Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,756 --> 00:00:39,815
'What's your blood type? '
2
00:00:39,958 --> 00:00:41,926
'And your star sign? '
3
00:00:43,161 --> 00:00:46,722
Women these days always ask that.
4
00:00:52,170 --> 00:00:54,536
Isn't thatjust pathetic?
5
00:00:54,673 --> 00:00:57,335
How can all the women in the country
believe in the nonsense
6
00:00:57,475 --> 00:00:59,739
that personality's
related to blood type?
7
00:01:00,178 --> 00:01:03,045
Even when drinking wine,
they drink according to their blood type.
8
00:01:03,181 --> 00:01:05,411
On public transits, when you hear
girls talking with that nasal voice
9
00:01:05,550 --> 00:01:06,812
Doesn't it really get to you?
10
00:01:06,952 --> 00:01:11,514
I mean, they are not kids so I don't
understand why adults talk like that.
11
00:01:11,656 --> 00:01:13,214
The internet ruined everything!
12
00:01:13,358 --> 00:01:14,916
Why, you ask?
'Cause they don't read.
13
00:01:15,060 --> 00:01:19,929
They don't buy a newspaper but
read celebrity scandals on the web.
14
00:01:20,065 --> 00:01:21,726
Same old pictures.
The same old photos.
15
00:01:21,866 --> 00:01:22,730
And what else?
16
00:01:22,867 --> 00:01:24,425
Talking nonsense as usual
about love, about life.
17
00:01:24,569 --> 00:01:28,630
They just sloppily leave a one-liner
copied from some lame quotations.
18
00:01:28,773 --> 00:01:32,231
'Hahaha. Totally touching. '
'Ditto. '
19
00:01:32,577 --> 00:01:33,635
'Yeah, right. '
20
00:01:33,778 --> 00:01:36,440
Now, do I have to become immature
and do all that?
21
00:01:36,581 --> 00:01:39,914
I'd rather stay single.
Don't you think so, doctor?
22
00:01:42,554 --> 00:01:44,021
Am I the weird one?
23
00:01:47,459 --> 00:01:57,528
My Scary Girl
24
00:02:01,272 --> 00:02:05,231
PARK Yong woo
25
00:02:08,079 --> 00:02:11,242
CHOl Kang hee
26
00:02:12,851 --> 00:02:16,116
CHO Eun ji
27
00:02:16,254 --> 00:02:19,621
It's all right.
You don't have to help.
28
00:02:24,763 --> 00:02:26,321
Don't worry about me.
29
00:02:32,570 --> 00:02:34,037
Why don't you put it down for a while?
30
00:02:34,372 --> 00:02:38,934
I can't.
I can't lift it back up if I do.
31
00:02:40,378 --> 00:02:41,845
I see...
32
00:02:50,455 --> 00:02:52,514
It's just that I've got a bad back.
33
00:02:52,857 --> 00:02:53,824
No worries.
34
00:02:53,958 --> 00:02:58,224
- My back's not any better.
- I see...
35
00:03:06,871 --> 00:03:11,740
I'm all right. I am.
Don't you worry. Just go on up.
36
00:03:12,677 --> 00:03:17,740
I won't fall down, I won't fall down,
I won't fall down, I won't fall down.
37
00:03:35,767 --> 00:03:37,735
I told you I was fine with it.
38
00:04:41,666 --> 00:04:43,133
I...
39
00:04:44,869 --> 00:04:46,336
Who are you?
40
00:04:46,971 --> 00:04:49,235
I live upstairs.
41
00:04:50,074 --> 00:04:52,042
I... uh... that was...
42
00:04:57,882 --> 00:05:00,009
Excuse me, sir! Sir!
43
00:05:00,151 --> 00:05:01,618
Who is it?
44
00:05:02,153 --> 00:05:03,620
I don't know.
45
00:05:04,055 --> 00:05:06,216
He was looking through my stuff
when I came out.
46
00:05:07,058 --> 00:05:09,219
What? Me?
47
00:05:13,364 --> 00:05:14,831
Well, I...
48
00:05:16,234 --> 00:05:17,997
This is a misunderstanding.
49
00:05:19,370 --> 00:05:22,533
What's wrong with that old man!
50
00:06:20,665 --> 00:06:22,223
The reason that a pretty guy is addictive.
51
00:06:48,259 --> 00:06:51,319
I'll afford Bangkok, Bali, wherever.
Bring all of your friends.
52
00:06:51,462 --> 00:06:53,430
Then, we pay nothing, right?
53
00:06:53,564 --> 00:06:55,725
Of course!
Instead, we go together.
54
00:06:55,867 --> 00:06:57,732
No way!
55
00:07:01,072 --> 00:07:05,031
Business is really bad, you know.
56
00:07:06,277 --> 00:07:08,837
- But how come you're so happy?
- What?
57
00:07:09,280 --> 00:07:11,407
- What's your secret?
- What secret?
58
00:07:16,654 --> 00:07:19,316
You're always laughing and
chatting with girls.
59
00:07:20,258 --> 00:07:22,419
And patting them...
So what's the secret?
60
00:07:22,560 --> 00:07:23,822
Nothing much.
61
00:07:23,962 --> 00:07:27,329
Women just talk to me.
Then, I talk back.
62
00:07:27,465 --> 00:07:30,332
And then, they ask questions.
And I answer them back.
63
00:07:30,468 --> 00:07:31,935
It's just like that.
64
00:07:34,072 --> 00:07:36,336
So, what is it that you talk about?
65
00:07:36,474 --> 00:07:41,241
Why? You want to date now?
66
00:07:41,379 --> 00:07:44,348
- Huh, me?
- Hey!
67
00:07:44,482 --> 00:07:46,416
What brings you here, Dae-woo?
68
00:07:46,551 --> 00:07:48,314
Umm, because...
69
00:07:49,354 --> 00:07:51,219
Wasn't your publishing company
in Yeoksam area?
70
00:07:51,356 --> 00:07:53,722
Oh, we moved here 2 weeks ago.
71
00:07:53,858 --> 00:07:55,120
It's the office right opposite this one.
72
00:07:55,259 --> 00:07:59,923
- Really? Why didn't I know that?
- I told you before.
73
00:08:02,567 --> 00:08:05,730
- You did?
- Yeah, you asked me.
74
00:08:05,870 --> 00:08:09,931
Do I have to cherish and remember
everything that you say?
75
00:08:14,379 --> 00:08:16,939
So, how's your back?
76
00:08:17,081 --> 00:08:18,810
I heard that it's totally busted.
77
00:08:18,950 --> 00:08:21,214
Want me to introduce you
to a proper acupuncturist?
78
00:08:21,352 --> 00:08:24,617
Who said such crap.
My back's all fine now.
79
00:08:34,966 --> 00:08:36,729
Gotta go. I'm busy.
80
00:08:41,072 --> 00:08:42,937
And my back's all fine, you asshole.
81
00:08:43,474 --> 00:08:44,941
Oh, my legs.
82
00:08:45,576 --> 00:08:47,043
Oh, my back.
83
00:08:48,880 --> 00:08:51,610
Why do my back and leg
hurt so much?
84
00:08:51,749 --> 00:08:55,116
The pain's killing me.
85
00:08:55,253 --> 00:08:57,915
I have a bit of a bad back, really.
86
00:08:58,056 --> 00:09:00,217
It'd be a load off
if only my back was hurting.
87
00:09:00,358 --> 00:09:04,317
My whole body's in pain!
How it's killing me.
88
00:09:09,267 --> 00:09:10,734
My legs
89
00:09:14,972 --> 00:09:17,236
What a nice young man.
90
00:09:43,468 --> 00:09:46,631
- You know, the other day...
- I heard from the delivery man.
91
00:09:46,771 --> 00:09:49,035
- I see...
- Why didn't you explain back then?
92
00:09:49,173 --> 00:09:51,539
I didn't think he'd just leave like that.
93
00:09:55,179 --> 00:09:57,238
He lives in our building.
94
00:10:01,752 --> 00:10:03,515
What kind of work do you do?
95
00:10:04,155 --> 00:10:05,622
You see, I live with her.
96
00:10:05,756 --> 00:10:08,520
Since we'll be seeing each other
why don't we say hello?
97
00:10:09,160 --> 00:10:10,627
So, what do you do?
98
00:10:12,864 --> 00:10:15,230
I lecture at a university.
99
00:10:15,566 --> 00:10:17,727
- Lecture what?
- English Literature.
100
00:10:20,271 --> 00:10:21,738
That's nice.
101
00:12:24,862 --> 00:12:27,626
What is it...
you want to say?
102
00:12:28,466 --> 00:12:30,934
- How about going to the coffee shop?
- Just say it here.
103
00:12:31,068 --> 00:12:32,626
What is it?
104
00:12:38,476 --> 00:12:40,740
Baby, what you doing outside?
105
00:12:41,178 --> 00:12:42,440
Dae-woo!
106
00:12:47,051 --> 00:12:49,019
Hey! Dae-woo!
107
00:12:49,153 --> 00:12:51,314
Hey! Hwang Dae-woo!
Hwang Dae-woo!
108
00:12:51,455 --> 00:12:54,618
Hey, you! Hwang Dae-woo!
109
00:12:54,759 --> 00:12:59,628
Open the door!
Hey! Dae-woo!
110
00:12:59,764 --> 00:13:02,824
Although I'm over 30 years old,
I was never romantically involved.
111
00:13:02,967 --> 00:13:04,628
I've never been to
the cinema with a girl.
112
00:13:04,769 --> 00:13:06,532
Nor have I ever kissed.
113
00:13:11,575 --> 00:13:13,941
Still, I've been able to get by until now.
114
00:13:15,379 --> 00:13:19,213
I thought it better to stay single
than to be with someone I don't fancy.
115
00:13:19,350 --> 00:13:23,309
Seeing my friends dating seemed
so immature to me. But!
116
00:13:27,858 --> 00:13:29,723
For a couple of months now,
I feel strange.
117
00:13:31,562 --> 00:13:34,429
It's only a little back pain
and I don't why, but...
118
00:13:34,565 --> 00:13:38,228
I feel it'd get better if somebody
could just softly rub it a bit.
119
00:13:40,271 --> 00:13:43,934
Now I really want to date but
I have absolutely no clue as to how.
120
00:13:44,975 --> 00:13:48,934
Even if I like someone,
I haven't got a clue what to say.
121
00:13:50,481 --> 00:13:51,914
I don't know...
122
00:13:54,952 --> 00:13:57,420
I can't even speak because
I'll get embarrassed.
123
00:14:12,970 --> 00:14:15,029
Please help me, doctor.
124
00:14:15,172 --> 00:14:17,140
How can it be all depression!
125
00:14:17,274 --> 00:14:19,037
Depression for the housewife!
Depression for the prep school student!
126
00:14:19,176 --> 00:14:21,644
And depression for not being in love!
127
00:14:25,649 --> 00:14:27,708
Dae-woo, hey, Hwang Dae-woo!
128
00:14:28,252 --> 00:14:30,914
Did you listen to me or what?
129
00:14:31,055 --> 00:14:34,513
All right, all right. Back off.
130
00:14:35,259 --> 00:14:40,629
Whoever she is, if she's the one
then you can just say that one line.
131
00:14:40,765 --> 00:14:43,632
- What did I tell you before?
- I said back off!
132
00:14:44,268 --> 00:14:46,532
Come on.
Try saying it now.
133
00:14:50,775 --> 00:14:52,640
Would you like to go to the movies
with me tomorrow?
134
00:14:52,777 --> 00:14:56,543
Do you want to go with another guy?
Try saying it out louder!
135
00:14:56,680 --> 00:14:58,705
Would you like to go see a movie
with me tomorrow?
136
00:14:58,849 --> 00:15:02,012
Yeah! Have some confidence!
Be confident!
137
00:15:02,153 --> 00:15:04,815
There aren't many girls
who'd refuse you.
138
00:15:38,656 --> 00:15:40,920
Wouldn't you like to go see a movie
with me tomorrow?
139
00:15:52,470 --> 00:15:56,839
- Where you going at this hour?
- To Daejeon. To get my stuff.
140
00:15:56,974 --> 00:16:00,034
- When will you come back?
- In a couple of days.
141
00:16:01,579 --> 00:16:04,139
- So much dust...
- Hello?
