All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:13,680 Hey Curly, I'm not Wyatt Earp. 2 00:00:13,713 --> 00:00:15,882 I'm just his little brother Morgan. 3 00:00:15,915 --> 00:00:17,884 You're not afraid of me. 4 00:00:17,917 --> 00:00:22,255 Get your deputies out of the way and we'll shoot it out, just you and me. 5 00:00:22,288 --> 00:00:26,292 All right. Just the two of us. 6 00:00:26,326 --> 00:00:29,062 Walk out, Curly. 7 00:00:29,095 --> 00:00:30,830 I'm coming out. 8 00:00:40,407 --> 00:00:44,242 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 9 00:00:44,477 --> 00:00:48,114 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 10 00:00:48,148 --> 00:00:52,116 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 11 00:00:52,152 --> 00:00:56,656 ♪ And long may his story be told ♪ 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,567 The Life and Legend of Wyatt Earp, 13 00:00:58,591 --> 00:00:59,893 starring Hugh O'Brian. 14 00:01:02,595 --> 00:01:06,132 Historians credit Wyatt Earp with more than 100 gunfights. 15 00:01:06,166 --> 00:01:08,101 Wyatt himself never kept count. 16 00:01:08,134 --> 00:01:10,170 Marshal Earp did not like gun fighting 17 00:01:10,203 --> 00:01:13,306 and he avoided the showdown with .45s whenever he could. 18 00:01:13,340 --> 00:01:16,343 Thus when his younger brother Morgan arrived in Dodge City, 19 00:01:16,376 --> 00:01:18,812 Wyatt was confronted with an emotional problem. 20 00:01:18,845 --> 00:01:22,058 Bat Masterson's brother, Ed, had been killed in a gunfight. 21 00:01:22,082 --> 00:01:24,551 Was young Morgan Earp to go the same way? 22 00:01:24,584 --> 00:01:28,188 Or how could Wyatt save his brother from the hoodlums of Dodge City? 23 00:01:28,221 --> 00:01:31,791 Especially when Morgan was a brave but hot-headed buckaroo, 24 00:01:31,825 --> 00:01:35,095 with romantic notions of becoming a Deputy Marshal. 25 00:01:41,634 --> 00:01:43,570 No. 26 00:01:43,603 --> 00:01:44,704 That ain't Wyatt Earp. 27 00:01:44,738 --> 00:01:47,083 Are you sure, Curly? 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,085 Wyatt don't dress that way. 29 00:01:49,109 --> 00:01:52,479 Well, from here that fellow sure looks like Earp. 30 00:01:52,512 --> 00:01:55,015 Wyatt didn't fall for our trick. 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,959 We're going to have to think of something smarter 32 00:01:56,983 --> 00:01:59,619 if we aim to bushwhack him. 33 00:01:59,652 --> 00:02:02,655 That's what we're going to do if we have to stay here for a month. 34 00:02:23,243 --> 00:02:25,679 Hey, you ain't Wyatt Earp. 35 00:02:25,712 --> 00:02:28,214 Oh, excuse me. 36 00:02:28,248 --> 00:02:30,650 We all make mistakes. 37 00:02:30,684 --> 00:02:33,253 No hard feelings I hope. 38 00:02:33,286 --> 00:02:35,321 I'll keep this until you're sober. 39 00:02:35,355 --> 00:02:37,290 Stay out of my way. 40 00:02:37,323 --> 00:02:40,260 Hey! 41 00:02:40,293 --> 00:02:42,462 You fire that shot, Mr. Miller? 42 00:02:42,495 --> 00:02:44,073 We all make mistakes. 43 00:02:44,097 --> 00:02:45,765 Howdy, Wyatt. 44 00:02:45,799 --> 00:02:46,866 Morgan. 45 00:02:46,900 --> 00:02:49,002 Oh, for gosh sakes, it's good to see you. 46 00:02:49,102 --> 00:02:51,004 Nice friendly little town you got here. 47 00:02:51,104 --> 00:02:53,215 Hey, Mr. Miller, that was my kid brother you were shooting at. 48 00:02:53,239 --> 00:02:54,517 - Did you know that? - I'm sorry. 49 00:02:54,541 --> 00:02:56,676 Now you go turn yourself into jail. 50 00:02:56,710 --> 00:03:01,181 A very definite mistake, excuse me. 51 00:03:01,214 --> 00:03:04,150 Don't go too hard on the man, Wyatt. 52 00:03:04,184 --> 00:03:08,288 A drunk can kill you just as dead as a sober man, you know. 53 00:03:08,321 --> 00:03:10,590 Golly, Morg, it's sure good to see you. 54 00:03:10,623 --> 00:03:11,791 Hey, how the folks? 