Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,461 --> 00:01:03,929
For a most brutal murder,
instigated by robbery—
2
00:01:03,997 --> 00:01:07,364
a murder where of you,Stephen McBirney...
3
00:01:07,434 --> 00:01:09,994
stand convicted aftera fair trial by jury—
4
00:01:10,070 --> 00:01:12,470
it is the judgment of this court...
5
00:01:12,539 --> 00:01:15,167
that you are hereby sentenced
to the punishment of death...
6
00:01:16,609 --> 00:01:19,635
to be executed upon youat Sing Sing Prison...
7
00:01:19,712 --> 00:01:21,646
during the week of December ninth.
8
00:01:21,714 --> 00:01:24,615
December ninth.
Thanks, Judge.
9
00:01:24,684 --> 00:01:27,778
I won't have to do
any Christmas shopping.
10
00:01:29,923 --> 00:01:32,391
And thank you, Mr. Chan,
for what His Honor just handed me.
11
00:01:32,459 --> 00:01:35,622
Your evidence sticks me
in the death house.
12
00:01:35,695 --> 00:01:38,220
And I won't forget it—
while I'm alive.
13
00:01:38,298 --> 00:01:40,858
Come on, Mac.
Threats won't help your appeal.
14
00:01:46,940 --> 00:01:49,636
[Spectators Chattering]
15
00:01:50,844 --> 00:01:53,278
Well, Charlie,
you put him where he belongs.
16
00:01:53,346 --> 00:01:57,214
- I hope you don't let his threats keep you awake.
- On contrary.
17
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
Conviction of most dangerous
public enemy...
18
00:02:00,353 --> 00:02:02,287
bring more peaceful sleep.
19
00:02:07,393 --> 00:02:09,327
[Gunshots]
20
00:02:09,395 --> 00:02:11,955
- [Judge] What's that shooting?
- McBirney!
21
00:02:12,031 --> 00:02:14,192
Grabbed a deputy's gun—
shooting his way out.
22
00:02:14,267 --> 00:02:16,258
[Gunshot]
23
00:02:27,680 --> 00:02:30,171
[Gunfire Continues]
24
00:02:36,990 --> 00:02:40,255
[Ship Horns Blowing In Distance]
25
00:02:45,198 --> 00:02:47,758
- We gonna stay here all night?
- Take it easy.
26
00:02:49,903 --> 00:02:51,837
[Man]Bus leaving right away.
27
00:02:51,905 --> 00:02:53,839
Next stop— Chinatown.
28
00:02:53,907 --> 00:02:57,365
Come on, everybody. Step smart.Bus leaving right away.
29
00:02:57,443 --> 00:03:01,209
Next stop— Chinatown:The mysterious Orient in the heart of New York.
30
00:03:01,281 --> 00:03:04,842
- Shake a leg, folks. Step right this way, folks.
- [Engine Idling]
31
00:03:04,918 --> 00:03:08,854
Step fast and you'll see Chinatown
before she goes to bed.
32
00:03:08,922 --> 00:03:10,856
Let's go, Bill.
33
00:03:13,826 --> 00:03:16,818
[Ship Horns Blowing]
34
00:03:20,833 --> 00:03:22,926
[Woman Screams]
35
00:03:23,002 --> 00:03:27,496
You've got an awful nerve— asking me to marry you
in that Chamber of Horrors.
36
00:03:27,574 --> 00:03:30,134
[Chuckles]
What do you think marriage is anyway?
37
00:03:39,619 --> 00:03:41,814
- Where's Doc Cream?
- Can't you read? We're closed for the night.
38
00:03:41,888 --> 00:03:44,288
- You can't come in.
- Yeah, yeah, I know. But where is he?
39
00:03:44,357 --> 00:03:46,848
He's busy.
Says he don't wanna be bothered.
40
00:03:49,596 --> 00:03:51,530
That's only a dummy, you dummy.
41
00:03:52,832 --> 00:03:54,766
Come on.
42
00:04:00,740 --> 00:04:02,674
[Whispering]
You can't go in there.
43
00:04:02,742 --> 00:04:05,711
Watch this carefully.
44
00:04:05,778 --> 00:04:08,941
This is a difficult
but brilliant move.
45
00:04:09,015 --> 00:04:11,006
You can't beat it.
46
00:04:13,519 --> 00:04:16,215
[Machinery Creaking]
47
00:04:22,028 --> 00:04:23,962
Why, that's splendid.
Superb.
48
00:04:24,030 --> 00:04:28,399
I was not prepared for that.But watch this one.
49
00:04:28,468 --> 00:04:32,336
Hey, is he playing chess
with that dummy, or am I crazy?
50
00:04:35,875 --> 00:04:38,366
[Creaking]
51
00:04:46,853 --> 00:04:50,846
Why, that's checkmate.
You've got me.
52
00:04:52,925 --> 00:04:55,223
Mac.
53
00:04:55,295 --> 00:04:58,025
Hello, Doc.
What's the idea?
54
00:04:58,097 --> 00:05:00,031
Oh, a little lesson in strategy.
55
00:05:00,099 --> 00:05:02,033
I was coaching my protégée.
56
00:05:08,841 --> 00:05:11,742
So you're the works.
A mechanical woman.
57
00:05:11,811 --> 00:05:14,041
Gentlemen, my assistant—
Miss Latimer.
58
00:05:15,982 --> 00:05:18,507
I'm glad to know ya, babe.
59
00:05:18,584 --> 00:05:22,042
Why, Lily, my dear,
don't you recognize Steve McBirney?
60
00:05:24,290 --> 00:05:26,281
He's been with us for years.
61
00:05:28,027 --> 00:05:30,052
The little boy
from New York's Hell's Kitchen...
62
00:05:30,129 --> 00:05:32,063
who went out West
and made good in Chicago.
63
00:05:32,131 --> 00:05:35,692
Gee, Mac, it's you.
And Butcher Dagan.
64
00:05:35,768 --> 00:05:39,534
He wasn't that beautifulwhen they fished him outta Lake Michigan—
65
00:05:39,605 --> 00:05:42,403
with the 13 bullets
you pumped into him.
66
00:05:48,381 --> 00:05:50,315
Hope you never double-cross me, Doc.
67
00:05:50,383 --> 00:05:52,578
- Well, Mac, I'm no fool.
- That's what I hear.
68
00:05:55,855 --> 00:05:58,119
Well, you got a great racket—
69
00:05:58,191 --> 00:06:02,628
a wax museum on topof the sweetest hideout the mob's ever had.
70
00:06:02,695 --> 00:06:05,892
No wonder the cops never bother you.
71
00:06:05,965 --> 00:06:09,401
[Laughing]
72
00:06:09,469 --> 00:06:12,529
You know, Grenock,that doc is smart.
73
00:06:12,605 --> 00:06:15,472
He makes faces behind their backs.
74
00:06:15,541 --> 00:06:18,977
- Do you ever see the faces he makes?
- Oh, this wax stuff is okay.
75
00:06:19,045 --> 00:06:21,377
No, no.
Before he operated on the law...
76
00:06:21,447 --> 00:06:24,541
he was the best facial surgeon
in the country.
77
00:06:24,617 --> 00:06:26,744
- A face doctor?
- Sure.
78
00:06:29,322 --> 00:06:32,780
Well, Doc, it's my turn now.
79
00:06:34,060 --> 00:06:37,325
Change this map.
Fix it so no cop will ever know me.
80
00:06:37,397 --> 00:06:39,695
Well, that would be easy, Mac.
81
00:06:39,766 --> 00:06:43,293
But why not come back in a month
when this getaway has blown over?
82
00:06:43,369 --> 00:06:47,465
Oh, no.
You start the job now, tonight.
83
00:06:50,276 --> 00:06:53,439
Lily, you'd better go downstairs
and prepare things for an operation.
84
00:06:56,649 --> 00:06:58,879
Hey, what's her angle?
85
00:06:58,951 --> 00:07:01,977
- She's my assistant in surgery too.
- Oh.
86
00:07:03,890 --> 00:07:05,824
Uh, follow me.
87
00:07:08,060 --> 00:07:10,290
Of course, you realize
that you'll have to hang out here...
88
00:07:10,363 --> 00:07:12,297
for two or three weeks
after the surgery.
89
00:07:12,365 --> 00:07:14,356
Well, swell.
I can use the rest.
90
00:07:21,307 --> 00:07:25,505
You know them, Joe?
That was Steve McBirney just come in. He—
91
00:07:29,882 --> 00:07:33,545
[Chuckling]
Joe. I'm forgettin'.
92
00:07:33,619 --> 00:07:35,849
Why-Why, Steve's your pal.
93
00:07:35,922 --> 00:07:39,255
Sure. Didn't he knock off Butcher Dagan
for framin' you?
94
00:07:39,325 --> 00:07:43,125
I remember.
That's what I call a real pal, Joe.
95
00:07:52,004 --> 00:07:54,063
So this is the Chamber of Horrors?
96
00:07:54,140 --> 00:07:56,870
Spooky joint.
I'd sure hate to be found dead in it.
97
00:08:01,881 --> 00:08:04,315
[Chuckles]
Is this where you operate, Doc?
98
00:08:04,383 --> 00:08:06,408
Oh, no.
Just an exhibit in there.
99
00:08:11,657 --> 00:08:14,217
[Cream]That's a genuine electric chair.
100
00:08:15,628 --> 00:08:17,562
Still in use two years ago.
101
00:08:17,630 --> 00:08:19,655
109 murderers met death on it.
102
00:08:19,732 --> 00:08:22,530
Well, I had a date with his brother,
thanks to Charlie Chan.
103
00:08:22,602 --> 00:08:26,368
Hey, Mac, get a load—
the real thing.
104
00:08:26,439 --> 00:08:28,839
Careful.
That's the switchboard for the museum.
105
00:08:28,908 --> 00:08:32,275
It serves as atmosphere here.
But it's practical.
106
00:08:32,345 --> 00:08:35,212
Say, Doc, you're the one practical thing
around here for me.
107
00:08:35,281 --> 00:08:38,546
I want the best face
you ever made—
108
00:08:38,618 --> 00:08:41,712
just so's I can walk up
to Chan and say...
109
00:08:41,787 --> 00:08:44,255
"Hiya, Charlie,"
before I let him have it.
110
00:08:44,323 --> 00:08:48,817
- Yeah. And won't that copper be surprised?
- [Laughs]
111
00:08:55,101 --> 00:08:59,060
Charlie, do you mean to tell me
you've never been surprised in your life?
112
00:08:59,138 --> 00:09:01,436
Only one occasion, Inspector—
113
00:09:01,507 --> 00:09:06,809
- when honorable wife announce
arrival of 13th offspring.
- [Chuckles]
114
00:09:06,879 --> 00:09:10,371
Always prefer to utilize
element of surprise...
115
00:09:10,449 --> 00:09:12,474
never to be victim.
116
00:09:12,552 --> 00:09:14,713
Well, I wish I could say that.
117
00:09:14,787 --> 00:09:18,746
Haven't gotten over McBirney's
little courtroom surprise yet.
118
00:09:18,824 --> 00:09:20,883
Three weeks ago yesterday.
119
00:09:20,960 --> 00:09:23,394
He must have gotten out of town,
or we'd have him.
120
00:09:23,462 --> 00:09:27,023
Only very foolish mouse
make nest in cat's ear.
121
00:09:27,099 --> 00:09:31,297
Hello, Pop, Inspector.
Hope I'm not interrupting.
122
00:09:31,370 --> 00:09:34,601
- Hello, Mary. Who let you in?