142
00:16:05,149 --> 00:16:07,617
Hello.
143
00:16:07,751 --> 00:16:10,515
- You asked to go to the movies?
- What?
144
00:16:10,654 --> 00:16:15,114
- I'd like to.
- Ah, yes, good bye.
145
00:16:22,967 --> 00:16:25,128
Now... um... what...
146
00:16:25,269 --> 00:16:26,930
- What's your number?
- What?
147
00:16:27,771 --> 00:16:33,232
Ah! My number.
My number? 016.
148
00:16:34,178 --> 00:16:36,339
Ah! I see.
149
00:16:40,951 --> 00:16:44,409
- And your name is?
- Wang the man... no...
150
00:16:44,555 --> 00:16:46,113
Hwang Dae-woo, Hwang Dae-woo
151
00:16:46,257 --> 00:16:48,225
Wang the man is a nickname.
Anyone can tell, right?
152
00:16:55,666 --> 00:16:56,530
Um... yes, hello?
153
00:16:56,667 --> 00:16:59,636
I'll have to call you back
'cause I'm busy right now...
154
00:17:04,975 --> 00:17:07,239
Oh! To give me your number!
155
00:17:08,979 --> 00:17:11,345
Bravo!
Oh, my.
156
00:17:12,950 --> 00:17:15,714
- And your name is?
- Lee Mina.
157
00:17:15,853 --> 00:17:19,118
Let's get in touch tomorrow.
We'll decide on the movie, then.
158
00:17:19,356 --> 00:17:20,823
Yes!
159
00:17:21,759 --> 00:17:23,226
Yes!
160
00:17:23,861 --> 00:17:25,328
Yes!
161
00:18:05,469 --> 00:18:07,334
Try to get into the casual mode of speech.
162
00:18:07,471 --> 00:18:08,733
By calling her Miss Lee and
asking 'would you' or 'could you'...
163
00:18:08,872 --> 00:18:11,432
- How can you get past the first base?
- How can I when it's not been that long?
164
00:18:11,575 --> 00:18:15,238
You have to make the transition natural
so she can feel comfortable about it.
165
00:18:15,379 --> 00:18:16,744
- But still, that's a bit...
- And yeah!
166
00:18:16,880 --> 00:18:18,609
In the beginning,
you have to make them laugh.
167
00:18:18,749 --> 00:18:22,412
In surveys, guys with a sense of humor
are always the first place.
168
00:18:22,853 --> 00:18:24,514
But why does the man always
have to be funny?
169
00:18:24,655 --> 00:18:26,520
Why can't the woman be funny?
170
00:18:28,058 --> 00:18:29,525
Listen carefully.
171
00:18:30,361 --> 00:18:34,229
'What's he like?
'Oh, he's really funny' And...
172
00:18:34,665 --> 00:18:39,329
'What's she like? '
'Oh, she's a laugh' So?
173
00:18:39,470 --> 00:18:42,030
Isn't it a bit better that
the guy's the funny one?
174
00:18:43,273 --> 00:18:46,538
So you're going to the language institute
for your studies overseas, right?
175
00:18:50,781 --> 00:18:53,614
What will you study in Italy?
176
00:18:55,452 --> 00:18:56,919
Design.
177
00:18:57,655 --> 00:19:00,818
It's not easy to be starting
something new at this age.
178
00:19:00,958 --> 00:19:03,017
But since I have been drawing
all my life.
179
00:19:03,160 --> 00:19:05,219
I don't think it'd be so hard.
180
00:19:05,963 --> 00:19:09,922
Oh, art school. You went to.
181
00:19:12,069 --> 00:19:16,233
I thought you were in the arts
'cause I saw the picture books.
182
00:19:17,574 --> 00:19:20,441
You really had many books.
183
00:19:20,577 --> 00:19:23,637
No matter how busy I am
I try to make time for some reading.
184
00:19:24,181 --> 00:19:28,914
I don't think there's any future
in people who don't read.
185
00:19:29,053 --> 00:19:31,021
Yes, of course.
186
00:19:31,155 --> 00:19:34,420
I always thought the same, too.
187
00:19:41,165 --> 00:19:41,722
Oh, my.
188
00:19:41,865 --> 00:19:43,924
- I'm a bit funny, huh?
- Yes, you are.
189
00:19:44,268 --> 00:19:46,133
You read many books
haven't you?
190
00:19:46,270 --> 00:19:48,738
Are there any books that
you'd like to recommend to me?
191
00:19:48,872 --> 00:19:49,736
Excuse me?
192
00:19:49,873 --> 00:19:52,433
What meaning did the
20th century have for you?
193
00:19:53,277 --> 00:19:54,039
What?
194
00:19:54,178 --> 00:19:55,941
There was a re-run of BBC's
195
00:19:56,080 --> 00:19:59,106
'What is 20th Century to Humanity? '
196
00:19:59,249 --> 00:20:02,912
While watching it, I asked myself
this question.
197
00:20:03,554 --> 00:20:06,318
- Didn't you listen to what I said?
- Sorry?
198
00:20:09,960 --> 00:20:13,225
What... what did you say?
199
00:20:14,565 --> 00:20:16,032
It doesn't matter.
200
00:20:16,166 --> 00:20:20,227
- I have to go to the bathroom.
- Yes! Yes!
201
00:20:33,751 --> 00:20:36,720
Today was great, man.
Call ya tomorrow!
202
00:20:37,654 --> 00:20:40,020
- What did you say?
- What?
203
00:20:40,157 --> 00:20:44,218
- Why are you talking like that?
- I'm sorry.
204
00:20:44,661 --> 00:20:48,222
And today wasn't great, you know.
205
00:20:49,466 --> 00:20:51,024
I'm sorry.
206
00:21:03,680 --> 00:21:06,410
Today was great.
Great, man.
207
00:21:07,151 --> 00:21:08,618
Man.
208
00:21:38,949 --> 00:21:40,780
I hope you'll like it.
Hwang Dae-woo.
209
00:22:25,262 --> 00:22:26,729
I need to explain.
210
00:22:26,864 --> 00:22:30,732
I asked you before what meaning the
20th century had for you.
211
00:22:30,868 --> 00:22:35,362
Then I expected you to ask me this,
while tilting your head to one side
212
00:22:35,472 --> 00:22:37,633
'Well, what does it mean to you? '
213
00:22:37,774 --> 00:22:40,140
Then, I planned to answer like this
214
00:22:40,277 --> 00:22:43,440
Since I didn't meet you then
I'd just trash it down the 'shithole! '
215
00:22:43,580 --> 00:22:45,912
How funny and romantic is that?
216
00:22:46,550 --> 00:22:47,710
Isn't that funny?
217
00:22:47,851 --> 00:22:51,719
And when I ran into you
at the bathroom, it was all planned.
218
00:22:51,855 --> 00:22:53,322
What I planned to say
at that moment was
219
00:22:53,457 --> 00:22:57,223
'Oh! I was temporarily blinded because
you're so radiant'
220
00:22:57,361 --> 00:22:59,625
It's the best!
You can't get any funnier!
221
00:22:59,763 --> 00:23:01,924
But you frowned right then, so...
222
00:23:03,867 --> 00:23:06,529
I didn't want to burden you, so...
223
00:23:06,670 --> 00:23:08,638
I purposely put it in your bag
without you knowing about it.
224
00:23:09,273 --> 00:23:11,639
I'm not the kind who expects
such expensive gifts.
225
00:23:12,576 --> 00:23:16,239
One flower is enough.
226
00:23:20,550 --> 00:23:23,110
What, what, what, what are you...
227
00:23:31,461 --> 00:23:34,828
You're rater cute.
228
00:23:40,671 --> 00:23:42,434
Can't we do it some more?
229
00:24:03,060 --> 00:24:05,028
Mina, time out.
230
00:24:05,762 --> 00:24:07,229
Actually, Mina,
231
00:24:08,765 --> 00:24:10,926
I can't breathe well through my nose
Because of empyema.
232
00:24:11,068 --> 00:24:14,231
I just didn't have the time
to get the operation done.
233
00:24:14,972 --> 00:24:16,439
Good night.
234
00:24:17,174 --> 00:24:18,641
Yes, right.
235
00:24:20,777 --> 00:24:22,244
Yes.
236
00:24:32,856 --> 00:24:36,223
Hey! What are you doing there?
237
00:24:36,860 --> 00:24:38,418
Go on home to sleep.
238
00:24:38,562 --> 00:24:42,020
How can you sleep when the
full moon is so bright?
239
00:24:42,165 --> 00:24:46,124
Are you the werewolf?
Why can't you sleep on a full moon?
240
00:24:50,674 --> 00:24:55,236
Sir, am I cute?
241
00:24:56,079 --> 00:24:58,912
What? Looks normal to me.
242
00:24:59,349 --> 00:25:02,614
Sir, have you ever kissed?
243
00:25:02,953 --> 00:25:04,921
I kissed today!
244
00:25:05,355 --> 00:25:06,913
You did?
245
00:25:07,057 --> 00:25:10,424
Then you'll do it until
the end of time.
246
00:25:10,560 --> 00:25:12,027
Oh, dear...
247
00:25:24,174 --> 00:25:25,937
The moon's so bright...
248
00:25:45,362 --> 00:25:47,830
That's hilarious!
249
00:26:14,958 --> 00:26:17,119
Jin Do-hee's Best films.
250
00:26:25,669 --> 00:26:26,829
What's this?
251
00:26:27,771 --> 00:26:30,934
Tongue...
Don't like it? Take it out?
252
00:26:31,074 --> 00:26:33,440
No, don't take it out. Don't!
I like it so much.
253
00:26:34,377 --> 00:26:35,844
Tongue's the best.
254
00:27:03,673 --> 00:27:05,140
Mina?
255
00:27:10,780 --> 00:27:12,213
Mina?
256
00:27:15,552 --> 00:27:17,918
Mina. I was worried since
you didn't answer the phone...
257
00:27:28,365 --> 00:27:30,731
Excuse me.
I think I'm at the wrong house.
258
00:27:31,668 --> 00:27:35,126
I'm sorry.
I'm sorry.
259
00:27:35,272 --> 00:27:36,739
Isn't this the house?
260
00:27:39,376 --> 00:27:40,843
Mina!
261
00:28:34,364 --> 00:28:36,423
I don't want to justify myself.
262
00:28:36,866 --> 00:28:39,630
Yes. He's my ex-boyfriend.
263
00:28:45,976 --> 00:28:48,342
I think you should turn the
heater up in the living room.
264
00:28:48,778 --> 00:28:50,939
I mean, I was worried that
265
00:28:51,081 --> 00:28:53,311
he might catch a cold
being naked like that.
266
00:28:53,450 --> 00:28:55,418
Why are you being so childish?
267
00:28:55,752 --> 00:28:58,312
Well, I am the most
childish person in Asia.
268
00:28:58,655 --> 00:29:01,624
I was childish so I went to childcare center
and I almost got arrested for being too childish.
269
00:29:01,758 --> 00:29:04,420
Favorite poet, Chaucer.
Favorite playwright, Chekhov.
270
00:29:04,561 --> 00:29:07,928
Favorite flower, cherry blossoms.
And many more besides that.
271
00:29:09,966 --> 00:29:12,025
I broke up with him a year ago.
272
00:29:12,168 --> 00:29:14,329
But I don't know
how he found me here.
273
00:29:14,971 --> 00:29:16,529
I'll take care of it.
274
00:29:16,673 --> 00:29:20,439
So please could you
be understanding?
275
00:29:21,378 --> 00:29:24,245
- You must be thrilled.
- About what?
276
00:29:30,453 --> 00:29:39,521
Well, this huge thing... huh?
277
00:29:39,663 --> 00:29:41,631
My, My, My
278
00:29:41,765 --> 00:29:44,734
I thought it was a bowling pin.
279
00:29:45,769 --> 00:29:47,236
What?
280
00:30:35,151 --> 00:30:38,314
What do you have against
the bowling pins?
281
00:30:38,455 --> 00:30:41,117
You go first.
I need to rest.
282
00:30:41,257 --> 00:30:44,522
Instead, I know this great place
so let's have a drink.
283
00:30:44,661 --> 00:30:45,923
I have to get back to school.
284
00:30:46,062 --> 00:30:47,427
You said there wasn't
any afternoon lectures.
