Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00 --> 00:00:17
Enjoy Watching (Diamond)
Powered by [SizinTV]
1
00:00:36,000 --> 00:00:37,040
Hello, Mr. CEO.
2
00:00:37,160 --> 00:00:38,680
I got the gas tanks
out of the flames.
3
00:00:38,800 --> 00:00:39,880
The factory's safe.
4
00:00:40,000 --> 00:00:41,840
No, no, no, no need to thank me.
5
00:00:41,960 --> 00:00:43,440
The job is its own reward.
6
00:00:43,560 --> 00:00:45,520
It always has been.
7
00:00:45,640 --> 00:00:47,440
What do you...
what do you mean two gas tanks?
8
00:00:51,360 --> 00:00:54,520
I know we don't make a face,
Frederick.
9
00:00:54,720 --> 00:00:55,760
Now, hold it.
10
00:01:00,000 --> 00:01:01,800
-Out of my way.
-Ahh!
11
00:01:01,920 --> 00:01:02,920
My ice cream!
12
00:01:05,320 --> 00:01:08,600
No stress, people. I got it covered.
13
00:01:12,680 --> 00:01:13,680
Whoa!
14
00:01:19,320 --> 00:01:20,320
See you.
15
00:01:34,920 --> 00:01:36,320
This is Super Lion.
16
00:01:36,640 --> 00:01:38,440
Whoooaaaa!
17
00:01:39,200 --> 00:01:40,880
His identity is a secret.
18
00:01:41,000 --> 00:01:44,160
No one knows who he really is,except for me
19
00:01:44,280 --> 00:01:45,600
because he's my dad.
20
00:01:53,600 --> 00:01:56,560
And this is me, Hedvig.
21
00:01:56,680 --> 00:01:58,360
For the umpteenth time, Hedvig.
22
00:01:58,480 --> 00:01:59,840
This here is not the bus stop.
23
00:01:59,960 --> 00:02:02,160
OK, from now on,
I'll start getting my act together.
24
00:02:02,280 --> 00:02:04,000
Right, I've heard that one before.
25
00:02:04,120 --> 00:02:06,160
Well,
my bus pass is in here somewhere.
26
00:02:06,280 --> 00:02:07,360
I just had to clean it.
27
00:02:07,480 --> 00:02:11,200
I got Nutella on it
and some fish paste.
28
00:02:11,320 --> 00:02:13,320
Not from the same sandwich,
of course.
29
00:02:13,440 --> 00:02:15,560
Though, the combination
would be pretty interesting.
30
00:02:15,680 --> 00:02:16,840
Just take your seat, Hedvig.
31
00:02:20,280 --> 00:02:22,720
-Hey, Thomas, we got a new follower.
-Really?
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,720
Yeah, look.
33
00:02:24,880 --> 00:02:26,680
People really want to watch us play.
34
00:02:26,840 --> 00:02:29,680
-Never thought that would happen.
-Wow.
35
00:02:29,800 --> 00:02:31,480
The other furdison from Iceland.
36
00:02:31,600 --> 00:02:35,160
Just what the world needs,
more mediocre losers
37
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
expressing themselves.
38
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Here's your pacifier.
39
00:02:50,680 --> 00:02:51,680
All right.
40
00:02:58,560 --> 00:03:01,240
No!
41
00:03:01,360 --> 00:03:02,760
Stop! Stop!
42
00:03:02,880 --> 00:03:04,240
No, no, stop!
43
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
Whoooaaa!
44
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
Ahh!
45
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
Stop that stroller!
46
00:03:26,720 --> 00:03:28,200
What was that?
47
00:03:28,320 --> 00:03:30,600
Someone needs help.
48
00:03:34,080 --> 00:03:36,440
Runaway stroller.
49
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
Child's play for Super Lion.
50
00:03:41,840 --> 00:03:43,720
Help me!
51
00:03:53,240 --> 00:03:54,560
Oh, look.
52
00:03:54,680 --> 00:03:56,760
Hey, it's Super Lion.
53
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
No sudden motion in the back,
please.
54
00:04:02,240 --> 00:04:04,480
Help's on the way.
55
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
Whoa! Shortcut.
56
00:04:07,480 --> 00:04:08,480
Hm?
57
00:04:17,640 --> 00:04:18,720
Need this.
58
00:04:18,840 --> 00:04:20,080
Hey, I need that too.
59
00:04:23,200 --> 00:04:25,800
Oh no.
60
00:04:25,920 --> 00:04:28,720
Attention all passengers,
this bus is about to take off.
61
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Repeat, takeoff.
62
00:04:58,440 --> 00:05:00,040
Someone needs a pacifier.
63
00:05:06,160 --> 00:05:07,160
It was my pleasure.
64
00:05:08,920 --> 00:05:10,080
Pleasure's all mine.
65
00:05:10,200 --> 00:05:11,560
Don't even mention it.
66
00:05:11,680 --> 00:05:12,760
This is a better angle.
67
00:05:12,880 --> 00:05:14,920
-How about a group photo?
-Come on, folks, gather round.
68
00:05:15,040 --> 00:05:16,440
He's the best.
69
00:05:16,560 --> 00:05:18,120
That looked easy peasy.
70
00:05:18,240 --> 00:05:20,200
I could be the next Super Lion.
71
00:05:20,320 --> 00:05:21,600
Yeah, I could too.
72
00:05:22,360 --> 00:05:23,360
OK.
73
00:05:25,560 --> 00:05:27,800
I... I wish I could tell them.
74
00:05:28,040 --> 00:05:29,520
It's actually true.
75
00:05:29,680 --> 00:05:32,760
I will be the next Super Lion.
76
00:05:33,520 --> 00:05:35,840
The job of Super Liongets passed down.
77
00:05:37,760 --> 00:05:38,960
My grandmother had it.
78
00:05:39,080 --> 00:05:42,960
My dad has it now, and I'm next.
79
00:05:46,400 --> 00:05:50,880
I may not have been borna full-fledged superhero.
80
00:05:56,120 --> 00:05:59,160
My mom always told menot to stress about it.
81
00:06:03,200 --> 00:06:06,040
I'd be ready whenthe time was right.
82
00:06:15,600 --> 00:06:17,240
A lot of things wouldhave been easier
83
00:06:17,360 --> 00:06:19,160
if my mom was still around.
84
00:06:19,280 --> 00:06:21,600
She could have remindeddad about all that,
85
00:06:21,880 --> 00:06:24,160
and we'd still be a family.
86
00:06:26,320 --> 00:06:27,680
But mom's not around anymore.
87
00:06:27,880 --> 00:06:32,080
She got sick,and me and dad ended up alone.
88
00:06:32,200 --> 00:06:34,840
Dad doesn't talk much aboutmom anymore or about me
89
00:06:34,960 --> 00:06:37,280
being Super Lion one day.
90
00:06:39,360 --> 00:06:42,680
But when the day comes,I'll show him that I can do it.
91
00:06:42,880 --> 00:06:45,440
One day,I'll be the next Super Lion.
92
00:06:47,760 --> 00:06:49,440
From fish to lizard, from
93
00:06:49,560 --> 00:06:52,000
lizard to ape, from ape to human.
94
00:06:52,120 --> 00:06:53,160
Isn't it marvelous?
95
00:06:53,400 --> 00:06:54,440
And how do we do it?
96
00:06:54,560 --> 00:06:56,880
I'll tell you right away,
by elevating
97
00:06:57,000 --> 00:06:59,440
the very best among
us and weeding out
98
00:06:59,560 --> 00:07:00,760
the losers along the way.
99
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Like that.
100
00:07:02,520 --> 00:07:04,000
I'm fine.
101
00:07:04,120 --> 00:07:05,840
I dropped my book,
and the chair was a little shaky.
102
00:07:05,960 --> 00:07:07,160
Thanks, Hedvig.
103
00:07:07,320 --> 00:07:08,440
That's enough.
104
00:07:08,560 --> 00:07:10,680
Now,
what does it say on the board, huh?
105
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
Yeah, uh.
106
00:07:15,400 --> 00:07:17,840
Tat lens.
107
00:07:17,960 --> 00:07:19,600
It says talents, duh.
108
00:07:19,720 --> 00:07:21,440
OK, let's settle down.
109
00:07:21,560 --> 00:07:23,120
Where was I?
110
00:07:23,240 --> 00:07:25,880
Right, to prepare you all for
the Darwinist nightmare that
111
00:07:26,000 --> 00:07:29,120
awaits you all in the grown up
world you're all approaching,
112
00:07:29,240 --> 00:07:32,120
the so-called life,
we're going to have a...
113
00:07:32,240 --> 00:07:33,880
ba,
ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba...
114
00:07:34,000 --> 00:07:35,320
a wonderful talent show.
115
00:07:35,440 --> 00:07:36,560
Yes!
116
00:07:36,680 --> 00:07:37,720
The winner will get a trophy, right?
117
00:07:37,840 --> 00:07:39,440
And flowers, right?
118
00:07:39,560 --> 00:07:40,600
And chocolate, right?
119
00:07:40,720 --> 00:07:43,640
And lots of fame.
120
00:07:43,760 --> 00:07:45,360
I'll tell you what
you can do right now.
121
00:07:45,480 --> 00:07:48,040
You can start out by checking
if you have any physical talents
122
00:07:48,160 --> 00:07:49,200
during gym class today.
123
00:07:51,640 --> 00:07:53,440
Gaming is a talent, right?
124
00:07:53,560 --> 00:07:55,280
Not according to dad.
125
00:07:55,440 --> 00:07:56,480
Huh?
126
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
Well, what do we pick then?
127
00:08:02,360 --> 00:08:04,880
It's just so crazy
that he's your cousin.
128
00:08:05,000 --> 00:08:06,320
What do you mean?
129
00:08:06,440 --> 00:08:09,720
Don't you find it a little
odd that you're both family?
130
00:08:14,480 --> 00:08:16,120
That was excellent, Adrian.
131
00:08:16,240 --> 00:08:19,800
You made me almost not
regret becoming a teacher.
132
00:08:19,920 --> 00:08:22,440
OK, who's next? Thomas?
133
00:08:22,560 --> 00:08:24,560
Huh, huh, huh.
134
00:08:24,680 --> 00:08:25,840
Why are you laughing at me?
135
00:08:25,960 --> 00:08:27,280
He's got a hemp allergy.
136
00:08:27,400 --> 00:08:29,360
His throat blows up
like a giant airbag,
137
00:08:29,480 --> 00:08:31,200
but it doesn't protect him.
138
00:08:31,320 --> 00:08:32,600
Oh, no, far from it.
139
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
It actually...
140
00:08:33,840 --> 00:08:35,880
Just stop talking right now, OK?
141
00:08:36,000 --> 00:08:38,120
You're up next,
my dear little Hedvig.
142
00:08:38,240 --> 00:08:43,200
Oh, OK, it's easy peasy.
143
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
I'll start with the ropes.
144
00:08:56,200 --> 00:08:58,360
On your feet, Hedvig.
145
00:08:58,480 --> 00:09:02,320
Come on,
Hedvig, show us what you got.