- AskJimmy. He's our scout leader.
123
00:09:34,674 --> 00:09:37,541
Mary Bolton— reporter and pest,
Daily Record.
124
00:09:37,610 --> 00:09:40,636
- How do you do, Mr. Chan?
- Hiya, Doctor.
125
00:09:40,713 --> 00:09:42,772
Inspector.
126
00:09:42,848 --> 00:09:44,975
Charlie, this is Dr. Cream
of the Cream Crime Museum.
127
00:09:46,185 --> 00:09:47,948
I'm very happy to meet you,
Mr. Chan.
128
00:09:50,122 --> 00:09:54,422
- Oh, Inspector, this is Dr. Bun.
- Von Brom!
129
00:09:54,493 --> 00:09:56,688
Herr Doctor Otto Von Brom.
130
00:09:56,762 --> 00:09:59,060
Formerly with the Berlin Police Department.
131
00:09:59,131 --> 00:10:02,396
Today I specialize
in the psychocriminology.
132
00:10:02,468 --> 00:10:05,335
Well, as one cop to another, Doctor,
what's that?
133
00:10:05,404 --> 00:10:09,306
Detective who uses microscope
instead of common sense.
134
00:10:09,375 --> 00:10:12,538
Please, allow parent
to make Confucius saying.
135
00:10:12,612 --> 00:10:15,342
So, Mr. Chan, you do not believe...
136
00:10:15,414 --> 00:10:18,042
in the scientific methods
for apprehending criminals, eh?
137
00:10:18,117 --> 00:10:22,645
Any powder that kills flea
is good powder.
138
00:10:22,722 --> 00:10:27,318
Now, can law student
explain crime of playing hooky?
139
00:10:27,393 --> 00:10:29,327
Well, I didn't mean
to cut classes, Pop.
140
00:10:29,395 --> 00:10:33,695
But they— Miss Bolton and Dr. Cream—
came up to college with a great idea.
141
00:10:33,766 --> 00:10:38,100
Pop, you're going into radio— on the Crime League
broadcast from the Museum of Crime.
142
00:10:38,170 --> 00:10:41,196
This is all Dr. Cream's idea,
and a swell yarn for me.
143
00:10:41,273 --> 00:10:44,401
But you confer first
with chip off old chopstick?
144
00:10:44,477 --> 00:10:47,742
Only because I remembered where to find Jimmy
when we couldn't locate you today.
145
00:10:47,813 --> 00:10:50,509
You see, each week,
we have a famous detective...
146
00:10:50,583 --> 00:10:53,780
who tries to unravelsome old, unsolved crime.
147
00:10:53,853 --> 00:10:57,448
On tonight's broadcast,
we had hoped that you and Dr. Von Brom...
148
00:10:57,523 --> 00:10:59,616
might throw some new light
on the Rocke case.
149
00:10:59,692 --> 00:11:02,160
Yeah. Isn't that a swell idea?
150
00:11:03,663 --> 00:11:08,464
Let honor of advertising museum
go to scientific detective.
151
00:11:08,534 --> 00:11:11,128
Tomorrow, parent depart
for Honolulu.
152
00:11:11,203 --> 00:11:15,264
Tonight, same prefer good dinnerto ancient crime.
153
00:11:15,341 --> 00:11:17,275
Excuse, please.
154
00:11:18,277 --> 00:11:20,211
But, Mr. Chan.
155
00:11:20,279 --> 00:11:22,213
This is your favorite unsolved crime.
156
00:11:23,516 --> 00:11:26,451
Do you recognize this man?
157
00:11:26,519 --> 00:11:28,510
Likeness ofJoseph Rocke.
158
00:11:28,587 --> 00:11:31,317
Innocent man hang for crime
he did not commit.
159
00:11:31,390 --> 00:11:34,154
Real murderer never caught.
160
00:11:34,226 --> 00:11:36,592
This is an insult to my ability.
161
00:11:36,662 --> 00:11:39,062
Once before,
you made such a statement.
162
00:11:39,131 --> 00:11:43,067
Joe Rocke was convicted
on my scientific evidence.
163
00:11:43,135 --> 00:11:46,002
- How dare you insinuate—
- Now, boys, don't get violent.
164
00:11:46,072 --> 00:11:49,940
People have been arguing for years
over whetherJoe Rocke fired that poison dart.
165
00:11:50,009 --> 00:11:51,977
You could settle it tonight
on my broadcast.
166
00:11:52,044 --> 00:11:54,410
Sorry. Must decline.
167
00:11:54,480 --> 00:11:56,539
Ach. Surely, you're not afraid...
168
00:11:56,615 --> 00:11:59,379
to cross the wits
with my logic and science.
169
00:11:59,452 --> 00:12:02,785
Perhaps you leave the town
because of Steve McBirney's threats, ja?
170
00:12:02,855 --> 00:12:06,086
My pop don't run away from anybody.
171
00:12:06,158 --> 00:12:09,059
But it might look that way
if you don't accept this challenge.
172
00:12:09,128 --> 00:12:13,155
- What'll I tell the fellas in my class?
- Challenge?
173
00:12:13,232 --> 00:12:17,066
Dr. Cream make same in presence
of offspring's classmates?
174
00:12:17,136 --> 00:12:19,969
Yeah, and I accepted for you.
175
00:12:20,039 --> 00:12:22,166
I'm sorry you're turning us down,
Mr. Chan.
176
00:12:22,241 --> 00:12:24,175
It would be an unusual
experience for you.
177
00:12:25,711 --> 00:12:29,807
You most anxious for humble presence
at broadcast tonight.
178
00:12:29,882 --> 00:12:33,579
It's a question of showmanship.
I know what the public wants.
179
00:12:34,653 --> 00:12:37,679
Will imitate woman and change mind.
180
00:12:37,757 --> 00:12:41,716
Most happy to accept
unusual radio invitation.
181
00:12:41,794 --> 00:12:45,195
- Splendid, Mr. Chan.
- This is news. Thank you, Mr. Chan.
182
00:12:45,264 --> 00:12:47,391
You be there at 8:00.
We go on at 8:15.
183
00:12:47,466 --> 00:12:49,661
- I'll be there.
- So long.
184
00:12:49,769 --> 00:12:53,000
I'll be there too, Pop,
in case you need any help.
185
00:12:53,072 --> 00:12:55,006
Contradiction, please.
186
00:12:55,074 --> 00:12:57,008
At 8:00, young legal sprout...
187
00:12:57,076 --> 00:13:00,341
have date for lecture
on Old Roman law.
188
00:13:00,412 --> 00:13:03,813
- No hooky.
- Okay, no hooky.
189
00:13:03,883 --> 00:13:07,717
Say, Charlie, you certainlychanged your mind in a hurry.
190
00:13:07,787 --> 00:13:10,017
I'd have given odds you wouldn't go
for that phony challenge.
191
00:13:10,089 --> 00:13:12,353
Correction, please.
192
00:13:12,424 --> 00:13:16,190
Challenge may solve more
than Rocke case tonight.
193
00:13:16,262 --> 00:13:19,527
Dr. Cream once famous surgeon.
194
00:13:19,598 --> 00:13:23,500
Now friend of many criminals...
like Steve McBirney.
195
00:13:23,569 --> 00:13:26,663
- What's on your mind, Pop?
- Yeah. Come clean.
196
00:13:26,739 --> 00:13:32,473
Possible McBirney
visit doctor for perfect disguise.
197
00:13:32,545 --> 00:13:37,244
Underworld once whispered
his former partner, Butcher Dagan...
198
00:13:37,316 --> 00:13:41,116
receive same from Dr. Cream—
a new face.
199
00:13:41,187 --> 00:13:44,213
Well, he wasn't wearing it
when they found his body.
200
00:13:44,290 --> 00:13:48,920
- Say, what are you driving at?
- Perhaps wrong man found and buried.
201
00:13:48,994 --> 00:13:51,929
Faceless body in water three months.
202
00:13:51,997 --> 00:13:55,660
Have long suspected Butcher Dagan,
ruthless killer...
203
00:13:55,734 --> 00:13:58,134
not dead, but still alive...
204
00:13:58,204 --> 00:14:02,163
and hiding behind face
created by Dr. Cream.
205
00:14:02,241 --> 00:14:07,941
Perhaps worthy doctor have secret purpose
behind challenge tonight.
206
00:14:08,013 --> 00:14:11,005
You think Cream's coming here
has something to do with McBirney.
207
00:14:11,083 --> 00:14:15,349
- A trap.
- Knowledge only gained through curiosity.
208
00:14:15,421 --> 00:14:17,821
I think I'll catch your act tonight, Charlie.
209
00:14:17,890 --> 00:14:21,018
- In fact, I'll go with you.
- No, please.
210
00:14:21,093 --> 00:14:24,824
Mice only play
when cat supposed to be in bed.
211
00:14:38,110 --> 00:14:42,206
[Thunder Rumbling]
212
00:14:45,851 --> 00:14:49,184
[Cream]
The mother, the son...
213
00:14:49,255 --> 00:14:51,416
and the music teacher—
214
00:14:51,490 --> 00:14:53,651
correctly seated
at the fatal breakfast table...
215
00:14:53,726 --> 00:14:55,819
that sentJoe Rocke to the gallows.
216
00:14:55,895 --> 00:14:57,920
We'll be seated that way tonight.
217
00:14:57,997 --> 00:15:00,693
My pal.
218
00:15:00,766 --> 00:15:03,826
And he sits right there.
219
00:15:03,903 --> 00:15:06,167
- [Object Clatters]
- [McBirney] Hey, you.
220
00:15:06,238 --> 00:15:10,572
Don't touch that.You'll get burnt to a crisp.
221
00:15:10,643 --> 00:15:12,611
Dr. Cream, I didn't do this.
222
00:15:12,678 --> 00:15:16,079
- I wouldn't. It's dangerous.
- Shut up and get out of here.
223
00:15:16,148 --> 00:15:18,514
- Come on. Get out.
- Mac.
224
00:15:18,584 --> 00:15:20,984
Don't go through with this insane plan.
It'll ruin me.
225
00:15:21,053 --> 00:15:23,146
Oh, it can't.
226
00:15:23,222 --> 00:15:25,747
It's all part of a gag
that goes wrong.
227
00:15:25,824 --> 00:15:28,554
Crazy Willie thererigs up an electric chair.
228
00:15:28,627 --> 00:15:30,857
He puts too much heat on,
and someone gets hurt.
229
00:15:30,930 --> 00:15:32,864
No cop will ever believe that one.
230
00:15:32,932 --> 00:15:35,025
Well, what are you
gonna do about it?
231
00:15:35,100 --> 00:15:37,193
You queer this
and you're both through.
232
00:15:37,269 --> 00:15:41,000
- Don't get excited. We're all in it with you.
- No choice.
233
00:15:41,073 --> 00:15:43,701
It's about time Grenock
got down off that pole.
234
00:15:43,776 --> 00:15:46,370
[Thunder Continues]
235
00:15:54,887 --> 00:15:57,981
You know, listening to the broadcast
week after week...
236
00:15:58,057 --> 00:16:00,125
give me the idea.
237
00:16:02,127 --> 00:16:04,618
Von Brom, the old Rocke case.
238
00:16:05,630 --> 00:16:08,599
The one case Chan would go for.
239
00:16:08,666 --> 00:16:11,931
And that phony challenge got him.
240
00:16:12,003 --> 00:16:15,461
Now all we have to do is to wait
for Chan to be seated comfortably.
241
00:16:16,941 --> 00:16:19,239
Then—
242
00:16:19,310 --> 00:16:21,335
- [Footsteps]
- Okay?
