All language subtitles for LUCID-5000045

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,136 --> 00:02:17,659 Hi, mum. 2 00:02:17,702 --> 00:02:19,593 Darling, why don't you answer the bloody phone? 3 00:02:19,617 --> 00:02:21,184 I was just playing my game. 4 00:02:22,446 --> 00:02:23,926 Oh my god, you stink. 5 00:02:23,969 --> 00:02:27,669 Absolutely stink, in fact, this whole place stinks. 6 00:02:27,712 --> 00:02:29,584 How can you live like this? 7 00:02:29,627 --> 00:02:32,021 Look at this, all these take away boxes. 8 00:02:32,064 --> 00:02:34,023 Can't you eat normal food? 9 00:02:34,066 --> 00:02:37,113 Darling, just, could you just put on some trousers. 10 00:02:37,157 --> 00:02:38,288 In fact, have a shower. 11 00:02:38,332 --> 00:02:40,377 I can't go out for lunch with you like this. 12 00:02:40,421 --> 00:02:41,204 I'll be in the car. 13 00:02:41,248 --> 00:02:42,553 Five minutes, okay? 14 00:02:42,597 --> 00:02:43,728 Five minutes. 15 00:02:44,860 --> 00:02:49,647 Zel this is not this is disgusting. 16 00:03:10,755 --> 00:03:11,626 No, I can't. 17 00:03:11,669 --> 00:03:13,367 I've got an audition today. 18 00:03:13,410 --> 00:03:15,107 Let's do it tonight. 19 00:03:36,433 --> 00:03:37,478 She's cute. 20 00:03:41,873 --> 00:03:44,702 Black coffee and a summer latte. 21 00:03:45,964 --> 00:03:47,749 Hi guys, can I get you anything? 22 00:03:47,792 --> 00:03:49,751 Yes, could I get just a large portion 23 00:03:49,794 --> 00:03:53,276 of chips please, and some mayonnaise. 24 00:03:53,320 --> 00:03:55,626 And for you? 25 00:03:55,670 --> 00:03:56,670 Um... 26 00:04:03,634 --> 00:04:04,635 Should I get something? 27 00:04:04,679 --> 00:04:06,333 Of course, darling. 28 00:04:06,376 --> 00:04:09,249 I can come back in a minute. 29 00:04:09,292 --> 00:04:12,817 Yeah, you know what, I'm fine for now, actually. 30 00:04:12,861 --> 00:04:15,037 Are you sure? 31 00:04:19,346 --> 00:04:20,608 Can I have a water then? 32 00:04:20,651 --> 00:04:22,392 Another water. 33 00:04:22,436 --> 00:04:24,481 Uh, an orange juice, actually. 34 00:04:24,525 --> 00:04:26,701 So another water, an orange juice, 35 00:04:26,744 --> 00:04:27,919 and a large portion of chips. 36 00:04:27,963 --> 00:04:29,834 No, so just the orange juice and then, 37 00:04:29,878 --> 00:04:31,183 just leave the water. 38 00:04:31,227 --> 00:04:33,795 Darling, get something to eat. 39 00:04:33,838 --> 00:04:34,622 Should I? 40 00:04:34,665 --> 00:04:35,710 Of course. 41 00:04:35,753 --> 00:04:36,904 Get anything you'd like. Anything? 42 00:04:36,928 --> 00:04:37,928 Okay. 43 00:04:39,757 --> 00:04:41,977 What about a chicken sandwich? 44 00:04:42,020 --> 00:04:42,891 Yeah, yeah. 45 00:04:42,934 --> 00:04:45,023 A chicken sandwich please. 46 00:04:48,897 --> 00:04:50,246 Anything else? 47 00:04:50,290 --> 00:04:53,075 No, we're fine, thanks. 48 00:04:56,731 --> 00:04:58,254 Thank you. 49 00:05:01,649 --> 00:05:03,433 We do worry about you Zel. 50 00:05:03,477 --> 00:05:04,477 We do. 51 00:05:06,088 --> 00:05:08,264 You'll understand when you've got children of your own. 52 00:05:10,179 --> 00:05:11,311 Yeah, right. 53 00:05:25,890 --> 00:05:27,327 Zel. 54 00:05:27,370 --> 00:05:29,198 This is the last time. 55 00:05:30,852 --> 00:05:32,332 What do you mean? 56 00:05:32,375 --> 00:05:35,465 Take it, put it straight in the bank, 57 00:05:35,509 --> 00:05:38,425 and do not expect any more. 58 00:05:44,126 --> 00:05:45,214 I'll pay you back. 59 00:05:47,651 --> 00:05:51,002 I've heard that one before. 60 00:06:31,782 --> 00:06:33,480 Hello? 61 00:06:33,523 --> 00:06:34,523 It's Zel. 62 00:06:40,487 --> 00:06:43,228 I always tell my wife not to call me, 63 00:06:43,272 --> 00:06:45,100 and she never listens. 64 00:06:47,102 --> 00:06:48,451 How about you? 65 00:06:48,495 --> 00:06:49,495 Me? 66 00:06:50,410 --> 00:06:52,150 Do you have a girlfriend? 67 00:06:52,194 --> 00:06:52,977 Girlfriend? 68 00:06:53,021 --> 00:06:54,021 Yeah. 69 00:06:55,676 --> 00:06:56,459 No. 70 00:06:56,503 --> 00:06:57,591 Not really. 71 00:06:57,634 --> 00:06:58,722 Come on. 72 00:06:58,766 --> 00:07:00,332 Who is she? 73 00:07:00,376 --> 00:07:01,246 She's not my girlfriend. 74 00:07:01,290 --> 00:07:03,335 Oh, keeping it casual. 75 00:07:03,379 --> 00:07:04,467 No, no, no, no. 76 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 Nothing like that. 77 00:07:06,295 --> 00:07:07,470 We barely know each other. 78 00:07:07,514 --> 00:07:09,472 She lives in my building actually. 79 00:07:11,735 --> 00:07:13,258 What's her name? 80 00:07:14,695 --> 00:07:15,695 Jasmine. 81 00:07:19,047 --> 00:07:20,048 Is Jasmine 82 00:07:21,092 --> 00:07:22,092 sexy? 83 00:07:24,922 --> 00:07:25,922 Yes. 84 00:07:28,230 --> 00:07:29,623 Word of advice: 85 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 keep it simple. 86 00:07:34,628 --> 00:07:36,238 And remember what I told you before. 87 00:07:36,281 --> 00:07:38,153 Don't stare at that clock or time will move 88 00:07:38,196 --> 00:07:39,546 half the speed. 89 00:07:39,589 --> 00:07:40,416 Sure, yeah. 90 00:07:40,460 --> 00:07:41,591 Okay, it's all yours. 91 00:07:41,635 --> 00:07:42,635 Thanks. 92 00:07:44,115 --> 00:07:45,115 Francesco? 93 00:07:46,770 --> 00:07:48,511 You can call me Frankie. 94 00:07:48,555 --> 00:07:49,599 Frankie. 95 00:07:49,643 --> 00:07:50,644 What's up? 96 00:07:53,473 --> 00:07:54,256 Never mind. 97 00:07:54,299 --> 00:07:55,518 It's fine. 98 00:08:38,692 --> 00:08:39,692 Sit. 99 00:08:43,435 --> 00:08:45,307 Don't get too cozy, son. 100 00:08:45,350 --> 00:08:46,719 You've only got five more days to prove 101 00:08:46,743 --> 00:08:49,485 you've earned your dry lunch. 102 00:08:49,529 --> 00:08:52,009 You had any tips yet? 103 00:08:52,053 --> 00:08:53,053 Tips? 104 00:08:54,011 --> 00:08:56,753 You a fuckin' parrot or something? 105 00:08:57,754 --> 00:08:59,321 Fuckin' hell. 106 00:08:59,364 --> 00:09:02,280 You're a special case you, isn't ya? 107 00:09:02,324 --> 00:09:03,543 What do you mean? 108 00:09:03,586 --> 00:09:05,042 Has anybody tipped you any money yet? 109 00:09:05,066 --> 00:09:06,284 Oh. 110 00:09:06,328 --> 00:09:07,764 Not yet, not yet. 111 00:09:09,157 --> 00:09:11,202 You're on camera son, don't lie. 112 00:09:11,246 --> 00:09:12,832 Check the cameras, I haven't taken any money 113 00:09:12,856 --> 00:09:13,857 from anyone. 114 00:09:15,032 --> 00:09:17,034 Cash gratuities go in the metal box. 115 00:09:17,905 --> 00:09:19,471 All of it. 116 00:09:19,515 --> 00:09:21,604 Don't get caught back pocketing, son. 117 00:09:21,648 --> 00:09:23,780 You get caught back pocketing, losing your job 118 00:09:23,824 --> 00:09:25,608 would be the last of your worries. 119 00:09:25,652 --> 00:09:28,959 Losing your fingers is what's gonna bother ya. 120 00:09:29,003 --> 00:09:30,787 I want you to understand something. 121 00:09:30,831 --> 00:09:34,356 All of our clients, they're big spenders 122 00:09:34,399 --> 00:09:36,488 with big profiles. 123 00:09:36,532 --> 00:09:40,318 So screw your head on, 'cause you are responsible 124 00:09:40,362 --> 00:09:42,016 for maintaining our image. 125 00:09:42,059 --> 00:09:44,627 You're the first thing they see when they get here. 126 00:09:44,671 --> 00:09:48,979 I want your tongue right up every single asshole 127 00:09:49,023 --> 00:09:50,981 that drives through. 128 00:09:51,025 --> 00:09:53,114 As the old man upstairs always says, 129 00:09:53,157 --> 00:09:57,292 it's reputation that keeps the lights on, 130 00:09:57,335 --> 00:09:59,009 and he pays me to make sure that everybody does 131 00:09:59,033 --> 00:10:01,775 a good job, so don't let me down, 132 00:10:03,037 --> 00:10:05,169 or I will shit all over you. 133 00:10:05,213 --> 00:10:06,213 I won't. 134 00:10:09,870 --> 00:10:11,219 Any questions? 135 00:10:22,404 --> 00:10:23,404 Good. 136 00:10:36,505 --> 00:10:37,724 You all right? 137 00:10:37,767 --> 00:10:40,117 Yeah, I'm just taking my break. 138 00:10:40,161 --> 00:10:41,075 No problem. 139 00:10:41,118 --> 00:10:43,207 Eh, you know where to sign. 140 00:10:52,129 --> 00:10:53,129 Hello? 