All language subtitles for Charlie Chan at Treasure Island (1939).DVDRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,000 --> 00:01:16,200
- Dirty Dora again.
- I had it last time.
2
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
- Care to join us, Mr. Chan?
- No, thanks. I... gotta walk.
3
00:01:20,400 --> 00:01:22,600
Ah, taking a little
stroll? That's the spirit.
4
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
Please, l-I'd like my parachute now.
5
00:01:25,000 --> 00:01:27,200
Why, these planes are
perfectly safe, Mr. Chan.
6
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
And besides, San Francisco
reports clear weather ahead.
7
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
- How far ahead?
- Oh, a few hours.
8
00:01:32,000 --> 00:01:35,400
A few hours?
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,400
You're not worried, are you, Mr. Chan?
10
00:01:37,600 --> 00:01:39,400
Oh, no. No.
11
00:01:39,600 --> 00:01:42,800
Most statistics prove that you're safer
in a modern plane than in your own bathtub.
12
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
l- I'd rather be taking a bath.
13
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
- Tell me, how old
are you? - Twenty-one.
14
00:01:48,400 --> 00:01:52,400
- Twenty-one, eh? - If
I reach my next birthday.
15
00:01:52,400 --> 00:01:54,800
Well, according to my insurance figures...
16
00:01:55,000 --> 00:01:58,800
you can expect 45.16 more years of life-
17
00:01:59,000 --> 00:02:01,400
barring, of course, a fatal accident.
18
00:02:05,800 --> 00:02:07,600
Hi, Jimmy. Gimme a hand, will ya?
19
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
I'm on the last chapter of this yarn.
20
00:02:09,800 --> 00:02:13,800
What would a fella do- a fella like
you- if faced with certain death?
21
00:02:13,800 --> 00:02:16,400
Oh. Pop!
22
00:02:16,600 --> 00:02:21,000
Pop, before it's too late, I think
there's something you ought to know.
23
00:02:21,200 --> 00:02:24,800
Number two son resemble criminal
about to make confession.
24
00:02:24,800 --> 00:02:26,800
I don't know whether I've
told you yet or not...
25
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
but I think you're the
swellest pop a fella ever had.
26
00:02:30,400 --> 00:02:35,600
Humble parent thanks unsettled weather for
expression of love from favorite offspring.
27
00:02:35,600 --> 00:02:37,600
Oh, but I mean it, Pop. Honest.
28
00:02:37,600 --> 00:02:41,800
Then do not let fair skies
tomorrow change restless mind.
29
00:02:41,800 --> 00:02:44,800
Oh, I won't. I'll get right on
the train and go back to school.
30
00:02:44,800 --> 00:02:50,200
Appreciate decision. One scholar in
family better than two detectives.
31
00:02:50,400 --> 00:02:53,800
Well, Charlie, this'll make a
lot of people's hair stand on end.
32
00:02:53,800 --> 00:02:56,400
Don't tell my readers, but the
real mystery in this whodunit...
33
00:02:56,400 --> 00:02:58,400
is how I ever finished it.
34
00:02:58,400 --> 00:03:02,200
Only diligent workman can
survive Hawaiian hospitality.
35
00:03:02,200 --> 00:03:04,200
Yeah, what a vacation. Stella was right.
36
00:03:04,400 --> 00:03:06,600
This trip blew the cobwebs out of my head.
37
00:03:06,600 --> 00:03:08,600
There's one wife in a million, Charlie.
38
00:03:08,600 --> 00:03:13,000
Correction, please. Also have
excellent wife in same million.
39
00:03:13,000 --> 00:03:16,800
Wife? After giving you 13
kids, she's an institution.
40
00:03:20,800 --> 00:03:24,600
Sorry, Mr. Gregory. I don't
want my manuscript mixed up.
41
00:03:24,600 --> 00:03:27,600
You can buy a copy after publication.
It'll cost you two dollars.
42
00:03:27,800 --> 00:03:30,400
I go to a lending library.
43
00:03:31,800 --> 00:03:34,200
- Friend?
- Pest.
44
00:03:34,200 --> 00:03:36,600
Says he's an insurance actuary.
45
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
Had the bungalow next to mine at Waikiki.
46
00:03:39,000 --> 00:03:42,600
And when he wasn't annoying me, he
was shooting little birds with a.22.
47
00:03:42,600 --> 00:03:47,600
Strange for man who gambles on life
for business to cause death for pastime.
48
00:03:47,800 --> 00:03:52,800
- Oh, can't anybody talk about anything but death?
- Don't worry, Jimmy. It'll soon be over.
49
00:03:53,000 --> 00:03:56,200
- Radiogram for you, Mr. Essex.
- Thanks.
50
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
Oh, Pop, l-I feel silly.
51
00:04:03,600 --> 00:04:05,400
Most usual.
52
00:04:11,000 --> 00:04:15,200
Unhappy news sometimes
corrects self next day.
53
00:04:15,200 --> 00:04:17,400
What month is Scorpio?
54
00:04:17,600 --> 00:04:22,200
Scorpio? Um, October-
55
00:04:22,400 --> 00:04:26,000
Tomorrow is first day of scorpion
symbol in Chinese calendar.
56
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
You believe in astrology?
57
00:04:30,200 --> 00:04:32,600
No.
58
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
No, this is something else.
59
00:04:35,000 --> 00:04:38,800
Paul, could old friend help relieve distress?
60
00:04:39,000 --> 00:04:41,200
No, thanks, Charlie.
61
00:04:41,200 --> 00:04:43,800
I've gotta send a radio.
62
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
Well, I hope that isn't bad news.
63
00:04:49,400 --> 00:04:52,800
- Hope what is not bad news?
- That radiogram he just got.
64
00:04:54,000 --> 00:04:56,800
How did you know Mr. Essex receive message?
65
00:04:58,000 --> 00:05:00,200
Oh, the steward brought it to me by mistake.
66
00:05:03,400 --> 00:05:05,200
- Why, Pop,
he's a- - Please.
67
00:05:09,600 --> 00:05:12,600
- This is the only way to travel.
- Imagine- San Francisco already.
68
00:05:12,800 --> 00:05:16,000
- There's the World's Fair, Treasure Island.
- Where we're gonna land.
69
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
Oh, it looks like a big wedding cake.
70
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
- What's that big tower out there?
- The Chinese Pagoda.
71
00:05:20,800 --> 00:05:24,000
- No, that's the Tower of the Sun.
- It is the Chinese Pagoda.
72
00:05:24,200 --> 00:05:27,400
- The smaller one's the Tower of
the Sun. - Oh, I see that-
73
00:05:27,600 --> 00:05:30,600
Gee, Pop, I hope Mr. Essex
isn't missing any of this.
74
00:05:33,200 --> 00:05:36,000
Don't miss the view, Mr. Gregory.
75
00:05:36,000 --> 00:05:38,400
- It's the Fair.
- I'll wait and see the one in New York.
76
00:05:38,600 --> 00:05:41,000
You would. I'll take California.
77
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
Hey, Mr. Essex, come over on this side...
78
00:05:43,600 --> 00:05:46,400
and maybe you can see your wife from here.
79
00:05:46,600 --> 00:05:48,600
Hey, Mr. Essex, wake up.
80
00:05:50,800 --> 00:05:53,600
Paul. Paul?
81
00:05:53,600 --> 00:05:57,600
Pop! Hey, Pop, something's wrong.
82
00:05:57,600 --> 00:05:59,600
Paul.
83
00:05:59,600 --> 00:06:02,800
- He must be sick.
- Take your seats, please. We're landing.
84
00:06:02,800 --> 00:06:05,200
Your seats, please. Something wrong?
85
00:06:07,400 --> 00:06:10,800
- Is he... dead?
- Must have been his heart.
86
00:06:10,800 --> 00:06:13,800
- What's the trouble?
- Go back to your seats, please. We're about to land.
87
00:06:13,800 --> 00:06:16,400
- Please be seated.
- I don't know what happened.
88
00:06:20,200 --> 00:06:23,000
L- Look, Pop. The radiogram was on the floor.
89
00:06:24,400 --> 00:06:26,600
"Sign of Scorpio indicates disaster...
90
00:06:26,800 --> 00:06:29,200
"if zodiac obligations ignored.
91
00:06:29,400 --> 00:06:30,800
Unsigned. "
92
00:06:32,600 --> 00:06:37,200
"Zodiac"? Isn't that the chart
astrologers use to tell fortunes?
93
00:06:37,400 --> 00:06:41,000
And Scorpio, I believe, is the
unfortunate symbol of death.
94
00:06:41,200 --> 00:06:43,600
Not correct, but thank you.
95
00:06:58,400 --> 00:07:00,600
All luggage to be inspected at Customs.
96
00:07:00,800 --> 00:07:03,800
All luggage to be inspected at Customs.
97
00:07:03,800 --> 00:07:06,800
All luggage to be inspected at Customs.
98
00:07:06,800 --> 00:07:09,200
- Say, Pop, have you seen Paul's briefcase?
- No.
99
00:07:09,400 --> 00:07:11,800
- Too bad about Mr. Essex.
- It was here a minute ago.
100
00:07:13,600 --> 00:07:15,800
Where's Gregory?
101
00:07:16,000 --> 00:07:19,200
Perhaps will find same
holding briefcase in Customs.
102
00:07:19,400 --> 00:07:21,200
Why, I'll take care of him.
103
00:07:21,400 --> 00:07:24,800
Say, Pop, l- I just
thought- Paul's wife-
104
00:07:25,000 --> 00:07:27,800
If she's there to meet him,
what are you gonna tell her?
105
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Only that which comes from heart.
106
00:07:31,200 --> 00:07:33,000
Hi, Ed!
107
00:07:33,200 --> 00:07:35,600
- I don't see Paul yet. - Paul
wouldn't be in the line yet-
108
00:07:35,600 --> 00:07:38,200
- Oh, there's Charlie over
there. Mr. Chan! - Who? Oh, uh-
109
00:07:38,400 --> 00:07:41,400
Oh, Mr. Chan!
110
00:07:41,400 --> 00:07:44,800
- I'd better go back to Customs and try to find Gregory, Pop.
- Mmm.
111
00:07:46,400 --> 00:07:49,600
Hello, Charlie. It's grand to
see you again. Where's Paul?
112
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
Oh, uh, you don't know my uncle, Mr. Redley.
113
00:07:52,200 --> 00:07:54,800
- I've heard a lot about you, Mr. Chan.
- Thank you.
114
00:07:54,800 --> 00:07:58,400
Stella, wish tongue could
find words to tell you-
115
00:07:58,600 --> 00:08:02,800
What's keeping Paul? Oh, you've no idea
how I've missed him this past month.
116
00:08:03,000 --> 00:08:07,400
Impossible to miss someone
who will always be in heart.
117
00:08:08,400 --> 00:08:11,400
Why, everybody's gone. I don't see him.
118
00:08:11,600 --> 00:08:14,000
- Where is he,
Charlie? - Stella-
119
00:08:16,200 --> 00:08:19,400
Is that someone from the plane?
120
00:08:19,600 --> 00:08:21,800
Most unhappy accident.
121
00:08:23,200 --> 00:08:25,200
Something's happened to Paul.
122
00:08:25,400 --> 00:08:29,600
Strength of heart not equal to homecoming.
123
00:08:29,600 --> 00:08:31,600
Paul's dead?
124
00:08:35,200 --> 00:08:39,400
Oh, no! Oh, Paul!
125
00:08:39,400 --> 00:08:42,200
I knew there was something
wrong. His strange radiogram-
126
00:08:42,400 --> 00:08:45,600
It came last night. We
couldn't understand it.
127
00:08:45,800 --> 00:08:49,600
"Can't escape zodiac.
Good-bye, my love. Paul."
128
00:08:49,800 --> 00:08:52,000
May see, please?
129
00:08:52,200 --> 00:08:54,800
We don't know what he
meant by that word "zodiac."
130
00:08:54,800 --> 00:08:57,800
Paul certainly didn't believe in astrology.
131
00:08:57,800 --> 00:09:02,400
Think best you take Mrs. Essex
home now. Will join you there.
132
00:09:02,400 --> 00:09:04,400
Oh, uh, did he finish the manuscript?
133
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
There's a check waiting
for it from his publisher.
134
00:09:06,600 --> 00:09:10,200
Please, what is your interest in same?
135
00:09:10,400 --> 00:09:12,600
Why, I handled his business affairs.
136
00:09:12,800 --> 00:09:18,600
- Better to consider Mrs. Essex at this time.
- Yes.
137
00:09:20,400 --> 00:09:23,600
- Cab, sir?
- Uh, thank you. May reserve one, please?
138
00:09:23,600 --> 00:09:25,600
Number eight up!
139
00:09:27,800 --> 00:09:30,400
- Get in.
- Uh, must wait for son.
140
00:09:30,600 --> 00:09:33,200
- That's all right, sir. You can wait in the cab.
- Oh.
141
00:09:41,600 --> 00:09:46,200
Excuse, please. Have no wish
to intrude. Wanted private cab.
142
00:09:46,400 --> 00:09:48,400
Never mind what you wanted. Stay put.
143
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
And don't try anything funny.
144
00:09:50,600 --> 00:09:53,800
Something very funny in being
taken prisoner in broad daylight...