285
00:30:47,564 --> 00:30:50,533
There's a seminar next week
and I have a presentation to do.
286
00:30:51,267 --> 00:30:54,430
I think I'll have to work on it
for couple of days in school.
287
00:30:54,871 --> 00:30:57,032
Are you talking about that one at
some hotel by the East Coast?
288
00:30:58,475 --> 00:31:00,238
Guess you'll have plenty of sashimi.
289
00:31:15,158 --> 00:31:20,221
Blah blah blah blah blah blah...
290
00:31:48,658 --> 00:31:51,126
I'll wait until you
sort things out with him.
291
00:31:52,061 --> 00:31:54,029
I'm not that uptight.
292
00:31:54,964 --> 00:31:56,431
But I like you.
293
00:31:56,966 --> 00:31:58,934
Because I like you so much that...
294
00:31:59,969 --> 00:32:03,735
Why do you like me?
295
00:32:04,073 --> 00:32:05,540
I like you because...
296
00:32:08,678 --> 00:32:11,238
You're pretty, elegant,
intelligent, and kind.
297
00:32:16,352 --> 00:32:18,115
He left.
298
00:32:18,855 --> 00:32:21,915
- Don't worry about it now.
- Mina.
299
00:32:37,574 --> 00:32:41,635
Fuck. The internet made this country
into a porn republic.
300
00:32:41,778 --> 00:32:45,214
Doing it on the streets like that.
301
00:32:45,548 --> 00:32:47,709
Hey, mister! Mister!
302
00:32:47,851 --> 00:32:50,615
You dig doing it on the street?
Do you?
303
00:32:50,954 --> 00:32:53,320
Yes! It's great!
304
00:32:53,456 --> 00:32:56,118
Shame on you guys
tagging along each other.
305
00:32:56,259 --> 00:32:57,419
Just go and get yourself
a girl, quick! Morons!
306
00:32:57,560 --> 00:32:58,720
Are you crazy?
307
00:32:58,862 --> 00:32:59,920
Oh, yeah?
308
00:33:00,063 --> 00:33:02,623
Stop the porn,
and let's shoot some action!
309
00:33:02,765 --> 00:33:04,323
- Come and get me.
- Get him! Go!
310
00:33:08,972 --> 00:33:12,533
I love you!
I love you!
311
00:33:49,479 --> 00:33:55,111
Elegant and intelligent...
312
00:34:52,775 --> 00:34:54,640
It's a bit difficult to hire
someone right now.
313
00:34:54,777 --> 00:34:56,938
Can't you send anyone quickly?
314
00:34:57,480 --> 00:34:59,710
Don't you know that every day
the news is filled with
315
00:34:59,849 --> 00:35:02,317
reports about some body found
in the mountains or in reservoirs?
316
00:35:02,452 --> 00:35:05,216
That's because it was
buried by an amateur.
317
00:35:05,555 --> 00:35:07,819
Why did you have to kill him when
you could've just held out.
318
00:35:07,957 --> 00:35:09,925
I didn't kill because I wanted to!
319
00:35:10,460 --> 00:35:12,223
I almost got killed.
320
00:35:12,362 --> 00:35:15,422
Who is this Hong-kyu and how
did he know about that place?
321
00:35:15,865 --> 00:35:18,629
- Is he the one you ran away from before?
- Yes, he is.
322
00:35:19,669 --> 00:35:22,536
I think it was Jang-mee
who called him.
323
00:35:22,672 --> 00:35:24,936
Why would Jang-mee do that?
324
00:35:26,376 --> 00:35:29,641
She's not blabbering about
the money, is she?
325
00:35:29,779 --> 00:35:31,906
I'll take care of her.
326
00:35:32,048 --> 00:35:37,008
By the way, how do you take
the blood out of the wallpaper?
327
00:35:37,153 --> 00:35:39,519
Just get it all done again.
328
00:35:40,757 --> 00:35:45,023
I can't do it alone.
And I can't hire anyone.
329
00:35:45,161 --> 00:35:46,628
Wait.
330
00:35:51,267 --> 00:35:53,929
What would the intellectuals
on Naver say?
331
00:35:54,270 --> 00:36:00,539
'How do you take blood out
of the wallpaper? '
332
00:36:01,577 --> 00:36:04,546
Yeah...
333
00:36:05,148 --> 00:36:07,116
She's like an angel
with so much understanding.
334
00:36:07,250 --> 00:36:08,808
I didn't believe in fate before but,
335
00:36:08,951 --> 00:36:11,818
I think I didn't meet anyone else
because I was meant to meet her.
336
00:36:11,954 --> 00:36:14,218
Yeah, well, that's...
337
00:36:14,957 --> 00:36:17,425
Do you stick your tongue into
the mouth when you kiss, too?
338
00:36:17,760 --> 00:36:20,627
Really? Yeah, I did.
A while ago.
339
00:36:49,759 --> 00:36:54,128
Well, this is the last one.
Jang-mee really has lots of clothes.
340
00:36:54,263 --> 00:36:56,527
Why did you offer to pay for the taxi?
341
00:36:56,666 --> 00:36:59,328
Well, I didn't know she'd ride it
all the way from Daejeon.
342
00:36:59,402 --> 00:37:00,391
On top of that, a deluxe taxi.
343
00:37:00,470 --> 00:37:04,930
I'm sorry but let's have a raincheck
on your cooking for me.
344
00:37:05,074 --> 00:37:08,840
No, don't. Let's go out and eat
together with Jang-mee.
345
00:37:08,978 --> 00:37:11,811
- She might be a bit tired.
- Let's go out.
346
00:37:11,948 --> 00:37:14,610
Please let me make a
good impression on your friend.
347
00:37:40,076 --> 00:37:41,737
Is the meat not good?
348
00:37:43,279 --> 00:37:46,715
- She sure seems comfortable cutting it.
- Sorry?
349
00:37:48,151 --> 00:37:50,813
Oh, nothing.
I'm not that hungry
350
00:37:52,555 --> 00:37:55,922
Hey, Mina. You really
have a good appetite, don't you?
351
00:37:57,660 --> 00:38:02,723
Stabbing yesterday,
slicing it today.
352
00:38:03,366 --> 00:38:04,833
Is it that good?
353
00:38:08,571 --> 00:38:10,937
Wow, you really drink well.
354
00:38:11,073 --> 00:38:14,042
- Hould I order another glass?
- No, that's all right.
355
00:38:15,278 --> 00:38:17,143
You should stop drinking.
356
00:38:21,350 --> 00:38:22,908
The bathroom...
357
00:38:23,753 --> 00:38:25,516
Please excuse me, Jang-mee.
358
00:38:32,562 --> 00:38:34,530
Such cheesy drama manners!
359
00:38:34,664 --> 00:38:36,928
Why should I excuse him
when he's going for a piss.
360
00:38:39,769 --> 00:38:42,431
So you can really communicate
with this university lecturer?
361
00:38:43,673 --> 00:38:49,634
Well, it's not such a big deal that
he's teaching at the university.
362
00:38:50,279 --> 00:38:54,010
Why don't you stop drinking
and read some books like me
363
00:38:54,150 --> 00:38:56,209
And talk in a cultured way.
364
00:38:57,353 --> 00:39:00,914
Yeah, you sure killed him
in a very cultured way.
365
00:39:01,057 --> 00:39:02,615
Now that you mention it.
366
00:39:02,959 --> 00:39:05,519
What made you contact him?
367
00:39:05,661 --> 00:39:08,721
You should've been with him
and not that academic type.
368
00:39:18,674 --> 00:39:22,701
Your lovable meat-chewing lips were
making me crazy for a kiss.
369
00:39:23,479 --> 00:39:24,912
Later.
370
00:39:27,650 --> 00:39:29,117
I will.
371
00:39:30,653 --> 00:39:32,120
Yes.
372
00:39:33,556 --> 00:39:37,617
This is just crazy.
You're forgetting who you are.
373
00:39:42,265 --> 00:39:43,630
Yes, honey.
374
00:39:43,766 --> 00:39:49,432
Why the hell am I your husband,
you crazy bitch!
375
00:39:50,573 --> 00:39:52,438
Are you seeing that Kye-dong again?
376
00:39:53,075 --> 00:39:56,636
Are you crazy to call him like that?
He's not even your friend.
377
00:40:00,449 --> 00:40:03,907
Hey! When will you get rid of that?
I got no place to hang my clothes.
378
00:40:04,453 --> 00:40:06,011
I'm looking for someone to
take care of it, so wait.
379
00:40:06,155 --> 00:40:07,122
Get it out, now!
380
00:40:07,256 --> 00:40:09,520
I hate seeing that bastard's face
every morning.
381
00:40:09,659 --> 00:40:12,025
- I'll just cover it up later.
- And the smell?
382
00:40:12,161 --> 00:40:13,719
If you really hate it,
then switch rooms.
383
00:40:13,863 --> 00:40:17,629
Why should I switch?
Just move it into the bathroom, then.
384
00:40:17,767 --> 00:40:21,134
- It's too small in there.
- Well, then, do something!
385
00:40:21,270 --> 00:40:23,534
How can I move such a heavy thing
in downtown Seoul?
386
00:40:23,673 --> 00:40:26,233
Just get a car and go
bury him in the mountains.
387
00:40:26,809 --> 00:40:28,868
You know I don't have a license.
388
00:40:29,679 --> 00:40:31,340
If you don't have the license
then why did you kill? Why?
389
00:40:31,447 --> 00:40:33,711
Just get it out of my room today!
390
00:40:37,753 --> 00:40:38,811
Of course.
391
00:40:38,955 --> 00:40:42,118
What kimchi fridge
wouldn't store meat?
392
00:40:42,258 --> 00:40:44,726
If you store at the optimum
temperature of -3 degrees.
393
00:40:44,860 --> 00:40:47,624
Then it won't freeze up for 15 days.
394
00:40:51,267 --> 00:40:53,235
It doesn't matter if it does...
395
00:40:53,669 --> 00:40:56,229
Do you have any that's not divided?
I want to store it in one piece.
396
00:40:56,372 --> 00:40:58,932
How many liters are you thinking?
397
00:40:59,976 --> 00:41:03,639
About 72, 73 kilos?
398
00:41:08,851 --> 00:41:12,309
Now, this is a past model that
came out for both home and business.
399
00:41:12,455 --> 00:41:16,118
It's uniquely made in one piece.
This will be enough for you.
400
00:41:16,258 --> 00:41:17,919
- It looks a bit small.
- No, it doesn't.
401
00:41:18,060 --> 00:41:20,324
- It's not small at all.
- It looks a bit small.
402
00:41:20,463 --> 00:41:24,126
I'm 70 kilos. Would you believe me
only after I go in there myself?
403
00:41:24,567 --> 00:41:26,626
- Yes.
- Excuse me?
404
00:41:26,769 --> 00:41:28,430
Please get inside it for me.
405
00:42:16,485 --> 00:42:19,648
Oh, I like it.
406
00:42:24,060 --> 00:42:27,223
- Did I call you too late?
- No
407
00:42:27,563 --> 00:42:30,225
Did you take good care of what you
had to do in the evening?
408
00:42:30,666 --> 00:42:34,227
Yes, I was really busy today.
409
00:42:35,071 --> 00:42:38,734
Ah, you were busy.
I see.
410
00:42:40,876 --> 00:42:42,343
Mina!
411
00:42:43,979 --> 00:42:46,607
You know when I first asked you out.
412
00:42:47,550 --> 00:42:51,008
Do you remember the friend that
I was with in the elevator?
413
00:42:51,854 --> 00:42:55,017
- I do.
- He really wants to meet with you.
414
00:42:55,491 --> 00:42:58,619
So tomorrow, him and his girlfriend,
the four of us,
415
00:42:58,761 --> 00:43:01,025
We agreed to meet.
Is that okay with you?
416
00:43:01,363 --> 00:43:04,730
Since tomorrow's a holiday,
you don't have any classes, do you?
417
00:43:04,867 --> 00:43:09,531
I have to go to Dae-jeon tomorrow.
I'll be coming back late in the afternoon.
418
00:43:10,973 --> 00:43:15,137
Then we can meet for dinner.
419
00:43:16,378 --> 00:43:19,814
- All right.
- All right. Okay.
420
00:43:19,949 --> 00:43:23,214
We can meet for dinner.
Okay. Hooray.