55 00:03:11,825 --> 00:03:14,036 In good health, but a little provoked at me. 56 00:03:14,060 --> 00:03:15,228 Oh? How's that? 57 00:03:15,261 --> 00:03:17,364 Grandpa wanted me to read the law in Manmouth. 58 00:03:17,397 --> 00:03:19,899 Mom and dad kind of expected me to settle in California. 59 00:03:19,933 --> 00:03:20,900 Hmm. 60 00:03:20,934 --> 00:03:22,802 Well, you're 21. 61 00:03:22,836 --> 00:03:25,271 You never did lecture me, Wyatt. 62 00:03:25,305 --> 00:03:26,940 My favorite brother. 63 00:03:26,973 --> 00:03:28,651 Come on, let's go up to my room where we can talk. 64 00:03:28,675 --> 00:03:30,477 Got the whole family to catch up on. 65 00:03:30,510 --> 00:03:34,381 - Wait until I get my gear. - All right. 66 00:03:37,350 --> 00:03:39,185 I wanted Virgil to come to Dodge with me. 67 00:03:39,219 --> 00:03:40,553 But you know Virg. 68 00:03:40,587 --> 00:03:42,956 Wanted to make his pile and get rich. 69 00:03:42,989 --> 00:03:44,758 So he went up to the Black Hills. 70 00:03:44,791 --> 00:03:47,560 - Claimed a gold strike at Deadwood. - Oh? 71 00:03:47,594 --> 00:03:50,130 Well, that's the family news. 72 00:03:50,163 --> 00:03:53,933 Except we keep hearing talk about the famous Wyatt. 73 00:03:55,001 --> 00:03:56,202 Well, I'm not famous 74 00:03:56,236 --> 00:03:58,371 and I'm sure not rich. 75 00:03:58,405 --> 00:04:00,240 Ah, you'll get there. 76 00:04:00,273 --> 00:04:03,877 Wyatt, I kind of think I'd like to work for you. 77 00:04:03,910 --> 00:04:05,045 Work for me? 78 00:04:05,078 --> 00:04:07,647 I'm hitting you for a job as a deputy. 79 00:04:07,681 --> 00:04:09,582 Uh-uh. 80 00:04:09,616 --> 00:04:11,418 No, sir. Not for me. 81 00:04:11,451 --> 00:04:13,386 Why? 82 00:04:13,420 --> 00:04:16,890 Because Mr. Masterson let his brother Ed talk him into a job like that. 83 00:04:16,923 --> 00:04:19,225 A couple of hoodlums killed Ed. 84 00:04:19,259 --> 00:04:21,137 - Yeah, but, Wyatt... - Look there's no sense arguing. 85 00:04:21,161 --> 00:04:23,205 I'm not going to take the responsibility of having you hurt. 86 00:04:23,229 --> 00:04:24,464 Nobody is going to hurt me. 87 00:04:24,497 --> 00:04:26,208 Morgan, there are an awful lot of angles to this 88 00:04:26,232 --> 00:04:30,046 that I haven't got time to explain to you right now. 89 00:04:30,070 --> 00:04:31,638 If anything happened to you, 90 00:04:31,671 --> 00:04:34,674 Grandpa would really lay me out for it. 91 00:04:34,708 --> 00:04:38,378 Look, we'll talk about it at dinner, okay? 92 00:04:58,698 --> 00:05:00,867 Whiskey. 93 00:05:11,578 --> 00:05:13,847 Dr. Holliday. 94 00:05:13,880 --> 00:05:15,548 Hello, Morgan. 95 00:05:15,582 --> 00:05:17,617 I haven't seen you since Texas. 96 00:05:17,650 --> 00:05:19,085 That's right. 97 00:05:19,119 --> 00:05:22,722 Deacon Earp would not approve of our association. 98 00:05:22,756 --> 00:05:24,657 Although, by my bad example, 99 00:05:24,691 --> 00:05:28,061 and I've turned hundreds away from strong drinking. 100 00:05:28,094 --> 00:05:31,331 Wyatt doesn't think much of me either. 101 00:05:31,364 --> 00:05:33,333 What have you done? 102 00:05:33,366 --> 00:05:35,669 I asked him for a job as a deputy. 103 00:05:35,702 --> 00:05:37,671 He thinks I might get hurt. 104 00:05:48,615 --> 00:05:51,584 I'm looking for big-headed Wyatt Earp. 105 00:05:51,618 --> 00:05:52,585 Where do I find him? 106 00:05:52,619 --> 00:05:53,887 Better try the jail, mister. 107 00:05:53,920 --> 00:05:55,755 - Take it easy. - No. 108 00:05:57,624 --> 00:06:00,193 I'm Wyatt's brother. 109 00:06:00,226 --> 00:06:02,004 Don't reach. 110 00:06:02,028 --> 00:06:05,532 Morgan, you stay out of this. 111 00:06:05,565 --> 00:06:09,336 On your feet. 112 00:06:09,369 --> 00:06:11,571 You're one of Curly's men. 113 00:06:11,604 --> 00:06:13,206 You tell Curly Brocius 114 00:06:13,239 --> 00:06:16,910 he can find Wyatt if he has the nerve to come into Dodge. 115 00:06:16,943 --> 00:06:21,781 Now move. 116 00:06:29,122 --> 00:06:30,590 You think you're immortal? 