Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,393
Aah!
2
00:00:03,394 --> 00:00:06,440
This season hasn'’t even started,
and it'’s already a sh... show.
3
00:00:06,441 --> 00:00:10,052
I got my chief and my second
stew stuck in immigration.
4
00:00:10,053 --> 00:00:11,140
In order to save
the charter season,
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,315
I'’m starting with some temps.
6
00:00:12,316 --> 00:00:13,577
It'’s a large vessel.
7
00:00:13,578 --> 00:00:16,058
Having four on
the interior is a must.
8
00:00:16,059 --> 00:00:18,104
- But for now, three.
- Yeah.
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,453
I need you to take command.
10
00:00:19,454 --> 00:00:20,281
Easy.
11
00:00:20,282 --> 00:00:21,585
When the chief stew comes,
12
00:00:21,586 --> 00:00:23,413
you don'’t have a
problem stepping down?
13
00:00:23,414 --> 00:00:25,024
No, I'’m happy.
I'’m flexible.
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,286
Thank you.
15
00:00:26,287 --> 00:00:27,983
It'’s hard coming onto a
yacht knowing
16
00:00:27,984 --> 00:00:29,680
I'’m just filling in a
temp chief'’s stew position.
17
00:00:29,681 --> 00:00:30,986
Personally, I think I'’m going
to do a better job
18
00:00:30,987 --> 00:00:32,857
than anyone that comes in.
19
00:00:32,858 --> 00:00:34,642
Wow.
Beautiful.
20
00:00:34,643 --> 00:00:36,687
I like that you have
this 200-ton yachtmaster.
21
00:00:36,688 --> 00:00:38,124
That'’s good.
22
00:00:38,125 --> 00:00:39,995
I'’ve been bosun for
about three years now.
23
00:00:39,996 --> 00:00:41,170
I ran away from home
super young,
24
00:00:41,171 --> 00:00:42,476
dropped out of school 16,
25
00:00:42,477 --> 00:00:44,347
got myself to where
I am the hard way.
26
00:00:44,348 --> 00:00:46,306
So you'’re only temp helping us,
27
00:00:46,307 --> 00:00:47,655
and then she'’s leaving.
28
00:00:47,656 --> 00:00:48,960
At the moment,
you'’re second stew.
29
00:00:48,961 --> 00:00:50,266
What does that do?
30
00:00:50,267 --> 00:00:52,790
It'’s supposed to
release the wrinkles.
31
00:00:52,791 --> 00:00:55,141
I'’m not a teacher.
I'’m a follower.
32
00:00:55,142 --> 00:00:56,272
I'’ve met someone now.
33
00:00:56,273 --> 00:00:57,882
He wants an open relationship.
34
00:00:57,883 --> 00:00:59,536
Open is dating others?
35
00:00:59,537 --> 00:01:02,104
If you meet another Storm here,
what will you do?
36
00:01:02,105 --> 00:01:03,714
- Hello.
- Hello.
37
00:01:03,715 --> 00:01:04,846
I'’m Luka.
38
00:01:04,847 --> 00:01:06,543
It'’s like the eyes, the smile.
39
00:01:06,544 --> 00:01:09,285
He'’s like a surfer scooter
boy mixed with God.
40
00:01:09,286 --> 00:01:12,027
Kian Karimi, my personal
friend and doctor.
41
00:01:12,028 --> 00:01:13,333
It'’s an all-boys trip.
42
00:01:13,334 --> 00:01:14,856
The couple days we'’ve
been in Italy,
43
00:01:14,857 --> 00:01:17,337
we'’ve had about 20
collective Michelin stars.
44
00:01:17,338 --> 00:01:19,817
I'’m Harry Potter, and
the galley is my Hogwarts.
45
00:01:19,818 --> 00:01:20,992
It was great.
46
00:01:20,993 --> 00:01:22,994
This is not your
average lamb chop.
47
00:01:22,995 --> 00:01:25,171
I feel like I'’ve never even
actually used the chamois.
48
00:01:25,172 --> 00:01:26,476
Is this your first
time on a yacht?
49
00:01:26,477 --> 00:01:27,782
Yeah.
50
00:01:27,783 --> 00:01:29,610
These are all photocopies
of certified copy.
51
00:01:29,611 --> 00:01:31,481
I can try and
get them sent, yeah?
52
00:01:31,482 --> 00:01:33,658
The officer just
had me scan this.
53
00:01:37,575 --> 00:01:39,794
Who is that guy?
54
00:01:39,795 --> 00:01:43,537
- Did you go to a school?
- Pardon? Yeah, yeah.
55
00:01:43,538 --> 00:01:44,886
- You have to be honest with me.
- No, no, I am.
56
00:01:44,887 --> 00:01:46,235
Big red flag.
57
00:01:46,236 --> 00:01:47,628
I can'’t leave the dock
with you on board.
58
00:01:47,629 --> 00:01:49,586
Get your documents.
Let'’s verify this.
59
00:01:49,587 --> 00:01:51,371
Then a tender will
bring you to the boat.
60
00:01:51,372 --> 00:01:53,373
I'’m in a horrible situation.
61
00:01:53,374 --> 00:01:55,026
Hey, Ru.
How are you doing?
62
00:01:55,027 --> 00:01:57,638
I'’m kind of just deciding
to call it quits.
63
00:01:57,639 --> 00:01:59,901
Having to start the first
charter without a chief stew
64
00:01:59,902 --> 00:02:02,251
and now a bosun.
65
00:02:02,252 --> 00:02:04,558
So it'’s us three going
to leave the dock.
66
00:02:04,559 --> 00:02:05,646
Adios, amigo.
67
00:02:05,647 --> 00:02:07,561
So what I need
is an interim bosun.
68
00:02:07,562 --> 00:02:08,866
Whoa.
69
00:02:08,867 --> 00:02:10,390
What?
70
00:02:10,391 --> 00:02:11,826
Yeah, sure I don'’t mind
stepping up and helping out.
71
00:02:11,827 --> 00:02:14,176
This will be my first
time being bosun.
72
00:02:14,177 --> 00:02:17,092
Fingers crossed, someone comes
in and we get another bosun.
73
00:02:21,793 --> 00:02:23,229
Hi, Norma.
74
00:02:23,230 --> 00:02:24,534
You'’re kidding me.
75
00:02:24,535 --> 00:02:26,449
You can'’t get anyone
for two weeks?
76
00:02:27,625 --> 00:02:29,757
Now, what do I do?
77
00:02:29,758 --> 00:02:32,195
Unbelievable.
78
00:02:40,508 --> 00:02:42,248
Okay. All right. Ciao.
79
00:02:42,249 --> 00:02:46,208
Unbelievable.
80
00:02:46,209 --> 00:02:48,428
Ing crazy.
81
00:02:48,429 --> 00:02:49,733
This has never happened to me.
82
00:02:49,734 --> 00:02:51,475
I guess I'’ll figure
something out.
83
00:02:55,653 --> 00:02:57,480
- I just set the table.
- I'’ll do a fruit platter.
84
00:02:57,481 --> 00:03:00,266
I'’ll do some berries, cheese.
85
00:03:00,267 --> 00:03:02,224
- Good morning.
- How are you?
86
00:03:02,225 --> 00:03:03,617
I'’m good.
How are you?
87
00:03:03,618 --> 00:03:05,009
Fat, ugly, tired.
88
00:03:05,010 --> 00:03:07,142
Good.
89
00:03:07,143 --> 00:03:08,709
Would anyone like an omelet
90
00:03:08,710 --> 00:03:10,972
or would they like eggs
in a specific way?
91
00:03:10,973 --> 00:03:12,234
We can do anything.
92
00:03:12,235 --> 00:03:13,322
- I want an over medium.
- Over medium.
93
00:03:13,323 --> 00:03:15,847
- Over easy.
- Over easy.
94
00:03:17,327 --> 00:03:19,459
Copy that.
First one'’s coming down.
95
00:03:19,460 --> 00:03:21,330
- Woo.
- Damn windy.
96
00:03:21,331 --> 00:03:23,419
- Hello.
- Give me the damage.
97
00:03:23,420 --> 00:03:25,421
Two over medium
and two over easy.
98
00:03:25,422 --> 00:03:27,685
Okay.
I think I know what that is.
99
00:03:33,735 --> 00:03:36,127
You'’ll see the jetski
coming around in two seconds.
100
00:03:36,128 --> 00:03:37,825
There you go.
The big toy.
101
00:03:37,826 --> 00:03:39,479
Yep.
102
00:03:39,480 --> 00:03:41,132
Whoa.
103
00:03:41,133 --> 00:03:42,438
Swell.
104
00:03:42,439 --> 00:03:43,526
We need to have
a South Easterly.
105
00:03:43,527 --> 00:03:44,832
There'’s no protection.
106
00:03:44,833 --> 00:03:46,877
It'’s a lot choppier
than last night.
107
00:03:46,878 --> 00:03:47,922
I feel like I might throw up.
108
00:03:47,923 --> 00:03:49,880
There'’s two over mediums.
109
00:03:49,881 --> 00:03:51,360
Just be careful of that line.
110
00:03:51,361 --> 00:03:53,319
This place is chaos.
111
00:03:53,320 --> 00:03:55,146
I don'’t think this
is Jetski weather.
112
00:03:55,147 --> 00:03:56,191
Put it back up.
113
00:03:56,192 --> 00:03:58,976
- Well, practice.
- Yeah.
114
00:03:58,977 --> 00:04:02,241
It'’s very dangerous because
the wind is gushing.
115
00:04:02,242 --> 00:04:03,851
I'’m going to go back up.
You happy?
116
00:04:03,852 --> 00:04:04,853
Yeah.
117
00:04:09,249 --> 00:04:11,859
He'’s just,
everything is just okay.
118
00:04:11,860 --> 00:04:15,645
He'’s beautiful and he has the
greatest qualities about him.
119
00:04:15,646 --> 00:04:17,778
Like, he'’s God's gift.
120
00:04:18,910 --> 00:04:21,347
It'’s sh...
121
00:04:21,348 --> 00:04:24,001
Captain Sandy.
Captain Sandy. Luka.
122
00:04:24,002 --> 00:04:25,699
So this is the over medium.
123
00:04:25,700 --> 00:04:28,005
Yeah. That'’s okay.
It'’s not over medium.
124
00:04:28,006 --> 00:04:29,355
- Is yours over medium?
- That'’s not.
125
00:04:29,356 --> 00:04:30,660
What happened to the jetski?
126
00:04:30,661 --> 00:04:32,272
- They'’re bringing it back up.
- No.
127
00:04:34,752 --> 00:04:36,753
Now they'’re putting them
back up, right?
128
00:04:36,754 --> 00:04:38,407
Yeah. It'’s a little choppy.
You can see that.
129
00:04:38,408 --> 00:04:40,017
Give that one just on the table.
130
00:04:40,018 --> 00:04:41,497
Okay.
131
00:04:41,498 --> 00:04:42,585
And then I'’ll actually
walk that one around.
132
00:04:42,586 --> 00:04:44,195
- Okay.
- This thing.
133
00:04:44,196 --> 00:04:46,850
All right, who wants some bacon?
134
00:04:46,851 --> 00:04:49,376
We will not have an
adventurous day today.
135
00:04:51,378 --> 00:04:53,770
Captain Sandy.
Captain Sandy. Luka.
136
00:04:53,771 --> 00:04:55,511
- Go ahead.
- What'’s your location?
137
00:04:55,512 --> 00:04:57,339
On the bridge by
the time you get there.
138
00:04:57,340 --> 00:04:59,385
Perfect.
I'’ll see you soon.
139
00:04:59,386 --> 00:05:00,516
Would you like me
to clear this one?
140
00:05:00,517 --> 00:05:01,517
- Yes, please.
- Sure.
141
00:05:01,518 --> 00:05:02,823
Is that okay, everyone?
142
00:05:02,824 --> 00:05:05,086
Well, we now know
that Jack is mortal.
143
00:05:05,087 --> 00:05:06,348
Yeah.
144
00:05:07,568 --> 00:05:08,959
- We found his weakness.
- Eggs?
145
00:05:08,960 --> 00:05:10,744
Eggs are his weakness for sure.
146
00:05:10,745 --> 00:05:12,354
He'’s a talented chef, but he
can'’t cook eggs worth a crap.
147
00:05:12,355 --> 00:05:14,182
Would you like the yolks
to be more runny?
148
00:05:14,183 --> 00:05:15,357
- Yeah.
- That was overhard.
149
00:05:15,358 --> 00:05:16,576
In case you have any
more Americans,
150
00:05:16,577 --> 00:05:18,273
maybe just, you know...
151
00:05:18,274 --> 00:05:20,231
- Know that one.
- Have a guide.
152
00:05:20,232 --> 00:05:21,450
Maybe just a picture guide.
153
00:05:21,451 --> 00:05:22,799
Easy-peasy.
154
00:05:22,800 --> 00:05:25,585
Hello.
We tracked one in. Had problems.
155
00:05:25,586 --> 00:05:27,587
- It'’s a bit too rough.
- Yeah.
156
00:05:27,588 --> 00:05:29,502
I agree.
This will pass.
157
00:05:29,503 --> 00:05:31,765
So just have what we
got at the moment.
158
00:05:31,766 --> 00:05:33,332
Yeah.
Maybe they'’ll go ashore.
159
00:05:33,333 --> 00:05:34,942
We could use the tender
on the port side.
160
00:05:34,943 --> 00:05:36,336
Yeah.
161
00:05:39,426 --> 00:05:40,556
What'’s up, buddy?
162
00:05:40,557 --> 00:05:41,601
Welcome to day two.
163
00:05:41,602 --> 00:05:43,604
How you feeling, big guy?
164
00:05:48,652 --> 00:05:49,652
No.
165
00:05:52,177 --> 00:05:54,396
My God.
166
00:05:54,397 --> 00:05:56,399
Let it all out.
Do you feel better?
167
00:06:02,013 --> 00:06:03,318
- So...
- So?
168
00:06:03,319 --> 00:06:04,624
I think the eggs...
169
00:06:04,625 --> 00:06:06,321
Some people wanted them
a little bit more runny.
170
00:06:06,322 --> 00:06:07,453
- Really?
- Yeah.
171
00:06:07,454 --> 00:06:08,976
All they said, no,
they were fine.
172
00:06:08,977 --> 00:06:11,021
- They were like...
- I knew when I was cooking '’em.
173
00:06:11,022 --> 00:06:12,414
I... ing hate eggs.
174
00:06:12,415 --> 00:06:13,975
I'’ll be honest,
I don'’t eat breakfast.
175
00:06:21,946 --> 00:06:23,599
So, I can do all the
fancy things in the world,
176
00:06:23,600 --> 00:06:25,514
but when it comes to egg things,
my head just falls off.
177
00:06:25,515 --> 00:06:27,124
They'’re good eggs, Jack.
178
00:06:27,125 --> 00:06:29,998
The Americans just invent
different egg styles every day.
179
00:06:31,216 --> 00:06:33,044
Can you rinse my asshole?
180
00:06:35,699 --> 00:06:36,657
Thank you, brother.
181
00:06:36,658 --> 00:06:38,006
Let me check in with Sandy.
182
00:06:39,703 --> 00:06:42,313
Okay. So, we can just
free these plates up.
183
00:06:42,314 --> 00:06:43,402
Bread, too?
Just throw that down?
184
00:06:43,403 --> 00:06:44,794
- Yeah.
- I'’m learning.
185
00:06:44,795 --> 00:06:46,100
It'’s soaking in everything.
186
00:06:46,101 --> 00:06:47,406
You'’re doing good.
