All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,940 --> 00:00:10,220 Impossible... 2 00:00:10,500 --> 00:00:14,750 Did he really make them all cum so hard they can barely stand? 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,620 My darling, love-starved Lilim... 4 00:00:19,540 --> 00:00:23,340 Are your beautiful hearts finally sated? 5 00:00:23,620 --> 00:00:26,000 H-he's holding her up with his--! 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,800 After all that, he‘s still going strong?! 7 00:00:29,820 --> 00:00:30,840 Oh? 8 00:00:32,320 --> 00:00:36,570 Seems there's one lovely lady who has yet to receive my love. 9 00:00:48,360 --> 00:00:54,090 As your bodies entwine and your love fills their hearts, you're sure to lose track of the time. 10 00:00:58,030 --> 00:01:03,510 True to their adverts, this establishment's services were to my utmost satisfaction. 11 00:01:05,620 --> 00:01:07,370 Ten out of ten. 12 00:01:08,300 --> 00:01:10,010 Okay, all together now! 13 00:01:10,010 --> 00:01:11,860 If it's lewd, we love it! 14 00:01:11,860 --> 00:01:15,240 Let's go to heaven! Rouse your passions! 15 00:01:15,240 --> 00:01:18,060 Let's go to heaven! I know you want to! 16 00:01:18,060 --> 00:01:21,730 If you love all things dirty, 17 00:01:21,730 --> 00:01:25,520 then whatever your species you're one of us! 18 00:01:25,520 --> 00:01:26,980 I wanna feel good! 19 00:01:26,710 --> 00:01:28,420 Go all the way! 20 00:01:28,180 --> 00:01:30,380 Grab hold of the sword 21 00:01:30,110 --> 00:01:31,890 Go all the way! 22 00:01:31,620 --> 00:01:33,690 That you've been polishing 23 00:01:33,450 --> 00:01:35,300 Go all the way! 24 00:01:35,000 --> 00:01:37,580 The time for battle has come 25 00:01:37,320 --> 00:01:40,330 Let's go to paradise! 26 00:01:40,330 --> 00:01:42,090 Go all the way! 27 00:01:41,840 --> 00:01:43,940 If you love adventure 28 00:01:43,690 --> 00:01:45,480 Go all the way! 29 00:01:45,220 --> 00:01:47,410 Then make for paradise 30 00:01:47,090 --> 00:01:48,880 Go all the way! 31 00:01:48,620 --> 00:01:50,920 Without worrying about what people think 32 00:01:50,920 --> 00:01:52,660 Hey, hey, a cute elf girl! 33 00:01:52,660 --> 00:01:54,360 Come on dude, no dice, no way! 34 00:01:54,360 --> 00:01:56,040 How about we go in there instead? 35 00:01:56,040 --> 00:01:58,120 Hot freaking damn, you're a genius my man! 36 00:01:57,260 --> 00:02:00,550 Come right in! 37 00:02:00,550 --> 00:02:02,820 Have a good time! 38 00:02:02,820 --> 00:02:04,560 Welcome! 39 00:02:04,560 --> 00:02:07,940 Let's go to heaven! Lust for glory! 40 00:02:07,940 --> 00:02:10,780 Let's go to heaven! One more stop! 41 00:02:10,780 --> 00:02:14,570 If you like the same goods we do, 42 00:02:14,570 --> 00:02:18,200 then whatever your species you're one of us! 43 00:02:18,200 --> 00:02:21,620 Let's go to heaven! With our "lifeblood" on the line, 44 00:02:21,620 --> 00:02:24,290 Let's go to heaven! One way or another! 45 00:02:24,290 --> 00:02:28,130 However many times we fall, we'll get it up again 46 00:02:28,130 --> 00:02:31,790 and satisfy both body and soul! 47 00:02:31,790 --> 00:02:37,090 This is our heaven! 48 00:02:35,140 --> 00:02:37,800 We hope to see you again! 49 00:02:39,090 --> 00:02:42,130 After enjoying their fill of the Magic Metropolis' offerings, 50 00:02:42,400 --> 00:02:45,180 our merry band of adventurers returned to their usual stomping grounds. 51 00:02:47,000 --> 00:02:51,680 I bet Meidri‘s mad at me for skipping out on her with no notice... 52 00:02:51,680 --> 00:02:53,620 Oh, she'll be pissed. 