146
00:09:05,360 --> 00:09:06,720
Oh.
147
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Let me just...
148
00:09:11,240 --> 00:09:12,560
Thanks, Hedvig.
149
00:09:12,680 --> 00:09:14,440
That's enough.
150
00:09:14,560 --> 00:09:16,440
It was better than last time.
151
00:09:16,560 --> 00:09:17,840
I know, right?
152
00:09:17,960 --> 00:09:20,200
We can safely say
that your talent won't
153
00:09:20,320 --> 00:09:22,960
be found in the gym or
possibly any other place
154
00:09:23,080 --> 00:09:25,280
that we know of.
155
00:09:25,400 --> 00:09:27,320
Did you see Super Lion?
156
00:09:27,440 --> 00:09:31,200
Now, that person's really
someone to aspire to.
157
00:09:43,520 --> 00:09:46,880
Today, Super Lion averted a gasexplosion down by the docks.
158
00:09:47,000 --> 00:09:49,200
Not a bad day at work, huh?
159
00:09:49,880 --> 00:09:51,440
How was your day at school, Hedvig?
160
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
Uh, just super.
161
00:09:53,560 --> 00:09:54,600
Glad to hear that.
162
00:09:54,840 --> 00:09:56,920
Do your exercises
and read the manual?
163
00:09:57,040 --> 00:09:59,160
I'll call you when dinner's ready.
164
00:10:37,280 --> 00:10:38,800
Hey, everybody.
165
00:10:38,920 --> 00:10:42,240
Hello, here's a brand new
episode of Heddy and Mr. T.
166
00:10:42,360 --> 00:10:45,240
And today's game is Skateboard Pig.
167
00:10:45,400 --> 00:10:46,720
Just remember to leave us
168
00:10:46,880 --> 00:10:51,280
a big fat thumbs up so we
can keep on playing for you.
169
00:10:53,480 --> 00:10:56,440
Come on, Hedvig Wow.
170
00:10:56,560 --> 00:10:57,960
Pig's eye.
171
00:10:58,080 --> 00:11:00,040
Whoa.
172
00:11:00,240 --> 00:11:01,360
Jump over.
173
00:11:01,480 --> 00:11:03,000
Now, jump. I'm going to get it.
174
00:11:03,120 --> 00:11:04,960
-You can do it.
-I got it.
175
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
Woo!
176
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
Hedvig,
you get paid to do the laundry,
177
00:11:28,120 --> 00:11:30,960
but here you are again
stuck to the screen.
178
00:11:31,080 --> 00:11:34,160
I just thought that maybe
I'd do a quick workout first.
179
00:11:34,280 --> 00:11:37,240
Hedvig, come back to the game.
180
00:11:37,360 --> 00:11:38,920
The world is waiting.
181
00:11:39,040 --> 00:11:40,720
What did I say about gaming?
182
00:11:40,840 --> 00:11:42,240
Wait, a little bit, people.
183
00:11:42,360 --> 00:11:44,560
No, no, no, I will not wait.
184
00:11:44,680 --> 00:11:45,840
What's going on, Hedvig?
185
00:11:45,960 --> 00:11:47,040
Nothing.
186
00:11:47,160 --> 00:11:49,280
Just, just wait a minute.
187
00:11:49,400 --> 00:11:52,240
What? Why did you... but you can't.
188
00:11:52,360 --> 00:11:53,520
The laundry, Hedvig.
189
00:11:53,640 --> 00:11:56,000
-Now.
-But we have our followers.
190
00:11:56,120 --> 00:11:57,760
Four people are watching us play.
191
00:11:57,880 --> 00:11:59,360
Well, four this morning.
192
00:11:59,480 --> 00:12:01,640
Only three now,
for some crazy reason.
193
00:12:01,760 --> 00:12:03,600
You have to think about the future,
Hedvig.
194
00:12:03,720 --> 00:12:05,160
I mean, if you're ever going to be
195
00:12:05,280 --> 00:12:06,720
Super Lion one day in the future,
196
00:12:06,840 --> 00:12:09,600
you just can't keep doing this.
197
00:12:09,720 --> 00:12:11,640
But it's so far away.
198
00:12:11,760 --> 00:12:14,200
At your age, I ran an hour
every day at the break of dawn.
199
00:12:14,320 --> 00:12:16,680
I mean,
I ate three raw eggs each morning.
200
00:12:16,800 --> 00:12:19,360
Then went to school on a
bicycle with one wheel missing.
201
00:12:19,480 --> 00:12:21,400
The seat was actually an old mop.
202
00:12:21,520 --> 00:12:24,600
I simply don't understand why
you can't just go for a run.
203
00:12:25,000 --> 00:12:27,280
Just go for a run? What for?
204
00:12:27,400 --> 00:12:29,960
No one's ever regretted going on a run,
Hedvig.
205
00:12:32,840 --> 00:12:34,560
You just saw one now.
206
00:12:46,040 --> 00:12:48,880
-Hidey ho, brother.
-Hidey ho.
207
00:12:49,160 --> 00:12:51,720
We bought a delicious
Muenster cheese.
208
00:12:52,440 --> 00:12:55,360
It'll go perfectly with
some shaved truffle.
209
00:12:55,480 --> 00:12:57,520
Oh, hey, I bought some fish fingers.
210
00:12:57,640 --> 00:12:59,360
Oh, that's just great, Leif.
211
00:12:59,480 --> 00:13:02,280
You can just eat them tomorrow.
212
00:13:04,360 --> 00:13:05,720
Hedvig!
213
00:13:05,840 --> 00:13:08,400
Adrian's here.
214
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Yay.
215
00:13:14,440 --> 00:13:15,600
Mmm.
216
00:13:15,720 --> 00:13:17,480
Have you visited mom lately?
217
00:13:17,600 --> 00:13:19,400
Well, I, uh, um, no.
218
00:13:19,520 --> 00:13:21,160
I've been very busy lately.
219
00:13:21,280 --> 00:13:22,640
Hey, there she is.
220
00:13:22,760 --> 00:13:24,200
We heard about the talent show.
221
00:13:24,320 --> 00:13:25,480
We're so very excited.
222
00:13:25,600 --> 00:13:27,560
There's a talent show coming up?
223
00:13:27,680 --> 00:13:28,760
Why didn't you tell me?
224
00:13:28,920 --> 00:13:32,000
Well,
it didn't really seem that important.
225
00:13:32,120 --> 00:13:34,800
Ha! Talent isn't important?
226
00:13:34,960 --> 00:13:38,800
That's like saying water
isn't important or money.
227
00:13:38,920 --> 00:13:40,480
Well, I'm off to go shopping now.
228
00:13:40,600 --> 00:13:42,200
OK, but how will you pay for it?
229
00:13:42,320 --> 00:13:44,320
Ah, with some rocks and pine cones.
230
00:13:45,600 --> 00:13:47,720
I really think it's high
time that the school starts
231
00:13:47,840 --> 00:13:50,040
supporting all the
kids that are really
232
00:13:50,160 --> 00:13:53,360
worth supporting instead of
always conforming to the slackers.
233
00:13:53,480 --> 00:13:57,080
Adrian's only problem is choosing
which of his talents to show.
234
00:14:01,840 --> 00:14:03,720
Which one will you choose,
the violin?
235
00:14:03,840 --> 00:14:06,480
Yeah, or I thought maybe the piano.
236
00:14:06,720 --> 00:14:08,280
Rachmaninoff or Ravel, perhaps.
237
00:14:08,400 --> 00:14:10,280
Or one of your own
brilliant compositions.
238
00:14:10,400 --> 00:14:11,560
Or how about acrobatics.
239
00:14:11,680 --> 00:14:13,280
Or naturalistic oil painting.
240
00:14:13,400 --> 00:14:14,720
Or even one of your magic tricks.
241
00:14:14,840 --> 00:14:16,720
Or a nice round of
Halling folk dance,
242
00:14:16,840 --> 00:14:18,680
ending with a 7-foot high hat kick.
243
00:14:18,800 --> 00:14:20,640
The joy of talented kids.
244
00:14:20,800 --> 00:14:22,760
What will you be doing, Hedvig?
245
00:14:25,000 --> 00:14:26,720
Uh.
246
00:14:27,080 --> 00:14:29,200
Uh... Drumming.
247
00:14:29,320 --> 00:14:31,240
But you, you don't even
know how to play the drums.
248
00:14:31,360 --> 00:14:33,560
Yeah, it's one of my games.
249
00:14:33,680 --> 00:14:35,040
It's so much fun.
250
00:14:35,160 --> 00:14:37,320
You get some flaming
drumsticks and mega drums.
251
00:14:37,440 --> 00:14:40,160
And you start going boom,
boom, boom!
252
00:14:40,280 --> 00:14:41,920
You mean a computer game?
253
00:14:42,040 --> 00:14:43,840
Are you still into that stuff?
254
00:14:44,200 --> 00:14:46,280
But it makes you lazy, sluggish.
255
00:14:48,200 --> 00:14:51,360
Our entire house is a
100% gaming free zone.
256
00:14:51,480 --> 00:14:54,520
Oh, it's been crucial
to Adrian's results.
257
00:14:59,080 --> 00:15:00,600
What's going on here?
258
00:15:06,640 --> 00:15:11,200
Oh, so you like playing the
great Super Lion, Hedvig?
259
00:15:11,560 --> 00:15:13,080
Mm-hmm.
260
00:15:13,920 --> 00:15:14,960
Time for you to go.
261
00:15:15,080 --> 00:15:17,680
Now, just calm yourself down
a little bit, big brother.
262
00:15:17,800 --> 00:15:20,880
No need to get upset over
a silly Halloween costume.
263
00:15:21,000 --> 00:15:23,360
If you're working too much
lately and you don't have time,
264
00:15:23,480 --> 00:15:25,240
you can always get
yourself an Au Pair.
265
00:15:25,360 --> 00:15:27,120
Out! Get out!
266
00:15:27,240 --> 00:15:29,920
-But we all just got here.
-No, you're leaving.
267
00:15:30,040 --> 00:15:31,400
Now!
268
00:15:35,520 --> 00:15:36,880
Au Pair.
269
00:15:53,080 --> 00:15:54,800
No, no, no, no, no.
270
00:15:54,920 --> 00:15:57,600
No!
271
00:15:58,760 --> 00:16:00,040
You've shrunk it.
272
00:16:00,360 --> 00:16:01,560
You know what you did?
273
00:16:01,760 --> 00:16:04,200
This suit here is hundreds
of years old, Hedvig.
274
00:16:04,320 --> 00:16:06,560
It's been handed
down for generations.
275
00:16:06,680 --> 00:16:07,760
You don't have another one?
276
00:16:07,880 --> 00:16:09,880
No, no, there are no other suits.
277
00:16:10,000 --> 00:16:11,880
There's only this one single suit.
278
00:16:12,160 --> 00:16:14,760
Everyone's gotten used to
Super Lion saving the day.
279
00:16:14,880 --> 00:16:16,320
The town can't survive without me.