Don'’t worry.
187
00:06:47,407 --> 00:06:48,842
Knock, knock.
May I enter?
188
00:06:48,843 --> 00:06:49,886
Of course.
189
00:06:49,887 --> 00:06:51,192
A couple of the
guys are pretty...
190
00:06:51,193 --> 00:06:53,716
- Are they really?
- Yeah.
191
00:06:53,717 --> 00:06:55,414
- Tossing their cookies.
- Yeah.
192
00:06:55,415 --> 00:06:56,980
So, if you think it'’s going
to be like this for a while,
193
00:06:56,981 --> 00:06:58,460
maybe we'’ll go to shore
for a little bit.
194
00:06:58,461 --> 00:07:00,157
It will be.
Let'’s get you ashore.
195
00:07:00,158 --> 00:07:02,682
You know, having my friends
on board, I feel bad.
196
00:07:02,683 --> 00:07:04,423
We'’re down team members.
197
00:07:04,424 --> 00:07:06,207
We need to find a
way to give these guys
198
00:07:06,208 --> 00:07:07,513
everything that they paid for.
199
00:07:07,514 --> 00:07:09,515
Because if this
charter doesn'’t go well,
200
00:07:09,516 --> 00:07:11,386
I'’m going to have
to find a new doctor.
201
00:07:11,387 --> 00:07:12,822
They'’re going to feel better.
202
00:07:12,823 --> 00:07:14,563
We can'’t do anything
anyway with this...
203
00:07:14,564 --> 00:07:16,435
All right. I'’ll get
the tender around for you.
204
00:07:16,436 --> 00:07:17,784
Thank you, Sandy.
205
00:07:17,785 --> 00:07:19,438
- Hey, doll.
- It'’s good to see you.
206
00:07:19,439 --> 00:07:21,222
- How are you?
- I'’m good.
207
00:07:21,223 --> 00:07:22,397
- Are you wet?
- Yeah.
208
00:07:22,398 --> 00:07:24,007
Fresh me up.
209
00:07:24,008 --> 00:07:24,966
Cold shower.
210
00:07:24,967 --> 00:07:27,358
Okay, gropey.
I'’m kidding.
211
00:07:28,622 --> 00:07:30,274
- Cop a feel, would you?
- Get out of here.
212
00:07:30,275 --> 00:07:31,885
Kidding.
213
00:07:31,886 --> 00:07:33,539
Me and my boyfriend have been
together for four months.
214
00:07:33,540 --> 00:07:36,237
He wants his open relationship
that I'’m so unsure about.
215
00:07:36,238 --> 00:07:38,195
Like, every guy I'’ve been
with has cheated.
216
00:07:38,196 --> 00:07:39,893
So, like, I'’d rather be
an honest relationship
217
00:07:39,894 --> 00:07:41,024
from the start.
218
00:07:41,025 --> 00:07:43,244
Unfortunately,
I felt the love for him
219
00:07:43,245 --> 00:07:45,420
before I knew that this
is the style he wanted.
220
00:07:45,421 --> 00:07:46,856
So, it wasn'’t like
I knew about it.
221
00:07:46,857 --> 00:07:48,684
And I was like,
that'’s not my type.
222
00:07:48,685 --> 00:07:50,686
Like, I already loved
him before he mentioned
223
00:07:50,687 --> 00:07:52,296
wanting this style
of relationship.
224
00:07:52,297 --> 00:07:54,081
I'’m half okay with it,
225
00:07:54,082 --> 00:07:56,170
and I'’m half working on
trying to be okay with it.
226
00:07:56,171 --> 00:07:58,694
So, with Luka, there'’s no
problem having to flirt.
227
00:07:58,695 --> 00:08:02,089
Looking is fine.
Touching is a no-go.
228
00:08:02,090 --> 00:08:03,917
Well, it is, I think, '’cause
I'’m in an open relationship.
229
00:08:03,918 --> 00:08:05,962
So, does that mean,
like, do I get approval?
230
00:08:05,963 --> 00:08:07,573
Like, do I go up to
the bridge and ask?
231
00:08:07,574 --> 00:08:08,965
Do I, like, what do I do?
232
00:08:08,966 --> 00:08:10,750
Get out of here.
233
00:08:10,751 --> 00:08:12,752
I wonder who this new
chief stew is coming in.
234
00:08:12,753 --> 00:08:15,495
- Luka to the bridge.
- Copy that, I'’m on my way.
235
00:08:17,105 --> 00:08:18,932
So, they'’re sick.
They want to go ashore.
236
00:08:18,933 --> 00:08:21,282
- They'’re sick?
- You'’re gonna have to move.
237
00:08:21,283 --> 00:08:24,111
Lara, Lara, Luka, could you
come to the swim platform?
238
00:08:24,112 --> 00:08:25,939
We'’re gonna take
the guests ashore.
239
00:08:25,940 --> 00:08:27,114
Copy that.
240
00:08:27,115 --> 00:08:28,245
So, you guys can leave.
241
00:08:28,246 --> 00:08:29,856
We'’ll have the tender
on stand by.
242
00:08:29,857 --> 00:08:32,772
- The tender?
- The tender'’s the small boat.
243
00:08:32,773 --> 00:08:35,252
- Okay. Sorry.
- No worries.
244
00:08:35,253 --> 00:08:38,299
The tender in America
is a chicken, isn'’t it?
245
00:08:38,300 --> 00:08:39,518
- Chicken tender.
- Chicken tender.
246
00:08:39,519 --> 00:08:41,955
That'’s funny.
247
00:08:41,956 --> 00:08:42,913
Choppy.
248
00:08:42,914 --> 00:08:44,114
- It'’s rough.
- All right.
249
00:08:50,921 --> 00:08:52,227
Overboard.
250
00:08:54,055 --> 00:08:56,273
It'’s probably your best bet.
251
00:08:56,274 --> 00:08:58,232
It'’s a tender.
It'’s not an airplane.
252
00:08:58,233 --> 00:09:00,060
You'’re not gonna get a
little bag to throw up in.
253
00:09:00,061 --> 00:09:01,757
You just gotta chuck
it in the sea.
254
00:09:01,758 --> 00:09:03,846
The sickie'’s in the
periphery, please.
255
00:09:03,847 --> 00:09:05,326
The sickie'’s on the back.
256
00:09:05,327 --> 00:09:06,980
One foot there, bro.
257
00:09:06,981 --> 00:09:08,503
Here goes.
It'’s a good time.
258
00:09:08,504 --> 00:09:10,461
It'’s a very good time now.
259
00:09:10,462 --> 00:09:11,637
Yay!
260
00:09:11,638 --> 00:09:14,030
- Yeah, buddy.
- Stabilized.
261
00:09:14,031 --> 00:09:15,641
Yes, we are.
262
00:09:15,642 --> 00:09:17,947
- I don'’t like it.
- Gotta decide.
263
00:09:17,948 --> 00:09:20,689
You'’ll feel better ashore.
264
00:09:20,690 --> 00:09:22,604
Spilling chunks.
265
00:09:22,605 --> 00:09:23,997
Really?
266
00:09:23,998 --> 00:09:27,174
- Hug me.
- You got this.
267
00:09:27,175 --> 00:09:29,306
Don'’t you never let go.
268
00:09:29,307 --> 00:09:31,178
The only unfortunate
thing is the tender
269
00:09:31,179 --> 00:09:33,093
moves a lot more
than the big boat.
270
00:09:33,094 --> 00:09:35,661
They'’ve got about 10 minutes
of absolute torture
271
00:09:35,662 --> 00:09:38,794
before they get ashore.
272
00:09:38,795 --> 00:09:39,839
We'’re gonna be all right.
273
00:09:39,840 --> 00:09:41,014
You sure this is a good idea?
274
00:09:41,015 --> 00:09:45,409
There'’s so much water!
275
00:09:45,410 --> 00:09:46,760
Coming up...
276
00:09:55,725 --> 00:09:57,726
Nathan is just not feeling good.
277
00:09:57,727 --> 00:09:59,380
- Nice.
- You'’ll feel better ashore.
278
00:09:59,381 --> 00:10:01,643
Gonna get a little worse
before it gets better, boys.
279
00:10:01,644 --> 00:10:04,211
He'’s just cranking, man.
280
00:10:04,212 --> 00:10:05,343
Let'’s do it.
281
00:10:09,043 --> 00:10:11,000
All right, guys.
Have fun.
282
00:10:11,001 --> 00:10:12,480
- Thank you, guys.
- Beautiful.
283
00:10:12,481 --> 00:10:14,656
Amazing vibe.
284
00:10:14,657 --> 00:10:15,918
Portofino,
it'’s... ing beautiful.
285
00:10:15,919 --> 00:10:18,443
Million-dollar boats everywhere.
286
00:10:20,620 --> 00:10:22,272
Portofino means the home
of the dolphins,
287
00:10:22,273 --> 00:10:24,448
so if they'’re lucky, they may
see some dolphins in there.
288
00:10:24,449 --> 00:10:26,799
Hopefully, they don'’t
puke on it.
289
00:10:26,800 --> 00:10:28,670
Get our sea legs back.
290
00:10:28,671 --> 00:10:30,759
- Good morning, Angel.
- Good morning.
291
00:10:30,760 --> 00:10:32,543
So, if you guys focus
on smashing
292
00:10:32,544 --> 00:10:33,980
out housekeeping together,
293
00:10:33,981 --> 00:10:35,372
do the bed together so you
can both pull aside,
294
00:10:35,373 --> 00:10:36,678
you know what it'’s like,
295
00:10:36,679 --> 00:10:37,766
and then bathroom
next, next, next.
296
00:10:37,767 --> 00:10:40,987
- Yeah.
- For sure.
297
00:10:40,988 --> 00:10:43,730
I smell like dick.
I definitely smell like dick.
298
00:10:45,688 --> 00:10:46,775
- I'’m stressed.
- I can'’t.
299
00:10:46,776 --> 00:10:48,081
I'’m stressed.
300
00:10:48,082 --> 00:10:49,517
It'’s definitely gonna
be difficult
301
00:10:49,518 --> 00:10:51,606
stepping down from, like,
a chief stew role
302
00:10:51,607 --> 00:10:53,347
when the new person arrives,
303
00:10:53,348 --> 00:10:54,478
but this first charter,
304
00:10:54,479 --> 00:10:56,350
I'’m sh... ting myself
a little bit.
305
00:10:56,351 --> 00:10:59,179
We are crew members down.
Brooke'’s never worked on a boat.
306
00:10:59,180 --> 00:11:01,529
I also want to impress
Jack, so...
307
00:11:01,530 --> 00:11:03,966
This is a great opportunity
for me to show Captain Sandy
308
00:11:03,967 --> 00:11:05,968
that I can just be an
amazing chief stew.
309
00:11:05,969 --> 00:11:08,406
The guests are off right now.
Why don'’t you go chill?
310
00:11:10,887 --> 00:11:13,411
They want, like,
a Michelin star dinner?
311
00:11:18,765 --> 00:11:20,374
- I know, I know.
- It'’s gonna be a late one.
312
00:11:20,375 --> 00:11:21,505
One more.
313
00:11:21,506 --> 00:11:23,204
Pump it out.
314
00:11:26,076 --> 00:11:28,425
- You good?
- Yeah.
315
00:11:28,426 --> 00:11:29,818
This is Portofino.
316
00:11:29,819 --> 00:11:30,994
Look at the views, amazing.
317
00:11:32,735 --> 00:11:33,822
What do you think?
318
00:11:33,823 --> 00:11:34,823
- Like it?
- It fits you. Yeah.
319
00:11:34,824 --> 00:11:36,216
I'’m gonna get it.
320
00:11:36,217 --> 00:11:37,696
- You feeling better?
- Yeah.
321
00:11:37,697 --> 00:11:39,262
So you'’re gonna go up
around the whole town?
322
00:11:39,263 --> 00:11:40,611
That'’s it, right?
That'’s the yacht?
323
00:11:40,612 --> 00:11:41,917
That'’s it.
324
00:11:41,918 --> 00:11:43,876
- I'’m here to help!
- Whoa!
325
00:11:43,877 --> 00:11:45,573
- Hello!
- Look who it is!
326
00:11:45,574 --> 00:11:46,923
Good morning!
327
00:11:50,535 --> 00:11:52,014
Mother... er.
328
00:11:52,015 --> 00:11:54,190
- You okay?
- I just hit my funny bone.
329
00:11:54,191 --> 00:11:56,019
It wasn'’t that funny.
330
00:11:59,806 --> 00:12:00,806
Okay, that'’s good.
331
00:12:00,807 --> 00:12:02,242
The wind has died down.
332
00:12:02,243 --> 00:12:05,506
Girls, girls, how are you
going in housekeeping?
333
00:12:05,507 --> 00:12:07,421
We'’re in the master
right now, finishing up.
334
00:12:07,422 --> 00:12:08,944
Jess, you can take over.
335
00:12:08,945 --> 00:12:12,078
Brooke, go to the laundry
to swap machines
336
00:12:12,079 --> 00:12:14,254
and then go on
break for two hours, please.
337
00:12:14,255 --> 00:12:15,386
Copy.
338
00:12:17,911 --> 00:12:21,349
Coming up slowly and rotating.
339
00:12:23,177 --> 00:12:26,396
Kinda looks like a hot dog.
340
00:12:26,397 --> 00:12:28,094
Nice. Coming up.
341
00:12:28,095 --> 00:12:30,444
If she blows that up,
I can go pick up the guests.
342
00:12:30,445 --> 00:12:32,099
Okay, good idea.
343
00:12:34,449 --> 00:12:37,059
We can walk through.
The church.
344
00:12:37,060 --> 00:12:38,974
Like a free open museum.
345
00:12:38,975 --> 00:12:40,280
It'’s beautiful.
346
00:12:40,281 --> 00:12:41,672
- Amazing.
- Pretty cool?
347
00:12:41,673 --> 00:12:44,458
Very nice.
348
00:12:44,459 --> 00:12:45,938
You sure you don'’t
want to go on break?
349
00:12:45,939 --> 00:12:48,070
No. I like to get ahead
of everything.
350
00:12:48,071 --> 00:12:49,637
My OCD.
Undiagnosed, but yes.
351
00:12:49,638 --> 00:12:51,117
Undiagnosed.
352
00:12:51,118 --> 00:12:52,466
We don'’t know how many
days and then you and me
353
00:12:52,467 --> 00:12:54,163
are not chief and second.
354
00:12:54,164 --> 00:12:56,078
And then we'’ll be together
in our little housekeeping
355
00:12:56,079 --> 00:12:58,081
Hobbit hole somewhere.
356
00:12:59,866 --> 00:13:00,953
Yeah.
357
00:13:00,954 --> 00:13:01,954
I think Natalya is stressed that
358
00:13:01,955 --> 00:13:03,782
the new chief stew is coming.
359
00:13:03,783 --> 00:13:04,957
Maybe it'’s for the best.
360
00:13:04,958 --> 00:13:06,567
Did you leave Brooke a list?
361
00:13:06,568 --> 00:13:08,351
She'’s going to get very
overwhelmed with it.
362
00:13:08,352 --> 00:13:10,310
I think you'’re going
too easy on her.
363
00:13:10,311 --> 00:13:14,227
I'’m hoping the new chief stew
has a better way to delegate,
364
00:13:14,228 --> 00:13:17,230
so we'’re all
equally doing work.
365
00:13:17,231 --> 00:13:18,840
They'’ve all got a spoon each.
366
00:13:18,841 --> 00:13:21,582
It'’s my favorite toy.