421
00:43:28,457 --> 00:43:29,924
Tell me.
422
00:43:32,761 --> 00:43:37,721
Well, you know that friend
I just told you about?
423
00:43:38,067 --> 00:43:41,127
He's running a small travel agency.
424
00:43:42,171 --> 00:43:44,731
He says business is bad these days
425
00:43:45,474 --> 00:43:47,840
So he calls me day and night
426
00:43:47,977 --> 00:43:51,504
and begs me to go on a package tour.
427
00:43:53,249 --> 00:43:56,013
Well, he says Singapore is really nice
428
00:43:58,154 --> 00:44:03,319
And it'll be fully booked soon.
But why will it, if business is bad?
429
00:44:03,459 --> 00:44:07,520
- I really don't understand.
- So?
430
00:44:10,166 --> 00:44:13,932
Well, it's hard to just pass by
but it's still difficult to just decide...
431
00:44:17,072 --> 00:44:18,630
Would you like to go with me?
432
00:44:20,075 --> 00:44:22,339
Well, we can book separate rooms.
433
00:44:22,478 --> 00:44:24,343
It can be arranged like that.
434
00:44:24,480 --> 00:44:27,210
Well, I wonder if he'll ask me
again tomorrow about it...
435
00:44:29,051 --> 00:44:33,613
Why book separate rooms?
It's not like we're strangers.
436
00:44:39,361 --> 00:44:40,828
Mina...
437
00:44:47,469 --> 00:44:49,130
Give me your tongue.
438
00:44:56,378 --> 00:44:58,608
Will you get out so that
I can get changed?
439
00:44:59,648 --> 00:45:01,115
No, I don't want to.
440
00:45:03,953 --> 00:45:06,922
He seemed liked a genuine guy
so why don't you stop right there.
441
00:45:11,660 --> 00:45:14,823
You're not serious about him, are you?
442
00:45:15,464 --> 00:45:17,932
You're a murderer.
A murderer.
443
00:45:18,667 --> 00:45:21,727
What's love to you
when you've killed someone?
444
00:45:23,973 --> 00:45:26,237
Isn't it true? I mean, if you had
some common sense.
445
00:45:26,375 --> 00:45:28,240
How would this love affair
make sense?
446
00:45:28,377 --> 00:45:30,845
In a while, you have to
escape out of the country.
447
00:45:30,980 --> 00:45:32,208
Are you going to take him with you?
448
00:45:32,848 --> 00:45:34,315
Are you?
449
00:45:35,251 --> 00:45:39,620
Nah, you guys don't match.
450
00:45:40,155 --> 00:45:41,816
Maybe with me...
451
00:45:45,661 --> 00:45:48,129
Now that I mention it,
should I try and seduce him?
452
00:46:02,878 --> 00:46:04,903
Wait a bit longer for the corpse
to get taken care of.
453
00:46:06,949 --> 00:46:11,409
The professional guy in this field
just can't be reached these days.
454
00:46:12,655 --> 00:46:14,418
You'll be staying for dinner, right?
455
00:46:15,758 --> 00:46:17,726
I have to go back because
I have a dinner appointment.
456
00:46:18,060 --> 00:46:22,019
What appointment?
Who do you know in Seoul?
457
00:46:22,865 --> 00:46:24,423
Just some friends from
the language institute...
458
00:46:25,868 --> 00:46:28,530
You shouldn't be mingling
with other people.
459
00:46:28,671 --> 00:46:30,730
You should stay quiet
until you go.
460
00:46:31,373 --> 00:46:33,432
Well, I guess you'd know
what's best for you.
461
00:46:39,548 --> 00:46:41,015
Would you like a drink?
462
00:46:47,656 --> 00:46:49,715
Guys are all the same.
463
00:46:50,559 --> 00:46:52,026
How?
464
00:46:53,562 --> 00:46:55,530
- You just looked.
- I didn't look.
465
00:46:55,664 --> 00:46:58,224
Yeah, you did.
466
00:46:58,367 --> 00:47:00,335
I didn't know it was there.
467
00:47:01,370 --> 00:47:03,634
Yeah, all right.
You didn't see anything.
468
00:47:05,974 --> 00:47:07,236
Hey, what are you doing?
469
00:47:07,376 --> 00:47:09,640
Just stay still.
I want to watch the TV.
470
00:47:35,471 --> 00:47:36,938
Please wait a minute.
471
00:47:55,057 --> 00:47:57,719
Hey! Why did you change
your pants?
472
00:48:00,963 --> 00:48:04,330
- Please go, Jang-mee.
- Man, He's a real dimwit!
473
00:48:04,466 --> 00:48:06,627
There's only Mina for me
so please leave now.
474
00:48:06,769 --> 00:48:08,828
How could a friend
do this kind of thing?
475
00:48:08,971 --> 00:48:11,235
Compared to me, what's
so great about that bitch?
476
00:48:13,375 --> 00:48:14,842
That bitch?
477
00:48:16,378 --> 00:48:17,845
That bitch...
478
00:48:18,347 --> 00:48:21,908
I don't understand why Mina
hangs around people like you.
479
00:48:22,050 --> 00:48:24,610
Get out. Out! Now!
480
00:48:25,154 --> 00:48:27,418
How strong you are for a girl! Out!
481
00:48:28,557 --> 00:48:30,923
Hey! You!
482
00:48:31,059 --> 00:48:33,027
You'll flip if you knew
what she is really like.
483
00:48:33,162 --> 00:48:36,427
Art major, studying in Italy,
they're all lies!
484
00:48:36,565 --> 00:48:38,726
Shut up, you alcoholic!
485
00:48:38,867 --> 00:48:40,334
Shit.
486
00:48:53,348 --> 00:48:55,612
Why'd you do that, huh?
487
00:48:57,453 --> 00:49:00,217
Why'd you brush me off on the web?
488
00:49:00,355 --> 00:49:04,724
I was really happy when
you said hello to me on the web.
489
00:49:04,860 --> 00:49:07,522
But Sae-jung told me to never
say it back to you, so...
490
00:49:07,663 --> 00:49:10,928
You think Sae-jung's scary
and you think I'm not?
491
00:49:16,472 --> 00:49:19,441
And you think it's just about
getting brushed off on the web?
492
00:49:19,975 --> 00:49:26,403
I just think you're essentially
without any manners.
493
00:49:26,548 --> 00:49:27,708
You get what I'm saying?
494
00:49:27,850 --> 00:49:30,512
Later on, I saw that you
quit the membership.
495
00:49:30,652 --> 00:49:33,416
So I felt bad because I thought
it was because of me.
496
00:49:33,555 --> 00:49:35,819
I was going to, anyway.
You shithead.
497
00:49:38,360 --> 00:49:39,827
The phone...
498
00:49:44,366 --> 00:49:47,529
Hey, Paek Jang-mee.
Didn't I tell you not to call me?
499
00:49:47,669 --> 00:49:49,933
What are you rambling on about,
you little shit!
500
00:49:50,072 --> 00:49:53,235
I mean,
did I ever ask for anything else?
501
00:49:53,775 --> 00:49:55,242
What?
502
00:49:55,978 --> 00:49:57,946
What are you saying?
503
00:49:58,647 --> 00:50:01,013
Yeah. What?
504
00:50:02,251 --> 00:50:05,311
Hey, I'm not getting the whole picture.
505
00:50:05,454 --> 00:50:08,423
Where you at?
Yeah, all right.
506
00:50:09,858 --> 00:50:11,416
I get it.
Yeah, I'm on my way.
507
00:50:17,866 --> 00:50:19,424
Yeah, I'm here, now.
508
00:50:20,068 --> 00:50:24,232
Which apartment?
Yeah, okay.
509
00:50:25,274 --> 00:50:27,640
Yes, I wanted to pick you up
at the terminal.
510
00:50:27,776 --> 00:50:30,643
Please wait inside a coffee shop
or something. I'll be right there.
511
00:50:33,749 --> 00:50:36,411
Oh, I know who that is.
512
00:50:36,652 --> 00:50:39,212
The building with the chicken soup
place on the first floor.
513
00:50:39,354 --> 00:50:42,721
- That grandpa who came and went.
- Yeah, that's the one.
514
00:50:42,858 --> 00:50:47,727
The 2 villas behind that are his
and he even had some property.
515
00:50:47,863 --> 00:50:49,330
But, hey...
516
00:50:50,866 --> 00:50:54,029
What kind of a relationship did she have
with him that she's inheriting them?
517
00:50:54,169 --> 00:50:57,229
- Remember me?
- Yes, of course
518
00:50:57,372 --> 00:51:02,935
I was drunk then so I didn't realize
what a beautiful woman you are.
519
00:51:05,747 --> 00:51:10,309
Oh, and Jung-hwa works
at a publishing company.
520
00:51:10,452 --> 00:51:16,118
Jung-hwa, Mina really loves to read so,
please give her your company's books.
521
00:51:16,658 --> 00:51:17,818
What books are you
publishing these days?
522
00:51:17,960 --> 00:51:20,622
We're always doing the
Russian literature series.
523
00:51:21,263 --> 00:51:23,231
Do you like Russian novels?
524
00:51:25,867 --> 00:51:27,835
Why doesn't this come undone?
525
00:51:27,970 --> 00:51:30,234
- Wait a minute.
- You scared me.
526
00:51:30,372 --> 00:51:35,139
So, she hit the jackpot in 6 months.
How much is she getting?
527
00:51:35,277 --> 00:51:37,040
3 billion or 300 million...
528
00:51:37,179 --> 00:51:40,410
What's the right amount?
It's 3 billion, right?
529
00:51:40,749 --> 00:51:43,115
I'm really bad with numbers.
530
00:51:44,152 --> 00:51:46,211
But 3 billion is probably right.
531
00:51:46,355 --> 00:51:49,415
- She wouldn't have killed for Just 300 million.
- She killed?
532
00:51:49,758 --> 00:51:53,421
- You said it was a heart attack?
- Fuck.
533
00:51:54,262 --> 00:51:55,729
Crime and Punishment...
534
00:51:56,965 --> 00:52:00,924
Don't you know Dostoyevsky?
535
00:52:11,947 --> 00:52:14,507
I guess she didn't read many
because of her art major.
536
00:52:14,650 --> 00:52:16,811
Yeah, she must've been busy drawing.
537
00:52:16,952 --> 00:52:18,317
How could she have the time
to read, right?
538
00:52:18,453 --> 00:52:23,015
And dosto or toasto, I mean,
how many would have read it?
539
00:52:23,458 --> 00:52:27,827
She said she read many books before.
540
00:52:28,964 --> 00:52:32,229
Jung-hwa! Why don't you stop
talking about books, now.
541
00:52:32,367 --> 00:52:35,734
Even if you work at a publisher,
how can you keep talking about them?
542
00:52:36,071 --> 00:52:38,733
By the way, Mina.
I wonder if you like them.
543
00:52:38,874 --> 00:52:40,739
Like Mondrian and Kandinski.
544
00:52:41,176 --> 00:52:44,441
- At a 20th Century Abstract Painting...
- Yes, I think I read them before.
545
00:52:48,150 --> 00:52:49,708
So, you read them...
546
00:52:57,559 --> 00:53:01,427
Even I should go around
and see some paintings but
547
00:53:01,563 --> 00:53:04,532
the only paintings I know
are only of Van Gogh.
548
00:53:04,666 --> 00:53:06,429
And isn't Van Gogh easy, right?
549
00:53:07,069 --> 00:53:11,028
I also like Van Gogh.
I think he's so touching.
550
00:53:11,173 --> 00:53:15,439
Becoming insane in the name of
his own art, no matter what.
551
00:53:15,577 --> 00:53:18,808
Van Gogh was born on March 30, 1853.
552
00:53:18,947 --> 00:53:23,407
Wow, you really know your major.
How do you know all that?
553
00:53:23,552 --> 00:53:27,318
Aries aren't born artistic but
554
00:53:27,456 --> 00:53:29,424
Van Gogh was a bit unique in that way.
555
00:53:30,158 --> 00:53:32,422
You see, I'm a Pisces.
556
00:53:32,561 --> 00:53:37,931
So that's why I'm so sensitive
and I crave for art more than others.
557
00:53:38,066 --> 00:53:42,332
- You believe in star signs?
- Actually, I don't really.
558
00:53:42,471 --> 00:53:46,237
- It's all for fun.