145
00:09:54,000 --> 00:09:56,400
in city renowned for hospitality.
146
00:09:56,400 --> 00:09:59,200
You're gonna get plenty of hospitality.
147
00:10:02,400 --> 00:10:08,000
Hope hospitality will have same generous
size as shoes of brother policemen.
148
00:10:08,000 --> 00:10:10,600
Hey, why'd you go for the rib, huh?
149
00:10:10,600 --> 00:10:12,800
We couldn't put anything
over on you, Charlie.
150
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
- Some pinch, eh, Charlie?
- How was it?
151
00:10:17,200 --> 00:10:19,600
Recognize your hand in joke, Mr. Kilvaine.
152
00:10:19,800 --> 00:10:22,600
Well, we just couldn't let you slip
into town without a welcome, Charlie.
153
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
Appreciate most hospitable welcome...
154
00:10:24,800 --> 00:10:27,800
but have matter of importance
which need attention first.
155
00:10:27,800 --> 00:10:29,800
Oh, don't give me that.
Come on into my office.
156
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
It's been a long time since
I've seen you, Charlie.
157
00:10:32,200 --> 00:10:35,400
You and I are gonna have a good old- fashioned
chin-fest. How's everything in Honolulu?
158
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
- Anybody stealing pineapples?
- What are you horning in for?
159
00:10:37,800 --> 00:10:39,600
- Charlie doesn't want to be interviewed.
- Interview, my eye.
160
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
I've known Charlie ever since I
started covering the police blotter...
161
00:10:42,200 --> 00:10:44,200
- at the old Powell Street station.
- Police reporter...
162
00:10:44,200 --> 00:10:47,200
- Pete Lewis friend of many years.
- Well, I'm on time.
163
00:10:47,400 --> 00:10:50,600
Oh, it's you. Say, isn't that sign
"private" on my door big enough for you?
164
00:10:50,800 --> 00:10:53,400
Forget it. I told him to meet
me here. Fred, I want you-
165
00:10:53,400 --> 00:10:56,400
Don't tell me. Charlie Chan.
I'd know that face anyplace.
166
00:10:56,400 --> 00:11:00,400
Can return compliment. You
are magician named Rhadini.
167
00:11:00,400 --> 00:11:05,400
Cannot forget watch you borrow five years
ago for trick and return in many pieces.
168
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
You're lucky you got it back at all.
169
00:11:08,600 --> 00:11:10,600
Rhadini's improved now,
Charlie. He's a big shot.
170
00:11:10,800 --> 00:11:13,200
Has his own theater
- the Temple of Magic on Treasure Island.
171
00:11:13,400 --> 00:11:16,000
And my paper's backing him
in an exposé of fake psychics.
172
00:11:16,200 --> 00:11:18,600
Would you like to see
some of my press clippings?
173
00:11:18,600 --> 00:11:21,000
Pete's paper's offering a
thousand dollars to any psychic...
174
00:11:21,000 --> 00:11:24,600
phony or otherwise, whose stunts I can't
duplicate on the stage of my theater.
175
00:11:24,800 --> 00:11:28,200
And so far no one's collected
- not even the great Dr. Zodiac.
176
00:11:29,800 --> 00:11:33,200
- Zodiac?
- Yeah, he's the big shot in the spook racket around here.
177
00:11:33,400 --> 00:11:35,400
The only trouble is, he
won't fall for our challenge.
178
00:11:35,600 --> 00:11:39,200
- He won't come out in the open where I can get at him.
- Now listen, you two mugs.
179
00:11:39,200 --> 00:11:43,400
If you don't mind, I got Charlie up
here for a little private conversation.
180
00:11:43,600 --> 00:11:45,600
He's heard all he wants about black magic.
181
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
No, no. Most interesting.
182
00:11:47,800 --> 00:11:52,600
Sometimes black magic very
close relative to blackmail.
183
00:11:52,800 --> 00:11:54,600
Now who said anything about blackmail?
184
00:11:54,800 --> 00:11:57,800
Why, don't you get it? Those
phony psychics dig up the dirt...
185
00:11:57,800 --> 00:12:00,400
hand it over to the customers
in a séance, then hold them up.
186
00:12:00,600 --> 00:12:04,200
That might be the reason for
those three suicides recently.
187
00:12:04,200 --> 00:12:06,600
Say, they all happened to
be clients of Dr. Zodiac.
188
00:12:06,600 --> 00:12:09,200
Yeah, but they're dead. They
can't help us prove anything.
189
00:12:09,400 --> 00:12:11,400
And the living ones won't
talk because they're afraid...
190
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
of rattling the skeletons
in the family closets.
191
00:12:13,600 --> 00:12:15,400
Ah, you're
talking through your hat.
192
00:12:15,600 --> 00:12:18,800
If there was any evidence connecting
Zodiac with those suicides, I'd-
193
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Well, what can I do without evidence?
194
00:12:21,200 --> 00:12:25,600
Uh, very little, perhaps. But will
ask coroner to perform autopsy...
195
00:12:25,600 --> 00:12:30,000
on body of Paul Essex, who died most
suddenly on China Clipper this morning.
196
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Essex, mystery writer?
197
00:12:32,000 --> 00:12:36,200
He took a trip to Honolulu about six weeks
ago to write a story about the spook racket?
198
00:12:36,200 --> 00:12:38,800
Say, we were talkin' about
Zodiac. Or does that connect up?
199
00:12:38,800 --> 00:12:42,000
It might-if Essex
was a client of Dr. Zodiac's.
200
00:12:42,000 --> 00:12:44,400
- What are you holding back?
- Did you speak to Essex before he died?
201
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
- Did he tell you anything?
- Was he a client of Dr. Zodiac's?
202
00:12:46,800 --> 00:12:50,200
- Did he commit suicide?
- Please, please. Cannot answer question now.
203
00:12:50,200 --> 00:12:55,200
But in humble opinion, suicide
induced by blackmail is murder.
204
00:12:55,400 --> 00:12:58,200
So sorry. Must leave now...
205
00:12:58,400 --> 00:13:01,800
to meet unfortunate widow, Mrs. Essex.
206
00:13:02,000 --> 00:13:04,200
Excuse, please. Excuse.
207
00:13:07,200 --> 00:13:10,800
- Gimme that telephone!
- Outside! This is for official business.
208
00:13:11,000 --> 00:13:13,200
Hey, Charlie said he was going
to meet Paul Essex's wife.
209
00:13:13,200 --> 00:13:16,800
- One'll get you 10 he's on his way to Zodiac's right now.
- And he'll get in. Come on!
210
00:13:17,000 --> 00:13:20,400
- What are we waiting for?
- To give him a head start. We'll crash Zodiac's gate with him.
211
00:13:22,800 --> 00:13:26,600
Hey, Pop. The taxi starter told me a couple
of fellas brought you here. What's up?
212
00:13:26,600 --> 00:13:30,800
They merely brought greetings from
old friend Deputy Chief Kilvaine.
213
00:13:31,000 --> 00:13:32,800
Oh. I didn't find Paul's briefcase.
214
00:13:33,000 --> 00:13:36,400
Gregory gave me the slip at Customs. But
if we could get ahold of that manuscript-
215
00:13:36,400 --> 00:13:39,600
Please remember
- Have given trusting parent promise...
216
00:13:39,800 --> 00:13:42,000
to apply mental ability to schoolbooks.
217
00:13:42,000 --> 00:13:45,200
- Mr. Chan, I've got a message for you.
- Oh.
218
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
What is it?
219
00:13:55,200 --> 00:13:57,200
What is it, Pop?
220
00:13:57,400 --> 00:14:00,800
Here. Engage rooms at St. Francis Hotel.
221
00:14:01,000 --> 00:14:04,400
And when Mrs. Essex
call, say will be delayed.
222
00:14:04,600 --> 00:14:09,800
- But what's in the note?
- Ancient Chinese proverb, badly misquoted.
223
00:14:10,000 --> 00:14:13,600
Should read: "Do not
challenge supernatural...
224
00:14:13,600 --> 00:14:16,200
unless armed with sword of truth."
225
00:14:44,400 --> 00:14:47,400
- Wait for us.
- Nothin' doin'. I know this spook joint.
226
00:14:47,600 --> 00:14:50,200
Full of dead people talkin' their heads off.
227
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
Well, Charlie,
fancy meeting you here.
228
00:14:53,400 --> 00:14:57,200
Had anticipated fancy. Surprised
you did not arrive first.
229
00:14:57,400 --> 00:15:00,400
Oh, let me introduce Professor Bixby
of Berkeley. Great psychologist.
230
00:15:00,600 --> 00:15:03,400
- Mr. Chan.
- Most happy to meet eminent professor of magic...
231
00:15:03,400 --> 00:15:05,600
hiding under psychological whiskers.
232
00:15:05,800 --> 00:15:07,600
- Quiet, Charlie.
- I told you we couldn't fool him.
233
00:15:07,800 --> 00:15:11,000
If Zodiac finds out Rhadini's
with us, he'll never let us in.
234
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
Thrown me out a dozen times, but I figured
I could sneak in under the hair mattress.
235
00:15:15,000 --> 00:15:19,800
Will make first test of Dr. Zodiac's
mystic powers on penetrating false whiskers.
236
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Let's go.
237
00:15:26,600 --> 00:15:29,600
Excuse, please. May consult with Dr. Zodiac?
238
00:15:29,800 --> 00:15:34,600
Dr. Zodiac will be happy to receive the
celebrated detective, Charlie Chan...
239
00:15:34,800 --> 00:15:36,800
and his friends.
240
00:15:36,800 --> 00:15:38,800
Thank you so much.
241
00:15:40,600 --> 00:15:44,000
It beats me, Charlie. That face of
yours can open more doors than a passkey.
242
00:15:51,200 --> 00:15:54,200
Dr. Zodiac is native of San Francisco?
243
00:15:54,200 --> 00:15:57,000
Dr. Zodiac is a native of the universe.
244
00:15:57,200 --> 00:16:00,600
He knows all things about all people.
245
00:16:00,600 --> 00:16:02,600
Follow me, please.
246
00:16:06,400 --> 00:16:09,200
In this room, gentlemen.
247
00:16:09,400 --> 00:16:14,200
Make yourselves comfortable, please.
248
00:16:16,600 --> 00:16:19,400
I will announce you to Dr. Zodiac.
249
00:16:21,400 --> 00:16:23,400
Boy, what a layout.
250
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
Say, I couldn't put on a better act myself.
251
00:16:25,600 --> 00:16:28,000
He's got all the props: incense, music-
252
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Advise caution. Even draperies may have ears.
253
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
What a lot of phony junk.
254
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
No. Very genuine and valuable antiques.
255
00:16:37,200 --> 00:16:40,800
Table lamp of ancient Egypt
- Ramses dynasty.
256
00:16:40,800 --> 00:16:45,000
This is Persian sacrificial knife.
257
00:16:45,200 --> 00:16:47,000
Also very, very old.
258
00:16:49,400 --> 00:16:54,600
Dr. Zodiac,
the Eye of Allamata.
259
00:16:59,400 --> 00:17:02,000
Mr. Chan, I am honored.
260
00:17:02,000 --> 00:17:05,200
Thank you. Privilege is mine.
261
00:17:05,400 --> 00:17:09,400
It certainly is a privilege, Dr.
Zodiac. I'm Pete Lewis of the Chronicle.
262
00:17:09,600 --> 00:17:12,000
How do you do, Mr. Lewis?
263
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
I have heard of your campaign
to expose the charlatans...
264
00:17:16,200 --> 00:17:19,200
who prey on a too-susceptible public.
265
00:17:19,400 --> 00:17:22,800
- I heartily agree with it.
- And I'm Professor Bixby of Berkeley.
266
00:17:22,800 --> 00:17:25,000
I'm profoundly interested
in your work, Doctor.
267
00:17:25,000 --> 00:17:28,200
Thank you. Be seated, gentlemen.
268
00:17:30,200 --> 00:17:33,400
You will make a most
intelligent and unusual circle.
269
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
How can I serve you?
270
00:17:37,400 --> 00:17:41,800
Humbly request you penetrate
beyond the mystic veil of life...
271
00:17:42,000 --> 00:17:45,400
and communicate with
friend recently departed.
272
00:17:45,600 --> 00:17:49,400
That is the supreme demonstration.
273
00:17:49,600 --> 00:17:52,400
Please join me in silent meditation...
274
00:17:52,600 --> 00:17:54,400
while I seek my control-
275
00:17:54,600 --> 00:18:00,200
an Egyptian priestess who
passed beyond 3,000 years ago.
276
00:18:19,800 --> 00:18:23,800
Zodiac. Zodiac.
277
00:18:24,000 --> 00:18:26,800
I am here.
278
00:18:26,800 --> 00:18:29,400
I am here.
279
00:18:29,600 --> 00:18:33,000
You have a message for Mr. Chan?
280
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
There is someone...
281
00:18:35,200 --> 00:18:38,200
newly arrived in the spirit world...
282
00:18:38,200 --> 00:18:42,000
who wishes to get through to Mr. Chan.
283
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
I will help him.
284
00:18:45,200 --> 00:18:50,600
He is a man who was named Paul Essex.