141 00:10:54,958 --> 00:10:56,612 Yes, can I help you? 142 00:10:58,788 --> 00:11:02,531 Do you have an appointment to see someone sir? 143 00:11:03,837 --> 00:11:07,449 No, I'm afraid we don't do that here. 144 00:11:07,492 --> 00:11:09,581 This is private property. 145 00:11:55,845 --> 00:11:56,933 Morning. 146 00:11:56,977 --> 00:11:58,413 Hey. 147 00:11:58,456 --> 00:11:59,980 You look lost. 148 00:12:00,023 --> 00:12:02,069 I've actually never been down here before. 149 00:12:02,112 --> 00:12:02,939 Oh. 150 00:12:02,983 --> 00:12:04,898 Can I get you a table? 151 00:12:04,941 --> 00:12:05,768 No. 152 00:12:05,812 --> 00:12:06,813 No thank you. 153 00:12:08,945 --> 00:12:11,339 So why are you down here? 154 00:12:11,382 --> 00:12:13,689 Oh, just taking my break. 155 00:12:16,997 --> 00:12:18,563 Woo! 156 00:12:26,963 --> 00:12:27,964 What do you think? 157 00:12:28,008 --> 00:12:28,791 Yeah. 158 00:12:28,835 --> 00:12:29,661 Good, great. 159 00:12:29,705 --> 00:12:30,924 Good. 160 00:12:30,967 --> 00:12:33,535 What the fuck are you doing down here? 161 00:12:33,578 --> 00:12:36,581 Sorry, I was just taking my break. 162 00:12:37,931 --> 00:12:40,281 Can you check the tables please, sweetheart? 163 00:12:40,324 --> 00:12:41,108 Sure. 164 00:12:41,151 --> 00:12:42,370 Thanks, babe. 165 00:12:44,328 --> 00:12:46,548 You were just taking your break. 166 00:12:46,591 --> 00:12:49,203 Doesn't exactly answer my question now, does it? 167 00:12:50,726 --> 00:12:53,598 I was looking for a toilet. 168 00:12:53,642 --> 00:12:57,559 Does this place look like a toilet to you? 169 00:12:57,602 --> 00:12:58,516 No. 170 00:12:58,560 --> 00:12:59,474 Is that what you're saying? 171 00:12:59,517 --> 00:13:00,040 This place looks like a toilet? 172 00:13:00,083 --> 00:13:01,215 No. 173 00:13:01,258 --> 00:13:01,781 Is that what you're saying? 174 00:13:01,824 --> 00:13:02,738 No. 175 00:13:02,782 --> 00:13:04,871 Do you work in this club? 176 00:13:04,914 --> 00:13:05,872 No. 177 00:13:05,915 --> 00:13:07,047 No. 178 00:13:07,090 --> 00:13:09,527 Are you a member of this club? 179 00:13:09,571 --> 00:13:11,007 No. 180 00:13:11,051 --> 00:13:12,898 No, so I don't wanna see your little fuckin' face 181 00:13:12,922 --> 00:13:14,924 in this club, comprende? 182 00:13:16,360 --> 00:13:18,667 All right, get back to your booth, do some work. 183 00:13:18,710 --> 00:13:20,451 Now, go on, fuck off. 184 00:13:23,454 --> 00:13:24,586 Wait. 185 00:13:24,629 --> 00:13:26,196 You've been warned. 186 00:13:26,240 --> 00:13:27,632 I'm sorry. 187 00:13:27,676 --> 00:13:30,592 Will be, I catch you down here again. 188 00:13:40,515 --> 00:13:43,823 You know I got a daughter about your age. 189 00:13:43,866 --> 00:13:44,954 She hates me. 190 00:13:47,478 --> 00:13:49,654 Let me ask you a question. 191 00:13:50,612 --> 00:13:52,701 What are you waiting for? 192 00:13:54,050 --> 00:13:56,400 If you don't make your move, you're gonna regret it. 193 00:13:56,444 --> 00:13:57,575 What? 194 00:13:57,619 --> 00:13:59,969 With your girlfriend. 195 00:14:00,013 --> 00:14:01,362 She's not my girlfriend. 196 00:14:01,405 --> 00:14:03,973 Well you'd like her to be, right? 197 00:14:04,017 --> 00:14:05,279 I can help you. 198 00:14:07,672 --> 00:14:08,672 Come on. 199 00:14:14,636 --> 00:14:19,641 Well are you coming, you're gonna stand out there all night? 200 00:14:25,342 --> 00:14:26,909 I hate leavin' him. 201 00:14:27,867 --> 00:14:31,044 Poor bastard, he must get lonely. 202 00:14:31,087 --> 00:14:32,567 What's his name? 203 00:14:32,610 --> 00:14:33,611 Uh, Eddie. 204 00:14:35,657 --> 00:14:37,050 What's yours? 205 00:14:37,093 --> 00:14:38,181 Zel. 206 00:14:38,225 --> 00:14:39,225 Zel. 207 00:14:40,923 --> 00:14:42,751 Nice to meet you, Zel. 208 00:14:44,361 --> 00:14:45,885 My name is Elliot. 209 00:14:48,278 --> 00:14:49,062 You okay? 210 00:14:49,105 --> 00:14:50,019 Yeah. 211 00:14:50,063 --> 00:14:51,455 Why? 212 00:14:51,499 --> 00:14:53,196 Why don't you sit down? 213 00:14:53,240 --> 00:14:54,850 I'm fine, thanks. 214 00:14:56,678 --> 00:14:59,159 Well don't be afraid. 215 00:14:59,202 --> 00:15:00,638 I'm not afraid. 216 00:15:00,682 --> 00:15:01,509 You can't tell me you're not afraid of that 217 00:15:01,552 --> 00:15:03,119 girl downstairs. 218 00:15:03,163 --> 00:15:05,948 I've seen you hide from her. 219 00:15:05,992 --> 00:15:06,862 I'm gonna go. 220 00:15:06,906 --> 00:15:08,472 Why? 221 00:15:08,516 --> 00:15:10,300 See you later. 222 00:15:10,344 --> 00:15:11,736 Hold on. 223 00:15:11,780 --> 00:15:12,650 Why don't you sit down for a minute, 224 00:15:12,694 --> 00:15:15,610 I wanna ask you a question. 225 00:15:15,653 --> 00:15:17,307 Come on, just for a minute. 226 00:15:17,351 --> 00:15:18,613 Bend your legs. 227 00:15:24,184 --> 00:15:25,184 Come on. 228 00:15:53,474 --> 00:15:55,389 Do you dream about her? 229 00:15:58,609 --> 00:15:59,610 Sometimes. 230 00:16:01,612 --> 00:16:03,745 Let me ask you another question: 231 00:16:03,788 --> 00:16:07,314 have you ever been in a dream and said to yourself, 232 00:16:07,357 --> 00:16:10,186 "Hey wait a minute, I'm dreaming." 233 00:16:11,100 --> 00:16:13,450 It's called lucid dreaming. 234 00:16:13,494 --> 00:16:16,932 Essentially you're awake while you're asleep. 235 00:16:16,976 --> 00:16:19,369 You can actually use your subconscious to rehearse 236 00:16:19,413 --> 00:16:21,981 speaking to her, in your dream. 237 00:16:23,373 --> 00:16:25,723 Now I usually charge people for these sessions, 238 00:16:25,767 --> 00:16:28,422 but I'm happy to teach you the techniques. 239 00:16:28,465 --> 00:16:30,119 You can practice it. 240 00:16:31,903 --> 00:16:34,819 Because if you wanna contribute more, Zel, 241 00:16:34,863 --> 00:16:36,517 you can be that guy. 242 00:16:37,735 --> 00:16:38,780 You make it sound easy. 243 00:16:38,823 --> 00:16:40,738 Yeah, well it can be. 244 00:16:40,782 --> 00:16:44,177 Well not easy, but we all have the ability. 245 00:16:44,220 --> 00:16:45,676 You can go to sleep tonight and wake up 246 00:16:45,700 --> 00:16:49,399 and feel completely different about yourself. 247 00:16:50,661 --> 00:16:52,011 What's her name? 248 00:16:53,229 --> 00:16:54,709 Jasmine. 249 00:16:54,752 --> 00:16:56,406 Does she know your name? 250 00:16:56,450 --> 00:16:57,929 No. 251 00:16:57,973 --> 00:17:00,149 Have you ever said a single word to her? 252 00:17:00,193 --> 00:17:01,368 No. 253 00:17:01,411 --> 00:17:03,283 Why don't you introduce yourself? 254 00:17:03,326 --> 00:17:04,564 'Cause she'll think I'm a freak. 255 00:17:04,588 --> 00:17:07,548 There, right there, that's fear talking. 256 00:17:07,591 --> 00:17:10,986 For all you know, Jasmine thinks you're cute. 257 00:17:11,030 --> 00:17:13,380 I've met a lot of scared people like you, 258 00:17:13,423 --> 00:17:15,425 and I've helped 'em all. 259 00:17:16,861 --> 00:17:18,404 I don't think dreaming about her is gonna make 260 00:17:18,428 --> 00:17:19,951 her feel any differently about me. 261 00:17:19,995 --> 00:17:21,736 You're right, it won't. 262 00:17:21,779 --> 00:17:24,913 But it will make you feel different about you. 263 00:17:24,956 --> 00:17:26,456 Don't underestimate the power of dreams 264 00:17:26,480 --> 00:17:29,222 and the sway they have over us and the decisions 265 00:17:29,265 --> 00:17:32,225 we make without us even knowing it. 266 00:17:34,792 --> 00:17:39,536 I just don't see how a dream can change someone's life. 267 00:17:42,974 --> 00:17:45,629 When I was a boy, I started smoking, 268 00:17:45,673 --> 00:17:48,893 and I smoked for most of my adult life. 269 00:17:50,330 --> 00:17:54,334 And one day I woke up and I coughed up this pink goo 270 00:17:54,377 --> 00:17:58,729 in my hand, and as a doctor, I knew that was cancer, 271 00:18:00,035 --> 00:18:02,994 and it devastated me, and my family. 272 00:18:06,607 --> 00:18:07,869 Then I woke up. 273 00:18:09,653 --> 00:18:10,915 A dream. 274 00:18:10,959 --> 00:18:12,589 I like to call it the dream that saved my life 275 00:18:12,613 --> 00:18:15,181 'cause it made me quit smoking. 276 00:18:18,880 --> 00:18:20,838 It's heavy shit, right? 277 00:18:22,884 --> 00:18:25,452 Why don't you give this a shot? 278 00:18:25,495 --> 00:18:30,152 See what it feels like to pull the strings for a change. 279 00:18:30,196 --> 00:18:32,633 I never remember my dreams. 