Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,515 --> 00:00:19,185
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:19,219 --> 00:00:22,989
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:23,023 --> 00:00:27,191
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,193 --> 00:00:31,131
♪ And long may his story be told
♪
5
00:00:47,147 --> 00:00:48,924
The friendship between Marshal Wyatt Earp.
6
00:00:48,948 --> 00:00:52,185
And Doc Holliday was born of gratitude on Wyatt's part.
7
00:00:52,218 --> 00:00:53,787
Doc saved his life,
8
00:00:53,820 --> 00:00:56,389
but why Doc Holliday chose to like Wyatt
9
00:00:56,423 --> 00:00:58,458
and be loyal to him was mighty puzzling
10
00:00:58,491 --> 00:01:01,528
to the citizens of Dodge City in 1877.
11
00:01:01,561 --> 00:01:03,396
And since Wyatt Earp stood for everything
12
00:01:03,430 --> 00:01:05,331
that Doc cynically derided,
13
00:01:05,365 --> 00:01:08,702
a lot of folks were betting that the two would soon come to an open break.
14
00:01:10,303 --> 00:01:11,938
Doc Holliday in town?
15
00:01:11,971 --> 00:01:14,140
Yeah, he's inside running a game.
16
00:01:14,174 --> 00:01:15,175
Thank you.
17
00:01:22,449 --> 00:01:23,950
All right, Finnegan,
18
00:01:23,983 --> 00:01:25,261
I can just spare you two minutes.
19
00:01:25,285 --> 00:01:26,953
That's enough, Doc.
20
00:01:31,291 --> 00:01:33,293
Gold brick. Take it away.
21
00:01:33,326 --> 00:01:34,761
It's real, Doc.
22
00:01:34,794 --> 00:01:37,630
See? San Francisco mint,
23
00:01:37,664 --> 00:01:40,076
government seal. Look at it.
24
00:01:40,100 --> 00:01:42,078
You stole the thing.
25
00:01:42,102 --> 00:01:43,169
Well, sure, me and the boys
26
00:01:43,203 --> 00:01:45,081
held up a Wells Fargo stage.
27
00:01:45,105 --> 00:01:47,307
Stupid. Get out of town, Weasel,
28
00:01:47,340 --> 00:01:48,641
and take it with you.
29
00:01:48,675 --> 00:01:50,310
Doc,
30
00:01:50,343 --> 00:01:53,646
I can let you have that for 5,000.
31
00:01:53,680 --> 00:01:55,115
It's worth 10.
32
00:01:55,148 --> 00:01:57,650
I'm giving you a real bargain.
33
00:01:57,684 --> 00:01:58,985
What would I do with it?
34
00:01:59,019 --> 00:02:01,030
Oh, you're joking, Doc.
35
00:02:01,054 --> 00:02:02,589
This is grand larceny.
36
00:02:02,622 --> 00:02:05,325
This is right up your street.
37
00:02:05,358 --> 00:02:07,660
Doc, you've got connections.
38
00:02:07,694 --> 00:02:08,928
You can turn right around
39
00:02:08,962 --> 00:02:10,930
and sell it back 8,000.
40
00:02:10,964 --> 00:02:13,733
Or you could make a fake one
41
00:02:13,767 --> 00:02:16,936
and switch bricks on some sucker.
42
00:02:16,970 --> 00:02:19,606
Grand larceny, Doc.
43
00:02:19,639 --> 00:02:21,941
You can make a lot of dough
44
00:02:21,975 --> 00:02:24,944
and have some laughs too.
45
00:02:24,978 --> 00:02:28,281
You're Doc Holliday. You can't pass this up.
46
00:02:28,314 --> 00:02:31,951
All right. On one condition.
47
00:02:31,985 --> 00:02:33,753
You take the money and get out of town.
48
00:02:33,787 --> 00:02:35,288
Oh, sure, Doc.
49
00:02:35,321 --> 00:02:37,957
It ain't healthy for me to stick around Dodge.
50
00:02:37,991 --> 00:02:39,959
Believe that, Weasel.
51
00:02:39,993 --> 00:02:42,362
If the pals you've undoubtedly double-crossed
52
00:02:42,395 --> 00:02:45,331
don't get you, I will.
53
00:02:49,669 --> 00:02:51,971
I'm starting on patrol, Wyatt. Anything special?
54
00:02:52,005 --> 00:02:54,341
Oh yeah, Hal, there is.
55
00:02:56,009 --> 00:02:57,977
Keep a look out for Weasel Finnegan.
56
00:02:58,011 --> 00:02:59,646
Here's his picture.
57
00:02:59,679 --> 00:03:01,314
Got away with five gold bricks.
58
00:03:01,348 --> 00:03:03,316
Wells Fargo recovered four of them.
59
00:03:03,350 --> 00:03:05,318
So we're looking for Weasel Finnegan
60
00:03:05,352 --> 00:03:06,653
and one gold brick.
61
00:03:06,686 --> 00:03:07,687
That's right.
62
00:03:13,293 --> 00:03:15,929
Mr. Finnegan. Is that really you?
63
00:03:15,962 --> 00:03:17,430
Don't you remember me?
64
00:03:17,464 --> 00:03:20,133
Ginger. Salt lake City.
65
00:03:20,166 --> 00:03:22,669
Oh, that's right. Howdy.
66
00:03:22,702 --> 00:03:24,504
Is that all you gotta say, just howdy?
67
00:03:24,537 --> 00:03:26,606
Well, I gotta be getting on my way.
68
00:03:26,639 --> 00:03:28,050
I'm supposed to meet the boys.
69
00:03:28,074 --> 00:03:30,410
Oh, now you can buy me one drink.
70
00:03:30,443 --> 00:03:33,113
Come on, Irish. For old times?
71
00:03:38,651 --> 00:03:40,153
All right, Ginger.
