All language subtitles for RBD-739 [Uncensored Leaked] Make My Asshole Bloom...-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:06,656 Сегодня также началась токийская жизнь Ёсико Кидзимы. 2 00:00:06,912 --> 00:00:13,056 Как у вас дела? Сегодня днем ​​сделайте перерыв. 3 00:00:13,312 --> 00:00:19,456 Я был бы рад, если бы вы послушали это, попивая кофе. 4 00:00:19,712 --> 00:00:25,856 Tokyo Life сегодня исполняется 3 года 5 00:00:26,112 --> 00:00:32,256 Это действительно позор 6 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 Я, честно говоря, тоже так не думал. 7 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 Поначалу мне казалось, что некоторые части было трудно слушать, потому что я очень нервничал. 8 00:00:45,312 --> 00:00:51,456 Я допустил несколько ошибок, и они помогли мне и дали совет. 9 00:00:51,712 --> 00:00:53,760 Рост режиссера 3. 10 00:00:54,016 --> 00:01:00,160 Я благодарен, но 11 00:01:00,416 --> 00:01:06,560 Конечно, я хочу сказать всем, кто слушает это радио, большое спасибо. 12 00:01:06,816 --> 00:01:12,960 Я буду продолжать делать все возможное, поэтому, пожалуйста, поддержите меня. 13 00:01:13,216 --> 00:01:19,104 А теперь давайте перейдем в уголок консультаций по проблемам. 14 00:01:20,640 --> 00:01:22,432 Сексуальные беспокойства 15 00:01:24,224 --> 00:01:25,248 Псевдоним Юи 16 00:01:26,272 --> 00:01:27,808 Привет, Пеко-чан. 17 00:01:28,320 --> 00:01:29,600 Привет 18 00:01:30,112 --> 00:01:32,416 Я 28-летняя офисная леди. 19 00:01:32,672 --> 00:01:35,744 У меня есть мужчина, с которым я встречаюсь 3 года. 20 00:01:36,512 --> 00:01:39,072 На днях он признался мне, что собирается жениться. 21 00:01:39,584 --> 00:01:43,936 Я люблю его и тоже хочу выйти замуж. 22 00:01:44,448 --> 00:01:45,216 он 23 00:01:45,472 --> 00:01:46,752 Я бы сказал, что он немного старый 24 00:01:47,008 --> 00:01:48,800 Когда ты выйдешь замуж и родишь ребенка 25 00:01:49,056 --> 00:01:50,848 Как будто они хотят, чтобы ты присоединился к семье. 26 00:01:51,616 --> 00:01:54,176 Мне нравится моя нынешняя работа 27 00:01:54,432 --> 00:01:56,224 Я не хочу бросать свою работу 28 00:01:56,992 --> 00:01:58,528 Что я должен делать? 29 00:01:58,784 --> 00:02:00,832 Спасибо за ваш совет 30 00:02:01,856 --> 00:02:03,392 То есть 31 00:02:06,976 --> 00:02:09,536 Это сложная проблема, не так ли? 32 00:02:11,328 --> 00:02:13,376 много женщин сегодня 33 00:02:13,632 --> 00:02:16,192 Интересно, это у тебя проблема? 34 00:02:19,008 --> 00:02:20,288 личное дело 35 00:02:20,544 --> 00:02:21,568 Прошу прощения 36 00:02:22,592 --> 00:02:25,152 Как я сказал всем на днях, 37 00:02:26,176 --> 00:02:26,688 я 38 00:02:26,944 --> 00:02:28,480 Я женился в прошлом месяце 39 00:02:30,784 --> 00:02:31,552 Привет 40 00:02:32,320 --> 00:02:32,832 простой 41 00:02:33,600 --> 00:02:39,744 Жениться - это нормально, извини, что внезапно замедлил ход. 42 00:02:40,000 --> 00:02:46,144 Но я действительно счастлив сейчас 43 00:02:46,400 --> 00:02:52,544 Это человек, с которым я познакомилась во время этого интервью, и каждое утро я ем обед своего мужа. 44 00:02:52,800 --> 00:02:58,944 Я иду на работу после того, как приготовлю обед. Я просыпаюсь на два часа раньше, чем когда была одна. 45 00:02:59,200 --> 00:03:05,344 Готовка и стирка чего-то стоят, прежде чем вы поженитесь. 