280
00:16:16,440 --> 00:16:18,360
It won't. Everything will collapse.
281
00:16:21,200 --> 00:16:22,240
But look.
282
00:16:22,360 --> 00:16:23,600
I think it'll fit me.
283
00:16:23,720 --> 00:16:25,840
-Don't touch it.
-Why not?
284
00:16:25,960 --> 00:16:28,600
You have pretty much sealed
the fate of this town
285
00:16:28,720 --> 00:16:31,080
by, by just doing the laundry.
286
00:16:31,200 --> 00:16:33,800
But you always told
me that I could try it
287
00:16:33,920 --> 00:16:35,080
when the time is right.
288
00:16:35,200 --> 00:16:37,320
Yes, when the time is right,
which isn't now.
289
00:16:37,640 --> 00:16:40,440
Nothing at all about you
indicates you're ready for this.
290
00:17:05,240 --> 00:17:06,400
Hi, Conrad.
291
00:17:06,520 --> 00:17:08,360
Have you seen grandma?
292
00:17:11,200 --> 00:17:12,800
Previously on Pensjonest Hotel.
293
00:17:12,920 --> 00:17:15,880
Agnus was the one who
stole my waffle recipe.
294
00:17:16,000 --> 00:17:18,880
That's why I boiled her knitting.
295
00:17:23,240 --> 00:17:26,160
-Hey there, Hedvig.
-Grandma.
296
00:17:26,280 --> 00:17:29,600
Sit down and I'll make you
some nice hot chocolate.
297
00:17:30,560 --> 00:17:33,680
So, tell me what happened.
298
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
That stupid Super Lion suit.
299
00:17:35,920 --> 00:17:37,400
I just shrank it.
300
00:17:37,520 --> 00:17:38,680
What?
301
00:17:39,040 --> 00:17:40,400
What?
302
00:17:40,640 --> 00:17:42,400
It's really ruined?
303
00:17:42,680 --> 00:17:44,480
I think it actually fits me.
304
00:17:44,680 --> 00:17:46,920
But dad says I'm not
supposed to touch it.
305
00:17:47,360 --> 00:17:50,520
But I'm supposed to be
the next Super Lion.
306
00:17:50,640 --> 00:17:52,480
Why is he always so strict?
307
00:17:52,600 --> 00:17:54,640
Nothing I ever do is good enough.
308
00:17:54,880 --> 00:17:57,240
Oh, it's my fault, you know.
309
00:17:57,360 --> 00:18:00,720
That he turned out that way,
your father.
310
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Why is that?
311
00:18:01,960 --> 00:18:03,840
Because that suit
is a mixed blessing.
312
00:18:04,000 --> 00:18:06,160
It enhances your
strong characteristics,
313
00:18:06,280 --> 00:18:08,320
but your bad ones too.
314
00:18:08,440 --> 00:18:10,760
If you're too hungry for attention,
315
00:18:10,880 --> 00:18:13,000
it can be a slippery slope.
316
00:18:13,120 --> 00:18:14,880
So that's what happened to you?
317
00:18:15,840 --> 00:18:19,960
I became too full of myself and
I revealed my hidden identity.
318
00:18:21,800 --> 00:18:23,560
So I had no choice.
319
00:18:23,680 --> 00:18:25,440
Someone else had to take over.
320
00:18:25,560 --> 00:18:29,080
And Leif was the next one in line.
321
00:18:29,200 --> 00:18:30,800
Poor little Leif.
322
00:18:30,920 --> 00:18:33,280
He was only 13 when
he was sent to Tibet.
323
00:18:33,400 --> 00:18:35,440
You sent him to Tibet?
324
00:18:35,560 --> 00:18:36,720
But what for?
325
00:18:36,840 --> 00:18:38,800
He needed some good
old fashioned guidance.
326
00:18:38,920 --> 00:18:41,840
And unfortunately,
I had been declared unfit.
327
00:18:41,960 --> 00:18:45,160
So we had to go to the
Secret Super Lion School way
328
00:18:45,280 --> 00:18:47,360
up high in the mountains.
329
00:18:48,200 --> 00:18:50,680
It was a difficult time.
330
00:18:53,040 --> 00:18:57,240
And he never forgave me for it.
331
00:18:57,360 --> 00:18:59,040
That's how it goes, Hedvig.
332
00:18:59,160 --> 00:19:01,200
You get dealt some
blows every so often.
333
00:19:01,320 --> 00:19:04,040
It's just the way life is.
334
00:19:04,160 --> 00:19:06,960
You just can't eat your cake
and play bingo all the time,
335
00:19:07,080 --> 00:19:08,160
you know.
336
00:19:08,360 --> 00:19:09,760
But it ended well.
337
00:19:09,880 --> 00:19:13,760
Your dad grew up to be
one of the very best Super
338
00:19:13,880 --> 00:19:17,000
Lions this town has ever seen.
339
00:19:17,320 --> 00:19:21,200
You think I can be one,
a Super Lion?
340
00:19:21,320 --> 00:19:22,360
Well, I don't know.
341
00:19:22,920 --> 00:19:25,320
What do you think?
342
00:19:41,920 --> 00:19:44,000
What, what are you watching?
343
00:19:44,120 --> 00:19:45,280
Nothing
344
00:19:45,400 --> 00:19:48,680
Oh, can I look?
345
00:19:48,800 --> 00:19:51,240
Those people, they're not real.
346
00:19:51,360 --> 00:19:56,160
What we do is something
very different.
347
00:19:56,280 --> 00:19:58,280
We?
348
00:19:58,400 --> 00:20:01,360
Since your mother passed away
I've only focused on the job.
349
00:20:01,520 --> 00:20:04,720
And I guess, I guess that's
why I never prepared you.
350
00:20:04,840 --> 00:20:07,400
I thought we had all the time
in the world, which I thought
351
00:20:07,520 --> 00:20:09,840
until your mom got sick.
352
00:20:09,960 --> 00:20:11,480
Yeah.
353
00:20:11,600 --> 00:20:13,520
Do you want to try it on?
354
00:20:16,120 --> 00:20:17,720
No, there's no point.
355
00:20:17,840 --> 00:20:19,280
You know I'll just fail, right.
356
00:20:19,400 --> 00:20:22,520
No way. Look, the suit enhances
the wearer's strengths.
357
00:20:22,640 --> 00:20:26,080
And unfortunately,
it also enhances their weaknesses,
358
00:20:26,200 --> 00:20:29,600
which is why all the Super Lions
have been extremely different.
359
00:20:29,720 --> 00:20:32,720
A lot of us get stronger.
360
00:20:32,840 --> 00:20:36,520
But my great grandmother,Albertine, got a lot smarter.
361
00:20:37,000 --> 00:20:41,120
Your great, great,great grandmother, Joann, got faster.
362
00:20:41,520 --> 00:20:44,480
And old uncle,Arnie, became spider-man.
363
00:20:46,280 --> 00:20:49,200
Well,he thought he became spider-man.
364
00:21:00,480 --> 00:21:04,200
Your mother always said that,
that you'd surprise me,
365
00:21:04,320 --> 00:21:05,760
once I gave you the chance.
366
00:21:14,720 --> 00:21:19,000
Daddy, I promise you that
I'll be the very best Super
367
00:21:19,120 --> 00:21:21,080
Lion you've ever seen.
368
00:21:25,280 --> 00:21:26,680
Get some sleep first.
369
00:21:26,800 --> 00:21:29,080
We'll start tomorrow, OK.
370
00:21:41,200 --> 00:21:42,760
Hey, Daddy, time to get up.
371
00:21:42,880 --> 00:21:45,040
I'm up, I'm up, I'm up.
372
00:21:46,560 --> 00:21:48,000
Now I'm awake.
373
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Now, pay attention.
374
00:21:57,680 --> 00:22:01,840
The Super Lion cave is activated.
375
00:22:02,120 --> 00:22:03,120
Wow.
376
00:22:16,240 --> 00:22:19,320
Oh, how I'll really miss you
like crazy, my old friend.
377
00:22:19,440 --> 00:22:20,840
We've been through so much together.
378
00:22:20,960 --> 00:22:23,720
-Dad!
-Yeah, here you go.
379
00:22:35,240 --> 00:22:38,520
I'm, uh, Super Lion.
380
00:22:42,080 --> 00:22:43,080
Mmm, yeah.
381
00:22:43,200 --> 00:22:44,360
Hey, ho, ha, ho!
382
00:22:44,480 --> 00:22:48,080
Incoming missions on Super Lion,Super Modern Fax Machine.
383
00:22:48,200 --> 00:22:51,280
All right,
today's missions are coming in now.
384
00:22:51,480 --> 00:22:53,440
OK, a large great white shark has
385
00:22:53,560 --> 00:22:54,920
been spotted near the beach.
386
00:22:55,040 --> 00:22:57,880
That's a job for Super Lion,
just not today.
387
00:22:58,000 --> 00:22:59,360
We'll save it for another day.
388
00:22:59,480 --> 00:23:01,200
The warship being at Hallstat,
has run aground
389
00:23:01,320 --> 00:23:02,560
and is taking in water.
390
00:23:02,680 --> 00:23:04,760
The Navy will have to deal
with that on their own.
391
00:23:04,960 --> 00:23:08,400
Uh, mmm, too difficult.
Just too dangerous.
392
00:23:08,520 --> 00:23:10,680
Just flat out irresponsible.
393
00:23:10,800 --> 00:23:12,760
Hey, look, this one's just
perfect for you, Hedvig.
394
00:23:12,880 --> 00:23:14,360
-Tell me!
-A lemur has escaped the zoo
395
00:23:14,480 --> 00:23:17,440
and is causing a whole
bunch of trouble downtown.
396
00:23:17,560 --> 00:23:19,120
This is the perfect first case.
397
00:23:19,240 --> 00:23:21,440
Well, I'm ready.
398
00:23:33,400 --> 00:23:36,040
-Shouldn't we first practice a bit?
-Huh?
399
00:23:36,160 --> 00:23:37,480
No, no, no.
400
00:23:37,600 --> 00:23:38,960
Lemurs aren't at all
difficult to deal with.
401
00:23:39,080 --> 00:23:40,320
Not at all, not in the least.
402
00:23:40,440 --> 00:23:41,560
Don't worry.
403
00:23:41,680 --> 00:23:42,680
They're just like cats, you know.
404
00:23:42,800 --> 00:23:44,520
-Yeah, or baboons.
-Huh?
405
00:23:44,640 --> 00:23:47,000
Oh, you'll be just fine, Hedvig.
Now, trust me.
406
00:23:47,120 --> 00:23:48,840
Any idiot can catch a little lemur.
407
00:23:54,400 --> 00:23:57,840
Remember, superheroes have
to make a proper entrance.
408
00:23:58,640 --> 00:24:00,360
Woah!
409
00:24:02,040 --> 00:24:04,040
Hey, ho, ha.
410
00:24:04,640 --> 00:24:06,520
Huh?
411
00:24:09,360 --> 00:24:11,160
What do I do now?
412
00:24:11,360 --> 00:24:12,920
Go catch it.