53 00:02:53,620 --> 00:02:55,180 Give up while you can. 54 00:02:55,180 --> 00:03:00,180 Oh, thank God, you're back! 55 00:03:00,450 --> 00:03:02,680 Huh? Wait, She's not mad? 56 00:03:02,680 --> 00:03:07,130 Sheesh, this guy's been waiting here for you for three whole days! 57 00:03:07,390 --> 00:03:09,720 Huh? Someone‘s here for us? 58 00:03:09,720 --> 00:03:12,680 Get over there and do something about him! 59 00:03:14,170 --> 00:03:18,290 My goodness, honey, why ever are you so upset? 60 00:03:19,510 --> 00:03:25,880 I know we are but customer and server, the distance between us too great for relations... 61 00:03:26,720 --> 00:03:34,770 But think of the miracle our meeting must be, to meet in this small corner of our big, wide world... 62 00:03:34,770 --> 00:03:39,180 I simply cannot let this God-given blessing go to waste, my dear! 63 00:03:40,150 --> 00:03:41,430 The fuck is this? 64 00:03:42,560 --> 00:03:46,970 If only I could bridge the distance between us, so our bodies and hearts could become as one! 65 00:03:50,410 --> 00:03:55,430 He's been here near half a week spouting off nonsense like this! 66 00:03:55,430 --> 00:03:59,050 And he orders one raw egg and looms over it all day! 67 00:03:59,050 --> 00:04:02,130 For his gorgeous good looks, he sure is a Cheapskate. 68 00:04:02,480 --> 00:04:05,510 Take care of whatever business he has with you and get him the heck out of here! 69 00:04:06,930 --> 00:04:08,720 Again, the fuck is this? 70 00:04:08,720 --> 00:04:13,100 Looks like an incubus, and a top-tier one, at that. 71 00:04:13,100 --> 00:04:14,220 Ho, there! 72 00:04:14,740 --> 00:04:17,220 Might you be the ones who penned these reviews? 73 00:04:19,230 --> 00:04:21,090 Yeah, that's us. 74 00:04:22,900 --> 00:04:28,340 From these reviews, you obviously don't understand how wonderful women truly are! 75 00:04:28,340 --> 00:04:29,470 What? 76 00:04:29,470 --> 00:04:35,720 Again and again, you focus on the negatives, completely overlooking each girl's most charming assets! 77 00:04:35,720 --> 00:04:40,300 Why, I visited that lilim den you rated all ones and zeros, and you know what I did? 78 00:04:40,690 --> 00:04:46,720 I saw how starved they were for love, and I provided it to them, passionately! 79 00:04:47,480 --> 00:04:50,720 I filled their hearts with love, every single one of them! 80 00:04:52,350 --> 00:04:55,130 And when we were done, oh, the satisfaction I felt! 81 00:04:55,770 --> 00:04:57,180 Uh-huh. 82 00:04:57,720 --> 00:05:01,190 In my opinion, that establishment was nothing short of a perfect ten. 83 00:05:01,620 --> 00:05:05,190 I spent nearly an entire day experiencing sheer bliss with those lovely ladies. 84 00:05:05,800 --> 00:05:07,700 H-holy shit. 85 00:05:07,700 --> 00:05:09,380 An entire day? 86 00:05:09,380 --> 00:05:12,720 This guy‘s got the stamina of the guys on Incubus Road, hot damn. 87 00:05:12,720 --> 00:05:14,260 And so! 88 00:05:14,580 --> 00:05:17,720 Since the whole lot of you cannot see the true beauty of a woman, 89 00:05:17,720 --> 00:05:22,800 I took the liberty of taking down their many virtues, with the hopes that you might revise your scores! 90 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 Her soul and mana may grow old, 91 00:05:26,880 --> 00:05:29,340 but her appearance never loses its beautiful glimmer. 92 00:05:30,160 --> 00:05:36,690 Their juxtaposition is a marriage of allure and anguish, a bittersweet harmony! 93 00:05:37,380 --> 00:05:41,440 Let us raise our glasses to toast the everlasting, a partner for a thousand wonderous years! 