72
00:03:40,186 --> 00:03:41,187
Just one.
73
00:03:48,328 --> 00:03:49,629
Oh, howdy, Miss Kate.
74
00:03:49,662 --> 00:03:51,631
Is it safe to talk in here?
75
00:03:51,664 --> 00:03:54,300
As long as we don't yell at each other.
76
00:03:54,334 --> 00:03:56,302
No, I'm too worried to yell.
77
00:03:56,336 --> 00:03:59,339
Wyatt, John's up to his old tricks again.
78
00:04:01,041 --> 00:04:02,308
I'm sorry to hear that.
79
00:04:02,342 --> 00:04:03,343
Sit down, please.
80
00:04:06,413 --> 00:04:08,024
Well, what's he done now?
81
00:04:08,048 --> 00:04:09,582
He...
82
00:04:09,616 --> 00:04:10,884
He's bought a gold brick.
83
00:04:10,917 --> 00:04:14,254
From Weasel Finnegan.
84
00:04:14,287 --> 00:04:16,256
Well, there's a Wells Fargo
85
00:04:16,289 --> 00:04:18,725
poster out for Weasel Finnegan.
86
00:04:18,758 --> 00:04:20,927
And there's a gold brick missing.
87
00:04:20,960 --> 00:04:22,062
It's real?
88
00:04:22,095 --> 00:04:24,597
San Francisco mint.
89
00:04:24,631 --> 00:04:27,267
I oughta leave John.
90
00:04:27,300 --> 00:04:29,402
After nursing him through that bad spell,
91
00:04:29,436 --> 00:04:31,738
he pulls a stunt like this.
92
00:04:31,771 --> 00:04:33,606
He thinks it's a good joke.
93
00:04:35,975 --> 00:04:37,277
He's still got it?
94
00:04:37,310 --> 00:04:41,281
No. He sold it. He says.
95
00:04:41,314 --> 00:04:42,382
Did he name the buyer?
96
00:04:42,415 --> 00:04:44,617
That's the joke part of it.
97
00:04:44,651 --> 00:04:46,686
He says he sold it to one of the most
98
00:04:46,720 --> 00:04:48,254
respectable men in town.
99
00:04:48,288 --> 00:04:51,291
You see anything funny in that?
100
00:04:51,324 --> 00:04:54,094
Well, your husband has a special brand of humor.
101
00:04:55,495 --> 00:04:57,497
A lot of respectable citizens in town
102
00:04:57,530 --> 00:05:00,567
have given you and the Doctor the cold shoulder.
103
00:05:00,600 --> 00:05:02,769
Oh...
104
00:05:02,802 --> 00:05:04,371
John wants to show this man up?
105
00:05:04,404 --> 00:05:06,306
That might be it.
106
00:05:06,339 --> 00:05:09,018
But I'll have a little talk with the Doctor.
107
00:05:09,042 --> 00:05:10,577
You aren't...
108
00:05:10,610 --> 00:05:12,245
Going to say I told on him,
109
00:05:12,278 --> 00:05:13,913
are you?
110
00:05:13,947 --> 00:05:16,616
I'm just trying to keep the Doctor out of trouble.
111
00:05:18,284 --> 00:05:19,953
I know that, Mrs. Holliday.
112
00:05:22,288 --> 00:05:23,957
You stay here and rest yourself.
113
00:05:32,632 --> 00:05:35,935
I've got a faro game going, Wyatt.
114
00:05:35,969 --> 00:05:37,137
My money.
115
00:05:37,170 --> 00:05:39,606
I'm on the hunt for something.
116
00:05:39,639 --> 00:05:41,141
I should know where it is?
117
00:05:41,174 --> 00:05:42,609
Possibly.
118
00:05:42,642 --> 00:05:44,477
Weasel Finnegan and some of the boys
119
00:05:44,511 --> 00:05:47,614
heisted a gold shipment in California.
120
00:05:47,647 --> 00:05:50,283
Have you seen Weasel lately?
121
00:05:50,316 --> 00:05:52,952
Yes, two hours ago.
122
00:05:52,986 --> 00:05:54,954
Did he say anything about the loot?
123
00:05:54,988 --> 00:05:58,625
Yes, as a matter of fact, he sold me a gold brick.
124
00:05:58,658 --> 00:06:01,628
But I didn't have any idea it had been stolen.
125
00:06:01,661 --> 00:06:04,297
Still got it?
126
00:06:04,330 --> 00:06:07,009
No. I sold the thing.
127
00:06:07,033 --> 00:06:09,235
Anybody I know?
128
00:06:09,269 --> 00:06:11,037
I'm not saying.
129
00:06:11,071 --> 00:06:15,375
You do the police work. You solve the mystery.
130
00:06:15,408 --> 00:06:18,845
Look, what are you trying to prove?
131
00:06:18,878 --> 00:06:21,247
Let's just call it an experiment
132
00:06:21,281 --> 00:06:23,249
to test the moral nature of mankind.
133
00:06:23,283 --> 00:06:24,384
Oh, come on.
134
00:06:24,417 --> 00:06:26,586
Very well, arrest me.
135
00:06:26,619 --> 00:06:29,589
I'll say I didn't know the gold was stolen.
136
00:06:29,622 --> 00:06:33,059
And if driven too far, I'll say that the gold was phony.
137
00:06:34,627 --> 00:06:35,862
Where's Weasel now?
138
00:06:35,895 --> 00:06:38,898
I ordered him to get out of town.
139
00:06:38,932 --> 00:06:40,800
Look, why don't you be logical?
140
00:06:40,834 --> 00:06:42,235
You're always talking about logic.
141
00:06:44,437 --> 00:06:46,406
All right then, just because some folks
142
00:06:46,439 --> 00:06:47,750
have snubbed you and Mrs. Holliday,
143
00:06:47,774 --> 00:06:50,276
why go through all this rigmarole?
