48,044 --> 00:22:49,044 - Piss off. 448 00:23:16,780 --> 00:23:19,775 - Ziggy, Asbo, get down here now, first room. 449 00:23:42,983 --> 00:23:45,031 - Nice one, Gov. 450 00:23:45,032 --> 00:23:48,747 All right, we're gonna come in here now. 451 00:23:48,748 --> 00:23:49,831 Hey, wake up. 452 00:23:51,805 --> 00:23:53,907 Wake up, wake up. 453 00:23:53,908 --> 00:23:55,158 Get up, get up! 454 00:24:03,550 --> 00:24:05,769 - Say Geoffrey's the real man of the match. 455 00:24:05,770 --> 00:24:08,809 I mean, you got your romance, got your politics, 456 00:24:08,810 --> 00:24:11,819 it's got your washing machines, the lot. 457 00:24:11,820 --> 00:24:13,870 - You've got anything with Jennifer Aniston? 458 00:24:14,760 --> 00:24:15,760 - Jog off. 459 00:24:17,110 --> 00:24:18,259 - All right. 460 00:24:18,260 --> 00:24:20,182 - I mean, do you know what they've done to your door? 461 00:24:20,183 --> 00:24:21,933 - What the, that's a new door! 462 00:24:22,851 --> 00:24:25,592 It's not funny, you can't have no front door. 463 00:24:25,593 --> 00:24:27,329 You know who lives in this estate? 464 00:24:27,330 --> 00:24:28,330 Junkies and thieves. 465 00:24:31,010 --> 00:24:32,779 It's medicinal. 466 00:24:32,780 --> 00:24:34,079 Vicky's got cancer. 467 00:24:34,080 --> 00:24:36,189 - Yeah, where? 468 00:24:36,190 --> 00:24:37,614 - Her... - Liver. 469 00:24:37,615 --> 00:24:39,359 - Oh, for God's sake. 470 00:24:39,360 --> 00:24:40,769 - Piss off out. 471 00:24:40,770 --> 00:24:41,770 Go on, out! 472 00:24:46,667 --> 00:24:49,159 - Come on, hurry up. 473 00:24:49,160 --> 00:24:51,699 - You put yourselves and your neighbors in serious danger. 474 00:24:51,700 --> 00:24:52,533 Get a smoke alarm. 475 00:24:52,534 --> 00:24:53,917 - What the, piss off out. 476 00:24:53,918 --> 00:24:55,808 - Get a bloody smoke alarm. 477 00:25:01,620 --> 00:25:02,781 Ah, oi! 478 00:25:02,782 --> 00:25:03,712 - Run! 479 00:25:03,713 --> 00:25:05,591 - Come back here. 480 00:25:05,592 --> 00:25:07,009 - Gov, gov! 481 00:25:19,109 --> 00:25:22,537 - We share that vector shit, they find me. 482 00:25:22,538 --> 00:25:23,538 We good? 483 00:25:34,141 --> 00:25:36,021 - Gog, Gog! 484 00:25:36,022 --> 00:25:37,022 Where are ya? 485 00:26:04,742 --> 00:26:06,081 - Give it back! 486 00:26:06,082 --> 00:26:06,915 Give it back, take if off! 487 00:26:06,916 --> 00:26:09,510 - Get off, get off! 488 00:26:09,511 --> 00:26:12,600 - Pick on someone your own size, he's a kid for God's sake. 489 00:26:19,541 --> 00:26:21,374 - Kev, Kev, Kev. 490 00:26:23,205 --> 00:26:24,064 - Did you hear what he called him? 491 00:26:24,064 --> 00:26:24,897 He said Gog. 492 00:26:24,898 --> 00:26:26,262 - Let's get you out of here. - He said Gog! 493 00:26:26,263 --> 00:26:27,965 - Let's get you out. - He said Gog! 494 00:26:29,696 --> 00:26:31,029 - Come on. 495 00:26:33,307 --> 00:26:36,215 - Gov. 496 00:26:36,216 --> 00:26:38,199 - Are you all right, Gov? 497 00:26:38,200 --> 00:26:40,459 - Yeah, yeah, no, I just forgot 498 00:26:40,460 --> 00:26:42,380 how hot the uniform was, you know? 499 00:26:52,031 --> 00:26:53,031 - Kev, mate? 500 00:26:55,871 --> 00:26:56,704 You in there, mate? 501 00:26:56,704 --> 00:26:57,704 - No. 502 00:27:01,893 --> 00:27:03,023 - I see your feet. 503 00:27:04,740 --> 00:27:05,740 You all right? 