All language subtitles for Since_The_Red_Moon_Appeared_Episode_05_Subtitle_Indonesia_–_Kazefuri1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,480 --> 00:02:54,799 Эпизод 5 2 00:02:56,280 --> 00:03:01,079 123 3 00:03:03,480 --> 00:03:08,799 456 4 00:03:10,240 --> 00:03:11,759 Kekuatan spiritual para pencemar melonjak. 污染源的精神力量正在飙升 5 00:03:13,960 --> 00:03:14,959 Lebih dari 200 tingkat energi. 超过两百能量级 6 00:03:17,240 --> 00:03:18,759 Tentukan kemunculan monster mental tingkat super 确定超一级精神怪物出现 7 00:03:21,120 --> 00:03:22,159 Wabah Mental. 精神瘟疫 8 00:03:23,320 --> 00:03:24,119 Sedang pecah! 正在爆发 9 00:03:25,320 --> 00:03:25,679 Kolonel. 大校 10 00:03:26,280 --> 00:03:27,359 Harap biarkan tim dukungan segera datang. 请让支援队立刻进场 11 00:03:28,120 --> 00:03:30,839 Monster spiritual level 1 super bukanlah sesuatu yang bisa ditangani oleh pengguna kekuatan laba-laba. 超一级精神怪物不是蜘蛛系能力者能解决的 12 00:03:31,760 --> 00:03:32,999 Dukungan akan tiba dalam 3 menit. 支援还有三分钟赶到 13 00:03:33,960 --> 00:03:34,759 Tapi sebelum itu... 但在那之前 14 00:03:36,120 --> 00:03:36,919 Jangan kirim siapapun kesini! 总之不要派人来 15 00:03:37,200 --> 00:03:37,759 Aku bisa mengatasinya. 我能处理 16 00:03:38,560 --> 00:03:39,119 Percayalah padaku! 相信我 17 00:03:40,200 --> 00:03:42,039 Aku ingin melihat kepercayaan dirinya saat mengatakan itu. 我想看看他说那句话的底气 18 00:04:22,000 --> 00:04:23,119 Jangan terlalu lambat. 要不要那么慢 19 00:04:23,600 --> 00:04:24,839 Siput lebih cepat darimu! 蜗牛都比你快 20 00:04:28,260 --> 00:04:29,919 Jika aku tidak bisa mengalahkanmu, aku ingin mencari orang lain! 打不过我就想去找别人 21 00:04:34,800 --> 00:04:35,759 Tidak patuh? 不听话 22 00:04:36,320 --> 00:04:38,159 Sudah kubilang jangan menyentuh mereka! 说了不让你碰他们 23 00:04:38,820 --> 00:04:39,679 Bantu Tuan Lu Xin. 支援陆辛先生 24 00:04:40,320 --> 00:04:41,119 Menunggu kesempatan untuk membuka meglademand. 伺机展开光幕 25 00:05:03,560 --> 00:05:04,039 Хыхых 26 00:05:33,800 --> 00:05:35,759 Itu Inti milikmu, kan? 那就是你的核心吧 27 00:05:48,760 --> 00:05:49,439 Tuan Lu Xin. 陆辛先生 28 00:05:49,760 --> 00:05:50,359 Anda bicara apa? 您说什么 29 00:05:50,880 --> 00:05:51,639 Harap jawab aku! 请回答我 30 00:05:59,400 --> 00:06:00,359 Kolonel, lapor. 报告大校 31 00:06:00,680 --> 00:06:01,999 Kami telah kehilangan kendali atas Lu Xin. 我方已失去对陆辛的控制 32 00:06:02,760 --> 00:06:04,959 Kelainan mentalnya terus meningkat. 他的精神异常值正在不断飙升 33 00:06:06,880 --> 00:06:08,119 Batasnya telah tercapai. 已经到达极限值了 34 00:06:08,680 --> 00:06:09,679 Terus lakukan analisis informasi. 