243
00:16:21,412 --> 00:16:23,607
Yeah. She's hooked up
to the switchboard now.
244
00:16:23,681 --> 00:16:25,876
Just tapped 2,300 volts
from that high tension line.
245
00:16:25,950 --> 00:16:28,077
- Now, it can't fail?
- Not a chance.
246
00:16:28,153 --> 00:16:30,280
If you'll please excuse me.
247
00:16:32,657 --> 00:16:35,820
You can't go through with this.
It'll ruin everything— this place, your racket.
248
00:16:35,894 --> 00:16:38,328
What can I do?
It may turn out the way he says.
249
00:16:38,396 --> 00:16:40,956
- You know it can't.
- My throat, it's very dry.
250
00:16:44,169 --> 00:16:46,160
[Door Closes]
251
00:16:52,977 --> 00:16:55,468
[Loud Thunderclap]
252
00:16:58,249 --> 00:17:00,740
[Tapping On Glass]
253
00:17:06,157 --> 00:17:08,751
- Am I too late?
- We're closed up, ma'am.
254
00:17:08,826 --> 00:17:12,592
But you said you'd let me in.
You told me Dr. Von Brom was coming.
255
00:17:12,664 --> 00:17:14,655
Oh, I— I forget.
256
00:17:14,732 --> 00:17:16,723
I thought you were
Joe Rocke's friend.
257
00:17:16,801 --> 00:17:19,065
I am. I am.
He's my pal.
258
00:17:19,137 --> 00:17:22,106
Then... give him this.
259
00:17:22,173 --> 00:17:24,437
Oh, no, no.
I never touch those things.
260
00:17:24,509 --> 00:17:26,534
You know he needs
protection tonight.
261
00:17:26,611 --> 00:17:29,375
- He's in great danger.
- Yeah. That's right.
262
00:17:29,447 --> 00:17:32,041
You can't letJoe down.
263
00:17:32,116 --> 00:17:34,050
Uh, you take it to him.
264
00:17:36,721 --> 00:17:38,655
No, no. Not that way.
265
00:17:38,723 --> 00:17:40,987
[Whispering]
This way. This way.
266
00:17:43,595 --> 00:17:45,995
Use the upstairs way
and then go right home.
267
00:17:46,064 --> 00:17:47,998
I understand.
268
00:17:50,034 --> 00:17:52,093
Gotta make my rounds and—
Where's my clock?
269
00:17:59,944 --> 00:18:02,674
[Rain Pouring]
270
00:18:03,881 --> 00:18:05,872
Bad night, ain't it, Frank?
271
00:18:10,722 --> 00:18:14,749
You know about people.
They open windows and they never close 'em.
272
00:18:14,826 --> 00:18:16,760
Who did that?
273
00:18:20,398 --> 00:18:23,856
- Who did that?
- [Thunderclap]
274
00:18:29,774 --> 00:18:33,642
[Muttering]
275
00:18:36,347 --> 00:18:38,281
[Door Closes]
276
00:19:02,707 --> 00:19:04,698
[Thunderclap]
277
00:19:48,453 --> 00:19:52,253
[Room Door Hinges Creak]
278
00:20:11,409 --> 00:20:13,400
[Hollow Knock]
279
00:20:15,346 --> 00:20:17,337
[Hollow Knock]
280
00:20:37,502 --> 00:20:39,993
[Thunderclap]
281
00:20:49,080 --> 00:20:51,071
[Muttering]
282
00:21:19,277 --> 00:21:21,268
[Yelps]
283
00:21:33,458 --> 00:21:35,392
- Lily, you wanna give me a test?
- Sure.
284
00:21:36,394 --> 00:21:38,328
One, two, three.
Testing.
285
00:21:38,396 --> 00:21:40,455
- One, two, three. Testing.
- Okay.
286
00:21:40,531 --> 00:21:43,728
The Crime Museum
is honored by your visit, Mr. Chan.
287
00:21:43,801 --> 00:21:48,067
Of course, you recollect the tragedy
of the Broadway Butterfly.
288
00:21:50,308 --> 00:21:52,674
Here are some more
of my wax creations.
289
00:21:56,347 --> 00:22:00,579
This is Jack the Ripper,
London's mystery murderer of the year 1888.
290
00:22:00,651 --> 00:22:02,915
He was never caught.
291
00:22:02,987 --> 00:22:07,151
And here we have Henry Désiré Landru...
292
00:22:07,225 --> 00:22:09,716
the Bluebeard of Paris.
293
00:22:10,962 --> 00:22:13,396
They say that he destroyed 40 women—
294
00:22:13,464 --> 00:22:15,796
in that very same stove.
295
00:22:15,867 --> 00:22:18,427
Excellent likeness.
296
00:22:18,503 --> 00:22:21,131
Oh. Here's Mr. Agnew now.
297
00:22:21,205 --> 00:22:23,833
Well, we're all ready downtown
for Charlie Chan.
298
00:22:23,908 --> 00:22:25,842
[Engineer]
I'm nearly ready here.
299
00:22:25,910 --> 00:22:29,710
- Mr. Tom Agnew, the director
and announcer of our program.
- Glad to know you, sir.
300
00:22:29,780 --> 00:22:32,874
- [Cream] Miss Latimer, my assistant.
- Miss Latimer.
301
00:22:32,950 --> 00:22:34,918
How do you do, Mr. Chan?
302
00:22:34,986 --> 00:22:37,454
And Mr. Edwards, our engineer.
303
00:22:43,160 --> 00:22:48,029
- Is Mary here yet?
- She's with Dr. Von Brom, looking at the exhibits.
304
00:22:48,099 --> 00:22:51,125
Von Brom?
You didn't tell me he was in this show.
305
00:22:51,202 --> 00:22:53,295
[Cream]Sort of a last-minute idea.
306
00:22:53,371 --> 00:22:56,898
I didn't come prepared
to handle two masterminds.
307
00:22:56,974 --> 00:22:59,442
I'm sorry, Tom. I phoned to tell you,
but you weren't in.
308
00:22:59,510 --> 00:23:01,444
[Von Brom, Laughing]
Ach, liebes Fräulein.
309
00:23:01,512 --> 00:23:04,845
Do I know these men?
This is the Butcher Dagan.
310
00:23:04,916 --> 00:23:06,850
I see him in Chicago many years ago.
311
00:23:06,918 --> 00:23:09,910
I have a photographic memory.
312
00:23:09,987 --> 00:23:14,151
My eyes, they never forgetanything they see once—
313
00:23:15,760 --> 00:23:20,322
you know, uh— the, uh, face,
the shape of the head.
314
00:23:20,398 --> 00:23:23,162
It is my scientific training.
315
00:23:23,234 --> 00:23:25,930
- Wasn't he killed many years ago?
- Ja. Murdered.
316
00:23:27,004 --> 00:23:29,700
My friends, good evening.
317
00:23:29,774 --> 00:23:32,106
Mr. Chan, I'm here.
318
00:23:32,176 --> 00:23:35,771
- Delighted, Dr. Von Brom.
- We are ready, ja?
319
00:23:35,846 --> 00:23:37,837
- Looks like we'll have a swell show tonight.
- Sure.
320
00:23:37,915 --> 00:23:40,349
That is if the two bloodhounds
bite each other.
321
00:23:40,418 --> 00:23:42,215
- How about supper later?
- I'd love it.
322
00:23:43,588 --> 00:23:45,715
Well, gentlemen,
we go in 12 minutes.
323
00:23:45,790 --> 00:23:47,815
- Is everyone ready?
- I'm ready.
324
00:23:47,892 --> 00:23:49,826
I am famous for this case.
325
00:23:49,894 --> 00:23:52,488
[Whispering]
The doctor. The doctor's voice.
326
00:23:52,563 --> 00:23:56,021
Well, Doctor and Mr. Chan, we hopeyou settle the Rocke case tonight.
327
00:23:56,100 --> 00:23:59,763
The Rocke case?
I thought we were doing the Gradley case.
328
00:23:59,837 --> 00:24:02,965
- I'm sorry. It's all my fault.
- I have no notes on Rocke.
329
00:24:03,040 --> 00:24:05,133
I have.
I'll get them for you.
330
00:24:05,209 --> 00:24:10,237
Mr. Agnew, I will help.
I solved this case years ago.
331
00:24:10,314 --> 00:24:13,806
Old solution, Doctor,
sometimes like ancient egg.
332
00:24:13,884 --> 00:24:18,344
Since I do the interview, I'd like your slant,
Mr. Chan—what questions to ask.
333
00:24:18,422 --> 00:24:22,654
Joe Rocke unjustly punished
for crime committed by Butcher Dagan.
334
00:24:22,727 --> 00:24:26,060
- Hmm. He sounds like an eyewitness.
- Excuse, please.
335
00:24:26,130 --> 00:24:28,428
I never saw Dagan.
336
00:24:28,499 --> 00:24:32,902
My theory simply based on evidence
already supplied by Dr. Von Brom.
337
00:24:32,970 --> 00:24:36,235
- Oh! [Scoffs]
- How do you mean?
338
00:24:36,307 --> 00:24:39,674
Dagan and McBirneypartners many years ago.
339
00:24:39,744 --> 00:24:42,907
Also partners with Joe Rocke
in honest enterprise.
340
00:24:42,980 --> 00:24:47,110
Rocke honorable manunaware colleagues were criminals.
341
00:24:47,184 --> 00:24:51,621
Like freak of nature, McBirney—
although brutal killer—
342
00:24:51,689 --> 00:24:55,386
have almost brotherly affection
for Rocke.
343
00:24:55,459 --> 00:24:59,452
But Dagan— true child of Cain—
hate him.
344
00:24:59,530 --> 00:25:04,558
To acquire business, he cause Rocke to besuspected of murder he did not commit.
345
00:25:04,635 --> 00:25:08,298
- An innocent man was hung?
- Brother McBirney had his revenge.
346
00:25:08,372 --> 00:25:11,569
- I read that he killed Dagan.
- He got what was coming to him.
347
00:25:11,642 --> 00:25:14,475
Same believed by many persons.
348
00:25:14,545 --> 00:25:19,812
But electric chair now await McBirney
for more recent crimes.
349
00:25:19,884 --> 00:25:23,684
McBirney ought to get a vote of thanks.
He's got mine.
350
00:25:23,754 --> 00:25:26,245
You knew Dagan?
351
00:25:26,323 --> 00:25:29,019
Oh, no.
I mean, according to your story.
352
00:25:29,093 --> 00:25:31,118
If it's true,
he got what he deserved.
353
00:25:32,196 --> 00:25:35,723
Excuse, please.
May see sore finger?
354
00:25:35,800 --> 00:25:39,497
Oh, it's just a scratch.
I— I'll live.
355
00:25:39,570 --> 00:25:42,061
Wound very odd.
And recent.
356
00:25:42,139 --> 00:25:45,939
I caught it on Dr. Cream's desk,
in the office.
357
00:25:46,010 --> 00:25:47,944
Beware of infection.
358
00:25:48,012 --> 00:25:51,812
What a yarn.
Mr. Chan, if you can prove Dagan's guilt—
359
00:25:51,882 --> 00:25:54,350
Dagan won't mind.
He's dead.
360
00:25:54,418 --> 00:25:56,409
Justice can be brought to dead men.
361
00:25:56,487 --> 00:25:59,422
Dagan.
[Snaps Fingers]
362
00:25:59,490 --> 00:26:03,654
Ja. It is possible.