413
00:24:20,000 --> 00:24:22,160
Mmm.
414
00:24:31,000 --> 00:24:33,280
Hedvig, go get it.
415
00:24:33,480 --> 00:24:35,160
Catch it.
416
00:24:35,720 --> 00:24:36,800
OK.
417
00:24:36,960 --> 00:24:40,080
I'll go and catch it.
418
00:24:40,960 --> 00:24:43,520
Fly!
419
00:24:45,560 --> 00:24:48,200
I don't think this suit even works.
420
00:24:48,600 --> 00:24:50,200
It does. You just can't fly with it.
421
00:24:50,320 --> 00:24:52,240
What? But why not?
422
00:24:52,360 --> 00:24:53,960
You couldn't fly in normal clothes,
right?
423
00:24:54,080 --> 00:24:55,840
So you can't fly
with the suit either.
424
00:24:55,960 --> 00:24:57,040
Then what's it good for?
425
00:24:57,160 --> 00:24:59,640
-Look, mom.
-Who are you?
426
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
I, I, uh...
427
00:25:01,360 --> 00:25:02,520
Well, look at that.
428
00:25:02,640 --> 00:25:03,880
The town is safe.
429
00:25:04,000 --> 00:25:09,440
A new and slightly smaller Super
Lion has come to our rescue.
430
00:25:10,280 --> 00:25:12,240
Someone shrunk Super Lion.
431
00:25:12,360 --> 00:25:13,680
Is that a Super Lion?
432
00:25:13,800 --> 00:25:15,720
It looks like a Super Chihuahua.
433
00:25:17,480 --> 00:25:20,000
Oh, there it is,
that darn little rodent.
434
00:25:20,120 --> 00:25:21,120
Ha!
435
00:25:27,160 --> 00:25:29,360
Ah!
436
00:25:30,040 --> 00:25:32,000
The suit enhances what your best at.
437
00:25:32,120 --> 00:25:34,480
So what's the very best
skill that you have?
438
00:25:34,600 --> 00:25:36,600
-Oh, gaming.
-Yeah, OK.
439
00:25:36,720 --> 00:25:38,720
-But besides that?
-Live streaming.
440
00:25:38,840 --> 00:25:40,360
-No, I, I mean.
-Clicking like.
441
00:25:40,480 --> 00:25:42,280
Super Lion is not inside a computer.
442
00:25:42,400 --> 00:25:44,520
It's the real world that counts now.
443
00:26:01,000 --> 00:26:03,840
Huh?
444
00:26:06,320 --> 00:26:07,480
Uh, what?
445
00:26:11,640 --> 00:26:13,040
What's going on?
446
00:26:13,160 --> 00:26:15,960
Something weird is happening.
447
00:26:16,080 --> 00:26:18,440
Look, Hedvig.
448
00:26:26,520 --> 00:26:29,600
You've got it.
449
00:26:29,720 --> 00:26:31,680
Hi, cute little lemur.
450
00:26:31,840 --> 00:26:34,440
Come with me and I'll give you...
451
00:26:34,560 --> 00:26:37,240
a banana?
452
00:26:42,320 --> 00:26:47,080
Now, go with me now!
453
00:26:48,320 --> 00:26:50,280
Ha, ha, ha. I gotcha!
454
00:26:54,120 --> 00:26:55,400
Ahh!
455
00:27:05,480 --> 00:27:06,480
Ah!
456
00:27:31,760 --> 00:27:35,160
Well,
uh, let's call it a day, Hedvig.
457
00:27:35,280 --> 00:27:36,880
It's not going well.
458
00:27:37,000 --> 00:27:38,480
What do you mean?
459
00:27:38,600 --> 00:27:41,560
One needs a certain
disposition to be a Super Lion.
460
00:27:41,680 --> 00:27:43,440
Not everyone can do it.
461
00:27:43,560 --> 00:27:46,480
-Uh, but I only just started trying.
-Yeah, I know.
462
00:27:46,840 --> 00:27:49,200
But this was just a lemur.
463
00:27:49,320 --> 00:27:51,600
What if this was something
really super dangerous?
464
00:27:51,840 --> 00:27:54,040
I have to find someone
that I believe in.
465
00:27:54,360 --> 00:27:57,320
You can't expect me to
succeed on my very first try.
466
00:27:57,440 --> 00:27:59,200
I didn't even get to practice.
467
00:27:59,320 --> 00:28:02,360
If the suit worked differently
and granted everyone powers,
468
00:28:02,480 --> 00:28:03,800
then maybe.
469
00:28:03,920 --> 00:28:05,480
But that's not how the suit works.
470
00:28:05,600 --> 00:28:07,360
The suit just bases everything
on you and your strengths
471
00:28:07,480 --> 00:28:08,920
and then enhances them.
472
00:28:09,440 --> 00:28:13,160
So I don't have any strengths then?
473
00:28:13,360 --> 00:28:17,400
Yes, of course you have strengths.
474
00:28:17,520 --> 00:28:20,160
You're just no superhero, Hedvig.
475
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
Game Over.
476
00:28:37,520 --> 00:28:39,480
What's wrong, Hedvig? Are you upset?
477
00:28:39,600 --> 00:28:42,480
No, it's just...
478
00:28:45,160 --> 00:28:46,920
Why am I so bad at everything?
479
00:28:47,040 --> 00:28:48,080
Why do you say that?
480
00:28:48,200 --> 00:28:49,880
You're good at so many things.
481
00:28:50,000 --> 00:28:52,560
No, that's not true.
482
00:28:52,680 --> 00:28:54,640
-I really suck.
-At what?
483
00:28:54,760 --> 00:28:56,040
At everything.
484
00:28:56,160 --> 00:28:57,840
But you're not afraid to try.
485
00:28:57,960 --> 00:28:59,840
Not like me, at least.
486
00:29:00,080 --> 00:29:01,880
Yeah, but it doesn't really help me
487
00:29:02,000 --> 00:29:03,880
that you're so afraid to try,
Thomas.
488
00:29:04,000 --> 00:29:05,920
I just suck as much anyway.
489
00:29:06,040 --> 00:29:07,080
Huh?
490
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
Stowing away Super Lion suit.
491
00:29:28,400 --> 00:29:29,760
Alarm!
492
00:29:29,880 --> 00:29:30,880
Danger!
493
00:29:31,000 --> 00:29:33,680
Emergency fire!
494
00:29:34,280 --> 00:29:36,440
Tonight,Super Lion announced that he
495
00:29:36,560 --> 00:29:38,600
will retire indefinitely.
496
00:29:38,800 --> 00:29:40,800
Nobody knows the exact reason why
497
00:29:40,920 --> 00:29:42,560
he chose to do this right now.
498
00:29:42,800 --> 00:29:45,640
The problems are mounting inour formerly peaceful town.
499
00:29:45,760 --> 00:29:48,240
People are reactingwith fear and anger.
500
00:29:48,760 --> 00:29:50,120
I'm furious!
501
00:29:54,560 --> 00:29:56,080
A house is on fire
502
00:29:56,200 --> 00:29:57,800
and the helplessowner can do nothing
503
00:29:57,920 --> 00:29:59,720
but watch it burndown to the ground.
504
00:29:59,840 --> 00:30:02,040
This would have never happened
505
00:30:02,160 --> 00:30:05,400
if Super Lion was here.
506
00:30:35,200 --> 00:30:36,400
As if our town
507
00:30:36,520 --> 00:30:39,400
didn't have enough problems,Little Troll Peak
508
00:30:39,520 --> 00:30:41,120
has started to shift.
509
00:30:41,240 --> 00:30:44,280
For the first time in her life,old Hjordis may have to move.
510
00:30:44,960 --> 00:30:47,560
How will our town avoid completedestruction without Super Lion
511
00:30:47,680 --> 00:30:49,160
to save us?
512
00:30:49,720 --> 00:30:51,600
Let's check in with ourlocal reporter on the scene.
513
00:31:07,840 --> 00:31:10,200
Hey, wait for me!
514
00:31:14,960 --> 00:31:15,960
Huh?
515
00:31:19,360 --> 00:31:20,720
Stop, let me on.
516
00:31:44,960 --> 00:31:46,120
Look at this, Hedvig.
517
00:31:46,240 --> 00:31:47,920
I'm thinking of buying a webcam.
518
00:31:48,040 --> 00:31:51,040
Now that we're really going for it,
we need to...
519
00:31:53,480 --> 00:31:54,520
Look at that.
520
00:31:54,640 --> 00:31:56,840
Someone broke the Super Lion statue.
521
00:31:57,440 --> 00:32:00,640
I hope they catch
the ones who did it.
522
00:32:01,920 --> 00:32:03,520
-Hey?
-Hey, Adrian.
523
00:32:03,640 --> 00:32:06,720
There's something that I'd like
to discuss with you after school.
524
00:32:06,840 --> 00:32:08,120
Could you drop by later today?
525
00:32:08,240 --> 00:32:11,360
Sure,
see you after school, uncle Leif.
526
00:32:18,200 --> 00:32:19,240
Whoa!
527
00:32:19,360 --> 00:32:21,240
Your Super Lion?
528
00:32:21,680 --> 00:32:23,480
But why didn't mom
and dad ever tell me?
529
00:32:23,600 --> 00:32:25,040
Uh, they don't know, Adrian.
530
00:32:25,160 --> 00:32:28,120
And they must never know
that I'm asking you this. OK?
531
00:32:28,240 --> 00:32:30,800
Not keeping Super Lion's
identity completely secret
532
00:32:30,920 --> 00:32:33,240
is reckless and really dangerous.
533
00:32:33,360 --> 00:32:35,520
-OK?
-Do you think that I can really do it?
534
00:32:35,680 --> 00:32:37,240
Yes, I'm sure you can do it.
535
00:32:37,360 --> 00:32:41,080
Super Lion has to be quick,
agile, strong and wise.
536
00:32:41,240 --> 00:32:43,040
You have everything that it takes.
537
00:32:43,160 --> 00:32:44,640
I know you can do this.
538
00:32:51,240 --> 00:32:52,240
Huh?
539
00:32:55,440 --> 00:32:56,440
Oh, Yes.
540
00:32:58,720 --> 00:33:02,560
Yeah! Great. Try something that
you're usually really good at.
541
00:33:03,360 --> 00:33:05,760
Hoo, ha, hoo!
542
00:33:05,880 --> 00:33:06,960
Woohoo!
543
00:33:08,200 --> 00:33:09,720
Wow.
544
00:33:10,080 --> 00:33:12,960
Ha, hoo.
545
00:33:13,800 --> 00:33:15,760
There you go.
546
00:33:16,840 --> 00:33:17,960
Whoa.
547
00:33:37,880 --> 00:33:39,120
Whoa.
548
00:33:41,440 --> 00:33:42,720
Great, Adrian.
549
00:33:42,840 --> 00:33:44,200
But what about Hedvig?
550
00:33:44,320 --> 00:33:46,160
Thought she's the natural
heir to Super Lion?
551
00:33:46,280 --> 00:33:48,200
Yeah, she just didn't work.