继续做信息分析 35 00:06:10,760 --> 00:06:11,199 Ya. 疋 36 00:06:12,800 --> 00:06:15,079 Penilaian awal atas bayangan humanoid ini 初步判断这些人形黑影 37 00:06:15,320 --> 00:06:17,199 Adalah tubuh spiritual dari "Avenger" yang disebutkan oleh Qin Ran. 就是秦燃提到的“复仇者”的精神体 38 00:06:17,880 --> 00:06:20,199 Tubuh mereka dimanipulasi untuk membunuh Qin Ran. 他们的身体被操纵去刺杀秦燃 39 00:06:20,880 --> 00:06:23,119 Roh itu ditelan oleh monster ini dan bergabung. 精神则被这只怪物吞噬 40 00:06:23,120 --> 00:06:24,199 Roh itu ditelan oleh monster ini dan bergabung. 融合 41 00:06:25,720 --> 00:06:27,239 Mereka semua melindungi pohon aneh itu, yang jelas itu ialah monster roh itu sendiri. 它们都在保护这棵怪树 42 00:06:27,240 --> 00:06:27,959 Mereka semua melindungi pohon aneh itu, yang jelas itu ialah monster roh itu sendiri. 43 00:06:27,960 --> 00:06:29,759 Mereka semua melindungi pohon aneh itu, yang jelas itu ialah monster roh itu sendiri. 显然它就是精神怪物本体 44 00:06:32,820 --> 00:06:33,759 Berapa peringkat risikonya? 危险度评级如何 45 00:06:34,820 --> 00:06:35,479 Telah ditemukan 已确定 46 00:06:35,800 --> 00:06:37,359 Bahwa targetnya adalah sumber polusi mental tingkat super 目标是超一级精神污染源 47 00:06:38,320 --> 00:06:40,239 Yang secara aktif menginfeksi anggota tim kami melalui tindakan mereka. 通过其主动感染我方队员的行为 48 00:06:40,720 --> 00:06:42,559 Dapat dinilai adanya otonomi pada tingkat tertentu. 可以判定有一定自主意识 49 00:06:43,320 --> 00:06:45,399 Tapi secara keseluruhan itu hanya naluri. 但整体来看仅仅是本能 50 00:06:50,400 --> 00:06:51,239 Tapi apa kau melihat dan merasa 你有没有注意到 51 00:06:52,120 --> 00:06:53,559 Bahwa gerakan Lu Xin yang gila itu 陆辛的动作虽然疯狂 52 00:06:54,240 --> 00:06:55,439 Memiliki tujuan yang sangat jelas. 但目标却极为明确 53 00:06:56,640 --> 00:06:58,319 Dia membersihkan bayangan hitam yang mengendalikan tim terlebih dahulu. 他先清理了控制队员的黑影 54 00:06:58,680 --> 00:07:00,199 Menghentikan monster dari mengejar mereka 阻止怪物继续追击他们 55 00:07:01,000 --> 00:07:02,719 Dan sekarang menyerang monster itu sendiri. 现在又开始攻击怪物的本体 56 00:07:04,440 --> 00:07:05,479 Jika dia benar-benar di luar kendali 如果他真的失控 57 00:07:05,680 --> 00:07:07,039 Tindakannya tidak akan begitu logis. 行动是不会这么有逻辑的 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,799 Sebelum monster itu terlihat 在怪物可视化之前 59 00:07:10,240 --> 00:07:11,519 Lu Xin sepertinya bisa melihatnya. 陆辛似乎就能看见它 60 00:07:13,200 --> 00:07:14,319 Jika tebakanku benar... 如果我没猜错 61 00:07:26,880 --> 00:07:28,559 Kau mau pergi kemana? 