94 00:05:49,870 --> 00:05:51,830 And so, I rate her a perfect ten. 95 00:05:51,830 --> 00:05:52,930 Sounds right. 96 00:05:52,930 --> 00:05:56,180 Dude, no! She's older than my mom! 97 00:05:57,210 --> 00:06:02,740 Here, we have a species whose outward appearance is fleeting, compared to the age of their soul and mana. 98 00:06:03,590 --> 00:06:06,260 But the beautiful memories I forged together with her... 99 00:06:06,260 --> 00:06:09,210 ...will last until the end of time. 100 00:06:10,970 --> 00:06:14,430 You're making me feel young again! 101 00:06:15,100 --> 00:06:17,140 And so, I rate her a perfect ten. 102 00:06:17,140 --> 00:06:18,560 Sounds right. 103 00:06:18,560 --> 00:06:20,180 No way, that's so wrong! 104 00:06:21,270 --> 00:06:27,130 Her appearance was not unlike viewing the ancient artifacts left behind by something artful and beautiful! 105 00:06:28,240 --> 00:06:32,880 Let your thoughts linger on that once-dazzling beauty and bless every last bone with your love! 106 00:06:37,040 --> 00:06:39,380 But you can't stick it in her... 107 00:06:42,630 --> 00:06:48,020 The tiny hickies she leaves all over your body are tangible proof of her love! Truly, a perfect ten! 108 00:06:48,520 --> 00:06:50,760 Those aren't hickies, they're suction marks... 109 00:06:54,010 --> 00:06:58,430 When needed, I can change the size of my organ at will, 110 00:06:58,430 --> 00:07:02,190 and so, I was a perfect fit for these lovely fairies! A perfect score! 111 00:07:02,190 --> 00:07:04,760 Gotta admit, I'm a little jealous... 112 00:07:09,340 --> 00:07:13,170 She filled my heart with a burning love! A perfect score! 113 00:07:13,170 --> 00:07:16,220 I'd say all of you is on fire, not just your heart! 114 00:07:17,240 --> 00:07:19,580 This shit isn't helpful at all. 115 00:07:19,580 --> 00:07:21,390 Yeah, this guy... 116 00:07:21,390 --> 00:07:24,680 He'll give any woman a ten outta ten. 117 00:07:26,460 --> 00:07:29,310 All women are queens! 118 00:07:29,310 --> 00:07:33,170 And every man on Earth must be made known of this simple, unwavering tru-- 119 00:07:35,170 --> 00:07:36,220 Oh? 120 00:07:41,730 --> 00:07:44,760 You ran off with my money... 121 00:07:45,020 --> 00:07:48,510 You claimed you needed it to "chase your dreams"... 122 00:07:48,890 --> 00:07:51,300 ...then blew it all on succu-girls! 123 00:07:51,300 --> 00:07:53,760 You just wanted to cheat on me! 124 00:07:53,760 --> 00:07:55,880 Whoa, whoa, slow your roll there, miss! 125 00:07:55,880 --> 00:07:58,010 Let go of me! 126 00:07:58,010 --> 00:08:03,400 Let me kill him, then kill me, too! 127 00:08:08,670 --> 00:08:10,380 It was the truth, my love. 128 00:08:11,250 --> 00:08:17,240 After all, it's always been my dream... 129 00:08:17,240 --> 00:08:20,410 That includes you, my dear. 130 00:08:20,410 --> 00:08:23,630 I love you... and that is no lie. 131 00:08:33,320 --> 00:08:35,840 I know. I know you love me! 132 00:08:35,560 --> 00:08:42,470 And I do, too! I love you! Forever and ever! 133 00:08:42,470 --> 00:08:44,660 As do I, my sweet. 134 00:08:50,630 --> 00:08:52,380 The hell is going on? 135 00:08:59,100 --> 00:09:00,620 Good grief. 136 00:09:00,620 --> 00:09:04,760 Is he going to be okay? She stabbed him right in the heart... 137 00:09:04,760 --> 00:09:07,600 Oh, he's not gonna die. 138 00:09:07,600 --> 00:09:11,460 Purebred incubi have two hearts. 139 00:09:11,460 --> 00:09:12,510 Yep. 140 00:09:12,880 --> 00:09:15,190 Whoa, really? 141 00:09:15,190 --> 00:09:19,270 Does that mean they've got one on either side of their chest? 