552
00:33:49,040 --> 00:33:50,120
That's no surprise.
553
00:33:50,240 --> 00:33:52,320
She's completely hopeless.
554
00:34:04,880 --> 00:34:06,640
Grandma.
555
00:34:11,040 --> 00:34:14,480
I raise you four pink
ones and a purple.
556
00:34:14,600 --> 00:34:15,880
So bring it on.
557
00:34:18,720 --> 00:34:19,960
Hedvig?
558
00:34:20,080 --> 00:34:21,320
You have to help me.
559
00:34:23,280 --> 00:34:24,760
Don't worry, it's fine.
560
00:34:24,880 --> 00:34:26,440
We can trust this guy.
561
00:34:26,560 --> 00:34:29,240
He'll have forgotten
everything by tomorrow, anyway.
562
00:34:30,520 --> 00:34:32,240
Hey, can I borrow $1,000 from you,
my friend?
563
00:34:32,360 --> 00:34:33,400
I'll pay you back tomorrow.
564
00:34:35,480 --> 00:34:37,240
You know how the suit works.
565
00:34:37,360 --> 00:34:39,320
Can you train me?
566
00:34:39,440 --> 00:34:43,680
Oh, I swore to myself,
I'd never touch that suit again.
567
00:34:43,800 --> 00:34:45,000
But you won't have to.
568
00:34:45,120 --> 00:34:47,600
I'll be the one wearing it.
569
00:34:47,720 --> 00:34:49,640
Mom thought that I could do it.
570
00:34:49,760 --> 00:34:52,240
She said that I'd surprise
dad and the whole world,
571
00:34:52,360 --> 00:34:53,920
if I only got the chance.
572
00:34:54,040 --> 00:34:57,360
I just want to show him
that she was always right.
573
00:34:57,480 --> 00:34:59,000
What about your father?
574
00:34:59,120 --> 00:35:00,920
He won't even find out.
575
00:35:01,040 --> 00:35:02,960
-He's training Adrian.
-Adrian?
576
00:35:03,080 --> 00:35:05,800
That stuck up little whiny brat.
577
00:35:05,920 --> 00:35:08,240
That does sound dangerous.
578
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
So that means that we have
to find out when Adrian
579
00:35:11,800 --> 00:35:13,520
will be wearing that suit.
580
00:35:13,640 --> 00:35:14,920
Then we have to make sure that Leif
581
00:35:15,040 --> 00:35:16,960
doesn't realize you're gone.
582
00:35:17,080 --> 00:35:18,480
Oh my, oh my, Hedvig.
583
00:35:18,600 --> 00:35:22,080
This will be extremely difficult.
584
00:35:23,160 --> 00:35:24,680
Now, when do we start?
585
00:35:24,800 --> 00:35:27,080
Oh, thank you so much, Grandma.
586
00:35:42,280 --> 00:35:45,200
First things first,
we have to attach a tracker to the suit
587
00:35:45,320 --> 00:35:47,200
so that we know when
Adrian's using it.
588
00:36:08,600 --> 00:36:10,320
1,9,9,4.
589
00:36:46,160 --> 00:36:47,960
Now, where are you?
590
00:36:53,040 --> 00:36:55,680
I know you're in here.
591
00:36:55,800 --> 00:36:56,800
There you are.
592
00:37:00,400 --> 00:37:01,800
There you are.
593
00:37:01,920 --> 00:37:03,160
Hi there, little mug.
594
00:37:03,280 --> 00:37:05,280
I thought I left you somewhere.
595
00:37:05,400 --> 00:37:07,840
I can't get through
the day without you.
596
00:37:15,760 --> 00:37:17,640
Huh?
597
00:37:26,280 --> 00:37:27,280
Hey, there.
598
00:37:28,240 --> 00:37:30,360
-What? Grandma.
-Now get on up.
599
00:37:30,480 --> 00:37:32,680
I didn't know that you
had a motorcycle license.
600
00:37:32,800 --> 00:37:34,440
Well, I don't.
601
00:37:36,080 --> 00:37:37,400
Hold on tight.
602
00:37:37,520 --> 00:37:39,680
Here we go.
603
00:37:41,720 --> 00:37:42,920
Woohoo!
604
00:37:46,000 --> 00:37:50,520
Out of my way, you pesky brats.
605
00:37:59,640 --> 00:38:02,040
Before we can find out what
you can do with the suit,
606
00:38:02,160 --> 00:38:05,320
we're going to need to discover
exactly what your strengths
607
00:38:05,440 --> 00:38:06,560
and weaknesses are.
608
00:38:11,520 --> 00:38:12,520
Huh?
609
00:38:21,200 --> 00:38:23,480
Conrad, you keep watch, OK?
610
00:38:25,520 --> 00:38:27,600
-Come on, Hedvig.
-Hmm.
611
00:38:43,000 --> 00:38:45,800
Where have all the good men gone?
612
00:38:45,920 --> 00:38:48,800
And where are all the gods?
613
00:38:48,920 --> 00:38:50,760
Ouch!
614
00:38:50,880 --> 00:38:54,400
You emptied the bedpans, right?
615
00:38:55,840 --> 00:39:01,920
Isn't there a white
knight upon a fiery steed?
616
00:39:02,040 --> 00:39:03,960
Late at night, I toss and I turn.
617
00:39:04,080 --> 00:39:06,840
And I dream of what I need.
618
00:39:06,960 --> 00:39:08,760
I need a hero.
619
00:39:14,160 --> 00:39:15,880
Come on, a 1,000 more.
620
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Yeah.
621
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Woah.
622
00:39:25,280 --> 00:39:27,000
Adrian, that'll do now.
623
00:39:27,120 --> 00:39:28,440
Just calm down, OK.
624
00:39:30,760 --> 00:39:32,480
Conrad, attack!
625
00:39:48,640 --> 00:39:49,920
I agree, Conrad.
626
00:39:50,040 --> 00:39:51,360
It doesn't look so good.
627
00:39:51,640 --> 00:39:54,720
But don't despair,
it's time to use our brains.
628
00:39:54,840 --> 00:39:57,680
You obviously don't have
very many physical strengths,
629
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
but everyone's got something, right.
630
00:39:59,920 --> 00:40:02,440
One thing that they're
truly passionate about.
631
00:40:02,560 --> 00:40:05,280
OK,
so what do you really love to do?
632
00:40:05,640 --> 00:40:07,040
Well, gaming.
633
00:40:07,240 --> 00:40:09,680
Uh, gaming?
634
00:40:15,200 --> 00:40:16,280
Woohoo!
635
00:40:16,400 --> 00:40:18,120
High score.
636
00:40:18,400 --> 00:40:19,680
What happened?
637
00:40:19,800 --> 00:40:21,600
Uh, I just finished the game.
638
00:40:21,720 --> 00:40:23,600
I've been trying for two months.
639
00:40:23,720 --> 00:40:25,960
And now I did it and
hardly broke a sweat.
640
00:40:26,080 --> 00:40:29,560
Wow! Is this is your first
time playing with a suit on?
641
00:40:29,680 --> 00:40:30,840
Hedvig?
642
00:40:32,280 --> 00:40:33,920
What's going on in there?
643
00:40:34,200 --> 00:40:37,120
-Uh, I'm just doing my homework.
-This is just wonderful, Leif.
644
00:40:37,240 --> 00:40:39,120
You have to see this, son.
645
00:40:39,880 --> 00:40:41,080
What was that?
646
00:40:41,280 --> 00:40:42,720
Is Grandma with you in there?
647
00:40:42,840 --> 00:40:44,640
No, no, it's just me.
648
00:40:45,520 --> 00:40:48,040
I'm just a little hoarse.
649
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
OK.
650
00:40:55,840 --> 00:40:57,760
-Yes!
-What happened, Hedvig?
651
00:40:57,880 --> 00:40:58,960
Just tell me.
652
00:40:59,080 --> 00:41:01,520
I realized I can predict
what will happen in the game.
653
00:41:01,640 --> 00:41:03,640
Uh, and even how to respond to it.
654
00:41:03,760 --> 00:41:06,360
So that means the suit
lets you predict outcomes.
655
00:41:06,480 --> 00:41:07,560
That's just fabulous.
656
00:41:07,880 --> 00:41:09,800
You see both dangers and solutions.
657
00:41:09,960 --> 00:41:11,120
Yeah.
658
00:41:11,240 --> 00:41:15,520
So I think we have
found your superpower.
659
00:41:25,440 --> 00:41:27,480
Want to do a new episode today?
660
00:41:27,600 --> 00:41:29,120
I don't think I can, Thomas.
661
00:41:29,760 --> 00:41:31,360
I have to help my grandma
with something important.
662
00:41:32,280 --> 00:41:33,560
Today too?
663
00:41:33,680 --> 00:41:35,600
It's a little demotivating
that you'd rather hang out
664
00:41:35,760 --> 00:41:38,680
-with a 75-year-old woman.
-Sorry.
665
00:41:38,960 --> 00:41:40,400
Hey, losers.
666
00:41:41,000 --> 00:41:42,880
We only have two followers left.
667
00:41:43,000 --> 00:41:45,480
I really think we need
to do something now.
668
00:41:45,600 --> 00:41:48,400
Show them we're a force
to be reckoned with.
669
00:41:48,520 --> 00:41:49,560
Uh.
670
00:41:49,720 --> 00:41:50,720
Guess you're right.
671
00:41:50,840 --> 00:41:53,400
We can play Skateboard Pick
together after school then.
672
00:41:53,520 --> 00:41:54,720
Yes!
673
00:42:40,120 --> 00:42:41,120
Uh oh.
674
00:43:02,680 --> 00:43:04,680
You ready?
Let's go home and live stream.
675
00:43:04,800 --> 00:43:07,240
I'm so excited to
show my new webcam.
676
00:43:09,640 --> 00:43:10,920
Hop in, Hedvig.
677
00:43:11,040 --> 00:43:12,520
What's up?
678
00:43:12,640 --> 00:43:13,920
I just heard on the police radio
679
00:43:14,040 --> 00:43:16,520
that there's a wild animal
on the Trollfjord train.
680
00:43:16,640 --> 00:43:18,600
And no one can catch it.
681
00:43:18,720 --> 00:43:21,160
Yeah, yeah, sure.
682
00:43:21,280 --> 00:43:22,400
What about the new episode?
683
00:43:22,520 --> 00:43:24,120
It's really not that big a deal.
684
00:43:24,240 --> 00:43:25,920
-What isn't?
-Gaming.
685
00:43:26,040 --> 00:43:27,840
But I thought we were going for it.
686
00:43:27,960 --> 00:43:30,520
You can't see the real world
on that screen, Thomas.
687
00:43:30,640 --> 00:43:32,720
The action is out here.
688
00:43:32,840 --> 00:43:34,720
There's only one thing left to do,
Hedvig.
689
00:43:34,840 --> 00:43:37,720
Burn rubber.
690
00:43:41,800 --> 00:43:45,120
Hey, wasn't that just my grandma?
691
00:43:46,000 --> 00:43:49,080
Watch where you're going!