你还能藏哪儿去 62 00:07:29,240 --> 00:07:31,279 Sekarang giliranku! 现在轮到我了 63 00:07:56,560 --> 00:07:57,719 Ronda terakhir 最后一轮 64 00:07:58,480 --> 00:08:00,239 Harus menghancurkan sepenuhnya! 彻底废掉你 65 00:08:18,560 --> 00:08:18,959 Ini… 这 66 00:08:19,880 --> 00:08:21,319 Apa sebenarnya ini? 这究竟是什么东西 67 00:08:21,960 --> 00:08:22,519 Apa yang terjadi? 怎么会 68 00:08:30,720 --> 00:08:31,079 Kakak. 69 00:08:31,280 --> 00:08:31,799 Dia takut. 它怂了 70 00:08:32,960 --> 00:08:33,719 Takut? 人人了 71 00:08:35,960 --> 00:08:36,839 Monster itu lari! 怪物要逃跑了 72 00:08:40,520 --> 00:08:42,279 Kekuatan monster tersebut kini dapat menciptakan sabuk pelindung penghalang cahaya. 怪物的强度可以建立光幕防护带了 73 00:08:42,600 --> 00:08:43,519 Jangan biarkan polusi menyebar. 绝不能让污染扩散 74 00:08:50,240 --> 00:08:51,319 Persiapan pita pelindung tirai tipis. 光幕防护带准备 75 00:08:52,660 --> 00:08:53,999 Monster sekarang dapat ditekan dengan tirai tipis. 怪物可以靠光幕压制了 76 00:08:54,440 --> 00:08:55,159 Dia tidak bisa lepas. 它逃不了 77 00:08:56,520 --> 00:08:57,399 Emisi Cahaya Senja! 光幕发射 78 00:09:24,940 --> 00:09:25,959 ㈤ *Чавк* 79 00:09:33,200 --> 00:09:33,599 Lapor. 报告 80 00:09:34,320 --> 00:09:35,639 Nilai polusi mental kembali normal. 精神污染数值恢复正常 81 00:09:36,360 --> 00:09:37,679 Benda tersebut berhasil diredam oleh tirai tipis. 对象已被光幕成功压制 82 00:09:40,540 --> 00:09:41,119 Tuan Lu. 陆先生 83 00:09:41,880 --> 00:09:42,639 Ini semua karena Anda. 这次多亏了您 84 00:09:42,880 --> 00:09:43,199 Makasih. 谢谢 85 00:09:44,720 --> 00:09:46,359 Bisakah Anda merasakan lokasi sumber polusi? 您能否感知到污染源的位置呢 86 00:09:48,640 --> 00:09:49,439 Seharusnya 应该 87 00:09:50,360 --> 00:09:51,679 Tepat di bawah genangan air kecil ini. 就在这个小水洼下面 88 00:09:55,800 --> 00:09:56,439 Gali. 将曾挖出来 89 00:09:56,880 --> 00:09:57,639 Lu Xin berjaga. 陆辛负责警戒 90 00:09:58,720 --> 00:10:00,279 Tim logistik bersiaga sejauh 100 meter. 后勤小组已在100米外待命 91 00:10:00,800 --> 00:10:03,039 Dukungan akan diberikan segera setelah memastikan bahwa tidak ada risiko kontaminasi. 确认无污染风险后会立刻进场支援 92 00:10:03,760 --> 00:10:04,239 Ya. 是 93 00:10:07,800 --> 00:10:08,159 *Чернокопатели в деле* 94 00:10:15,040 --> 00:10:16,639 Tanpa diduga, aku diselamatkan oleh orang baru. 想不到被一个新人给救了 95 00:10:17,320 --> 00:10:19,039 Aku berhutang budi pada Tuan Lu kali ini. 这次欠了陆先生一个大人情了 96 00:10:20,760 --> 00:10:22,239 Aku tadi lihat Tuan Lu berubah menjadi orang yang berbeda. 刚刚我看见陆先生变了个人 97 00:10:23,660 --> 00:10:24,159 Jangan banyak bicara. 