285
00:18:52,000 --> 00:18:56,600
Ask the question that
fills your mind, Mr. Chan.
286
00:18:56,600 --> 00:18:59,600
Paul, old friend...
287
00:18:59,600 --> 00:19:01,800
Charlie Chan most grieved.
288
00:19:02,000 --> 00:19:05,600
Cannot understand death
which struck so suddenly.
289
00:19:05,600 --> 00:19:08,600
My heart-
290
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
My heart was tired.
291
00:19:11,000 --> 00:19:12,800
Stopped.
292
00:19:13,000 --> 00:19:15,800
Who drove you to suicide?
293
00:19:15,800 --> 00:19:18,600
No suicide.
294
00:19:18,600 --> 00:19:21,400
Then you were not victim of blackmail?
295
00:19:21,600 --> 00:19:25,200
There was no blackmail.
296
00:19:25,400 --> 00:19:30,800
What was meaning of radiogram,
"Cannot escape zodiac"?
297
00:19:30,800 --> 00:19:34,800
Stars were against me.
298
00:19:36,200 --> 00:19:39,000
Can explain more clearly, please?
299
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
Paul Essex...
300
00:19:41,400 --> 00:19:45,800
is not strong enough yet to talk any longer.
301
00:19:47,600 --> 00:19:52,600
Do either of the other...
gentlemen care to ask a question?
302
00:19:52,800 --> 00:19:54,800
Yes. I'd like to know something about a girl.
303
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
And she's not in the spirit world either.
304
00:19:56,800 --> 00:19:59,400
You want to know about...
305
00:19:59,600 --> 00:20:03,200
a girl named Eve Cairo.
306
00:20:03,400 --> 00:20:08,000
You must not think of
marrying her. She is psychic.
307
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
She is one of us.
308
00:20:10,200 --> 00:20:14,800
You must not interfere with her work.
309
00:20:14,800 --> 00:20:17,200
So that's what you've been
telling Eve! I know she comes here.
310
00:20:17,400 --> 00:20:20,600
- You might have her buffaloed, but you don't fool me.
- I've had enough of this faker.
311
00:20:20,600 --> 00:20:23,800
How can you sit there and insult our
intelligence? I'm going to expose your tricks-
312
00:20:24,000 --> 00:20:27,200
Stay where you are, Mr. Rhadini.
313
00:20:27,200 --> 00:20:30,600
So you thought that I would not
see through your childish disguise.
314
00:20:30,800 --> 00:20:34,600
I would have let it pass in respect to
Mr. Chan had you not shown your hand.
315
00:20:34,800 --> 00:20:38,000
- Now leave this house. - Why, you cheap
four-flusher. I'll give you a blast...
316
00:20:38,200 --> 00:20:41,600
in print that'll run you out of this town
like the rest of the gyp fortune-tellers.
317
00:20:41,600 --> 00:20:47,200
If you do, Mr. Lewis, your paper
will pay me a large sum for damages.
318
00:20:47,200 --> 00:20:49,400
I do not predict the future.
319
00:20:49,400 --> 00:20:52,800
What you witnessed here was
a scientific demonstration.
320
00:20:53,000 --> 00:20:57,200
Regret most sincerely
unfortunate termination of séance.
321
00:20:57,400 --> 00:21:00,000
I accept your apology, Mr. Chan.
322
00:21:00,200 --> 00:21:06,000
I know these two... gentlemen forced their
company on you when you entered my house.
323
00:21:06,200 --> 00:21:09,800
My servant will see you out. Good day.
324
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Are we gonna let him get away with that?
325
00:21:12,200 --> 00:21:15,200
- We oughta take the place apart.
- Would not recommend violence.
326
00:21:15,200 --> 00:21:19,400
Have no authority to intrude on
privacy without search warrant.
327
00:21:19,600 --> 00:21:24,200
The fee for the consultation,
gentlemen, will be $20.
328
00:21:24,400 --> 00:21:26,600
- What?
- What? Try and get it.
329
00:21:26,800 --> 00:21:31,000
If request music, must be
willing to pay for fiddler.
330
00:21:31,200 --> 00:21:34,400
- I could get you a whole orchestra for that price.
- Should not complain.
331
00:21:34,600 --> 00:21:38,200
Received most enlightening
message concerning lady friend.
332
00:21:38,200 --> 00:21:42,000
Well, Eve and I are going to get married,
no matter what that faker had to say.
333
00:21:42,200 --> 00:21:44,800
Eve Cairo's part of my act,
Charlie. Pete met her through me.
334
00:21:45,000 --> 00:21:46,800
She's tops in mind reading.
335
00:21:47,000 --> 00:21:49,800
- Mind reading?
- She's on the level, Charlie. Her stuff's no gag.
336
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
And I'm gonna have a showdown with her
tonight. She's not coming here anymore.
337
00:21:53,000 --> 00:21:56,400
Very wise. Dr. Zodiac man of great ego.
338
00:21:56,600 --> 00:22:00,200
Enjoys using power to
dominate lives of others.
339
00:22:00,200 --> 00:22:03,800
Advise caution. To destroy false prophet...
340
00:22:03,800 --> 00:22:07,600
must first unmask him
before eyes of believers.
341
00:22:16,200 --> 00:22:18,200
Yes, please?
342
00:22:18,200 --> 00:22:22,000
Oh. Hello, Mr. Kilvaine.
You get autopsy report?
343
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
You had a hunch, Charlie. There was
enough poison in Paul Essex's stomach...
344
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
to have polished off 10 men.
345
00:22:27,200 --> 00:22:29,400
Think it was plain suicide or fancy murder?
346
00:22:29,400 --> 00:22:31,800
Voice of crime still very faint.
347
00:22:32,000 --> 00:22:36,200
Think it best you tell newspapers,
coroner reports suicide.
348
00:22:36,400 --> 00:22:39,400
Pete tells me you sprung the
blackmail angle on Zodiac.
349
00:22:39,400 --> 00:22:42,200
What's up, Charlie? Was
he squeezing Paul Essex?
350
00:22:42,200 --> 00:22:45,600
Hunch say yes, but facts say maybe.
351
00:22:45,600 --> 00:22:48,400
Will keep you informed. Good-bye.
352
00:22:52,800 --> 00:22:55,200
Good evening, Mr. Chan.
353
00:22:55,400 --> 00:22:58,400
May I have a minute of your time?
354
00:22:58,600 --> 00:23:01,800
Do you have a son named Jimmy Chan?
355
00:23:02,000 --> 00:23:05,200
Wearer of disguise only fool chambermaid.
356
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
Aw, gee, Pop.
357
00:23:07,400 --> 00:23:11,600
Father who depends on son is
happy or foolish according to son.
358
00:23:11,800 --> 00:23:14,000
Please, job.
359
00:23:18,400 --> 00:23:21,200
Hey, this is my tie
- my best tie.
360
00:23:21,200 --> 00:23:25,000
Little mouse lucky his
clothes do not fit elephant.
361
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
You haven't asked me where I've been.
362
00:23:27,000 --> 00:23:29,200
Looking for Mr. Gregory.
363
00:23:29,400 --> 00:23:33,000
Yeah. I checked at several
hotels, and I found him too.
364
00:23:33,000 --> 00:23:37,200
He's registered at the Walling, and
he's got Paul's briefcase with him.
365
00:23:37,200 --> 00:23:40,200
But when he saw busybody son, he vanished.
366
00:23:40,400 --> 00:23:44,400
That's right. When he saw me, he ducked
out of the lobby, and then I lost him.
367
00:23:44,400 --> 00:23:46,800
What time was this?
368
00:23:46,800 --> 00:23:50,400
Gee, Pop, l-I'm awfully sorry.
I didn't look at the time.
369
00:23:50,600 --> 00:23:54,200
Was Gregory at Hotel Walling at 4:00?
370
00:23:54,200 --> 00:23:58,600
Yes. No, uh, earlier, I think.
371
00:23:58,800 --> 00:24:02,600
Yes, earlier. No, I'm... not sure.
372
00:24:02,600 --> 00:24:05,000
But if it's important, I can check.
373
00:24:05,000 --> 00:24:08,400
- Right now check into dress clothes.
- Where are we going?
374
00:24:08,400 --> 00:24:12,400
Have invitation to a small party
Mr. Rhadini gives on Treasure Island.
375
00:24:12,400 --> 00:24:15,600
- You don't like parties.
- Am anxious to make acquaintance...
376
00:24:15,600 --> 00:24:18,000
of girlfriend of newspaperman-
377
00:24:18,200 --> 00:24:21,800
girl who believes and obeys Dr. Zodiac.
378
00:24:21,800 --> 00:24:24,800
But I'd like to help out. We've
got to find that briefcase.
379
00:24:24,800 --> 00:24:30,000
Can best help out by disguising
self as obedient son for few hours.
380
00:24:30,200 --> 00:24:32,000
Come.
381
00:24:44,600 --> 00:24:47,200
Don't wait for me, Pop. See you later.
382
00:24:47,200 --> 00:24:49,400
What you say?
383
00:25:03,400 --> 00:25:05,200
Hello, Irma. How are you?
384
00:25:05,400 --> 00:25:07,400
It's swell of you to come. Glad to see you.
385
00:25:07,600 --> 00:25:09,400
Make yourself at home, will ya?
386
00:25:12,600 --> 00:25:14,400
Hey, why aren't you serving?
387
00:25:14,600 --> 00:25:17,200
- You told me to act like a guest, didn't ya?
- Now look, Elmer.
388
00:25:17,200 --> 00:25:20,000
I only asked you to be helpful.
Now leave the food alone.
389
00:25:20,200 --> 00:25:22,800
What's the matter? Ain't it any good?
390
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Okay. I can take a hint.
391
00:25:35,400 --> 00:25:37,400
I've been anxious to meet you, Mr. Chan.
392
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
Also happy to meet future wife of old friend.
393
00:25:40,400 --> 00:25:44,400
Very future. I'll have a long white beard
down to here if she keeps holding out.
394
00:25:44,600 --> 00:25:47,200
Pete told me what you're up
to, Mr. Chan, and you're wrong.
395
00:25:47,400 --> 00:25:51,000
Dr. Zodiac's a genius. You'll
never expose him as a fraud.
396
00:25:51,200 --> 00:25:53,000
Don't stop a fella from trying.
397
00:25:53,200 --> 00:25:55,200
Pete, if I have any gift
for reading minds, then-
398
00:25:55,400 --> 00:25:57,200
There's no argument about that.
399
00:25:57,400 --> 00:25:59,600
Then others can be gifted to read the future.
400
00:25:59,600 --> 00:26:02,800
Can tell if anything is
on mind of that young man?
401
00:26:19,400 --> 00:26:21,400
- Oh, hello, darling.
- Hello, Mrs. Sibley.
402
00:26:21,400 --> 00:26:25,600
Still monopolizing Mr. Chan? Won't you
give poor little me a chance to talk to him?
403
00:26:25,800 --> 00:26:29,000
Here he is. Talk your head off.
Tell him what a great guy Zodiac is.
404
00:26:29,000 --> 00:26:32,200
- Now, Pete, none of that.
- Sometimes I think she steers for him.
405
00:26:32,200 --> 00:26:35,800
- What on earth do you mean?
- You got Eve to go to Zodiac. She was sane till then.
406
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Darling, she didn't make me go.
407
00:26:38,200 --> 00:26:40,200
We never had a row till you met him.
408
00:26:40,200 --> 00:26:43,400
- You better get ready, Eve. You're on soon.
- Yes. Excuse us, please.
409
00:26:45,400 --> 00:26:47,800
Well, Bessie, I see you've cornered Mr. Chan.
410
00:26:48,000 --> 00:26:51,400
You better watch out, Charlie. Mrs.
Sibley thrives on scandal and husbands.
411
00:26:51,600 --> 00:26:54,200
Never let one go around
with a mussed-up tie.
412
00:26:54,200 --> 00:26:57,200
You, uh, better not
let my wife catch you doing this.
413
00:26:57,200 --> 00:27:00,000
She knew she was marrying
a popular man, didn't she?
414
00:27:00,000 --> 00:27:02,800
Yeah. She hasn't asked for a
divorce yet either.
415
00:27:03,000 --> 00:27:05,400
Well, let's sit down.
416
00:27:07,800 --> 00:27:11,200
- Oh, hello, Myra, darling. Where have you been?
- Behaving myself.
417
00:27:11,400 --> 00:27:13,800
- Do you know Mrs. Rhadini?
- We've met.
418
00:27:13,800 --> 00:27:16,400
- Now who on earth mussed you up?
- Huh? Oh.
419
00:27:16,400 --> 00:27:18,600
Does anybody want some of
this stuff? It ain't bad.
420
00:27:18,800 --> 00:27:20,800
No, Elmer.
421
00:27:20,800 --> 00:27:22,800
Well, I just said it ain't bad, that's all.
422
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
The people my husband picks
up. Anything for a laugh.
423
00:27:26,200 --> 00:27:28,400
Myra, darling, you're not looking a bit well.
424
00:27:28,400 --> 00:27:30,600
Hasn't Dr. Zodiac been able to cheer you up?
425
00:27:30,600 --> 00:27:33,200
- I wouldn't believe that faker under oath.
- Then why go to him?
426
00:27:33,200 --> 00:27:35,600
It was Mrs. Sibley's idea.