363
00:26:03,728 --> 00:26:06,788
Joe Rocke— Maybe he's not guilty.
364
00:26:06,864 --> 00:26:10,265
But I proved that once.
365
00:26:12,470 --> 00:26:15,871
And I'll prove something else too.
366
00:26:15,940 --> 00:26:19,376
- Now. Tonight.
- [Buzzing]
367
00:26:19,443 --> 00:26:21,934
Quiet, please.
The studio's checking the trunk line.
368
00:26:23,681 --> 00:26:26,172
[Engineer]Testing. One, two, three, four.
369
00:26:26,250 --> 00:26:28,650
Testing.One, two, three, four.
370
00:26:28,719 --> 00:26:33,452
- [Buzzing]
- They're ready downtown. We go in two minutes.
371
00:26:41,031 --> 00:26:43,022
[Man]I can't help that. I've got business here.
372
00:26:43,100 --> 00:26:46,228
- You can't break in here like this. Get out.
- I've got to see Dr. Cream.
373
00:26:46,303 --> 00:26:51,036
- I'm Dr. Cream. What is it?
- My name is Lane— Carter Lane.
Representing Mrs. Rocke.
374
00:26:51,108 --> 00:26:53,133
- Joe Rocke's wife?
- Yes.
375
00:26:53,210 --> 00:26:55,178
- Is she here?
- Why would she come here?
376
00:26:55,246 --> 00:26:58,238
We heard about the broadcast,
and it must not be made.
377
00:26:58,315 --> 00:27:01,842
- She doesn't want this Rocke case discussed.
- Why not? What is she afraid of?
378
00:27:01,919 --> 00:27:03,853
Humiliation
and rather painful memories.
379
00:27:03,921 --> 00:27:07,357
- He can't stop us.
- We are within our rights, Mr. Lane.
380
00:27:07,424 --> 00:27:09,392
A suit for damages
will determine that.
381
00:27:09,460 --> 00:27:13,658
Don't let him scare you. He's afraid of what
Dr. Von Brom and Mr. Chan have turned up.
382
00:27:13,731 --> 00:27:16,097
What do you mean?
383
00:27:16,167 --> 00:27:18,533
It is imperative the broadcast is made.
384
00:27:18,602 --> 00:27:22,663
One clue I did not understand,
tonight she's clear.
385
00:27:22,740 --> 00:27:27,268
I will tell everything aboutJoe Rocke—
sensations.
386
00:27:27,344 --> 00:27:30,939
To the radio, I will tell the police
where to find the real murderer.
387
00:27:31,015 --> 00:27:32,949
That's why Mr. Lane is here—
388
00:27:33,017 --> 00:27:34,951
to prevent you from telling.
389
00:27:35,019 --> 00:27:37,988
You know, you're very beautiful,
but you're just a little crazy.
390
00:27:38,055 --> 00:27:41,752
- Stand by, everybody.
- Uh, take your places, please.
391
00:27:41,826 --> 00:27:45,592
Now we are seated as the family was gathered
at the fatal breakfast table.
392
00:27:45,663 --> 00:27:47,597
Mary, you sit down there.
393
00:27:47,665 --> 00:27:49,860
Lily, you sit there.
394
00:27:49,934 --> 00:27:53,631
- Mr. Chan—
- Uh, I— I sit here.
395
00:27:53,704 --> 00:27:55,638
Mr. Chan sits here.
396
00:27:55,706 --> 00:27:58,197
[Thunder Rumbles]
397
00:27:59,510 --> 00:28:01,603
Dr. Cream, is this correct?
398
00:28:01,679 --> 00:28:03,977
Little Otto wants a seat of honor too?
399
00:28:05,182 --> 00:28:07,207
Truth speak from any chair.
400
00:28:13,924 --> 00:28:15,858
We're on now.
Quiet, please.
401
00:28:17,094 --> 00:28:19,494
[Dramatic Intonation]
Crime is always punished.
402
00:28:19,563 --> 00:28:21,497
[Normal Voice]
Good evening, folks.
403
00:28:21,565 --> 00:28:24,193
This is Tom Agnew
bringing you The Crime League...
404
00:28:24,268 --> 00:28:26,259
through the courtesy
of the Murphy Arms Company.
405
00:28:26,337 --> 00:28:29,033
We are gatheredfor our 13th weekly broadcast...
406
00:28:29,106 --> 00:28:31,802
in Dr. Cream's extraordinaryMuseum of Crime...
407
00:28:31,876 --> 00:28:33,935
an educational institution.
408
00:28:36,080 --> 00:28:38,014
Hey. There he is now.
409
00:28:38,082 --> 00:28:40,448
All right.
Tell him exactly what I told you.
410
00:28:42,019 --> 00:28:44,852
- [Door Closes]
- Hey. What are you doin' in here?
411
00:28:44,922 --> 00:28:48,790
Hello, Willie. Don't you know me?
I'm the new warden.
412
00:28:48,859 --> 00:28:51,828
Oh. I'm sorry, Warden.
For a second, I didn't place you.
413
00:28:51,896 --> 00:28:54,922
Uh-huh. Oh, by the way, do you believe
in capital punishment?
414
00:28:54,999 --> 00:28:56,933
- You mean killin' murderers?
- Uh-huh.
415
00:28:57,001 --> 00:28:59,697
- Sure.
- Fine, fine.
416
00:28:59,770 --> 00:29:02,204
Would you be willing to serve the state
in executing a criminal?
417
00:29:02,273 --> 00:29:03,934
- Would I? You bet.
- Good.
418
00:29:04,008 --> 00:29:07,500
Then I hereby appoint you
chief executioner of this prison.
419
00:29:07,578 --> 00:29:11,275
You mean I can hang the Reno Kid
and guillotine the Bluebeard of Paris?
420
00:29:11,348 --> 00:29:13,873
Sure, sure. But first you gotta begin
with an electrocution.
421
00:29:13,951 --> 00:29:16,181
- I'll do my duty.
- You know how to work this thing?
422
00:29:16,253 --> 00:29:18,278
Yeah. When you get a signal,
you push up.
423
00:29:18,355 --> 00:29:21,654
Well, never mind the signal.
You see that clock?
424
00:29:22,726 --> 00:29:24,887
- At 8:20— at exactly 8:20—
- Mmm.
425
00:29:24,962 --> 00:29:28,557
I want you to throw that switch
and electrocute that man.
426
00:29:31,735 --> 00:29:33,669
- Yes, sir.
- Okay.
427
00:29:37,608 --> 00:29:41,237
[Thunder Rumbling]
428
00:29:44,949 --> 00:29:47,144
Sorry to see you go, pal.
429
00:29:49,253 --> 00:29:52,154
[Tom] And now Dr. Otto Von Brom,the famous criminologist...
430
00:29:52,222 --> 00:29:56,488
and Charlie Chan will attempt to prove
the innocence or guilt ofJoe Rocke.
431
00:29:58,462 --> 00:30:01,454
We were seated at the breakfast table,
June the 9th, 1929...
432
00:30:01,532 --> 00:30:03,466
as demonstrated in court.
433
00:30:03,534 --> 00:30:05,468
It was a happy family gathering.
434
00:30:05,536 --> 00:30:07,629
Gentlemen, this seating is incorrect.
435
00:30:07,705 --> 00:30:10,401
- I should sit there in that chair.
- [Cream] No. No, Doctor.
436
00:30:10,474 --> 00:30:13,409
- But I insist.
- As you please, Doctor.
437
00:30:13,477 --> 00:30:15,945
Every bird seek its own tree.
438
00:30:16,013 --> 00:30:19,676
Never tree the bird.
Excuse.
439
00:30:19,750 --> 00:30:21,843
Stop him quick.
440
00:30:21,919 --> 00:30:24,911
- [Thunderclap]- [Mary Screams]
441
00:30:24,989 --> 00:30:27,457
- [Electricity Crackling]
- Who turned the lights off?
442
00:30:27,524 --> 00:30:30,459
[Lane] There's something burningbehind Dr. Von Brom's chair!
443
00:30:32,663 --> 00:30:35,826
[Tom] Stand by, folks. The storm seems
to have taken the light off our mystery.
444
00:30:35,899 --> 00:30:38,390
- [Lane] I tell you there's a fire!
- [Mary] Yes. I see it.
445
00:30:43,440 --> 00:30:45,874
Doctor! Doctor Von Brom!
446
00:30:45,943 --> 00:30:47,877
What is it, Doctor?
447
00:30:49,113 --> 00:30:51,047
[Hand Hits Table]
448
00:30:52,816 --> 00:30:56,377
- He's fainted.
- Gentlemen, carry him over here, please.
449
00:31:03,927 --> 00:31:05,861
Right here.
450
00:31:19,043 --> 00:31:22,604
- Why, he's dead.
- There's a wire connected to that chair.
451
00:31:22,679 --> 00:31:25,147
That's what caused the flash.
The doctor was electrocuted.
452
00:31:25,215 --> 00:31:27,206
Contradiction, please.
453
00:31:29,019 --> 00:31:33,046
Wire to chair previously severed
by wire cutters.
454
00:31:33,123 --> 00:31:36,183
Dr. Von Brom not electrocuted.
455
00:31:36,260 --> 00:31:39,161
- Heart failure perhaps?
- Am not doctor.
456
00:31:39,229 --> 00:31:41,663
- You make diagnosis?
- Well, no. I—
457
00:31:41,732 --> 00:31:45,190
- I've been too shocked to examine the body.
- Excuse.
458
00:31:45,269 --> 00:31:47,203
Because of an unfortunate accident...
459
00:31:47,271 --> 00:31:50,172
- the Crime League broadcast
will be discontinued at once.
- Oh, Tom, no!
460
00:31:50,240 --> 00:31:53,403
I now return you to our main studios
where you will hear a musical program.
461
00:31:53,477 --> 00:31:56,446
You're an awful reporter.
Tell them what happened.
462
00:31:56,513 --> 00:31:58,879
- It's a great story, Tom.
- No, Mary. No.
463
00:31:58,949 --> 00:32:01,213
[Thunderclaps Continue]
464
00:32:03,153 --> 00:32:05,951
- Criminologist was murdered.
- [Mary] What?
- [Tom] Murder?
465
00:32:06,023 --> 00:32:08,287
- You're crazy.
- But how?
466
00:32:08,358 --> 00:32:12,590
- Observe small puncture on back of neck.
- I see.
467
00:32:12,663 --> 00:32:15,757
Note peculiar discoloration.
468
00:32:15,833 --> 00:32:18,267
Can be caused by tonga—
469
00:32:18,335 --> 00:32:21,566
poison usedby Dayak headhunters of Borneo.
470
00:32:23,707 --> 00:32:27,973
Found on doctor's coat collar,
close to wound.
471
00:32:28,045 --> 00:32:31,640
Small bamboo dart
projected by blowgun.
472
00:32:31,715 --> 00:32:34,950
- Served as poison carrier.
- What do you mean, Mr. Chan?
473
00:32:35,083 --> 00:32:38,450
Lethal dart was propelled
by sharp breath...
474
00:32:38,520 --> 00:32:41,148
towards dead man
during seconds of darkness.
475
00:32:41,222 --> 00:32:44,020
By one of us.
It's the only logical explanation.
476
00:32:44,092 --> 00:32:46,560
[Tom]But the wound's on the back ofhis neck.
477
00:32:46,628 --> 00:32:48,960
Dart aimed at face.
478
00:32:49,030 --> 00:32:53,660
But doctor, attracted by electrical display
behind chair, turned head.
479
00:32:53,735 --> 00:32:55,669
Was struck here.