504 00:27:06,610 --> 00:27:07,610 - I'm fine. 505 00:27:08,610 --> 00:27:10,411 Sorry about before. 506 00:27:10,412 --> 00:27:12,262 - Ah, you were just having a bad day. 507 00:27:13,124 --> 00:27:14,124 I tell you what. 508 00:27:15,360 --> 00:27:16,979 I'd rather have Kev Allison on a bad day 509 00:27:16,980 --> 00:27:18,530 than anyone else on a good one. 510 00:27:21,104 --> 00:27:23,675 How 'bout this morning, you saved that girl, didn't you? 511 00:27:23,676 --> 00:27:25,183 - Yeah, but that was an RTC. 512 00:27:26,050 --> 00:27:27,209 - So? 513 00:27:27,210 --> 00:27:28,310 She could be dead now. 514 00:27:29,230 --> 00:27:31,010 Instead, she's in Bart's Hospital 515 00:27:32,020 --> 00:27:35,329 wearing a backless nightie eating a billion grapes. 516 00:27:35,330 --> 00:27:36,380 That's 'cause of you. 517 00:27:46,199 --> 00:27:47,339 - She's not in Bart's. 518 00:27:47,340 --> 00:27:49,089 She's in Saint Thomas'. 519 00:27:49,090 --> 00:27:51,857 - Oh, you're so sexy when you're pedantic. 520 00:27:51,858 --> 00:27:52,858 - Go on, piss off. 521 00:27:55,440 --> 00:27:56,739 - Oh, I forgot to say, 522 00:27:56,740 --> 00:27:58,853 the Whites wanna take you out before the ceremony. 523 00:28:01,636 --> 00:28:03,059 - I'm going down the hospital. 524 00:28:03,060 --> 00:28:05,619 And I don't drink in front of the Watch, you know that. 525 00:28:05,620 --> 00:28:07,206 - Yeah, I know, but couldn't you... 526 00:28:07,207 --> 00:28:09,999 - Maybe later, just this once. 527 00:28:10,000 --> 00:28:11,249 - Ah, great. 528 00:28:11,250 --> 00:28:12,599 It'd really mean a lot to 'em. 529 00:28:12,600 --> 00:28:14,733 Celebrate your first day back and all that. 530 00:28:19,618 --> 00:28:20,538 - Malby? 531 00:28:20,539 --> 00:28:21,739 - Yeah? 532 00:28:21,740 --> 00:28:23,089 - I'm on the toilet. 533 00:28:23,090 --> 00:28:24,619 - Right, yeah. 534 00:28:24,620 --> 00:28:25,673 Right, got ya, yeah. 535 00:28:37,386 --> 00:28:39,719 - Wanna do it again? 536 00:28:44,858 --> 00:28:46,676 - Sorry, governor. 537 00:28:46,677 --> 00:28:47,677 Dozed off. 538 00:28:48,580 --> 00:28:51,909 I've been working double shifts at the club, I'm knackered. 539 00:28:51,910 --> 00:28:53,360 - What's this all about then? 540 00:28:56,922 --> 00:28:59,569 - I was supposed to see my son this afternoon. 541 00:28:59,570 --> 00:29:01,069 It's nothing compared to what Tina's gonna do 542 00:29:01,070 --> 00:29:02,620 when I tell her I ain't coming. 543 00:29:04,890 --> 00:29:06,243 Ain't seen him for a month. 544 00:29:08,730 --> 00:29:09,730 It kills me. 545 00:29:17,320 --> 00:29:18,520 They tell him, you know. 546 00:29:19,870 --> 00:29:21,320 Me and Billy, we reported it. 547 00:29:22,770 --> 00:29:23,770 Nick messed up. 548 00:29:24,740 --> 00:29:25,809 They said you were freelancing. 549 00:29:25,810 --> 00:29:27,679 I told 'em that's bollocks. 550 00:29:27,680 --> 00:29:30,779 I heard Nick send you in, I heard him, governor. 551 00:29:30,780 --> 00:29:34,500 He's a greasy little lickspittle. 552 00:29:34,501 --> 00:29:36,062 - I know, but what can you do, eh? 553 00:29:36,063 --> 00:29:38,683 - Huh, Super Glued a chicken nugget to his car. 554 00:29:39,710 --> 00:29:40,543 - When? 555 00:29:40,543 --> 00:29:41,543 - Couple of times. 