692
00:43:49,760 --> 00:43:51,240
Calling all cars.
693
00:43:51,360 --> 00:43:53,080
We're following anold lady suspected
694
00:43:53,200 --> 00:43:54,240
of stealing a red sports car.
695
00:43:54,360 --> 00:43:56,080
Isn't this a red sports car?
696
00:43:56,280 --> 00:43:57,320
Focus, Hedvig.
697
00:43:57,440 --> 00:43:58,920
Focus.
698
00:44:21,600 --> 00:44:23,320
This mission is perfect for testing
699
00:44:23,440 --> 00:44:25,640
your newfound superpowers.
700
00:44:29,960 --> 00:44:30,960
Oh, no.
701
00:44:31,080 --> 00:44:32,840
Not a lemur, again.
702
00:44:32,960 --> 00:44:34,640
A lemur is nothing to be afraid of.
703
00:44:34,760 --> 00:44:37,360
Just some sort of cat or baboon.
704
00:44:37,480 --> 00:44:40,160
-Any idiot could catch a...
-Could catch a lemur.
705
00:44:40,560 --> 00:44:42,000
Yeah, yeah, I know that.
706
00:44:42,160 --> 00:44:44,680
When you're gaming,
what do you do when you keep losing?
707
00:44:44,840 --> 00:44:47,080
Restart. Reboot. Reset.
708
00:44:47,200 --> 00:44:48,560
Anything, but give up.
709
00:44:48,680 --> 00:44:50,960
You can do this.
710
00:44:55,840 --> 00:44:58,440
OK, you little rodent,don't get comfortable
711
00:44:58,560 --> 00:45:01,040
because I'm coming for you.
712
00:45:07,440 --> 00:45:09,400
Can you keep the car steady?
713
00:45:09,640 --> 00:45:12,720
Well,
what kind of idiotic question is that?
714
00:46:05,000 --> 00:46:06,600
Oh, come on, Hedvig.
715
00:46:37,360 --> 00:46:39,040
But who are you?
716
00:46:39,720 --> 00:46:42,520
I am the new Super Lion.
717
00:46:46,560 --> 00:46:48,120
You did it, Hedvig!
718
00:46:48,240 --> 00:46:50,560
The new Super Lion is born.
719
00:46:53,560 --> 00:46:55,680
The town is consideringa full evacuation
720
00:46:55,800 --> 00:46:58,080
after fresh cracks around LittleTroll Peak was discovered.
721
00:46:58,200 --> 00:47:00,680
Just wait until the
new Super Lion's ready.
722
00:47:00,800 --> 00:47:02,160
Over to Trollfjord,
723
00:47:02,280 --> 00:47:05,040
where a smaller version ofSuper Lion has been spotted.
724
00:47:05,320 --> 00:47:06,480
Huh?
725
00:47:06,600 --> 00:47:07,640
Today a devastating train accident
726
00:47:07,760 --> 00:47:08,920
was avoided.
727
00:47:09,040 --> 00:47:11,080
Thanks to the actions ofthis little Super Cub.
728
00:47:11,200 --> 00:47:13,680
He introduced himselfas the new Super Lion.
729
00:47:13,800 --> 00:47:15,960
I don't know if he was,but he did save us.
730
00:47:16,080 --> 00:47:18,640
As if a copycat could ever
really replace Super Lion.
731
00:47:18,760 --> 00:47:20,240
It looks like we have
732
00:47:20,480 --> 00:47:22,120
a replacement for Super Lion.
733
00:47:22,240 --> 00:47:23,600
He can never be as good.
734
00:47:23,720 --> 00:47:25,880
And just as good.
735
00:47:31,600 --> 00:47:33,640
The talent show is fast approaching
736
00:47:33,760 --> 00:47:36,360
and it looks like
it'll be the best ever.
737
00:47:36,480 --> 00:47:39,040
I hope you're all ready.
738
00:47:39,360 --> 00:47:43,200
I heard a rumor that Thomas
will be playing the recorder.
739
00:47:43,320 --> 00:47:46,560
And Adrian will excel on his violin.
740
00:47:46,680 --> 00:47:48,360
I'm certain of that.
741
00:47:48,480 --> 00:47:51,560
Oh, and tuba Terry,
he'll play the tuba, of course.
742
00:47:52,760 --> 00:47:54,200
What about you, Hedvig?
743
00:47:54,560 --> 00:47:56,480
What will you play for us?
744
00:47:57,160 --> 00:47:59,480
Well,
Hedvig said she's playing the drums.
745
00:47:59,600 --> 00:48:01,320
You play the drums?
746
00:48:01,440 --> 00:48:04,840
Then we look forward to a
fabulous drum show on Friday.
747
00:48:22,680 --> 00:48:25,360
Listen,
we don't have to go to this thing
748
00:48:25,480 --> 00:48:26,640
if you don't want to.
749
00:48:26,760 --> 00:48:28,680
We both know that Adrian's
going to win the talent show.
750
00:48:28,800 --> 00:48:29,960
Well, I'm ready.
751
00:48:30,520 --> 00:48:31,520
Right.
752
00:48:36,520 --> 00:48:38,520
Thank you for bringing me a long,
Leif.
753
00:48:38,840 --> 00:48:41,840
Don't thank me.
It was Hedvig's idea.
754
00:48:42,080 --> 00:48:43,400
Come on, Grandma.
755
00:48:45,080 --> 00:48:46,520
This is going to be great.
756
00:48:49,920 --> 00:48:53,640
-Hidey ho.
-Hidey ho.
757
00:49:08,160 --> 00:49:10,720
A warm welcome to each
and every one of you.
758
00:49:10,840 --> 00:49:12,560
Welcome!
759
00:49:13,280 --> 00:49:16,960
One of the most important
things you can do as a teacher
760
00:49:17,080 --> 00:49:19,960
is to have faith in your students,
and I do.
761
00:49:20,080 --> 00:49:23,440
Because talent can appear
where you least expect it.
762
00:49:23,560 --> 00:49:26,240
So stay on your toes
everyone and enjoy.
763
00:50:00,320 --> 00:50:02,280
Oh, it's so beautiful. Divine.
764
00:50:02,400 --> 00:50:03,480
Ah, yeah, yeah, yeah, yeah.
765
00:50:03,600 --> 00:50:05,320
The joy of talented kids.
766
00:50:09,240 --> 00:50:12,360
That was just amazing Adrian.
767
00:50:12,480 --> 00:50:14,560
Who wrote this wonderful
piece of music?
768
00:50:15,000 --> 00:50:17,200
Oh, I did it myself,
just last night.
769
00:50:17,600 --> 00:50:19,120
I just threw it together.
770
00:50:19,240 --> 00:50:22,160
But I think I did catch a
certain unpolished tenderness,
771
00:50:22,280 --> 00:50:25,440
reflecting the brevity
of the moment in contrast
772
00:50:25,560 --> 00:50:27,440
to the transience of life.
773
00:50:27,880 --> 00:50:29,840
Mm, my thoughts exactly.
774
00:50:29,960 --> 00:50:31,560
I especially like the brevity part.
775
00:50:31,680 --> 00:50:34,400
Who gives this
talented boy 10 points?
776
00:50:34,520 --> 00:50:36,280
10 points!
777
00:50:36,400 --> 00:50:39,960
It looks like Adrian just
mop the floor with the rest
778
00:50:40,080 --> 00:50:42,120
of his class, once again. Yeah.
779
00:50:42,240 --> 00:50:44,000
Including you, Tuba Terry.
780
00:50:46,160 --> 00:50:48,160
Terry,
you can take off the tuba now.
781
00:50:48,480 --> 00:50:50,120
I can't. It's stuck.
782
00:50:52,280 --> 00:50:55,080
And it looks like we have
a winner of the show.
783
00:50:55,200 --> 00:50:57,000
And it is...
784
00:50:57,960 --> 00:50:59,880
Oh, right. I forgot about you.
785
00:51:00,360 --> 00:51:03,840
Everyone it looks like we
have one more contestant.
786
00:51:03,960 --> 00:51:05,000
One more?
787
00:51:07,120 --> 00:51:09,080
Hedvig,
are you sure you want to do this?
788
00:51:09,200 --> 00:51:10,240
Mm-hmm.
789
00:51:10,520 --> 00:51:13,240
OK, well, isn't this lovely.
790
00:52:10,240 --> 00:52:14,120
Wow, Hedvig, you really do
know how to play the drums.
791
00:52:14,240 --> 00:52:18,720
Not only that,
but you're super talented.
792
00:52:19,240 --> 00:52:21,200
Oh, listen to the audience, Hedvig.
793
00:52:21,320 --> 00:52:23,200
They really, really love you.
794
00:52:23,640 --> 00:52:25,880
Well,
now, folks, I think we have a winner
795
00:52:26,000 --> 00:52:27,480
for tonight's talent show.
796
00:52:28,440 --> 00:52:30,120
There's no doubt about it.
797
00:52:30,440 --> 00:52:32,120
That's my girl.
798
00:52:32,240 --> 00:52:33,440
She cheated.
799
00:52:33,560 --> 00:52:36,680
I don't know how, but she cheated.
800
00:52:37,680 --> 00:52:40,400
You're a cheater!
801
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
Ow!
802
00:52:44,720 --> 00:52:45,920
Can't believe this.
803
00:52:48,800 --> 00:52:52,160
I'll get you.
804
00:52:52,280 --> 00:52:54,200
Ow, give me the suit. It's mine.
805
00:52:54,320 --> 00:52:55,480
This is really exciting.
806
00:52:55,600 --> 00:52:57,400
So very avant garde.
807
00:52:57,640 --> 00:52:58,760
Be strong, Vera.
808
00:52:58,880 --> 00:53:00,760
You can do anything, remember that.
809
00:53:02,480 --> 00:53:06,920
Well, ladies and gentlemen,
tonight's winner is...
810
00:53:07,200 --> 00:53:08,240
Thomas.
811
00:53:09,000 --> 00:53:13,480
Let's hear that wonderfully
winning tune again.
812
00:53:19,480 --> 00:53:21,880
Have the two of you lost your minds?
813
00:53:22,000 --> 00:53:25,080
What?
Why did you bring the suit here?
814
00:53:25,200 --> 00:53:28,000
Huh? Don't you even understand
what's at stake here?
815
00:53:28,120 --> 00:53:29,760
What were you thinking?
816
00:53:29,880 --> 00:53:31,240
Answer me.
817
00:53:31,360 --> 00:53:34,360
I wanted you to think I
was good at something.
818
00:53:34,480 --> 00:53:35,680
What'd you say?
819
00:53:35,800 --> 00:53:38,920
I just wanted you to think
that I was good enough.
820
00:53:39,080 --> 00:53:40,880
Well, no, I don't think that.
821
00:53:41,120 --> 00:53:44,320
The only thing this proves is
that I was right all along.
822
00:53:44,440 --> 00:53:45,640
You're hopeless.
823
00:53:45,760 --> 00:53:48,520
I never should have let
you try on the Super Suit.
824
00:53:48,640 --> 00:53:51,240
Hey,
you just calm yourself down, Leif.