142 00:09:19,910 --> 00:09:24,490 Nah, they've get a super-strong second heart that keeps their dick hard. 143 00:09:21,100 --> 00:09:31,930 STRONG 144 00:09:25,330 --> 00:09:28,530 Pretty sure it's down near their hips. 145 00:09:28,530 --> 00:09:31,930 Heard something about them dying if they get stabbed down there. 146 00:09:31,930 --> 00:09:35,050 But man, you know what weirds me out? 147 00:09:35,430 --> 00:09:38,870 He only went to those places 'cause we rated them bad. 148 00:09:38,870 --> 00:09:40,860 Sure are all types of people out in the world, huh? 149 00:09:40,860 --> 00:09:44,260 Kinda crazy how different the species are... 150 00:09:44,260 --> 00:09:47,880 So, what should we do with these reviews he wrote? 151 00:09:51,820 --> 00:09:54,480 What're we gonna do with this garbage? 152 00:09:54,480 --> 00:09:55,760 I know, right? 153 00:10:13,380 --> 00:10:17,720 Yo, Crim, let's hit up a succu-girl joint! Shoot a load off, yeah? 154 00:10:20,430 --> 00:10:24,130 Here's your seafood and full-moon bulb plate, Sir. 155 00:10:24,130 --> 00:10:26,240 Hey, don't ignore me! 156 00:10:26,240 --> 00:10:28,720 We need another reviewer, so get over here! 157 00:10:28,980 --> 00:10:31,290 I don't have money, okay?! 158 00:10:31,290 --> 00:10:33,750 And because I skipped work for half a month to go to the Magic Metropolis, 159 00:10:33,750 --> 00:10:36,760 the boss is paying me half wages! 160 00:10:36,760 --> 00:10:39,400 Ugh, fine. 161 00:10:40,860 --> 00:10:41,470 Take this. 162 00:10:47,250 --> 00:10:50,590 It's an advance payment for this month's reviews. 163 00:10:50,590 --> 00:10:53,580 Wow, thank you so much! 164 00:10:56,050 --> 00:10:59,780 Now I can get by without having to scrimp on food. 165 00:11:01,380 --> 00:11:02,250 Hey? 166 00:11:02,260 --> 00:11:06,610 Use your head! You made all this month off the backs of succu-girls! 167 00:11:06,610 --> 00:11:11,390 You'd better make sure every last copper goes right back to 'em! 168 00:11:11,390 --> 00:11:16,670 Look, no matter how much we might make from these reviews, going to succu-girl joints costs way more! 169 00:11:16,670 --> 00:11:19,220 I can't keep this up forever! 170 00:11:19,530 --> 00:11:20,720 So make more money! 171 00:11:20,720 --> 00:11:25,590 This is a tavern for adventurers! Look at all these requests! 172 00:11:25,590 --> 00:11:29,480 You do realize that's literally what I'm doing right now, right? 173 00:11:29,720 --> 00:11:30,760 Hold on a sec. 174 00:11:30,760 --> 00:11:31,550 Huh? 175 00:11:31,930 --> 00:11:36,190 Crim, my boy. You're staying here till your halo heals and you can go back to Heaven. 176 00:11:36,190 --> 00:11:39,550 That means you're on a mercenary or adventurer’s contract, yeah? 177 00:11:39,550 --> 00:11:43,050 What's an adventurer's contract, you ask? 178 00:11:43,050 --> 00:11:44,470 No marks to kill... 179 00:11:44,470 --> 00:11:45,800 No money... 180 00:11:45,800 --> 00:11:47,310 No dungeons to crawl... 181 00:11:48,370 --> 00:11:53,490 Mercenary workers aren't always off on adventurers or fighting wars! 182 00:11:53,490 --> 00:11:56,620 Sometimes, they've got to take on normal jobs. 183 00:11:56,620 --> 00:11:57,720 But when the time comes... 184 00:11:57,720 --> 00:11:59,770 A new dungeon?! I'm takin‘ time off! 185 00:11:59,770 --> 00:12:01,840 War broke out, so it's quittin' time for me! 186 00:12:01,840 --> 00:12:07,700 As soon as a real job comes in for them, they're allowed to take time off or quit altogether. 187 00:12:07,700 --> 00:12:11,340 That's how it works if you're on an official contract! 