117 00:06:30,623 --> 00:06:33,093 - Why? - That was Johnny Ringgold. 118 00:06:33,126 --> 00:06:34,494 You don't hit him with your fist 119 00:06:34,527 --> 00:06:37,364 and then turn your back to get your gun from the rack. 120 00:06:37,397 --> 00:06:39,299 Besides, he wasn't out cold. 121 00:06:39,332 --> 00:06:40,700 Look, I'm not scared of him. 122 00:06:40,734 --> 00:06:43,236 - I'll go shoot it out with him now. - Now wait a minute. 123 00:06:43,269 --> 00:06:46,773 I want to talk to you, Morgan, in there. 124 00:06:55,382 --> 00:06:58,184 Well, if your heart's set on working for Wyatt, 125 00:06:58,218 --> 00:07:00,687 I can help you get the job. 126 00:07:00,720 --> 00:07:04,157 But I must warn you, it isn't much of a job. 127 00:07:04,190 --> 00:07:06,192 What's wrong with it? 128 00:07:06,226 --> 00:07:08,228 As the insurance folks say, 129 00:07:08,261 --> 00:07:11,498 the life expectancy is limited. 130 00:07:11,531 --> 00:07:14,901 You know, your brother's been Marshal here a lot longer 131 00:07:14,934 --> 00:07:16,670 than any other man. 132 00:07:16,703 --> 00:07:19,673 Naturally he's made a lot of enemies. 133 00:07:19,706 --> 00:07:23,276 Johnny Ringgold and Curly brocius are two of them. 134 00:07:23,309 --> 00:07:26,913 Doc, I just ain't scared of them. 135 00:07:26,946 --> 00:07:28,348 Hmmm. 136 00:07:28,381 --> 00:07:31,751 You young fellows got a whisper in your ear that says, 137 00:07:31,785 --> 00:07:37,624 "it won't be me, it couldn't be me." 138 00:07:37,657 --> 00:07:39,225 I used to hear that. 139 00:07:39,259 --> 00:07:42,295 Here, Doc. Rest yourself. 140 00:07:42,328 --> 00:07:44,764 Waiting until the coughing has passed, 141 00:07:44,798 --> 00:07:47,934 spell it c-o-f-f-i-n 142 00:07:47,967 --> 00:07:50,937 and you got a good pun. 143 00:07:50,970 --> 00:07:54,474 I don't argue with a young fellow like you. 144 00:07:54,507 --> 00:07:57,210 I know you're dead bent to stay in Dodge 145 00:07:57,243 --> 00:07:59,279 and work as one of Wyatt's deputies, 146 00:07:59,312 --> 00:08:01,991 and... 147 00:08:02,015 --> 00:08:05,185 All right, I'll talk to Wyatt for you. 148 00:08:05,218 --> 00:08:08,521 Now you let me handle this. 149 00:08:08,555 --> 00:08:12,425 Morg, for gosh sake I heard you tangle with Johnny ringgold... sit down. 150 00:08:12,459 --> 00:08:14,561 - Mop your fevered brow. - Now look, Doctor... 151 00:08:14,594 --> 00:08:16,529 Sure, I know, it's a family matter. 152 00:08:16,563 --> 00:08:17,764 Look, I didn't get hurt. 153 00:08:17,797 --> 00:08:19,399 I just popped Ringgold on the jaw, 154 00:08:19,432 --> 00:08:22,035 and Doc here covered me while I went to get my gun. 155 00:08:22,068 --> 00:08:23,312 What if the Doctor hadn't been there? 156 00:08:23,336 --> 00:08:25,205 Shut up. Both of you. 157 00:08:25,238 --> 00:08:27,016 Morgan wants to stay in Dodge, 158 00:08:27,040 --> 00:08:29,242 so I hired him on as one of my Faro dealers. 159 00:08:29,275 --> 00:08:30,744 Any objections? 160 00:08:30,777 --> 00:08:32,021 Yes, there is. 161 00:08:32,045 --> 00:08:33,780 No brother of mine deals Faro in this town, 162 00:08:33,813 --> 00:08:34,781 and you know that. 163 00:08:34,814 --> 00:08:38,518 All right, you hire him. 164 00:08:38,551 --> 00:08:40,220 Oh, the tight cinch, huh? 165 00:08:40,253 --> 00:08:41,888 Well, it's not going to work. 166 00:08:41,921 --> 00:08:43,590 If Morgan insists on staying here, 167 00:08:43,623 --> 00:08:44,624 I'll find him a job. 168 00:08:44,657 --> 00:08:45,725 What kind of a job? 169 00:08:45,759 --> 00:08:47,627 A good job, better than wearing a star. 170 00:08:47,660 --> 00:08:48,661 Now look, Wyatt. 171 00:08:48,695 --> 00:08:49,829 I'm sorry, Doc. 172 00:08:49,863 --> 00:08:51,898 You tried. 