367
00:13:21,583 --> 00:13:22,844
The trampoline in here.
368
00:13:22,845 --> 00:13:24,368
I'’m pretty sure.
369
00:13:26,370 --> 00:13:27,501
Perfect.
370
00:13:27,502 --> 00:13:28,895
I just tied off over here.
371
00:13:29,896 --> 00:13:30,983
- Yeah.
- How was land?
372
00:13:30,984 --> 00:13:32,985
- Beautiful.
- It felt better.
373
00:13:32,986 --> 00:13:34,638
We can have it aired up
by the time they get here.
374
00:13:34,639 --> 00:13:35,639
It'’ll be awesome.
375
00:13:37,729 --> 00:13:41,515
All crew, all crew.
Our tender'’s on its way back.
376
00:13:41,516 --> 00:13:43,169
Here we go.
377
00:13:43,170 --> 00:13:45,301
- Hello, hello.
- All right.
378
00:13:45,302 --> 00:13:46,955
- Thank you, captain.
- Yeah, you'’re welcome.
379
00:13:46,956 --> 00:13:48,565
- Better, right?
- It'’s beautiful.
380
00:13:48,566 --> 00:13:49,566
How was it?
381
00:13:49,567 --> 00:13:50,916
- Good.
- Awesome.
382
00:13:50,917 --> 00:13:52,308
Jump in the water,
you'’ll feel better.
383
00:13:52,309 --> 00:13:54,310
What kind of a Greek
goddess drink is this?
384
00:13:54,311 --> 00:13:56,878
Hibiscus iced tea
with sparkling water.
385
00:13:56,879 --> 00:13:58,184
Nice.
386
00:13:58,185 --> 00:14:00,055
All right, you know the drill.
387
00:14:00,056 --> 00:14:01,535
We'’ll just spin this around?
388
00:14:01,536 --> 00:14:03,885
- This davit is incredible.
- It'’s amazing.
389
00:14:03,886 --> 00:14:05,365
It'’s so easy to use as well.
390
00:14:05,366 --> 00:14:08,368
We'’ll just feed this
out as I spin this.
391
00:14:08,369 --> 00:14:09,891
Good job.
392
00:14:09,892 --> 00:14:11,458
- Thank you.
- Grazie mille.
393
00:14:11,459 --> 00:14:12,633
Good job.
394
00:14:12,634 --> 00:14:14,287
Okay. The water toys.
395
00:14:14,288 --> 00:14:15,723
All right, guys, ready
for some water activities?
396
00:14:15,724 --> 00:14:18,378
You guys going to jump on this?
397
00:14:18,379 --> 00:14:19,553
Wait.
398
00:14:23,384 --> 00:14:24,384
That was a lot.
399
00:14:24,385 --> 00:14:25,602
Good.
Throw on the banana.
400
00:14:25,603 --> 00:14:28,214
Let it rip, bro.
401
00:14:28,215 --> 00:14:29,389
Woo!
402
00:14:29,390 --> 00:14:31,478
- That is bananas.
- No guts, no glory.
403
00:14:31,479 --> 00:14:32,696
Woo!
404
00:14:34,395 --> 00:14:36,657
Whoa!
405
00:14:36,658 --> 00:14:37,701
These are fun.
406
00:14:37,702 --> 00:14:38,920
- Jack?
- Yeah.
407
00:14:38,921 --> 00:14:40,922
- Are you down in the crew area?
- Yeah.
408
00:14:40,923 --> 00:14:43,882
That is such a great
toy for everybody.
409
00:14:43,883 --> 00:14:45,840
This day turned out spectacular.
410
00:14:45,841 --> 00:14:48,364
I'’m really impressed with the
way the deck team are working,
411
00:14:48,365 --> 00:14:50,062
how quickly they'’re
getting the toys out.
412
00:14:50,063 --> 00:14:51,367
It'’s a lot of work.
413
00:14:51,368 --> 00:14:52,934
Within 15 minutes,
the slide is set.
414
00:14:52,935 --> 00:14:54,370
Like, who does that?
415
00:14:54,371 --> 00:14:56,590
But more importantly,
the client'’s having fun,
416
00:14:56,591 --> 00:14:58,244
so I'’m impressed.
417
00:14:58,245 --> 00:15:00,463
Woo!
418
00:15:00,464 --> 00:15:02,161
I'’ve got the girl's
pulling stuff.
419
00:15:02,162 --> 00:15:03,684
I just want to
know your meals courses.
420
00:15:03,685 --> 00:15:05,947
Well, they'’re going to
be appetizers, right?
421
00:15:05,948 --> 00:15:07,253
The first course is going
to be a risotto.
422
00:15:07,254 --> 00:15:09,037
Okay.
But the next course?
423
00:15:09,038 --> 00:15:10,560
The little salmon starter.
424
00:15:10,561 --> 00:15:12,693
- Okay.
- After that'’s a venison dish.
425
00:15:12,694 --> 00:15:13,781
What the hell'’s venison?
426
00:15:13,782 --> 00:15:16,044
- Yeah, Bambi.
- Aw!
427
00:15:16,045 --> 00:15:17,480
By the time I was 19,
I was basically running
428
00:15:17,481 --> 00:15:18,873
a Michelin Star kitchen,
429
00:15:18,874 --> 00:15:20,962
and I wasn'’t emotionally
ready for that position.
430
00:15:20,963 --> 00:15:22,964
I took a big sabbatical
and went to Asia
431
00:15:22,965 --> 00:15:24,574
and just changed
my whole mindset.
432
00:15:24,575 --> 00:15:26,837
I was teaching the locals
how to cook western food
433
00:15:26,838 --> 00:15:28,230
and vice versa.
434
00:15:28,231 --> 00:15:29,928
For the last meal
of the charter,
435
00:15:29,929 --> 00:15:31,886
there'’s a lot of Italian
influence, Asian influence,
436
00:15:31,887 --> 00:15:33,844
in there inspired from
the Michelin Star restaurants
437
00:15:33,845 --> 00:15:35,237
I reckon as well,
438
00:15:35,238 --> 00:15:36,804
so it'’s kind of like
a biography on a plate,
439
00:15:36,805 --> 00:15:38,414
because you can see my
journey throughout the courses
440
00:15:38,415 --> 00:15:40,939
without sounding too cheesy,
but yeah.
441
00:15:40,940 --> 00:15:42,505
After that is sea bass dish.
442
00:15:42,506 --> 00:15:44,421
Ing hell.
443
00:15:47,207 --> 00:15:49,383
- Woo!
- Awesome?
444
00:15:50,993 --> 00:15:52,124
You want to take another spin?
445
00:15:52,125 --> 00:15:53,125
Yeah, we'’ll do one more spin.
446
00:15:53,126 --> 00:15:54,996
Look around.
447
00:15:54,997 --> 00:15:56,781
Beautiful, isn'’t it? Woo!
448
00:16:11,535 --> 00:16:13,754
That looks like a slide now.
449
00:16:13,755 --> 00:16:16,844
Haleigh, Haleigh, please come
to the swim platform.
450
00:16:16,845 --> 00:16:18,064
I need your help.
451
00:16:21,067 --> 00:16:22,415
It'’s a cluster...
452
00:16:22,416 --> 00:16:24,330
There'’s lines everywhere
and sh... everywhere.
453
00:16:24,331 --> 00:16:25,853
I am quite a perfectionist.
454
00:16:25,854 --> 00:16:28,248
I hate for something
to go wrong.
455
00:16:36,082 --> 00:16:37,343
You know I'’m there.
456
00:16:37,344 --> 00:16:38,693
Okay.
457
00:16:55,057 --> 00:16:57,189
And cause the prop
not to be able
458
00:16:57,190 --> 00:17:00,235
to maneuver the boat
as we want it to maneuver.
459
00:17:00,236 --> 00:17:02,238
It'’s very dangerous.
460
00:17:13,423 --> 00:17:16,339
It'’s completely around the prop.
461
00:17:18,254 --> 00:17:19,951
What the?
462
00:17:27,568 --> 00:17:30,353
- Okay, cool.
- You got it?
463
00:17:38,274 --> 00:17:39,927
, yes.
464
00:17:39,928 --> 00:17:42,756
I handled that sh... like a boss.
465
00:17:42,757 --> 00:17:44,932
We'’ll put it on the deck.
We don'’t need it in the water
466
00:17:44,933 --> 00:17:46,326
if there'’s nothing
attached to it.
467
00:17:50,156 --> 00:17:51,809
- Good luck.
- Adios.
468
00:17:53,289 --> 00:17:55,421
Okay, everyone'’s gotta go down.
469
00:17:55,422 --> 00:17:58,206
First course.
470
00:18:01,471 --> 00:18:02,820
You all right?
471
00:18:05,128 --> 00:18:06,475
Wow.
472
00:18:06,476 --> 00:18:07,694
Normally you have to
wash plates in between.
473
00:18:07,695 --> 00:18:09,304
Yeah.
474
00:18:09,305 --> 00:18:10,827
So we'’ve got enough plates
to get us through the course.
475
00:18:10,828 --> 00:18:12,046
- Well, that'’s good at least.
- How'’s laundry?
476
00:18:12,047 --> 00:18:13,439
Good.
477
00:18:13,440 --> 00:18:14,701
I'’m gonna do a
tour de cutlery right now.
478
00:18:14,702 --> 00:18:15,963
Alrighty.
479
00:18:15,964 --> 00:18:16,964
You'’re done?
480
00:18:16,965 --> 00:18:17,965
For now?
481
00:18:21,665 --> 00:18:23,014
Frickin'’ dreadlock.
482
00:18:26,714 --> 00:18:28,672
We may have to lift
that in the jetskis.
483
00:18:31,675 --> 00:18:34,069
Okay, that'’s a party box.
484
00:18:40,554 --> 00:18:41,989
My God.
485
00:18:41,990 --> 00:18:44,819
, it'’s like those
ships at the fun fair.
486
00:18:51,086 --> 00:18:52,304
It'’s nice.
487
00:18:52,305 --> 00:18:53,827
- All good?
- You'’re on the money.
488
00:18:53,828 --> 00:18:55,524
Thank you.
We smashed it.
489
00:18:55,525 --> 00:18:56,873
- Good day.
- Yeah, it was good.
490
00:18:56,874 --> 00:18:58,701
I'’ll go shower and
put my blacks on.
491
00:18:58,702 --> 00:19:00,094
That'’s all your meals
you'’re gonna be working in.
492
00:19:00,095 --> 00:19:01,400
That'’s ambitious.
493
00:19:01,401 --> 00:19:02,923
- It'’s gonna be a fiesta.
- Wow.
494
00:19:02,924 --> 00:19:05,491
I like Luka being head
of our department.
495
00:19:05,492 --> 00:19:07,972
Yeah. He'’s nice.
496
00:19:10,366 --> 00:19:11,801
Hi, girl.
497
00:19:11,802 --> 00:19:14,195
Do you want me to
do anything else while...
498
00:19:14,196 --> 00:19:16,458
On top of this dinner,
they want a music festival.
499
00:19:16,459 --> 00:19:17,677
I have everything.
500
00:19:17,678 --> 00:19:19,026
Can I get you to start
decorating that?
501
00:19:19,027 --> 00:19:21,333
Should I bring the whole bin
of EDM stuff up?
502
00:19:21,334 --> 00:19:22,812
- Please?
- Okay.
503
00:19:22,813 --> 00:19:24,814
They have an amazing night,
get an amazing tip.
504
00:19:24,815 --> 00:19:26,687
We'’ll all wear wigs and stuff.
505
00:19:31,735 --> 00:19:33,388
All right. Nice.
506
00:19:33,389 --> 00:19:34,651
- Let'’s go, guys.
- Do it.
507
00:19:35,522 --> 00:19:38,002
Thank God.
508
00:19:41,571 --> 00:19:43,311
Pan fried venison.
509
00:19:43,312 --> 00:19:45,226
Cumin roasted carrot
balsamic sauce.
510
00:19:45,227 --> 00:19:46,749
That'’s what I do.
511
00:19:46,750 --> 00:19:48,838
This is one of these side
effects of being such a wizard.
512
00:19:48,839 --> 00:19:51,754
You'’re doing so much good stuff
that you forget half of it.
513
00:19:51,755 --> 00:19:53,887
With so many courses,
there'’s a lot that can go wrong,
514
00:19:53,888 --> 00:19:56,019
but I'’m fairly confident
because Natalya'’s on
515
00:19:56,020 --> 00:19:57,673
that it should be fine.
516
00:19:57,674 --> 00:19:59,849
Luka, Luka, can you please
come to the bridge?
517
00:19:59,850 --> 00:20:01,242
Is that all the deco right
behind the bar there?
518
00:20:01,243 --> 00:20:02,722
Yes.
519
00:20:02,723 --> 00:20:04,245
I can'’t work with this.
There'’s nothing here.
520
00:20:04,246 --> 00:20:05,855
- What can I do for you?
- How'’s your deck team?
521
00:20:05,856 --> 00:20:07,727
They'’re amazing.
The thing is, they love it.
522
00:20:07,728 --> 00:20:08,945
You know, they'’re
actually into it.
523
00:20:08,946 --> 00:20:10,556
Yeah.
524
00:20:10,557 --> 00:20:12,079
And you were very humble in
the beginning and very helpful.
525
00:20:12,080 --> 00:20:14,386
- Yeah.
- So, thank you.
526
00:20:14,387 --> 00:20:15,735
It'’s been amazing.
527
00:20:15,736 --> 00:20:18,955
So, Ru, he'’s not coming
back to the boat.
528
00:20:18,956 --> 00:20:22,438
So, will you be
the full-time bosun?
529
00:20:25,746 --> 00:20:27,790
- I would love to.
- I would love that.
530
00:20:27,791 --> 00:20:29,227
Amazing.
531
00:20:29,228 --> 00:20:30,750
By our next charter,
you'’ll have a new deckhand.
532
00:20:30,751 --> 00:20:32,752
This whole time, I'’m thinking,
533
00:20:32,753 --> 00:20:34,275
yeah, sweet, someone else
is going to come in
534
00:20:34,276 --> 00:20:35,581
and take the position back,
535
00:20:35,582 --> 00:20:36,886
but now the
- ing pressure'’s on.
536
00:20:36,887 --> 00:20:38,410
Like, the season'’s
only just begun.
537
00:20:38,411 --> 00:20:42,283
We haven'’t even put
this thing on the dock yet.
538
00:20:42,284 --> 00:20:44,894
- Yeah, well, congratulations.
- Only been a few days.
539
00:20:44,895 --> 00:20:46,113
- Tell the crew.
- Okay.
540
00:20:46,114 --> 00:20:46,941
Yeah.
541
00:20:46,942 --> 00:20:48,115
I have confidence in Luka
542
00:20:48,116 --> 00:20:50,944
because Jason
highly recommended Luka.
543
00:20:50,945 --> 00:20:53,599
He'’s smart. He's quick.
He can call distances.
544
00:20:53,600 --> 00:20:58,212
How far is from this
boat to that barge?
545
00:20:58,213 --> 00:20:59,387
That'’s right.
546
00:20:59,388 --> 00:21:00,997
Does everything
without resistance.
547
00:21:00,998 --> 00:21:04,131
It was all those little
moments that made me go,
548
00:21:04,132 --> 00:21:05,393
wow, he'’s a leader.
549
00:21:05,394 --> 00:21:07,221
All right.
Thank you so much.
550
00:21:07,222 --> 00:21:10,485
Can I please have all
interior and whoever
551
00:21:10,486 --> 00:21:13,489
can assist with service
to the galley, please?