280 00:18:34,635 --> 00:18:36,289 You on medication? 281 00:18:38,421 --> 00:18:41,381 You can tell me, I'm a doctor. 282 00:18:47,517 --> 00:18:48,517 Diazepam. 283 00:18:49,563 --> 00:18:51,695 Anything else? 284 00:18:51,739 --> 00:18:52,957 Sleeping pills. 285 00:18:53,001 --> 00:18:54,524 Sometimes. 286 00:18:54,568 --> 00:18:55,960 Is that it? 287 00:18:56,004 --> 00:18:57,004 Yeah. 288 00:18:58,267 --> 00:19:00,704 All right, well, you have to get off the meds 289 00:19:00,748 --> 00:19:02,750 if you want this to work. 290 00:20:12,123 --> 00:20:12,907 Elliot. 291 00:20:12,950 --> 00:20:14,517 Hey man. 292 00:20:15,475 --> 00:20:16,519 Can I come in? 293 00:20:16,563 --> 00:20:17,694 Yeah, come in, sure. 294 00:20:17,738 --> 00:20:19,218 Thanks. 295 00:20:23,004 --> 00:20:23,874 Sorry about all the mess. 296 00:20:23,918 --> 00:20:25,354 No it's all right. 297 00:20:25,398 --> 00:20:28,705 I can't stay long I gotta get back under. 298 00:20:28,749 --> 00:20:29,576 Under? 299 00:20:29,619 --> 00:20:30,403 Yeah. 300 00:20:30,446 --> 00:20:31,446 Working. 301 00:20:35,799 --> 00:20:36,626 So? 302 00:20:36,670 --> 00:20:38,498 You stop the pills? 303 00:20:38,541 --> 00:20:40,650 Yeah, I haven't taken any since I saw you last night. 304 00:20:40,674 --> 00:20:42,066 That's great. 305 00:20:42,110 --> 00:20:44,286 And how do you feel about that? 306 00:20:44,330 --> 00:20:47,420 Yeah, I mean, I think I had a dream about her. 307 00:20:47,463 --> 00:20:49,291 Don't really remember. 308 00:20:49,335 --> 00:20:50,161 Funny that. 309 00:20:50,205 --> 00:20:51,293 Here you go. 310 00:20:51,337 --> 00:20:52,251 What's this? 311 00:20:52,294 --> 00:20:53,513 It's for you. 312 00:20:54,514 --> 00:20:56,124 There's nothing in it. 313 00:20:56,167 --> 00:20:57,995 Well yeah, for now. 314 00:20:58,039 --> 00:20:59,756 Next time you wake up, I want you to write down 315 00:20:59,780 --> 00:21:02,826 everything you did, everything you saw, where you were, 316 00:21:02,870 --> 00:21:06,830 sights, smells, sounds, colors, everything. 317 00:21:06,874 --> 00:21:07,657 Okay. 318 00:21:07,701 --> 00:21:08,876 Kind of like a diary. 319 00:21:08,919 --> 00:21:11,705 Yeah, kind of dream journal. 320 00:21:11,748 --> 00:21:13,489 How will this help? 321 00:21:13,533 --> 00:21:16,840 Well the more you write down what you see, 322 00:21:16,884 --> 00:21:19,190 the more your mind will record that to your long term 323 00:21:19,234 --> 00:21:22,324 memory and pretty soon you remember your dream events 324 00:21:22,368 --> 00:21:24,848 as well as you do real events. 325 00:21:30,201 --> 00:21:31,725 All right yeah, I'll give it a try. 326 00:21:31,768 --> 00:21:32,943 Far out. 327 00:21:32,987 --> 00:21:36,469 All right, so um, tonight when you're, uh, 328 00:21:38,209 --> 00:21:40,560 going down, right, I want you to, 329 00:21:40,603 --> 00:21:42,563 I want you to picture a place, I want you to think 330 00:21:42,605 --> 00:21:45,391 about a place and concentrate 'cause your subconscious 331 00:21:45,434 --> 00:21:48,350 mind's really gonna take you there. 332 00:21:48,394 --> 00:21:49,395 Then what? 333 00:21:49,438 --> 00:21:51,788 When you find, what's her name? 334 00:21:51,832 --> 00:21:53,050 - Jasmine. - Jasmine. 335 00:21:53,094 --> 00:21:54,376 Find Jasmine, and you talk to her, okay, 336 00:21:54,400 --> 00:21:55,923 but you don't just talk to her. 337 00:21:55,966 --> 00:21:57,838 You compliment her. 338 00:21:57,881 --> 00:21:59,927 You make her feel real good about herself and you 339 00:21:59,970 --> 00:22:02,625 practice the art of seduction. 340 00:22:02,669 --> 00:22:04,366 In a safe space. 341 00:22:04,410 --> 00:22:05,585 Okay. 342 00:22:05,628 --> 00:22:07,674 But how will I know that I'm in the dream? 343 00:22:07,717 --> 00:22:08,955 That is a very good question. 344 00:22:08,979 --> 00:22:11,895 You um, look for the abnormalities, 345 00:22:13,375 --> 00:22:17,336 you do a reality check, you question the world around you. 346 00:22:17,379 --> 00:22:18,728 So, dreams. 347 00:22:18,772 --> 00:22:21,383 Most of them take place indoors, so try to go outside 348 00:22:21,427 --> 00:22:25,082 or look out a window, or if look at your hands. 349 00:22:25,126 --> 00:22:27,824 If you can do that, then you know you're lucid, 350 00:22:27,868 --> 00:22:31,219 but I got one question for you, Zel. 351 00:22:31,262 --> 00:22:34,701 How do you know that this is not a dream? 352 00:22:36,267 --> 00:22:37,704 Sike, I'm kiddin'. 353 00:22:37,747 --> 00:22:38,792 Good luck. 354 00:22:39,749 --> 00:22:41,185 See ya. 355 00:23:23,793 --> 00:23:24,793 Hey. 356 00:23:27,406 --> 00:23:29,625 What are you doin'? 357 00:23:29,669 --> 00:23:30,800 Nothing. 358 00:23:30,844 --> 00:23:31,844 Nothing? 359 00:23:33,150 --> 00:23:34,935 I mean, I'm, you know. 360 00:23:34,978 --> 00:23:37,154 Turn that down, will ya? 361 00:23:38,025 --> 00:23:39,025 More. 362 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 Go on. 363 00:23:50,298 --> 00:23:51,386 Good, better. 364 00:23:52,431 --> 00:23:53,997 I need you to do some over time. 365 00:23:54,041 --> 00:23:55,346 Can you stay on tonight? 366 00:23:55,390 --> 00:23:56,478 Mm. 367 00:23:56,522 --> 00:23:57,348 I could. 368 00:23:57,392 --> 00:23:58,219 Excellent. 369 00:23:58,262 --> 00:24:00,395 Also, lose the attitude. 370 00:24:00,439 --> 00:24:01,879 People come here to have a good time. 371 00:24:01,918 --> 00:24:03,659 Don't kill the vibe. 372 00:24:03,703 --> 00:24:05,792 Smile a little bit, yeah? 373 00:24:07,097 --> 00:24:09,404 Well come on then, let's have a look. 374 00:24:09,448 --> 00:24:10,492 What? 375 00:24:10,536 --> 00:24:11,711 Smile. 376 00:24:11,754 --> 00:24:12,929 Smile now? 377 00:24:12,973 --> 00:24:14,496 Yes smile now, I aint got all day. 378 00:24:14,540 --> 00:24:15,323 Theo. 379 00:24:15,366 --> 00:24:16,455 Okay, um... 380 00:24:19,545 --> 00:24:21,111 Is this a wind up? 381 00:24:21,155 --> 00:24:22,678 No, you told me to smile. 382 00:24:22,722 --> 00:24:24,201 Yeah, properly, not like that. 383 00:24:24,245 --> 00:24:25,245 Okay. 384 00:24:28,467 --> 00:24:29,250 Try and look happy. 385 00:24:29,293 --> 00:24:30,293 Stop. 386 00:24:32,514 --> 00:24:33,514 Go. 387 00:24:35,299 --> 00:24:36,170 That's a bit better. 388 00:24:36,213 --> 00:24:37,606 Stop. 389 00:24:37,650 --> 00:24:38,912 I want up at the ends, yeah? 390 00:24:38,955 --> 00:24:39,782 Theo. 391 00:24:39,826 --> 00:24:41,088 Yeah. 392 00:24:41,131 --> 00:24:42,131 And go. 393 00:24:43,264 --> 00:24:44,352 Up at the ends. 394 00:24:44,395 --> 00:24:45,658 Up at the ends. 395 00:24:47,573 --> 00:24:48,617 That's a bit better. 396 00:24:48,661 --> 00:24:51,098 Come on, we need to go. 397 00:24:57,365 --> 00:24:58,714 Watch yourself. 398 00:25:01,717 --> 00:25:05,329 Tomorrow my wife is staying at her sister's, 399 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 and I want you to come over, 400 00:25:07,593 --> 00:25:11,205 and I want us to do what we did this morning, 401 00:25:11,248 --> 00:25:12,511 all over again. 402 00:25:14,164 --> 00:25:15,164 Okay? 403 00:25:17,211 --> 00:25:18,211 Zel. 404 00:25:19,256 --> 00:25:20,649 You finish? 405 00:25:20,693 --> 00:25:22,172 Yeah. 406 00:25:22,216 --> 00:25:23,696 Time to go home. 407 00:25:27,047 --> 00:25:28,875 I'll see you tomorrow. 408 00:25:31,268 --> 00:25:34,663 Just a second. 409 00:25:45,239 --> 00:25:46,240 Signing out? 410 00:25:47,458 --> 00:25:48,458 Yeah. 411 00:25:49,939 --> 00:25:51,158 Same as last night. 412 00:25:51,201 --> 00:25:53,769 Name and signature next to the time. 413 00:26:41,034 --> 00:26:43,123 Mr. Richards, what an honor, sir. 414 00:26:43,166 --> 00:26:44,994 What an honor to have you here sir. 415 00:26:45,038 --> 00:26:46,605 How are we tonight, sir? 416 00:26:46,648 --> 00:26:48,041 Fine. 417 00:26:48,084 --> 00:26:49,671 Oh my, as I live and breathe, you look marvelous. 418 00:26:49,695 --> 00:26:51,261 You look a million dollars. 419 00:26:51,305 --> 00:26:55,135 You're the very picture of health, sir, two million dollars. 420 00:27:09,018 --> 00:27:11,325 ♪ I am the creature 421 00:27:11,368 --> 00:27:12,848 Hey. 422 00:27:12,892 --> 00:27:14,589 Can I get you anything? No. 423 00:27:14,633 --> 00:27:17,287 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. 