173 00:08:51,931 --> 00:08:53,042 Now it's time to eat. 174 00:08:53,066 --> 00:08:54,176 I'll tell you about it then. 175 00:08:54,200 --> 00:08:55,568 Yes, sir. 176 00:09:05,311 --> 00:09:06,780 Well, what'd you find out? 177 00:09:06,813 --> 00:09:07,914 Nothing good. 178 00:09:08,014 --> 00:09:09,358 He's got his kid brother with him, 179 00:09:09,382 --> 00:09:12,218 and Doc Holliday's riding close herd on both of them. 180 00:09:12,252 --> 00:09:14,254 We can't get at Earp in Dodge. 181 00:09:14,287 --> 00:09:17,624 Best idea is to draw him out here. 182 00:09:17,657 --> 00:09:20,126 Ah, we'll hit the Abilene stage tomorrow, 183 00:09:20,160 --> 00:09:22,128 leave a good trail in these rocks. 184 00:09:32,072 --> 00:09:35,075 Wyatt. 185 00:09:35,108 --> 00:09:37,344 I'm not going to be any good at selling hardware. 186 00:09:37,377 --> 00:09:41,381 Mayor Kelley wants you to take over the gun department. 187 00:09:41,414 --> 00:09:42,749 Well... 188 00:09:42,782 --> 00:09:45,585 Look, selling guns is a lot better than shooting them. 189 00:09:45,618 --> 00:09:48,621 Why don't you give it an honest try, Morgan. 190 00:09:48,655 --> 00:09:51,257 As you say, big brother. 191 00:09:56,363 --> 00:10:00,133 One Earp in this town is plenty. 192 00:10:00,166 --> 00:10:02,402 I figure we can give the great Marshal a lesson 193 00:10:02,435 --> 00:10:04,971 by knocking off his baby brother. 194 00:10:05,005 --> 00:10:07,640 He's got him stashed in a job at Kelley's Hardware. 195 00:10:07,674 --> 00:10:10,810 We can do it real quick, then blow. 196 00:10:21,855 --> 00:10:24,357 Are you busy or just pretending? 197 00:10:24,391 --> 00:10:25,658 I'm busy. 198 00:10:25,692 --> 00:10:27,470 Well, you won't mind it if I take up your time 199 00:10:27,494 --> 00:10:31,798 with useless argument. 200 00:10:31,831 --> 00:10:33,767 Morg like his job fine. 201 00:10:33,800 --> 00:10:38,138 He should be wearing a star. 202 00:10:38,171 --> 00:10:41,741 He's a mark for every drunken cowhand who doesn't like you 203 00:10:41,775 --> 00:10:44,577 and wants to take it out on him. 204 00:10:44,611 --> 00:10:47,080 You know when a man wears one of those stars, 205 00:10:47,113 --> 00:10:51,484 a lot of gunslingers think twice before they get hostile. 206 00:10:51,518 --> 00:10:52,819 They think twice anyway. 207 00:10:52,852 --> 00:10:54,120 Nope. 208 00:10:54,154 --> 00:10:57,023 Jim Perkins and four of his boys from the Big T 209 00:10:57,057 --> 00:11:01,061 are laying for Morgan right now. 210 00:11:01,094 --> 00:11:02,295 Where? 211 00:11:02,328 --> 00:11:03,930 Kelley's hardware. 212 00:11:03,963 --> 00:11:08,501 As soon as he gets back from lunch. 213 00:11:08,535 --> 00:11:10,870 Hal, put these papers back in the safe. 214 00:11:25,452 --> 00:11:27,721 Ah, Huggins decided to take that new Winchester. 215 00:11:27,754 --> 00:11:28,922 Better lay it aside for him. 216 00:11:28,955 --> 00:11:31,324 Right, Mr. Kelley. 217 00:11:31,358 --> 00:11:32,525 Who left the six gun? 218 00:11:32,559 --> 00:11:34,928 Oh, that's mine. 219 00:11:34,961 --> 00:11:36,496 Thank you very much. 220 00:11:36,529 --> 00:11:40,233 I know you're going to enjoy that lamp a lot. 221 00:11:51,444 --> 00:11:53,947 Better keep that six gun handy, Morg. 222 00:11:53,980 --> 00:11:55,615 There's some loafers across the street. 223 00:11:55,648 --> 00:11:56,892 I don't know what they're up to. 224 00:11:56,916 --> 00:11:59,019 Yes, sir. 225 00:12:06,426 --> 00:12:08,695 Pete, Ty, we'll go in. 226 00:12:10,163 --> 00:12:14,434 You boys keep an eye on the door. 227 00:12:25,145 --> 00:12:26,346 Howdy. 228 00:12:26,379 --> 00:12:29,349 Pete here needs a new Colt. 229 00:12:29,382 --> 00:12:30,550 That's what we sell. 230 00:12:30,583 --> 00:12:32,552 Duck, Morgan. They're from the Big T! 231 00:12:41,861 --> 00:12:44,130 For Pete's sake, Wyatt, I might've hit you. 232 00:12:44,164 --> 00:12:45,398 Morgan's quite a fellow. 233 00:12:45,432 --> 00:12:47,600 He fanned my gun and all three of them went down. 234 00:12:47,634 --> 00:12:51,571 And he jerked his own gun and hit the only one that was still able to shoot. 235 00:12:51,604 --> 00:12:53,573 These men ought to be towed over to Doc McCarty. 