- Yes, of course! It's for fun.
559
00:53:46,374 --> 00:53:51,038
It's because my blood type's AB.
AB people don't really believe in them.
560
00:53:51,179 --> 00:53:54,512
In fact, star signs aren't that
scientific than blood types.
561
00:53:54,649 --> 00:53:57,413
What's scientific about that!
That's all bullshit!
562
00:54:02,357 --> 00:54:03,824
Bullshit?
563
00:54:04,659 --> 00:54:09,323
It's a theory that started from eugenics
that said Caucasians are superior race.
564
00:54:09,464 --> 00:54:12,024
A Japanese student in Germany
brought it back.
565
00:54:12,167 --> 00:54:13,634
Germans themselves disposed of it.
566
00:54:13,769 --> 00:54:16,738
But later, one Japanese writer researched
about 2, 300 people around him.
567
00:54:16,872 --> 00:54:19,841
And he published a book
and we're just scrounging on it.
568
00:54:19,975 --> 00:54:24,435
From all over the world,
only Japan and Korea believe in it.
569
00:54:32,454 --> 00:54:35,423
- What's going on?
- Did I do something wrong?
570
00:54:39,261 --> 00:54:41,923
All irrelevant answers to
all the important questions.
571
00:54:42,063 --> 00:54:44,725
Talking about things like
blood types and star signs.
572
00:54:45,567 --> 00:54:47,228
Do you really not know
who Dostoyevsky is?
573
00:54:47,369 --> 00:54:48,836
Crime and Punishment?
574
00:54:50,672 --> 00:54:58,306
Well, if you didn't read it, then
at least you would've heard the name.
575
00:54:59,948 --> 00:55:02,314
I think I saw it on MBC broadcast...
576
00:55:02,450 --> 00:55:04,418
The sufferings of Koreans
in Soviet Union...
577
00:55:04,553 --> 00:55:06,919
That was the drama Kareiski
starring Kim Hee-ae.
578
00:55:07,055 --> 00:55:09,114
Why are you remembering that, now?
579
00:55:09,558 --> 00:55:14,427
And if you're an art major then
why haven't you heard of Mondrian?
580
00:55:15,463 --> 00:55:17,624
I wasn't very good in my major studies.
581
00:55:17,766 --> 00:55:21,827
The painting in your living room.
That is Mondrian! Mondrian!
582
00:55:21,970 --> 00:55:24,837
- Studying in Italy is a lie, right?
- I'm going to Italy!
583
00:55:24,973 --> 00:55:28,033
- Which design school will you go to?
- I haven't decided, yet.
584
00:55:28,176 --> 00:55:30,235
Is it true that you really
did draw before?
585
00:55:31,079 --> 00:55:32,512
You lied, right?
586
00:55:32,948 --> 00:55:35,416
The picture books at home are
just for decoration, right?
587
00:55:37,252 --> 00:55:38,617
- Where are you going?
- Let me go!
588
00:55:38,753 --> 00:55:40,914
If you go alone, what would it
make me look like?
589
00:55:41,056 --> 00:55:42,523
Let go!
590
00:55:51,766 --> 00:55:53,825
- You're blood type A, right?
- What?
591
00:55:54,169 --> 00:55:55,636
You're definitely type A!
Type A, for sure!
592
00:55:55,770 --> 00:55:58,933
Type A always likes to argue
and they're so suspicious!
593
00:56:00,575 --> 00:56:02,042
What?
594
00:56:14,155 --> 00:56:17,124
Well, who have we here?
Did you have dinner?
595
00:56:17,259 --> 00:56:22,925
Can't you be a bit happier
to see me in a long time?
596
00:56:25,166 --> 00:56:26,724
And as for the ramen,
597
00:56:26,868 --> 00:56:31,635
you have to boil the noodles aside and
eat it after draining out the oil.
598
00:56:33,174 --> 00:56:34,937
They say Kim Hae-soo eats like this.
599
00:56:35,377 --> 00:56:37,937
And if possible, it's best
if you don't eat it at all.
600
00:56:40,548 --> 00:56:43,915
She's all boozed up
so come an chat with me.
601
00:56:45,253 --> 00:56:47,915
- About what?
- About money, of course.
602
00:56:48,657 --> 00:56:54,425
I heard about yourjackpot, from an old man
with a bad heart and short life.
603
00:56:55,764 --> 00:56:59,928
Yeah, you should live to the full.
So how did you kill him, huh?
604
00:57:00,068 --> 00:57:02,036
Did you switch the medicine?
No, wait...
605
00:57:02,170 --> 00:57:05,333
The pillow?
Or you suddenly surprised him?
606
00:57:05,874 --> 00:57:09,241
- Stop talking nonsense.
- Just shut my mouth up...
607
00:57:09,778 --> 00:57:11,336
With the wad.
608
00:57:26,261 --> 00:57:27,728
Shit, kimchi.
609
00:57:32,267 --> 00:57:34,531
Damn.
610
00:57:35,971 --> 00:57:38,132
Oh! The kimchi fridge!
611
00:57:43,916 --> 00:57:46,043
You guys eat kimchi all day long?
612
00:57:52,792 --> 00:57:54,555
What's this?
Get out of the way.
613
00:57:54,694 --> 00:57:57,959
- It's meat. Korean beef.
- Why do you have so much?
614
00:57:58,097 --> 00:58:00,156
I bought a bit too much
because I was feeling a bit weak.
615
00:58:00,299 --> 00:58:01,857
- Get away from there.
- No.
616
00:58:02,301 --> 00:58:04,861
Get away! Shit!
617
00:58:10,710 --> 00:58:13,178
This... Who is this?
618
00:58:23,089 --> 00:58:26,752
What's wrong with you?
How can you forget about that?
619
00:58:27,493 --> 00:58:31,156
If you killed someone then you
should've taken care of it quickly.
620
00:58:31,297 --> 00:58:32,662
What if someone came in and saw it.
621
00:58:32,798 --> 00:58:34,663
Don't you know that your inheritance
and everything would be gone?
622
00:58:34,800 --> 00:58:36,859
How could I move that heavy thing?
623
00:58:37,002 --> 00:58:38,367
And Jang-mee doesn't
move a finger, anyway.
624
00:58:38,504 --> 00:58:41,064
You can do anything
if you have the will to do it.
625
00:58:42,007 --> 00:58:45,465
I mean, other girls trash their husbands
after killing and chopping them up nicely.
626
00:58:47,813 --> 00:58:49,280
Aren't you going to get that?
627
00:58:50,015 --> 00:58:51,482
Don't mind it.
628
00:58:56,088 --> 00:58:59,751
And I want to make one thing clear.
629
00:59:00,693 --> 00:59:05,255
I'm not doing this for a small sum.
630
00:59:05,998 --> 00:59:08,558
If anything goes wrong,
now I'm in deep shit, too.
631
00:59:10,102 --> 00:59:12,263
I think I should get at least half.
632
00:59:14,907 --> 00:59:16,966
- Hey!
- What?
633
00:59:18,511 --> 00:59:22,277
Dig in harder.
Are you here to plant flowers?
634
00:59:23,816 --> 00:59:25,943
Isn't this enough to bury it?
635
00:59:26,986 --> 00:59:28,146
Enough...
636
00:59:37,396 --> 00:59:38,863
Hey, you!
637
00:59:39,198 --> 00:59:44,363
Go and get some leaves
and branches to cover it up.
638
00:59:45,404 --> 00:59:46,871
That's a good girl...
639
00:59:53,512 --> 00:59:59,041
Our girls should all be
sent to the army like in Israel.
640
00:59:59,385 --> 01:00:03,253
They absolutely have no
sense of responsibility. None.
641
01:00:03,989 --> 01:00:07,948
- Shit.
- What? I can't hear you!
642
01:00:08,894 --> 01:00:11,454
- I said, I can't hear you!
- No, right now!
643
01:00:14,300 --> 01:00:19,169
I'll be away from Seoul
to go to a seminar for 2 days.
644
01:00:19,305 --> 01:00:21,170
- So let's talk right now...
- Hello?
645
01:00:21,307 --> 01:00:23,571
Hey!
Why did you two go without me?
646
01:00:23,709 --> 01:00:28,271
- Let me talk to Kye-dong.
- Why, you... hello?
647
01:00:31,417 --> 01:00:33,942
Why did you take
my phone like that?
648
01:00:36,288 --> 01:00:37,653
You're really unbelievable.
649
01:00:55,908 --> 01:00:58,775
Why is your clothes all dirty?
Did you roll around some where?
650
01:00:58,911 --> 01:01:01,778
Who cares whether I have
dirt or shit on it?
651
01:01:03,015 --> 01:01:04,482
Shit?
652
01:01:05,985 --> 01:01:08,545
- So, you're showing your real self.
- Yes, I am.
653
01:01:08,687 --> 01:01:11,451
It killed me to keep pretending
to be all elegant.
654
01:01:12,091 --> 01:01:14,059
If we had a fight
then we should talk it out.
655
01:01:14,193 --> 01:01:15,455
But you don't even answer
the phone all night.
656
01:01:15,594 --> 01:01:17,061
What were you doing with
another person's boyfriend?
657
01:01:17,196 --> 01:01:18,163
I really don't get it.
658
01:01:18,297 --> 01:01:20,060
It's just like that with
ignorant woman like me.
659
01:01:20,199 --> 01:01:23,259
So don'tjust stand there.
Just go and play with your educated friends.
660
01:01:25,104 --> 01:01:26,867
Go and Play!
661
01:01:28,807 --> 01:01:30,274
Ah, fuck!
662
01:01:30,409 --> 01:01:32,673
Why do you have to take it like that?
663
01:01:33,913 --> 01:01:37,280
Did you just say 'fuck' to me?
664
01:01:37,716 --> 01:01:40,241
Yeah, I said fuck.
I do swear when I'm mad.
665
01:01:40,386 --> 01:01:42,650
Mina, you're just so fucked up today.
666
01:01:42,788 --> 01:01:45,052
He says fuck is swearing, fuck.
667
01:01:45,991 --> 01:01:47,856
Did it feel good to go without me?
668
01:01:47,993 --> 01:01:51,451
- Who went to play, you fucking bitch?
- Now please go.
669
01:01:51,897 --> 01:01:55,958
- Really? You want me to?
- No, no. Dae-woo, please come in.
670
01:01:56,101 --> 01:01:58,968
- What's wrong with you? Hey!
- Come on in.
671
01:01:59,405 --> 01:02:01,373
- What are you doing, Jang-mee?
- Why are you coming in?
672
01:02:01,907 --> 01:02:04,774
Now that we're all here,
let's have a drink.
673
01:02:05,911 --> 01:02:10,177
I'll cook a delicious ham and kimchi stew.
Just wait one moment.
674
01:02:21,093 --> 01:02:23,857
- Why don't you just leave?
- I don't want to leave
675
01:02:23,996 --> 01:02:27,261
We have to sleep now so
go on home, will you?
676
01:02:27,399 --> 01:02:30,766
You have to sleep now?
Does that mean having a threesome?
677
01:02:32,905 --> 01:02:35,772
I'm really tired.
So please just go. Huh?
678
01:02:35,908 --> 01:02:39,776
- Go. Go...
- Let me go, okay?
679
01:02:40,512 --> 01:02:44,175
I have something to say to my girlfriend
at my girlfriend's house.
680
01:02:44,316 --> 01:02:46,147
So, what's it to you?
681
01:02:46,285 --> 01:02:48,753
If you're tired then
you just go and sleep.
682
01:02:48,887 --> 01:02:50,650
You really are smart, aren't you?
683
01:02:51,190 --> 01:02:53,351
He's the smartest
in the Republic of Korea.
684
01:02:54,593 --> 01:02:57,460
And you!
You keep talking a bit roughly.
685
01:02:57,596 --> 01:03:00,258
You shouldn't. It's not like you're
a hustling player.
686
01:03:05,404 --> 01:03:08,464
Me, a hustling player?
687
01:03:08,907 --> 01:03:10,568
- Me, a hustler! Hustler?
- What's wrong?
688
01:03:10,709 --> 01:03:12,074
- I am a hustler!
- What are you doing?
689
01:03:12,211 --> 01:03:14,076
- A hustler. Fuck.
- What's wrong?
690
01:03:14,213 --> 01:03:17,876
That's right!