427
00:27:35,600 --> 00:27:39,000
Oh, but you were so worried about
Rhadini and his popularity with the girls.
428
00:27:39,200 --> 00:27:42,000
Darling, let me worry about him.
429
00:27:42,200 --> 00:27:44,600
You worry about that
husband of yours who died.
430
00:27:45,600 --> 00:27:47,600
What do you mean?
431
00:27:47,600 --> 00:27:50,200
Didn't his sudden exit have
the district attorney bothered?
432
00:27:50,400 --> 00:27:53,200
- Oh, now, Myra- - It's
awfully stuffy here.
433
00:27:53,200 --> 00:27:55,200
Excuse me, please.
434
00:27:55,400 --> 00:27:57,400
Why, that jealous guttersnipe.
435
00:27:57,400 --> 00:28:00,200
Don't ever pick a knife
thrower for a wife, Mr. Chan.
436
00:28:00,400 --> 00:28:03,800
- Sharp words from sharp tongue?
- No, I mean real knives.
437
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
She used to be in vaudeville.
Thinks she's an actress.
438
00:28:07,200 --> 00:28:09,800
Dr. Zodiac can't help
her. She's too conceited.
439
00:28:09,800 --> 00:28:12,000
I beg your pardon. Are you Mr. Rhadini?
440
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
No. There's Mr. Rhadini over there.
441
00:28:14,000 --> 00:28:16,400
Oh, thank you. Excuse me.
442
00:28:16,400 --> 00:28:19,600
- What- Uh, excuse, please? -
I said she's too conceited.
443
00:28:21,400 --> 00:28:24,200
Good evening, Mr. Rhadini. It's awfully
nice of you to invite me here tonight.
444
00:28:24,400 --> 00:28:27,400
I'm glad to have you. Make yourself
at home. Give the house a good name.
445
00:28:27,600 --> 00:28:29,400
Thank you. I'll do my best.
446
00:28:34,800 --> 00:28:37,800
Say, Bessie, you know everybody.
Who's that fellow over there?
447
00:28:37,800 --> 00:28:40,000
Thank you.
448
00:28:40,200 --> 00:28:44,400
Well, he's a new one to me.
But he looks interesting.
449
00:28:44,400 --> 00:28:48,200
- You do not know own guest?
- I never laid eyes on him before.
450
00:28:48,400 --> 00:28:50,400
Pardon me, Mr. Chan. You're
wanted on the telephone.
451
00:28:50,600 --> 00:28:53,200
- I'll show you the way, Charlie.
- Excuse, please.
452
00:28:53,400 --> 00:28:56,800
Hurry back, Mr. Chan. I want
all the news about Honolulu.
453
00:28:58,800 --> 00:29:02,600
Oh, excuse me a minute, Charlie. The
phone's right over there. You can't miss it.
454
00:29:05,000 --> 00:29:07,200
How many times do I have to tell you?
455
00:29:07,400 --> 00:29:09,200
Didn't you say I could be a guest?
456
00:29:09,400 --> 00:29:11,600
I didn't tell you to make
a pig out of yourself.
457
00:29:11,600 --> 00:29:15,000
Well, if you invite me, you
gotta invite my tapeworm.
458
00:29:16,800 --> 00:29:19,600
Yes? Who, please? Who?
459
00:29:19,600 --> 00:29:22,000
It's only me, Pop-Jimmy.
460
00:29:22,000 --> 00:29:25,400
I've located Gregory, and he's
registered right here in our hotel.
461
00:29:25,400 --> 00:29:28,200
Mr. Gregory here at party now.
462
00:29:28,200 --> 00:29:32,600
I know it. I sent him a fake invitation so
that he'd leave his room, and I could search it.
463
00:29:32,800 --> 00:29:35,600
You invite Gregory?
464
00:29:35,800 --> 00:29:38,000
Keep an eye on him, will you? Good-bye.
465
00:29:41,800 --> 00:29:45,600
Mr. Chan, I thought I recognized you.
466
00:29:45,800 --> 00:29:48,400
- Good evening.
- Strange we should meet again so soon.
467
00:29:48,600 --> 00:29:51,800
Odds are about 40-to-1 against
travel mates meeting within 48 hours.
468
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
- I've made a study of it.
- Even here you pursue art of statistics?
469
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Everywhere
- even in my sleep.
470
00:30:01,400 --> 00:30:05,000
Charlie, Eve's just about to go on,
and I don't want you to miss her.
471
00:30:05,000 --> 00:30:07,800
Now look, if you folks will bring
your chairs up a little closer...
472
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
we're gonna have a little
entertainment for you...
473
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
by one of the finest
prestidigit- presti-
474
00:30:13,200 --> 00:30:17,400
He's a magician. I know you all know
him. Needs no introduction to you.
475
00:30:17,400 --> 00:30:20,600
The Great Rhadini! Ta-da!
476
00:30:20,800 --> 00:30:23,800
Thank you, thank you. Now
before we go any further, l-
477
00:30:24,000 --> 00:30:26,400
Uh, Irma, would you mind
holding this cage for me, please?
478
00:30:26,600 --> 00:30:28,400
Just a sample.
479
00:30:28,600 --> 00:30:31,800
As you all know, I give two performances
a day at the Temple of Magic.
480
00:30:31,800 --> 00:30:34,600
I didn't ask you to come here
tonight to watch me perform.
481
00:30:34,800 --> 00:30:37,600
I want to introduce a little lady
from my show whom I consider...
482
00:30:37,800 --> 00:30:39,800
the world's greatest living mind reader.
483
00:30:40,000 --> 00:30:42,800
It gives me great pleasure
to present Miss Eve Cairo.
484
00:30:48,400 --> 00:30:51,200
Would you mind putting
out the lights, please?
485
00:30:51,400 --> 00:30:55,800
Thank you. Now, ladies and gentlemen,
I must ask for absolute quiet.
486
00:30:55,800 --> 00:30:59,400
Under hypnosis, Miss Cairo becomes a
delicate radio-receiving apparatus...
487
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
tuned to every forceful mind.
488
00:31:01,400 --> 00:31:03,400
Thank you.
489
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Your eyes close.
490
00:31:10,200 --> 00:31:13,000
You will sleep.
491
00:31:13,000 --> 00:31:15,600
I am your control.
492
00:31:18,400 --> 00:31:21,200
You will seek the mind I name.
493
00:31:21,200 --> 00:31:23,800
I will seek the mind you name.
494
00:31:26,000 --> 00:31:29,600
All right, give me something
- anything.
495
00:31:29,800 --> 00:31:31,600
What have I in my hand?
496
00:31:31,800 --> 00:31:34,400
It is a ring-
497
00:31:34,600 --> 00:31:36,800
a gold wedding ring.
498
00:31:36,800 --> 00:31:40,600
In it are engraved words:
499
00:31:40,800 --> 00:31:43,000
"Bopsie loves Toots."
500
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Okay, Toots?
501
00:31:45,000 --> 00:31:47,600
- Oh, why, it's simply incredible.
- All right, how about you?
502
00:31:47,600 --> 00:31:51,400
- No?
- Very clever. How does he give her signals?
503
00:31:51,600 --> 00:31:53,600
I tell you, it's real.
They don't use any code.
504
00:31:53,600 --> 00:31:56,400
- Would you care to try it?
- I would.
505
00:31:57,800 --> 00:32:01,400
What? Again?
506
00:32:01,400 --> 00:32:03,800
I've been asked a question. What is it?
507
00:32:04,000 --> 00:32:08,200
The lady wishes to know if-
508
00:32:08,400 --> 00:32:11,000
if she will marry again this year.
509
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
Oh, that's wonderful. That's right. Will I?
510
00:32:14,200 --> 00:32:16,600
I'm sorry. She cannot predict the future.
511
00:32:16,600 --> 00:32:19,200
There's nothing supernatural
about Miss Cairo's powers.
512
00:32:19,400 --> 00:32:23,200
They've been recognized by
scientists as extrasensory perception-
513
00:32:23,200 --> 00:32:26,200
or the "sixth sense"
- which we call mental telepathy.
514
00:32:26,400 --> 00:32:28,200
Go on, Charlie. Test her.
515
00:32:38,800 --> 00:32:40,800
What have I in my hand?
516
00:32:40,800 --> 00:32:43,000
A card.
517
00:32:43,200 --> 00:32:46,800
There are... Chinese characters on it.
518
00:32:47,000 --> 00:32:49,200
Possible to read characters?
519
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
I tell you what you do, Charlie.
520
00:32:51,400 --> 00:32:55,400
You concentrate on the translation,
and Eve will read it from your mind.
521
00:32:57,400 --> 00:33:00,600
The Chinese words mean...
522
00:33:00,800 --> 00:33:04,800
"Great happiness follows great pain."
523
00:33:06,800 --> 00:33:10,000
Is mind still open book to young lady?
524
00:33:10,000 --> 00:33:12,800
Can you tell us what
else Mr. Chan is thinking?
525
00:33:12,800 --> 00:33:15,000
Dr. Zodiac.
526
00:33:15,000 --> 00:33:20,200
I hear the name "Dr. Zodiac" in his thoughts.
527
00:33:20,400 --> 00:33:22,800
Most uncanny.
528
00:33:22,800 --> 00:33:25,000
All right. Now let's
have something real hard.
529
00:33:25,000 --> 00:33:28,200
This last demonstration proves
that she doesn't read my mind alone.
530
00:33:28,400 --> 00:33:30,400
She can read any strong, dominant thought.
531
00:33:30,600 --> 00:33:33,400
- Would anyone else care to try it?
- I would.
532
00:33:33,600 --> 00:33:35,600
Will you please
concentrate, Miss Cairo?
533
00:33:35,600 --> 00:33:38,000
What do I hold in my hand?
534
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
It is-
535
00:33:40,200 --> 00:33:42,000
You-
536
00:33:42,200 --> 00:33:45,600
There's someone else!
537
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
I can't go on!
538
00:33:47,600 --> 00:33:50,800
I can't! I hear death among us!
539
00:33:51,000 --> 00:33:55,400
I'm frightened! There's evil here!
540
00:33:55,400 --> 00:33:57,400
Someone here is thinking murder!
541
00:34:36,600 --> 00:34:39,400
- That was Charlie, all right. He came in this way.
- Are you sure?
542
00:34:39,600 --> 00:34:42,400
Sure. Hey, Charlie. Come out,
come out, wherever you are.
543
00:34:42,400 --> 00:34:44,800
- Please, quiet.
- Don't do that.
544
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
You left like a bloodhound on the
trail. I knew you were up to no good.
545
00:34:48,200 --> 00:34:50,400
He had a hunch you were coming this way.
546
00:34:50,600 --> 00:34:53,200
Do not need brass band
to commit simple burglary.
547
00:34:53,400 --> 00:34:55,800
Burglary? Which window do we use?
548
00:34:55,800 --> 00:34:58,600
Better to ring bell like
law-abiding citizen...
549
00:34:58,800 --> 00:35:01,600
to make sure house is empty.
550
00:35:01,800 --> 00:35:03,800
- But suppose the Turk's here.
- That'd be a break.
551
00:35:03,800 --> 00:35:05,800
He'd either talk or take a punch in the nose.
552
00:35:06,000 --> 00:35:09,200
- I think we ought to try a back window.
- No, try bell first.
553
00:35:20,400 --> 00:35:23,000
Oh. Only honorable sprout.
554
00:35:23,200 --> 00:35:26,400
Gee, Pop, I wasn't expecting you.
555
00:35:26,400 --> 00:35:29,800
- Surprise mutual.
- You scared the daylights out of me.
556
00:35:30,000 --> 00:35:31,800
Can explain presence here?
557
00:35:32,000 --> 00:35:35,400
- I wanted to find out who the doctor is for you.
- How'd you get in?
558
00:35:35,600 --> 00:35:38,200
- Through an open window upstairs.
- Where's the light switch?
559
00:35:38,200 --> 00:35:40,400
No. No lights.
560
00:35:40,600 --> 00:35:43,600
Please remove disguise.
561
00:35:54,600 --> 00:35:57,200
Nothing but black curtains.
562
00:35:57,400 --> 00:36:02,200
This must be the spook room.
563
00:36:09,000 --> 00:36:11,200
What was that?
564
00:36:12,600 --> 00:36:15,800
Pop!
565
00:36:21,600 --> 00:36:23,400
Hey, look!
566
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
Ectoplasm most interesting.
567
00:36:28,600 --> 00:36:30,800
Ghost filled with hot air.
568
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Well, what about Paul Essex's voice?
569
00:36:33,200 --> 00:36:35,800
Proof Dr. Zodiac knew Paul Essex.
570
00:36:35,800 --> 00:36:38,200
Doctor excellent ventriloquist.
571
00:36:38,400 --> 00:36:40,800
Uncle maybe to Charlie McCarthy.
572
00:36:41,000 --> 00:36:43,400
Yeah? What makes all this operate?
573
00:36:43,600 --> 00:36:48,200
Mechanical spirits respond
to buttons concealed in floor.
574
00:36:48,400 --> 00:36:52,400
Dr. Zodiac sit here with feet
hidden underneath table...
575
00:36:52,600 --> 00:36:55,600
and conduct spook show
like leader of orchestra.