别说话 98 00:10:24,660 --> 00:10:25,079 Cepat gali. 快挖 99 00:10:25,360 --> 00:10:26,639 Persepsi Tuan Lu benar. 陆先生的感知是正确的 100 00:10:27,440 --> 00:10:28,639 Memang ada mayat di sini. 这里的确有一具尸体 101 00:10:30,520 --> 00:10:31,719 Tubuh ini tidak terlihat 这具尸体看起来 102 00:10:32,400 --> 00:10:33,679 Seperti sudah lama mati. 可不像死了很久的样子 103 00:10:35,160 --> 00:10:36,559 Apakah/ada hal lain yang dapat mengkonfirmasi identitasnya? 有其他东西能确认身份吗 104 00:10:37,660 --> 00:10:38,359 Ah! 啊 105 00:10:38,640 --> 00:10:39,119 Apa yang terjadi? 怎么回董 106 00:10:39,780 --> 00:10:40,100 Эй! 107 00:10:41,400 --> 00:10:41,959 Cepat laporkan! 立刻汇报 108 00:10:42,540 --> 00:10:42,879 Lu Xin. 陆辛 109 00:10:43,200 --> 00:10:43,679 Dimana Lu Xin! 陆辛呢 110 00:11:04,960 --> 00:11:05,599 Laporkan ke Kolonel Chen. 报告陈大校 111 00:11:06,540 --> 00:11:07,719 Tubuh ini bukan Cui Wang. 这具尸体不是崔旺 112 00:11:08,520 --> 00:11:09,079 Tapi 而是 113 00:11:10,360 --> 00:11:10,799 Qin Ran. 秦燃 足 114 00:11:25,720 --> 00:11:27,079 Bukannya aku tidak ingin menyelamatkanmu 不是我不想救你 115 00:11:27,120 --> 00:11:27,999 Cui Wang. 崔旺 116 00:11:28,520 --> 00:11:30,839 Hanya saja setiap orang memiliki takdirnya masing-masing. 只是每个人都有每个人的命 117 00:11:32,320 --> 00:11:34,079 Aku bisa menjadi bos kuartet. 我能做四方的老大 118 00:11:34,080 --> 00:11:34,879 Kau tidak bisa. 你不能 119 00:11:35,660 --> 00:11:36,759 Inilah takdir. 这就是命 120 00:11:37,880 --> 00:11:38,919 Kau niatnya mau membunuhku 你想干掉我 121 00:11:39,080 --> 00:11:40,519 Tapi malah aku yang membunuhmu. 反而被我干掉 122 00:11:41,800 --> 00:11:43,079 Inilah takdir. 这也是命 123 00:11:44,320 --> 00:11:46,519 Karena kau sudah bersamaku begitu lama. 看在你跟了我这么长时间的份上 124 00:11:46,880 --> 00:11:48,679 Aku bisa mewujudkan keinginanmu. 我可以实现你的愿望 125 00:11:49,280 --> 00:11:51,159 Hanya saja siapa yang bisa menjadi bosnya. 只不过能当大当家的 126 00:11:51,660 --> 00:11:52,639 Tentu saja 也只有 127 00:11:52,640 --> 00:11:53,679 Qin Ran. 秦燃 128 00:12:06,520 --> 00:12:07,359 Aku mati? 我死了 129 00:12:08,660 --> 00:12:09,919 Kalian menggaliku? 你们挖出了我 130 00:12:11,880 --> 00:12:12,919 Aku siapa? 我是谁啊 131 00:12:15,320 --> 00:12:16,159 Aku siapa? 我是谁 132 00:12:20,720 --> 00:12:21,719 Aku tidak mengerti. 我不明白 133 00:12:21,720 --> 00:12:22,319 Saudara 小兄弟 134 00:12:23,040 --> 00:12:24,039 Aku tidak mengerti. 我不明白 135 00:12:25,800 --> 00:12:27,079 Aku sebenarnya siapa? 我到底是谁 136 00:12:29,960 --> 00:12:30,519 Jangan khawatir. 