480
00:32:55,737 --> 00:32:58,729
Well, whoever has a blowgun...
481
00:32:58,807 --> 00:33:02,709
can certainly save us all a lot of trouble
by giving himself up now.
482
00:33:02,777 --> 00:33:05,245
The Dayak blowgun—
The museum has one.
483
00:33:05,313 --> 00:33:08,077
- May examine, please?
- Why, certainly. This way.
484
00:33:12,620 --> 00:33:15,111
[Thunderclap]
485
00:33:15,190 --> 00:33:17,181
Here we are.
486
00:33:18,793 --> 00:33:21,193
It hasn't been touched.
487
00:33:22,597 --> 00:33:25,191
Killer use similar tube-like implement.
488
00:33:25,266 --> 00:33:28,565
You going to search everybody
for something as big as that?
489
00:33:28,636 --> 00:33:31,230
No.
490
00:33:31,306 --> 00:33:33,297
So big.
491
00:33:54,763 --> 00:33:57,926
You knew chair designed
to electrocute occupant.
492
00:33:57,999 --> 00:34:00,832
- You're still crazy.
- Observe wire cutters.
493
00:34:00,902 --> 00:34:03,769
Uh, that figured in the Willden auto murder.
It was used by the killer.
494
00:34:03,838 --> 00:34:09,276
- This young woman use same to sever lethal cable.
- You're all wrong.
495
00:34:09,344 --> 00:34:12,871
Injured finger produced by act
of untwisting wire...
496
00:34:12,947 --> 00:34:16,144
which held implement to shelf.
497
00:34:17,252 --> 00:34:20,585
Received identical wound
just now doing same.
498
00:34:20,655 --> 00:34:24,523
That's a mighty impressive deduction, Mr. Chan.
But you couldn't sell it to a jury.
499
00:34:24,592 --> 00:34:26,583
Am not ready for jury.
500
00:34:29,264 --> 00:34:34,861
Please, can explain presence here
instead of own chair when light returned?
501
00:34:34,936 --> 00:34:39,202
Why, of course. I got up to see
what caused the flash. Nobody else bothered to.
502
00:34:39,274 --> 00:34:41,504
Mind you, I'm not makingany accusations...
503
00:34:41,576 --> 00:34:45,478
but in the darkness, Mr. Lane seemed
to lean past me toward Dr. Von Brom.
504
00:34:45,547 --> 00:34:49,108
That's right.
The killer had to lean forward to take aim.
505
00:34:49,184 --> 00:34:53,518
- Oh, now, you couldn't mean me
by any chance, could you?
- [Sighs]
506
00:34:55,590 --> 00:34:57,524
- That looks like a toothpick.
- Please.
507
00:34:57,592 --> 00:34:59,719
Do not touch possible evidence.
508
00:34:59,794 --> 00:35:03,355
- [Machinery Creaking]
- Mr. Chan. Mr. Chan!
509
00:35:05,567 --> 00:35:07,558
There's someone inside!
510
00:35:14,876 --> 00:35:16,810
Step out, please.
511
00:35:16,878 --> 00:35:18,869
Don't shoot, Pop.
512
00:35:20,648 --> 00:35:25,085
Will please explain presence of one dummy
inside another dummy?
513
00:35:25,153 --> 00:35:28,179
Well, I couldn't stay away,
and I didn't wanna bother you...
514
00:35:28,256 --> 00:35:30,884
so I got into this fella to watch.
515
00:35:30,959 --> 00:35:35,328
- While in chess man, did offspring
make use of own eyes?
- You bet I did.
516
00:35:35,396 --> 00:35:37,626
- What you see?
- Well, nothing suspicious.
517
00:35:37,699 --> 00:35:40,259
That toothpick— It's gone.
518
00:35:43,104 --> 00:35:46,198
Valuable clue lost
because offspring imitate dummy.
519
00:35:46,274 --> 00:35:48,538
One of us took it
when all eyes were on the chess player.
520
00:35:48,610 --> 00:35:53,172
Hollow toothpick made from goose quill.
Possible blowgun.
521
00:35:53,248 --> 00:35:56,513
- Let's search everybody.
- No use. Small object easily destroyed.
522
00:35:56,584 --> 00:36:01,146
Well, all you have to do now is find out
who uses that kind of toothpick.
523
00:36:01,222 --> 00:36:04,248
Let's preserve any possible fingerprints
where the toothpick was discovered.
524
00:36:04,325 --> 00:36:06,259
I'll cover it.
525
00:36:07,262 --> 00:36:09,423
There's your quill toothpick.
526
00:36:09,497 --> 00:36:14,264
- Gee, Pop.
- Number two son must have been shoplifting
at Automat.
527
00:36:14,335 --> 00:36:19,363
- We got another broadcast to do.
We better be goin'.
- Contradiction, please.
528
00:36:19,440 --> 00:36:22,136
No one may leave
without permission of police.
529
00:36:22,210 --> 00:36:25,304
- But I've got to phone my city desk.
- Must wait.
530
00:36:25,380 --> 00:36:28,645
Suggest all gather
in office of Dr. Cream.
531
00:36:28,716 --> 00:36:30,707
Uh, this way, please.
532
00:36:31,786 --> 00:36:34,880
[Thunder Rumbling]
533
00:36:42,430 --> 00:36:45,957
Do not recall presence
of woman in black...
534
00:36:46,034 --> 00:36:48,832
at murder of Broadway Butterfly.
535
00:36:48,903 --> 00:36:51,394
Why, I've never seen her before.
536
00:36:51,472 --> 00:36:53,463
Why, she's alive.
537
00:36:55,710 --> 00:36:58,543
Can explain presence here?
538
00:36:59,614 --> 00:37:02,139
I must have fallen asleep.
539
00:37:02,217 --> 00:37:04,412
Are visiting hours over?
540
00:37:04,485 --> 00:37:06,976
Have been here long?
541
00:37:07,055 --> 00:37:08,989
I don't remember.
542
00:37:09,057 --> 00:37:11,855
You witnessed events
leading up to murder?
543
00:37:11,926 --> 00:37:14,724
Murder?
I heard nothing.
544
00:37:14,796 --> 00:37:19,096
- A man has been killed.
- Oh, yes.
545
00:37:19,167 --> 00:37:22,432
But that was long ago—
10 years ago.
546
00:37:22,503 --> 00:37:24,630
How could I forget?
547
00:37:24,706 --> 00:37:26,640
I still wear black for him.
548
00:37:26,708 --> 00:37:30,337
He was killed— murdered.
549
00:37:30,411 --> 00:37:35,371
Please, would mind
joining others in office?
550
00:37:35,450 --> 00:37:38,442
[Thunderclap]
551
00:37:45,660 --> 00:37:48,595
- Mrs. Rocke!
- Mrs. Joe Rocke?
552
00:37:48,663 --> 00:37:51,257
- [Mary] Are you sure?
- Well, I oughta be. She's a client of mine.
553
00:37:51,332 --> 00:37:53,266
- How long has she been here?
- We don't know.
554
00:37:53,334 --> 00:37:55,734
- Dr. Von Brom sent her husband to the—
- Let me have that—
555
00:37:55,803 --> 00:37:59,102
Wait a minute.
Police calls come first. Okay, Pop?
556
00:37:59,173 --> 00:38:02,040
Well, did you find
the blowgun on her?
557
00:38:03,111 --> 00:38:06,137
Man murdered tonight
was Dr. Von Brom.
558
00:38:06,214 --> 00:38:08,148
Careful, Mr. Chan.
She's easily upset.
559
00:38:08,216 --> 00:38:11,083
Police headquarters?
I want to report a murder.
560
00:38:11,152 --> 00:38:14,019
I'll connect you
with the Homicide Bureau.
561
00:38:14,088 --> 00:38:17,546
It's Jimmy Chan callin' the cops.
562
00:38:17,625 --> 00:38:21,117
[In Lower Voice]
Homicide Bureau, Lieutenant Leslie speaking.
563
00:38:21,195 --> 00:38:24,221
Yeah, yeah. Mm-hmm.
564
00:38:24,299 --> 00:38:27,393
Von Brom—
Somebody got him with a poisoned dart...
565
00:38:27,468 --> 00:38:29,936
shot from a quill toothpick.
566
00:38:30,004 --> 00:38:32,802
What'll I tell the kid?
567
00:38:32,874 --> 00:38:35,274
Tell him the cops are comin'.
568
00:38:35,343 --> 00:38:37,334
We'll be right over, Mr. Chan.
569
00:38:37,412 --> 00:38:40,870
Don't let anybody leave the building,
and don't touch anything.
570
00:38:40,948 --> 00:38:45,112
You don't have to tell me, Lieutenant.
I've handled a case before. Okay.
571
00:38:45,186 --> 00:38:47,620
- They're on their way.
- Good.
572
00:38:47,689 --> 00:38:52,183
Everyone remain here and possible clues
at scene of crime will not be disturbed.
573
00:38:52,260 --> 00:38:54,694
You mean, it's easier
to keep an eye on us this way.
574
00:38:54,762 --> 00:38:59,096
- Please, Doctor, desire to see electric switchboard.
- Oh, certainly.
575
00:38:59,167 --> 00:39:03,069
- I was just going to suggest that.
- Wait here with other witnesses.
576
00:39:03,137 --> 00:39:06,265
Okay, Pop. I get it.
These suspects won't get away from me.
577
00:39:07,342 --> 00:39:11,972
Suspicion is only toy of fools.
Come.
578
00:39:14,315 --> 00:39:17,842
- [Door Closes]
- Oh, I— I didn't mean—
579
00:39:17,919 --> 00:39:20,080
I hope I haven't offended anybody.
580
00:39:20,154 --> 00:39:24,056
Oh, that's all right.
We all know that one of us is a murderer.
581
00:39:24,125 --> 00:39:26,650
Sure. No.
582
00:39:26,728 --> 00:39:31,427
Say, I'm not so sure about that.
Pop!
583
00:39:31,499 --> 00:39:34,832
- Oh, Pop!
- [Thunderclap]
584
00:39:34,902 --> 00:39:37,598
Pop, I forgot to tell you.
585
00:39:37,672 --> 00:39:40,971
There's somebody else in this museum.
He disappeared into a cell.
586
00:39:41,042 --> 00:39:43,476
I saw him when I came in.
587
00:39:43,544 --> 00:39:48,004
Say, Pop, don't you feel well?
588
00:39:48,082 --> 00:39:52,178
- Don't you know a wax dummy when you see one?
- [Thunderclap]
589
00:39:53,688 --> 00:39:56,282
Say, you're not supposed to be out here.
Get back in the office.
590
00:39:56,357 --> 00:39:58,348
Who's tellin' me?
591
00:39:59,394 --> 00:40:01,385
All right.
592
00:40:02,563 --> 00:40:07,933
[Thunderclaps Continue]
593
00:40:12,240 --> 00:40:16,267
- What did you do with that gun?
- You mind your own business. Let me handle this.
594
00:40:16,344 --> 00:40:18,574
- Look, will you please go home?
- No.
595
00:40:18,646 --> 00:40:21,137
Dagan's here.
I'm going to settle with him too.
596
00:40:21,215 --> 00:40:24,048
- Dagan! How do you know?
- Never mind.
597
00:40:24,118 --> 00:40:26,279
But I know.
598
00:40:29,290 --> 00:40:31,758
You people had no right
to sneak away.
599
00:40:31,826 --> 00:40:33,953
Well, I thought the body
ought to be covered.
600
00:40:34,028 --> 00:40:38,692
- It looked like you were goin' through his pockets.