46 00:03:05,600 --> 00:03:11,744 Когда меня спрашивают, уверен ли я, что со мной все в порядке, это мешает моей работе. 47 00:03:12,000 --> 00:03:18,144 Китасенджу: Я думал, что это невозможно, но меня это совершенно не беспокоит. 48 00:03:18,400 --> 00:03:24,544 Я делаю это для своего любимого мужа. 49 00:03:24,800 --> 00:03:30,944 Фактически, моя цель в жизни увеличилась еще на один пункт, и я чувствую, что буду усердно работать на работе. 50 00:03:31,200 --> 00:03:37,344 Так что, если Юи тоже его любит, всё будет хорошо. 51 00:03:37,600 --> 00:03:43,744 Я еще раз поговорил с ним о работе. 52 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 Я не могу выразить, как сильно я люблю свою работу. 53 00:03:50,400 --> 00:03:56,544 Я думаю, это важно. Пожалуйста, постарайтесь. 54 00:04:23,935 --> 00:04:24,447 папочка 55 00:04:44,415 --> 00:04:45,439 Сегодняшняя трансляция 56 00:04:47,487 --> 00:04:47,999 Интересно, а что насчет 57 00:04:50,559 --> 00:04:51,583 Если ты скажешь, возьми это 58 00:04:54,143 --> 00:04:55,167 Немного 59 00:04:55,935 --> 00:04:57,215 Разве это не слишком весело? 60 00:04:57,471 --> 00:04:59,007 Слишком медленно, чтобы пройти 61 00:05:00,543 --> 00:05:01,823 слушатель Артур 62 00:05:02,591 --> 00:05:05,151 Кидзима-сан обеспокоен. 63 00:05:05,919 --> 00:05:07,711 Не много о браке или чем-то подобном. 64 00:05:08,479 --> 00:05:10,015 Может быть, лучше этого не говорить 65 00:05:11,039 --> 00:05:11,807 Да 66 00:05:13,343 --> 00:05:15,135 так счастлив быть женатым 67 00:05:18,975 --> 00:05:21,791 Хорошо, я тоже хочу жениться. 68 00:05:23,583 --> 00:05:26,655 Мне пора 69 00:05:28,191 --> 00:05:29,471 Мужу пора домой? 70 00:05:30,751 --> 00:05:31,263 да 71 00:05:32,543 --> 00:05:36,383 Вы ничего не слышали, вы об этом не задумывались. 72 00:05:37,919 --> 00:05:39,711 Ты счастливый идиот, не так ли? 73 00:05:40,991 --> 00:05:45,087 Не могли бы вы перестать называть меня лошадью? Я думаю, это грубо. 74 00:05:47,135 --> 00:05:51,743 Я думаю, что есть хорошие и плохие вещи, которые можно сказать, независимо от того, как вы себя чувствуете. 75 00:05:52,511 --> 00:05:58,655 Вы знаете, с кем разговариваете? 76 00:06:05,311 --> 00:06:11,455 говорите, пожалуйста 77 00:06:11,711 --> 00:06:17,855 Я люблю тебя, давай поженимся 78 00:06:30,911 --> 00:06:37,055 Это все благодаря мне 79 00:06:37,311 --> 00:06:43,455 Могу ли я повесить его? 80 00:06:43,711 --> 00:06:49,855 Курасики Сити 81 00:08:18,943 --> 00:08:21,759 Я думаю, ты используешь его перед работой. 82 00:08:28,415 --> 00:08:33,023 Где ты? 83 00:09:16,799 --> 00:09:20,895 Я люблю Ханаку 84 00:09:23,199 --> 00:09:29,343 Это еще не здесь. 85 00:09:52,639 --> 00:09:58,783 Не будь так занят 86 00:10:20,799 --> 00:10:25,663 Наверное, это впервые 87 00:10:51,775 --> 00:10:57,407 Мне все равно, но это я 88 00:10:57,663 --> 00:11:03,807 Я просто хочу разместить это здесь 89 00:11:06,367 --> 00:11:10,207 Это какашки, поэтому, пожалуйста, молчи. 