236 00:12:53,606 --> 00:12:54,574 You hit? 237 00:12:54,607 --> 00:12:55,709 Not a scratch. 238 00:12:55,742 --> 00:12:57,477 Well, it's a wonder you're not dead. 239 00:12:57,510 --> 00:12:58,745 Fanning a gun like that. 240 00:12:58,778 --> 00:13:00,647 Wyatt, the boy got four men. 241 00:13:00,680 --> 00:13:01,881 That's not the point. 242 00:13:01,915 --> 00:13:03,550 It's how he got them. 243 00:13:03,583 --> 00:13:05,151 Let's get out of here. 244 00:13:05,185 --> 00:13:06,886 Bring along those two guns you used. 245 00:13:06,920 --> 00:13:07,887 You arresting me? 246 00:13:07,921 --> 00:13:09,689 There's going to be a hearing. 247 00:13:09,723 --> 00:13:11,291 Why, Marshal Earp, 248 00:13:11,324 --> 00:13:13,593 you must've lost your temper. 249 00:13:13,626 --> 00:13:15,095 I didn't do it. 250 00:13:15,128 --> 00:13:16,930 Morgan? 251 00:13:16,963 --> 00:13:18,865 Must've been fast shooting, son. 252 00:13:18,898 --> 00:13:21,334 Don't praise him. He fanned five shots, 253 00:13:21,368 --> 00:13:22,969 ruined Mayor Kelley's gun. 254 00:13:23,069 --> 00:13:25,939 Hey, I'm your prisoner. 255 00:13:25,972 --> 00:13:27,941 He knows you're not going to run away. 256 00:13:27,974 --> 00:13:30,944 Come with me, son. 257 00:13:32,846 --> 00:13:35,248 Well, come on fellows, let's pick them up, 258 00:13:35,281 --> 00:13:37,250 take them over to the Doc. 259 00:13:40,086 --> 00:13:40,987 What's wrong with Wyatt? 260 00:13:41,087 --> 00:13:43,656 He never used to be so touchy. 261 00:13:43,690 --> 00:13:45,091 Old age. 262 00:13:45,125 --> 00:13:46,393 Don't make sense. 263 00:13:46,426 --> 00:13:48,294 He's only 30. 264 00:13:48,328 --> 00:13:52,165 Morgan, did it ever occur to you how risky it was to fan a gun 265 00:13:52,198 --> 00:13:53,933 against three men? 266 00:13:53,967 --> 00:13:56,970 No, I didn't even think about it. 267 00:13:57,003 --> 00:13:59,372 Suppose you stop one right here? 268 00:13:59,406 --> 00:14:02,509 Why, Doc? It doesn't matter. 269 00:14:02,542 --> 00:14:04,044 Young, middle-aged or old, 270 00:14:04,077 --> 00:14:05,745 the good Lord'll take care of us. 271 00:14:07,113 --> 00:14:08,314 You believe that. 272 00:14:08,348 --> 00:14:12,652 Yes, there was a time when I knew that. 273 00:14:12,686 --> 00:14:16,623 When I headed into my first gunfight, I said, 274 00:14:16,656 --> 00:14:18,825 "Forgive me, Sir, for having to do this." 275 00:14:18,858 --> 00:14:21,795 But now I'm out of touch. 276 00:14:21,828 --> 00:14:22,829 No, you're not. 277 00:14:22,862 --> 00:14:25,532 Son, I'm bound for perdition. 278 00:14:25,565 --> 00:14:27,043 I'm a runaway engine. 279 00:14:27,067 --> 00:14:29,969 Deacon Earp is trying to beg me off. 280 00:14:30,070 --> 00:14:31,371 The brakes are gone. 281 00:14:31,404 --> 00:14:33,206 Ah... 282 00:14:33,239 --> 00:14:34,908 One honest prayer, Doc. 283 00:14:34,941 --> 00:14:37,577 You'll make it all right. 284 00:14:46,953 --> 00:14:50,523 I like you for thinking some of Him, but... 285 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 Let's get back to this deputy job. 286 00:14:52,592 --> 00:14:54,070 Yeah. 287 00:14:54,094 --> 00:14:58,465 Sheriff Masterson will give you one when he returns to town. 288 00:14:58,498 --> 00:15:00,009 He doesn't like me, 289 00:15:00,033 --> 00:15:03,036 but he'll give full credit to my recommend. 290 00:15:03,069 --> 00:15:05,939 Thanks, but I'd rather... 291 00:15:13,680 --> 00:15:15,181 Come on, Morg. 292 00:15:15,215 --> 00:15:16,383 I'm sorry I got riled up. 293 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 Forget it. 294 00:15:17,784 --> 00:15:19,819 Put on the cuffs. 295 00:15:19,853 --> 00:15:20,920 Grow up, will you? 296 00:15:20,954 --> 00:15:23,490 Here. 297 00:15:23,523 --> 00:15:26,359 My gosh. Don't put it on until after the hearing. 298 00:15:26,393 --> 00:15:29,362 Judge Tobin'll probably exonerate you by then. 299 00:15:29,396 --> 00:15:30,630 Thanks, Wyatt. 