556 00:29:43,773 --> 00:29:45,469 - I changed my mind, go on. 557 00:29:45,470 --> 00:29:46,470 Knock off. 558 00:29:47,580 --> 00:29:48,413 - But Gov, I'm on call. 559 00:29:48,414 --> 00:29:50,360 - Go see your boy, I won't tell you twice. 560 00:30:00,470 --> 00:30:01,470 - Idiot. 561 00:30:37,490 --> 00:30:41,089 - How did it feel going back to the Churchill Estate today? 562 00:30:41,090 --> 00:30:42,179 No, it's not uncommon for people 563 00:30:42,180 --> 00:30:44,629 to have to have trouble going back to work after an injury. 564 00:30:44,630 --> 00:30:45,809 - You don't know anything about my... 565 00:30:45,810 --> 00:30:47,689 - Well, you were in hospital for five months, 566 00:30:47,690 --> 00:30:48,929 recuperating at home for four, 567 00:30:48,930 --> 00:30:51,253 and then readmitted after an attempt to. 568 00:30:55,900 --> 00:30:57,362 - That's, that's not... 569 00:30:57,363 --> 00:30:58,353 - I couldn't give a toss. 570 00:30:58,353 --> 00:30:59,186 Feel like sticking me head in the oven 571 00:30:59,187 --> 00:31:00,759 about three times a day? 572 00:31:00,760 --> 00:31:01,593 Most people do. 573 00:31:01,593 --> 00:31:02,426 - Come on. 574 00:31:02,427 --> 00:31:04,393 - Do you ever suffer from tinnitus? 575 00:31:06,360 --> 00:31:07,193 Well, I mean, you know, 576 00:31:07,194 --> 00:31:08,279 do you ever get like ringing in your... 577 00:31:08,280 --> 00:31:10,239 - Yeah, I know what tinnitus is. 578 00:31:10,240 --> 00:31:11,639 - How about physical tics? 579 00:31:11,640 --> 00:31:13,474 - No, please, could you leave now? 580 00:31:13,475 --> 00:31:15,575 - It's nothing to be ashamed of if you do. 581 00:31:17,065 --> 00:31:18,729 - I'm not. 582 00:31:18,730 --> 00:31:21,059 - It's just in my experience... 583 00:31:21,060 --> 00:31:25,489 - Sorry, sorry, but what experience do you actually have? 584 00:31:25,490 --> 00:31:28,749 - Oh, well, listen, you'll have to be more specific. 585 00:31:28,750 --> 00:31:30,969 I mean, what are we talking about here? 586 00:31:30,970 --> 00:31:33,555 Work, life, 587 00:31:33,556 --> 00:31:35,195 sexual, near death? 588 00:31:36,280 --> 00:31:38,713 - Firefighters, how many firefighters have you worked with? 589 00:31:39,655 --> 00:31:40,729 - You. 590 00:31:40,730 --> 00:31:41,933 You are my first. 591 00:31:43,425 --> 00:31:44,425 So be gentle. 592 00:31:45,260 --> 00:31:47,109 If you go over, under and then... 593 00:31:47,110 --> 00:31:50,059 - You've never worked with a firefighter before? 594 00:31:50,060 --> 00:31:51,769 - I've been in trauma for 10 years. 595 00:31:51,770 --> 00:31:53,070 - But not in this service? 596 00:31:53,970 --> 00:31:55,439 - No. 597 00:31:55,440 --> 00:31:56,899 - Then with all due respect, 598 00:31:56,900 --> 00:31:59,023 you don't know the first thing about what it's like. 599 00:32:01,180 --> 00:32:03,033 - Okay, so tell me. 600 00:32:05,023 --> 00:32:06,356 What is it like? 601 00:32:43,643 --> 00:32:45,369 - There's someone asking for you. 602 00:32:45,370 --> 00:32:46,370 - Ah, right. 603 00:33:01,328 --> 00:33:02,995 Can I help you, sir? 604 00:33:04,130 --> 00:33:06,303 Yeah, I'm looking for Kevin Allison. 605 00:33:08,780 --> 00:33:10,930 - He's not on duty, I'm afraid, can I help? 606 00:33:12,949 --> 00:33:14,653 - I'm Eric Springer. 