90 00:11:18,399 --> 00:11:19,935 Это можно разрезать 91 00:12:14,975 --> 00:12:21,119 Я люблю черную ведьму, и ты тоже скоро влюбишься в меня. 92 00:12:58,239 --> 00:12:59,519 у меня покалывает 93 00:13:38,943 --> 00:13:44,575 Запах задницы Рейки Иидзимы 94 00:13:45,087 --> 00:13:48,159 Тамамия 95 00:14:21,439 --> 00:14:26,303 Я держу это во рту 96 00:14:42,175 --> 00:14:44,479 Не беспокой меня 97 00:15:08,799 --> 00:15:13,151 Это должно быть отвратительно 98 00:15:32,607 --> 00:15:38,751 Сделать хороший звук 99 00:18:44,863 --> 00:18:51,007 молния открыта 100 00:21:26,144 --> 00:21:32,288 Должен ли я сосать это? 101 00:22:30,656 --> 00:22:36,032 оленья соль 102 00:22:55,488 --> 00:23:00,096 у меня глаза-крылья 103 00:23:22,368 --> 00:23:28,512 Как написать кандзи 104 00:24:24,064 --> 00:24:27,136 Ты плохой 105 00:24:27,904 --> 00:24:34,048 Это потому, что я вижу только Кузуно. 106 00:25:00,928 --> 00:25:07,072 Другое поле 107 00:31:11,872 --> 00:31:13,408 Это нормально, разобрать его 108 00:31:13,920 --> 00:31:15,712 Вместо 109 00:31:16,480 --> 00:31:18,016 хотя у меня не будет работы 110 00:31:20,576 --> 00:31:22,112 хотя меня тоже арестуют 111 00:31:23,648 --> 00:31:25,440 Вы также потеряете работу 112 00:31:29,024 --> 00:31:31,072 A**Женщина, которую изнасиловали 113 00:31:31,328 --> 00:31:33,376 Я не могу продолжать быть диджеем. 114 00:31:35,168 --> 00:31:41,312 Тот факт, что задницу Бэрроу изнасиловали, будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь. 115 00:31:41,568 --> 00:31:47,712 Я думаю, мой муж разводится. 116 00:31:49,248 --> 00:31:55,392 Если вы хотите продолжить работу 117 00:31:55,648 --> 00:32:01,792 мой велосипед 118 00:32:32,000 --> 00:32:38,144 Добро пожаловать 119 00:32:38,400 --> 00:32:44,544 Сейчас уже поздно, я варю рис. 120 00:32:51,200 --> 00:32:54,016 Всегда обидно, что у нас не было практики. 121 00:32:54,528 --> 00:32:58,112 на работе 122 00:32:58,368 --> 00:33:04,512 ДАЙМАРУ Исава 123 00:33:06,560 --> 00:33:11,680 Если ты заведешь меня сегодня 124 00:33:28,576 --> 00:33:29,088 да 125 00:33:31,648 --> 00:33:32,160 есть 126 00:33:40,096 --> 00:33:41,120 После того, как я женился 127 00:33:41,888 --> 00:33:43,680 Мне нравится готовить. 128 00:33:46,752 --> 00:33:48,544 Это Очазуке, поэтому я не могу назвать это готовкой. 129 00:33:57,760 --> 00:33:58,784 Отныне тоже 130 00:33:59,808 --> 00:34:01,088 Потому что я делаю это иногда 131 00:34:02,368 --> 00:34:03,136 Магазин Сатаке 132 00:34:17,216 --> 00:34:23,360 Корова 133 00:34:23,616 --> 00:34:29,760 Доброе утро, разве это не странно? 134 00:34:36,416 --> 00:34:42,560 Торета Хироба 135 00:35:03,808 --> 00:35:04,320 Сегодняшний 136 00:35:04,576 --> 00:35:05,600 Прогноз погоды 137 00:35:09,696 --> 00:35:11,232 С вечера 138 00:35:12,512 --> 00:35:13,024 Дождь 139 00:35:13,280 --> 00:35:14,816 Начните заряжаться энергией 140 00:35:19,168 --> 00:35:21,216 Утром 141 00:35:22,752 --> 00:35:23,264 Осен 142 00:35:23,520 --> 00:35:24,800 Дорогие 143 00:35:25,568 --> 00:35:26,848 Сфера Эбецу. 