300 00:15:30,663 --> 00:15:32,165 You thank Dr. Holliday. 301 00:15:32,198 --> 00:15:34,200 He's the fount of all wisdom. 302 00:15:34,234 --> 00:15:35,945 Don't you get too friendly with him, though. 303 00:15:35,969 --> 00:15:39,205 I wish I hadn't. 304 00:15:42,876 --> 00:15:47,747 Whoa. Throw your guns in the boot. 305 00:15:47,781 --> 00:15:49,282 Give them that money sack. 306 00:15:49,315 --> 00:15:53,153 Hurry it up. 307 00:15:53,186 --> 00:15:55,822 Thanks for acting so nice, friends. 308 00:15:55,855 --> 00:15:59,325 Tell Wyatt Earp about this when you get to Dodge. 309 00:15:59,359 --> 00:16:00,927 Hiyah! 310 00:16:10,036 --> 00:16:11,771 Nice man, that Judge Tobin. 311 00:16:11,805 --> 00:16:15,241 I figure he'd want to call in a lot of witnesses and drag things out. 312 00:16:15,275 --> 00:16:18,545 Mayor Kelley said enough. 313 00:16:18,578 --> 00:16:20,447 Deputy Marshal Morgan Earp. 314 00:16:20,480 --> 00:16:23,249 Well, what's my first job? 315 00:16:23,283 --> 00:16:24,718 Santa Fe station. 316 00:16:24,751 --> 00:16:26,052 You keep a deputy there? 317 00:16:26,086 --> 00:16:29,556 Yeah, it's a break-in spot for cub deputies. 318 00:16:29,589 --> 00:16:31,224 We foil train robbers, huh? 319 00:16:31,257 --> 00:16:33,093 Yeah. 320 00:16:33,126 --> 00:16:36,062 Sit down, Morgan. I got a few things I want to tell you. 321 00:16:36,096 --> 00:16:38,598 Yes, sir. 322 00:16:38,631 --> 00:16:41,043 Fire away. 323 00:16:41,067 --> 00:16:43,903 Well, to begin with I hired you because the Doc argued that a 324 00:16:43,937 --> 00:16:47,073 star would keep the drunken hoodlums from taking pot shots at you. 325 00:16:47,107 --> 00:16:48,975 - Yes, sir. - And don't feel so cocky! 326 00:16:49,075 --> 00:16:50,844 - Oh, Wyatt. - Now listen to me. 327 00:16:50,877 --> 00:16:53,513 You were a fool for luck, yesterday. 328 00:16:53,546 --> 00:16:55,448 The Doc saved you from Johnny Ringgold, 329 00:16:55,482 --> 00:16:57,984 and the good Lord pulled you through that gun fanning routine 330 00:16:58,084 --> 00:16:59,886 down at the Hardware Store. 331 00:16:59,919 --> 00:17:00,920 I guess he did. 332 00:17:01,021 --> 00:17:02,455 And don't you ever forget it. 333 00:17:02,489 --> 00:17:05,258 And don't you push your luck any further. 334 00:17:05,291 --> 00:17:06,659 This is a rough town, Morgan. 335 00:17:06,693 --> 00:17:09,896 Look, I'll stay alive. Quit worrying, will you. 336 00:17:09,929 --> 00:17:11,664 All right. 337 00:17:11,698 --> 00:17:16,369 I guess you'll be safe enough down at the depot patrol. 338 00:17:16,403 --> 00:17:19,572 One week of that ought to convince you that a deputy's job is pretty dull. 339 00:17:19,606 --> 00:17:21,074 Even in this town. 340 00:17:21,107 --> 00:17:24,444 - Hal? - Yes, sir. 341 00:17:24,477 --> 00:17:26,079 - Hello, Morgan. - Howdy. 342 00:17:26,112 --> 00:17:29,025 Say, I was betting you were going to hire him. 343 00:17:29,049 --> 00:17:30,126 Welcome to our police force. 344 00:17:30,150 --> 00:17:31,117 Thanks, Chief. 345 00:17:31,151 --> 00:17:33,053 Save the congratulations. 346 00:17:33,086 --> 00:17:35,388 Morgan's going to be guarding the Santa Fe station, 347 00:17:35,422 --> 00:17:38,291 so as my Chief Deputy, keep an eye on him, will you? 348 00:17:38,324 --> 00:17:40,660 - Yes, sir. - Thanks. 349 00:17:40,694 --> 00:17:44,431 Now I'm going to go down and meet Sheriff Masterson at the Corners. 350 00:17:44,464 --> 00:17:49,269 He sent word that Brocius and Ringgold are out camping in the Ford County again. 351 00:17:49,302 --> 00:17:50,570 Unless we pick up a hot trail, 352 00:17:50,603 --> 00:17:52,238 I should be back in about three hours. 353 00:17:52,272 --> 00:17:54,107 And the answer is no. 354 00:17:54,140 --> 00:17:58,278 You're not going with me. 355 00:18:00,847 --> 00:18:02,182 Mind reader. 356 00:18:02,215 --> 00:18:03,750 Make allowances, kid. 357 00:18:03,783 --> 00:18:07,187 Anything happen to you, Wyatt's got the whole family on his neck. 358 00:18:07,220 --> 00:18:09,556 Wyatt and Doc Holliday. 