- No, I was arranging the sheet.
601
00:40:38,766 --> 00:40:41,963
Get back in the office,
please.
602
00:40:42,036 --> 00:40:44,527
Okay, Mr. Chan.
603
00:41:08,830 --> 00:41:10,889
- Boo!
- Don't do that!
604
00:41:10,965 --> 00:41:12,899
Oh, Jimmy, I'm so sorry.
605
00:41:12,967 --> 00:41:17,097
- What are you doing here?
- Believe it or not, I'm looking for a telephone.
606
00:41:17,171 --> 00:41:19,162
Oh.
607
00:41:21,275 --> 00:41:26,770
Most odd that owner of museum
cannot explain wedding of electricity...
608
00:41:26,848 --> 00:41:29,646
with chair reserved for humble self.
609
00:41:29,717 --> 00:41:31,742
I assure you,
I don't know how it happened.
610
00:41:33,855 --> 00:41:37,256
- Say, Pop—
- Please, why you not remain with others?
611
00:41:37,325 --> 00:41:41,056
Well, uh, th-there's something
I forgot to tell you. I saw—
612
00:41:46,567 --> 00:41:50,799
- Willie.
- Uh, gentlemen, I pronounce this man dead.
613
00:41:50,872 --> 00:41:53,670
Please remove the body for autopsy.
614
00:41:53,741 --> 00:41:56,972
- My night watchman. Perfectly harmless.
- [Chuckles]
615
00:41:57,044 --> 00:42:00,912
It's the swellest execution I ever made.Even the lights went out.
616
00:42:03,017 --> 00:42:04,951
- You threw switch?
- Sure.
617
00:42:05,019 --> 00:42:09,388
The warden himself— He came right in here,
and he made me head executioner.
618
00:42:09,457 --> 00:42:13,826
- Please, description of warden.
- There isn't anyone. He imagines all this.
619
00:42:15,129 --> 00:42:18,121
That's what he thinks.
[Chuckling]
620
00:42:18,199 --> 00:42:20,633
- Can recall warden?
- Sure:
621
00:42:20,701 --> 00:42:24,364
About so high, and dark,
and smooth face...
622
00:42:24,438 --> 00:42:27,737
- and, mmm, looked like an evil choirboy.
- Uh-huh.
623
00:42:27,808 --> 00:42:29,605
Just imagination.
624
00:42:29,677 --> 00:42:31,941
- Pop, I've got a theory.
- Quiet, please.
625
00:42:32,013 --> 00:42:36,109
Uh, tell me exactly what you do.
626
00:42:36,183 --> 00:42:38,913
At 8:20,
just like the warden told me...
627
00:42:38,986 --> 00:42:43,446
I pushed the switch
and electrocuted Red Maddox.
628
00:42:43,524 --> 00:42:45,822
Where is warden now?
629
00:42:46,894 --> 00:42:50,159
I don't know.
He went out that way.
630
00:42:50,231 --> 00:42:52,722
There is no warden.
631
00:42:55,102 --> 00:42:58,469
- May examine room, please?
- Why, certainly.
632
00:43:02,243 --> 00:43:04,177
Pop, listen!
633
00:43:04,245 --> 00:43:07,578
Like busy mosquito,
offspring keep chasing parent.
634
00:43:07,648 --> 00:43:09,843
- Why?
- Well, there's something I've got to tell you.
635
00:43:09,917 --> 00:43:13,011
None of those people in there are guilty.
There's another man in this building.
636
00:43:13,087 --> 00:43:16,784
- You see him?
- Yeah. He disappeared into that cell.
637
00:43:16,857 --> 00:43:20,020
And then when I looked,
he wasn't there.
638
00:43:22,697 --> 00:43:24,722
I swear he came in here.
639
00:43:24,799 --> 00:43:28,530
- This gentleman you observe?
- [Jimmy] No, it was a man.
640
00:43:28,603 --> 00:43:33,131
And there was a dummy in here with its headall bandaged up, right here where I'm standing.
641
00:43:33,207 --> 00:43:35,334
And now it's gone too.
642
00:43:35,409 --> 00:43:37,343
Bandaged dummy part of exhibit?
643
00:43:37,411 --> 00:43:41,245
Well, yes. It, uh, must have been changed
temporarily. Uh, shall we move on?
644
00:43:41,315 --> 00:43:43,806
One moment, please.
645
00:43:43,884 --> 00:43:49,345
Marks on floor indicate
prison bed moved... thus.
646
00:43:49,423 --> 00:43:52,517
- [Jimmy] A trapdoor!- [Cream] Oh, just a storeroom.
647
00:43:53,594 --> 00:43:56,654
If storeroom innocent,
will apologize.
648
00:43:56,731 --> 00:43:58,722
Lead way, please.
649
00:44:01,168 --> 00:44:03,159
Yes.
650
00:44:04,772 --> 00:44:06,865
[Footsteps Descending Stairs]
651
00:44:12,013 --> 00:44:15,141
Now this, gentlemen,
is my workshop, my studio.
652
00:44:15,216 --> 00:44:19,118
Here I create in wax
the photographic likeness of famous criminals.
653
00:44:19,186 --> 00:44:22,883
My work, purely educational—
endorsed by schools and colleges.
654
00:44:22,957 --> 00:44:26,358
My theme is "Crime does not pay."
655
00:44:26,427 --> 00:44:29,328
- The end of the evil trail is prison or death.
- [Handcuffs Ratcheting]
656
00:44:29,397 --> 00:44:32,366
Please, please!
657
00:44:32,433 --> 00:44:35,800
Uh, sculpture was my hobby.
It is now my profession.
658
00:44:35,870 --> 00:44:38,600
There is an artist in everyone,
if you look for him.
659
00:44:38,673 --> 00:44:41,141
Don't you agree with me, Mr. Chan?
660
00:44:42,209 --> 00:44:44,803
Most unusual form of art.
661
00:44:44,879 --> 00:44:47,211
[Cream]Uh, I do that when I'm nervous—
662
00:44:47,281 --> 00:44:49,215
tearing pieces of paper, you know.
663
00:44:49,283 --> 00:44:53,219
Exact duplicateof Steve McBirney's signature...
664
00:44:53,287 --> 00:44:55,278
first observed in courtroom.
665
00:44:55,356 --> 00:44:59,622
[Cream]Why, nonsense. I don't even know McBirney.
666
00:45:00,628 --> 00:45:03,461
Say, Pop, I'll bet— Hey!
667
00:45:04,465 --> 00:45:06,456
A hidden room.
668
00:45:08,035 --> 00:45:11,266
- Oh, boy!
- Doctor.
669
00:45:16,377 --> 00:45:19,540
- Most interesting.
- This where you operate on your dummies,
Dr. Cream?
670
00:45:19,613 --> 00:45:23,344
- No. This is surgical birthplace of new faces.
- But, Mr. Chan—
671
00:45:23,417 --> 00:45:28,787
Evidence betrays museum to be hideout for
hunted criminals who change faces to cheat law.
672
00:45:28,856 --> 00:45:32,223
So they could carry on the rackets.
Pop, you've discovered a big thing.
673
00:45:32,293 --> 00:45:35,956
Now I understand why Miss Latimercut wires to chair.
674
00:45:36,030 --> 00:45:40,467
She did not want murder to expose
museum's most profitable business.
675
00:45:40,534 --> 00:45:43,697
- [Phone Rings]
- One moment. You answer telephone.
676
00:45:43,771 --> 00:45:46,103
[Rings]
677
00:45:47,208 --> 00:45:50,268
- Hello? What is it?
- Hello, give me Walker.
678
00:45:50,344 --> 00:45:52,869
Then give me the city desk.
679
00:45:52,947 --> 00:45:57,008
What? Who?
Jimmy Chan?
680
00:45:57,084 --> 00:46:00,144
Uh-huh.
You're talking to the cellar.
681
00:46:00,221 --> 00:46:03,088
Oh, Pop.
682
00:46:03,157 --> 00:46:06,684
Miss Bolton—
She dialed her office and got me.
683
00:46:10,631 --> 00:46:15,091
Telephone obviously operated upon
so outside world cannot be reached.
684
00:46:15,169 --> 00:46:18,195
Then I didn't talk to the police.
They're not coming!
685
00:46:18,272 --> 00:46:21,935
McBirney—
He didn't tell me about that phone.
686
00:46:22,009 --> 00:46:24,477
And now they know
that Von Brom died instead of you.
687
00:46:24,545 --> 00:46:26,740
[McBirney]
Here's where I settle with Chan.
688
00:46:28,215 --> 00:46:30,945
[Cream]I thought they'd gone. That was the plan.
689
00:46:31,018 --> 00:46:33,919
But if they know that you're alive,well, then they're still here.
690
00:46:33,988 --> 00:46:35,922
And they'll kill youand they'll kill me!
691
00:46:35,990 --> 00:46:38,891
- [Jimmy] Like they killed Dr. Von Brom!
- Correction, please.
692
00:46:38,959 --> 00:46:41,621
Criminologist not killed by McBirney.
693
00:46:41,695 --> 00:46:43,686
Murderer was Butcher Dagan.
694
00:46:43,764 --> 00:46:46,494
- [Jimmy] Dagan?- [Cream] How do you mean?
695
00:46:46,567 --> 00:46:49,161
Three clues spell Dagan:
696
00:46:49,236 --> 00:46:51,727
Quill toothpick, bamboo dart...
697
00:46:51,806 --> 00:46:54,172
and poison called tonga.
698
00:46:54,241 --> 00:46:56,436
- Get that Chinaman before he gets us.
- No.
699
00:46:56,510 --> 00:46:59,070
First we'll let him spot Dagan,
then we get 'em both.
700
00:46:59,146 --> 00:47:03,344
Dagan send another man
to meet McBirney's bullets.
701
00:47:03,417 --> 00:47:07,217
Officially dead,
Dagan vanish into new identity...
702
00:47:07,288 --> 00:47:10,689
until recognized tonight
by Dr. Von Brom...
703
00:47:10,758 --> 00:47:14,091
And threat of exposure
cost criminologist his life.
704
00:47:14,161 --> 00:47:19,690
Dagan kill to prevent exposure
of new face.
705
00:47:19,767 --> 00:47:25,262
- Dr. Cream, which one Dagan?
- [Cream] I tell you, I don't know!
706
00:47:25,339 --> 00:47:28,536
[Jimmy] With a new face, he could be a woman—
I mean, posing as a woman.
707
00:47:28,609 --> 00:47:32,204
[Charlie]You give to Butcher Dagan living disguise.
708
00:47:32,279 --> 00:47:33,803
- [Tom] Dr. Cream!
- The—
- [Cream] Yes?
709
00:47:33,881 --> 00:47:36,008
Doctor, you've got to tell us
who Dagan is.
710
00:47:36,083 --> 00:47:38,313
I'm afraid I can't help you.
I never met Dagan.
711
00:47:38,385 --> 00:47:41,047
You're covering up.
Mr. Chan knows what he's talking about.
712
00:47:41,121 --> 00:47:44,557
- We're all in danger here with a killer loose!
- Mr. Agnew quite right.
713
00:47:44,625 --> 00:47:48,925
Will send offspring outside of building
immediately to telephone police.
714
00:47:48,996 --> 00:47:50,987
Okay, Pop.
715
00:47:56,737 --> 00:48:00,833
[Thunder Rumbling In Distance]
716
00:48:05,079 --> 00:48:09,516
- Mr. Agnew, please lock front door
after son's departure.
- Very well.
717
00:48:09,583 --> 00:48:13,019
- If you'll excuse me, I have something to attend to.