144 00:35:28,640 --> 00:35:29,664 Досрочно 145 00:35:30,688 --> 00:35:31,968 Давайте перенесём 146 00:35:53,216 --> 00:35:53,728 что 147 00:35:54,496 --> 00:35:56,032 Кейко, что случилось? 148 00:35:57,312 --> 00:35:59,104 Может быть, я плохо себя чувствую 149 00:36:01,152 --> 00:36:01,920 Камуро 150 00:36:02,688 --> 00:36:03,456 я взгляну 151 00:36:10,624 --> 00:36:11,904 Что случилось 152 00:37:22,048 --> 00:37:23,072 Разве это не хорошо? 153 00:37:24,096 --> 00:37:24,864 Я не могу говорить нормально 154 00:38:15,552 --> 00:38:16,064 Смотреть 155 00:38:17,600 --> 00:38:18,880 СМ Мир 156 00:38:20,928 --> 00:38:21,440 Делай это правильно 157 00:39:20,576 --> 00:39:22,368 Сегодняшняя тема 158 00:39:22,880 --> 00:39:24,160 как дела 159 00:39:24,928 --> 00:39:25,952 Какой человек 160 00:39:29,536 --> 00:39:31,328 смешной босс 161 00:39:33,632 --> 00:39:35,424 самый худший учитель 162 00:39:41,056 --> 00:39:42,336 разные люди 163 00:39:42,848 --> 00:39:45,152 Я думаю, что там 164 00:39:47,456 --> 00:39:48,736 Идзу-Осима 165 00:39:48,992 --> 00:39:50,272 Я думаю, что там 166 00:39:56,160 --> 00:39:56,928 каждый 167 00:39:58,208 --> 00:40:00,000 Давайте делать все возможное 168 00:40:29,952 --> 00:40:30,976 саксофон 169 00:40:34,304 --> 00:40:35,840 Мы с нетерпением ждем 170 00:40:37,376 --> 00:40:38,656 яркая песня 171 00:40:40,704 --> 00:40:42,752 Клубничная ночь 172 00:40:44,032 --> 00:40:44,800 небеса 173 00:40:45,056 --> 00:40:46,080 дорога в 174 00:42:22,591 --> 00:42:28,735 Чувства дырки, видео 175 00:42:28,991 --> 00:42:35,135 Почему ты говоришь это вслух? 176 00:43:00,991 --> 00:43:07,135 скажи это 177 00:43:07,391 --> 00:43:13,535 Куре: Разве ты не чувствуешь, что он открывается? 178 00:43:20,191 --> 00:43:26,335 Правильно, голос 179 00:43:26,591 --> 00:43:32,735 Если это хорошо 180 00:44:26,495 --> 00:44:28,031 все нормально 181 00:44:36,735 --> 00:44:38,271 более 182 00:44:57,727 --> 00:45:01,311 Давайте будем терпеливы 183 00:45:01,823 --> 00:45:07,967 Хранение пробелов 184 00:45:12,063 --> 00:45:15,647 Не нынешний гигант. 185 00:45:28,447 --> 00:45:29,983 О таких вещах 186 00:45:37,919 --> 00:45:41,759 Я не думаю, что это женщина в любом возрасте. 187 00:45:46,111 --> 00:45:48,159 пожалуйста 188 00:46:11,967 --> 00:46:12,735 Я думаю, он идет домой 189 00:46:15,807 --> 00:46:17,087 отправлять 190 00:46:30,911 --> 00:46:33,471 ужастик 191 00:46:56,511 --> 00:46:58,047 Каир 192 00:47:00,863 --> 00:47:01,887 ужастик 193 00:47:12,383 --> 00:47:16,223 томатный канал 194 00:47:16,735 --> 00:47:18,015 мочегонное средство 195 00:47:18,271 --> 00:47:24,415 Сомен Мориока 196 00:47:24,671 --> 00:47:28,767 Еще нет 197 00:47:55,135 --> 00:48:01,279 Мико-сан, что случилось? 198 00:48:14,335 --> 00:48:20,479 Это рукопожатие? 199 00:48:22,527 --> 00:48:28,671 Хаяшизаки, пожалуйста, позвони мне. 200 00:48:28,927 --> 00:48:30,719 Спасибо 201 00:48:31,999 --> 00:48:34,047 Могу ли я отправить вам фото, если хотите? 202 00:48:34,303 --> 00:48:40,191 Хорошо, пожалуйста. 