359 00:18:09,589 --> 00:18:12,692 Two top gunfighters anywhere. 360 00:18:12,726 --> 00:18:14,694 And all they talk about is getting hurt. 361 00:18:14,728 --> 00:18:16,062 It can happen, Morg. 362 00:18:16,096 --> 00:18:18,064 Why, sure. 363 00:18:18,098 --> 00:18:19,899 Well, let's go. 364 00:18:19,933 --> 00:18:21,468 Go? Go where? 365 00:18:21,501 --> 00:18:24,104 Aren't you going to bodyguard me to the depot? 366 00:18:24,137 --> 00:18:25,739 No, I wouldn't do that to you. 367 00:18:25,772 --> 00:18:28,842 I'm on your side, kid. I got a big brother. 368 00:18:28,875 --> 00:18:29,909 You're all right, Chief. 369 00:18:29,943 --> 00:18:31,745 But let me tell you this: 370 00:18:31,778 --> 00:18:35,281 No little boys ought to try and steal milk cans from that depot. 371 00:18:35,315 --> 00:18:39,386 Because I'd die for dear old Santa Fe. 372 00:18:57,070 --> 00:18:59,048 Deputy Hal! 373 00:18:59,072 --> 00:19:00,040 Yeah. 374 00:19:00,073 --> 00:19:02,985 Curly Bill held us up at Dorsey Rock. 375 00:19:03,009 --> 00:19:04,444 Where's Marshal Earp? 376 00:19:04,477 --> 00:19:06,846 He started for the Corners about a half hour ago. Why? 377 00:19:06,880 --> 00:19:09,992 Well, that's the opposite direction, ten miles west, Hal. 378 00:19:10,016 --> 00:19:11,751 All right, I'll send a man after Wyatt, 379 00:19:11,785 --> 00:19:15,188 try and get a couple myself and pick up Curly's trail at the Rock. 380 00:19:15,221 --> 00:19:17,390 Good luck to you. 381 00:19:18,491 --> 00:19:22,028 Giddyup. 382 00:19:32,539 --> 00:19:35,275 Morgan, get on your horse, try and overtake Wyatt. 383 00:19:35,308 --> 00:19:37,687 Tell him Curly Brocius took the Abilene stage near Dorsey Rock. 384 00:19:37,711 --> 00:19:39,446 Where're you going? 385 00:19:39,479 --> 00:19:42,024 I'm on my way to the Rock soon as I can find a couple of deputies. 386 00:19:42,048 --> 00:19:43,283 Let one of them go after him. 387 00:19:43,316 --> 00:19:44,351 I don't know that trail. 388 00:19:44,384 --> 00:19:45,652 I'll ride with you. 389 00:19:45,685 --> 00:19:48,254 Morg, that gang probably let out for bushwhacker, 390 00:19:48,288 --> 00:19:49,689 but we're liable to run into them. 391 00:19:49,723 --> 00:19:50,790 And you know Wyatt. 392 00:19:50,824 --> 00:19:52,225 You're short on deputies. 393 00:19:52,258 --> 00:19:55,037 You want to leave me whittling on a depot platform? 394 00:19:55,061 --> 00:19:58,665 Come on. 395 00:20:08,875 --> 00:20:12,178 Fine, I'm banking a fairer game. 396 00:20:12,212 --> 00:20:14,414 You fellows don't want to play cards, 397 00:20:14,447 --> 00:20:17,017 I'll confiscate the money on the board. 398 00:20:24,591 --> 00:20:26,226 Let's move. 399 00:20:28,762 --> 00:20:30,063 Doc? 400 00:20:30,096 --> 00:20:33,099 Wyatt's Deputy Hal took Morgan to trail the Brocius Gang. 401 00:20:33,133 --> 00:20:34,968 I'm not running the Marshal's office. 402 00:20:35,001 --> 00:20:37,637 - Where's Wyatt? - Well, he's gone up to the Corners. 403 00:20:37,671 --> 00:20:40,907 Brocius and Ringgold will bushwhack Morgan, that's what they'll do. 404 00:20:40,940 --> 00:20:42,409 Hmmm. They can't hurt Morgan, 405 00:20:42,442 --> 00:20:44,844 he's still sprouting angel feathers. 406 00:20:44,878 --> 00:20:46,179 Get yourself a drink. 407 00:20:46,212 --> 00:20:49,249 I'll take over, Mack. 408 00:20:49,282 --> 00:20:51,818 Place your bets, gentlemen. 409 00:20:53,319 --> 00:20:55,555 Hey, Wyatt. 410 00:20:59,426 --> 00:21:02,038 They hit the Abilene stage at Dorsey Rock and Hal's trailing them. 411 00:21:02,062 --> 00:21:03,496 And he took Morgan with him. 412 00:21:03,530 --> 00:21:04,964 Morgan. 413 00:21:10,503 --> 00:21:12,172 They headed into the brush. 414 00:21:12,205 --> 00:21:13,406 We better wait here. 415 00:21:13,440 --> 00:21:15,208 Wait? What for? 416 00:21:15,241 --> 00:21:17,077 This could be an ambush. 