144
00:06:50,310 --> 00:06:51,554
All you're gonna prove is that a snob
145
00:06:51,578 --> 00:06:52,712
is also a crook.
146
00:06:52,746 --> 00:06:55,548
Dodge City needs taking down a peg.
147
00:06:55,582 --> 00:06:57,150
Granted.
148
00:06:57,183 --> 00:06:58,494
But you tell me the name of the man
149
00:06:58,518 --> 00:07:00,220
and I'll take Dodge down real quick.
150
00:07:00,253 --> 00:07:03,223
I don't know who the present owner is.
151
00:07:03,256 --> 00:07:05,191
You mean it's changed hands?
152
00:07:05,225 --> 00:07:07,427
Wyatt, I sold that gold brick
153
00:07:07,460 --> 00:07:08,762
for half its value.
154
00:07:08,795 --> 00:07:11,031
Just what I paid for it.
155
00:07:11,064 --> 00:07:13,500
My guess is that it's been bought and sold
156
00:07:13,533 --> 00:07:15,368
over and over again by now.
157
00:07:15,402 --> 00:07:17,237
Maybe.
158
00:07:17,270 --> 00:07:18,705
Well, at least give me a clue
159
00:07:18,738 --> 00:07:19,739
to the first buyer.
160
00:07:19,773 --> 00:07:21,841
You might try Mayor Kelly.
161
00:07:21,875 --> 00:07:23,276
Kelly?
162
00:07:23,309 --> 00:07:25,245
Yep.
163
00:07:25,278 --> 00:07:27,047
You'd better work fast, Marshal.
164
00:07:27,080 --> 00:07:30,050
The bon ton of Dodge City love that yellow stuff.
165
00:07:30,083 --> 00:07:31,751
Yeah.
166
00:07:42,962 --> 00:07:44,597
Come on in, Wyatt.
167
00:07:44,631 --> 00:07:45,965
Sit down.
168
00:07:46,966 --> 00:07:47,967
Thank you.
169
00:07:52,305 --> 00:07:54,050
Mr. Kelly, I'm looking for a gold brick
170
00:07:54,074 --> 00:07:55,942
that was stolen from Wells Fargo.
171
00:07:55,975 --> 00:07:57,610
Oh, that.
172
00:07:57,644 --> 00:07:59,279
You've seen it, huh?
173
00:07:59,312 --> 00:08:00,347
I have.
174
00:08:00,380 --> 00:08:02,148
This very day.
175
00:08:02,182 --> 00:08:04,050
A certain friend of yours brought it to me.
176
00:08:04,084 --> 00:08:06,286
Wanted me to sell it for him.
177
00:08:06,319 --> 00:08:07,387
Dr. Holliday.
178
00:08:07,420 --> 00:08:09,289
Oh? He told you.
179
00:08:09,322 --> 00:08:11,891
Well, the Doctor never lies.
180
00:08:11,925 --> 00:08:13,827
The more disreputable the deal,
181
00:08:13,860 --> 00:08:16,563
the prouder he is.
182
00:08:16,596 --> 00:08:18,231
Well, did you handle the gold?
183
00:08:18,264 --> 00:08:19,699
No.
184
00:08:19,733 --> 00:08:21,634
I told him to see Miles Lennihan.
185
00:08:21,668 --> 00:08:24,204
Didn't you suspect that it was stolen?
186
00:08:24,237 --> 00:08:26,373
Yes.
187
00:08:26,406 --> 00:08:28,241
I didn't want to make any trouble for Doc
188
00:08:28,274 --> 00:08:32,912
and I owe Lennihan some political favors.
189
00:08:32,946 --> 00:08:34,247
You won't have to tell Miles
190
00:08:34,280 --> 00:08:35,582
that I gave you the information?
191
00:08:37,083 --> 00:08:39,452
No. He'll deny he sold it anyway.
192
00:08:40,954 --> 00:08:42,455
I'm ashamed, Wyatt.
193
00:08:42,489 --> 00:08:45,258
Forget it.
194
00:08:45,291 --> 00:08:46,960
You didn't make any profit in the deal.
195
00:08:49,963 --> 00:08:51,607
It's my fault for getting you into politics
196
00:08:51,631 --> 00:08:53,600
in the first place.
197
00:08:53,633 --> 00:08:56,670
♪ Out of a hole in the ground it comes ♪
198
00:08:56,703 --> 00:08:58,605
♪ into the hand of a man it comes ♪
199
00:08:58,638 --> 00:09:00,674
♪ shining bright with an evil light ♪
200
00:09:00,707 --> 00:09:03,276
♪ striking fire through a man's desire ♪
201
00:09:03,309 --> 00:09:06,312
♪ gold fever ♪
202
00:09:09,249 --> 00:09:12,218
I'm not accusing you or anyone else, Mr. Lennihan.
203
00:09:12,252 --> 00:09:14,621
I'm only interested in finding the gold brick.
204
00:09:14,654 --> 00:09:16,823
Well, I wish I could help you, Marshal.
205
00:09:16,856 --> 00:09:18,224
You know nothing, huh?
206
00:09:18,258 --> 00:09:19,893
Just barfly talk.
207
00:09:19,926 --> 00:09:21,828
Barfly talk helps once in awhile.
208
00:09:21,861 --> 00:09:23,697
Marshal?
209
00:09:23,730 --> 00:09:25,398
You'll keep me out of this, hmm?
210
00:09:27,400 --> 00:09:29,045
Well, you know old Newt Hamilton, the jeweler.
211
00:09:29,069 --> 00:09:30,570
Yeah.
212
00:09:30,603 --> 00:09:31,571
There's gossip that he...
213
00:09:46,286 --> 00:09:47,287
Is he dead, Marshal?
214
00:09:49,956 --> 00:09:51,257
Yeah.