825
00:53:51,360 --> 00:53:53,200
You expect way too much of her.
826
00:53:53,320 --> 00:53:55,720
She's just a child.
827
00:53:56,120 --> 00:53:58,240
Yeah, look who's talking.
828
00:54:11,800 --> 00:54:14,000
I set the security level
of the vault on max.
829
00:54:14,120 --> 00:54:17,120
So you'll never get your hands
on that Super Suit again.
830
00:54:17,240 --> 00:54:19,640
Just forget that it exists,
you understand?
831
00:54:19,840 --> 00:54:21,240
That goes for grandma, too.
832
00:54:21,360 --> 00:54:23,280
She can't leave the
nursing home anymore.
833
00:54:23,960 --> 00:54:27,080
So stay away.
With the sole exception of school,
834
00:54:27,200 --> 00:54:28,640
you're going to be grounded now.
835
00:54:28,760 --> 00:54:30,520
All right.
836
00:54:30,840 --> 00:54:34,440
If mom was still here with us,
everything would be different.
837
00:54:34,600 --> 00:54:38,480
I, I wish you were the one that
was gone instead of my mom.
838
00:54:58,000 --> 00:55:00,080
Not today.
839
00:55:07,280 --> 00:55:10,200
What are you doing, Hedvig?
840
00:55:10,320 --> 00:55:12,720
New high score.
841
00:55:16,040 --> 00:55:17,240
Hmm?
842
00:55:42,200 --> 00:55:43,560
An enormous amount
843
00:55:43,680 --> 00:55:46,120
of water is currently causingLittle Troll Peak to shake
844
00:55:46,240 --> 00:55:47,640
and rumble like crazy.
845
00:55:47,760 --> 00:55:49,760
It could fall any momentand smash our little town
846
00:55:49,880 --> 00:55:50,960
to pieces.
847
00:55:51,080 --> 00:55:52,880
Without Super lion we're doomed.
848
00:55:53,000 --> 00:55:54,760
Our residents are panicking.
849
00:55:57,400 --> 00:55:58,880
-Adrian?
-Yeah?
850
00:55:59,000 --> 00:56:00,320
It is time.
851
00:56:13,920 --> 00:56:15,120
Whoa.
852
00:56:15,360 --> 00:56:16,520
Hey!
853
00:56:24,240 --> 00:56:25,360
Will you stop showing off.
854
00:56:25,520 --> 00:56:26,560
We have a job to do.
855
00:56:26,720 --> 00:56:29,120
Stop being such an old fart,
Mr. Leif.
856
00:56:29,240 --> 00:56:31,120
We have to get rid
of that huge rock.
857
00:56:31,240 --> 00:56:32,280
No, duh, no, duh.
858
00:56:32,480 --> 00:56:33,960
-I'm on it, yeah.
-Good.
859
00:56:34,400 --> 00:56:35,520
Wee!
860
00:56:36,080 --> 00:56:37,400
Woohoo!
861
00:56:41,440 --> 00:56:43,040
Hey,
did you send out a press release
862
00:56:43,160 --> 00:56:44,600
about me being the new Super Lion?
863
00:56:44,720 --> 00:56:46,360
-Uh, no.
-What?
864
00:56:46,480 --> 00:56:47,520
Why didn't you?
865
00:56:47,720 --> 00:56:49,400
What's the point of
wearing myself out
866
00:56:49,520 --> 00:56:50,640
if nobody knows it's me.
867
00:56:50,760 --> 00:56:52,480
That's not why we do this, Adrian.
868
00:56:52,760 --> 00:56:54,160
Not to be famous.
869
00:56:54,280 --> 00:56:57,560
Uh, yeah, it definitely is.
870
00:56:57,680 --> 00:57:00,560
Super Lion's identity
is and must stay secret.
871
00:57:00,680 --> 00:57:02,360
I told you that a million times.
872
00:57:02,760 --> 00:57:04,400
That's just ridiculous.
873
00:57:04,520 --> 00:57:07,920
No, listen,
grandma's unhealthy need for attention
874
00:57:08,040 --> 00:57:10,920
led to her being declared
unfit to be Super Lion.
875
00:57:11,040 --> 00:57:12,640
You know what that means?
876
00:57:13,360 --> 00:57:15,760
Get going, Adrian.
We have a job to do.
877
00:57:15,880 --> 00:57:18,040
That rock could fall at any time.
878
00:57:22,320 --> 00:57:25,880
Hey,I have a giant scoop for you guys.
879
00:57:26,000 --> 00:57:28,320
Come to Little Troll
Peak and you'll find out
880
00:57:28,440 --> 00:57:30,400
who the new Super Lion is.
881
00:57:30,560 --> 00:57:32,680
Come on, Adrian.
What are you waiting for?
882
00:57:35,760 --> 00:57:36,760
Hey, there he is.
883
00:57:37,040 --> 00:57:38,600
Look!
884
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
Ha!
885
00:57:42,520 --> 00:57:44,960
I am the new Super Lion.
886
00:57:45,080 --> 00:57:49,360
It's me, Adrian Bon-Hansen.
887
00:57:49,960 --> 00:57:52,440
Our town has a new Super Lion.
888
00:57:52,560 --> 00:57:56,320
He's introducing himself onLittle Troll Peak, right now.
889
00:57:58,960 --> 00:58:01,000
Woohoo!
890
00:58:01,120 --> 00:58:02,320
What are you doing?
891
00:58:02,560 --> 00:58:04,680
Giving the audience what they want.
892
00:58:08,680 --> 00:58:11,720
That's enough. Adrian, come on.
893
00:58:12,480 --> 00:58:14,280
Stop it!
894
00:58:14,400 --> 00:58:15,800
That's dangerous.
895
00:58:15,920 --> 00:58:17,600
Adrian!
896
00:58:42,680 --> 00:58:44,800
You know which one I like best?
897
00:58:44,920 --> 00:58:45,960
This one.
898
00:58:46,160 --> 00:58:47,720
No, this one.
899
00:58:47,840 --> 00:58:49,480
-The one with you in it.-Really?
900
00:58:49,600 --> 00:58:53,200
Hedvig, you don't have tobe a superhero to be super.
901
00:58:54,160 --> 00:58:55,480
Never forget that.
902
00:58:56,000 --> 00:58:57,600
Promise me.
903
00:59:08,080 --> 00:59:10,200
We're broadcasting live
from Little Troll Peak.
904
00:59:10,320 --> 00:59:12,960
The new Super Lion is giving
his audience a tremendous show
905
00:59:13,080 --> 00:59:14,600
we'll never forget.
906
00:59:17,880 --> 00:59:19,240
Is that thing safe?
907
00:59:19,360 --> 00:59:22,440
Relax,Super Lion knows what he's doing.
908
00:59:23,240 --> 00:59:24,240
Huh?
909
00:59:28,520 --> 00:59:30,640
Let's get out of here.
910
00:59:39,480 --> 00:59:41,000
Forgive me, Adrian.
911
00:59:41,120 --> 00:59:43,840
Of course you should have
definitely won the competition.
912
00:59:46,400 --> 00:59:47,840
Forgive me, Adrian.
913
00:59:47,960 --> 00:59:50,440
Of course I would change
everything if i could go back.
914
00:59:57,160 --> 00:59:58,640
Woohoo! What is he doing?
915
00:59:58,760 --> 01:00:00,000
I'm really on a roll now.
916
01:00:00,640 --> 01:00:01,960
Stop, Adrian.
917
01:00:02,080 --> 01:00:04,800
It's not really you talking,
it's the suit.
918
01:00:10,800 --> 01:00:12,920
Woohoo! Yeah!
919
01:00:13,640 --> 01:00:15,120
Look at me.
920
01:00:36,520 --> 01:00:38,680
Grandma, are you all right?
921
01:00:39,000 --> 01:00:41,440
Yeah, I'm doing just fine,
but Adrian's not.
922
01:00:41,560 --> 01:00:42,920
-He's out of control.
-What?
923
01:00:43,040 --> 01:00:44,560
He's going to bury the whole town.
924
01:00:44,680 --> 01:00:46,000
We have to stop him.
925
01:00:50,880 --> 01:00:53,160
It's the suit that's
making you act like this.
926
01:00:53,280 --> 01:00:55,400
You're a really good
kid deep down inside.
927
01:00:55,640 --> 01:00:57,080
Please take it off.
928
01:01:00,720 --> 01:01:03,520
You're nothing without that suit.
929
01:01:04,040 --> 01:01:06,480
I am Super Lion now.
930
01:01:18,480 --> 01:01:19,600
Look!
931
01:01:19,720 --> 01:01:20,960
Look up there.
932
01:01:21,200 --> 01:01:23,520
Hang on tight, Hedvig.
933
01:01:31,280 --> 01:01:36,960
You little... you better stop
this nonsense immediately or...
934
01:01:37,800 --> 01:01:39,040
Get off him.
935
01:01:39,160 --> 01:01:41,320
-What are you doing here?
-What were you thinking?
936
01:01:41,440 --> 01:01:43,840
You didn't think Adrian would
tell us about this opportunity?
937
01:01:43,960 --> 01:01:45,000
The kid's loyal.
938
01:01:45,120 --> 01:01:46,880
More than I can say about you.
939
01:01:52,280 --> 01:01:53,680
Mother?
940
01:01:54,040 --> 01:01:55,200
Just how could you?
941
01:01:55,320 --> 01:01:57,360
Carsten, just try and let me explain.
It's just that...
942
01:01:57,480 --> 01:02:00,880
Uh-uh, were any of you people
ever going to tell me anything,
943
01:02:01,000 --> 01:02:02,440
at some point or ever?
944
01:02:02,680 --> 01:02:05,600
Yeah, did you think he was
too dumb to understand?
945
01:02:05,760 --> 01:02:09,360
Yeah. So I've had every
reason to feel really proud,
946
01:02:09,480 --> 01:02:11,040
but I didn't even know about it.
947
01:02:11,200 --> 01:02:13,880
Just think of all the friends
who would have finally shown me
948
01:02:14,000 --> 01:02:15,040
a little respect.
949
01:02:15,160 --> 01:02:17,920
Oh, I would have told you
if only I could, Carsten.
950
01:02:18,040 --> 01:02:21,200
Yeah, yeah, I'm sure you...
951
01:02:28,000 --> 01:02:29,160
No.
952
01:02:29,280 --> 01:02:31,600
Adrian, my boy.
953
01:02:32,040 --> 01:02:34,200
You may be going a bit far now.
954
01:02:34,480 --> 01:02:36,240
Oh, please put Leif down, son.
Just put him down.
955
01:02:36,360 --> 01:02:37,640
Stop it, Adrian!
956
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
Stop!
957
01:02:39,000 --> 01:02:42,600
No one will ever stop
me from being famous.
958
01:02:42,800 --> 01:02:44,040
I'm the best.
959
01:02:47,080 --> 01:02:48,080
Daddy!
960
01:02:58,880 --> 01:03:00,840
Daddy!
961
01:03:01,040 --> 01:03:02,440
No!