别担心 137 00:12:31,600 --> 00:12:32,639 Jika kau bekerja sama dalam eksperimen ini 只要你配合实验 138 00:12:33,280 --> 00:12:34,639 Kami akan mencari cara untuk menyelamatkanmu. 我们会找到救你的方法 139 00:12:35,080 --> 00:12:35,559 Oke. Oke. 好好 140 00:12:35,660 --> 00:12:36,279 Aku akan mengikutinya. ,我配合 141 00:12:36,720 --> 00:12:37,399 Aku a kap mendengarkan kalian. 我都听你们的 142 00:12:38,160 --> 00:12:39,679 Kalian bisa menyuruh apapun padaku. 你们要我做什么都可以 143 00:12:40,280 --> 00:12:40,959 Aku akan mendengarkan kalian. 我听你们的 144 00:12:41,760 --> 00:12:42,479 Aku akan mendengarkan kalian. 我听你们的 145 00:12:42,480 --> 00:12:42,839 Tuan Lu. 陆先生 146 00:12:43,720 --> 00:12:45,839 Silakan bekerja sama dengan kami untuk mengirimnya ke institut. 麻烦您与我们一起将他送到研究所去 147 00:12:46,360 --> 00:12:46,999 Itu… 那个 148 00:12:48,040 --> 00:12:49,119 Mungkinkah dia Cui Wang? 他会不翁是崔旺 149 00:12:50,280 --> 00:12:51,119 Jika dia terkontaminasi 要是被污染了 150 00:12:51,880 --> 00:12:52,759 Bisakah dia berubah kembali? 他还能变回来吗 151 00:12:55,920 --> 00:12:57,159 Aku bukan Cui Wang! 我才不是崔旺 152 00:12:57,520 --> 00:12:58,639 Aku Qin Ran! 我是秦燃 153 00:12:59,320 --> 00:12:59,839 Palsu! 假的 154 00:13:00,320 --> 00:13:01,399 Itu semua palsu! 全都是假的 155 00:13:02,240 --> 00:13:03,839 Kalianlah yang mau menyakitiku! 都是你们要害我 156 00:13:05,760 --> 00:13:06,319 Kau jangan kemari! 你别过来 157 00:13:07,920 --> 00:13:08,799 Harap tenang. 请你为静下来 158 00:13:09,280 --> 00:13:09,959 IKut dengan kami dulu. 先跟我何走 159 00:13:10,520 --> 00:13:11,199 Angkat tanganmu. 把手举蒸来 160 00:13:21,200 --> 00:13:22,239 Makasih, Tuan Lu. 谢谢您陆先任 161 00:13:22,280 --> 00:13:22,879 Minggir! 添开 162 00:13:30,540 --> 00:13:30,879 Kolonel. 大校 163 00:13:31,480 --> 00:13:32,639 Objek polusi yang membajak kendaraan 污染对象劫持了车辆 164 00:13:32,800 --> 00:13:33,319 Sedang melarikan diri. 正在逃离 165 00:13:33,840 --> 00:13:34,759 Kupikir itu ke arah tembok tinggi. 目测是高墙方向 166 00:13:35,040 --> 00:13:35,519 Aku mengerti. 我明白了 167 00:13:36,240 --> 00:13:37,399 Segera beritahu pos penjagaan di tembok tinggi. 立刻通知高墙各哨口 168 00:13:37,640 --> 00:13:38,199 Bersiaplah untuk mencegat. 准备拦截 169 00:13:38,660 --> 00:13:39,119 Kalian 你们 170 00:13:39,660 --> 00:13:40,879 Kalian semua ingin menyakitiku. 你们都想害我 171 00:13:41,360 --> 00:13:42,079 Aku tidak boleh mati! 我不能死 172 00:13:42,440 --> 00:13:43,599 Aku tidak boleh mati! 我不能死 173 00:13:46,000 --> 00:13:46,519 Qin Ran! 秦燃 174 00:13:46,920 --> 00:13:47,439 Menepi! 