424 00:27:21,335 --> 00:27:26,122 ♪ Walks with a swift train 425 00:27:26,166 --> 00:27:29,125 ♪ Come back 'round 426 00:27:36,959 --> 00:27:38,134 Have we met? 427 00:27:40,223 --> 00:27:41,616 No. 428 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 Not yet. 429 00:27:46,012 --> 00:27:47,666 You live upstairs. 430 00:27:57,850 --> 00:27:59,503 I'd better go. 431 00:27:59,547 --> 00:28:00,330 Go where? 432 00:28:00,374 --> 00:28:01,767 Enjoy the show. 433 00:29:13,839 --> 00:29:14,839 Frankie? 434 00:31:17,745 --> 00:31:19,051 Where did she go? 435 00:31:19,094 --> 00:31:23,838 She usually stays for a drink after the show. 436 00:31:35,458 --> 00:31:38,548 Vodka martini for our beautiful Jasmine. 437 00:31:38,592 --> 00:31:39,593 Thank you. 438 00:31:46,382 --> 00:31:47,382 Did you enjoy the show? 439 00:31:48,602 --> 00:31:49,777 Um, yeah. 440 00:31:49,820 --> 00:31:51,910 Wow, it was, it was great. 441 00:31:57,176 --> 00:31:59,221 And what's your talent? 442 00:32:00,135 --> 00:32:01,093 My talent? 443 00:32:01,136 --> 00:32:03,312 What do you do? 444 00:32:03,356 --> 00:32:06,794 I am about to start writing a book. 445 00:32:06,837 --> 00:32:09,014 What's it about? 446 00:32:09,057 --> 00:32:11,712 It's gonna be based on dreams. 447 00:32:11,755 --> 00:32:14,933 It's really about this girl, though. 448 00:32:14,976 --> 00:32:15,976 Just one? 449 00:32:20,851 --> 00:32:23,332 Sorry, are you waiting for someone? 450 00:32:23,376 --> 00:32:24,551 Uh, no, why? 451 00:32:25,726 --> 00:32:27,423 You seem distracted. 452 00:32:27,467 --> 00:32:28,467 Sorry. 453 00:32:29,295 --> 00:32:31,210 I just thought I saw someone. 454 00:32:31,253 --> 00:32:34,169 So who's this girl that you're writing about? 455 00:32:34,213 --> 00:32:35,910 Is she here tonight? 456 00:32:39,740 --> 00:32:40,740 Maybe. 457 00:32:59,803 --> 00:33:00,761 Hey. 458 00:33:00,804 --> 00:33:01,804 Hey, wait. 459 00:34:08,611 --> 00:34:12,180 Start off by hearing this sound, this music, playing, 460 00:34:12,224 --> 00:34:15,096 and I can kind of feel my body almost 461 00:34:15,140 --> 00:34:16,706 being dragged towards it. 462 00:34:16,750 --> 00:34:18,926 My boss, he's at the bottom of the stairs 463 00:34:18,969 --> 00:34:20,928 waiting for me and this guy hates me. 464 00:34:20,971 --> 00:34:22,886 Brush him away, and it's brilliant. 465 00:34:22,930 --> 00:34:24,429 So then I'm thinking at this band at the 466 00:34:24,453 --> 00:34:26,344 back of the club, and they've all got these animals masks. 467 00:34:26,368 --> 00:34:28,370 Then I see another girl, a waitress that I saw 468 00:34:28,414 --> 00:34:30,348 days ago with my mum, but then I remembered what you said, 469 00:34:30,372 --> 00:34:32,113 I have to find Jasmine. 470 00:34:32,157 --> 00:34:35,638 So she is looking at me like she knows me, 471 00:34:35,682 --> 00:34:37,118 and then I kind of lose her. 472 00:34:37,162 --> 00:34:39,860 I don't know I'm dreaming at this point, by the way. 473 00:34:39,903 --> 00:34:43,342 What happened after you realized it was a dream? 474 00:34:43,385 --> 00:34:44,473 She danced. 475 00:34:45,518 --> 00:34:46,606 Is that it? 476 00:34:48,042 --> 00:34:49,348 She was naked. 477 00:34:50,349 --> 00:34:51,132 Fully? 478 00:34:51,176 --> 00:34:52,655 Almost. 479 00:34:52,699 --> 00:34:54,329 Did you write everything down in that book I gave you? 480 00:34:54,353 --> 00:34:55,919 Everything I could remember. 481 00:34:55,963 --> 00:34:56,833 Great. 482 00:34:56,877 --> 00:34:59,140 I'm gonna need that back later. 483 00:34:59,184 --> 00:35:02,274 The way, the way she moved, oh. 484 00:35:02,317 --> 00:35:03,729 You keep filling that in, you're gonna have 485 00:35:03,753 --> 00:35:04,624 a bestseller on your hands. 486 00:35:04,667 --> 00:35:06,713 I doubt that. 487 00:35:06,756 --> 00:35:08,149 There's that fear again. 488 00:35:08,193 --> 00:35:09,890 Would you stop with that? 489 00:35:09,933 --> 00:35:11,935 There's nothing to fear but fear itself. 490 00:35:11,979 --> 00:35:13,023 Who said that? 491 00:35:13,067 --> 00:35:15,069 I did, just now. 492 00:35:15,113 --> 00:35:16,766 Is that not a famous quote? 493 00:35:16,810 --> 00:35:19,682 It's not important who said it first. 494 00:35:19,726 --> 00:35:23,469 What's important is that you had your first lucid dream. 495 00:35:23,512 --> 00:35:25,688 Franklin Delano Roosevelt. 496 00:35:27,690 --> 00:35:29,562 Do you think I should talk to her? 497 00:35:29,605 --> 00:35:31,041 Of course. 498 00:35:31,085 --> 00:35:32,521 Ask her out on a date or something. 499 00:35:32,565 --> 00:35:33,566 A date? 500 00:35:33,609 --> 00:35:34,784 No, no, no way. 501 00:35:34,828 --> 00:35:35,611 Why not? 502 00:35:35,655 --> 00:35:37,396 She'll say no. 503 00:35:37,439 --> 00:35:38,745 What is it with doubt? 504 00:35:38,788 --> 00:35:40,312 Come on man. 505 00:35:40,355 --> 00:35:43,097 Just be cool and imagine that you're wearing that 506 00:35:43,141 --> 00:35:45,752 suit you had on in your dream. 507 00:35:45,795 --> 00:35:47,971 You want Jasmine to like you, right? 508 00:35:48,015 --> 00:35:49,973 I'd like everyone to like me, but no one does. 509 00:35:50,017 --> 00:35:51,932 Oh, no one likes you? 510 00:35:53,107 --> 00:35:54,302 I don't really like myself to be honest. 511 00:35:54,326 --> 00:35:58,199 I don't like you, or this guy, anyway. 512 00:35:58,243 --> 00:35:59,809 Come on, I've known you like two days 513 00:35:59,853 --> 00:36:03,422 and I can tell you're a humble guy with a good heart. 514 00:36:03,465 --> 00:36:05,467 You should meet the asshole that my daughter's 515 00:36:05,511 --> 00:36:06,686 sleeping with. 516 00:36:10,211 --> 00:36:12,213 I don't know. 517 00:36:12,257 --> 00:36:13,649 I don't think I'm ready. 518 00:36:13,693 --> 00:36:14,868 Of course you're ready. 519 00:36:14,911 --> 00:36:17,392 Just do what you did last night, be the boss. 520 00:36:17,436 --> 00:36:22,005 Things aren't so scary the second time around. 521 00:36:47,422 --> 00:36:48,467 Hi. 522 00:36:48,510 --> 00:36:50,643 Hey. 523 00:37:20,760 --> 00:37:21,848 Hello, sir. 524 00:37:29,508 --> 00:37:30,508 Sorry? 525 00:37:38,343 --> 00:37:42,216 I don't understand what you're saying. 526 00:38:08,329 --> 00:38:09,329 Hey. 527 00:38:10,853 --> 00:38:11,853 Hey. 528 00:38:14,944 --> 00:38:17,599 I still don't know your name. 529 00:38:17,643 --> 00:38:19,079 It's Zel. 530 00:38:19,122 --> 00:38:20,559 Huh, cool name. 531 00:38:22,300 --> 00:38:23,300 Thanks. 532 00:38:25,694 --> 00:38:26,694 I'm Kat. 533 00:38:30,786 --> 00:38:32,919 Kat's a good name. 534 00:38:32,962 --> 00:38:33,746 Yeah? 535 00:38:33,789 --> 00:38:34,834 You think so? 536 00:38:36,662 --> 00:38:37,662 Yeah. 537 00:38:42,668 --> 00:38:43,668 Hey, um. 538 00:38:44,670 --> 00:38:46,628 Look, I'm sorry about Theo. 539 00:38:46,672 --> 00:38:49,762 He can be a little harsh sometimes. 540 00:38:49,805 --> 00:38:50,805 Mm. 541 00:38:51,851 --> 00:38:55,202 I doubt I'll be here much longer anyway. 542 00:39:00,860 --> 00:39:03,689 Are you enjoying the job? 543 00:39:03,732 --> 00:39:06,300 Nope. 544 00:39:06,344 --> 00:39:08,868 But I, I really need the money. 545 00:39:12,393 --> 00:39:15,265 What's it like working down here? 546 00:39:17,006 --> 00:39:18,660 Hm, pretty boring. 547 00:39:19,748 --> 00:39:21,881 Just go on autopilot. 548 00:39:21,924 --> 00:39:25,275 Same faces, same expensive cars. 549 00:39:25,319 --> 00:39:26,319 Huh. 550 00:39:27,452 --> 00:39:30,759 Well, uh, don't go forgettin' this face. 551 00:40:15,717 --> 00:40:17,110 More gratinee, sir? 552 00:40:17,153 --> 00:40:18,198 No, leave us alone. 553 00:40:18,241 --> 00:40:19,349 Foie gras for the lady, sir? 554 00:40:19,373 --> 00:40:20,548 Go away. 555 00:40:20,592 --> 00:40:22,028 Of course, sir. 556 00:40:27,512 --> 00:40:29,383 I wanted to ask you something. 557 00:40:29,427 --> 00:40:30,515 What is it? 558 00:40:33,866 --> 00:40:38,697 I was wondering if you wanted to go for dinner sometime. 559 00:40:48,141 --> 00:40:50,578 If you're paying, then yeah. 560 00:40:51,579 --> 00:40:53,668 Yeah, yeah. 561 00:40:53,712 --> 00:40:54,712 Of course. 