607 00:33:16,100 --> 00:33:18,163 My daughter's Fiona Springer. 608 00:33:19,640 --> 00:33:21,440 She was in an accident this morning. 609 00:33:22,810 --> 00:33:23,810 She died. 610 00:33:27,040 --> 00:33:28,199 They said she was gonna be okay, 611 00:33:28,200 --> 00:33:31,197 but then she wouldn't stop bleeding. 612 00:33:33,750 --> 00:33:34,817 Inside she was, 613 00:33:44,310 --> 00:33:45,659 she was, she was conscious for a bit, 614 00:33:45,660 --> 00:33:49,123 and she kept talking about this fireman, Kev. 615 00:33:49,124 --> 00:33:53,646 And I just, 616 00:33:53,647 --> 00:33:57,230 to know someone was there holding her hand. 617 00:34:06,870 --> 00:34:07,903 - Nerve having to do that. 618 00:34:07,904 --> 00:34:10,618 - I think, aw, Ziggy, love, it's beautiful. 619 00:34:12,179 --> 00:34:13,012 - What's it mean? 620 00:34:13,013 --> 00:34:14,649 - It means, don't fuck with me, I speak French. 621 00:34:14,650 --> 00:34:16,330 - I wouldn't fuck with you in any language. 622 00:34:16,687 --> 00:34:17,543 - Right, I'll show you mine now. 623 00:34:17,544 --> 00:34:19,095 - Sit down. 624 00:34:22,080 --> 00:34:23,796 - Come a bit closer. 625 00:34:23,797 --> 00:34:24,630 - Did it hurt? - A bit closer. 626 00:34:24,631 --> 00:34:27,144 - Yeah, it really did. - Closer. 627 00:34:27,145 --> 00:34:28,285 - 500 quid? - No! 628 00:34:28,286 --> 00:34:29,286 - Yeah. 629 00:34:40,820 --> 00:34:42,981 - Yeah, I've probably got one. 630 00:34:42,982 --> 00:34:43,912 It's a good one. 631 00:34:43,913 --> 00:34:45,519 What would she like? 632 00:34:45,520 --> 00:34:47,203 Blondie out there, she's new. 633 00:34:48,330 --> 00:34:49,389 - Chiara? 634 00:34:49,390 --> 00:34:51,279 No man, we just hooked up a few times, innit? 635 00:34:51,280 --> 00:34:53,439 - Do you remember that little redhead into Shakespeare? 636 00:34:53,440 --> 00:34:58,440 She had the, didn't she, on her, ooh, ooh. 637 00:34:58,820 --> 00:35:00,909 Sorry, sorry, Nosey Parker. 638 00:35:00,910 --> 00:35:03,436 Don't take the piss yet, but I really missed you. 639 00:35:03,437 --> 00:35:04,976 - Oh, shut up, you soft git. 640 00:35:04,977 --> 00:35:07,894 - No, no, I mean, I love Trish, but 641 00:35:09,851 --> 00:35:10,851 you and me, 642 00:35:12,565 --> 00:35:13,929 oh, shut up, Kev. 643 00:35:13,930 --> 00:35:15,569 - Yeah, you're pissed. 644 00:35:15,570 --> 00:35:17,093 - I am, I'm pissed. 645 00:35:18,032 --> 00:35:19,939 Do you want to come down Churchill Estate with me? 646 00:35:19,940 --> 00:35:20,959 Ask some questions? 647 00:35:20,960 --> 00:35:21,886 You know? 648 00:35:21,887 --> 00:35:23,288 - Oh Kev, come on. 649 00:35:23,289 --> 00:35:24,122 - What? 650 00:35:24,123 --> 00:35:25,169 - It's over, all right? 651 00:35:25,170 --> 00:35:26,170 It's done. 652 00:35:26,960 --> 00:35:28,089 The kids, the dragon, 653 00:35:28,090 --> 00:35:31,303 I know that someone's got off with this. 654 00:35:32,440 --> 00:35:34,206 We know that, the police know that, 655 00:35:34,207 --> 00:35:36,169 but it's been nine months, Kev. 656 00:35:36,170 --> 00:35:39,869 Door to door, no one on that estate will say a bloody thing. 