576
00:36:55,600 --> 00:36:58,200
Observe.
577
00:37:00,000 --> 00:37:03,200
Boy, oh, boy. Whoever rigged
this up is a mechanical genius.
578
00:37:03,200 --> 00:37:05,400
I could use him to design
some illusions for my show.
579
00:37:05,600 --> 00:37:07,400
So this is how he fools his customers.
580
00:37:07,600 --> 00:37:10,600
Favorite pastime of man is fooling himself.
581
00:37:10,800 --> 00:37:12,200
Pop!
582
00:37:16,400 --> 00:37:18,200
Get beside door.
583
00:37:43,000 --> 00:37:46,400
You will please drop revolver to floor.
584
00:37:46,400 --> 00:37:49,200
Mr. Chan makes empty command.
585
00:37:49,400 --> 00:37:51,200
Man with gun stand behind you.
586
00:37:51,400 --> 00:37:54,200
Drop it.
587
00:37:54,200 --> 00:37:57,800
- Search him.
- Now don't try to put anything over on my pop.
588
00:38:00,200 --> 00:38:02,000
Please lock door.
589
00:38:02,200 --> 00:38:04,600
Go ahead, Pop. Ask him anything you want.
590
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
Finger of death fit glove perfectly.
591
00:38:13,400 --> 00:38:17,400
- What are you getting at?
- This weapon sought my life at party tonight.
592
00:38:17,600 --> 00:38:21,200
- Did he try to kill you?
- Believe gentleman to be same.
593
00:38:21,400 --> 00:38:23,800
Gee, Pop, you got him for attempted murder!
594
00:38:24,000 --> 00:38:27,600
- Lights! Hey, turn on the lights!
- Come on. Put 'em on, will ya?
595
00:38:27,800 --> 00:38:30,800
- I can't find the button!
- Well, feel around there. You had it before!
596
00:38:30,800 --> 00:38:34,600
Push the table!
597
00:38:35,800 --> 00:38:37,800
Where's that light button?
598
00:38:38,800 --> 00:38:41,600
- Where's the Turk?
- Where's my pop?
599
00:38:41,600 --> 00:38:46,200
Now wait a minute. People can't vanish into
thin air. Come on! We've gotta find them.
600
00:38:46,400 --> 00:38:48,600
That door's still locked.
601
00:38:48,600 --> 00:38:51,600
Now wait a minute. Wait a minute. Shh! Look.
602
00:38:56,600 --> 00:39:00,600
Gentlemen, what are you doing in my house?
603
00:39:00,800 --> 00:39:03,600
Wh-What have you done to my pop?
604
00:39:03,800 --> 00:39:06,800
You have search warrant?
605
00:39:06,800 --> 00:39:09,000
Come on, Zodiac. Open up and talk fast.
606
00:39:09,000 --> 00:39:12,400
Thank you
so much. Appreciate bravery.
607
00:39:12,400 --> 00:39:16,200
- Why, it's Charlie!
- Pop!
608
00:39:16,400 --> 00:39:20,600
- Pop, don't ever do that again.
- What have you got there?
609
00:39:20,800 --> 00:39:24,000
Face rubber. Beard false.
610
00:39:25,200 --> 00:39:28,000
Massive body an illusion.
611
00:39:28,200 --> 00:39:32,800
Elaborate disguise indicate
Dr. Zodiac two other people.
612
00:39:32,800 --> 00:39:35,200
Wait a minute. Do you mean
to say that wire framework...
613
00:39:35,200 --> 00:39:37,200
is used to make a person appear taller?
614
00:39:37,200 --> 00:39:39,600
- Exactly.
- Then Zodiac could be a woman.
615
00:39:39,800 --> 00:39:42,200
- Or the Turk.
- Anything possible.
616
00:39:42,400 --> 00:39:44,400
But where is the Turk?
617
00:39:44,600 --> 00:39:46,600
Make disappearance like ghost.
618
00:39:46,600 --> 00:39:51,200
Ran into closet. Found
blank wall but no Turk.
619
00:39:51,200 --> 00:39:54,200
Zodiac disguise hang here.
620
00:39:54,400 --> 00:39:56,600
One of these walls must be false.
621
00:40:03,200 --> 00:40:05,800
That's it.
622
00:40:18,000 --> 00:40:19,800
This is the office.
623
00:40:20,000 --> 00:40:23,800
He certainly did a goodjob of concealing
this place. Did you find something, Charlie?
624
00:40:24,000 --> 00:40:28,400
Have found elusive manuscript of Paul Essex
- one taken by Gregory.
625
00:40:28,400 --> 00:40:30,400
Oh, that. I brought that here.
626
00:40:30,400 --> 00:40:34,200
I got it out of Gregory's room at the hotel
and left it here when I broke in tonight.
627
00:40:34,400 --> 00:40:39,400
- You brought it here?
- Yeah. You didn't give me a chance to tell you before.
628
00:40:39,600 --> 00:40:43,000
If befriend donkey, expect to be kicked.
629
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
How you get in here?
630
00:40:45,200 --> 00:40:47,800
Through here.
631
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
I couldn't find my way
out of this place, so...
632
00:40:50,200 --> 00:40:52,400
I went back out through here
- same way I came in.
633
00:40:52,600 --> 00:40:54,800
Then I saw you from the
window and let you in.
634
00:40:55,000 --> 00:40:57,400
Get a look at the size of this safe.
635
00:40:57,600 --> 00:41:01,000
I wonder what a fortune-teller's
doing with a safe this big.
636
00:41:01,200 --> 00:41:04,200
I wish we could open it.
637
00:41:04,400 --> 00:41:06,200
Suggest you start zero.
638
00:41:07,800 --> 00:41:10,200
- Are you kidding?
- No.
639
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
Make two turn to left to five.
640
00:41:16,000 --> 00:41:19,800
One turn to right to 18.
641
00:41:19,800 --> 00:41:22,400
Two turn back to left to... 21.
642
00:41:22,400 --> 00:41:25,400
Back to zero.
643
00:41:25,400 --> 00:41:27,600
It works.
644
00:41:27,800 --> 00:41:32,400
- How did you get the combination?
- Found same among possessions ofTurkish gentleman.
645
00:41:34,800 --> 00:41:37,400
Boy, it's dark in here.
There must be a switch someplace.
646
00:41:37,600 --> 00:41:39,600
Here's one.
647
00:41:39,800 --> 00:41:42,600
Boy, what a setup.
648
00:41:42,600 --> 00:41:45,200
It's a fireproof room.
649
00:41:46,400 --> 00:41:49,800
What kind of a business is Zodiac in anyway?
650
00:41:50,000 --> 00:41:51,800
Reason for presence here.
651
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
All kinds of dope
about all kinds of people.
652
00:41:59,400 --> 00:42:02,000
Please, do not touch.
653
00:42:08,000 --> 00:42:09,800
Suspicion confirmed.
654
00:42:10,000 --> 00:42:15,400
Unfortunate and illegal experiences
of many people hidden in these boxes-
655
00:42:15,600 --> 00:42:19,400
information collected from
false psychics in many cities.
656
00:42:19,600 --> 00:42:23,000
- Organized blackmail.
- We'll get Kilvaine to seize that stuff.
657
00:42:23,000 --> 00:42:27,600
Gee, Pop, here's one on Honolulu
- people who live there.
658
00:42:30,200 --> 00:42:33,000
Here's something on
somebody named Bessie Sibley.
659
00:42:37,200 --> 00:42:40,800
Mrs. Sibley doubtless supply
information on many others...
660
00:42:41,000 --> 00:42:43,400
to buy Dr. Zodiac's silence.
661
00:42:43,400 --> 00:42:45,800
I'll bet he had plenty on her.
662
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
What have you got there, Charlie?
663
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Envelope on Paul Essex.
664
00:43:04,600 --> 00:43:07,200
This letter written by
Paul Essex positive proof...
665
00:43:07,400 --> 00:43:12,200
Dr. Zodiac demand money under
threat of exposing past misdeeds.
666
00:43:12,200 --> 00:43:15,200
- Now we can nail him!
- Must punish Dr. Zodiac...
667
00:43:15,200 --> 00:43:19,000
without betraying Paul
Essex secret... to widow.
668
00:43:19,000 --> 00:43:25,000
- Uh, suggest thorough search of
office first- Dr. Zodiac desk. - Okay.
669
00:43:25,200 --> 00:43:29,400
- What a yarn. This dynamite'll blow the whole town wide open.
- We oughta phone Kilvaine.
670
00:43:29,400 --> 00:43:32,000
- I'll yell if I find anything, Pop.
- Mmm.
671
00:43:46,800 --> 00:43:51,200
How to Tell Fortunes by Cards.
Maybe that's how he got his start.
672
00:43:51,200 --> 00:43:55,400
Almanacs, horoscopes, astrological charts
- Ah, what a lot of trash.
673
00:43:55,400 --> 00:44:00,200
- Say, we better get outta here before the Turk comes back.
- We are about ready to leave.
674
00:44:00,200 --> 00:44:02,200
Hey! Something's burning!
675
00:44:02,400 --> 00:44:06,600
Am asking flames to keep secrets
of many unfortunate people.
676
00:44:06,600 --> 00:44:09,000
- But, Charlie, the
evidence- - It is best.
677
00:44:09,000 --> 00:44:14,600
We are destroying web of
spider. Now let us find spider.
678
00:44:26,600 --> 00:44:29,000
Oh, good morning, Pop.
679
00:44:29,000 --> 00:44:31,600
Hey, your bed's still made
up. Didn't you turn in at all?
680
00:44:31,600 --> 00:44:34,800
- Have just read most interesting story.
- Paul's book?
681
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
- Yeah.
- Any clues in it?
682
00:44:37,000 --> 00:44:39,200
Possible truth disguised as fiction.
683
00:44:39,200 --> 00:44:44,000
Secret of Pygmy Arrow is story of
fake psychic who blackmail clients.
684
00:44:44,200 --> 00:44:46,800
- Swell. How does that help us?
- No help.
685
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
Last page containing crime solution missing.
686
00:44:50,000 --> 00:44:52,200
Yet we know Paul finished same.
687
00:44:52,200 --> 00:44:54,200
Then Gregory must have it.
688
00:44:54,400 --> 00:44:57,000
Say, I can't understand why
you don't arrest that guy.
689
00:44:57,000 --> 00:45:00,400
Please, do not ignore telephone.
690
00:45:00,600 --> 00:45:03,000
Hello. Who?
691
00:45:03,200 --> 00:45:05,800
Gregory wants to see ya.
692
00:45:06,000 --> 00:45:09,200
Well, what you wait for?
Here is man ready for arrest.
693
00:45:10,400 --> 00:45:12,600
Please come up, Mr. Gregory.
694
00:45:12,600 --> 00:45:15,200
Boy, am I gonna pin it on him.
695
00:45:15,400 --> 00:45:18,600
Would favorite son like
to make personal pinch?
696
00:45:18,600 --> 00:45:21,200
Oh, you're kidding, Pop.
697
00:45:21,200 --> 00:45:24,400
Say, we'd better have a gun.
698
00:45:29,800 --> 00:45:32,800
- Good morning, Mr. Chan.
- Good morning.
699
00:45:33,000 --> 00:45:37,800
Say, didn't I see you yesterday at the Hotel
Walling wearing glasses and a false mustache?
700
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
- O-Oh, that. -
Good morning, sir.
701
00:45:41,000 --> 00:45:43,600
- Please accept humble hospitality.
- Thank you very much.
702
00:45:43,800 --> 00:45:46,400
- Have cup coffee?
- No, thanks.
703
00:45:46,400 --> 00:45:49,000
- Mr. Chan, I've come to lay my cards on the table.
- Yes?
704
00:45:49,000 --> 00:45:52,200
- First of all, I'm not an insurance actuary.
- Please continue.
705
00:45:52,200 --> 00:45:55,000
I'm a private investigator for
the Granville Insurance Company.
706
00:45:55,200 --> 00:45:57,200
- A detective?
- That's right.
707
00:45:57,400 --> 00:46:01,600
- Gee, Pop, he's one of us.
- If I were one of Mr. Chan, I shouldn't be so worried.
708
00:46:01,800 --> 00:46:04,600
Modesty forbids acknowledgement.
709
00:46:04,600 --> 00:46:08,600
- Mr. Chan, I need help.
- Cooperation possible, Mr. Gregory...
710
00:46:08,800 --> 00:46:11,200
- if you will answer one question.
- With pleasure.
711
00:46:11,400 --> 00:46:14,800
Why did you remove Paul
Essex briefcase from Clipper?
712
00:46:15,000 --> 00:46:17,200
I thought it might
furnish me with some leads.
713
00:46:17,400 --> 00:46:19,400
I was unable to make head or tail of it.
714
00:46:19,400 --> 00:46:22,400
Somebody took it from my room last night.
715
00:46:23,800 --> 00:46:25,800
You follow Paul Essex to Honolulu?
716
00:46:25,800 --> 00:46:28,000
- Yes.
- Why?
717
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
My company's already had
three suicides down there.
718
00:46:30,400 --> 00:46:33,800
I thought the islands might furnish
the motives. It was a blind alley.
719
00:46:34,000 --> 00:46:35,800
The only thing I discovered was...