203 00:48:54,015 --> 00:48:55,807 джинсы 204 00:48:57,599 --> 00:49:03,743 АИУЭО 205 00:49:16,543 --> 00:49:17,311 Да, сыр 206 00:49:36,511 --> 00:49:42,655 Спасибо за ваш труд 207 00:49:46,751 --> 00:49:48,799 Что случилось? 208 00:49:51,615 --> 00:49:57,759 Поэтому, пожалуйста, пришлите это мне. 209 00:49:58,015 --> 00:50:04,159 Сашисуне 210 00:50:17,727 --> 00:50:22,591 Вложи это в себя, каратэ, не делай этого. 211 00:50:46,143 --> 00:50:47,423 Вареный? 212 00:50:50,495 --> 00:50:56,639 любитель 213 00:51:20,703 --> 00:51:26,847 Докажите, что переключатель популярен, оставив его гнить на публике. 214 00:51:27,103 --> 00:51:31,199 Это неловко 215 00:51:37,855 --> 00:51:43,999 много выходит 216 00:51:44,255 --> 00:51:50,399 Оно еще выйдет? 217 00:52:02,943 --> 00:52:06,015 присоединяйся к медвежьей семье 218 00:52:11,135 --> 00:52:17,279 На нем твое имя 219 00:52:33,663 --> 00:52:34,431 Сегодня 220 00:52:35,199 --> 00:52:37,759 При сотрудничестве с магазином Shonan Kimono Store. 221 00:52:39,039 --> 00:52:40,063 носить юката 222 00:52:40,575 --> 00:52:41,855 Он вымощен 223 00:52:47,231 --> 00:52:48,511 Всем 224 00:52:48,767 --> 00:52:50,047 То, что ты не видишь 225 00:52:51,071 --> 00:52:52,351 К сожалению 226 00:52:53,631 --> 00:52:56,447 Страница шоу в Facebook 227 00:52:56,703 --> 00:52:58,751 я разместил фото 228 00:53:05,663 --> 00:53:07,199 Пожалуйста, посмотрите 229 00:53:18,719 --> 00:53:19,999 Каждый 230 00:53:22,303 --> 00:53:23,583 барбекю 231 00:53:26,399 --> 00:53:28,447 Это сезон юката 232 00:53:32,543 --> 00:53:33,823 Летний фестиваль 233 00:53:34,335 --> 00:53:35,359 танцевать 234 00:53:35,615 --> 00:53:37,151 Фейерверк 235 00:53:38,175 --> 00:53:40,223 носить юката 236 00:53:40,735 --> 00:53:44,063 Планируешь выйти? 237 00:53:54,559 --> 00:53:55,839 носить юката 238 00:53:56,607 --> 00:53:58,655 Потому что я не мог выйти 239 00:54:01,983 --> 00:54:03,263 В этом году 240 00:54:03,519 --> 00:54:05,055 носить юката 241 00:54:05,311 --> 00:54:06,591 На салюте 242 00:54:06,847 --> 00:54:09,151 мне хотелось бы пойти туда 243 00:54:27,327 --> 00:54:28,351 юката 244 00:54:31,167 --> 00:54:32,703 Выхожу поесть 245 00:54:33,215 --> 00:54:35,007 Это одна из забавных вещей 246 00:55:02,911 --> 00:55:04,191 Каждый 247 00:55:04,447 --> 00:55:06,239 в прошлом году 248 00:55:10,079 --> 00:55:12,127 У тебя перерыв? 249 00:55:29,279 --> 00:55:31,327 Это летние каникулы 250 00:55:51,295 --> 00:55:52,319 В этом году 251 00:55:53,087 --> 00:55:55,647 Какими будут летние каникулы? 252 00:56:06,399 --> 00:56:09,727 Далее идет информация о выигрыше. 253 00:56:09,983 --> 00:56:11,263 г-н Миямото 254 00:56:11,519 --> 00:56:13,055 Спасибо 255 00:56:57,855 --> 00:56:59,647 игра 3 лезвие 256 00:56:59,903 --> 00:57:03,999 Итте Кью 257 00:57:14,239 --> 00:57:19,871 Прикоснись и ко мне 258 00:57:20,127 --> 00:57:26,271 Осака 259 00:58:02,111 --> 00:58:05,183 Зрелое видео 260 00:58:52,799 --> 00:58:57,151 Ты чувствуешь это. 261 00:59:12,255 --> 00:59:15,071 Теперь все в порядке 262 00:59:15,327 --> 00:59:20,703 Информация о дорожном движении в Наре 263 00:59:27,359 --> 00:59:32,991 Можно ли просто сфотографироваться? 