552
00:21:15,012 --> 00:21:16,578
But I figured some of
them are sitting here.
553
00:21:16,579 --> 00:21:17,927
I can crack
at least some of this.
554
00:21:17,928 --> 00:21:19,799
- What did you do?
- I talked to Sandy.
555
00:21:19,800 --> 00:21:22,758
Ru'’s not coming back.
Promoted me to bosun.
556
00:21:22,759 --> 00:21:25,761
You'’re Daddy bosun.
You'’re my, my boss.
557
00:21:25,762 --> 00:21:27,807
Yeah.
Pretty cool, right?
558
00:21:27,808 --> 00:21:29,809
Daddy bosun.
I like it.
559
00:21:29,810 --> 00:21:31,985
- Hey!
- Who'’s ready to take a seat?
560
00:21:31,986 --> 00:21:33,508
Natalya!
561
00:21:33,509 --> 00:21:34,988
- Are you ready for this?
- Ish.
562
00:21:34,989 --> 00:21:36,206
I think you'’re going
to kick ass.
563
00:21:36,207 --> 00:21:37,382
Thanks.
564
00:21:37,383 --> 00:21:39,776
Nat, did you want me going down?
565
00:21:41,822 --> 00:21:43,344
It'’s a big night ahead of us.
566
00:21:43,345 --> 00:21:45,172
They brought the good china out.
567
00:21:45,173 --> 00:21:46,782
It is truffle risotto.
568
00:21:46,783 --> 00:21:49,089
Say Italian truffle risotto.
569
00:21:49,090 --> 00:21:51,787
- There they come.
- Holy crapola.
570
00:21:51,788 --> 00:21:54,529
We have an Italian truffle
risotto with soft herbs.
571
00:21:54,530 --> 00:21:55,661
- You ready?
- Yes.
572
00:21:55,662 --> 00:21:57,315
- All right.
- Foodies.
573
00:21:57,316 --> 00:21:58,316
- You like it?
- Yeah, dude.
574
00:21:58,317 --> 00:21:59,752
- Perfect.
- Yeah.
575
00:21:59,753 --> 00:22:01,188
This is exactly how risotto
supposed to be made.
576
00:22:01,189 --> 00:22:02,189
- Yeah.
- Wow.
577
00:22:06,542 --> 00:22:08,196
- Very nice,
- Good?
578
00:22:12,853 --> 00:22:14,984
- My name is Jess.
- Yeah, Jess.
579
00:22:14,985 --> 00:22:16,856
Smoked salmon and
cream cheese Ballantine
580
00:22:16,857 --> 00:22:18,205
- with beetroot coral twill.
- Thank you.
581
00:22:18,206 --> 00:22:19,815
You say the end part.
582
00:22:19,816 --> 00:22:21,643
I'’ll say the smoked salmon
and cream cheese Ballantine.
583
00:22:21,644 --> 00:22:22,993
You got it all, girl.
584
00:22:26,040 --> 00:22:28,084
Okay.
We have a smoked salmon
585
00:22:28,085 --> 00:22:33,699
and cream cheese Ballantine
with beetroot and a coral twine.
586
00:22:33,700 --> 00:22:35,091
- Thank you.
- Enjoy.
587
00:22:35,092 --> 00:22:36,397
That was good.
588
00:22:36,398 --> 00:22:38,704
No.
589
00:22:38,705 --> 00:22:40,183
That was amazing.
No mistakes yet.
590
00:22:40,184 --> 00:22:42,011
Can you guys speak?
591
00:22:42,012 --> 00:22:43,932
I can'’t even remember
the bosun'’s name anymore.
592
00:22:45,320 --> 00:22:46,625
Luka.
593
00:22:46,626 --> 00:22:48,061
Tell him, instead of
her doing the dishes,
594
00:22:48,062 --> 00:22:50,498
if she can please just
focus on that sundeck.
595
00:22:50,499 --> 00:22:51,499
- Haleigh?
- Haleigh.
596
00:22:51,500 --> 00:22:52,848
Got it'’
597
00:22:52,849 --> 00:22:55,198
Luka, if Haleigh can go
up to the sundeck
598
00:22:55,199 --> 00:22:57,375
and help Brooke set up
the EDM party.
599
00:22:57,376 --> 00:22:59,551
I just don'’t know how
to decorate that well.
600
00:22:59,552 --> 00:23:01,074
Pretend it'’s your birthday party
601
00:23:01,075 --> 00:23:02,945
and what you want there,
just boom, boom, boom, boom.
602
00:23:02,946 --> 00:23:04,556
Team work makes the dream work.
603
00:23:04,557 --> 00:23:05,644
Yes, and Brooke will
meet you up there.
604
00:23:05,645 --> 00:23:07,167
All right.
605
00:23:07,168 --> 00:23:09,691
I don'’t think I've ever
decorated for a party.
606
00:23:09,692 --> 00:23:11,432
I went to a rave.
607
00:23:11,433 --> 00:23:16,742
I'’m like, I know it's like beads
and neon lights and ecstasy,
608
00:23:16,743 --> 00:23:19,397
and I had one of the three,
609
00:23:19,398 --> 00:23:23,096
so do I just start
duct taping things?
610
00:23:23,097 --> 00:23:25,272
Brooke, Brooke, can
you square up cabins,
611
00:23:25,273 --> 00:23:27,143
like in the next
five minutes or so,
612
00:23:27,144 --> 00:23:30,408
and just focus on that
decoration on the Sundeck?
613
00:23:30,409 --> 00:23:32,192
Copy.
614
00:23:34,891 --> 00:23:36,805
What is calvados jus?
615
00:23:36,806 --> 00:23:38,894
You know jus
is a fancy word for sauce.
616
00:23:38,895 --> 00:23:41,157
Calvados is apple liqueur.
It goes nice with pork.
617
00:23:41,158 --> 00:23:43,551
- Can I say apple liqueur?
- No, just say calvados jus.
618
00:23:43,552 --> 00:23:45,075
Thank you.
619
00:23:49,689 --> 00:23:52,430
Okay.
620
00:23:52,431 --> 00:23:53,823
Calvados jus.
621
00:23:56,347 --> 00:23:57,739
Thank you.
622
00:23:57,740 --> 00:24:00,481
So we have a braised pork cheek
with calvados jus.
623
00:24:00,482 --> 00:24:01,961
It just melts in your mouth.
624
00:24:01,962 --> 00:24:04,616
I'’m going to put
this here maybe.
625
00:24:06,183 --> 00:24:08,185
We should probably
check on the Sundeck.
626
00:24:09,970 --> 00:24:11,753
Okay.
Where'’s Brookey Brooke?
627
00:24:11,754 --> 00:24:13,842
She'’s not here, and
I am really trying,
628
00:24:13,843 --> 00:24:15,409
- but the only thing I put out...
- Holy crap.
629
00:24:15,410 --> 00:24:17,585
- Wait, where'’s Brooke?
- Where'’s Brooke?
630
00:24:17,586 --> 00:24:19,152
Was she ever here?
631
00:24:19,153 --> 00:24:20,762
My God, can you run for Brooke?
632
00:24:20,763 --> 00:24:22,590
- Brooke, Brooke, Brooke.
- How about this?
633
00:24:22,591 --> 00:24:23,591
What'’s your location?
634
00:24:23,592 --> 00:24:25,506
Heading up to Sundeck now.
635
00:24:25,507 --> 00:24:27,116
I'’ve been a solo stew before.
636
00:24:27,117 --> 00:24:28,596
I'’m used to working late nights.
637
00:24:28,597 --> 00:24:29,858
I'’m used to running off coffee.
638
00:24:29,859 --> 00:24:31,381
My blood is coffee,
639
00:24:31,382 --> 00:24:34,777
so I guess this bitch is
going to have to pull it off.
640
00:24:36,649 --> 00:24:37,780
So...
641
00:24:38,651 --> 00:24:39,999
Coming up...
642
00:24:40,000 --> 00:24:41,131
Cheers.
643
00:24:45,745 --> 00:24:49,269
I'’ve got lust for Luka, but I've
got love for my boyfriend.
644
00:24:49,270 --> 00:24:51,532
The confusion is real.
645
00:24:51,533 --> 00:24:53,056
What?
646
00:24:56,843 --> 00:24:59,322
Brooke, Brooke, Brooke.
We need you on the Sundeck.
647
00:24:59,323 --> 00:25:00,454
Please, hurry.
648
00:25:00,455 --> 00:25:03,892
Heading up now.
649
00:25:03,893 --> 00:25:06,940
Can you lead service for
the next couple of meals?
650
00:25:08,158 --> 00:25:09,289
Yeah.
You'’re the chief stew.
651
00:25:09,290 --> 00:25:11,291
You should be leading service.
652
00:25:11,292 --> 00:25:14,337
I can set up the EDM party.
I'’m a raver.
653
00:25:14,338 --> 00:25:16,252
I'’m just not used
to leading service.
654
00:25:16,253 --> 00:25:17,602
There'’s so much pressure.
655
00:25:17,603 --> 00:25:18,994
Like, don'’t do that to me.
656
00:25:18,995 --> 00:25:20,997
Okay, sounds good.
657
00:25:21,998 --> 00:25:23,129
Why don'’t you ask?
658
00:25:23,130 --> 00:25:25,827
- Natalya.
- This is a nightmare.
659
00:25:25,828 --> 00:25:27,133
We'’ve got 40 minutes.
660
00:25:27,134 --> 00:25:29,265
Let'’s just start
getting sh... up.
661
00:25:29,266 --> 00:25:31,006
Should I crack
all these glow sticks?
662
00:25:31,007 --> 00:25:32,225
They last a while, don'’t they?
663
00:25:32,226 --> 00:25:34,183
- My gosh.
- What'’s up?
664
00:25:34,184 --> 00:25:38,274
The Sundeck isn'’t set up,
so I have to lead service now.
665
00:25:38,275 --> 00:25:39,928
We are literally
at the last dinner.
666
00:25:39,929 --> 00:25:41,843
The guests are
ready to be cleared.
667
00:25:41,844 --> 00:25:43,628
Can I get some hands please?
668
00:25:43,629 --> 00:25:45,325
Can you please run down
and help clear?
669
00:25:45,326 --> 00:25:46,935
How does an American flag go?
670
00:25:46,936 --> 00:25:48,850
It'’s not this way, is it?
671
00:25:48,851 --> 00:25:50,287
Yeah, right?
672
00:25:55,771 --> 00:25:57,859
I was tying the string,
but it'’s like a piece of sh...
673
00:25:57,860 --> 00:25:59,121
Okay, I'’ll take it.
674
00:25:59,122 --> 00:26:00,340
Running around
with your head cut off,
675
00:26:00,341 --> 00:26:02,081
- Training as we go as well.
- Yeah.
676
00:26:02,082 --> 00:26:03,517
Well, it'’s the last day?
677
00:26:03,518 --> 00:26:05,301
That'’s why I wanted to
make sure this was set.
678
00:26:05,302 --> 00:26:07,608
It can'’t be extravaganza
if there'’s nothing.
679
00:26:07,609 --> 00:26:09,001
That'’s broken now.
680
00:26:09,002 --> 00:26:10,263
Would you like more red wine?
681
00:26:10,264 --> 00:26:11,743
That'’s the different wine.
682
00:26:11,744 --> 00:26:13,788
- That'’s not the same wine.
- Well, you love blends.
683
00:26:13,789 --> 00:26:15,137
We'’re blending.
684
00:26:15,138 --> 00:26:16,356
Jess told me this one.
685
00:26:16,357 --> 00:26:17,271
No, no.
686
00:26:17,272 --> 00:26:18,401
I will get you a new one then.
687
00:26:18,402 --> 00:26:22,362
Okay.
688
00:26:22,363 --> 00:26:25,321
Please, Nat.
Come back.
689
00:26:25,322 --> 00:26:26,540
God, this is getting random.
690
00:26:26,541 --> 00:26:27,976
Should I throw
them on the floor?
691
00:26:27,977 --> 00:26:29,021
No, that'’s a bit weird.
692
00:26:29,022 --> 00:26:30,762
We serve on the left.
693
00:26:30,763 --> 00:26:35,245
Serve like, don'’t place...
I can'’t. I'm having like...
694
00:26:36,856 --> 00:26:38,552
We all set at the same time.
695
00:26:38,553 --> 00:26:41,033
- Okay, I'’ll look at you.
- Yeah, just look at me.
696
00:26:41,034 --> 00:26:43,035
You got this.
697
00:26:43,036 --> 00:26:45,690
- I'’m just taking three.
- I'’ll take three.
698
00:26:45,691 --> 00:26:47,213
I'’ll take two, though,
in the guide of us.
699
00:26:47,214 --> 00:26:48,431
Once it'’s garnished,
it'’s ready?
700
00:26:48,432 --> 00:26:49,737
Yeah, indeed.
701
00:26:49,738 --> 00:26:53,698
Okay, we have
octopus chorizo saffron aioli.
702
00:26:53,699 --> 00:26:55,569
- Thank you, sir.
- Thank you.
703
00:26:55,570 --> 00:26:57,571
- It'’s good. Very good.
- It'’s really good.
704
00:26:57,572 --> 00:27:00,226
I don'’t know how he's doing all
this by himself in the kitchen.
705
00:27:00,227 --> 00:27:02,184
Apparently, we just
chucked him in the cycle.
706
00:27:02,185 --> 00:27:03,751
My...
Shut up.
707
00:27:03,752 --> 00:27:05,231
That'’s pretty cool.
708
00:27:05,232 --> 00:27:08,190
Rose branzino, heirloom tomatoes
and burrata cheese.
709
00:27:08,191 --> 00:27:10,236
This is crackhead energy.
710
00:27:10,237 --> 00:27:12,107
Burrata cheese, burrata cheese,
burrata cheese.
711
00:27:12,108 --> 00:27:14,283
There, do you want to go?
712
00:27:14,284 --> 00:27:15,807
This is called
the so random rave cave.
713
00:27:15,808 --> 00:27:17,896
Nat, Nat, we'’re going
to need you down here.
714
00:27:17,897 --> 00:27:19,288
Sure thing.
715
00:27:19,289 --> 00:27:22,640
We have rose branzino
with heirloom tomato
716
00:27:22,641 --> 00:27:25,077
and burrata cheese.
717
00:27:25,078 --> 00:27:26,078
My God.
718
00:27:26,079 --> 00:27:27,427
It'’s nice.
719
00:27:27,428 --> 00:27:29,342
It'’s been crazy,
but we'’re doing it.
720
00:27:29,343 --> 00:27:30,735
That'’s what it's about,
isn'’t it?
721
00:27:30,736 --> 00:27:33,302
- Do you need her anymore?
- No. Thank you so much.
722
00:27:33,303 --> 00:27:34,826
We got two deck jobs
to do tonight.
723
00:27:34,827 --> 00:27:38,133
No, that'’s amazing.
Shots on me tomorrow.
724
00:27:38,134 --> 00:27:40,397
Literally, on me if you want to.
We'’ll see what happens.
725
00:27:43,096 --> 00:27:44,400
- My God.
- Saddle of venison.
726
00:27:44,401 --> 00:27:46,838
We have cumin carrots
and balsamic.
727
00:27:46,839 --> 00:27:48,100
They want to kill us with food.
728
00:27:48,101 --> 00:27:50,102
- Let'’s go, ladies.
- Thank you.
729
00:27:50,103 --> 00:27:51,233
What type of meat is this?
730
00:27:51,234 --> 00:27:52,713
Do you know the deer that died?
731
00:27:52,714 --> 00:27:54,149
That'’s on this plate.