There's no kimchi in this house.
691
01:03:19,785 --> 01:03:21,446
What should we do?
692
01:03:21,587 --> 01:03:24,351
When we're making stew,
we need kimchi.
693
01:03:24,890 --> 01:03:27,950
Dae-woo, could you bring
some kimchi for me?
694
01:03:32,598 --> 01:03:35,863
Now here's a quiz for you!
695
01:03:36,502 --> 01:03:41,462
There isn't any kimchi in this house.
But why did she buy this big kimchi fridge?
696
01:03:41,607 --> 01:03:45,475
Why. Don't. You. Have. A. Guess!
697
01:03:45,611 --> 01:03:47,476
You should get to sleep, now.
698
01:03:47,613 --> 01:03:50,275
It's because something
had to be stored.
699
01:03:50,416 --> 01:03:53,351
Hey, Dae-woo.
You know, your girlfriend,
700
01:03:53,485 --> 01:03:55,851
she stabbed a knife
into her ex-boyfriend.
701
01:03:55,988 --> 01:03:57,956
And kept the corpse in here.
702
01:04:00,392 --> 01:04:02,053
What are you saying?
703
01:04:02,394 --> 01:04:06,057
Okay, okay, okay. Dae-woo!
Kimchi! Kimchi! Kimchi! Kimchi!
704
01:04:06,198 --> 01:04:09,964
Are you crazy?
Just go inside and go to sleep.
705
01:04:10,102 --> 01:04:12,161
- Let me go! Let me go. Now!
- Hey!
706
01:04:12,304 --> 01:04:14,067
If I go inside then you two will
do something, right?
707
01:04:14,206 --> 01:04:18,472
I'm not going in.
Don't you do anything without me, damn it.
708
01:04:32,391 --> 01:04:33,858
Where did that bastard go?
709
01:04:35,194 --> 01:04:36,661
Shit.
710
01:04:38,797 --> 01:04:44,463
I wondered why you'd cook up a stew.
You wanted that badly to tell that story?
711
01:04:44,603 --> 01:04:47,071
- Stop it. Stop!
- Okay, okay.
712
01:04:47,206 --> 01:04:49,071
Let go. I won't, I won't.
713
01:04:49,208 --> 01:04:51,768
Fuck. Gotta kill him!
714
01:04:52,211 --> 01:04:54,975
He'll just think it's the alcohol talking.
715
01:04:55,114 --> 01:04:58,083
Let go! I'll kill him and that bitch.
I have to kill her!
716
01:04:58,217 --> 01:05:00,742
- Or else, we're both screwed.
- No!
717
01:05:00,886 --> 01:05:02,547
- Just fucking let go!
- No!
718
01:05:53,005 --> 01:05:54,472
Kimchi.
719
01:05:56,208 --> 01:05:59,575
- What is it this time?
- Please just go.
720
01:05:59,711 --> 01:06:02,976
- Everybody's gone to bed.
- Hey, come on.
721
01:06:07,686 --> 01:06:10,450
- Jang-mee, I brought kimchi.
- We're not eating it.
722
01:06:10,989 --> 01:06:12,957
I smell something boiling.
723
01:06:14,593 --> 01:06:16,754
You put the ham in first.
Please let me in.
724
01:06:17,596 --> 01:06:20,156
If you want some then go home
and cook your own.
725
01:06:21,200 --> 01:06:23,760
Am I doing this because
I want some stew?
726
01:06:24,002 --> 01:06:26,266
It's because I want to talk to you.
727
01:06:26,405 --> 01:06:29,465
I don't want to talk with you
so please just go.
728
01:06:29,608 --> 01:06:32,372
- Are you serious?
- How many times do I have to say it?
729
01:06:34,513 --> 01:06:36,674
Jang-mee! Kimchi! Kimchi!
730
01:06:36,815 --> 01:06:39,545
What a pest you are!
731
01:06:51,997 --> 01:06:53,965
I've done the best that I could, really.
732
01:06:55,701 --> 01:07:02,072
I tried to understand each other
through conversations.
733
01:07:03,408 --> 01:07:06,275
And I was ready to forgive
any lies you told me.
734
01:07:09,915 --> 01:07:11,382
Forgive me?
735
01:07:12,684 --> 01:07:14,948
What did I do that was so wrong?
736
01:07:18,290 --> 01:07:20,258
You're really hopeless.
737
01:07:22,294 --> 01:07:24,558
All right. Let's end it, huh?
738
01:07:26,298 --> 01:07:28,562
I need to find someone like me.
739
01:07:31,203 --> 01:07:36,072
Your friends are all
hustlers and alcoholics.
740
01:08:44,409 --> 01:08:45,876
Thank you.
741
01:09:34,793 --> 01:09:36,556
You better pull on it, too!
742
01:10:23,508 --> 01:10:27,672
Big sister Mina.
Can I ask you something?
743
01:10:31,516 --> 01:10:34,644
By chance,
will you be burying me, too?
744
01:10:35,187 --> 01:10:36,950
Why are you calling me big sister?
745
01:10:39,991 --> 01:10:42,960
I raised 2 years of my age because
I didn't' want to call you big sister.
746
01:10:44,496 --> 01:10:48,455
I'm sorry.
You know how bitchy I am.
747
01:10:49,601 --> 01:10:52,069
Why do you think I'd bury you?
748
01:10:53,105 --> 01:10:57,064
Well, I think we've dug enough
but you keep digging in.
749
01:10:57,709 --> 01:11:00,678
So I was a bit worried whether
it was for 2 people.
750
01:11:00,812 --> 01:11:04,771
Yesterday, your Kye-dong
dug even deeper.
751
01:11:05,383 --> 01:11:06,850
Oh, I see.
752
01:11:08,186 --> 01:11:12,452
Well, if there's one thing he's good at,
it's doing the work in detail.
753
01:11:14,993 --> 01:11:18,759
Actually
when I saw him work yesterday,
754
01:11:19,097 --> 01:11:20,962
I did learn a few things myself.
755
01:11:21,900 --> 01:11:24,960
I decided hastily that because I'm a woman
I can't get all of this taken care of.
756
01:11:25,103 --> 01:11:29,267
If you say that,
then how embarrassing it is for me.
757
01:11:29,908 --> 01:11:32,172
Anyway, I don't plan to bury you.
758
01:11:32,310 --> 01:11:36,679
- So don't worry and just dig.
- Yes, ma'am!
759
01:11:40,785 --> 01:11:44,744
See! You can do it
when you set your mind to it.
760
01:11:45,090 --> 01:11:46,148
But, big sister,
761
01:11:46,291 --> 01:11:49,556
When you said you killed someone
I didn't really think big about it.
762
01:11:49,694 --> 01:11:51,855
But yesterday when
I saw it for real... Wow.
763
01:11:51,997 --> 01:11:55,455
I thought I'd end up dead
if I wasn't careful with you.
764
01:11:55,600 --> 01:11:58,262
- How can you be so quick?
- I was?
765
01:11:58,403 --> 01:12:01,566
Yes, I think you'd be
really good in fencing.
766
01:12:01,706 --> 01:12:04,470
- Try it!
- Should I?
767
01:13:25,890 --> 01:13:27,858
Ah, fuck!
768
01:13:27,993 --> 01:13:30,757
It's a porn republic
because of the internet. Fuck!
769
01:13:30,895 --> 01:13:33,659
You even do it on the beach, now?
770
01:13:33,798 --> 01:13:36,767
So you like doing it on the beach?
Fuck!
771
01:13:55,186 --> 01:13:57,245
Can't you just let me go?
772
01:13:58,089 --> 01:13:59,647
No.
773
01:14:00,692 --> 01:14:03,456
I can't be all at ease, you know.
774
01:14:03,595 --> 01:14:05,961
And more than anything,
I'd hate to go to jail.
775
01:14:06,097 --> 01:14:07,155
So I'll never turn you in.
776
01:14:07,299 --> 01:14:10,063
Until I leave this country,
you're not going anywhere.
777
01:14:12,904 --> 01:14:14,872
Well, as you know,
778
01:14:15,507 --> 01:14:18,271
I am such an annoying character.
779
01:14:18,910 --> 01:14:21,378
So even while we stay together,
780
01:14:21,513 --> 01:14:25,643
what if I get on your nerves
when I don't even really mean it?
781
01:14:25,984 --> 01:14:27,747
And then...
782
01:14:27,886 --> 01:14:31,652
Wouldn't you take me out
just like that?
783
01:14:32,691 --> 01:14:35,558
Then you'd have to go to
the mountains again.
784
01:14:35,894 --> 01:14:40,263
Honestly, I think it's a tough job
forjust one person, really.
785
01:14:47,806 --> 01:14:49,364
Hello.
786
01:14:53,211 --> 01:14:56,180
I'll give you your share so
just be patient.
787
01:14:57,315 --> 01:14:59,943
You know, I'm not really
into the money.
788
01:15:00,085 --> 01:15:01,950
I didn'tjoin in
because of the inheritance.
789
01:15:03,088 --> 01:15:05,454
I just didn't want you to turn out well.
790
01:15:06,791 --> 01:15:08,554
That's how I am.
791
01:15:08,793 --> 01:15:11,956
Are you finished talking?
Then, I'm off.
792
01:15:12,397 --> 01:15:14,160
Bye.
793
01:15:24,409 --> 01:15:25,273
Hey, big sister.
794
01:15:25,410 --> 01:15:28,675
Your boyfriend,
I think he's a really nice guy.
795
01:15:28,813 --> 01:15:32,146
I tried to seduce him once.
But he never fell for me.
796
01:15:32,283 --> 01:15:34,148
He said he only needed you.
797
01:15:34,586 --> 01:15:36,053
All right!
798
01:16:08,987 --> 01:16:11,751
Where have you been at this hour?
And why don't you answer your phone?
799
01:16:13,591 --> 01:16:15,752
You got dirt on you again.
800
01:16:16,494 --> 01:16:18,655
Do you go and dig up sweet potatoes
in the mountains at night?
801
01:16:18,797 --> 01:16:20,355
What's it to you?
802
01:16:20,498 --> 01:16:22,762
- I got something to say.
- I don't have anything to say.
803
01:16:23,601 --> 01:16:26,570
Fuck! The number's so confusing.
804
01:16:26,905 --> 01:16:28,770
Don't, Mina.
805
01:16:29,107 --> 01:16:32,270
Mina, I...
Mina! Mina!
806
01:16:33,411 --> 01:16:34,878
Mina!
807
01:16:35,313 --> 01:16:39,044
Mina, I have something to say!
Open the door, Mina!
808
01:16:41,286 --> 01:16:42,446
Mina!
809
01:16:45,390 --> 01:16:50,054
Before I met you, Mina
810
01:16:51,896 --> 01:16:53,955
I've never met another woman at all.
811
01:16:57,101 --> 01:16:59,763
On my business trips, I always
take a few books with me.
812
01:17:00,405 --> 01:17:02,373
After work, I felt most comfortable
reading them at the hotel.
813
01:17:02,507 --> 01:17:05,271
But this time, I couldn't concentrate.
You know why?
814
01:17:06,010 --> 01:17:07,773
Because I have a girlfriend!
815
01:17:08,613 --> 01:17:13,141
I want to call her and say
I miss her, I want to kiss her!
816
01:17:13,585 --> 01:17:16,645
And I want to say to come to this place
with me the next time. But I can't.
817
01:17:16,788 --> 01:17:18,847
Mina, are you listening to me?
818
01:17:20,592 --> 01:17:22,651
Mina, are you listening to me?
819
01:17:45,183 --> 01:17:46,548
Mina!
820
01:17:49,687 --> 01:17:54,750
We only had a little fight.
821
01:17:56,895 --> 01:17:58,954
So now it's time to make peace.
822
01:18:02,300 --> 01:18:03,858
Am I wrong about that?
823
01:18:07,405 --> 01:18:12,069
I am right.
Don't you think so?
824
01:18:16,214 --> 01:18:19,843
Make peace?
You should apologize.
825
01:18:20,685 --> 01:18:23,552
Yes, it was all my fault.
It's because my blood type is A.
826
01:18:23,688 --> 01:18:27,852
I bought the painting
because I really liked it.
827
01:18:27,992 --> 01:18:30,756
And I'm really going to Italy
to study design.
828
01:18:30,895 --> 01:18:32,863
Yes! I believe you!