562 00:40:59,674 --> 00:41:02,416 Why don't we do something else? 563 00:41:04,331 --> 00:41:07,203 Let's do something crazy. 564 00:41:07,247 --> 00:41:08,248 Like what? 565 00:41:12,034 --> 00:41:13,209 Let's leave. 566 00:41:14,863 --> 00:41:15,863 Leave? 567 00:41:17,039 --> 00:41:19,564 Yeah, let's get out of here. 568 00:41:19,607 --> 00:41:20,913 And go where? 569 00:41:22,131 --> 00:41:25,483 I want to be with you when you're awake. 570 00:41:28,529 --> 00:41:30,183 It's not possible. 571 00:41:37,625 --> 00:41:38,625 Why? 572 00:41:40,672 --> 00:41:44,153 Because when I wake up, you'll be gone. 573 00:41:47,635 --> 00:41:49,115 That's not true. 574 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 I wish you were real. 575 00:42:03,608 --> 00:42:05,610 I'm sorry, that was mean. 576 00:42:20,712 --> 00:42:22,278 Do you feel this? 577 00:42:24,933 --> 00:42:25,933 Yeah. 578 00:42:28,415 --> 00:42:29,764 Then it's real. 579 00:43:36,439 --> 00:43:38,224 Hi, darling. 580 00:43:38,267 --> 00:43:39,486 I hope you're okay. 581 00:43:39,529 --> 00:43:40,942 I just wanted to send my love, see you later. 582 00:43:40,966 --> 00:43:41,923 Don't be late. 583 00:43:41,967 --> 00:43:44,883 Love you. 584 00:44:00,159 --> 00:44:01,116 I did it. 585 00:44:01,160 --> 00:44:02,596 That is great. 586 00:44:02,640 --> 00:44:03,423 Did what? 587 00:44:03,466 --> 00:44:04,250 I spoke to her. 588 00:44:04,293 --> 00:44:05,293 Who? 589 00:44:06,382 --> 00:44:07,166 Jasmine. 590 00:44:07,209 --> 00:44:08,209 Right. 591 00:44:11,300 --> 00:44:12,911 You don't seem too excited. 592 00:44:12,954 --> 00:44:14,782 Yeah well you just woke me up, so. 593 00:44:14,826 --> 00:44:16,479 Shit, I'm so sorry. 594 00:44:16,523 --> 00:44:17,872 It happens, all the time. 595 00:44:17,916 --> 00:44:19,067 Uh, why don't you come back tonight? 596 00:44:19,091 --> 00:44:20,309 We'll talk about it. 597 00:44:20,353 --> 00:44:21,809 I can't, I've got family, dinner thing 598 00:44:21,833 --> 00:44:22,747 I need to get to. 599 00:44:22,790 --> 00:44:24,270 Well you are a lucky man. 600 00:44:24,313 --> 00:44:25,793 Another time then. 601 00:44:29,101 --> 00:44:30,276 Look, you hang up first. 602 00:44:30,319 --> 00:44:31,514 I'm not gonna close the door on you. 603 00:44:31,538 --> 00:44:33,061 Walk away. 604 00:44:33,105 --> 00:44:34,846 Walk away, walk away. 605 00:44:45,813 --> 00:44:46,813 Hey. 606 00:44:50,949 --> 00:44:51,949 Hey. 607 00:44:55,040 --> 00:44:57,303 Sorry, what did you say your name was again? 608 00:44:57,346 --> 00:44:58,346 Zel. 609 00:45:00,349 --> 00:45:01,349 Zel. 610 00:45:05,572 --> 00:45:07,487 Which way are you going? 611 00:45:07,530 --> 00:45:08,530 Oh, um. 612 00:45:13,058 --> 00:45:16,975 Well I'm actually going that way too, so, uh, 613 00:45:17,889 --> 00:45:20,152 should we go together? 614 00:45:20,195 --> 00:45:21,196 Together? 615 00:45:21,240 --> 00:45:22,241 Yeah. 616 00:45:22,284 --> 00:45:23,198 Yeah? 617 00:45:23,242 --> 00:45:25,244 Yeah, let's walk, yeah. 618 00:45:28,116 --> 00:45:29,204 Do you dance? 619 00:45:31,816 --> 00:45:33,731 Are you asking me to dance? 620 00:45:33,774 --> 00:45:35,210 No, no. 621 00:45:35,254 --> 00:45:38,170 No, you just, uh, you look like a dancer. 622 00:45:38,213 --> 00:45:40,259 You have a dancer's body. 623 00:45:40,302 --> 00:45:43,566 The shape of your body, I mean. 624 00:45:43,610 --> 00:45:44,610 Thanks. 625 00:45:47,309 --> 00:45:48,528 I am a dancer. 626 00:45:49,834 --> 00:45:52,750 I'm actually on my way to an audition right now. 627 00:45:52,793 --> 00:45:53,793 Wow. 628 00:45:54,839 --> 00:45:55,839 Good luck. 629 00:45:56,841 --> 00:45:57,841 Thanks. 630 00:45:58,843 --> 00:46:00,714 I'm feeling confident. 631 00:46:02,237 --> 00:46:03,369 That's good. 632 00:46:07,155 --> 00:46:09,331 What do you do for work? 633 00:46:10,637 --> 00:46:12,944 I work at a members club. 634 00:46:12,987 --> 00:46:13,988 Which one? 635 00:46:15,033 --> 00:46:16,382 DePaul. 636 00:46:16,425 --> 00:46:17,600 Sounds cool. 637 00:46:18,558 --> 00:46:20,255 What do you do there? 638 00:46:21,648 --> 00:46:23,041 Work in the car park. 639 00:46:23,084 --> 00:46:24,084 Oh. 640 00:46:25,043 --> 00:46:26,435 What's that like? 641 00:46:27,654 --> 00:46:29,153 Well, I don't do that all the time, you know. 642 00:46:29,177 --> 00:46:32,137 I kind of get down there a lot to greet members and, 643 00:46:32,180 --> 00:46:34,182 you know, maintain the image of the club. 644 00:46:34,226 --> 00:46:35,880 You know, reputation's kind of what keeps 645 00:46:35,923 --> 00:46:37,055 the lights turned on. 646 00:46:37,098 --> 00:46:39,492 So what's your position? 647 00:46:39,535 --> 00:46:41,320 I'm the manager. 648 00:46:41,363 --> 00:46:42,408 Really? 649 00:46:42,451 --> 00:46:43,583 Yeah. 650 00:46:43,626 --> 00:46:44,866 - You're the boss? - Yeah, yeah. 651 00:46:52,679 --> 00:46:54,289 I'd better go catch my train. 652 00:46:54,333 --> 00:46:55,333 Okay. 653 00:46:57,379 --> 00:46:59,338 - Zed, right? - Zel. 654 00:46:59,381 --> 00:47:00,469 Zel Richards. 655 00:47:02,341 --> 00:47:04,778 Sorry, I won't forget again. 656 00:47:08,564 --> 00:47:09,870 Jasmine? 657 00:47:12,090 --> 00:47:13,090 Yeah? 658 00:47:14,005 --> 00:47:15,006 Nevermind. 659 00:47:16,224 --> 00:47:17,224 Bye. 660 00:47:18,531 --> 00:47:19,314 Jasmine? 661 00:47:19,358 --> 00:47:20,358 Sorry. 662 00:47:21,882 --> 00:47:23,884 Just uh, just wondering. 663 00:47:23,928 --> 00:47:24,928 Yeah? 664 00:47:30,238 --> 00:47:33,415 Do you wanna go for dinner sometime? 665 00:47:34,677 --> 00:47:35,677 When? 666 00:47:38,594 --> 00:47:41,902 Uh, tomorrow, or whenever you're free. 667 00:47:44,687 --> 00:47:46,515 I could do tomorrow. 668 00:47:47,865 --> 00:47:52,260 There's a new Lebanese restaurant next to my studio. 669 00:47:52,304 --> 00:47:54,959 Yeah, anywhere you want. 670 00:47:55,002 --> 00:47:56,612 Great. 671 00:47:56,656 --> 00:48:00,878 Well, um, come and pick me up around eight o'clock? 672 00:48:01,879 --> 00:48:03,750 And I'll be ready. 673 00:48:03,793 --> 00:48:04,925 Okay. 674 00:48:05,795 --> 00:48:06,795 Oh. 675 00:48:37,827 --> 00:48:39,481 Dad, this is absolutely bangin'. 676 00:48:39,525 --> 00:48:41,222 Oh yeah, David, honestly this is awesome. 677 00:48:41,266 --> 00:48:42,266 Thank you. 678 00:48:44,008 --> 00:48:46,532 How's work going, darling? 679 00:48:46,575 --> 00:48:47,575 Fine. 680 00:48:48,751 --> 00:48:49,970 "Fine." 681 00:48:50,014 --> 00:48:51,058 What was that? 682 00:48:51,102 --> 00:48:52,102 Dear. 683 00:48:53,017 --> 00:48:55,149 Oh, I love you. 684 00:48:56,846 --> 00:48:59,893 When are you two gonna hurry up and get married? 685 00:48:59,937 --> 00:49:01,373 When I'm ready. 686 00:49:01,416 --> 00:49:03,027 She's not gonna wait forever, you know. 687 00:49:03,070 --> 00:49:05,420 I'm worth the wait. 688 00:49:11,035 --> 00:49:12,688 You're not eating. 689 00:49:14,386 --> 00:49:16,779 Darling, what's the matter? 690 00:49:17,955 --> 00:49:21,523 I think I'll bring Jasmine next time. 691 00:49:21,567 --> 00:49:22,698 Who? 692 00:49:22,742 --> 00:49:23,786 Uh, Jasmine. 693 00:49:23,830 --> 00:49:26,180 - Who is Jasmine? - What? 694 00:49:26,224 --> 00:49:28,008 My girlfriend. 695 00:49:28,052 --> 00:49:29,183 Where did she come from? 696 00:49:29,227 --> 00:49:31,142 She lives in my building. 697 00:49:31,185 --> 00:49:33,231 And what does she do for a living? 698 00:49:33,274 --> 00:49:34,058 She's a dancer. 699 00:49:34,101 --> 00:49:35,363 Nice. 700 00:49:37,626 --> 00:49:38,626 Oh. 701 00:49:39,541 --> 00:49:40,541 Zel. 702 00:49:43,154 --> 00:49:45,330 You've really made my day. 703 00:49:45,373 --> 00:49:46,809 It's about time you got some. 704 00:49:46,853 --> 00:49:47,854 Stop that. 705 00:49:50,204 --> 00:49:53,512 Come on now, you can eat your dinner. 706 00:50:16,143 --> 00:50:17,840 Thank you so much. 707 00:50:17,884 --> 00:50:18,884 Thank you. 708 00:50:20,887 --> 00:50:22,193 Oh hi. 709 00:50:22,236 --> 00:50:23,629 Hey. 710 00:50:23,672 --> 00:50:24,891 Where are you going? 711 00:50:24,934 --> 00:50:25,848 I got the job. 712 00:50:25,892 --> 00:50:29,113 They're flying me out tonight. 