215
00:09:51,291 --> 00:09:53,593
Do you know who he is?
216
00:09:53,626 --> 00:09:56,196
Weasel Finnegan.
217
00:09:56,229 --> 00:09:58,465
Somebody saved me the trouble.
218
00:09:58,498 --> 00:10:00,600
Liquor or a girl.
219
00:10:00,633 --> 00:10:02,936
Have you found that thing yet, Wyatt?
220
00:10:02,969 --> 00:10:05,338
No.
221
00:10:05,372 --> 00:10:07,273
I ought to arrest you.
222
00:10:07,307 --> 00:10:09,209
So you think I'm morally responsible
223
00:10:09,242 --> 00:10:11,144
for this?
224
00:10:11,177 --> 00:10:12,612
Bad judgment, Wyatt.
225
00:10:12,645 --> 00:10:15,081
I told him to get out of town.
226
00:10:15,115 --> 00:10:18,618
One gold brick. Death or corruption.
227
00:10:18,651 --> 00:10:22,655
Dodge City is tottering on the edge of Gehenna right now.
228
00:10:28,728 --> 00:10:30,128
A couple of you men give me a hand.
229
00:10:34,134 --> 00:10:36,102
♪ Gold fever ♪
230
00:10:36,136 --> 00:10:39,506
♪ Gold fever ♪
231
00:10:39,539 --> 00:10:41,841
I'll have your watch fixed in a couple of days,
232
00:10:41,875 --> 00:10:43,543
Mrs. Willis.
233
00:10:46,746 --> 00:10:49,049
Oh, howdy, Marshal.
234
00:10:49,082 --> 00:10:50,984
Mr. Hamilton.
235
00:10:51,017 --> 00:10:52,395
I'd like to have a little talk with you.
236
00:10:52,419 --> 00:10:53,987
What about?
237
00:10:54,020 --> 00:10:55,121
Some gold.
238
00:10:55,155 --> 00:10:59,659
Well, it's closing time anyway.
239
00:10:59,693 --> 00:11:03,039
Well, am I under arrest?
240
00:11:03,063 --> 00:11:05,131
Have you still got it?
241
00:11:05,165 --> 00:11:06,566
Who bought it from you?
242
00:11:06,599 --> 00:11:08,201
I can't tell you. Please...
243
00:11:08,234 --> 00:11:09,545
All right, it's up to you. Let's go to jail.
244
00:11:09,569 --> 00:11:11,338
Jail? Oh no.
245
00:11:11,371 --> 00:11:13,340
Well, I buy gold right along.
246
00:11:13,373 --> 00:11:15,275
You can't prove that I knew.
247
00:11:15,308 --> 00:11:17,544
Well, Mr. Lennihan threatened me.
248
00:11:17,577 --> 00:11:20,056
I do most of my business south of the line.
249
00:11:20,080 --> 00:11:22,058
- He said...
- Never mind him.
250
00:11:22,082 --> 00:11:23,750
Who has the thing now?
251
00:11:23,783 --> 00:11:25,785
Will... will I have to testify in court?
252
00:11:25,819 --> 00:11:28,288
Look, Mr. Hamilton,
253
00:11:28,321 --> 00:11:31,491
I can arrest you for receiving and selling stolen gold.
254
00:11:31,524 --> 00:11:32,968
Now if you want to make it easier on yourself,
255
00:11:32,992 --> 00:11:34,694
you'll tell me who bought that stuff.
256
00:11:34,728 --> 00:11:35,829
Homer Blithe.
257
00:11:35,862 --> 00:11:37,630
Oh, I know it sounds hard to believe,
258
00:11:37,664 --> 00:11:39,099
a big man like Mr. Blithe,
259
00:11:39,132 --> 00:11:40,300
but I was scared.
260
00:11:40,333 --> 00:11:41,634
I sold it for 7,000,
261
00:11:41,668 --> 00:11:43,436
just what I paid Mr. Lennihan.
262
00:11:43,470 --> 00:11:45,972
It's gonna be your word against his, you know.
263
00:11:46,006 --> 00:11:48,008
I'm telling you the truth.
264
00:11:49,809 --> 00:11:51,311
All right.
265
00:11:51,344 --> 00:11:54,090
Already been one man killed over this.
266
00:11:54,114 --> 00:11:56,016
I'll send a deputy to guard you.
267
00:12:03,890 --> 00:12:05,392
Howdy, Mr. Blithe.
268
00:12:05,425 --> 00:12:06,593
Oh, Marshal Earp.
269
00:12:06,626 --> 00:12:07,670
Wondering if you could give me a lift.
270
00:12:07,694 --> 00:12:09,329
I'll be glad to. Get in.
271
00:12:09,362 --> 00:12:10,363
Thank you.
272
00:12:12,632 --> 00:12:13,767
Good season we're having.
273
00:12:13,800 --> 00:12:15,935
Plenty of rain. Where can I drop you?
274
00:12:15,969 --> 00:12:18,605
I'm looking for a gold brick.
275
00:12:18,638 --> 00:12:19,873
A what?
276
00:12:19,906 --> 00:12:21,808
Bullion. San Francisco mint.
277
00:12:21,841 --> 00:12:23,677
Bar value at $10,000.
278
00:12:23,710 --> 00:12:24,878
Stolen?
279
00:12:24,911 --> 00:12:26,946
And you think it's here in Dodge City?
280
00:12:26,980 --> 00:12:28,815
Yep. I think you've got it.
281
00:12:28,848 --> 00:12:31,284
Well, you're joking of course.
282
00:12:31,317 --> 00:12:32,986
No, I'm not joking.
283
00:12:34,320 --> 00:12:36,356
If you were a drinking man I could excuse you,
284
00:12:36,389 --> 00:12:38,692
but I suggest that you owe me an apology.