962
01:03:02,720 --> 01:03:04,360
Daddy!
963
01:03:07,760 --> 01:03:10,800
I just wanted everyone
to think that I was good.
964
01:03:15,040 --> 01:03:16,040
Uh?
965
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
The tracker!
966
01:03:19,160 --> 01:03:20,400
The tracker on the suit.
967
01:03:21,280 --> 01:03:22,320
He's down there.
968
01:03:22,440 --> 01:03:24,240
Let's get him.
969
01:03:24,880 --> 01:03:25,920
I'll come down.
970
01:03:26,040 --> 01:03:27,040
No, Hedvig, wait.
971
01:03:27,160 --> 01:03:28,840
It's too dangerous.
972
01:03:28,960 --> 01:03:31,120
I have to help him.
973
01:03:36,280 --> 01:03:38,400
No. Daddy!
974
01:03:42,760 --> 01:03:43,920
Wake up.
975
01:03:46,920 --> 01:03:48,480
Oh, you came for me.
976
01:03:52,040 --> 01:03:54,200
Come on, Daddy.
We have to climb back up.
977
01:03:54,320 --> 01:03:56,320
It's about to fall.
978
01:03:59,200 --> 01:04:00,840
You're coming up.
979
01:04:06,960 --> 01:04:09,840
-Hedvig! You find him?
-Yes.
980
01:04:10,200 --> 01:04:12,840
Oh, you found him.
981
01:04:16,920 --> 01:04:18,360
You, you saved me.
982
01:04:20,160 --> 01:04:24,840
Look, it's yours.
983
01:04:25,440 --> 01:04:27,720
You've proven yourself, Hedvig.
984
01:04:33,480 --> 01:04:34,720
What are you doing?
985
01:04:34,840 --> 01:04:35,840
No.
986
01:04:37,760 --> 01:04:39,360
I don't even want it.
987
01:04:43,520 --> 01:04:45,440
Why did you do that?
988
01:04:45,560 --> 01:04:47,160
It's gone, Hedvig.
989
01:04:47,280 --> 01:04:49,440
Super Lion is over.
990
01:04:50,320 --> 01:04:52,720
I totally suck at school.
991
01:04:53,040 --> 01:04:55,360
I'm even worse in gym.
992
01:04:55,880 --> 01:04:59,600
I'm as far from a superhero
as you can even get.
993
01:05:00,000 --> 01:05:03,800
But you know what, that's just fine.
994
01:05:04,360 --> 01:05:06,360
I don't even want to be Super Lion.
995
01:05:06,640 --> 01:05:09,440
I just want to be me.
996
01:05:09,880 --> 01:05:11,720
Of course you do.
997
01:05:12,000 --> 01:05:14,040
Of course you do, Hedvig.
998
01:05:16,280 --> 01:05:20,680
I'm not quite sure what to do now.
999
01:05:21,320 --> 01:05:23,640
You can just be my daddy.
1000
01:05:23,800 --> 01:05:25,520
That's all I ever wanted.
1001
01:05:34,320 --> 01:05:35,560
Forgive me, Hedvig.
1002
01:05:35,840 --> 01:05:37,880
-Please forgive me.
-Oh, Daddy.
1003
01:05:44,560 --> 01:05:45,560
Oh.
1004
01:05:50,400 --> 01:05:51,840
Oh, no.
1005
01:05:51,960 --> 01:05:53,080
It's going to break!
1006
01:05:53,440 --> 01:05:55,520
-We're going to die!
-Help, help!
1007
01:06:08,240 --> 01:06:09,560
Oh, not again!
1008
01:06:12,920 --> 01:06:15,880
What if we push the
avalanche out of town?
1009
01:06:16,000 --> 01:06:17,480
But how will we do that?
1010
01:06:17,720 --> 01:06:19,560
How would I know what to do?
1011
01:06:35,600 --> 01:06:38,480
Thomas, are you there?
1012
01:06:38,800 --> 01:06:40,520
-Maybe.
-OK.
1013
01:06:40,640 --> 01:06:42,840
Now, look, our actions can
save our lives and everyone
1014
01:06:42,960 --> 01:06:45,400
who lives under the peak.
1015
01:06:45,760 --> 01:06:47,720
Together we can do it.
1016
01:06:47,840 --> 01:06:49,760
OK. Now what do we do?
1017
01:06:49,880 --> 01:06:51,880
We'll just play the Skateboard Pig.
1018
01:06:52,280 --> 01:06:55,480
-A video game?
-Seriously, Hedvig?
1019
01:06:55,600 --> 01:06:58,480
I just have to get in there.
1020
01:06:59,240 --> 01:07:02,720
I'll send some pics
of the mountainside.
1021
01:07:04,200 --> 01:07:05,360
I got the pics.
1022
01:07:05,520 --> 01:07:07,480
There's a diagonal rock
right underneath you.
1023
01:07:07,640 --> 01:07:09,480
Help me push.
1024
01:07:14,680 --> 01:07:15,760
Come on, Hedvig.
1025
01:07:15,880 --> 01:07:17,640
Do you have any idea
what you're doing?
1026
01:07:17,760 --> 01:07:19,080
She does.
1027
01:07:19,640 --> 01:07:21,000
Come on.
1028
01:07:21,400 --> 01:07:22,920
Push.
1029
01:07:24,480 --> 01:07:25,720
How does it look, Thomas?
1030
01:07:25,840 --> 01:07:28,360
A bit to the left, right there.
1031
01:07:35,280 --> 01:07:37,200
Oh, it's all over for us.
1032
01:07:37,320 --> 01:07:39,160
Thanks, everyone.
1033
01:07:41,560 --> 01:07:43,200
We're definitely doomed.
1034
01:07:43,320 --> 01:07:44,320
You can do it, Hedvig.
1035
01:08:22,720 --> 01:08:25,400
Woohoo! We've all been saved.
1036
01:08:26,240 --> 01:08:28,440
Huh? We really did it.
1037
01:08:31,160 --> 01:08:32,640
Come here.
1038
01:08:45,280 --> 01:08:47,200
The Super Lion suit disappeared
1039
01:08:47,320 --> 01:08:48,840
in the mountains that day.
1040
01:08:49,200 --> 01:08:51,000
We decided it should stay there.
1041
01:08:51,120 --> 01:08:52,160
Whoa, woah.
1042
01:08:52,280 --> 01:08:54,560
And that there shouldn'tbe a Super Lion anymore.
1043
01:08:54,680 --> 01:08:56,160
How's that?
1044
01:08:56,360 --> 01:08:59,560
The time had come for thetown to protect itself.
1045
01:09:01,520 --> 01:09:04,640
And for us to protect each other.
1046
01:09:05,200 --> 01:09:06,600
It was all a day's work.
1047
01:09:08,440 --> 01:09:10,320
Having to be super all the time
1048
01:09:10,440 --> 01:09:11,800
will wear you out.
1049
01:09:12,400 --> 01:09:16,280
And besides, you can be superwithout being a superhero.
1050
01:09:16,400 --> 01:09:17,720
Dinner's ready.
1051
01:09:18,040 --> 01:09:19,640
It's fish fingers.
1052
01:09:24,200 --> 01:09:26,720
You can simply be just super.
1053
01:09:49,920 --> 01:09:52,840
Where have all the good men gone
1054
01:09:52,960 --> 01:09:55,040
and where are all the gods.
1055
01:09:55,640 --> 01:10:02,120
Where's the streetwise Herculesto fight the rising odds.
1056
01:10:02,240 --> 01:10:08,200
Isn't there a whiteknight upon a fiery steed.
1057
01:10:08,320 --> 01:10:13,840
Late at night I toss and I turn,and I dream of what I need.
1058
01:10:13,960 --> 01:10:15,640
I need a hero.
1059
01:10:15,760 --> 01:10:19,880
I'm holding out for a herotill the end of the night.
1060
01:10:20,000 --> 01:10:22,720
He's gotta be strong,and he's gotta be fast,
1061
01:10:22,840 --> 01:10:26,040
and he's gotta befresh from the fight.
1062
01:10:26,160 --> 01:10:28,360
I need a hero.
1063
01:10:28,480 --> 01:10:32,760
I'm holding out for a herotill the morning light.
1064
01:10:32,880 --> 01:10:35,960
He's gotta be sure,and he's gotta be soon,
1065
01:10:36,080 --> 01:10:37,960
and he's gotta be larger than life.
1066
01:10:38,080 --> 01:10:41,000
Larger than life.
1067
01:10:51,680 --> 01:10:57,680
Somewhere after midnightin my wildest fantasy,
1068
01:10:57,800 --> 01:10:59,720
some are just beyond my reach,and some
1069
01:10:59,840 --> 01:11:03,760
are reaching out to me.
1070
01:11:03,880 --> 01:11:09,400
Raising all the thunder andwrangling with the heat.
1071
01:11:09,880 --> 01:11:14,840
It's gonna take a super manto sweep me off my feet.
1072
01:11:15,240 --> 01:11:17,400
I need a hero.
1073
01:11:17,600 --> 01:11:21,360
I'm holding out for a herotill the end of the night.
1074
01:11:21,680 --> 01:11:23,640
He's gotta be strong,and he's gotta be fast,
1075
01:11:23,760 --> 01:11:27,160
and he's gotta befresh from the fight.
1076
01:11:27,680 --> 01:11:29,760
I need a hero.
1077
01:11:30,280 --> 01:11:34,200
I'm holding out for a herountil the morning light.
1078
01:11:34,400 --> 01:11:37,000
He's gotta be sure,and he's gotta be soon,
1079
01:11:37,120 --> 01:11:39,840
and he's gotta be larger than life.
1080
01:11:40,080 --> 01:11:42,360
Larger than life.
1081
01:11:53,520 --> 01:11:56,560
Before the mountainsmeet the heavens above,
1082
01:11:56,680 --> 01:11:59,640
the way the lightningsplits the sea.
1083
01:11:59,760 --> 01:12:04,120
I could swear there issomeone somewhere watching me.
1084
01:12:05,640 --> 01:12:08,920
Through the wind andthe chill and the rain
1085
01:12:09,040 --> 01:12:13,920
and the storm and the flood,I can feel his approach
1086
01:12:14,040 --> 01:12:17,000
like a fire in my blood.
1087
01:12:17,400 --> 01:12:19,720
I need a hero.
1088
01:12:19,840 --> 01:12:23,840
I'm holding out for a herotill the end of the night.
1089
01:12:24,160 --> 01:12:26,520
He's gotta be strong,and he's gotta be fast,
1090
01:12:26,640 --> 01:12:29,640
and he's gotta befresh from the fight.
1091
01:12:29,760 --> 01:12:31,840
I need a hero.
1092
01:12:31,960 --> 01:12:35,720
I'm holding out for a herotill the morning light.
1093
01:12:35,840 --> 01:12:39,040
He's gotta be sure,and he's gotta be soon,
1094
01:12:39,160 --> 01:12:41,960
and he's gotta be larger than life.
1095
01:12:42,080 --> 01:12:44,360
Larger than life.
77303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.