713 00:50:29,156 --> 00:50:30,331 Flying where? 714 00:50:30,375 --> 00:50:31,376 Las Vegas. 715 00:50:34,509 --> 00:50:36,729 Congratulations. 716 00:50:36,772 --> 00:50:37,773 Thank you. 717 00:50:38,948 --> 00:50:40,385 When do you think you'll be back? 718 00:50:40,428 --> 00:50:44,389 Um, well, it's a 12 month contract, so who knows. 719 00:50:44,432 --> 00:50:45,259 All right. 720 00:50:45,303 --> 00:50:46,521 When you're ready, love. 721 00:50:46,565 --> 00:50:47,740 Thank you. 722 00:50:47,783 --> 00:50:51,570 We could do the dinner another time then. 723 00:50:51,613 --> 00:50:53,833 Yeah, um, you know if you're ever in Vegas, 724 00:50:53,876 --> 00:50:55,008 then look me up. 725 00:50:55,052 --> 00:50:56,227 Bye, Zed. 726 00:50:56,270 --> 00:50:58,446 It's Zel. 727 00:51:23,558 --> 00:51:25,038 Why Vegas? 728 00:51:26,779 --> 00:51:27,779 Why not? 729 00:51:29,738 --> 00:51:31,871 It's a really long way. 730 00:51:33,351 --> 00:51:35,353 I mean, why go all the way there to dance 731 00:51:35,396 --> 00:51:37,746 when you can just work here? 732 00:51:39,792 --> 00:51:43,230 It's the entertainment capital of the world. 733 00:51:43,274 --> 00:51:45,363 How can I turn that down? 734 00:51:47,016 --> 00:51:48,148 Easy. 735 00:51:48,192 --> 00:51:49,192 Just say no. 736 00:51:54,720 --> 00:51:56,765 I'll be back next year. 737 00:52:00,943 --> 00:52:04,338 Why can't you just be happy for me? 738 00:52:04,382 --> 00:52:05,818 This is my dream. 739 00:52:15,958 --> 00:52:20,180 If you wanna leave, then that's your decision. 740 00:52:20,224 --> 00:52:23,966 Jas. 741 00:52:24,010 --> 00:52:25,838 You're on in 10, babe. 742 00:52:28,754 --> 00:52:30,147 I've got to go. 743 00:52:31,191 --> 00:52:32,410 No you don't. 744 00:52:37,676 --> 00:52:38,981 Bye, Zel. 745 00:52:39,025 --> 00:52:40,679 Wait... 746 00:52:40,722 --> 00:52:41,984 Get off, man. 747 00:52:42,028 --> 00:52:43,508 I know you hate me, don't you Zel? 748 00:52:43,551 --> 00:52:44,509 Let go of me. 749 00:52:44,552 --> 00:52:47,294 Well why don't you just tell me 750 00:52:49,035 --> 00:52:51,342 how you really feel about me? 751 00:52:51,385 --> 00:52:53,474 Let go of me, please. 752 00:52:53,518 --> 00:52:55,694 Have a word with me, kid. 753 00:52:55,737 --> 00:52:56,521 Stop. 754 00:52:56,564 --> 00:52:57,739 Zel! 755 00:52:57,783 --> 00:52:59,088 She's gone, man. 756 00:53:09,055 --> 00:53:10,143 Are you okay? 757 00:53:13,755 --> 00:53:14,755 No. 758 00:53:19,631 --> 00:53:20,632 Zel? 759 00:53:25,941 --> 00:53:28,117 Where did you come from? 760 00:53:30,424 --> 00:53:33,819 I've been here the whole time. 761 00:54:08,984 --> 00:54:09,984 Senor! 762 00:54:11,030 --> 00:54:12,030 Frankie. 763 00:54:14,512 --> 00:54:16,035 Where is everyone? 764 00:54:17,993 --> 00:54:20,039 Your beautiful Jasmine. 765 00:55:04,301 --> 00:55:07,608 What the fuck are you doing down here? 766 00:55:11,569 --> 00:55:15,137 I said what the fuck are you doing down here? 767 00:55:15,181 --> 00:55:15,964 Nothing. 768 00:55:16,008 --> 00:55:17,008 Nothing? 769 00:55:18,532 --> 00:55:19,881 Fuckin' nothing? 770 00:55:20,795 --> 00:55:22,710 I warned you, didn't I? 771 00:55:22,754 --> 00:55:24,277 Didn't I warn you? 772 00:55:41,381 --> 00:55:42,426 Run! 773 00:56:43,312 --> 00:56:44,312 Hey. 774 00:56:47,491 --> 00:56:48,970 How's it going? 775 00:56:49,014 --> 00:56:50,276 Fine. 776 00:56:50,319 --> 00:56:53,061 So when do we get to meet your girlfriend? 777 00:56:53,105 --> 00:56:54,454 My girlfriend? 778 00:56:54,498 --> 00:56:56,500 Yeah, Frankie said you had a girlfriend. 779 00:56:56,543 --> 00:56:57,781 You should bring her out tonight. 780 00:56:57,805 --> 00:56:59,130 We're all going for drinks after work. 781 00:56:59,154 --> 00:57:01,635 Yeah, you should come. 782 00:57:01,679 --> 00:57:04,333 She just got a job in Vegas. 783 00:57:04,377 --> 00:57:05,465 Oh. 784 00:57:05,509 --> 00:57:06,727 That sucks. 785 00:57:06,771 --> 00:57:07,641 For you, I mean. 786 00:57:07,685 --> 00:57:09,251 Yeah, that sucks. 787 00:57:10,731 --> 00:57:11,839 Come out and party with us anyway. 788 00:57:11,863 --> 00:57:13,125 It'll be fun. 789 00:57:13,168 --> 00:57:14,343 Yeah, do it. 790 00:57:17,956 --> 00:57:19,523 Um, I'm working 'til late. 791 00:57:19,566 --> 00:57:20,567 So are we. 792 00:57:21,786 --> 00:57:23,570 Meet us in the club, and we'll wait for you. 793 00:57:23,614 --> 00:57:25,137 Not allowed in. 794 00:57:25,180 --> 00:57:26,225 Leave Theo to me. 795 00:57:26,268 --> 00:57:27,879 I'll work my magic. 796 00:57:29,533 --> 00:57:30,534 See you later. 797 00:57:49,161 --> 00:57:50,423 Thanks. 798 00:57:50,467 --> 00:57:52,381 We're still on for tonight? 799 00:57:52,425 --> 00:57:53,208 Um. 800 00:57:53,252 --> 00:57:54,427 Oi. 801 00:57:54,471 --> 00:57:55,471 Mate. 802 00:57:56,690 --> 00:57:58,126 Glad I caught ya. 803 00:57:58,997 --> 00:58:00,520 How you doin', you all right? 804 00:58:00,564 --> 00:58:02,000 Yep, good. 805 00:58:02,043 --> 00:58:04,002 Good, good, good, good. 806 00:58:04,045 --> 00:58:05,612 Uh, quick question. 807 00:58:08,702 --> 00:58:10,617 How would you feel about having a nice lie in 808 00:58:10,661 --> 00:58:14,752 tomorrow and not having to get up and come to work? 809 00:58:14,795 --> 00:58:16,536 Sounds good. 810 00:58:16,580 --> 00:58:18,364 Good, good. 811 00:58:18,407 --> 00:58:20,584 'Cause I'm letting you go. 812 00:58:20,627 --> 00:58:21,715 You're fired. 813 00:58:23,369 --> 00:58:24,718 Why? 814 00:58:24,762 --> 00:58:26,174 Oh no mate, look, don't make me feel guilty. 815 00:58:26,198 --> 00:58:28,156 I hate that, you know. 816 00:58:28,200 --> 00:58:29,680 Please Theo, let me prove myself. 817 00:58:29,723 --> 00:58:31,856 I gave you a chance and all you proved is you're 818 00:58:31,899 --> 00:58:36,730 about as charming as a pubic hair in a cheese sandwich. 819 00:58:36,774 --> 00:58:38,123 I really need this job. 820 00:58:38,166 --> 00:58:39,341 Mate, look, no. 821 00:58:39,385 --> 00:58:41,996 I don't wanna waste your time, or my time, 822 00:58:42,040 --> 00:58:44,042 especially my time, okay? 823 00:58:44,085 --> 00:58:45,913 So I'm gonna give it to you straight, son. 824 00:58:45,957 --> 00:58:49,308 You do not have the personality for this business, 825 00:58:49,351 --> 00:58:51,832 or any personality for any business, 826 00:58:51,876 --> 00:58:53,355 to be honest with you mate. 827 00:58:53,399 --> 00:58:55,203 I mean, probably you could do something else, like uh, 828 00:58:55,227 --> 00:58:56,944 I don't know, something where you're not around people, 829 00:58:56,968 --> 00:58:58,186 you know what I mean? 830 00:58:58,230 --> 00:58:59,623 Where you don't have to interact, 831 00:58:59,666 --> 00:59:01,035 where your personality isn't gonna be a problem. 832 00:59:01,059 --> 00:59:02,974 I think you'd be brilliant in another job. 833 00:59:03,017 --> 00:59:07,282 In the meantime, just, no disrespect, but, fuck off. 834 00:59:12,679 --> 00:59:15,508 What are you still doing here? 835 00:59:19,120 --> 00:59:20,120 Fuck you. 836 00:59:21,906 --> 00:59:23,124 I beg your pardon? 837 00:59:23,168 --> 00:59:24,735 Fuck you. 838 00:59:24,778 --> 00:59:25,778 I quit. 839 00:59:32,569 --> 00:59:34,048 Fair play, yeah. 840 00:59:37,182 --> 00:59:38,182 Zed. 841 00:59:40,881 --> 00:59:43,057 So this is where you work. 842 00:59:44,668 --> 00:59:46,626 Not anymore. 843 00:59:46,670 --> 00:59:48,846 What are you doing here? 844 00:59:48,889 --> 00:59:51,979 I'm just inside with some friends. 845 00:59:52,023 --> 00:59:53,590 What about Vegas? 846 00:59:54,678 --> 00:59:55,678 Vegas? 847 00:59:56,854 --> 00:59:57,768 Yeah. 848 00:59:57,811 --> 01:00:00,509 You said you got the job. 849 01:00:00,553 --> 01:00:02,207 What job? 850 01:00:02,250 --> 01:00:04,557 You had the audition. 851 01:00:04,601 --> 01:00:06,167 How do you know about my audition? 852 01:00:06,211 --> 01:00:08,039 Because you told me. 853 01:00:12,696 --> 01:00:14,088 Is this a joke? 854 01:00:16,090 --> 01:00:18,615 You um, you had a suitcase. 855 01:00:26,448 --> 01:00:29,060 You were going to the airport. 856 01:00:33,281 --> 01:00:34,805 Jasmine. 857 01:00:34,848 --> 01:00:37,938 Jasmine, I saw you drive away. 858 01:00:47,469 --> 01:00:52,170 Has anyone ever told you that you're fucking crazy? 