285
00:12:38,725 --> 00:12:42,729
I suggest you apologize to the decent citizens in this town.
286
00:12:44,197 --> 00:12:45,632
Get out.
287
00:12:45,665 --> 00:12:46,866
I'll do that.
288
00:12:49,135 --> 00:12:51,438
Do you like money so much, Mr. Blithe,
289
00:12:51,471 --> 00:12:52,715
that you're willing to risk your life
290
00:12:52,739 --> 00:12:54,441
for $3,000 profit?
291
00:12:54,474 --> 00:12:57,086
I'm going to report you to the Mayor and the Council.
292
00:12:57,110 --> 00:12:58,511
Good day.
293
00:12:58,545 --> 00:12:59,546
You do that.
294
00:13:07,053 --> 00:13:08,888
Not Homer Blithe, too?
295
00:13:11,157 --> 00:13:13,035
Lennihan says he sold it to Hamilton,
296
00:13:13,059 --> 00:13:15,261
and Hamilton says he sold it to Blithe.
297
00:13:16,830 --> 00:13:18,732
I can't wait to tell Katie.
298
00:13:18,765 --> 00:13:20,600
Mrs. Blithe insulted her.
299
00:13:20,633 --> 00:13:23,136
But there's no evidence. Only Hamilton's word.
300
00:13:23,169 --> 00:13:26,272
Wyatt, you're dull today.
301
00:13:26,306 --> 00:13:27,941
Oh?
302
00:13:27,974 --> 00:13:29,214
Blithe wouldn't keep the thing.
303
00:13:29,242 --> 00:13:30,677
He's too smart for that.
304
00:13:30,710 --> 00:13:32,545
He discounted it with Ned Chapin
305
00:13:32,579 --> 00:13:34,080
at the bank.
306
00:13:34,114 --> 00:13:35,281
Chapin?
307
00:13:35,315 --> 00:13:36,950
Oh, come on now.
308
00:13:36,983 --> 00:13:38,084
All right. Forget it.
309
00:13:38,118 --> 00:13:41,063
I was amused, but now the joke bores me.
310
00:13:41,087 --> 00:13:43,223
Time to take my medicine.
311
00:13:45,125 --> 00:13:46,459
Wait up. I'll come with you.
312
00:13:49,662 --> 00:13:51,297
That still doesn't prove that Mr. Chapin
313
00:13:51,331 --> 00:13:53,166
bought the gold.
314
00:13:53,199 --> 00:13:54,501
He bought it.
315
00:13:54,534 --> 00:13:57,637
The bank can issue currency against its gold deposits.
316
00:13:57,671 --> 00:13:59,439
Chapin is betting that by the time
317
00:13:59,472 --> 00:14:01,574
the bank examiners get around to a check-up,
318
00:14:01,608 --> 00:14:03,943
the Wells Fargo robbery will have been forgotten.
319
00:14:06,279 --> 00:14:08,515
Well, it wouldn't do me any good to ask him.
320
00:14:08,548 --> 00:14:11,184
Hmm. That's the first intelligent remark
321
00:14:11,217 --> 00:14:12,652
you've made, Wyatt.
322
00:14:12,686 --> 00:14:14,921
Do you want me to handle Chapin?
323
00:14:14,954 --> 00:14:16,790
How?
324
00:14:16,823 --> 00:14:18,258
None of your business.
325
00:14:18,291 --> 00:14:20,927
I'd just love to prove this on him.
326
00:14:20,960 --> 00:14:23,596
He told me he wouldn't take my account
327
00:14:23,630 --> 00:14:25,131
in his pious bank.
328
00:14:25,165 --> 00:14:26,399
Oh.
329
00:14:26,433 --> 00:14:28,044
You just say the word, Marshal.
330
00:14:28,068 --> 00:14:30,403
No. You've caused enough trouble.
331
00:14:30,437 --> 00:14:31,747
You should have turned Weasel into me
332
00:14:31,771 --> 00:14:32,806
in the first place.
333
00:14:32,839 --> 00:14:34,941
Temper, temper.
334
00:14:34,974 --> 00:14:36,609
You know, I should arrest you
335
00:14:36,643 --> 00:14:38,278
for receiving stolen goods
336
00:14:38,311 --> 00:14:40,146
and compounding a felony.
337
00:14:40,180 --> 00:14:41,481
Go ahead.
338
00:14:41,514 --> 00:14:43,283
I'll demand that you arrest Mayor Kelly,
339
00:14:43,316 --> 00:14:44,484
Newt Hamilton,
340
00:14:44,517 --> 00:14:46,619
Blithe, and Chapin.
341
00:14:46,653 --> 00:14:48,588
Fine lot of jail birds.
342
00:15:02,335 --> 00:15:04,037
It's open.
343
00:15:06,673 --> 00:15:09,018
Howdy, Miss Kate.
344
00:15:09,042 --> 00:15:10,944
Clerk said you wanted to see me right away.
345
00:15:12,812 --> 00:15:13,813
Thank you.
346
00:15:21,621 --> 00:15:23,590
Thanks.
347
00:15:23,623 --> 00:15:27,360
Wyatt, you're gonna have to arrest John.
348
00:15:27,394 --> 00:15:29,038
- Why?
- He's gonna hold up the bank
349
00:15:29,062 --> 00:15:30,864
as soon as it opens in the morning.
350
00:15:32,632 --> 00:15:34,300
I had a hunch he might try that.
351
00:15:34,334 --> 00:15:35,935
He'll do it
352
00:15:35,969 --> 00:15:37,937
if you don't stop him.
353
00:15:37,971 --> 00:15:39,539
He doesn't like a fella named Chapin.
354
00:15:39,572 --> 00:15:40,612
Thinks he bought the gold.