732
00:27:54,150 --> 00:27:57,283
EDM night is going to be,
like, in our graves.
733
00:27:57,284 --> 00:27:59,285
Why do I feel more
confident in a wig?
734
00:28:00,679 --> 00:28:02,549
So we had a saddle of venison
735
00:28:02,550 --> 00:28:06,814
with cumin carrots
and balsamic glaze.
736
00:28:06,815 --> 00:28:08,120
Yeah, that'’s nice.
737
00:28:08,121 --> 00:28:09,512
His heart and soul
is in this food.
738
00:28:09,513 --> 00:28:11,123
We got to bring Jack
to Los Angeles.
739
00:28:11,124 --> 00:28:12,690
We'’ll invest in
a restaurant for him.
740
00:28:12,691 --> 00:28:13,908
Dude, for sure.
741
00:28:13,909 --> 00:28:15,301
They got it now.
You know what I mean?
742
00:28:15,302 --> 00:28:16,998
You know what I mean?
743
00:28:16,999 --> 00:28:18,565
We can help them, maybe,
now and then,
744
00:28:18,566 --> 00:28:19,784
but if we do it too much,
they'’re just going to...
745
00:28:19,785 --> 00:28:21,437
Yeah, boy.
746
00:28:21,438 --> 00:28:23,135
- I know.
- You see all this sh...?
747
00:28:23,136 --> 00:28:24,876
- Yeah.
- It'’s all just salt.
748
00:28:24,877 --> 00:28:27,487
And you'’ve just got to
soak it real, real good.
749
00:28:27,488 --> 00:28:29,141
This is, like,
my safe side up here.
750
00:28:29,142 --> 00:28:30,664
I feel safer up here.
751
00:28:30,665 --> 00:28:32,318
Come to me.
752
00:28:32,319 --> 00:28:35,669
That sh... was scary,
but at the same time,
753
00:28:35,670 --> 00:28:37,323
if they'’re happy, I'’m happy.
754
00:28:37,324 --> 00:28:39,760
And I see that.
I can do it all except exterior.
755
00:28:39,761 --> 00:28:41,153
Don'’t put me out there.
756
00:28:41,154 --> 00:28:43,285
- Where'’s my wig?
- Here. You'’re pink.
757
00:28:43,286 --> 00:28:45,592
I'’m pink. Me?
758
00:28:45,593 --> 00:28:47,986
Let'’s go. Let's go.
Time to party!
759
00:28:47,987 --> 00:28:49,291
Woo!
760
00:28:49,292 --> 00:28:51,641
Welcome to the Ravecave!
761
00:28:52,514 --> 00:28:54,949
- All right.
- Woo! Woo!
762
00:28:54,950 --> 00:28:58,083
- Shots!
- Woo!
763
00:28:58,084 --> 00:28:59,824
There'’s big ships
and little ships,
764
00:28:59,825 --> 00:29:02,652
but there'’s no ships
like friendships.
765
00:29:02,653 --> 00:29:05,046
Aw!
Cheers!
766
00:29:05,047 --> 00:29:06,134
I actually want to
lose my dinner
767
00:29:06,135 --> 00:29:07,962
over that corny-ass speech.
768
00:29:09,835 --> 00:29:11,226
I'’m not going to lie.
769
00:29:11,227 --> 00:29:12,793
I think I'’m pretty solid
at being chief stew.
770
00:29:12,794 --> 00:29:15,230
Fingers crossed that when
the new chief stew comes on,
771
00:29:15,231 --> 00:29:17,145
we have an actual dream team.
772
00:29:17,146 --> 00:29:18,712
Last year, I thought I had one,
773
00:29:18,713 --> 00:29:20,366
and that just
went crashing down.
774
00:29:20,367 --> 00:29:22,020
I'’ve set the table.
The orange juice is done.
775
00:29:22,021 --> 00:29:23,021
The pantry'’s clear.
776
00:29:23,022 --> 00:29:24,109
You'’re not supposed to...
777
00:29:24,110 --> 00:29:25,414
And I appreciate that so much,
778
00:29:25,415 --> 00:29:26,459
but I don'’t want you
to be extra...
779
00:29:26,460 --> 00:29:27,852
Well, clearly... ing not.
780
00:29:27,853 --> 00:29:29,636
That needs to be managed better.
Can'’t be...
781
00:29:29,637 --> 00:29:30,898
The boat'’s a sh... show
from the bridge deck down,
782
00:29:30,899 --> 00:29:32,204
and nothing'’s pulled at all.
783
00:29:32,205 --> 00:29:34,467
- I'’m just taking it day-by-day.
- Woo!
784
00:29:34,468 --> 00:29:36,556
Come on!
785
00:29:36,557 --> 00:29:38,036
Yeah!
786
00:29:38,037 --> 00:29:39,472
Wiggle, wiggle, wiggle!
787
00:29:39,473 --> 00:29:40,734
I'’ll be back in a minute.
788
00:29:40,735 --> 00:29:41,996
Can I get you anything
from downstairs?
789
00:29:41,997 --> 00:29:43,389
No, sweetheart.
I'’m good.
790
00:29:43,390 --> 00:29:45,696
Amazing.
I'’ll be back.
791
00:29:47,568 --> 00:29:48,482
Yeah.
792
00:29:48,483 --> 00:29:49,917
- Get up at 8:00.
- Thanks, Nat.
793
00:29:49,918 --> 00:29:51,179
Sh...!
794
00:29:51,180 --> 00:29:53,225
My God!
795
00:29:53,226 --> 00:29:55,401
My body hurts.
796
00:29:55,402 --> 00:29:57,751
Bedtime.
We had an awesome night.
797
00:29:57,752 --> 00:30:00,188
Thank you for everything.
It was awesome.
798
00:30:00,189 --> 00:30:01,320
Thank you so much.
799
00:30:01,321 --> 00:30:02,756
Have a good night'’s sleep.
800
00:30:02,757 --> 00:30:04,803
Party'’s over.
Time to go to sleep.
801
00:30:11,113 --> 00:30:12,897
Got...
802
00:30:12,898 --> 00:30:14,334
This is tomorrow'’s problem.
803
00:30:16,771 --> 00:30:17,771
Hey, babe.
804
00:30:17,772 --> 00:30:18,946
My God.
I'’m... ing dead.
805
00:30:18,947 --> 00:30:20,252
I'’m just going to bed now.
806
00:30:20,253 --> 00:30:21,775
I'’ve got to wake up
in four hours.
807
00:30:21,776 --> 00:30:23,473
It'’s chaotic.
808
00:30:30,916 --> 00:30:33,439
I don'’t even want to know
what you'’ve been up to.
809
00:30:33,440 --> 00:30:35,094
Have sex with anyone?
810
00:30:36,922 --> 00:30:39,141
I just don'’t care right now
because I'’m so tired.
811
00:30:51,153 --> 00:30:53,242
I hate my life.
812
00:31:14,698 --> 00:31:16,264
Luka, Luka, Nat.
813
00:31:16,265 --> 00:31:18,832
Could you run me down a bottle
of those small glass waters
814
00:31:18,833 --> 00:31:19,964
from the Sundeck, please?
815
00:31:19,965 --> 00:31:21,443
How many would you like?
816
00:31:21,444 --> 00:31:22,967
I just need to put one
in every person'’s spot
817
00:31:22,968 --> 00:31:24,664
at the breakfast table.
818
00:31:24,665 --> 00:31:26,361
- You all right?
- I'’m like about to pass out.
819
00:31:26,362 --> 00:31:27,667
- You had some coffee?
- Yeah.
820
00:31:27,668 --> 00:31:29,582
- Hey, brother.
- How are you doing?
821
00:31:29,583 --> 00:31:31,627
How do you guys feel
the trip went?
822
00:31:31,628 --> 00:31:33,194
- Pretty happy with it.
- I mean, we nailed it.
823
00:31:33,195 --> 00:31:34,892
Are you guys going
to get someone?
824
00:31:34,893 --> 00:31:36,284
Yeah, we'’re going to get another
deckie for the next trip.
825
00:31:36,285 --> 00:31:37,633
Do you guys...
I might...
826
00:31:37,634 --> 00:31:39,809
I might actually might
swap to the deck.
827
00:31:39,810 --> 00:31:41,595
- Come!
- Should I?
828
00:31:48,776 --> 00:31:50,081
Good morning.
829
00:31:50,082 --> 00:31:51,299
Let me get you a coffee.
830
00:31:51,300 --> 00:31:53,736
Yeah, coffee would be great.
831
00:31:53,737 --> 00:31:55,347
Yesterday, there was a few
hiccups for breakfast.
832
00:31:55,348 --> 00:31:57,218
You know, over easy,
over medium,
833
00:31:57,219 --> 00:31:58,480
like "potayto", "potahto".
834
00:31:58,481 --> 00:31:59,873
So I'’m making a quiche.
835
00:31:59,874 --> 00:32:04,356
A monkey with no eyes
would make a quiche.
836
00:32:04,357 --> 00:32:06,140
I feel like I got
hit by a train.
837
00:32:06,141 --> 00:32:07,359
Good morning.
838
00:32:07,360 --> 00:32:08,838
I'’m good.
How are you?
839
00:32:08,839 --> 00:32:10,971
Okay?
840
00:32:10,972 --> 00:32:12,930
Are you keen to have
a drink with me tonight?
841
00:32:12,931 --> 00:32:16,368
Don'’t threaten me
with a good time.
842
00:32:16,369 --> 00:32:18,152
I can have fun, you know.
843
00:32:18,153 --> 00:32:19,893
All right, I'’m not from Ireland.
844
00:32:19,894 --> 00:32:21,373
Wasn'’t good, was it?
Not a good accent.
845
00:32:21,374 --> 00:32:23,201
Every time someone does it,
846
00:32:23,202 --> 00:32:24,985
it'’s terrible,
but they think it'’s good.
847
00:32:24,986 --> 00:32:26,204
Luka, Luka.
848
00:32:26,205 --> 00:32:28,728
We need to be hauling
anchor at 11:30.
849
00:32:28,729 --> 00:32:30,599
Copy that, and we just got
to pull up the slide.
850
00:32:30,600 --> 00:32:33,037
Would you like some brunch?
Chef made quiches.
851
00:32:33,038 --> 00:32:34,168
Yeah, let'’s do that.
852
00:32:34,169 --> 00:32:35,343
Coming around.
853
00:32:35,344 --> 00:32:37,956
- Is there a faster speed?
- Sorry.
854
00:32:39,827 --> 00:32:43,438
- Coming up with sausages.
- The bacon'’s ready as well.
855
00:32:43,439 --> 00:32:45,614
Yeah.
That was all good.
856
00:32:45,615 --> 00:32:48,182
- Yeah.
- Crispy bacon and sausage.
857
00:32:48,183 --> 00:32:50,750
Luka, Luka. We could
start hauling the anchor.
858
00:32:50,751 --> 00:32:51,969
My feet.
859
00:32:51,970 --> 00:32:54,623
You have more
French donuts downstairs?
860
00:32:54,624 --> 00:32:55,842
- French donuts?
- Yeah.
861
00:32:55,843 --> 00:32:57,104
- Croissants.
- Croissants, got it.
862
00:32:57,105 --> 00:32:58,627
I can look.
863
00:32:58,628 --> 00:33:00,238
If you yell out, and
I'’ll give you the signal.
864
00:33:00,239 --> 00:33:02,805
Yeah, so I tell you what,
and then you just give, yeah.
865
00:33:02,806 --> 00:33:04,677
I'’ll stand here
so I can see both.
866
00:33:04,678 --> 00:33:06,113
Go ahead and start
hauling the anchor.
867
00:33:06,114 --> 00:33:08,463
Copy, we'’re hauling.
868
00:33:08,464 --> 00:33:10,335
There'’s four shackles on deck.
869
00:33:10,336 --> 00:33:12,902
Just hold up, stop,
stop, stop, stop, stop.
870
00:33:12,903 --> 00:33:15,949
There'’s a whole brick
attached to our anchor.
871
00:33:15,950 --> 00:33:17,037
God.
872
00:33:17,038 --> 00:33:18,038
Yeah.
873
00:33:18,039 --> 00:33:19,300
Sandy, Sandy, Luka.
874
00:33:19,301 --> 00:33:21,781
There'’s a brick attached
to the anchor.
875
00:33:21,782 --> 00:33:25,350
We need to go down there
and cut it off or something.
876
00:33:25,351 --> 00:33:26,960
What the?
877
00:33:26,961 --> 00:33:29,572
I wonder if there was
a body attached to that.
878
00:33:33,054 --> 00:33:35,664
There'’s a whole brick
attached to our anchor.
879
00:33:35,665 --> 00:33:37,449
- See that thing?
- God.
880
00:33:37,450 --> 00:33:38,450
Yeah.
881
00:33:38,451 --> 00:33:39,755
Sandy, Sandy.
882
00:33:39,756 --> 00:33:42,497
There'’s a brick attached
to the anchor.
883
00:33:42,498 --> 00:33:43,803
We'’re going to have
to get on the tender
884
00:33:43,804 --> 00:33:45,805
- and jump down and cut it off.
- Okay.
885
00:33:45,806 --> 00:33:47,937
Yo, have you got like
an old knife I can use?
886
00:33:47,938 --> 00:33:50,766
Just to cut a
line on the anchor?
887
00:33:50,767 --> 00:33:53,117
There'’s a brick attached to it.
888
00:33:53,118 --> 00:33:56,076
Butterknife, steak knife.
There it is.
889
00:33:56,077 --> 00:33:57,338
Brick knife.
890
00:33:57,339 --> 00:33:58,558
For the anchor, yeah?
891
00:33:59,689 --> 00:34:01,821
Should we pull it up a bit?
892
00:34:01,822 --> 00:34:02,823
Yeah.
893
00:34:04,738 --> 00:34:07,479
- Got it?
- Yeah.
894
00:34:07,480 --> 00:34:08,480
These can all go.
895
00:34:08,481 --> 00:34:09,699
Copy that.
896
00:34:13,529 --> 00:34:15,270
Okay. Up!
897
00:34:19,013 --> 00:34:20,448
Good job.
898
00:34:20,449 --> 00:34:22,102
Primary.
899
00:34:22,103 --> 00:34:23,843
You can start airing
up your fenders.
900
00:34:23,844 --> 00:34:26,106
So far, the deck team is
a pleasant surprise.
901
00:34:26,107 --> 00:34:28,500
Luka has the
right temperament as a leader.
902
00:34:28,501 --> 00:34:30,067
He is totally chill.
903
00:34:30,068 --> 00:34:32,547
And Haleigh and Lara,
they don'’t seem to get rattled.
904
00:34:32,548 --> 00:34:34,767
Fingers crossed,
this docking goes well.
905
00:34:34,768 --> 00:34:37,291
This is trash, and
it smells like dookie.
906
00:34:37,292 --> 00:34:38,771
Here'’s some quiche.
907
00:34:38,772 --> 00:34:40,164
Do you want me to pop that
just in front of you?
908
00:34:40,165 --> 00:34:41,382
- Veggie quiche.
- Yes.
909
00:34:41,383 --> 00:34:42,731
Good.
910
00:34:42,732 --> 00:34:45,647
- He got the eggs right.
- He got the eggs right.
911
00:34:45,648 --> 00:34:47,345
You guys try the quiche?
912
00:34:47,346 --> 00:34:48,998
Really nice.
913
00:34:48,999 --> 00:34:51,479
That'’s what I was about to do.
Great minds think alike.
914
00:34:51,480 --> 00:34:53,177
I'’m just on your
wavelength today.