188 00:12:11,470 --> 00:12:15,730 So basically, you've got the right to take as much time as you need off 189 00:12:15,730 --> 00:12:19,880 if another better-paying job rolls in! 190 00:12:19,880 --> 00:12:24,050 The boss didn't give you shit for taking off those two weeks 191 00:12:24,050 --> 00:12:27,340 to go fuck those birdmaids or the decoy dolls, right? 192 00:12:27,650 --> 00:12:29,800 I suppose... 193 00:12:29,800 --> 00:12:33,550 But I've got no powers with a cracked halo. All I can do is float! 194 00:12:33,830 --> 00:12:36,250 What kinds of requests could I possibly handle? 195 00:12:36,250 --> 00:12:38,220 You could go review succu-girl joints! 196 00:12:38,670 --> 00:12:41,170 Put that cute face and huge dick to work! 197 00:12:41,170 --> 00:12:44,940 I just told you why I can't do that! I'll go totally bankrupt! 198 00:12:44,940 --> 00:12:47,010 Aren't you super resistant to shit? 199 00:12:47,410 --> 00:12:48,550 Resistant? 200 00:12:48,550 --> 00:12:51,590 Yeah, you don't take damage from all sorts of things, right? 201 00:12:51,590 --> 00:12:53,430 That's gotta be worth a load of cash. 202 00:12:53,430 --> 00:12:57,340 That makes sense! So, like, a job where I'd have to fly through flames? 203 00:12:57,730 --> 00:13:01,180 Eh, a salamander or ifrit could handle that. 204 00:13:01,180 --> 00:13:03,930 W-well, then, what about a job in the snowy peaks, or on a glacier? 205 00:13:04,270 --> 00:13:07,090 Sasquatches and ice golems can take care of those. 206 00:13:07,360 --> 00:13:12,050 Well, sheesh, sounds like there's a species for everything! 207 00:13:12,050 --> 00:13:18,180 So find a job where you have to resist fire, water, poison, lightning, all of it. 208 00:13:18,180 --> 00:13:22,080 I don't think I'll ever find one like that... 209 00:13:22,080 --> 00:13:23,880 Wait, I know one! 210 00:13:24,240 --> 00:13:26,300 Oh? What is it? 211 00:13:27,860 --> 00:13:29,680 Reviewing succu-girls! 212 00:13:29,680 --> 00:13:31,720 Hey, that's perfect! 213 00:13:31,720 --> 00:13:32,430 Right? 214 00:13:32,430 --> 00:13:33,680 Damn right! 215 00:13:33,680 --> 00:13:35,130 No other choice! 216 00:13:35,530 --> 00:13:39,630 Oh, boy. These two perverts never stop thinking with their lower halves... 217 00:13:39,630 --> 00:13:40,720 OW! 218 00:13:40,720 --> 00:13:43,350 Stop dragging Crim off all the time! 219 00:13:43,350 --> 00:13:45,260 You know that only makes more work for me, right?! 220 00:13:45,260 --> 00:13:49,150 What, you can't get off without Crim's help? 221 00:13:49,150 --> 00:13:52,910 Wow, you like it that big? We got a size queen over here! 222 00:13:52,910 --> 00:13:56,030 Okay, take this over to table nine, will you? 223 00:13:56,030 --> 00:13:56,970 Got it. 224 00:13:56,970 --> 00:13:58,040 She ignored us! 225 00:13:58,040 --> 00:13:59,440 Damn you, Meidri! 226 00:13:59,440 --> 00:14:03,920 All of our reviews made her far too open-minded! She's developed a resistance to pervy shit! 227 00:14:03,920 --> 00:14:05,840 Well, shit. 228 00:14:05,840 --> 00:14:08,340 Guess we'll just eat, get drunk, then pass out! 229 00:14:08,340 --> 00:14:12,590 Sure. Get me an ale, some fries, and a yellow boar steak! 230 00:14:13,200 --> 00:14:17,000 Got it, comin' right up! 231 00:14:17,000 --> 00:14:19,760 We sure do appreciate you supporting the Ale 'n Eats! 232 00:14:20,120 --> 00:14:24,760 We already support the hell out of you with those reviews. 233 00:14:24,760 --> 00:14:29,550 You probably make more off our reviews than you do on food orders. 