355
00:15:42,442 --> 00:15:43,877
All this just to prove
356
00:15:43,910 --> 00:15:45,412
that some of our leading citizens
357
00:15:45,445 --> 00:15:46,713
aren't strictly honest.
358
00:15:46,746 --> 00:15:48,948
Some folks snub us.
359
00:15:48,982 --> 00:15:51,060
Well, we deserve to be snubbed.
360
00:15:51,084 --> 00:15:53,486
John's a gambler.
361
00:15:53,520 --> 00:15:55,955
He insults most everybody.
362
00:15:55,989 --> 00:15:57,957
I'm a vulgar, common woman.
363
00:15:57,991 --> 00:16:00,326
I smoke, I drink, I swear.
364
00:16:00,360 --> 00:16:02,562
You're kind of rough on yourself,
365
00:16:02,595 --> 00:16:03,563
aren't you, Miss Kate?
366
00:16:03,596 --> 00:16:05,098
No.
367
00:16:05,131 --> 00:16:07,701
John hates what people are saying.
368
00:16:07,734 --> 00:16:10,012
He cusses Mrs. Grundy.
369
00:16:10,036 --> 00:16:11,638
Well, I don't.
370
00:16:11,671 --> 00:16:13,907
There's always got to be a Mrs. Grundy.
371
00:16:13,940 --> 00:16:16,242
People will be paying attention to Mrs. Grundy's gossip
372
00:16:16,276 --> 00:16:18,712
when they won't listen to their own preachers.
373
00:16:18,745 --> 00:16:20,246
Well, that's right.
374
00:16:20,280 --> 00:16:21,781
Wyatt,
375
00:16:21,815 --> 00:16:24,050
you'll stop John from pulling this fool stunt,
376
00:16:24,084 --> 00:16:25,585
won't you?
377
00:16:25,618 --> 00:16:26,686
Of course, I will.
378
00:16:28,288 --> 00:16:29,923
The bank opens at 9:00.
379
00:16:29,956 --> 00:16:32,292
He'll be leaving here about 10 minutes of.
380
00:16:33,626 --> 00:16:34,928
You'll arrest him here,
381
00:16:34,961 --> 00:16:36,930
not at the bank, huh?
382
00:16:36,963 --> 00:16:39,265
Well, he'll be wearing a gun.
383
00:16:39,299 --> 00:16:42,602
That'll cost him a $25 fine.
384
00:16:42,635 --> 00:16:44,938
I'll pay it myself.
385
00:16:44,971 --> 00:16:46,272
Thanks, Wyatt.
386
00:16:46,306 --> 00:16:47,707
Now don't you worry.
387
00:16:59,319 --> 00:17:01,321
Smokey, sit in.
388
00:17:08,328 --> 00:17:10,363
Well, what's so important?
389
00:17:10,397 --> 00:17:11,464
I sent for you.
390
00:17:13,466 --> 00:17:15,011
The great Doc Holliday.
391
00:17:15,035 --> 00:17:16,569
That's enough, Jenner.
392
00:17:16,603 --> 00:17:18,238
You want to go out in the alley with me?
393
00:17:18,271 --> 00:17:21,107
No. Why don't I just shoot you...
394
00:17:21,141 --> 00:17:23,043
- Why not?
- Don't do it, Doc.
395
00:17:23,076 --> 00:17:26,780
I'm just feeling mean like you.
396
00:17:26,813 --> 00:17:27,914
Sit down, Jenner.
397
00:17:27,947 --> 00:17:29,949
Put your hands on the table.
398
00:17:35,622 --> 00:17:37,390
Why didn't you kill Finnegan?
399
00:17:37,424 --> 00:17:40,727
Well, we drew cards for it.
400
00:17:40,760 --> 00:17:43,039
But how did you know that Finnegan had hooked up with me?
401
00:17:43,063 --> 00:17:45,865
Chitchat from the hens' roost.
402
00:17:45,899 --> 00:17:48,935
I also collected some other thieves' stories.
403
00:17:48,968 --> 00:17:50,503
You want to hear them?
404
00:17:50,537 --> 00:17:51,938
Yeah.
405
00:17:51,971 --> 00:17:55,575
Man by the name of Chapin at the bank has your gold.
406
00:17:55,608 --> 00:17:57,143
How'd he get it?
407
00:17:57,177 --> 00:18:00,990
It's a long story,
408
00:18:01,014 --> 00:18:02,549
and I'm short on breath.
409
00:18:02,582 --> 00:18:04,617
Well...
410
00:18:04,651 --> 00:18:05,995
Thanks, Doc.
411
00:18:06,019 --> 00:18:07,420
Too bad we can't take the bank.
412
00:18:07,454 --> 00:18:08,888
Sit down, Jenner.
413
00:18:08,922 --> 00:18:11,858
You can take it. Sit down.
414
00:18:14,794 --> 00:18:17,230
Earp and his deputies are poison.
415
00:18:17,263 --> 00:18:19,265
I said sit down.
416
00:18:24,938 --> 00:18:26,606
I want to make a deal with you.
417
00:18:28,274 --> 00:18:31,244
Wyatt won't be anywhere near the bank.
418
00:18:31,277 --> 00:18:33,446
He'll be arresting me
419
00:18:33,480 --> 00:18:36,249
and leading me to jail, understand?
420
00:18:36,282 --> 00:18:37,917
Yeah.
421
00:18:37,951 --> 00:18:40,920
But are you sure your Missus told Earp?
422
00:18:40,954 --> 00:18:42,589
I'm sure.
423
00:18:42,622 --> 00:18:44,591
I get that part.
424
00:18:44,624 --> 00:18:47,927
But why do I have to drop that gold brick in the street?
425
00:18:47,961 --> 00:18:50,964
It's my share for keeping Earp out of the way.
426
00:18:52,632 --> 00:18:54,067
Yes or no, Jenner?
427
00:18:55,635 --> 00:18:57,046
It's a deal, Doc.