264 00:59:36,575 --> 00:59:42,719 Осаки Сити 265 01:01:41,759 --> 01:01:47,903 Рекламная пауза закончится через 1 минуту. 266 01:02:14,271 --> 01:02:20,415 Акиёси 267 01:02:26,559 --> 01:02:28,607 грибная гора 268 01:02:29,119 --> 01:02:30,399 Консультация по вашим вопросам 269 01:02:31,935 --> 01:02:34,751 Это письмо от псевдонима Чика. 270 01:02:39,615 --> 01:02:41,407 Привет, Кейко-чан. 271 01:02:43,199 --> 01:02:44,479 Я женат 272 01:02:44,735 --> 01:02:47,039 Это мой третий год. 273 01:02:50,623 --> 01:02:53,951 у меня роман 274 01:02:54,463 --> 01:02:54,975 На работе 275 01:02:57,535 --> 01:02:59,839 Мы встретились, что нам делать? 276 01:03:07,007 --> 01:03:08,287 Что случилось 277 01:03:10,079 --> 01:03:12,639 У меня не было секса с тех пор, как у меня родился ребенок. 278 01:03:20,063 --> 01:03:22,111 О пустыне 279 01:03:22,623 --> 01:03:24,415 Я думаю об этом 280 01:03:25,183 --> 01:03:29,279 Какой женщиной я должна быть? 281 01:03:33,375 --> 01:03:35,167 Кстати, 282 01:03:44,127 --> 01:03:45,407 Не могу идти 283 01:03:47,967 --> 01:03:48,735 я 284 01:03:51,551 --> 01:03:57,439 я против этого 285 01:03:59,999 --> 01:04:02,303 Муж 286 01:04:04,095 --> 01:04:06,911 Ты не скажешь мне. 287 01:04:11,775 --> 01:04:13,055 Я думаю, это потрясающе 288 01:04:34,047 --> 01:04:36,095 Кто этот человек? 289 01:05:03,999 --> 01:05:06,303 Я думаю, он хороший человек 290 01:05:15,007 --> 01:05:17,055 Я не могу пойти, но 291 01:05:23,711 --> 01:05:25,759 моим желаниям 292 01:05:26,783 --> 01:05:27,551 верно 293 01:05:35,487 --> 01:05:39,071 Не так ли? 294 01:05:47,007 --> 01:05:49,567 Я думаю, есть некоторые вещи, которые ты не можешь сделать. 295 01:05:59,295 --> 01:06:00,575 Может быть 296 01:06:10,047 --> 01:06:11,071 нравится делать это 297 01:06:15,167 --> 01:06:18,239 Возможно, мы встречаемся 298 01:07:04,831 --> 01:07:09,695 Ничего, если ты не будешь заниматься со мной сексом? 299 01:07:12,511 --> 01:07:17,119 Я считаю, что нужно жить верой своим желаниям. 300 01:08:47,743 --> 01:08:53,375 Подсветка 301 01:09:10,527 --> 01:09:16,671 Это будет хорошо 302 01:10:51,903 --> 01:10:58,047 пожалуйста, сделай больше 303 01:11:14,687 --> 01:11:18,783 Я говорю бухи-бухи 304 01:11:28,767 --> 01:11:30,047 9-й 305 01:11:43,103 --> 01:11:49,247 я понимаю 306 01:12:14,591 --> 01:12:16,895 Подходит для женщин 307 01:12:27,647 --> 01:12:33,791 Профессиональный борец ма ** 308 01:13:29,855 --> 01:13:33,951 Конец песни меня впечатлил. 309 01:13:53,407 --> 01:13:59,551 открой свою задницу 310 01:17:13,599 --> 01:17:17,695 Ты выглядишь так, будто хочешь этого. 311 01:19:05,471 --> 01:19:10,847 Забраться на котацу 312 01:20:31,232 --> 01:20:37,376 Симаджиро 313 01:22:05,696 --> 01:22:11,840 я упускаю это из виду 314 01:22:40,000 --> 01:22:46,144 Префектура Исикава 315 01:25:42,528 --> 01:25:45,088 Пожалуйста, выньте его без отверстий. 316 01:28:38,912 --> 01:28:45,056 Сердце, придурок, который только что вышел на улицу. 317 01:28:51,712 --> 01:28:57,856 пожалуйста 318 01:30:27,200 --> 01:30:33,344 раздраженный 24696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.