657 00:35:39,870 --> 00:35:41,470 They're a pack of animals, mate. 658 00:35:42,340 --> 00:35:44,909 Wish to God I did know who to kick the shit out of. 659 00:35:44,910 --> 00:35:46,360 For what they've done to you? 660 00:35:47,293 --> 00:35:48,293 For what they did? 661 00:35:49,264 --> 00:35:50,314 Should string 'em up. 662 00:35:53,560 --> 00:35:55,023 - She's told you, hasn't she? 663 00:35:55,882 --> 00:35:57,206 - What? 664 00:35:57,207 --> 00:35:58,207 No, who? 665 00:35:59,070 --> 00:36:00,070 - Trish. 666 00:36:01,330 --> 00:36:02,721 She's told you. 667 00:36:02,722 --> 00:36:04,052 - Listen. 668 00:36:04,053 --> 00:36:04,928 Of course, I've talked to her. 669 00:36:04,929 --> 00:36:06,439 I mean, it's been hard on her. 670 00:36:06,440 --> 00:36:08,639 She needed someone to, you know, to support her. 671 00:36:08,640 --> 00:36:11,259 - Yeah, I bet you were a real tonic. 672 00:36:11,260 --> 00:36:13,383 Did she tell you, yes or no? 673 00:36:18,000 --> 00:36:19,113 - I'm sorry, mate. 674 00:37:01,723 --> 00:37:04,556 - All right, mate? - How you doin'? 675 00:37:08,260 --> 00:37:11,919 - How dare you go around, telling Mal my business? 676 00:37:11,920 --> 00:37:13,283 You promised, didn't you? 677 00:37:14,553 --> 00:37:16,251 Listen, don't come tonight. 678 00:37:16,252 --> 00:37:17,085 I don't want to see you. 679 00:37:17,086 --> 00:37:18,319 Just go home, whatever. 680 00:37:18,320 --> 00:37:21,969 Go to your sister's or watch Sex and the fucking City. 681 00:37:21,970 --> 00:37:24,773 Talk about what a failure I am to everyone we know. 682 00:37:26,090 --> 00:37:28,090 You're un-bloody-believable, my darling. 683 00:37:32,510 --> 00:37:33,850 Sorry about that, mate. 684 00:37:33,851 --> 00:37:35,639 - No worries, mate. 685 00:37:56,870 --> 00:37:59,029 - Hey, evening, Kev. 686 00:37:59,030 --> 00:38:00,899 Mrs. Kev not here? 687 00:38:00,900 --> 00:38:03,773 - She's not Mrs. Kev, Nick, she's Ms. Tooley. 688 00:38:05,100 --> 00:38:06,657 - Nick, good to see you. 689 00:38:07,824 --> 00:38:08,909 Listen, can I steal you for a minute? 690 00:38:08,910 --> 00:38:10,829 Jerry wants to go through the away-day with you. 691 00:38:10,830 --> 00:38:12,159 - Hello. 692 00:38:12,160 --> 00:38:13,449 - Sorry Sir, this is... 693 00:38:13,450 --> 00:38:15,416 - It's good to meet you. 694 00:38:15,417 --> 00:38:17,123 - You don't know who I am, do you? 695 00:38:19,580 --> 00:38:21,783 Excuse me, excuse me, who am I? 696 00:38:22,750 --> 00:38:23,802 Who am I, sir? 697 00:38:23,803 --> 00:38:25,559 - It's Kevin Allison, sir. 698 00:38:25,560 --> 00:38:27,329 - Kevin Allison, yes, of course. 699 00:38:27,330 --> 00:38:28,879 It's wonderful to meet you, congratulations. 700 00:38:28,880 --> 00:38:31,439 - No, no, not my name, not my name, you. 701 00:38:31,440 --> 00:38:33,763 I mean, why am I here? 702 00:38:35,800 --> 00:38:40,499 - Listen, I've got a lot of people to talk to tonight, 703 00:38:40,500 --> 00:38:41,333 so you'll understand if I... 704 00:38:41,334 --> 00:38:43,633 - You're giving me a medal when you don't know why. 705 00:38:45,157 --> 00:38:49,239 "He's taken a special interest," you said. 706 00:38:49,240 --> 00:38:51,189 Blimey sir, I'd hate to be one of the poor fuckers 707 00:38:51,190 --> 00:38:52,529 you don't give a toss about. 708 00:38:52,530 --> 00:38:53,959 - I think you've forgotten yourself. 