428
00:18:57,070 --> 00:18:58,280
Me and the boys will get plenty
429
00:18:58,304 --> 00:19:00,206
without a hot brick that's tough to sell.
430
00:19:00,240 --> 00:19:01,984
You just keep Earp out of it.
431
00:19:02,008 --> 00:19:04,277
You just don't cross me, Jenner.
432
00:19:04,310 --> 00:19:06,146
I want to pick up that gold
433
00:19:06,179 --> 00:19:08,281
in a bank sack from the street.
434
00:19:08,314 --> 00:19:10,283
And I want to live, Doc.
435
00:19:10,316 --> 00:19:14,020
I don't see why, but I hope you do.
436
00:19:29,402 --> 00:19:31,237
Morning, Wyatt.
437
00:19:31,271 --> 00:19:32,706
Hold it.
438
00:19:32,739 --> 00:19:34,016
I'm busy. I gotta go over...
439
00:19:34,040 --> 00:19:35,675
That's too bad. I'm arresting you.
440
00:19:37,277 --> 00:19:38,645
You know you can't carry a gun
441
00:19:38,678 --> 00:19:40,246
north of the line?
442
00:19:40,280 --> 00:19:42,582
Uh-huh. Katie tells you everything.
443
00:19:42,615 --> 00:19:44,295
Come on, we'll take a little walk to jail.
444
00:19:48,488 --> 00:19:49,489
On my desk.
445
00:19:51,958 --> 00:19:53,126
9:00 on the dot.
446
00:19:53,159 --> 00:19:54,494
Open the doors, Mr. Clay.
447
00:20:02,769 --> 00:20:04,070
Get back there.
448
00:20:04,104 --> 00:20:05,948
- Get that vault.
- What's the meaning of this?
449
00:20:05,972 --> 00:20:06,973
Get in there.
450
00:20:09,275 --> 00:20:11,011
Wyatt? Wyatt?
451
00:20:11,044 --> 00:20:12,278
I'm running out of breath.
452
00:20:12,312 --> 00:20:13,546
Can we rest a moment?
453
00:20:13,580 --> 00:20:14,848
I'm sorry. Here, sit down.
454
00:20:28,995 --> 00:20:30,630
Now holding up a bank single-handed
455
00:20:30,663 --> 00:20:32,632
just to prove that Mr. Chapin has the gold,
456
00:20:32,665 --> 00:20:34,300
that's real logical thinking
457
00:20:34,334 --> 00:20:35,969
for a college man.
458
00:20:36,002 --> 00:20:37,404
Drop it, Jenner, drop it!
459
00:20:49,149 --> 00:20:50,183
Good work, Marshal.
460
00:20:50,216 --> 00:20:51,985
You got the two with the money.
461
00:20:52,018 --> 00:20:53,987
Well, are you gonna arrest Chapin,
462
00:20:54,020 --> 00:20:56,356
or am I the only hoodlum in town?
463
00:20:58,692 --> 00:21:00,036
Give me that gun.
464
00:21:00,060 --> 00:21:01,361
Bring that money sack over here.
465
00:21:05,365 --> 00:21:07,334
Here.
466
00:21:07,367 --> 00:21:08,868
Now Mr. Chapin,
467
00:21:08,902 --> 00:21:10,046
do you know what this is?
468
00:21:10,070 --> 00:21:11,938
Why, yes. Gold bullion.
469
00:21:11,971 --> 00:21:13,940
It was taken on a Wells Fargo robbery.
470
00:21:13,973 --> 00:21:15,608
- Oh no.
- Oh yes.
471
00:21:15,642 --> 00:21:17,544
Now what was it doing in your bank?
472
00:21:17,577 --> 00:21:18,945
Think fast, Chapin.
473
00:21:18,978 --> 00:21:20,947
Dr. Holliday, please.
474
00:21:20,980 --> 00:21:22,625
Marshal, I can't expect you to believe this,
475
00:21:22,649 --> 00:21:24,751
but I let a customer put it in my vault
476
00:21:24,784 --> 00:21:26,486
as a favor.
477
00:21:26,519 --> 00:21:28,288
Who is he?
478
00:21:28,321 --> 00:21:30,099
I don't know that I should tell you, Mr. Earp.
479
00:21:30,123 --> 00:21:31,701
He could have bought the gold without knowing.
480
00:21:31,725 --> 00:21:33,126
Do your duty, Marshal.
481
00:21:33,159 --> 00:21:34,961
You keep quiet.
482
00:21:34,994 --> 00:21:36,296
You're still under arrest.
483
00:21:36,329 --> 00:21:38,832
Why is that? Dr. Holliday shot the robbers.
484
00:21:38,865 --> 00:21:40,367
We got back all the money.
485
00:21:40,400 --> 00:21:43,703
Don't waste your sympathy on the Doctor.
486
00:21:43,737 --> 00:21:45,915
I'm afraid I'm gonna have to take you to jail too, Mr. Chapin.
487
00:21:45,939 --> 00:21:47,607
I understand.
488
00:22:00,820 --> 00:22:03,323
Now you're the one that really started this, Mr. Hamilton.
489
00:22:03,356 --> 00:22:06,035
Mayor Kelly washed his hands of the whole deal
490
00:22:06,059 --> 00:22:08,461
and Mr. Lennihan might claim ignorance,
491
00:22:08,495 --> 00:22:10,130
but you're a jeweler.
492
00:22:10,163 --> 00:22:12,766
Now you know you don't buy gold in bullion form.
493
00:22:14,634 --> 00:22:16,569
You lost your nerve and resold it to Mr. Blithe.
494
00:22:17,771 --> 00:22:19,739
Well, I'm ready to take my punishment.
495
00:22:29,449 --> 00:22:31,551
Well, have they all confessed?