829
01:18:34,599 --> 01:18:39,559
Buon Giorno! Come Stai? Bene, Grazie.
830
01:18:40,405 --> 01:18:43,966
And my language teacher said
what a great student I am.
831
01:18:44,108 --> 01:18:45,575
And what great pronunciation!
832
01:18:45,710 --> 01:18:48,270
I mean, when did Ms. Monica Belluci
come all the way to Korea?
833
01:18:50,815 --> 01:18:54,444
I'm so tired right now.
834
01:18:56,287 --> 01:18:59,950
My body and my soul.
835
01:19:01,092 --> 01:19:02,753
I'm exhausted.
836
01:19:03,595 --> 01:19:07,361
Isn't that a time when you need
a boyfriend to lean on? Isn't it?
837
01:19:15,106 --> 01:19:16,971
- That's the bathroom!
- Bathroom?
838
01:19:21,312 --> 01:19:22,779
Here? Here...
839
01:19:24,716 --> 01:19:25,148
Wait!
840
01:19:25,283 --> 01:19:27,148
- Will you be all right?
- It's all right, all right.
841
01:19:42,000 --> 01:19:43,763
I should wash up because of the sweat.
842
01:19:43,901 --> 01:19:46,768
That's okay. I can eat salty because
I have low blood pressure.
843
01:19:47,005 --> 01:19:48,666
Do you really like me?
844
01:19:48,806 --> 01:19:50,774
Even if I'm not the person
you hoped for?
845
01:19:50,908 --> 01:19:53,672
I like you just the way
you are right now.
846
01:19:53,811 --> 01:19:56,678
- I don't care about your past, now.
- Really?
847
01:19:56,814 --> 01:20:01,649
- You really don't care about my past, right?
- Of course.
848
01:20:01,786 --> 01:20:04,448
- As long you didn't kill anyone.
- What?
849
01:20:06,190 --> 01:20:08,454
It's a joke, a joke.
850
01:20:11,496 --> 01:20:14,260
- See. It's salty.
- No, this is just the flavor.
851
01:20:14,399 --> 01:20:15,866
I love it.
852
01:20:45,596 --> 01:20:49,054
- What are you doing?
- I wrote a poem.
853
01:20:50,101 --> 01:20:52,569
It's been 3 years since
I had an inspiration.
854
01:21:01,012 --> 01:21:02,479
Let me see...
855
01:21:06,584 --> 01:21:08,051
It's in English...
856
01:21:09,287 --> 01:21:11,255
It's because it's my major.
857
01:21:12,890 --> 01:21:16,257
Read it to me in translation.
Like a poet.
858
01:21:18,196 --> 01:21:20,756
- It should be read in the original language.
- Come on.
859
01:21:25,403 --> 01:21:30,363
Oh, good.
More good, Very good.
860
01:21:31,109 --> 01:21:34,169
Very good...
The translation is a bit...
861
01:21:34,312 --> 01:21:37,770
- It sounds all right to me.
- Really?
862
01:21:39,584 --> 01:21:41,051
Then, I'll read it again.
863
01:21:44,989 --> 01:21:49,949
Oh, good, More good,
Very good.
864
01:21:50,294 --> 01:21:54,560
Dear thrush and white-billed grouse birds,
Dear Ireland Beech Jaybirds,
865
01:21:54,699 --> 01:21:57,167
You are crying.
I'm also crying.
866
01:21:57,802 --> 01:22:01,670
About that package tour to Singapore?
Book me for two.
867
01:22:01,806 --> 01:22:03,967
- Hey, that's all booked.
- Don't kid around, man.
868
01:22:04,108 --> 01:22:06,474
- I know it's not that booked.
- No, really, it is.
869
01:22:06,611 --> 01:22:08,875
But since it's you,
I'll make a special exception.
870
01:22:09,013 --> 01:22:10,378
What's your credit card number?
871
01:22:10,515 --> 01:22:13,450
You knew it ever since I first made it.
872
01:22:13,584 --> 01:22:16,849
Reservation complete.
Are you in East coast?
873
01:22:16,988 --> 01:22:20,446
- No, at Mina's place.
- What?
874
01:22:20,591 --> 01:22:23,151
I'm preparing breakfast right now.
875
01:22:23,294 --> 01:22:26,661
At this hour?
Then you slept there?
876
01:22:26,798 --> 01:22:29,858
Well, yeah, sort of...
877
01:22:30,001 --> 01:22:34,062
- Just move in together, then.
- Don't talk nonsense.
878
01:22:34,205 --> 01:22:38,767
- Is she beside you?
- Huh? No... it's not that...
879
01:22:39,510 --> 01:22:42,570
There's another person here.
Mina's friend.
880
01:22:43,214 --> 01:22:49,050
No, she went to the store.
881
01:22:49,487 --> 01:22:51,751
I'll talk to you later, then.
All right.
882
01:23:11,509 --> 01:23:14,478
Stabbing it yesterday, slicing it today.
883
01:23:15,213 --> 01:23:16,976
There isn't even any kimchi in the house.
884
01:23:17,114 --> 01:23:20,345
But why did she buy
such a big kimchi fridge?
885
01:24:21,712 --> 01:24:23,475
I'm dating...
886
01:24:23,614 --> 01:24:25,946
LEE MI JA
Lee Mi-ja and not Lee Mina.
887
01:24:44,702 --> 01:24:50,766
That guy, before...
does he call you these days?
888
01:24:52,310 --> 01:24:55,074
- Who?
- You know,
889
01:24:55,212 --> 01:24:57,180
the bowling pin.
No, I mean...
890
01:24:59,283 --> 01:25:01,046
I don't contact him after then.
891
01:25:02,086 --> 01:25:05,852
Why? Does it still bother you?
892
01:25:06,390 --> 01:25:08,255
No, no, no, no.
893
01:25:20,304 --> 01:25:23,865
Why does it take so long when
it's not even shadowing or bugging?
894
01:25:24,709 --> 01:25:27,075
All right, yes.
895
01:25:28,112 --> 01:25:30,876
No, just personal information and...
896
01:25:36,187 --> 01:25:37,848
And her past affairs.
897
01:25:38,589 --> 01:25:41,057
Find out her affairs for me, please.
898
01:25:41,892 --> 01:25:44,656
Yes. What?
899
01:25:45,296 --> 01:25:47,764
No not the current one
but the past ones.
900
01:25:48,599 --> 01:25:52,160
Yes, all right.
Please hurry. Yes.
901
01:25:59,610 --> 01:26:01,874
She married when she was 22.
902
01:26:02,013 --> 01:26:04,481
After 6 months, she was tried
for murdering her husband.
903
01:26:04,615 --> 01:26:06,947
She was acquitted for
legitimate self-defense.
904
01:26:08,586 --> 01:26:11,555
Seems like the domestic violence
was severe from the beginning.
905
01:26:12,089 --> 01:26:14,956
There are rumors that she lived
with several different men until 2 years ago.
906
01:26:15,092 --> 01:26:18,255
But it's not in writing so it's not clear.
907
01:26:19,196 --> 01:26:20,959
And, yes.
908
01:26:21,098 --> 01:26:23,760
According to the papers, she's married
another time last year.
909
01:26:24,702 --> 01:26:28,160
Yes, have a look at this.
910
01:26:35,112 --> 01:26:38,275
They say this old man's lawyer
introduced her to him.
911
01:26:39,283 --> 01:26:42,150
It seems the inheritance
amount is enormous.
912
01:26:42,486 --> 01:26:45,546
Smells a bit like a gold-digger, huh?
913
01:26:46,390 --> 01:26:48,255
- An inheritance?
- Yes.
914
01:26:48,592 --> 01:26:51,254
He died of a heart attack 3 months ago.
915
01:26:53,397 --> 01:26:58,562
Was it really a heart attack?
916
01:26:58,803 --> 01:27:00,964
As far as my investigations, it is.
917
01:27:01,205 --> 01:27:03,867
But if you give me
more time and money
918
01:27:04,008 --> 01:27:07,273
Then I could find out more in detail.
919
01:27:08,813 --> 01:27:10,781
That's okay.
920
01:27:13,084 --> 01:27:15,746
- Three people's enough.
- Excuse me?
921
01:27:22,893 --> 01:27:25,157
What's wrong?
Are you feeling sick?
922
01:27:52,890 --> 01:27:54,357
Hello?
923
01:27:55,993 --> 01:27:57,460
It's me.
924
01:28:00,097 --> 01:28:02,065
Cancel the Singapole trip.
925
01:28:03,801 --> 01:28:05,268
What?
926
01:28:06,904 --> 01:28:11,273
You're a thief, man.
What penalty between friends!
927
01:28:12,009 --> 01:28:13,476
What?
928
01:28:13,611 --> 01:28:16,580
Whatever the regulations
just take 10%, you asshole!
929
01:28:17,114 --> 01:28:18,945
What are you doing?
930
01:28:20,184 --> 01:28:23,051
Isn't it nice to proceed things faster?
What's the problem?
931
01:28:23,187 --> 01:28:25,155
Don't you know it's better to leave
early as possible?
932
01:28:25,289 --> 01:28:28,156
Still, how can you move out my things
without a word with me?
933
01:28:28,292 --> 01:28:30,556
Is this about that guy named
Hwang Dae-woo?
934
01:28:33,597 --> 01:28:36,566
You were so smart
but what happened to you?
935
01:28:36,800 --> 01:28:38,768
Is now the time to be dating around?
936
01:28:38,903 --> 01:28:42,270
- What if he found out?
- He doesn't know anything.
937
01:28:42,406 --> 01:28:46,775
Get a grip on yourself! A grip!
It could all end with one mistake!
938
01:29:17,107 --> 01:29:18,574
Yes.
939
01:29:21,912 --> 01:29:27,248
When we were on our second date,
you told me a strange joke.
940
01:29:29,587 --> 01:29:34,251
Back then, I thought you were weird.
941
01:29:35,392 --> 01:29:36,859
You know...
942
01:29:37,294 --> 01:29:41,754
You seemed a bit boring,
from having studied too much.
943
01:29:44,902 --> 01:29:48,167
And you slipped the necklace in my bag
while I went to the bathroom.
944
01:29:49,607 --> 01:29:53,270
We kissed that day.
Do you remember?
945
01:29:56,013 --> 01:29:59,744
- Are you mad at me or something?
- What is it that you want to say to me?
946
01:30:04,388 --> 01:30:06,549
I'll be leaving for Italy soon.
947
01:30:10,094 --> 01:30:11,561
Italy?
948
01:30:12,296 --> 01:30:15,754
Italy or wherever, won't you join me?
949
01:30:48,299 --> 01:30:54,169
Who are you really?
950
01:30:59,610 --> 01:31:01,578
I'm just like that woman.
951
01:31:03,814 --> 01:31:07,841
Being with the person
she likes, laughing,
952
01:31:09,186 --> 01:31:11,154
hoping to enjoy life...
953
01:31:14,892 --> 01:31:16,655
such normal person.
954
01:31:38,782 --> 01:31:40,249
What the...
955
01:31:41,885 --> 01:31:43,352
Come here!
956
01:33:24,188 --> 01:33:26,748
Since it's the last time, ask her
to have a drink, okay?
957
01:33:26,890 --> 01:33:28,357
And keep offering drinks.
958
01:33:28,492 --> 01:33:31,757
Then, switch them when she's
passed out from getting drunk.
959
01:33:31,895 --> 01:33:35,160
There's the one in English
which is about 10 pages long.
960
01:33:35,299 --> 01:33:37,961
You know English, right? ABCD.
961
01:33:38,101 --> 01:33:40,160
What would she do taking
the money with her?
962
01:33:40,304 --> 01:33:42,067
She'd just buy pizzas.
963
01:33:42,206 --> 01:33:44,674
It's all an outflow of national wealth.
Don't you know the outflow of national wealth?
964
01:33:44,808 --> 01:33:46,275
That money's so precious.
965
01:34:00,290 --> 01:34:01,757
Park it for me.
966
01:34:23,614 --> 01:34:25,138
And so, big sister,
967
01:34:25,782 --> 01:34:30,242
when you pass out from getting drunk
he told me to switch it.
968
01:34:35,092 --> 01:34:39,756
Since he didn't see you actually kill,
he didn't know what he was saying.
969
01:34:44,501 --> 01:34:47,959
Could you please cut this for me?