709 00:38:53,960 --> 00:38:55,123 - Get off me. 710 00:38:56,760 --> 00:38:58,889 - Clearly you have some grievances, 711 00:38:58,890 --> 00:39:00,099 which I would be very happy 712 00:39:00,100 --> 00:39:02,309 to discuss with you at a later date, 713 00:39:02,310 --> 00:39:03,143 but this is neither the time, 714 00:39:03,143 --> 00:39:03,976 - All right. - Nor the place. 715 00:39:03,977 --> 00:39:05,753 - All right, all right, new question. 716 00:39:07,860 --> 00:39:09,209 What is the difference 717 00:39:09,210 --> 00:39:14,210 between a senior officer and a firefighter? 718 00:39:14,710 --> 00:39:16,419 - All right, come on. 719 00:39:16,420 --> 00:39:18,073 - About 40 grand. 720 00:39:21,316 --> 00:39:22,316 It's a joke. 721 00:39:23,270 --> 00:39:26,509 The difference between a senior officer 722 00:39:26,510 --> 00:39:29,633 and a firefighter is about 40 grand. 723 00:39:30,590 --> 00:39:35,199 Well that, and the fact that most senior officers 724 00:39:35,200 --> 00:39:39,450 never got this close to an actual fire. 725 00:40:41,380 --> 00:40:45,424 - My lords, ladies and gentlemen, dinner is served. 726 00:40:52,201 --> 00:40:54,923 - So tell me, what is it like? 727 00:40:57,747 --> 00:41:00,580 - It's like I hated that hospital. 728 00:41:03,480 --> 00:41:05,799 Trish tried not to cry. 729 00:41:05,800 --> 00:41:08,669 The bloke in the next bed croaking through his, his whatsit, 730 00:41:08,670 --> 00:41:11,699 his voice box telling me it'd be all right. 731 00:41:11,700 --> 00:41:13,129 Little electronic box in his neck, 732 00:41:13,130 --> 00:41:14,823 and he's feeling sorry for me. 733 00:41:16,770 --> 00:41:18,620 Then one day, this new nurse came on. 734 00:41:19,730 --> 00:41:21,399 I could tell she hadn't read any notes or anything 735 00:41:21,400 --> 00:41:22,789 'cause she didn't look at me in that way, 736 00:41:22,790 --> 00:41:25,463 in the way that everyone looked at me. 737 00:41:26,910 --> 00:41:29,016 She said, "Hi, I'm Denise. 738 00:41:29,017 --> 00:41:30,017 "I'm a student." 739 00:41:32,150 --> 00:41:34,193 I said, "Hi, I'm Kev. 740 00:41:35,327 --> 00:41:36,327 "I'm a fireman." 741 00:41:38,550 --> 00:41:39,843 The way she looked at me. 742 00:41:41,940 --> 00:41:43,239 She wasn't pretty or anything. 743 00:41:43,240 --> 00:41:44,073 She wasn't important. 744 00:41:44,074 --> 00:41:45,369 She was just some bird from Newcastle 745 00:41:45,370 --> 00:41:46,939 fancying doing a crap job with no pay 746 00:41:46,940 --> 00:41:48,190 for the rest of her life, 747 00:41:50,280 --> 00:41:52,430 but I just about fell in love with her then 748 00:41:56,710 --> 00:41:58,460 because I told her I was a fireman, 749 00:42:00,260 --> 00:42:03,600 and her face changed, this 750 00:42:05,928 --> 00:42:08,273 awe in her eyes. 751 00:42:12,070 --> 00:42:15,693 Then she left and I lay there for a bit. 752 00:42:19,618 --> 00:42:20,870 And I felt the pain stop. 753 00:42:23,120 --> 00:42:25,189 I thought about this place for the first time in ages, 754 00:42:25,190 --> 00:42:26,423 and I wanted to cry. 755 00:42:27,620 --> 00:42:31,777 About Mal and Big Al and Billy the Mince 756 00:42:33,220 --> 00:42:35,133 and the sound of the bells going down. 757 00:42:36,460 --> 00:42:38,513 And I felt like a fucking God. 51342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.