496
00:22:33,219 --> 00:22:35,064
Yeah, but you haven't proved your point.
497
00:22:35,088 --> 00:22:36,756
Oh?
498
00:22:36,790 --> 00:22:40,093
Then they're still respectable?
499
00:22:40,126 --> 00:22:42,896
Well, Mr. Lennihan is the bad kind of politician.
500
00:22:42,929 --> 00:22:44,831
Of course, he never claimed to be respectable.
501
00:22:46,800 --> 00:22:49,102
Mr. Hamilton here is guilty of cowardice.
502
00:22:49,135 --> 00:22:50,503
He was afraid of Mr. Lennihan.
503
00:22:50,537 --> 00:22:53,106
Mr. Blithe.
504
00:22:53,139 --> 00:22:55,608
But Mr. Blithe is the only crook in the lot.
505
00:22:55,642 --> 00:22:58,778
He admits that Mr. Chapin was only doing him a favor.
506
00:22:58,812 --> 00:23:01,114
Now that's only one crook out of five.
507
00:23:01,147 --> 00:23:04,117
That's pretty good for a town like Dodge City.
508
00:23:04,150 --> 00:23:07,120
I'm deeply disappointed.
509
00:23:07,153 --> 00:23:09,122
Fine.
510
00:23:09,155 --> 00:23:11,558
Now let's take your case.
511
00:23:16,730 --> 00:23:19,199
You bought a gold brick that you knew had been stolen.
512
00:23:19,232 --> 00:23:20,800
And then out of sheer perversity
513
00:23:20,834 --> 00:23:22,044
you set out to corrupt these men.
514
00:23:22,068 --> 00:23:24,270
Vicious nasty pride.
515
00:23:24,304 --> 00:23:27,574
Taking revenge for fancied snubs or insults.
516
00:23:27,607 --> 00:23:29,743
A good choice of words.
517
00:23:29,776 --> 00:23:31,578
And a terse summary of the case.
518
00:23:33,213 --> 00:23:35,215
You see any reason why I shouldn't charge you
519
00:23:35,248 --> 00:23:37,484
with receiving and selling stolen property?
520
00:23:37,517 --> 00:23:39,085
None whatever.
521
00:23:39,119 --> 00:23:40,353
Put on the handcuffs.
522
00:23:40,387 --> 00:23:41,821
It'd be a dramatic gesture,
523
00:23:41,855 --> 00:23:44,190
but the situation calls for it.
524
00:23:44,224 --> 00:23:45,759
No, Wyatt.
525
00:23:45,792 --> 00:23:47,761
That gold brick is a phony.
526
00:23:47,794 --> 00:23:49,095
John didn't sell the real one.
527
00:23:49,129 --> 00:23:50,729
- Katie, please...
- Here's the real one.
528
00:23:52,532 --> 00:23:55,101
So nobody's guilty of anything, are they?
529
00:23:55,135 --> 00:23:56,912
You can't put men in jail for messing around with
530
00:23:56,936 --> 00:23:59,272
$2 worth of lead and gilt-colored solder, can you?
531
00:23:59,305 --> 00:24:01,441
A handsome Marshal.
532
00:24:01,474 --> 00:24:03,114
You and I should have gone to Colorado...
533
00:24:03,143 --> 00:24:05,111
That's enough.
534
00:24:05,145 --> 00:24:06,780
Mr. Hamilton?
535
00:24:06,813 --> 00:24:08,815
Is this the real bullion?
536
00:24:14,754 --> 00:24:16,256
It's a phony.
537
00:24:16,289 --> 00:24:17,791
I'd better test this other one
538
00:24:17,824 --> 00:24:19,192
with a drop of acid.
539
00:24:19,225 --> 00:24:20,393
I did that when I bought it
540
00:24:20,427 --> 00:24:22,062
from Weasel Finnegan.
541
00:24:22,095 --> 00:24:24,698
You can trust Katie.
542
00:24:25,765 --> 00:24:27,300
You gentlemen are discharged.
543
00:24:30,103 --> 00:24:32,639
Not you, Doctor.
544
00:24:32,672 --> 00:24:36,076
You owe a $25 fine for carrying a gun.
545
00:24:36,109 --> 00:24:37,477
I won't pay it.
546
00:24:37,510 --> 00:24:38,845
Well, I will.
547
00:24:40,447 --> 00:24:42,082
Fine remitted
548
00:24:42,115 --> 00:24:44,751
in due of Mrs. Holliday's cooperation with the law.
549
00:24:44,784 --> 00:24:46,753
John.
550
00:24:46,786 --> 00:24:48,755
What do you say?
551
00:24:48,788 --> 00:24:50,090
He's a fool.
552
00:24:50,123 --> 00:24:51,458
He believes in the human race.
553
00:24:55,128 --> 00:24:57,130
Why do I love that man?
554
00:24:59,265 --> 00:25:00,767
Well, Miss Kate, there's some things
555
00:25:00,800 --> 00:25:03,770
the good Lord will explain in due time.
556
00:25:09,766 --> 00:25:12,369
♪ Well, he cleaned up the country ♪
557
00:25:12,402 --> 00:25:14,371
♪ The old Wild West country ♪
558
00:25:14,404 --> 00:25:18,041
♪ He made law and order prevail ♪
559
00:25:18,074 --> 00:25:20,343
♪ And none can deny it ♪
560
00:25:20,377 --> 00:25:22,345
♪ The legend of Wyatt ♪
561
00:25:22,379 --> 00:25:26,850
♪ Forever will live on the trail ♪
562
00:25:26,883 --> 00:25:30,720
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
563
00:25:30,754 --> 00:25:34,724
♪ Brave, courageous and bold ♪
564
00:25:34,758 --> 00:25:38,828
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
565
00:25:38,862 --> 00:25:43,299
♪ And long may his story be told ♪
38101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.