- Oh, no, you don't.
718
00:48:13,087 --> 00:48:16,784
- Why, you let me go!
- Tryin' to make a getaway, huh?
719
00:48:16,857 --> 00:48:20,062
Now, how you make getaway
to summon police?
720
00:48:20,195 --> 00:48:22,789
Oh, gee, Pop, I forgot.
721
00:48:22,864 --> 00:48:25,332
- Where's the key?
- I don't know, you idiot!
722
00:48:27,169 --> 00:48:30,036
Perhaps radio control box
connected by telephone...
723
00:48:30,105 --> 00:48:33,040
to broadcast studio
will summon police.
724
00:48:33,108 --> 00:48:35,042
Right.
I never thought of that.
725
00:48:35,110 --> 00:48:37,476
Edwards, put me through
to the studio.
726
00:48:37,546 --> 00:48:39,480
No connection.
They signed us off.
727
00:48:39,548 --> 00:48:44,008
- Say, Pop, when I was in the lobby, that—
- Please. Too many theories.
728
00:48:44,086 --> 00:48:48,546
Let no one leave this room.
Will try to fix office telephone.
729
00:48:56,765 --> 00:48:58,926
- [Door Closes]
- [Whispering] You fool.
730
00:48:59,000 --> 00:49:00,934
Don't try another double-cross.
731
00:49:01,002 --> 00:49:03,470
- What'd you say?
- Oh, uh, I said...
732
00:49:03,538 --> 00:49:06,507
- "It looks as though you're the boss."
- Oh.
733
00:49:07,576 --> 00:49:09,510
Didn't sound that way to me.
734
00:49:09,578 --> 00:49:13,207
Mr. Lane, why were you spying
on Mr. Agnew and Mr. Chan?
735
00:49:13,281 --> 00:49:15,806
Spying? What's this?
736
00:49:15,884 --> 00:49:18,352
I want to know what's going on.
737
00:49:18,420 --> 00:49:22,322
You see, I came here to prevent a murder—
Dr. Von Brom's murder.
738
00:49:22,390 --> 00:49:24,324
What?
Who wanted to kill him?
739
00:49:24,392 --> 00:49:27,884
My client, Mrs. Rocke.
The death of her husband left her embittered.
740
00:49:27,963 --> 00:49:32,366
She believed that Von Brom persecuted Joe Rocke
to make his evidence stick.
741
00:49:32,434 --> 00:49:34,493
Tonight, at her apartment,
she threatened to shoot Von Brom...
742
00:49:34,569 --> 00:49:36,537
if he wouldn't exonerate her husband.
743
00:49:36,605 --> 00:49:39,039
I begged her to let mehandle the matter, but...
744
00:49:39,107 --> 00:49:41,974
she lost her temperand ran out with a gun.
745
00:49:42,043 --> 00:49:45,206
That's why I came here.
746
00:49:45,280 --> 00:49:48,181
And now I'm convinced
that she couldn't have killed Von Brom.
747
00:49:48,250 --> 00:49:51,651
Mrs. Rocke, is this true?
748
00:49:51,720 --> 00:49:54,245
Do you know this man?
749
00:49:54,322 --> 00:49:57,291
- [Thunder Rumbling]- [Mary] Then he isn't your lawyer.
750
00:50:00,829 --> 00:50:03,764
She's under a very great emotional strain.
751
00:50:06,601 --> 00:50:11,095
- I think Mr. Chan should know about this.
- [Lane] That's your business.
752
00:50:11,173 --> 00:50:13,107
[Jimmy]Who did that? Put those lights on!
753
00:50:13,175 --> 00:50:15,109
[Cream]
Don't move. There's a killer among us.
754
00:50:15,177 --> 00:50:18,271
- I hope this isn't somebody's idea of a joke.
- Where's the light switch?
755
00:50:19,447 --> 00:50:22,939
[Loud Thunderclap]
756
00:50:27,622 --> 00:50:32,491
[Charlie] Please, Inspector O'Matthews?Yes, telephone feel much better.
757
00:50:32,561 --> 00:50:35,553
Desire inspector at once.
758
00:50:37,532 --> 00:50:40,660
- [Muffled Cries]
- Regret to report murder at Museum of Crime.
759
00:50:40,735 --> 00:50:43,499
Killer, Butcher Dagan,still in building.
760
00:50:43,572 --> 00:50:48,100
Witnesses to crime in great danger, and—
[Groaning]
761
00:50:48,176 --> 00:50:53,170
- Why doesn't someone speak? Tom! Mr Lane!
- [Thunder Rumbling]
762
00:50:53,248 --> 00:50:55,682
M-Maybe Dagan's sneaking up on us.
763
00:50:57,052 --> 00:51:00,078
- [Squeals] Somebody just touched me.
- I did.
764
00:51:00,155 --> 00:51:05,149
- How many times do I have to ask?
Where's the light switch?
- The corridor, on the right.
765
00:51:07,028 --> 00:51:09,724
- Uh, oh— sorry. Sorry.
- [Lane] Watch yourself.
766
00:51:14,069 --> 00:51:16,060
What's going on here?
767
00:51:16,137 --> 00:51:18,435
Which one of you
put those lights out?
768
00:51:19,507 --> 00:51:22,203
- Hey!
- [Mary] Where's Dr. Cream?
769
00:51:22,277 --> 00:51:25,678
I knew I had the right man.
He got away in the dark.
770
00:51:25,747 --> 00:51:30,343
- You! You work with him.
You put the lights out for his getaway.
- Prove it!
771
00:51:30,418 --> 00:51:33,046
Pop! Pop!
772
00:51:33,121 --> 00:51:34,383
Pop.
773
00:51:36,224 --> 00:51:37,816
Pop!
774
00:51:39,728 --> 00:51:41,662
[Lane]Knifed!
775
00:51:41,730 --> 00:51:44,824
- Got him from the other door.
- [Charlie] Question, please.
776
00:51:50,238 --> 00:51:53,230
How you know killer use other door?
777
00:51:53,308 --> 00:51:55,538
Well, Mary was outside this door...
778
00:51:55,610 --> 00:51:57,840
and no one could come in this way.
779
00:51:57,912 --> 00:52:00,608
Gee, Pop, it's really you.
780
00:52:03,918 --> 00:52:06,045
Oh, for a minute,
I thought that—
781
00:52:06,121 --> 00:52:09,522
Filial grief honorable music
to ancient heart.
782
00:52:09,591 --> 00:52:12,492
I get it.
You set a trap to catch the killer.
783
00:52:12,560 --> 00:52:15,893
Am most grateful to wax twin
for deceiving same...
784
00:52:15,964 --> 00:52:19,024
- but knife thrower escape in darkness.
- Oh, the knife—
785
00:52:19,100 --> 00:52:24,436
No, do not touch.
Fingerprints may have message.
786
00:52:24,506 --> 00:52:26,736
Oh. Dr. Cream— He's gone.
787
00:52:26,808 --> 00:52:29,538
Do likewise.
Go for police.
788
00:52:29,611 --> 00:52:32,444
Each moment of delay
dangerous to all here.
789
00:52:32,514 --> 00:52:34,649
[Thunder Rumbling]
790
00:52:34,649 --> 00:52:35,843
[Thunder Rumbling]
791
00:52:35,917 --> 00:52:38,112
I'll have a general alarm
sent out for Dr. Cream.
792
00:52:38,186 --> 00:52:42,247
He's Dagan. I got it all figured out.
There wasn't any Dr. Cream.
793
00:52:42,324 --> 00:52:45,350
Dagan killed him
and had somebody give him Cream's face.
794
00:52:45,427 --> 00:52:47,361
He wouldn't run awayifhe wasn't guilty.
795
00:52:47,429 --> 00:52:51,991
Unless doctor desire
to escape offspring's theories.
796
00:52:52,067 --> 00:52:56,128
And there was something else.
Just before the lights went out, I saw—
797
00:52:56,204 --> 00:53:00,766
Sometimes better to see and not tell.
Dr. Von Brom proved that.
798
00:53:00,842 --> 00:53:03,174
Once more, hurry for police.
799
00:53:03,244 --> 00:53:06,145
Okay, Pop.
I won't let you down this time.
800
00:53:06,214 --> 00:53:12,153
- Please, everyone assume position held
before darkness came.
- All right.
801
00:53:15,290 --> 00:53:18,282
[Thunderclap]
802
00:53:30,438 --> 00:53:33,430
[Thunderclap]
803
00:53:47,222 --> 00:53:49,247
Pop! Oh, Pop!
804
00:53:49,324 --> 00:53:53,954
[Jimmy Shouting In Chinese]
805
00:53:55,163 --> 00:53:57,154
Pop!
806
00:53:58,500 --> 00:54:02,459
The bandaged dummy I saw— He's dead.
807
00:54:02,537 --> 00:54:07,133
- Who is it?
- Removal of bandages necessary for identification.
808
00:54:07,208 --> 00:54:09,142
[Thunder Rumbling]
809
00:54:10,812 --> 00:54:12,939
- [Mary] What happened?
- He's all right.
810
00:54:13,014 --> 00:54:16,780
Oh, that bandaged dummy.
It was a man.
811
00:54:16,851 --> 00:54:18,785
He's dead.
812
00:54:20,455 --> 00:54:25,654
Please touch nothing. Fingerprints will prove
dead man was Steve McBirney.
813
00:54:25,727 --> 00:54:28,525
Are you sure that was McBirney?
814
00:54:28,596 --> 00:54:30,564
Dagan strike again.
815
00:54:30,632 --> 00:54:35,569
Wound in dead man's back
indicate mortal blow with knife.
816
00:54:37,605 --> 00:54:42,304
Say, what were those five crisscross scars
on the back of his neck? Fresh scars?
817
00:54:42,377 --> 00:54:44,675
Signature of Dr. Cream.
818
00:54:44,746 --> 00:54:47,237
Incisions made in facial surgery...
819
00:54:47,315 --> 00:54:51,012
to tighten and alter contourof face skin.
820
00:54:51,085 --> 00:54:56,853
[Door Hinges Creaking]
821
00:55:01,329 --> 00:55:03,263
[Window Rattles]
822
00:55:13,541 --> 00:55:16,533
[Thunderclap]
823
00:55:32,093 --> 00:55:34,584
[Hinges Creak]
824
00:55:38,633 --> 00:55:43,400
- Playin' a game?
- Oh, Inspector, I-I thought you were the killer.
825
00:55:43,471 --> 00:55:46,872
- Where's your dad?
- [Shuddering]
826
00:55:51,813 --> 00:55:56,113
Please, Inspector, must apologize
for reception committee.
827
00:55:56,184 --> 00:55:58,914
Well, that's okay, Charlie.
When your broadcast was cut off...
828
00:55:58,987 --> 00:56:01,785
I figured I'd better come over
and see what was goin' on.
829
00:56:01,856 --> 00:56:06,657
- Oh, can you let my men in?
The front door is locked.
- [Charlie] Jimmy.
830
00:56:06,728 --> 00:56:09,458
Say, we picked up Doc Cream outside.
831
00:56:09,531 --> 00:56:12,932
- Is it true what he tells me about Von Brom?
- Quite true.
832
00:56:13,001 --> 00:56:16,664
Steve McBirney also murdered
by Butcher Dagan.
833
00:56:16,738 --> 00:56:21,698
- Dagan?
- Contrary to opinion, Butcher Dagan still alive.
834
00:56:21,776 --> 00:56:25,576
Dagan here? Well, which one is he?
Have you spotted him yet?