915
00:34:53,178 --> 00:34:56,180
ETA to the pilot station
is one hour.
916
00:34:56,181 --> 00:34:57,224
Copy that.
917
00:34:57,225 --> 00:34:59,008
Did he tell you
that he got bosun?
918
00:34:59,009 --> 00:35:00,358
Seriously.
919
00:35:00,359 --> 00:35:01,881
Ru'’s not coming back,
so Sandy made him bosun
920
00:35:01,882 --> 00:35:03,317
and we'’re getting
another deckhand.
921
00:35:03,318 --> 00:35:04,666
Ing amazing.
922
00:35:04,667 --> 00:35:06,103
Jeez, Louise.
923
00:35:06,104 --> 00:35:08,714
This is awesome, guys.
Thanks for the invite.
924
00:35:08,715 --> 00:35:12,805
- Yeah.
- When'’s the next one?
925
00:35:12,806 --> 00:35:14,372
You didn'’t tell me that
you'’re bosun, though.
926
00:35:14,373 --> 00:35:15,721
- I thought I did.
- No.
927
00:35:15,722 --> 00:35:16,765
I just told her, you donkey.
928
00:35:16,766 --> 00:35:18,419
I love that you'’re bosun.
929
00:35:18,420 --> 00:35:20,160
We'’re just going to keep doing
exactly what we'’re doing
930
00:35:20,161 --> 00:35:21,379
- because we'’re smashing it.
- Congratulations.
931
00:35:21,380 --> 00:35:23,032
Thank you.
932
00:35:23,033 --> 00:35:24,904
I'’m definitely impressed
with how Luka'’s handling it.
933
00:35:24,905 --> 00:35:26,819
Like, if we still had Ru,
934
00:35:26,820 --> 00:35:28,734
this would have been
a different deck crew.
935
00:35:28,735 --> 00:35:31,302
He'’s gorgeous to
look at as well.
936
00:35:31,303 --> 00:35:32,346
God, he'’s hot.
937
00:35:32,347 --> 00:35:35,784
It makes me wish I was straight.
938
00:35:35,785 --> 00:35:37,699
- Bye, bosun.
- Bye.
939
00:35:37,700 --> 00:35:38,918
He'’s so sweet.
940
00:35:38,919 --> 00:35:42,051
That is a proper
final breakfast here.
941
00:35:42,052 --> 00:35:43,792
This is a memory of
a lifetime, really.
942
00:35:43,793 --> 00:35:45,316
Yeah, it is.
943
00:35:45,317 --> 00:35:47,100
Fenders going over.
Pilot'’s approaching.
944
00:35:47,101 --> 00:35:49,624
Pilot boat three meters off.
945
00:35:49,625 --> 00:35:51,278
- Hello.
- Hi.
946
00:35:51,279 --> 00:35:53,237
- Thank you. Hello.
- That'’s the pilot on board.
947
00:35:53,238 --> 00:35:54,238
On our way up to the bridge.
948
00:35:54,239 --> 00:35:55,761
- Bon giorno.
- Nice to meet you.
949
00:35:55,762 --> 00:35:57,110
You, too.
950
00:35:57,111 --> 00:35:59,286
First ground line
will be starboard side.
951
00:35:59,287 --> 00:36:00,896
Starboard side.
952
00:36:00,897 --> 00:36:02,463
I'’m taking the bow
from the starboard wing.
953
00:36:02,464 --> 00:36:04,770
Copy that.
Me and Lara are on the stern.
954
00:36:04,771 --> 00:36:05,858
Haleigh'’s up on the bow.
955
00:36:05,859 --> 00:36:07,686
We'’re going in.
956
00:36:07,687 --> 00:36:10,428
It'’s your stern coming in line
with the end of the dock now.
957
00:36:10,429 --> 00:36:11,429
45 meters.
958
00:36:11,430 --> 00:36:13,213
A little bit nervous.
959
00:36:13,214 --> 00:36:16,434
It'’s the first time I've ever
called a yacht to a dock.
960
00:36:16,435 --> 00:36:18,218
I want to make sure
Sandy knows I'’m calm.
961
00:36:18,219 --> 00:36:20,220
Even though inside I'’m like...
962
00:36:20,221 --> 00:36:24,137
Dude, like, we'’re going
to... ing hit the dock.
963
00:36:24,138 --> 00:36:26,357
35 meters to the dock,
starboard quarter.
964
00:36:26,358 --> 00:36:28,010
Sandy'’s backing it up.
965
00:36:28,011 --> 00:36:30,274
25 meters to the dock,
starboard quarter.
966
00:36:30,275 --> 00:36:33,712
15 meters to the dock,
starboard quarter.
967
00:36:33,713 --> 00:36:35,627
Sandy, happy for us
to go with lines?
968
00:36:35,628 --> 00:36:37,194
Yeah, go ahead. Yeah.
969
00:36:37,195 --> 00:36:40,458
Caught another one.
It'’s that knot. Yeah.
970
00:36:40,459 --> 00:36:43,417
- Spring, spring.
- All right.
971
00:36:43,418 --> 00:36:46,115
- Holy hell.
- Two meters to starboard.
972
00:36:46,116 --> 00:36:47,682
Go ahead and tighten
the ground lines.
973
00:36:47,683 --> 00:36:49,423
- Just lock them off here.
- Yeah.
974
00:36:49,424 --> 00:36:50,511
Luka, are you good?
975
00:36:50,512 --> 00:36:52,121
We'’re all good on the stern.
976
00:36:52,122 --> 00:36:54,042
We'’re going to start
getting the passerelle out.
977
00:36:55,474 --> 00:36:56,648
Both headlines are on the winch.
978
00:36:56,649 --> 00:36:59,738
- Luka.
- Yeah. Is that all right?
979
00:36:59,739 --> 00:37:00,739
Incredible.
Great job.
980
00:37:00,740 --> 00:37:02,436
Thank you.
981
00:37:02,437 --> 00:37:04,351
I'’m going to have gray hairs by
the end of this... ing season.
982
00:37:04,352 --> 00:37:06,005
I'’m so stressed.
983
00:37:06,006 --> 00:37:07,876
And they did an awesome
job on the bow.
984
00:37:07,877 --> 00:37:10,401
The girls are smashing it.
985
00:37:10,402 --> 00:37:13,056
All crew, all crew.
In your whites now.
986
00:37:15,755 --> 00:37:18,757
All right.
We you... ing smashed that.
987
00:37:18,758 --> 00:37:20,846
- Yeah, we did.
- The whole trip.
988
00:37:20,847 --> 00:37:22,369
What a team.
989
00:37:22,370 --> 00:37:27,331
All crew, all crew.
Let'’s meet on the dock.
990
00:37:27,332 --> 00:37:29,376
Adios.
Hasta la vista.
991
00:37:29,377 --> 00:37:32,336
- Thank you so much.
- Thank you so much.
992
00:37:32,337 --> 00:37:34,163
- Bye.
- Bye.
993
00:37:34,164 --> 00:37:36,862
We'’re taking you with us.
994
00:37:36,863 --> 00:37:38,429
- What an experience.
- I know. Thank you.
995
00:37:38,430 --> 00:37:40,257
Your crew were incredible.
996
00:37:40,258 --> 00:37:43,825
You are the coolest
captain there ever was.
997
00:37:43,826 --> 00:37:47,699
Jack, I want to recognize you
for your skills in the chef.
998
00:37:47,700 --> 00:37:51,659
Natalya, thank you for really
treating us very, very special.
999
00:37:51,660 --> 00:37:52,747
Thank you for you and your crew.
1000
00:37:52,748 --> 00:37:53,835
Thank you.
1001
00:37:53,836 --> 00:37:56,098
- Cheers.
- Have a safe trip.
1002
00:37:56,099 --> 00:37:57,665
- Bye.
- Bye. Thanks.
1003
00:37:57,666 --> 00:38:00,364
All right, everyone. Out of
our whites, into our reds.
1004
00:38:00,365 --> 00:38:01,452
Woo!
1005
00:38:01,453 --> 00:38:02,931
And well done.
1006
00:38:02,932 --> 00:38:04,716
First charter done.
1007
00:38:04,717 --> 00:38:06,239
100 more to go.
1008
00:38:06,240 --> 00:38:07,197
Ligma.
1009
00:38:07,198 --> 00:38:09,590
- What is a lig?
- Ligma bum.
1010
00:38:09,591 --> 00:38:11,418
Lick my balls, put close.
1011
00:38:11,419 --> 00:38:13,594
All crew. All crew.
Let'’s meet in the sky lounge
1012
00:38:13,595 --> 00:38:16,075
for our tip meeting.
1013
00:38:16,076 --> 00:38:18,904
- Can we squeeze in?
- Yeah.
1014
00:38:18,905 --> 00:38:20,688
Incredible.
1015
00:38:20,689 --> 00:38:22,168
Not what I expected.
1016
00:38:22,169 --> 00:38:25,258
Everything that we went
through to get off the dock.
1017
00:38:25,259 --> 00:38:27,695
Ru, unfortunately, didn'’t
have the correct paperwork.
1018
00:38:27,696 --> 00:38:28,870
Yeah.
1019
00:38:28,871 --> 00:38:32,178
And then witnessing some things.
1020
00:38:32,179 --> 00:38:35,442
Because I pay attention in the
way you called it coming in.
1021
00:38:35,443 --> 00:38:37,923
I'’ve always had
to correct people.
1022
00:38:37,924 --> 00:38:41,274
I didn'’t have to.
And I knew.
1023
00:38:41,275 --> 00:38:44,059
- He is our bosun.
- Thank you.
1024
00:38:44,060 --> 00:38:45,757
Amazing support as well.
1025
00:38:45,758 --> 00:38:49,456
I am so happy I have women
on deck watching you two.
1026
00:38:49,457 --> 00:38:50,762
You just really dug in.
1027
00:38:50,763 --> 00:38:53,068
We just worked
very well as a team.
1028
00:38:53,069 --> 00:38:54,418
I think all of us.
1029
00:38:54,419 --> 00:38:56,376
Jack, you set a bar.
1030
00:38:56,377 --> 00:38:59,292
I'’m sorry.
You can'’t go below it. Ever.
1031
00:38:59,293 --> 00:39:02,948
Natalya, stepping up,
knowing that we didn'’t have
1032
00:39:02,949 --> 00:39:06,299
our chief and Kyle,
but then stepping back.
1033
00:39:06,300 --> 00:39:08,127
So I just want to say thank you.
1034
00:39:08,128 --> 00:39:09,650
- Don'’t you agree?
- Absolutely.
1035
00:39:09,651 --> 00:39:11,696
Thanks, guys.
1036
00:39:11,697 --> 00:39:13,001
Being crew members
down and, like,
1037
00:39:13,002 --> 00:39:14,133
being thrown straight into it,
1038
00:39:14,134 --> 00:39:15,177
I feel like we actually had a
1039
00:39:15,178 --> 00:39:16,657
very successful first charter.
1040
00:39:16,658 --> 00:39:17,832
There'’s a couple little hiccups,
1041
00:39:17,833 --> 00:39:19,530
but for being a first charter,
1042
00:39:19,531 --> 00:39:23,316
smashed out the bull cart,
bull cart, ball park.
1043
00:39:23,317 --> 00:39:25,623
Brooke, everything that you
did for us, thank you.
1044
00:39:25,624 --> 00:39:27,407
Anytime.
1045
00:39:27,408 --> 00:39:28,800
This will be your last night
with Brooke.
1046
00:39:28,801 --> 00:39:30,410
Have fun.
Go out for dinner.
1047
00:39:30,411 --> 00:39:32,847
Just show her your gratitude
because she helped us out.
1048
00:39:32,848 --> 00:39:34,153
Yeah.
1049
00:39:34,154 --> 00:39:39,506
So our total is $20,000,
$1,818 per person.
1050
00:39:39,507 --> 00:39:41,334
Wow.
1051
00:39:41,335 --> 00:39:42,944
Congratulations.
Thank you very much.
1052
00:39:42,945 --> 00:39:44,729
- Cheers.
- Cheers.
1053
00:39:44,730 --> 00:39:46,470
- Thanks.
- Yeah, boy.
1054
00:39:46,471 --> 00:39:48,602
All right.
Let'’s do a top to bottom.
1055
00:39:48,603 --> 00:39:49,821
Lovely, lovely.
1056
00:39:49,822 --> 00:39:52,302
My goodness.
This crap everywhere.
1057
00:39:54,653 --> 00:39:55,827
We'’ll knock off now.
1058
00:39:55,828 --> 00:39:57,350
All right.
I'’m going to shower.
1059
00:39:57,351 --> 00:39:58,570
Yeah, go for it.
1060
00:40:00,659 --> 00:40:02,181
Where'’s your clothes?
1061
00:40:02,182 --> 00:40:04,052
Well, I was about to shower.
Then there was no shampoo.
1062
00:40:04,053 --> 00:40:05,402
She works on the interior.
1063
00:40:05,403 --> 00:40:07,491
She knows where
the... ing shampoo is.
1064
00:40:07,492 --> 00:40:09,406
I'’m free balling.
In the hallway.
1065
00:40:09,407 --> 00:40:11,233
If there'’s one thing that gets
me in trouble on yachts,
1066
00:40:11,234 --> 00:40:12,844
it'’s definitely the ladies.
1067
00:40:12,845 --> 00:40:14,280
At the moment, I'’m single.
1068
00:40:14,281 --> 00:40:15,803
I'’m keen to have some fun
1069
00:40:15,804 --> 00:40:17,675
and not get into anything
too serious.
1070
00:40:17,676 --> 00:40:19,677
Do you know that you guys
made out this night?
1071
00:40:19,678 --> 00:40:21,505
Yeah.
1072
00:40:23,377 --> 00:40:27,511
Natalya is definitely potential
trouble for myself.
1073
00:40:27,512 --> 00:40:29,643
Are you going to try to
hook up with someone tonight?
1074
00:40:29,644 --> 00:40:31,036
There'’s only two options.
1075
00:40:31,037 --> 00:40:33,082
Unless you go both ways.
1076
00:40:34,257 --> 00:40:35,736
If I'’m drunk, I'’ll kiss a guy.
1077
00:40:35,737 --> 00:40:39,348
But I recently decided that
it just makes me unhappy.
1078
00:40:39,349 --> 00:40:41,655
In South Africa,
it'’s not very open.
1079
00:40:41,656 --> 00:40:43,135
Yeah.
1080
00:40:43,136 --> 00:40:44,353
My family is fine with it now.
1081
00:40:44,354 --> 00:40:45,877
They are very conservative.
1082
00:40:45,878 --> 00:40:47,052
Are they, like, accepting of it?
1083
00:40:47,053 --> 00:40:48,619
Yeah, yeah, yeah.
1084
00:40:48,620 --> 00:40:49,663
They love me.
1085
00:40:49,664 --> 00:40:51,230
It was actually in quarantine.
1086
00:40:51,231 --> 00:40:54,015
When I realized the first
time that I like women,
1087
00:40:54,016 --> 00:40:55,800
I don'’t like men.
1088
00:40:55,801 --> 00:40:58,542
As soon as I came out and
really felt comfortable
1089
00:40:58,543 --> 00:41:02,241
with that, it was like
I have wings to fly.
1090
00:41:02,242 --> 00:41:04,199
Like, I'’m actually okay, Lara.
1091
00:41:04,200 --> 00:41:07,376
You can accept yourself,
completely who you are.
1092
00:41:07,377 --> 00:41:09,161
When I go home,
I do feel like I need
1093
00:41:09,162 --> 00:41:10,902
to hide myself a little bit.