停车 175 00:13:48,320 --> 00:13:49,399 Jika tidak, kami akan menembak! 不然我们就开枪了 176 00:13:51,080 --> 00:13:51,479 Tidak! 不 177 00:13:51,640 --> 00:13:52,439 Itu bukan aku! 那不是我 178 00:13:52,640 --> 00:13:53,199 Bukan aku! 不是我 179 00:13:53,240 --> 00:13:53,919 Aku masih hidup. 我还活着 180 00:13:54,120 --> 00:13:55,119 Aku Qin Ran! 我是秦燃 181 00:13:55,540 --> 00:13:56,919 Semua orang ingin menyakitiku. 所有人都要害我 182 00:13:57,240 --> 00:13:58,279 Cui Wang juga. 崔旺也是 183 00:13:58,480 --> 00:13:59,439 Kalian juga! 你们也是 184 00:13:59,800 --> 00:14:00,759 Kalian semua ingin menyakitiku! 你们都想害我 185 00:14:00,760 --> 00:14:01,079 Kalian semua ingin menyakitiku! 186 00:14:01,080 --> 00:14:02,799 Kalian semua ingin menyakitiku! 你们都想害我 187 00:14:15,080 --> 00:14:15,919 Beberapa orang ingin mendengar tentang rintangannya. 有人要闯关口 188 00:14:20,680 --> 00:14:21,159 Lapor, Kapten. 报告队长 189 00:14:21,680 --> 00:14:22,919 Pos terdepan No. 76 berjarak 500 meter. 七十六号哨站五百米外 190 00:14:23,160 --> 00:14:25,199 Ada kendaraan tak dikenal melaju menuju tembok tinggi. 正有一辆不明车辆朝着高墙的方向驶来 191 00:14:25,960 --> 00:14:27,319 Sepertinya ada upaya untuk meninggalkan kota tanpa izin. 似乎有擅自出城的企图 192 00:14:28,720 --> 00:14:29,719 Tidak ada izin khusus. 无特殊许可 193 00:14:30,000 --> 00:14:31,559 Tidak seorang pun diizinkan meninggalkan Kota Tembok. 任何人不得离开高墙城 194 00:14:32,160 --> 00:14:33,039 Bersiaplah untuk mencegat. 立刻准备拦截 195 00:14:42,480 --> 00:14:43,639 Keluar kota. 出城 196 00:14:43,960 --> 00:14:45,479 Aku mau keluar kota! 我要出城 197 00:14:46,200 --> 00:14:47,119 Segera berhenti! 立刻停车 198 00:14:47,200 --> 00:14:48,319 Tunjukkan izin untuk meninggalkan kota. 出示出城许可 199 00:14:49,000 --> 00:14:50,679 Jika tidak, kami berhak mencegat secara paksa! 否则我们有权强制拦截 200 00:14:53,000 --> 00:14:54,239 Dasar bajingan! 混账东西 201 00:14:54,920 --> 00:14:56,519 Jika tidak berhenti, akan kami tembak. 再不停下我们就要开枪了 202 00:14:56,560 --> 00:14:57,999 Ahaha! 啊哈哈 203 00:14:59,000 --> 00:14:59,479 Setelah keluar 出去以后 204 00:14:59,840 --> 00:15:01,519 Takkan ada orang yang bisa menyakitiku! 就再也没人能害我了 205 00:15:01,520 --> 00:15:02,319 Tembak! 射击 206 00:15:22,080 --> 00:15:23,759 Di hutan belantara 荒原上 207 00:15:24,680 --> 00:15:27,239 Takkan ada yang menyakitiku. 不会有人害我 208 00:16:07,580 --> 00:16:09,500 Replika gagal. 复制体失败了 209 00:16:11,660 --> 00:16:12,500 п»ї 210 00:16:16,860 --> 00:16:20,420 Кровавая Луна 18188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.