835
00:56:26,981 --> 00:56:30,678
Killer will be identified
when fingerprint expert arrive.
836
00:56:30,752 --> 00:56:33,448
That's right.
837
00:56:33,521 --> 00:56:35,853
Well, sure.
Dagan's prints are on file.
838
00:56:35,924 --> 00:56:37,858
Oh, but he must have thought of that.
839
00:56:37,926 --> 00:56:41,191
- But he could have changed them by an operation.
- [Scoffs]
840
00:56:41,262 --> 00:56:43,059
You sound likeJimmy Chan.
841
00:56:44,098 --> 00:56:48,228
Oh, no. I wasn't trying to escape.
I was— I was just going out a-after some help.
842
00:56:48,303 --> 00:56:50,771
[O'Matthews]
You certainly tried to avoid my squad car.
843
00:56:50,838 --> 00:56:53,432
Pete, call headquarters,
get Homicide over here.
844
00:56:53,508 --> 00:56:56,841
Burns, get on the front door.
Nobody leaves.
845
00:56:56,911 --> 00:57:02,315
Now, Cream, which one is Dagan? You know,
we can't protect a man who won't name his enemy.
846
00:57:02,383 --> 00:57:05,875
Well, perhaps the doctor
doesn't consider Dagan his enemy.
847
00:57:05,954 --> 00:57:08,650
I swear, I don't know him,
and I never did know him.
848
00:57:08,723 --> 00:57:12,181
Please, suggest others remain here.
You come with me.
849
00:57:12,260 --> 00:57:15,627
[O'Matthews] Mike, go in that back room
and see that no one gets out of that window.
850
00:57:15,697 --> 00:57:18,222
Casey, you come with us.
851
00:57:18,299 --> 00:57:21,291
[Thunder Rumbling]
852
00:57:22,704 --> 00:57:25,867
Now, what you see
just before lights go out?
853
00:57:25,940 --> 00:57:29,239
Mr. Lane.
He made a funny move towards that wall.
854
00:57:29,310 --> 00:57:32,143
- Then lights go out?
- Yeah.
855
00:57:43,891 --> 00:57:45,882
[Switch Clicks]
856
00:57:47,695 --> 00:57:49,629
[Switch Clicks]
857
00:57:49,697 --> 00:57:54,600
Observe, please. Secret light switch
concealed in door to curio case.
858
00:57:54,669 --> 00:57:58,537
[Jimmy] I get it. Lane plunged usinto darkness and grabbed a knife from here.
859
00:57:58,606 --> 00:58:01,040
- See, it's missing.
- Say, Charlie...
860
00:58:01,109 --> 00:58:03,168
if Lane is Dagan,
why didn't he try a getaway?
861
00:58:03,244 --> 00:58:07,044
Killer evidently made attempt to escape
in moments of darkness...
862
00:58:07,115 --> 00:58:12,246
but met obstacle of front door,which I had previously locked.
863
00:58:12,320 --> 00:58:14,515
- Then he saw McBirney and knifed him!
- Correct.
864
00:58:14,589 --> 00:58:17,581
Cream knows who Dagan is.
Why won't he talk?
865
00:58:17,659 --> 00:58:19,786
Fear is cruel padlock.
866
00:58:19,861 --> 00:58:21,852
[O'Matthews]Well, we'll get him with fingerprints.
867
00:58:21,929 --> 00:58:24,420
- He can't get out ofhere.
- Hey!
868
00:58:27,035 --> 00:58:28,969
[Gun Clatters On Floor]
869
00:58:30,038 --> 00:58:32,598
Hey, come outta there.
870
00:58:32,674 --> 00:58:35,142
Please.
871
00:58:35,209 --> 00:58:38,372
- We've got Dagan.
- Contradiction, please.
872
00:58:38,446 --> 00:58:41,313
Prisoner is Grenock,
bodyguard to Steve McBirney.
873
00:58:41,382 --> 00:58:44,613
Don't let Dagan get me.
He killed Mac, and now he wants me.
874
00:58:44,686 --> 00:58:47,519
If you're McBirney's man,
you know Dagan. Where is he?
875
00:58:47,588 --> 00:58:51,820
I don't know. We were waitin' for Chan to spot him.
There. She's Dagan!
876
00:58:51,893 --> 00:58:55,795
Why, I thought he was Dagan.
877
00:58:55,863 --> 00:58:58,923
Dr. Cream's surgery
not create Mrs. Rocke.
878
00:58:59,000 --> 00:59:01,059
Take him out.
879
00:59:01,135 --> 00:59:04,832
- You came here to kill Dr. Von Brom.
- No, only to confront him—
880
00:59:04,906 --> 00:59:08,398
to beg him to reconsider the evidence
that convicted my husband.
881
00:59:08,476 --> 00:59:10,467
He would never see me.
882
00:59:10,545 --> 00:59:14,311
- Say, Pop, she doesn't sound insane.
- I had to pretend that...
883
00:59:14,382 --> 00:59:18,148
after I guessed— the way you did—
that Dagan was here.
884
00:59:18,219 --> 00:59:21,086
- [Thunderclap]- I wanted to stay— to avengeJoe.
885
00:59:21,155 --> 00:59:23,885
No weapon in handbag earlier.
886
00:59:23,958 --> 00:59:27,860
When the lights went out during the broadcast,
I was suddenly afraid, so I hid the gun.
887
00:59:27,929 --> 00:59:30,989
- I didn't want it found on me.
- But now you use same.
888
00:59:31,065 --> 00:59:34,933
Yes. And no jury would convict me
for killing Dagan.
889
00:59:35,002 --> 00:59:38,062
He framed my husband,
sent him to the gallows.
890
00:59:38,139 --> 00:59:41,267
Mock insanity not always safe alibi.
891
00:59:41,342 --> 00:59:45,278
- Mrs. Rocke, how did you get into this museum?
- Watchman feels sorry for me.
892
00:59:45,346 --> 00:59:48,440
He thinks I come hereto talk to my husband.
893
00:59:48,516 --> 00:59:51,542
I'm sure he didn't throw the knifeat Mr. Chan.
894
00:59:51,619 --> 00:59:54,452
Uh, am also positive.
895
00:59:54,522 --> 00:59:57,514
Say, Pop,
Dagan must have McBirney's gun.
896
00:59:57,592 --> 01:00:00,083
I don't see why he doesn't
shoot his way out.
897
01:00:00,161 --> 01:00:05,098
May be contemplating same,
if unable to remain invisible.
898
01:00:05,166 --> 01:00:09,432
Or may strike from darkness
with blowgun.
899
01:00:09,504 --> 01:00:13,065
Please, hold valuable evidence:
900
01:00:13,141 --> 01:00:17,043
Antidote for tonga—
poison used on bamboo dart.
901
01:00:17,111 --> 01:00:20,842
- Where did you get it?
- From Dr. Cream's office.
902
01:00:20,915 --> 01:00:25,579
Observe. Duplicate of blowgun
used by Butcher Dagan.
903
01:00:25,653 --> 01:00:28,713
- [Jimmy] That's a toothpick from the Automat.
- Yes.
904
01:00:28,790 --> 01:00:32,317
- You tryin' to tell me Von Brom
was killed with a toothpick?
- No.
905
01:00:32,393 --> 01:00:37,353
Small bamboo dart
containing original poison.
906
01:00:37,431 --> 01:00:40,525
[Jimmy] Dagan blew it into the doctor's neck.A mere scratch is fatal.
907
01:00:40,601 --> 01:00:44,093
- [O'Matthews] Ah, that's silly. I don't believe it.- [Jimmy] Go on, Pop. Show him.
908
01:00:44,172 --> 01:00:47,505
Son read parent's thought.
909
01:00:51,579 --> 01:00:53,706
Tom Agnew!
910
01:00:53,781 --> 01:00:57,148
You fool! Give me that antidote!
Don't waste time. This is quick!
911
01:00:57,218 --> 01:00:58,810
- You killed Dr. Von Brom.
- Yes!
912
01:00:58,886 --> 01:01:00,820
- Also Steve McBirney.
- Yes, I had to!
913
01:01:00,888 --> 01:01:03,186
- You framed Joe Rocke, innocent man.
- Yes, yes!
914
01:01:03,257 --> 01:01:07,216
- But hurry. Give me that stuff!
- Dart only broken matchstick.
915
01:01:07,295 --> 01:01:09,889
Original needle of death
still in pocket.
916
01:01:09,964 --> 01:01:12,364
Your prisoner.
917
01:01:12,433 --> 01:01:16,028
Casey, take him out.
918
01:01:16,103 --> 01:01:20,540
My boss.
Club me with a feather.
919
01:01:22,810 --> 01:01:27,440
Mr. Chan, you've cleared my husband's name.
I'm deeply grateful.
920
01:01:27,515 --> 01:01:29,449
How can I ever thank you?
921
01:01:29,517 --> 01:01:34,750
Justice, like virtue,
brings its own reward.
922
01:01:34,822 --> 01:01:38,485
Well, Mr. Chan, you win the radio debate.
You solved the Rocke case, all right.
923
01:01:38,559 --> 01:01:43,155
- Charlie, how long have you known this?
- Knowledge short, suspicion long.
924
01:01:43,231 --> 01:01:45,756
I might have known.
Any other radio man...
925
01:01:45,833 --> 01:01:48,961
would have stayed on the air
to broadcast Von Brom's murder.
926
01:01:49,036 --> 01:01:53,735
Small nose for news in radio man
first aroma of suspicion.
927
01:01:53,808 --> 01:01:56,106
You knew he was there all the time?
928
01:01:56,177 --> 01:01:59,271
Hiding place discovered
when wax figure suddenly develop...
929
01:01:59,347 --> 01:02:02,646
telltale scars on back of neck
like Steve McBirney.
930
01:02:02,717 --> 01:02:05,618
Gee. McBirney gave you the clue
to spot Dagan.
931
01:02:05,686 --> 01:02:09,213
And we might have cleared out of here
and left him to a clean getaway.
932
01:02:09,290 --> 01:02:13,727
- What about Dr. Cream?
- Oh, he'll get five years for lifting mugs' maps.
933
01:02:13,794 --> 01:02:15,853
[O'Matthews Laughs]
934
01:02:15,930 --> 01:02:18,865
- Supper?
- I've got a whale of a story to phone.
935
01:02:18,933 --> 01:02:21,959
- Well, after you phone then.
- Mr. Lane...
936
01:02:22,036 --> 01:02:23,867
I'm awfully sorry I suspected you.
937
01:02:23,938 --> 01:02:27,840
Oh, that's all right.
Forget it. It kept me on Mary's mind.
938
01:02:30,311 --> 01:02:33,144
Hey!
939
01:02:33,214 --> 01:02:35,375
I've been watching you.
940
01:02:35,449 --> 01:02:38,043
You can't get away
with museum property.
941
01:02:39,120 --> 01:02:41,281
Let that be a lesson to you.
942
01:02:41,355 --> 01:02:43,346
Yes, sir.
943
01:02:46,460 --> 01:02:50,556
Say, Pop, what was Dr. Cream doing
with an antidote for blowgun poison?
944
01:02:50,631 --> 01:02:54,362
Ah, that was a bluff, Jimmy.
Just a bottle of toothache painkiller.
945
01:02:54,435 --> 01:02:57,268
Boy, you sure pulled a fast one.
946
01:02:58,673 --> 01:03:01,801
I'm gettin' sick and tired
of all these dummies around here.
947
01:03:01,876 --> 01:03:06,142
- [Yelps, Sputtering]
- Pop!
- [Laughing]
75866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.