1094
00:41:10,903 --> 00:41:12,904
My parents would
never write me off.
1095
00:41:12,905 --> 00:41:14,253
They'’re amazing people.
1096
00:41:14,254 --> 00:41:18,213
But they were just,
like, you are really
1097
00:41:18,214 --> 00:41:20,477
stepping on some eggshells now.
1098
00:41:20,478 --> 00:41:22,218
But it is never going
to change with them.
1099
00:41:23,872 --> 00:41:26,570
Crew night out tonight.
1100
00:41:26,571 --> 00:41:28,833
- Come on, let'’s go.
- Let'’s get... ed.
1101
00:41:28,834 --> 00:41:31,096
Yeah, let'’s go.
1102
00:41:31,097 --> 00:41:32,140
After you, ladies.
1103
00:41:32,141 --> 00:41:34,578
Get in the car.
Get in the car.
1104
00:41:34,579 --> 00:41:36,537
I love straight girls.
1105
00:41:39,279 --> 00:41:42,847
I love a girly girl with
nails and a handbag.
1106
00:41:44,240 --> 00:41:48,113
If you see us back here
on the way home.
1107
00:41:48,114 --> 00:41:49,754
- Let'’s roll, mother... ers.
- Let'’s go.
1108
00:41:51,813 --> 00:41:53,205
Wow, it'’s a castle.
1109
00:41:53,206 --> 00:41:55,250
I can'’t wait to drink.
1110
00:41:55,251 --> 00:41:57,470
I'’m not carrying anyone home.
1111
00:41:57,471 --> 00:41:59,125
But someone might have to
carry me.
1112
00:41:59,995 --> 00:42:01,605
Lara is a boss.
1113
00:42:01,606 --> 00:42:03,563
All right, I need a drink.
1114
00:42:03,564 --> 00:42:06,087
- Okiedoke.
- Something to drink?
1115
00:42:06,088 --> 00:42:07,219
Can I have a margarita please?
1116
00:42:07,220 --> 00:42:09,134
- Two, please.
- Three, please.
1117
00:42:09,135 --> 00:42:10,701
Four, please.
1118
00:42:10,702 --> 00:42:12,529
We love a tequila.
1119
00:42:12,530 --> 00:42:13,791
- Let'’s go. We've got?
- Scouse.
1120
00:42:13,792 --> 00:42:15,357
- Kiwi.
- America.
1121
00:42:15,358 --> 00:42:16,707
- Americans.
- Afrikaans.
1122
00:42:16,708 --> 00:42:18,709
- Australian.
- Hawaiian.
1123
00:42:18,710 --> 00:42:19,840
Woo!
1124
00:42:19,841 --> 00:42:21,494
What a motley crew.
1125
00:42:21,495 --> 00:42:23,191
Margarita.
1126
00:42:23,192 --> 00:42:25,803
Guys, that couldn'’t have gotten
any better for a first charter.
1127
00:42:25,804 --> 00:42:27,718
I know it could go easily
downhill from here...
1128
00:42:27,719 --> 00:42:28,849
- I hope not.
- Easy.
1129
00:42:28,850 --> 00:42:30,155
Cheers.
1130
00:42:30,156 --> 00:42:31,591
Are you excited for two
new crew members?
1131
00:42:31,592 --> 00:42:33,288
I'’m really happy with
the crew right now.
1132
00:42:33,289 --> 00:42:35,639
Kyle is, like, you guys
are going to love him.
1133
00:42:35,640 --> 00:42:37,597
Can I ask you how do you
feel about being,
1134
00:42:37,598 --> 00:42:38,816
you know, demoted?
1135
00:42:38,817 --> 00:42:41,079
All I'’m saying is
this new chief stew
1136
00:42:41,080 --> 00:42:42,210
best be... ing good now.
1137
00:42:42,211 --> 00:42:44,691
Well, guess what?
1138
00:42:44,692 --> 00:42:45,692
What does evicted mean?
1139
00:42:45,693 --> 00:42:47,172
Evicted means...
1140
00:42:47,173 --> 00:42:49,522
You don'’t know a lot of
the words that we use.
1141
00:42:49,523 --> 00:42:54,092
I'’ve got a list of words that
I learn every day.
1142
00:42:54,093 --> 00:42:56,703
In school,
Afrikaans was the language.
1143
00:42:56,704 --> 00:42:58,575
And only when I went to,
like, high school,
1144
00:42:58,576 --> 00:43:00,272
English was brought
into my life.
1145
00:43:00,273 --> 00:43:03,623
And I tried many times
to improve the way I speak,
1146
00:43:03,624 --> 00:43:05,451
to be more articulate.
1147
00:43:05,452 --> 00:43:06,583
That'’s a big word for me.
1148
00:43:06,584 --> 00:43:08,106
It'’s actually on my word list.
1149
00:43:08,107 --> 00:43:10,065
- Let'’s go to the bar.
- My God.
1150
00:43:10,892 --> 00:43:12,589
Let'’s us roll.
1151
00:43:12,590 --> 00:43:14,112
Whoo!
1152
00:43:14,113 --> 00:43:15,983
My God.
This is sick.
1153
00:43:15,984 --> 00:43:18,507
- Yay!
- Whoo!
1154
00:43:18,508 --> 00:43:22,903
Yay!
1155
00:43:22,904 --> 00:43:24,644
Okay.
1156
00:43:24,645 --> 00:43:26,473
- Love a drink.
- What are we going to do?
1157
00:43:28,997 --> 00:43:30,608
Are you excited for your
new chief stew?
1158
00:43:32,305 --> 00:43:34,088
What the hell is this?
1159
00:43:34,089 --> 00:43:36,613
That'’s Otto.
Rugrats, baby.
1160
00:43:36,614 --> 00:43:38,528
God, this is strong.
1161
00:43:42,881 --> 00:43:43,881
I wanna see this one.
1162
00:43:53,413 --> 00:43:55,066
There'’s lust and there'’s love.
1163
00:43:55,067 --> 00:43:56,502
I'’ve got lust for Luka,
1164
00:43:56,503 --> 00:43:58,722
but I'’ve got love for my boyfriend.
1165
00:43:58,723 --> 00:44:00,637
The confusion is real.
1166
00:44:00,638 --> 00:44:03,858
Every girl has a love
heart on the bum from like 16.
1167
00:44:04,946 --> 00:44:06,251
What?
1168
00:44:06,252 --> 00:44:09,342
In the jacuzzi when
we have a jacuzzi party.
1169
00:44:10,996 --> 00:44:12,213
Coming up...
1170
00:44:12,214 --> 00:44:16,087
Where is the bridge?
1171
00:44:16,088 --> 00:44:17,218
Hello!
1172
00:44:17,219 --> 00:44:20,918
Finally you made it.
1173
00:44:20,919 --> 00:44:22,484
I know.
1174
00:44:22,485 --> 00:44:24,095
So this is a silverware
we'’ve been using for breakfast,
1175
00:44:24,096 --> 00:44:25,357
lunch and dinner.
1176
00:44:25,358 --> 00:44:26,880
The organization'’s a sh... show.
1177
00:44:26,881 --> 00:44:28,404
Excuse me?
1178
00:44:37,892 --> 00:44:39,284
Tootsie roll.
1179
00:44:39,285 --> 00:44:41,852
Shake your tootsie.
1180
00:44:41,853 --> 00:44:42,941
You can actually do it.
1181
00:44:47,946 --> 00:44:49,294
Whoo!
1182
00:44:49,295 --> 00:44:50,470
Yes, queen.
1183
00:44:54,648 --> 00:44:56,127
Do you want my titties on it?
1184
00:44:56,128 --> 00:44:58,695
- Are you gonna flash me?
- Yeah, I'’m gonna flash you.
1185
00:44:58,696 --> 00:45:00,348
I love it.
1186
00:45:00,349 --> 00:45:02,829
- My God!
- Jesus.
1187
00:45:02,830 --> 00:45:04,788
Haleigh'’s the most surprising person.
1188
00:45:04,789 --> 00:45:06,224
She'’s like, my God,
I'’m so shy.
1189
00:45:06,225 --> 00:45:07,355
Do you guys want to see my tits?
1190
00:45:07,356 --> 00:45:09,401
Like, it'’s very interesting.
1191
00:45:09,402 --> 00:45:11,404
Thank you. Thank you.
Thank you.
1192
00:45:12,448 --> 00:45:14,406
- Lonely boy.
- Hey, baby.
1193
00:45:14,407 --> 00:45:16,060
Hey, there she is.
1194
00:45:16,061 --> 00:45:17,627
Dude, I hate vans.
1195
00:45:21,501 --> 00:45:22,762
10 o'’clock on deck.
1196
00:45:22,763 --> 00:45:24,155
10 o'’clock as well
on the interior.
1197
00:45:24,156 --> 00:45:26,853
- I'’m tired, dude.
- Exhausted.
1198
00:45:26,854 --> 00:45:29,160
- Let'’s go, baby.
- Let'’s go, girls.
1199
00:45:29,161 --> 00:45:30,336
Wee.
1200
00:45:33,121 --> 00:45:34,165
We need sleep.
1201
00:45:34,166 --> 00:45:36,297
I'’m kicking off.
1202
00:45:36,298 --> 00:45:38,952
Look at this cabin.
1203
00:45:38,953 --> 00:45:40,301
Ciao for now.
1204
00:45:40,302 --> 00:45:42,522
Yeah, ciao for now.
1205
00:46:12,117 --> 00:46:13,814
What'’s up, Paul?
1206
00:46:15,860 --> 00:46:18,384
I feel like a walking
bottle of alcohol.
1207
00:46:20,865 --> 00:46:22,517
- Captain.
- Hello there.
1208
00:46:22,518 --> 00:46:24,128
I wanted to talk
about cabin arrangements.
1209
00:46:24,129 --> 00:46:26,826
Do we know if the deck hand
coming is male or female?
1210
00:46:26,827 --> 00:46:28,349
Male.
1211
00:46:28,350 --> 00:46:30,264
So, you and Kyle are going
to be in the forward cabin.
1212
00:46:30,265 --> 00:46:31,657
Yeah.
1213
00:46:31,658 --> 00:46:33,093
And chief stew is going
to share with Jess.
1214
00:46:33,094 --> 00:46:34,312
And I'’m going to share
with the other deckie.
1215
00:46:34,313 --> 00:46:35,662
Great.
1216
00:46:39,274 --> 00:46:41,059
How are you doing?
How'’d you sleep?
1217
00:46:55,551 --> 00:46:56,856
Hi, officially chief stew.
1218
00:46:56,857 --> 00:46:59,511
I'’m so happy you got your visa.
1219
00:46:59,512 --> 00:47:01,992
I'’ll see you this afternoon.
1220
00:47:01,993 --> 00:47:03,602
I can'’t wait to
meet you in person.
1221
00:47:03,603 --> 00:47:04,690
Terrific.
Bye-bye.
1222
00:47:04,691 --> 00:47:05,909
Can you imagine that?
1223
00:47:05,910 --> 00:47:07,563
We'’re going to have
two extra hands.
1224
00:47:10,566 --> 00:47:12,785
Why do we do this to ourselves?
1225
00:47:12,786 --> 00:47:15,701
- Never again.
- Never again.
1226
00:47:15,702 --> 00:47:17,268
I'’m sad you're leaving.
1227
00:47:17,269 --> 00:47:18,269
I'’m going to miss you guys.
1228
00:47:18,270 --> 00:47:20,010
Bye.
1229
00:47:20,011 --> 00:47:22,447
It was nice to see what
everyone is like
1230
00:47:22,448 --> 00:47:24,144
when they have a
little bit of alcohol.
1231
00:47:24,145 --> 00:47:25,538
100%.
1232
00:47:29,585 --> 00:47:31,195
Captain Sandy, I'’m headed out.
1233
00:47:31,196 --> 00:47:35,286
But I just wanted to thank
you for this opportunity.
1234
00:47:35,287 --> 00:47:36,896
It'’s been amazing.
1235
00:47:36,897 --> 00:47:39,203
I wish you could
stay as a deckhand.
1236
00:47:39,204 --> 00:47:40,900
I just needed someone
with more experience.
1237
00:47:40,901 --> 00:47:43,555
- Yeah.
- Nothing but praise.
1238
00:47:43,556 --> 00:47:45,383
Thank you.
That means a lot to me.
1239
00:47:45,384 --> 00:47:46,775
- Yeah. Give me a hug.
- Sure.
1240
00:47:46,776 --> 00:47:48,342
- Thank you so much.
- Stay safe.
1241
00:47:48,343 --> 00:47:49,909
Okay, I will.
1242
00:47:49,910 --> 00:47:54,174
I definitely think yachting
is the career path for me.
1243
00:47:54,175 --> 00:47:55,610
So nice meeting you all.
1244
00:47:55,611 --> 00:47:56,873
I'’m sure we can
see each other soon.
1245
00:47:56,874 --> 00:47:58,135
I know. Bye.
1246
00:47:58,136 --> 00:48:00,398
I want to give credit
to all of the stews
1247
00:48:00,399 --> 00:48:03,183
because that is hard-ass work.
1248
00:48:03,184 --> 00:48:04,794
Okay.
1249
00:48:06,535 --> 00:48:08,102
What?
1250
00:48:12,759 --> 00:48:14,586
When are your two coming?
1251
00:48:14,587 --> 00:48:15,892
It'’s going to be so strange.
1252
00:48:15,893 --> 00:48:16,893
I know.
1253
00:48:21,289 --> 00:48:23,943
Does anybody have
a fitted sheet?
1254
00:48:23,944 --> 00:48:26,076
I feel like we actually had a
very successful first charter.
1255
00:48:26,077 --> 00:48:27,425
I'’ve established a
good relationship
1256
00:48:27,426 --> 00:48:29,079
already with everyone.
1257
00:48:29,080 --> 00:48:32,430
And on top of that, I'’ve set up
this yacht close to perfect.
1258
00:48:32,431 --> 00:48:34,736
This is huge.
1259
00:48:34,737 --> 00:48:36,564
It'’s going to be hard
to hand over the reins.
1260
00:48:36,565 --> 00:48:38,131
I'’m just going to meet
her face-to-face
1261
00:48:38,132 --> 00:48:40,961
and do face value and
just take it from there.
1262
00:48:54,975 --> 00:48:59,239
It'’s so pretty!
1263
00:48:59,240 --> 00:49:02,069
Where is the bridge?
1264
00:49:05,072 --> 00:49:07,204
- Hello?
- Hi!
1265
00:49:07,205 --> 00:49:08,945
Captain Sandy?
1266
00:49:08,946 --> 00:49:11,469
- Hi!
- Hi. Finally!
1267
00:49:11,470 --> 00:49:13,558
- I'’m here!
- You made it!
1268
00:49:13,559 --> 00:49:15,038
I know.
1269
00:49:15,039 --> 00:49:16,996
I feel like I'’ve been
waiting for this promotion
1270
00:49:16,997 --> 00:49:19,607
as chief stew
since last charter season.
1271
00:49:19,608 --> 00:49:21,740
The laundry looks amazing.
1272
00:49:21,741 --> 00:49:23,568
You did such a good job.
1273
00:49:23,569 --> 00:49:27,267
You'’ve been such a busy bee
while I'’ve been away.
1274
00:49:27,268 --> 00:49:29,182
I will make you the mix, just
go get frozen strawberries.
1275
00:49:29,183 --> 00:49:33,404
Why can'’t we deconstruct
the idea of a fondue bar?
1276
00:49:33,405 --> 00:49:35,754
In my opinion, you should
be a chief stew right now.