970
01:35:09,192 --> 01:35:13,356
- Don't follow me, you crazy bitch!
- I won't, you cranky old man.
971
01:35:49,299 --> 01:35:52,166
Just for practice...
972
01:35:57,908 --> 01:36:01,776
Oh, no.
I can't because I didn't draw so well.
973
01:36:03,113 --> 01:36:04,876
All right. I understand.
974
01:36:06,283 --> 01:36:07,750
You get so shy about it.
975
01:36:08,485 --> 01:36:10,953
But how did you kill a person
when you're so shy, huh?
976
01:36:23,700 --> 01:36:27,067
- Why are you sweating so much?
- What sweat?
977
01:36:27,704 --> 01:36:31,572
- Take it off. It's hot.
- I'll be going soon, anyway.
978
01:36:32,109 --> 01:36:35,078
- You look suffocated so take it off.
- I said I'm fine like this.
979
01:36:35,212 --> 01:36:37,772
Stop it and just take it off...
Look at the sweat on your forehead.
980
01:36:38,415 --> 01:36:41,350
- Come on...
- Oh, all right.
981
01:36:41,485 --> 01:36:44,249
Okay, okay!
I'll take it off...
982
01:36:48,592 --> 01:36:50,560
What's that inside?
983
01:36:50,694 --> 01:36:52,059
- What? This?
- Oh, my...
984
01:36:52,195 --> 01:36:53,560
What are you doing?
985
01:37:01,304 --> 01:37:05,070
Were you that scared?
That I might stab you with a knife?
986
01:37:17,988 --> 01:37:19,751
I was feeling a bit weak these days
987
01:37:20,891 --> 01:37:22,950
so I'm learning Kumdo.
988
01:37:23,093 --> 01:37:25,459
I went for practice today
and I forgot to take it off.
989
01:37:30,801 --> 01:37:34,567
So?
You're going to Italy?
990
01:37:35,906 --> 01:37:40,070
Italy, that's nice.
991
01:37:41,111 --> 01:37:43,978
If you bury it in the Alps
then nobody would know.
992
01:37:49,286 --> 01:37:52,744
Can't even get you fruit
because you're so scared.
993
01:37:53,690 --> 01:37:55,555
Who says I'm scared?
994
01:37:55,792 --> 01:37:57,259
Come on, Mi-ja...
995
01:37:59,896 --> 01:38:02,660
Really, why couldn't you just bear it?
Why'd you have to kill?
996
01:38:02,799 --> 01:38:06,064
I thought you'd accidentally kill one.
But there wasn'tjust one.
997
01:38:06,203 --> 01:38:10,469
If I didn't then I would've died.
You even saw him for yourself that day.
998
01:38:10,607 --> 01:38:12,666
He's just a scum
taking advantage of Jang-mee!
999
01:38:12,809 --> 01:38:14,572
Who are you talking about now?
1000
01:38:16,513 --> 01:38:18,538
Jang-mee's boyfriend?
1001
01:38:20,684 --> 01:38:24,245
- You killed him, too?
- Itjust happened that way.
1002
01:38:25,088 --> 01:38:26,555
And, I thought...
1003
01:38:29,993 --> 01:38:33,156
I'm so stunned that I can only laugh.
Is murdering people your hobby?
1004
01:38:33,296 --> 01:38:35,264
Do you think I feel great
after having killed someone?
1005
01:38:35,398 --> 01:38:36,956
I feel really miserable, too!
1006
01:38:37,100 --> 01:38:39,466
Is that an expression of agony
after killing someone?
1007
01:38:39,603 --> 01:38:42,367
You look like someone who's here to pay for
the neighbor's glass you happened to break.
1008
01:38:42,506 --> 01:38:45,475
But why did you have to kill
an old dying man?
1009
01:38:45,609 --> 01:38:48,077
Foolish, insignificant, and mean...
1010
01:38:48,211 --> 01:38:50,577
He was a sick old man
who was a burden on everyone.
1011
01:38:50,714 --> 01:38:53,444
He was bound to die soon.
So I just speeded it up a bit.
1012
01:38:53,784 --> 01:38:54,842
If the old man's secretly hidden money
1013
01:38:54,985 --> 01:38:57,954
is spent well by someone,
isn't that a better thing?
1014
01:39:02,492 --> 01:39:05,950
So you did kill him.
You sure did.
1015
01:39:14,004 --> 01:39:15,562
Crime and Punishment.
1016
01:39:34,691 --> 01:39:38,957
"Foolish, insignificant, and mean... "
1017
01:39:43,500 --> 01:39:46,560
Do you quote Dostoyevsky like this?
1018
01:39:57,814 --> 01:40:00,146
- I'll be going.
- Already?
1019
01:40:02,886 --> 01:40:06,253
Considering the circumstances, I thought
I could have you turn yourself in.
1020
01:40:06,890 --> 01:40:09,859
I was even willing to wait for you
delivering private food for 2~3 years.
1021
01:40:11,294 --> 01:40:15,856
But you are at least a life sentence.
1022
01:40:20,904 --> 01:40:23,566
Hey, no! No, don't...
1023
01:40:30,714 --> 01:40:32,147
It's drawn badly, isn't?
1024
01:40:42,492 --> 01:40:44,357
Tell me, honestly.
1025
01:40:46,196 --> 01:40:47,857
Who is it that you drew?
1026
01:40:51,301 --> 01:40:52,768
Yon-sama.
1027
01:40:54,304 --> 01:40:55,771
What?
1028
01:40:56,907 --> 01:40:58,568
It's Bae Yong-joon.
1029
01:41:02,712 --> 01:41:04,577
Why did you draw Bae Yong-joon?
1030
01:41:04,814 --> 01:41:08,045
Other kids at the academy were drawing it.
1031
01:41:12,689 --> 01:41:14,452
And I thought it was me.
1032
01:41:15,692 --> 01:41:17,455
I was moved for nothing. Shit.
1033
01:41:17,594 --> 01:41:19,755
- Want me to draw you one?
- Forget it!
1034
01:41:19,896 --> 01:41:23,263
It's Bae Yong-joon?
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
1035
01:41:34,210 --> 01:41:38,169
If your back still hurts you,
try having some centipede powder.
1036
01:41:44,888 --> 01:41:50,758
Others say this is the best time
when they're in a relationship.
1037
01:41:52,095 --> 01:41:53,756
But what's wrong with me?
1038
01:41:54,097 --> 01:41:56,657
Please meet someone else quickly
and have a fun time.
1039
01:41:58,802 --> 01:42:01,362
Is it that easy to meet and
say good bye?
1040
01:42:01,504 --> 01:42:03,472
It's because it's your first time.
1041
01:42:03,606 --> 01:42:07,474
If you keep meeting people, then
they're soon forgotten. And...
1042
01:42:07,911 --> 01:42:10,379
They even say that first loves
never come true.
1043
01:42:11,514 --> 01:42:13,744
Are you serious?
1044
01:42:14,684 --> 01:42:17,244
What kind of a woman are you?
Really...
1045
01:42:17,387 --> 01:42:19,548
It's just that I'm sorry, too.
1046
01:42:27,797 --> 01:42:30,766
Well... good bye.
1047
01:42:32,802 --> 01:42:34,269
Excuse me...
1048
01:42:36,106 --> 01:42:37,869
Aren't you going to kiss me?
1049
01:42:38,008 --> 01:42:40,568
A good bye kiss? We won't be able to
see each other ever again, you know.
1050
01:42:42,812 --> 01:42:45,645
- Ah, forget it! Don't, if you don't want to.
- No, let's do it. Let's!
1051
01:42:45,782 --> 01:42:48,751
Do I have to tell you every little thing?
Isn't it common sense?
1052
01:42:55,792 --> 01:42:58,056
- Dae-woo.
- What?
1053
01:42:58,194 --> 01:42:59,957
Why didn't you report me in?
1054
01:43:03,400 --> 01:43:04,560
What?
1055
01:43:04,701 --> 01:43:07,568
Why didn't you report me
to the police?
1056
01:43:10,407 --> 01:43:14,275
How can I turn in the person I love?
The person I love.
1057
01:43:16,112 --> 01:43:18,273
Are you serious, now?
1058
01:43:18,882 --> 01:43:20,941
Come to Italy with me.
1059
01:43:23,486 --> 01:43:29,049
- You know that I can't.
- Please... please come with me.
1060
01:43:31,394 --> 01:43:32,554
Don't do this, Mina.
1061
01:43:32,695 --> 01:43:36,563
Why not? Why?
Why not when you love me?
1062
01:44:06,396 --> 01:44:07,863
Really!
1063
01:44:09,099 --> 01:44:11,567
Why did you have to kill so many!
1064
01:44:12,502 --> 01:44:16,268
If it was only one, I would've tried to
understand. But how?
1065
01:44:16,706 --> 01:44:19,573
This is really driving me crazy.
1066
01:44:43,700 --> 01:44:47,363
When some people visit the place
of their first kiss,
1067
01:44:47,504 --> 01:44:49,972
they say they think of
their past love.
1068
01:44:51,107 --> 01:44:53,575
Whenever that person's song is heard,
1069
01:44:54,110 --> 01:44:56,578
there are people who reminisce.
1070
01:44:58,014 --> 01:44:59,447
As for me...
1071
01:45:01,084 --> 01:45:05,043
Every time I see news about the discovery
of a secretly buried corpse in the mountains,
1072
01:45:06,389 --> 01:45:09,756
I think of her.
1073
01:45:27,010 --> 01:45:30,070
2 years later, Singapore Int'I Airport
1074
01:46:50,994 --> 01:46:53,258
- Wow! Really!
- How long has it been?
1075
01:46:53,396 --> 01:46:56,559
- About 2 years?
- What brings you here?
1076
01:46:57,200 --> 01:46:59,566
I'm going to London
on a business trip.
1077
01:47:00,203 --> 01:47:03,570
But the transferring time got long,
so I came out on a tour.
1078
01:47:04,407 --> 01:47:07,467
Same with me.
I'm on my way to Sydney.
1079
01:47:07,610 --> 01:47:09,077
By the way
1080
01:47:14,083 --> 01:47:17,246
I heard they found a corpse in Kangwon
Province from the news a few days ago...
1081
01:47:18,087 --> 01:47:22,353
- It suddenly reminded me of you, Mina.
- Oh! Really?
1082
01:47:22,492 --> 01:47:24,357
By any chance, did you bury one
at Chiak Mountain?
1083
01:47:24,494 --> 01:47:26,758
No, no. It wasn't Chiak but...
1084
01:47:28,798 --> 01:47:33,462
It's, honestly, hard to tell you...
1085
01:47:34,103 --> 01:47:36,264
- Please understand.
- Yes, of course.
1086
01:47:36,406 --> 01:47:38,966
Don't tell me. You shouldn't be
just telling it, of course!
1087
01:47:41,911 --> 01:47:43,071
How's Italy?
1088
01:47:43,212 --> 01:47:46,340
It's true about how you become
patriots when you're overseas.
1089
01:47:46,482 --> 01:47:49,645
I think about Korea a lot.
1090
01:47:49,786 --> 01:47:52,550
- Why don't you visit once?
- You know why.
1091
01:47:52,789 --> 01:47:54,654
How can I go back there?
1092
01:47:54,791 --> 01:47:56,850
I have to live outside for
the rest of my life.
1093
01:48:02,799 --> 01:48:06,667
Do you have to go now?
1094
01:48:06,803 --> 01:48:11,365
Yes,
it's almost time for departure.
1095
01:48:12,308 --> 01:48:13,775
Well, then...
1096
01:48:26,689 --> 01:48:28,156
Mina!
1097
01:48:29,092 --> 01:48:29,854
Yes?
1098
01:48:29,992 --> 01:48:32,153
Come on in when the period for
prosecution expires!
1099
01:48:32,295 --> 01:48:33,455
What?
1100
01:48:35,898 --> 01:48:38,264
- I'll see you then.
- All right.
1101
01:48:39,001 --> 01:48:42,266
Then, will we see each other again?
1102
01:48:42,405 --> 01:48:46,364
At that time, there would be
someone beside me.
1103
01:48:46,909 --> 01:48:48,570
Someone to grow old with...
1104
01:48:50,613 --> 01:48:53,047
- Then I'll just kill her.
- What?
86297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.