720
00:46:36,000 --> 00:46:39,000
that Dr. Zodiac had told Mr.
Essex that he would die this month.
721
00:46:39,200 --> 00:46:42,000
Dr. Zodiac predict Paul Essex death?
722
00:46:42,200 --> 00:46:46,200
Certainly. You knew I read that
radio that came to Mr. Essex.
723
00:46:46,400 --> 00:46:51,200
- I've been trying to see Zodiac. I can't even get an appointment.
- Please, what can I do?
724
00:46:51,200 --> 00:46:55,000
You get to Zodiac and make him talk,
and my company will take care of you.
725
00:46:55,000 --> 00:46:58,400
Always willing to cooperate
with insurance company.
726
00:46:58,600 --> 00:47:00,600
Will keep you informed of developments.
727
00:47:00,600 --> 00:47:03,400
Well, that's fine. I'll let
you know if anything turns up.
728
00:47:03,400 --> 00:47:06,600
- And I'm awfully glad I came to see you.
- Thank you. Pleasure is mutual.
729
00:47:06,800 --> 00:47:08,200
- Thank you very
much. - Good-bye.
730
00:47:09,200 --> 00:47:12,200
- Thank you.
- Oh, not at all.
731
00:47:12,400 --> 00:47:15,400
- Gee, Pop, I certainly had him pegged wrong.
- You did?
732
00:47:16,600 --> 00:47:19,800
Uh, the manuscript
- He's taken it again. Hey!
733
00:47:22,800 --> 00:47:27,200
- Morning practice for track team?
- Young man imitate puppy dog chasing bumblebee.
734
00:47:27,400 --> 00:47:30,400
Well, where do we stand? Did you
read our mystery story? Get any leads?
735
00:47:30,400 --> 00:47:34,800
- Crime never solved by books.
- I lost him. The chambermaid said he checked out this morning.
736
00:47:35,000 --> 00:47:37,600
Gee, now that manuscript's gone again.
737
00:47:42,400 --> 00:47:45,800
Gee, Pop, you're a magician.
What was in the briefcase?
738
00:47:46,000 --> 00:47:49,200
Very comprehensive San
Francisco telephone directory.
739
00:47:49,200 --> 00:47:51,400
Gee, nice goin', Pop.
740
00:47:51,600 --> 00:47:54,000
- Hey, what's this all about?
- Say, I've got an idea.
741
00:47:54,200 --> 00:47:57,200
Let's call up the Granville Insurance Company
and find out if Gregory's on the level.
742
00:47:57,400 --> 00:47:59,600
Telephone all insurance companies yesterday.
743
00:47:59,600 --> 00:48:01,600
No one ever heard of Mr. Gregory.
744
00:48:02,800 --> 00:48:05,600
I knew it. I knew he was a phony.
745
00:48:05,600 --> 00:48:07,600
Say, he might even be Zodiac.
746
00:48:07,600 --> 00:48:10,400
One'll get you 10 we'll never see
Zodiac with his whiskers on again-
747
00:48:10,600 --> 00:48:13,000
not after the way we went
through his place last night.
748
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
It is possible.
749
00:48:18,600 --> 00:48:21,400
But Dr. Zodiac not ordinary criminal.
750
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
He is man of great ego...
751
00:48:23,400 --> 00:48:29,000
with disease known to science
as pseudologia fantastica.
752
00:48:29,000 --> 00:48:31,600
Is it serious?
753
00:48:31,800 --> 00:48:37,600
Listen: "Pathological liars and swindlers
suffer from exaggerated fantasy...
754
00:48:37,800 --> 00:48:40,400
"unleashed vanity and great ambition...
755
00:48:40,400 --> 00:48:43,800
which robs them of caution
known to saner men."
756
00:48:44,000 --> 00:48:48,400
Or, as Pop would put it, "Swell head
gives owner more trouble than indigestion."
757
00:48:48,400 --> 00:48:51,800
Correction, please. Swell
head sometimes give police...
758
00:48:51,800 --> 00:48:54,600
more cooperation than criminal mistake.
759
00:48:54,800 --> 00:48:57,400
Say, I'll buy that. We might
trip Zodiac through his vanity.
760
00:48:57,600 --> 00:49:01,400
Criminal egotist find
pleasure in laughing at police.
761
00:49:01,400 --> 00:49:03,600
If we give him a chance to laugh at us-
762
00:49:03,600 --> 00:49:07,000
That might bring him out in the open, and then
- But how are we gonna work it?
763
00:49:07,200 --> 00:49:11,800
Suggest artful flattery in form of
special challenge from Rhadini...
764
00:49:11,800 --> 00:49:14,800
to demonstrate powers before men of science.
765
00:49:14,800 --> 00:49:18,200
That's great, Charlie, and I
know my paper will go for it.
766
00:49:25,400 --> 00:49:28,600
- Say, my nose on Rhadini. Who do
you like? - Well, I like Zodiac-
767
00:49:35,000 --> 00:49:39,400
That Dr. Zodiac certainly has his nerve with him.
768
00:49:48,200 --> 00:49:53,000
Charlie, you were right. It's happened.
Zodiac took it hook, line and sinker. Come on.
769
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Please, folks, step aside.
770
00:50:05,400 --> 00:50:08,000
Gee, that's a funny-lookin' knife.
771
00:50:08,000 --> 00:50:12,400
Balance weapon used by knife throwers.
772
00:50:13,800 --> 00:50:15,800
What is it, a P. S?
773
00:50:27,800 --> 00:50:33,400
This is missing last page of Paul Essex
manuscript. Note was written on back of it.
774
00:50:33,400 --> 00:50:36,800
- What do you mean?
- Say, then Gregory must be Zodiac.
775
00:50:36,800 --> 00:50:42,600
- Unless you drop same in Zodiac house last night.
- Gee, Pop, maybe I did.
776
00:50:42,800 --> 00:50:45,600
Carelessness may prove blessing in disguise.
777
00:50:45,600 --> 00:50:48,000
Hey, I betcha we'll have a
full house tonight, I'll betcha.
778
00:50:48,200 --> 00:50:50,400
- What does it say, Charlie? Does it help us?
- No.
779
00:50:50,600 --> 00:50:54,400
Merely that murder was not caused
by sword cane, as suspected...
780
00:50:54,400 --> 00:50:56,800
but by poisoned Pigmy arrow.
781
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
Pigmy arrow? We got a Pigmy arrow.
782
00:51:00,200 --> 00:51:02,400
- Where?
- Over here. I'll show ya.
783
00:51:07,400 --> 00:51:10,600
The bow and arrow's gone! I
know it was here this mornin'...
784
00:51:10,800 --> 00:51:15,000
- 'cause when I was sweepin' up, I went by and it stuck me.
- Some souvenir hunter took them.
785
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
If Zodiac left the note,
then he probably took the arrow.
786
00:51:18,200 --> 00:51:22,600
At least we know where to find it.
787
00:51:33,600 --> 00:51:35,800
Hello, Charlie. What a house.
788
00:51:35,800 --> 00:51:40,200
I socked Zodiac's acceptance across the
front page, and look at that sellout.
789
00:51:51,400 --> 00:51:53,600
- We've got every door in the place covered.
- Good.
790
00:51:53,800 --> 00:51:56,600
Now when Zodiac gets here, seal the place up.
791
00:51:56,600 --> 00:52:01,600
Don't let anyone out till after the
show is over. And be ready for trouble.
792
00:52:01,600 --> 00:52:05,200
- If we don't see a show tonight, we'll never see one.
- What's your plan, Pop?
793
00:52:05,400 --> 00:52:08,000
Expect to witness most
interesting performance...
794
00:52:08,200 --> 00:52:12,800
if attention not distracted
by too much conversation.
795
00:52:12,800 --> 00:52:15,600
Well, we're all set, Charlie.
796
00:52:18,800 --> 00:52:21,200
- Well, is Dr. Zodiac here yet?
- No, I don't see him.
797
00:52:21,200 --> 00:52:23,600
What a fine spot I'll be
in if he doesn't show up.
798
00:52:23,600 --> 00:52:27,600
- A fine spot if he does and you don't show him up.
- Aw, don't even think it.
799
00:52:27,600 --> 00:52:30,400
- Places, everybody. All set, Mr. Rhadini?
- Yeah, okay.
800
00:52:30,400 --> 00:52:34,000
All right, clear the stage,
folks. Kill your houselights.
801
00:52:45,000 --> 00:52:47,800
Thank you. Ladies and
gentlemen, as you all know...
802
00:52:48,000 --> 00:52:52,000
the famous Dr. Zodiac has accepted
a challenge to meet me here tonight.
803
00:52:52,200 --> 00:52:56,600
Is Dr. Zodiac in the house?
804
00:52:56,800 --> 00:52:58,800
Not even the ghost of a whisper.
805
00:52:58,800 --> 00:53:01,400
Or the whisper of a ghost.
806
00:53:01,400 --> 00:53:05,000
So, while we're waiting for the renowned
doctor of the occult to materialize...
807
00:53:05,200 --> 00:53:07,400
I will endeavor to entertain
you. Professor, please?
808
00:53:07,400 --> 00:53:10,800
Of course
I'm just an ordinary magician myself-
809
00:53:10,800 --> 00:53:14,000
one of the old-fashioned kind
whose hand is quicker than the eye.
810
00:53:14,000 --> 00:53:18,600
Now watch very closely, ladies
and gentlemen. Empty, empty.
811
00:53:19,600 --> 00:53:22,400
That's what you thought.
812
00:53:23,400 --> 00:53:26,400
Flowers for madame.
813
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
Nothing in here...
814
00:53:30,800 --> 00:53:33,600
nothing in here.
815
00:53:38,000 --> 00:53:41,800
Empty, empty.
816
00:53:42,000 --> 00:53:46,200
What a fix for a sphinx.
Elmer, if you please, rotate.
817
00:53:54,400 --> 00:53:56,800
Well, there's life in the old sphinx yet.
818
00:53:59,400 --> 00:54:02,000
Miss Eve
Cairo, ladies and gentlemen-
819
00:54:02,000 --> 00:54:05,800
a very charming and mysterious young
lady who will assist me in deceiving you.
820
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
Excuse me, please. Now, ladies and
gentlemen, for our first illusion...
821
00:54:09,200 --> 00:54:12,600
I will require some
witnesses here on the stage.
822
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
Are there a couple of good
witnesses in the house-
823
00:54:14,600 --> 00:54:17,000
the kind to have when you bump
into the other fella's car?
824
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
- How about you, sir?
- Oh, no, thank you.
825
00:54:19,200 --> 00:54:22,200
Come on. Don't be bashful. Leave
your watch and wallet with your wife.
826
00:54:22,400 --> 00:54:25,400
Oh, she's not your wife.
827
00:54:25,600 --> 00:54:29,000
Well! Spotlight. Charlie, stand up.
828
00:54:29,000 --> 00:54:31,200
- Come on, Pop. Take a bow.
- Go ahead, Charlie.
829
00:54:31,200 --> 00:54:33,800
Ladies and gentlemen, I want
you to meet Mr. Charlie Chan-
830
00:54:33,800 --> 00:54:36,400
the world's foremost whodunit celebrity.
831
00:54:38,800 --> 00:54:41,200
I'm going to ask Mr. Chan...
832
00:54:41,200 --> 00:54:44,400
to honor my performance by acting
as a witness of my illusions.
833
00:54:44,400 --> 00:54:46,400
And if I can trick him, I'm good.
834
00:54:46,400 --> 00:54:49,800
- This'll give you a chance to watch
Zodiac while he works. - Hey, Pop-
835
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
And you too, Jimmy. And Jimmy
Chan, ladies and gentlemen-
836
00:54:53,000 --> 00:54:56,000
a chip off the old chopstick.
837
00:54:56,000 --> 00:54:59,200
And this gentleman completes
our gold-panel jury:
838
00:54:59,400 --> 00:55:02,400
Deputy Chief Kilvaine of the
San Francisco Police Department.
839
00:55:07,400 --> 00:55:09,400
Now stand wherever you wish.
840
00:55:10,600 --> 00:55:12,600
Stubs, please.
841
00:55:31,600 --> 00:55:34,200
Dr. Zodiac, I believe. Spotlight!
842
00:55:35,600 --> 00:55:38,800
Would you care to come
up on the stage, Doctor?
843
00:55:38,800 --> 00:55:42,000
I was just about to toss
off one of my best illusions.
844
00:55:42,000 --> 00:55:46,000
I'll give you a chance to unmask
me, Doctor, before I... unmask you.
845
00:55:46,200 --> 00:55:50,000
- That would be a pleasure, Mr. Rhadini.
- That's the spirit.
846
00:55:54,800 --> 00:55:56,600
Stand wherever you wish, Doctor.
847
00:55:56,800 --> 00:55:59,400
Now, ladies and gentlemen,
before I continue-
848
00:55:59,600 --> 00:56:01,800
I want to say in fairness
to our distinguished guest...
849
00:56:02,000 --> 00:56:06,000
that I do not intend in any way to
ridicule his faith in the supernatural.
850
00:56:06,200 --> 00:56:09,800
But I will prove that I can
duplicate anything he does...
851
00:56:09,800 --> 00:56:13,400
with the same old bag of tricks that
have been mystifying gullible humanity...