1277
00:49:35,755 --> 00:49:37,756
You are the concrete
of everything.
1278
00:49:37,757 --> 00:49:39,192
Can you just kiss already?
1279
00:49:39,193 --> 00:49:41,412
Don'’t blush, I know
you'’re getting red.
1280
00:49:41,413 --> 00:49:44,328
I'’ve always wanted to work
in the med, and it'’s crazy.
1281
00:49:44,329 --> 00:49:45,894
And as chiefy.
1282
00:49:45,895 --> 00:49:47,592
Well, we missed you
on the first charter.
1283
00:49:47,593 --> 00:49:50,247
My God, I wish I was here.
1284
00:49:50,248 --> 00:49:51,683
And Kyle'’s coming later.
1285
00:49:51,684 --> 00:49:53,380
- Yes, he is.
- So, that'’s great.
1286
00:49:53,381 --> 00:49:56,470
I'’ve heard great things about
you, and I trust Jason.
1287
00:49:56,471 --> 00:49:58,516
I love him.
1288
00:49:58,517 --> 00:49:59,517
Exactly.
1289
00:49:59,518 --> 00:50:01,127
I committed to Tumi.
1290
00:50:01,128 --> 00:50:03,825
The fact that she was held up
in immigration is not her fault.
1291
00:50:03,826 --> 00:50:06,219
Captain Jason highly
recommended Tumi,
1292
00:50:06,220 --> 00:50:08,526
and said she'’s ready
for a chief stew role.
1293
00:50:08,527 --> 00:50:10,354
She'’s focused, she's determined,
1294
00:50:10,355 --> 00:50:13,444
and she works really hard,
and she cares.
1295
00:50:13,445 --> 00:50:14,923
I know she can do this.
1296
00:50:14,924 --> 00:50:17,143
I don'’t know if
you'’ve seen Kyle's CV.
1297
00:50:17,144 --> 00:50:18,015
I haven'’t.
1298
00:50:18,016 --> 00:50:20,451
Natalya.
She bailed us out.
1299
00:50:20,452 --> 00:50:22,061
- She did a great job.
- Okay.
1300
00:50:22,062 --> 00:50:23,976
- She'’s a team player.
- Love it.
1301
00:50:23,977 --> 00:50:25,543
I think you'’re going
to really like them.
1302
00:50:25,544 --> 00:50:27,067
Yay.
1303
00:50:30,984 --> 00:50:32,463
Are you actually
on the top bunk?
1304
00:50:32,464 --> 00:50:35,031
I hate the bottom bunk.
I hate people'’s feet on my bed.
1305
00:50:35,032 --> 00:50:37,076
- Shall I show you your cabin?
- Yes.
1306
00:50:37,077 --> 00:50:38,338
Because you'’ve got a big cabin.
1307
00:50:38,339 --> 00:50:39,644
Finally, I always
get the small ones.
1308
00:50:39,645 --> 00:50:41,124
I know, but you'’re the chief.
1309
00:50:41,125 --> 00:50:43,126
Wait, you'’re moving
next door, aren'’t you?
1310
00:50:43,127 --> 00:50:44,431
Yeah.
1311
00:50:44,432 --> 00:50:45,650
We can talk to
each other through their valves.
1312
00:50:45,651 --> 00:50:47,608
- There she is.
- Hi.
1313
00:50:47,609 --> 00:50:49,219
- Hello.
- Hi. How are you?
1314
00:50:49,220 --> 00:50:50,655
Nice to meet you.
1315
00:50:50,656 --> 00:50:52,787
- I'’m Natalya.
- Natalya, Tumi.
1316
00:50:52,788 --> 00:50:54,354
- Hi. Nice to meet you.
- Jack, nice to meet you.
1317
00:50:54,355 --> 00:50:55,616
Nice to meet you, Jack.
1318
00:50:55,617 --> 00:50:57,140
- Hello.
- Here'’s your cabin.
1319
00:50:57,141 --> 00:50:58,228
Hi, how are you?
1320
00:50:58,229 --> 00:50:59,838
- I'’m good. I'm Jess.
- Jess?
1321
00:50:59,839 --> 00:51:02,449
I'’m worried
about walking on this boat
1322
00:51:02,450 --> 00:51:04,669
and being the new kid in town.
1323
00:51:04,670 --> 00:51:06,888
There'’s always this self-doubt,
1324
00:51:06,889 --> 00:51:08,673
and I guess that'’s when
you'’re really passionate
1325
00:51:08,674 --> 00:51:11,328
about something and you really
don'’t want to up.
1326
00:51:11,329 --> 00:51:12,851
The unknown just sucks.
1327
00:51:12,852 --> 00:51:14,592
Natalya'’s going
to show you the boat.
1328
00:51:14,593 --> 00:51:16,463
Yeah, I'’ll take you for
a tour top to bottom.
1329
00:51:16,464 --> 00:51:17,986
- Amazing.
- Settle in.
1330
00:51:17,987 --> 00:51:20,467
- I'’m here whenever.
- I need to go get my bags.
1331
00:51:20,468 --> 00:51:21,512
Okay.
1332
00:51:21,513 --> 00:51:23,122
That'’s what I need to do.
1333
00:51:23,123 --> 00:51:24,384
Do you need help with your bags?
1334
00:51:24,385 --> 00:51:26,517
Yes, please.
I'’ve got this huge one.
1335
00:51:26,518 --> 00:51:28,127
Where are you just flying from?
1336
00:51:28,128 --> 00:51:29,346
Miami.
1337
00:51:29,347 --> 00:51:31,348
- That'’s where I live.
- You do?
1338
00:51:31,349 --> 00:51:32,914
Yes.
1339
00:51:32,915 --> 00:51:35,047
Do you live there?
Were you just passing through?
1340
00:51:35,048 --> 00:51:36,180
I would never live there.
1341
00:51:39,096 --> 00:51:40,313
Settle in and I'’ll be here.
1342
00:51:40,314 --> 00:51:41,445
Thank you.
1343
00:51:41,446 --> 00:51:43,882
All right, I'’m just
going to change.
1344
00:51:43,883 --> 00:51:45,231
What time are we on deck
tomorrow?
1345
00:51:45,232 --> 00:51:46,363
I think seven.
1346
00:51:46,364 --> 00:51:48,713
This new deckie
is coming tomorrow.
1347
00:51:48,714 --> 00:51:49,757
An extra set of hands.
1348
00:51:49,758 --> 00:51:51,019
Exactly.
1349
00:51:51,020 --> 00:51:53,239
And maybe his name
will be Steve.
1350
00:51:53,240 --> 00:51:54,415
Steve Jobs.
1351
00:51:58,071 --> 00:52:02,292
- Natalya!
- Hi, girl. Let'’s go.
1352
00:52:02,293 --> 00:52:03,684
Have you done any
of the exterior?
1353
00:52:03,685 --> 00:52:04,903
No, just interior.
1354
00:52:04,904 --> 00:52:06,731
This area is the
least used of the boat.
1355
00:52:06,732 --> 00:52:09,734
I'’ve been in the industry for
a really short amount of time.
1356
00:52:09,735 --> 00:52:13,781
One thing that scares me is
would the crew respect me?
1357
00:52:13,782 --> 00:52:16,436
Yeah, it'’s all set up and ready.
1358
00:52:16,437 --> 00:52:18,482
It'’s really important to
set boundaries in the beginning
1359
00:52:18,483 --> 00:52:20,745
because that'’s something
I'’ve always had to deal with
1360
00:52:20,746 --> 00:52:22,312
in yachting anyway.
1361
00:52:22,313 --> 00:52:24,227
Like, you'’re not capable,
or there'’s not a lot
1362
00:52:24,228 --> 00:52:25,576
of people like me,
so it'’s like,
1363
00:52:25,577 --> 00:52:26,664
how the hell is she here?
1364
00:52:26,665 --> 00:52:29,188
So the master, quite nice.
1365
00:52:29,189 --> 00:52:32,452
On the other hand,
I met Kyle at the consulate
1366
00:52:32,453 --> 00:52:33,758
when I was getting my visa.
1367
00:52:33,759 --> 00:52:35,716
And Kyle obviously told me
that he had
1368
00:52:35,717 --> 00:52:37,196
his ups and downs with Natalya.
1369
00:52:37,197 --> 00:52:39,416
And I don'’t want
to be disrespected,
1370
00:52:39,417 --> 00:52:41,157
but I don'’t want
to demand respect.
1371
00:52:41,158 --> 00:52:42,984
That'’s where
my struggle comes in.
1372
00:52:42,985 --> 00:52:44,638
So, yeah, of course I'’m worried.
1373
00:52:44,639 --> 00:52:46,379
I'’ve just got to fabreeze,
all the beds,
1374
00:52:46,380 --> 00:52:47,728
all fresh linen on.
1375
00:52:47,729 --> 00:52:49,295
Where do these come from?
Why are they yellow?
1376
00:52:49,296 --> 00:52:50,775
- Is it from the boat?
- They just from the boat, yeah.
1377
00:52:50,776 --> 00:52:52,211
I think it'’s just a match.
1378
00:52:52,212 --> 00:52:54,475
Because, like, a lot of
the linen is just yellow.
1379
00:52:56,477 --> 00:52:57,738
When is the rest of
the new crew arriving?
1380
00:52:57,739 --> 00:52:59,349
Are they coming today, like?
1381
00:52:59,350 --> 00:53:01,177
I just know I'’ve got a
deckhand and he'’s a dude.
1382
00:53:01,178 --> 00:53:03,483
We do need more testosterone
to balance it out a little bit.
1383
00:53:03,484 --> 00:53:06,617
And is this ours,
this sunscreen basket?
1384
00:53:06,618 --> 00:53:07,966
Yeah, so I'’ve set them up.
1385
00:53:07,967 --> 00:53:10,229
I think it'’s nice
to keep it in there.
1386
00:53:10,230 --> 00:53:11,361
I prefer not to.
1387
00:53:11,362 --> 00:53:13,145
But then the guests
know it'’s near.
1388
00:53:13,146 --> 00:53:14,668
They don'’t think anyone else
has used the lip balm.
1389
00:53:14,669 --> 00:53:16,148
They can open it and they can
check that it'’s new.
1390
00:53:16,149 --> 00:53:20,457
Okay.
1391
00:53:20,458 --> 00:53:22,154
Down here is how
we'’ve been doing service.
1392
00:53:22,155 --> 00:53:23,634
So this is all the silverware
1393
00:53:23,635 --> 00:53:25,157
we'’ve been using,
breakfast, slushies, dinner.
1394
00:53:25,158 --> 00:53:26,985
I just look at it and
I want to cry.
1395
00:53:26,986 --> 00:53:28,682
So these are glasses
that we'’re using.
1396
00:53:28,683 --> 00:53:30,162
There'’s all along these sides,
there'’s kind of glasses.
1397
00:53:30,163 --> 00:53:31,250
There'’s glasses over here.
1398
00:53:31,251 --> 00:53:33,731
But I keep all
the tumblers here.
1399
00:53:33,732 --> 00:53:35,298
This is a.
1400
00:53:35,299 --> 00:53:37,474
- All good?
- All Gucci.
1401
00:53:37,475 --> 00:53:38,692
Bottom bunk?
1402
00:53:38,693 --> 00:53:39,867
Ooh.
1403
00:53:39,868 --> 00:53:41,478
Talk about gratitude.
1404
00:53:41,479 --> 00:53:43,828
First charter was pretty
wild with two people down.
1405
00:53:43,829 --> 00:53:46,961
It was really good and the
chef got amazing feedback.
1406
00:53:46,962 --> 00:53:48,615
He'’s really good and
he is so chilled.
1407
00:53:48,616 --> 00:53:50,095
- So...
- He is?
1408
00:53:50,096 --> 00:53:51,357
Yeah, just the communications,
just like the key.
1409
00:53:51,358 --> 00:53:53,316
- It'’s charter one, though.
- Yeah.
1410
00:53:53,317 --> 00:53:57,581
Yeah. Charter one. But no, he'’s
got so much experience and...
1411
00:53:57,582 --> 00:53:58,799
Good.
1412
00:53:58,800 --> 00:54:00,845
So what do you think
of the boat?
1413
00:54:00,846 --> 00:54:02,063
It'’s interesting.
It'’s cute.
1414
00:54:02,064 --> 00:54:03,326
It reminds me of Harry Potter.
1415
00:54:03,327 --> 00:54:04,849
The organization'’s a sh... show.
1416
00:54:04,850 --> 00:54:06,198
Excuse me?
1417
00:54:06,199 --> 00:54:07,982
Do you mean, like, from,
like, us organizing
1418
00:54:07,983 --> 00:54:09,419
or, like, the boat has set up?
1419
00:54:09,420 --> 00:54:11,290
- No, the boat itself.
- I was going to be like...
1420
00:54:11,291 --> 00:54:12,683
I was like, I think it'’s been
going pretty bloody well.
1421
00:54:12,684 --> 00:54:14,337
No, I mean...
I'’m not talking about you.
1422
00:54:14,338 --> 00:54:15,773
I'’m talking about the
actual boat itself,
1423
00:54:15,774 --> 00:54:17,731
the way that
it'’s naturally being set up,
1424
00:54:17,732 --> 00:54:20,299
- it'’s a sh... show.
- I think it'’s amazing.
1425
00:54:20,300 --> 00:54:22,388
They'’ve got a service set
on each level,
1426
00:54:22,389 --> 00:54:23,868
glassware on each level,
and everything'’s on one level.
1427
00:54:23,869 --> 00:54:25,348
Okay, I'’m giving
my opinion, though.
1428
00:54:25,349 --> 00:54:26,784
Yeah. I'’m telling you,
that'’s how I feel.
1429
00:54:26,785 --> 00:54:27,872
- Yeah.
- We'’ve got them here.
1430
00:54:27,873 --> 00:54:29,352
No, don'’t get defensive.
1431
00:54:29,353 --> 00:54:31,354
- All I'’m saying is...
- I'’m not getting...
1432
00:54:31,355 --> 00:54:32,877
- I'’m saying this naturally.
- I'’ve got my opinion as well.
1433
00:54:32,878 --> 00:54:34,966
You'’re getting offended.
I'’m not offending you.
1434
00:54:34,967 --> 00:54:36,533
From your part of organizations,
1435
00:54:36,534 --> 00:54:38,709
impeccable for what
you'’ve done in a day.
1436
00:54:38,710 --> 00:54:40,101
Before you got on this vessel,
1437
00:54:40,102 --> 00:54:42,190
the way that it'’s set up
is not necessarily
1438
00:54:42,191 --> 00:54:44,236
the way that I would
want to walk onto a boat,
1439
00:54:44,237 --> 00:54:45,237
that'’s what I'm saying.
1440
00:54:45,238 --> 00:54:47,195
I think, coming on, yeah,
1441
00:54:47,196 --> 00:54:48,501
I'’m just telling you
it'’s been great
1442
00:54:48,502 --> 00:54:51,113
- for running, obviously,
- I can give my opinion.
1443
00:54:52,593 --> 00:54:54,072
Right, I'’m just
saying it'’s lovely
1444
00:54:54,073 --> 00:54:55,465
that we'’ve got a set
on each level.
1445
00:54:55,466 --> 00:54:57,031
That'’s it. That's done.
That'’s it.
1446
00:54:57,032 --> 00:54:59,120
- Don'’t do this with me.
- That'’s it.
1447
00:54:59,121 --> 00:55:01,298
Don'’t put your hands up
at me, please. Thank you.
1448
00:55:01,322 --> 00:55:03,322
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
104951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.