859 01:01:07,054 --> 01:01:09,361 I'm sorry, do I know you? 860 01:01:11,319 --> 01:01:12,712 What? 861 01:01:12,756 --> 01:01:13,974 Just kiddin'. 862 01:01:14,018 --> 01:01:15,338 Come on, where you been, stranger? 863 01:01:15,367 --> 01:01:16,367 Come in. 864 01:01:18,631 --> 01:01:19,676 What's wrong? 865 01:01:24,071 --> 01:01:28,249 Remember roughly what time it was when you saw her? 866 01:01:28,293 --> 01:01:30,077 When she left for the airport? 867 01:01:30,121 --> 01:01:32,689 No, when you saw her outside the club. 868 01:01:32,732 --> 01:01:33,732 Um. 869 01:01:34,821 --> 01:01:38,390 I don't know what time it was, but it was late. 870 01:01:39,608 --> 01:01:41,567 What did you do after you saw her? 871 01:01:41,610 --> 01:01:43,438 After she freaked out. 872 01:01:45,658 --> 01:01:48,313 She, she went inside the club. 873 01:01:49,662 --> 01:01:52,230 No, what did you do? 874 01:01:52,273 --> 01:01:54,188 I don't know. 875 01:01:54,232 --> 01:01:55,276 Well think. 876 01:02:03,632 --> 01:02:05,330 I think I went home. 877 01:02:06,810 --> 01:02:09,160 Well don't think, be sure. 878 01:02:19,170 --> 01:02:20,301 I woke up. 879 01:02:20,345 --> 01:02:22,303 Well there you go. 880 01:02:22,347 --> 01:02:24,653 You're no crazier than the rest of us. 881 01:02:24,697 --> 01:02:25,654 I was outside. 882 01:02:25,698 --> 01:02:27,265 So what? 883 01:02:28,875 --> 01:02:31,922 I always lucid dream in the club. 884 01:02:31,965 --> 01:02:32,923 You didn't know you were dreaming so 885 01:02:32,966 --> 01:02:34,359 you weren't lucid dreaming. 886 01:02:34,402 --> 01:02:36,491 But you said these dreams take place indoors, 887 01:02:36,535 --> 01:02:37,971 I was outside. 888 01:02:38,015 --> 01:02:41,148 I said most of the time they take place inside. 889 01:02:41,192 --> 01:02:42,976 Because we spend most of our time inside, 890 01:02:43,020 --> 01:02:45,109 our subconscious tends to put a roof over our heads 891 01:02:45,152 --> 01:02:46,327 when we dream. 892 01:02:47,851 --> 01:02:48,851 So... 893 01:02:50,462 --> 01:02:51,637 So she's gone? 894 01:02:56,860 --> 01:02:59,427 Well, she doesn't have to be. 895 01:03:03,083 --> 01:03:06,826 Elliot, I wanna live in the real world again. 896 01:03:06,870 --> 01:03:08,393 Really? 897 01:03:08,436 --> 01:03:10,221 I like the other world. 898 01:03:10,264 --> 01:03:11,657 I get to be a polygamist. 899 01:03:11,700 --> 01:03:13,615 No one judges me. 900 01:03:13,659 --> 01:03:14,659 I can fly. 901 01:03:18,751 --> 01:03:20,579 I just don't wanna sail through my life 902 01:03:20,622 --> 01:03:22,624 not knowing what's real. 903 01:03:26,193 --> 01:03:27,431 Well I warned you when I gave you that 904 01:03:27,455 --> 01:03:30,589 dream journal that if you commit to this, 905 01:03:30,632 --> 01:03:33,853 that dream events will be remembered as clearly 906 01:03:33,897 --> 01:03:35,115 as real events. 907 01:03:37,509 --> 01:03:40,642 Why does your daughter hate you? 908 01:03:40,686 --> 01:03:44,821 You wanna know why I don't talk about my family? 909 01:03:48,215 --> 01:03:52,959 My marriage fell apart and my daughter blames me. 910 01:03:53,003 --> 01:03:55,440 Why did your marriage fall apart? 911 01:03:55,483 --> 01:03:57,834 'Cause I slept through it. 912 01:03:58,878 --> 01:04:00,967 Where is your wife now? 913 01:04:01,881 --> 01:04:02,881 She died. 914 01:04:06,930 --> 01:04:08,932 I'm so sorry. 915 01:04:08,975 --> 01:04:09,975 Don't be. 916 01:04:10,759 --> 01:04:11,499 I didn't mean to... 917 01:04:11,543 --> 01:04:12,543 Hey. 918 01:04:13,284 --> 01:04:14,284 Hi. 919 01:04:17,244 --> 01:04:18,506 This is Zel. 920 01:04:18,550 --> 01:04:20,595 He lives in the building. 921 01:04:22,597 --> 01:04:23,597 Hello. 922 01:04:24,425 --> 01:04:25,905 Hey. 923 01:04:25,949 --> 01:04:27,820 Yeah, I'm gonna get going. 924 01:04:27,864 --> 01:04:29,343 What's the rush? 925 01:04:34,348 --> 01:04:35,132 So? 926 01:04:35,175 --> 01:04:36,524 Is everything... 927 01:04:42,574 --> 01:04:43,749 Same as usual? 928 01:04:49,798 --> 01:04:51,757 So why does your family hate you? 929 01:05:15,172 --> 01:05:18,349 I didn't expect to see you in there. 930 01:05:19,872 --> 01:05:21,178 I had no idea. 931 01:05:24,094 --> 01:05:26,792 Why did you run out like that? 932 01:05:28,620 --> 01:05:29,621 I'm sorry. 933 01:05:31,362 --> 01:05:33,625 Just been a really messed up week and when 934 01:05:33,668 --> 01:05:36,715 you walked in it just tripped me out. 935 01:05:37,629 --> 01:05:38,935 It's all good. 936 01:05:43,069 --> 01:05:45,506 I'm really sorry about last night. 937 01:05:45,550 --> 01:05:46,333 What happened? 938 01:05:46,377 --> 01:05:48,031 We waited for you. 939 01:05:48,074 --> 01:05:49,074 I quit. 940 01:05:50,424 --> 01:05:51,208 I know. 941 01:05:51,251 --> 01:05:52,992 Mandy already told me. 942 01:05:53,036 --> 01:05:55,038 What did she tell you? 943 01:05:56,256 --> 01:05:59,825 That you told Theo to go fuck himself. 944 01:06:01,261 --> 01:06:02,915 Yeah. 945 01:06:02,959 --> 01:06:04,090 I think I did. 946 01:06:08,573 --> 01:06:10,029 I'm gonna go meet Mandy and Frankie now 947 01:06:10,053 --> 01:06:11,576 if you wanna come. 948 01:06:14,840 --> 01:06:16,233 Sure. 949 01:06:29,811 --> 01:06:32,423 What's your star sign? 950 01:06:32,466 --> 01:06:34,294 Oh, I'm an Aquarius. 951 01:06:37,036 --> 01:06:38,036 Why? 952 01:06:39,386 --> 01:06:41,606 That's gonna be a problem. 953 01:06:41,649 --> 01:06:43,477 Why is it a problem? 954 01:06:45,566 --> 01:06:48,439 I used to date an Aquarius and you guys 955 01:06:48,482 --> 01:06:50,049 are no good for me. 956 01:06:51,007 --> 01:06:52,573 You hardly know me. 957 01:06:52,617 --> 01:06:54,184 I know your type. 958 01:06:56,055 --> 01:06:58,231 What's my type? 959 01:06:58,275 --> 01:07:02,627 You're unconventional and passionate in everything 960 01:07:04,237 --> 01:07:08,720 that you do, but, you never really know what you want. 961 01:07:14,073 --> 01:07:16,336 I don't really know much about horoscopes. 962 01:07:16,380 --> 01:07:19,035 Yeah, horoscopes are bullshit. 963 01:07:20,601 --> 01:07:22,995 They're written so vague. 964 01:07:23,039 --> 01:07:27,695 People read into them whatever they wanna hear. 965 01:07:27,739 --> 01:07:28,783 Right, so, 966 01:07:29,958 --> 01:07:31,917 you believe in star signs but you don't 967 01:07:31,960 --> 01:07:33,788 believe in horoscopes? 968 01:07:36,965 --> 01:07:39,794 It's not about beliefs. 969 01:07:39,838 --> 01:07:40,926 It's science. 970 01:07:44,625 --> 01:07:46,888 If we're made of star dust, 971 01:07:48,455 --> 01:07:51,980 is it not logical to think that the stars hold 972 01:07:52,024 --> 01:07:54,200 a map to where we're going? 973 01:07:58,335 --> 01:07:59,988 I guess I've never really thought of it 974 01:08:00,032 --> 01:08:01,947 like that before. 975 01:08:17,745 --> 01:08:18,745 Hey. 976 01:08:27,190 --> 01:08:28,713 Are you all right? 977 01:08:29,975 --> 01:08:30,932 Kitty! 978 01:08:30,976 --> 01:08:32,020 Hey. 979 01:08:32,064 --> 01:08:33,631 - Hey. - What's up? 980 01:08:36,764 --> 01:08:37,852 Hi. 981 01:08:39,332 --> 01:08:40,507 Zel. 982 01:08:40,551 --> 01:08:43,119 Why don't we go get some shots for the girls? 983 01:08:43,162 --> 01:08:45,077 Four pinks please, man. 984 01:08:46,948 --> 01:08:49,299 She likes you, by the way. 985 01:08:49,342 --> 01:08:50,691 What? 986 01:08:50,735 --> 01:08:52,040 Mandy told me. 987 01:08:53,041 --> 01:08:55,783 I had a dream about him, 988 01:08:55,827 --> 01:08:58,221 of an intimate nature. 989 01:08:58,264 --> 01:08:59,264 Oh my. 990 01:09:01,093 --> 01:09:02,093 Oh shit. 991 01:09:04,183 --> 01:09:06,359 Can you tell the girls I just went to buy cigarettes 992 01:09:06,403 --> 01:09:07,273 or something? 993 01:09:07,317 --> 01:09:10,058 Hm, this is very interesting. 994 01:09:10,102 --> 01:09:13,627 No it's not, and we don't need to tell him. 995 01:09:13,671 --> 01:09:14,759 - No. - No. 996 01:09:14,802 --> 01:09:15,802 No. 997 01:09:23,681 --> 01:09:24,464 Hi babe. 998 01:09:24,508 --> 01:09:25,552 Hey. 999 01:09:25,596 --> 01:09:27,772 What are you doing here? 1000 01:09:28,642 --> 01:09:31,210 Just chillin', isn't it? 1001 01:09:31,254 --> 01:09:32,690 Cheers. 