852
00:56:13,400 --> 00:56:16,600
since the first magician laid an egg.
853
00:56:16,800 --> 00:56:20,600
My initial endeavor will be to nullify
the law of gravity through levitation-
854
00:56:20,600 --> 00:56:23,200
an art practiced by the holy men ofTibet...
855
00:56:23,200 --> 00:56:26,400
who are credited with being able to
project their bodies through space.
856
00:56:26,400 --> 00:56:29,200
Thank you.
857
00:56:29,400 --> 00:56:32,400
Now watch Miss Cairo and
particularly the table.
858
00:56:32,600 --> 00:56:36,400
We are under observation by a
supercritical jury of witnesses.
859
00:56:38,000 --> 00:56:40,800
Nothing below, a beautiful lady above.
860
00:56:40,800 --> 00:56:44,800
No wires connected to the
table, no mechanical devices...
861
00:56:45,000 --> 00:56:47,400
yet, unless your eyes deceive you,
the table and the young lady...
862
00:56:47,400 --> 00:56:49,400
are rising into the fourth
dimension of space...
863
00:56:49,400 --> 00:56:52,400
supported by nothing but thin air!
864
00:56:52,400 --> 00:56:57,800
Levitation was a religious rite of the
ancient world, known to the priests of Chaldea-
865
00:56:58,000 --> 00:57:02,400
a guarded secret in the temples of Babylon-
866
00:57:02,400 --> 00:57:06,000
a fearsome ceremony of the pagan
gods who cried for sacrifice...
867
00:57:06,000 --> 00:57:09,400
and before whom victims
vanished and disappeared!
868
00:57:19,400 --> 00:57:21,400
Eve!
869
00:57:25,400 --> 00:57:27,200
An arrow!
870
00:57:27,400 --> 00:57:31,400
Stuck directly in heart. Death instantaneous.
871
00:57:31,600 --> 00:57:35,200
Boy, what a finish for
Dr. Zodiac. Who is he, Pop?
872
00:57:38,600 --> 00:57:40,400
It's the Turk!
873
00:57:40,600 --> 00:57:43,400
Wait a minute. Houselights!
874
00:57:43,400 --> 00:57:46,600
Everybody stay right where you are.
No one is to leave this theater.
875
00:57:49,600 --> 00:57:52,200
Have everybody go back to their seats!
876
00:57:52,400 --> 00:57:56,200
Please, remove body out there.
877
00:57:56,200 --> 00:57:59,400
- Back to your seat, lady.
- You've no right to keep me here. Let me by.
878
00:58:01,400 --> 00:58:04,600
Look! Somebody threw this bow in here.
879
00:58:05,600 --> 00:58:07,600
Get bow, please.
880
00:58:10,400 --> 00:58:13,200
This is what he was shot with, all right.
881
00:58:13,400 --> 00:58:15,800
Gee, Pop, l-I didn't mean to do that.
882
00:58:15,800 --> 00:58:19,800
No matter. Accident proves
arrow not shot from bow.
883
00:58:20,000 --> 00:58:23,400
Weather-beaten wood too old to
put driving force behind bowstring.
884
00:58:23,600 --> 00:58:26,200
Why, that's from my exhibit in
the lobby. It's the Pygmy bow.
885
00:58:26,200 --> 00:58:30,400
Problem number one then: How was
arrow which killed Turkish gentleman...
886
00:58:30,600 --> 00:58:33,000
projected into his body?
887
00:58:33,000 --> 00:58:36,200
- Someone must've been close enough to stab him.
- It must've been from the stage.
888
00:58:36,200 --> 00:58:38,200
Maybe, maybe not. The lights
were out long enough...
889
00:58:38,400 --> 00:58:41,200
for anyone to come up on the stage
and then gotten back to their seat.
890
00:58:41,400 --> 00:58:46,000
Makes problem more difficult
- takes in entire audience.
891
00:58:46,000 --> 00:58:51,800
Suggest confining selves to one who could
have been within striking distance of victim.
892
00:58:51,800 --> 00:58:55,400
- When did you leave stage, Mr. Rhadini?
- As soon as the lights changed.
893
00:58:55,600 --> 00:58:58,800
I follow the table down the aisle. I'm
at the back when Eve makes her entrance.
894
00:58:58,800 --> 00:59:02,000
Rhadini must have been in the
aisle. He dropped this wand...
895
00:59:02,200 --> 00:59:04,600
beside my seat in the second row.
896
00:59:04,800 --> 00:59:08,600
- Hello, Stewart. What are you doing here?
- Kilvaine.
897
00:59:08,600 --> 00:59:13,000
- Say, do you know him too?
- Sure. Charlie, I want you to meet Stewart Salsbury...
898
00:59:13,200 --> 00:59:15,000
the investigator for the
Granville Insurance Company.
899
00:59:15,000 --> 00:59:18,800
Then he is a detective?
But now his name's Salsbury.
900
00:59:19,000 --> 00:59:22,000
That's why the insurance company
didn't know anyone named Gregory.
901
00:59:22,000 --> 00:59:25,600
May chalk up one error
against blundering parent.
902
00:59:25,800 --> 00:59:29,400
Mr. Salsbury, you were sitting in second row?
903
00:59:29,400 --> 00:59:33,200
I was interested in watching you work. I
knew you were on the stage for a purpose.
904
00:59:33,400 --> 00:59:36,000
I wanted to be nearer to you and Dr. Zodiac.
905
00:59:36,200 --> 00:59:40,000
Thank you so much. May see wand, please?
906
00:59:41,600 --> 00:59:44,200
This is wand used in floating table illusion?
907
00:59:44,200 --> 00:59:47,400
Yes. I guess I dropped it in the
aisle as I ran back to the stage.
908
00:59:49,600 --> 00:59:52,400
Silver-tipped wand more
prolific than silkworm.
909
00:59:52,400 --> 00:59:54,600
You're stealing my act, Charlie.
910
00:59:54,800 --> 00:59:58,000
Perhaps have extra one
handy? Up sleeve maybe?
911
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Say, I shouldn't have let
you watch me so closely.
912
01:00:01,200 --> 01:00:05,200
- An orchid for you, Charlie.
- Thank you so much.
913
01:00:05,400 --> 01:00:10,000
Miss Cairo, please, just when you
cease to float on flying table?
914
01:00:10,200 --> 01:00:14,600
I wasn't on the table, Mr. Chan. I was
in the wings waiting for my entrance.
915
01:00:14,600 --> 01:00:18,000
Not on table? Very mysterious.
916
01:00:18,000 --> 01:00:21,800
Just a minute, Charlie. You don't mean to
say that Eve had anything to do with this.
917
01:00:21,800 --> 01:00:25,800
Please, I'm merely trying to place
positions of people on stage...
918
01:00:25,800 --> 01:00:28,000
to get clear picture of crime.
919
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
Well, I don't quite get you, Charlie.
920
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
Let's place 'em in the positions they
were in before the lights went out.
921
01:00:33,200 --> 01:00:35,200
Very excellent suggestion.
922
01:00:35,400 --> 01:00:39,000
Would request, Mr. Rhadini,
you start act all over again...
923
01:00:39,200 --> 01:00:42,000
from point where Miss
Cairo is placed on table.
924
01:00:42,200 --> 01:00:44,400
Right.
925
01:00:44,600 --> 01:00:48,400
Now, you people in the audience
please settle down and be patient.
926
01:00:48,400 --> 01:00:51,800
We're going to stage Rhadini's act again.
927
01:00:52,000 --> 01:00:55,000
We want all the cooperation you can give us.
928
01:00:56,800 --> 01:01:00,600
The person sitting next to you might
be the murderer we're looking for.
929
01:01:03,600 --> 01:01:07,400
Will need volunteer to take place of victim.
930
01:01:07,400 --> 01:01:10,600
- You will oblige?
- What? Me be the murdered man?
931
01:01:10,800 --> 01:01:15,000
- But I ain't a good subject, Mr. Chan, I ain't.
- Hmm. No.
932
01:01:15,200 --> 01:01:18,200
Can request you assume
humble position, Mr. Lewis?
933
01:01:18,400 --> 01:01:21,400
- To break a story, I'd do anything, Charlie.
- Thank you so much.
934
01:01:21,600 --> 01:01:26,200
Miss Cairo, it will be necessary
for you again to take place on table.
935
01:01:26,200 --> 01:01:28,200
- No, no, I can't do it.
- What's the matter, honey?
936
01:01:28,400 --> 01:01:31,200
I wouldn't advise you to use Eve.
She's different from the rest of us-
937
01:01:31,400 --> 01:01:34,200
high-strung, nervous temperament,
sensitive to things like this.
938
01:01:34,400 --> 01:01:36,200
One moment, please. Have thought.
939
01:01:36,400 --> 01:01:39,400
Will not be necessary to use young lady.
940
01:01:39,600 --> 01:01:42,800
Uh, let everyone assume original positions.
941
01:01:42,800 --> 01:01:45,200
You, Miss Cairo, were in wings.
942
01:01:45,200 --> 01:01:49,200
Mr. Rhadini, you were on platform, please.
943
01:01:50,400 --> 01:01:53,400
- Who's gonna ride on the table?
- Number two son.
944
01:01:53,600 --> 01:01:57,000
He long have weakness for
displaying histrionic ability.
945
01:01:57,200 --> 01:02:01,600
Here is opportunity to disguise
self as Sleeping Beauty.
946
01:02:01,600 --> 01:02:03,800
Who, me? Take a ride on that table?
947
01:02:04,000 --> 01:02:06,200
- Oh, but flying makes me seasick, Pop.
- Go.
948
01:02:06,200 --> 01:02:09,400
All right, Jimmy. Come on. Come on. Hop up.
949
01:02:09,600 --> 01:02:12,400
You're gonna get a lot of
surprises. Okay, Charlie?
950
01:02:13,600 --> 01:02:16,800
Lights!
951
01:02:16,800 --> 01:02:21,200
Watch Miss Cairo
and particularly the table.
952
01:02:21,200 --> 01:02:25,400
We are under observation by a
supercritical jury of witnesses.
953
01:02:25,400 --> 01:02:27,400
Nothing below-
954
01:02:27,400 --> 01:02:31,200
No wires connected to the
table, no mechanical devices.
955
01:02:33,800 --> 01:02:36,000
Yet, unless your eyes deceive
you, the table and the lady...
956
01:02:36,200 --> 01:02:38,400
are rising into the fourth
dimension of space...
957
01:02:38,600 --> 01:02:41,000
supported by nothing but thin air!
958
01:02:41,200 --> 01:02:45,800
Levitation was a religious rite of the
ancient world, known to the priests of Chaldea-
959
01:02:45,800 --> 01:02:48,800
a guarded secret of the
ancient temples of the-
960
01:02:50,600 --> 01:02:53,600
Mr. Chan, something's wrong.
Rhadini didn't finish his speech!
961
01:02:53,800 --> 01:02:57,600
Lights! Lights! Turn on the lights!
962
01:03:00,600 --> 01:03:02,200
- How did that happen?
- Do something.
963
01:03:02,400 --> 01:03:05,000
All right, folks. All
right. Take your seats and be quiet.
964
01:03:05,200 --> 01:03:07,200
Get him to his dressing room!
965
01:03:07,200 --> 01:03:11,400
Why, he's wounded! Get him to his
dressing room and call a doctor.
966
01:03:12,800 --> 01:03:14,600
Now, keep calm, folks!
967
01:03:14,800 --> 01:03:16,800
Joe, get everybody out of that aisle.
968
01:03:17,000 --> 01:03:20,600
Lady! Lady! Sit down,
lady. Be calm, be collected.
969
01:03:20,600 --> 01:03:23,600
Don't get excited. That
won't get you anything.
970
01:03:26,400 --> 01:03:28,400
Take his coat off. He's bleeding.
971
01:03:28,600 --> 01:03:32,000
Come on. Come on. Get
him to his dressing room.
972
01:03:35,600 --> 01:03:39,600
Well, if this don't send me back to Billy
Goat Hill pounding pavement, I'm an Eskimo.
973
01:03:39,600 --> 01:03:43,200
Not necessary to take
such icy view of situation.
974
01:03:43,400 --> 01:03:48,000
- Matters progressing most interestingly.
- Interestingly? For who, Rhadini?
975
01:03:48,200 --> 01:03:52,200
Fortunately, only wound in
shoulder, induced by this knife.
976
01:03:52,200 --> 01:03:54,200
- Where did you get that?
- On step.
977
01:03:54,200 --> 01:03:58,400
It is brother to one used to pin
Dr. Zodiac's note to door of theater.
978
01:03:58,600 --> 01:04:01,800
It's a cinch whoever threw that knife
is the same one who knocked off the Turk.
979
01:04:01,800 --> 01:04:05,600
We're through playing theater. If I can only
figure the angle that knife was thrown from...
980
01:04:05,800 --> 01:04:08,000
it'll give me a clue to
where the killer was standing.
981
01:04:08,000 --> 01:04:11,200
Position of killer not so
important to anxious parent...
982
01:04:11,200 --> 01:04:16,200
as position of number two son who
took trip on mysterious flying table.
983
01:04:16,200 --> 01:04:20,000
- He's in the cellar. All he has to do is come upstairs.