417 00:21:17,110 --> 00:21:19,713 Curly and Ringgold don't scare me. 418 00:21:19,746 --> 00:21:22,315 You wait for Wyatt. 419 00:21:42,669 --> 00:21:44,637 Ain't that Morgan Earp in the lead? 420 00:21:44,671 --> 00:21:46,906 Yeah, that's right. 421 00:21:46,940 --> 00:21:49,009 He's mine. 422 00:21:49,109 --> 00:21:51,111 I want him in a stand up fight. 423 00:22:03,890 --> 00:22:05,158 This could be a trap, Morgan. 424 00:22:05,191 --> 00:22:07,036 Sure is. 425 00:22:07,060 --> 00:22:09,038 Hey, Brocius. 426 00:22:09,062 --> 00:22:11,798 Brocius! 427 00:22:12,832 --> 00:22:14,234 Down, Morgan, down. 428 00:22:14,267 --> 00:22:16,503 Come out and make a fight. 429 00:22:16,536 --> 00:22:20,507 Fine. Just me and you. 430 00:22:20,540 --> 00:22:22,075 Fair enough. 431 00:22:22,108 --> 00:22:25,278 Show yourself. 432 00:22:33,887 --> 00:22:38,191 Thanks, Curly. This is the way I like it. 433 00:22:48,735 --> 00:22:50,603 Come here, Morgan! 434 00:22:53,406 --> 00:22:54,908 - Let me go! - Don't be a fool. 435 00:22:54,941 --> 00:22:56,576 Here comes Wyatt. 436 00:23:21,501 --> 00:23:24,270 I would have got him if my foot hadn't slipped. 437 00:23:24,304 --> 00:23:27,540 Real fancy, slapping off shots at 20 yards. 438 00:23:27,574 --> 00:23:30,343 Why sure, and look who got hurt. 439 00:23:30,377 --> 00:23:32,779 Look, we'll hold a big debate back in Dodge. 440 00:23:32,812 --> 00:23:35,315 Now pick him up and let's get out of here. 441 00:23:47,527 --> 00:23:51,831 Howdy, Mr. Earp. 442 00:23:51,865 --> 00:23:53,333 Howdy, Doc. 443 00:23:53,366 --> 00:23:58,304 They tell me your little brother downed Curly in a fair gunfight. 444 00:23:58,338 --> 00:24:01,608 No, Curly stumbled. 445 00:24:01,641 --> 00:24:02,876 Wyatt. 446 00:24:02,909 --> 00:24:06,312 Virgil hit gold in Dakota. 447 00:24:06,346 --> 00:24:09,649 Uh, what Virgil says there about me joining him, 448 00:24:09,683 --> 00:24:10,717 pay no attention to that. 449 00:24:10,750 --> 00:24:16,589 I wouldn't run out on you. 450 00:24:16,623 --> 00:24:18,034 Morgan, you want to go? 451 00:24:18,058 --> 00:24:21,327 Ah, I don't know. 452 00:24:21,361 --> 00:24:24,831 You go on and dig gold. 453 00:24:24,864 --> 00:24:28,168 Wyatt, it doesn't seem right to walk out on you. 454 00:24:28,201 --> 00:24:30,904 You go and wire Virgil that you're on your way. 455 00:24:30,937 --> 00:24:36,052 Go on. Thanks, Wyatt. 456 00:24:36,076 --> 00:24:38,645 Curly stumbled, you say? 457 00:24:38,678 --> 00:24:39,946 Yeah. 458 00:24:39,979 --> 00:24:42,615 Well, that's one way it could have happened. 459 00:24:42,649 --> 00:24:47,063 Or maybe Brocius found himself shooting at a bright light. 460 00:24:47,087 --> 00:24:49,689 Or maybe a voice whispered to Morgan saying, 461 00:24:49,723 --> 00:24:54,361 "Young man, you'll live forever." 462 00:24:54,394 --> 00:24:56,429 You drunk? 463 00:24:56,463 --> 00:24:59,366 We'd sure like to hear that whisper just once more, 464 00:24:59,399 --> 00:25:01,301 wouldn't we, Wyatt? 465 00:25:01,334 --> 00:25:06,873 But we're too darn deaf. 466 00:25:06,906 --> 00:25:08,908 Yeah, Doc. 467 00:25:08,942 --> 00:25:12,712 I guess we are. 468 00:25:12,766 --> 00:25:15,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 469 00:25:15,402 --> 00:25:17,371 ♪ The old Wild West country ♪ 470 00:25:17,404 --> 00:25:21,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 471 00:25:21,074 --> 00:25:23,343 ♪ And none can deny it ♪ 472 00:25:23,377 --> 00:25:25,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 473 00:25:25,379 --> 00:25:29,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 474 00:25:29,883 --> 00:25:33,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 475 00:25:33,754 --> 00:25:37,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 476 00:25:37,758 --> 00:25:41,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 477 00:25:41,862 --> 00:25:46,299 ♪ And long may his story be told ♪ 33822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.