1002 01:09:32,733 --> 01:09:34,300 Cheers. 1003 01:09:34,344 --> 01:09:38,043 I'm just gonna get a proper drink shall I? 1004 01:09:40,306 --> 01:09:44,528 Kat, tell young Zel here about the dream you had. 1005 01:09:47,357 --> 01:09:48,706 A dream? 1006 01:09:48,749 --> 01:09:50,011 It's about you. 1007 01:09:50,055 --> 01:09:51,926 Shut up, Mandy. 1008 01:09:51,970 --> 01:09:54,059 You had a dream about me? 1009 01:09:54,102 --> 01:09:58,063 I'm gonna go and see where Frankie is. 1010 01:10:03,721 --> 01:10:04,721 Um... 1011 01:10:08,378 --> 01:10:11,294 Have you ever had a dream so good 1012 01:10:11,337 --> 01:10:15,298 that it made you really mad to wake up? 1013 01:10:15,341 --> 01:10:17,300 Yeah. 1014 01:10:17,343 --> 01:10:19,389 Those are nice. 1015 01:10:19,432 --> 01:10:21,173 Do you lucid dream? 1016 01:10:22,043 --> 01:10:23,262 Do you? 1017 01:10:23,306 --> 01:10:25,308 All the time. 1018 01:10:26,483 --> 01:10:27,571 Seriously? 1019 01:10:27,614 --> 01:10:28,615 Yeah. 1020 01:10:28,659 --> 01:10:31,749 I mean, not obsessively like my dad. 1021 01:10:31,792 --> 01:10:34,273 You know he used to be a real doctor, right? 1022 01:10:34,317 --> 01:10:35,622 Really? 1023 01:10:35,666 --> 01:10:39,017 Yeah, he was a therapist, but now he just... 1024 01:10:40,627 --> 01:10:42,847 What did I miss? 1025 01:10:42,890 --> 01:10:46,154 We were talking about dreams. 1026 01:10:46,198 --> 01:10:48,287 Lucid dreams, actually. 1027 01:10:48,331 --> 01:10:49,767 Fascinating. 1028 01:10:51,247 --> 01:10:52,311 I told you a little bit about them, 1029 01:10:52,335 --> 01:10:54,598 it's what my dad practices. 1030 01:10:54,641 --> 01:10:56,513 Yes, yeah, yeah, yeah, yeah. 1031 01:10:56,556 --> 01:10:59,646 Sorry, you do talk a lot darling, do you know what I mean? 1032 01:10:59,690 --> 01:11:02,170 You can't expect me to keep up with all the crazy shit 1033 01:11:02,214 --> 01:11:05,261 that you and your dad are into. 1034 01:11:05,304 --> 01:11:06,958 You should try it. 1035 01:11:08,568 --> 01:11:11,571 You could practice not being a dick. 1036 01:11:17,969 --> 01:11:20,276 You ever try boxing? 1037 01:11:20,319 --> 01:11:21,538 No. 1038 01:11:21,581 --> 01:11:23,191 Maybe you should practice that. 1039 01:11:23,235 --> 01:11:24,541 Theo. 1040 01:11:24,584 --> 01:11:26,064 It'd be good for him. 1041 01:11:26,107 --> 01:11:27,259 Get him down to the gym, toughen him up a little bit, 1042 01:11:27,283 --> 01:11:28,936 get a little beef on there. 1043 01:11:28,980 --> 01:11:31,374 You up for goin' a few rounds with me, aren't ya? 1044 01:11:31,417 --> 01:11:32,897 I don't box. 1045 01:11:32,940 --> 01:11:33,724 What? 1046 01:11:33,767 --> 01:11:35,247 I don't box. 1047 01:11:35,291 --> 01:11:36,398 I can't hear you mate, what? 1048 01:11:36,422 --> 01:11:38,076 I don't box. 1049 01:11:38,119 --> 01:11:39,251 What? 1050 01:11:39,295 --> 01:11:40,034 Oh, didn't see that comin', did ya? 1051 01:11:40,078 --> 01:11:40,861 Come on. 1052 01:11:40,905 --> 01:11:41,775 Don't touch me. 1053 01:11:41,819 --> 01:11:43,342 Why not? 1054 01:11:43,386 --> 01:11:44,928 Because I don't know where your hands have been 1055 01:11:44,952 --> 01:11:47,477 and I don't want them anywhere near me. 1056 01:11:47,520 --> 01:11:49,392 Oh mate, my hands have been everywhere that 1057 01:11:49,435 --> 01:11:51,524 yours haven't, do you know what I mean? 1058 01:11:55,659 --> 01:11:57,617 You're gonna lose her. 1059 01:11:59,140 --> 01:12:01,447 Is that what your crystal ball tells ya, Mystic Mick? 1060 01:12:01,491 --> 01:12:03,033 You'll keep treating people badly until you 1061 01:12:03,057 --> 01:12:07,410 learn your lesson, but by then it's gonna be too late. 1062 01:12:07,453 --> 01:12:08,691 The damage will already be done, 1063 01:12:08,715 --> 01:12:11,979 then you'll have no one left around you. 1064 01:12:12,023 --> 01:12:13,392 I think maybe now you should just keep 1065 01:12:13,416 --> 01:12:14,721 your fuckin' mouth shut. 1066 01:12:14,765 --> 01:12:18,246 You're a low life sadist, Theo, 1067 01:12:18,290 --> 01:12:20,379 who pretends to love himself, but really, 1068 01:12:20,423 --> 01:12:22,468 you're empty inside. 1069 01:12:22,512 --> 01:12:25,123 Your parents probably never cared about you, 1070 01:12:25,166 --> 01:12:29,649 which is why you are so incapable of showing kindness 1071 01:12:29,693 --> 01:12:31,608 to anybody else. 1072 01:12:31,651 --> 01:12:33,349 Fuckin' say one more thing, mate. 1073 01:12:33,392 --> 01:12:36,308 Say one more fuckin' thing, I dare ya. 1074 01:12:46,840 --> 01:12:47,928 Fuckin' hell. 1075 01:12:54,239 --> 01:12:56,459 It's just banter, babe. 1076 01:12:56,502 --> 01:12:57,895 It's just banter. 1077 01:13:26,053 --> 01:13:27,359 Are you okay? 1078 01:13:34,975 --> 01:13:36,412 I'm going home. 1079 01:13:45,333 --> 01:13:47,161 Can I come with you? 1080 01:14:35,819 --> 01:14:36,733 You okay? 1081 01:14:36,776 --> 01:14:38,604 Goddam heels. 1082 01:14:38,648 --> 01:14:39,910 You all right? 1083 01:14:42,042 --> 01:14:44,654 Shush, you're gonna wake people up. 1084 01:14:44,697 --> 01:14:49,702 Shh, don't wanna wake up daddy. 1085 01:14:57,362 --> 01:14:58,972 I know, it needs a little clean. 1086 01:14:59,016 --> 01:15:02,280 It's cool, you should see my place. 1087 01:15:04,021 --> 01:15:05,065 Who's that? 1088 01:15:05,109 --> 01:15:06,197 Don't know. 1089 01:15:08,199 --> 01:15:09,200 Elliot. 1090 01:15:09,243 --> 01:15:10,462 Hey. 1091 01:15:10,506 --> 01:15:13,813 I was wondering if you'd do me a favor. 1092 01:15:13,857 --> 01:15:17,600 I need you to keep an eye out here for Eddie. 1093 01:15:19,515 --> 01:15:20,341 Sure. 1094 01:15:20,385 --> 01:15:21,865 Thanks. 1095 01:15:21,908 --> 01:15:25,477 I've gotta go out and uh, do something. 1096 01:15:25,521 --> 01:15:28,219 Um, so I'm just gonna give you a key, 1097 01:15:28,262 --> 01:15:32,266 but I figured, I'd rather he were here with you. 1098 01:15:33,441 --> 01:15:36,140 There's food in the cage and, uh, 1099 01:15:36,183 --> 01:15:38,185 make sure she's watered. 1100 01:15:40,274 --> 01:15:41,232 Okay. 1101 01:15:41,275 --> 01:15:42,275 Cool. 1102 01:15:45,889 --> 01:15:47,543 Tell Kat I love her. 1103 01:15:52,635 --> 01:15:55,855 You don't have to explain, I know you're a good kid, 1104 01:15:55,899 --> 01:15:56,899 and uh, 1105 01:15:58,902 --> 01:16:00,251 you just be safe 1106 01:16:01,644 --> 01:16:04,516 and uh, put in a good word for me. 1107 01:16:06,344 --> 01:16:07,214 Hi. 1108 01:16:07,258 --> 01:16:08,564 Hi, dad. 1109 01:16:22,534 --> 01:16:23,317 Bye, dad. 1110 01:16:23,361 --> 01:16:24,361 Bye. 1111 01:16:30,107 --> 01:16:31,107 Fuckin' A. 1112 01:16:47,646 --> 01:16:50,301 Where'd you find that? 1113 01:16:50,344 --> 01:16:52,869 Oh, it was on the floor. 1114 01:16:52,912 --> 01:16:54,435 These your dreams? 1115 01:16:58,744 --> 01:16:59,571 Yeah. 1116 01:16:59,615 --> 01:17:01,617 I mean, not all of them. 1117 01:17:04,794 --> 01:17:07,840 Is Jasmine your girlfriend? 1118 01:17:15,500 --> 01:17:16,719 You wrote about me? 1119 01:17:16,762 --> 01:17:17,762 Hey. 1120 01:17:18,851 --> 01:17:20,418 It's okay, don't be embarrassed. 1121 01:17:20,461 --> 01:17:22,463 No, it's personal stuff, you know. 1122 01:17:22,507 --> 01:17:23,507 Yeah. 1123 01:17:29,166 --> 01:17:31,516 What are you thinking about? 1124 01:17:34,388 --> 01:17:35,388 You. 1125 01:17:52,842 --> 01:17:53,842 Kat. 1126 01:17:54,626 --> 01:17:55,626 What? 1127 01:17:56,759 --> 01:17:59,283 I've never done this before. 1128 01:18:46,983 --> 01:18:48,332 You seem distracted. 1129 01:18:48,375 --> 01:18:50,421 Who's this girl that you're writing about? 1130 01:18:50,464 --> 01:18:52,162 To be with you. 1131 01:18:52,205 --> 01:18:53,467 That's not true. 1132 01:18:53,511 --> 01:18:54,686 Do you feel this? 1133 01:18:54,730 --> 01:18:56,644 This is my dream. 1134 01:18:56,688 --> 01:18:57,752 To be with you when you're awake. 1135 01:18:57,776 --> 01:18:59,082 Then it's real. 1136 01:18:59,125 --> 01:19:00,125 Bye, Zed! 1137 01:19:08,482 --> 01:19:09,788 Hey. 1138 01:19:09,832 --> 01:19:10,832 You okay? 71578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.