- Oh. Show way, please.
984
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
- Surely. Come on.
- I've got an idea.
985
01:04:24,600 --> 01:04:29,400
I've been tryin' to figure out the angle
this knife was thrown from. I figured-
986
01:04:33,800 --> 01:04:37,200
Captain Kilvaine, will you tell your stupid
cops that they must let me be with my husband?
987
01:04:37,400 --> 01:04:41,600
Now just a minute, young lady. Nobody can
talk to him until after I've questioned him.
988
01:04:41,600 --> 01:04:43,800
And I have a few questions for you too.
989
01:04:43,800 --> 01:04:47,400
You're a fine detective
- letting one man be murdered right under your eyes...
990
01:04:47,400 --> 01:04:50,000
and then setting the stage so
they could try to kill my husband!
991
01:04:50,200 --> 01:04:52,400
I've tried to be calm-
992
01:04:52,400 --> 01:04:54,400
Come out of there! Come out of there!
993
01:04:54,600 --> 01:04:56,400
Jimmy!
994
01:05:01,200 --> 01:05:03,400
Did not know theater
provided elevator service.
995
01:05:03,600 --> 01:05:05,400
That comes from inside the sphinx.
996
01:05:05,600 --> 01:05:08,800
Mr. Chan, I want to go to my husband.
The detectives won't let me see him.
997
01:05:08,800 --> 01:05:11,200
Thought Rhadini's dressing room was on stage.
998
01:05:11,200 --> 01:05:13,600
It is, but there's an
entrance from down here too.
999
01:05:13,800 --> 01:05:17,400
Son seems to have disappeared
as completely as flying table.
1000
01:05:17,600 --> 01:05:19,400
Maybe he went up into
the boss's dressin' room.
1001
01:05:19,600 --> 01:05:22,400
- Come with me, Mr. Chan. We'll see.
- Mmm. Yes.
1002
01:05:22,400 --> 01:05:25,600
I hope somebody sees somethin'
around here pretty soon.
1003
01:05:25,600 --> 01:05:28,600
I wish I was back with my trained seals.
1004
01:05:28,600 --> 01:05:33,600
You could try a cross-stitch- the
kind we use in appendix operations.
1005
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
Please explain absence of pants and self.
1006
01:05:41,000 --> 01:05:43,600
Gee, Pop, l-I had an accident.
1007
01:05:43,800 --> 01:05:47,600
Get dressed quickly. Disappearance
take one year off father's life.
1008
01:05:47,800 --> 01:05:52,000
Uh, you are doctor? Uh, how
is Mr. Rhadini's shoulder?
1009
01:05:52,000 --> 01:05:54,400
Not too bad. It's only a flesh wound.
1010
01:05:54,400 --> 01:05:56,400
He's suffering from shock right now.
1011
01:05:56,400 --> 01:06:00,400
I fixed him up, and I think we'd better
let him go home as quickly as possible.
1012
01:06:00,400 --> 01:06:06,000
Most fortunate escape. Can offer no
solution as to who make attempt on life?
1013
01:06:06,200 --> 01:06:08,200
I haven't the slightest idea, Charlie.
1014
01:06:08,400 --> 01:06:11,000
I'd just reached the bottom of
the steps, and I felt a blow.
1015
01:06:11,000 --> 01:06:14,000
And my shoulder seemed to be
on fire. That's all I remember.
1016
01:06:14,000 --> 01:06:17,800
- It must've been thrown from the audience. And
if it was, l- - Recommend we remove selves...
1017
01:06:18,000 --> 01:06:21,800
from dressing room and allow
Mr. Rhadini needed rest.
1018
01:06:22,000 --> 01:06:23,800
Excuse, please.
1019
01:06:24,000 --> 01:06:26,800
Look here, young woman. You knew all
about this before the lights came up-
1020
01:06:27,000 --> 01:06:29,400
before anyone else knew that Rhadini
had been clipped with a knife.
1021
01:06:29,400 --> 01:06:33,200
- How did you know it?
- I've told you before, I can sense things like that.
1022
01:06:33,200 --> 01:06:36,800
I had a mental vision of him lying
there with a knife stuck in his shoulder.
1023
01:06:36,800 --> 01:06:40,200
Mental telepathy confirmed
by scientific investigation.
1024
01:06:40,400 --> 01:06:43,000
Am convinced young lady's
strange power can be...
1025
01:06:43,000 --> 01:06:46,400
of utmost assistance to us
in apprehending murderer.
1026
01:06:46,400 --> 01:06:49,600
Better to probe through
penetrating mind of one girl...
1027
01:06:49,600 --> 01:06:53,200
than try to sift contents of whole theater.
1028
01:06:53,400 --> 01:06:56,800
All right, then go ahead. I'm in
this with ya. I might as well stick.
1029
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
I'll tell the audience, Pop.
1030
01:06:59,200 --> 01:07:01,000
One moment.
1031
01:07:01,200 --> 01:07:04,400
Refrain from showing to
audience seat of pants, please.
1032
01:07:05,600 --> 01:07:08,000
Oh. I'll take care of that.
1033
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
I'll wear this coat.
1034
01:07:11,200 --> 01:07:13,200
Ladies and gentlemen...
1035
01:07:13,200 --> 01:07:16,200
my father has requested me to, uh-
1036
01:07:19,000 --> 01:07:22,400
My father
has requested that I call your atten-
1037
01:07:26,000 --> 01:07:30,400
My father has requested that I call your-
1038
01:07:47,200 --> 01:07:49,600
Oh, gee, Pop, this isn't my fault.
1039
01:07:49,600 --> 01:07:54,800
Recommend you imitate excellent
example of sphinx and keep silent.
1040
01:07:55,000 --> 01:07:59,600
Ask you will please excuse
amateur exhibition of magic...
1041
01:07:59,800 --> 01:08:01,800
by ambitious offspring...
1042
01:08:01,800 --> 01:08:04,400
and request you will again
lend most necessary cooperation.
1043
01:08:04,400 --> 01:08:05,600
and request you will again
lend most necessary cooperation.
1044
01:08:05,800 --> 01:08:08,000
With assistance of Miss Cairo...
1045
01:08:08,000 --> 01:08:12,200
will try to find solution
of most perplexing crime.
1046
01:08:12,400 --> 01:08:17,000
Can assure you will witness most
scientific and remarkable demonstration...
1047
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
of mental telepathy.
1048
01:08:19,000 --> 01:08:24,800
Electrician, you will turn off all
lights except one on mirror, please.
1049
01:08:28,600 --> 01:08:34,200
You will read thoughts in my mind until
dominant thought of killer comes to you.
1050
01:08:42,400 --> 01:08:45,400
Concentrate.
1051
01:08:47,800 --> 01:08:49,600
Close eyes, please.
1052
01:08:56,800 --> 01:08:59,000
Am now your control.
1053
01:08:59,200 --> 01:09:01,800
You are my control.
1054
01:09:02,000 --> 01:09:05,800
You lips will speak my
thoughts as they come to you.
1055
01:09:05,800 --> 01:09:08,400
I will speak your thoughts.
1056
01:09:13,400 --> 01:09:18,000
I get the impression of a
strange, mysterious room.
1057
01:09:18,000 --> 01:09:20,800
There is a man. It is Dr. Zodiac.
1058
01:09:21,000 --> 01:09:23,800
He has learned secrets of people's lives...
1059
01:09:24,000 --> 01:09:26,600
and uses his information to blackmail them.
1060
01:09:26,600 --> 01:09:29,600
I see one of his victims.
1061
01:09:29,600 --> 01:09:31,800
He's in an airplane.
1062
01:09:31,800 --> 01:09:36,200
He commits suicide because Dr.
Zodiac threatens him with disgrace.
1063
01:09:37,200 --> 01:09:39,800
That man's wife is here in the theater.
1064
01:09:39,800 --> 01:09:42,000
Her heart is filled with bitterness.
1065
01:09:43,600 --> 01:09:47,400
There is another woman here
who is helping Dr. Zodiac...
1066
01:09:47,600 --> 01:09:50,600
but she fears him.
1067
01:09:50,600 --> 01:09:53,000
Only his death can bring her freedom.
1068
01:09:53,200 --> 01:09:58,200
I see another man here
- a rival...
1069
01:09:58,400 --> 01:10:02,400
who has staked his reputation
on unmasking Dr. Zodiac tonight.
1070
01:10:02,400 --> 01:10:04,400
There is another...
1071
01:10:04,600 --> 01:10:07,200
who fears the loss ofhis
position and prestige...
1072
01:10:07,400 --> 01:10:11,200
because Dr. Zodiac has outwitted him.
1073
01:10:11,200 --> 01:10:16,600
And a young man who believes Dr.
Zodiac is interfering with his romance-
1074
01:10:16,800 --> 01:10:20,600
trying to separate him
from the girl he loves.
1075
01:10:22,600 --> 01:10:25,400
There's someone confusing
our contact, Mr. Chan.
1076
01:10:25,600 --> 01:10:28,000
Go on, please.
1077
01:10:29,200 --> 01:10:32,400
Yes, I have your control again.
1078
01:10:32,600 --> 01:10:36,000
There is a woman who is filled
with jealousy and hatred.
1079
01:10:36,200 --> 01:10:39,800
Dr. Zodiac is trying to influence her.
1080
01:10:42,800 --> 01:10:48,000
Mr. Chan, there's a mind here that is fighting me
- trying to keep your thoughts from me.
1081
01:10:48,200 --> 01:10:50,000
Continue, please.
1082
01:10:50,000 --> 01:10:54,400
He is frightened, desperate. It is-
1083
01:10:54,400 --> 01:10:58,200
It is Dr. Zodiac! He is not dead.
1084
01:10:58,200 --> 01:11:01,800
He is here in this theater!
1085
01:11:02,000 --> 01:11:04,400
Zodiac here? Then who was the Turk?
1086
01:11:04,600 --> 01:11:06,800
Will soon learn.
1087
01:11:07,000 --> 01:11:10,000
Concentrate, please.
1088
01:11:10,000 --> 01:11:13,200
The man who was murdered
was Dr. Zodiac's servant...
1089
01:11:13,400 --> 01:11:16,600
who was impersonating him here tonight
to throw the police off the trail.
1090
01:11:16,800 --> 01:11:19,200
What was motive for murder, please?
1091
01:11:19,200 --> 01:11:23,400
The servant was the only one
who knew his master's secret.
1092
01:11:23,600 --> 01:11:25,800
Zodiac killed him to silence him...
1093
01:11:25,800 --> 01:11:29,000
and make the world believe
that Dr. Zodiac was dead.
1094
01:11:29,200 --> 01:11:31,200
Who is Dr. Zodiac?
1095
01:11:31,200 --> 01:11:33,400
It is-
1096
01:11:33,400 --> 01:11:35,400
It is-
1097
01:11:35,400 --> 01:11:39,400
Something is keeping it from me
- a control stronger than yours.
1098
01:11:39,600 --> 01:11:44,800
Killer is trying to prevent you from
reading my thoughts. Make effort, please.
1099
01:11:44,800 --> 01:11:48,600
I'm trying. It's coming closer.
1100
01:11:48,600 --> 01:11:52,800
It's filled with evil,
with thoughts of murder.
1101
01:11:53,000 --> 01:11:54,800
It's Dr. Zodiac!
1102
01:11:55,000 --> 01:11:58,000
He's ready to strike again!
1103
01:11:58,000 --> 01:12:00,000
Lights! Lights!
1104
01:12:02,200 --> 01:12:04,600
- It's Rhadini!
- Fred! - My boss!
1105
01:12:04,600 --> 01:12:07,600
Otherwise known as Dr. Zodiac.
1106
01:12:07,600 --> 01:12:13,400
Very clever to have Turk impersonate
you at séance and thus avoid suspicion.
1107
01:12:13,400 --> 01:12:17,600
Nice work. But you'll never
convict me of killing the Turk.
1108
01:12:17,600 --> 01:12:22,200
Contradiction, please. Will demonstrate.
1109
01:12:22,400 --> 01:12:27,000
Silver-tipped wand used in floating
table illusion not same as this one...
1110
01:12:27,200 --> 01:12:31,200
which you carry up sleeve,
from which you produce orchid.
1111
01:12:31,200 --> 01:12:36,000
Mechanism make most potent
murder weapon. Observe.
1112
01:12:39,800 --> 01:12:43,800
Easy for magician to
confuse picture of crime-
1113
01:12:43,800 --> 01:12:48,600
even to inflicting wound in
own shoulder to avert suspicion.
1114
01:12:48,800 --> 01:12:50,800
All right, men. Take him out.
1115
01:12:54,800 --> 01:12:58,600
- So sorry.
- I didn't know, Mr. Chan. I never even suspected.
1116
01:13:00,000 --> 01:13:02,800
Rhadini sure was covered
up, but we nicked this case.
1117
01:13:03,000 --> 01:13:06,200
Appreciate valuable
assistance. But please remember:
1118
01:13:06,400 --> 01:13:09,800
Obvious clues, like tricks in
magic, usually prove deceptive.
1119
01:13:10,000 --> 01:13:12,800
You bet. From now on, I'll be just like you.
1120
01:13:12,800 --> 01:13:16,000
I'll keep both feet right on the ground.
91483