234 00:14:29,550 --> 00:14:34,380 Yeah, but we‘ll sell a hell of a lot less reviews without Crim. 235 00:14:36,880 --> 00:14:39,300 Yo, Stunk 'n Zel! 236 00:14:39,300 --> 00:14:41,730 Hey, Kanchal, Where've you been? 237 00:14:41,730 --> 00:14:43,340 And what‘s that? 238 00:14:47,470 --> 00:14:50,220 Dude, what kind of haul is this? 239 00:14:50,740 --> 00:14:54,670 This is what we earned for that review the Porter Guild distributed nationwide for us. 240 00:14:54,670 --> 00:14:56,570 Quite the windfall, huh? 241 00:14:56,570 --> 00:14:58,380 Here's your portion, Crim. 242 00:14:59,720 --> 00:15:03,090 This is great, but you sure it's not too much? 243 00:15:03,380 --> 00:15:06,600 Remember all those guys who were piggybacking off our idea? 244 00:15:06,600 --> 00:15:07,980 Yeah. 245 00:15:07,980 --> 00:15:16,890 We decided to let 'em keep doing their thing if they paid their share to us and the Porter Guild. 246 00:15:16,890 --> 00:15:18,670 Wait, so that means... 247 00:15:20,440 --> 00:15:24,090 From here on out, all those other reviewers are gonna be our financial investors! 248 00:15:24,370 --> 00:15:26,770 Seriously? Holy shit. 249 00:15:26,770 --> 00:15:30,550 I was wondering why our favorite money-grubbing rogue wasn't making a fuss when we found out about 'em. 250 00:15:30,550 --> 00:15:32,550 Guess this was your plan from the start, huh? 251 00:15:32,830 --> 00:15:33,970 You could say that. 252 00:15:33,970 --> 00:15:37,430 It'd be a lot of work to try and stop them, plus we wouldn't make any money off 'em. 253 00:15:37,430 --> 00:15:39,760 Better to use 'em for our own gain then, yeah? 254 00:15:41,040 --> 00:15:45,690 Now, not only will our reviews cover the cost of going to succu-girl joints, 255 00:15:45,690 --> 00:15:49,220 but the more brothels we hit, the more money we'll make! 256 00:15:49,220 --> 00:15:50,730 Holy moly! 257 00:15:50,730 --> 00:15:52,570 This is revolutionary! 258 00:15:52,570 --> 00:15:53,800 And you know what all this means? 259 00:15:55,050 --> 00:15:57,200 You've got no reason keeping you here anymore! 260 00:15:57,200 --> 00:15:59,370 C‘mon, let's go bust out a review! 261 00:15:59,370 --> 00:16:01,340 Hey, idiots! 262 00:16:02,840 --> 00:16:07,540 I won't tell you NOT to go, but you could at least him finish his work first! 263 00:16:07,540 --> 00:16:08,510 Right?! 264 00:16:09,860 --> 00:16:12,760 O-one more ale, please. 265 00:16:12,760 --> 00:16:15,630 You got it! Comin' right up. 266 00:16:27,500 --> 00:16:31,550 Sorry to make you wait, Stunk, but I'm almost ready to-- 267 00:16:31,550 --> 00:16:35,130 Hey, Crim! Took ya long enough! 268 00:16:35,130 --> 00:16:38,460 Mo‘ reviews, mo‘ money! 269 00:16:38,460 --> 00:16:41,180 Long live the Interspecies Reviewers! 270 00:16:41,180 --> 00:16:45,430 Whoa. They're pretty wasted... 271 00:16:46,980 --> 00:16:51,330 Let's send our illustrious Reviewers off with one more round! 272 00:16:51,330 --> 00:16:53,630 Hear that, Meidri? 273 00:16:53,630 --> 00:16:56,470 Kitchen and bar aren't taking any more orders today, guys. 274 00:16:56,470 --> 00:16:59,680 Th' fuck? I ain't done drinkin' though! 275 00:17:00,120 --> 00:17:02,190 Fine, we‘ll just go somewhere else! 276 00:17:02,190 --> 00:17:05,090 Let‘s get to a place with booze AND succu-girls! 277 00:17:05,090 --> 00:17:09,470 Hell yeah! Guess that means alcohauns! 278 00:17:09,770 --> 00:17:11,630 Alcohauns? 279 00:17:11,630 --> 00:17:13,760 They're booze fairies! 280 00:17:13,760 --> 00:17:17,510 I tell ya, it's the ultimate indulgence: gettin' drunk and gettin' it on! 281 00:17:20,100 --> 00:17:22,260 Welcome! 282 00:17:22,770 --> 00:17:24,630 Cheers! 283 00:17:24,990 --> 00:17:27,070 Drink up! 284 00:17:27,070 --> 00:17:28,850 Chug, chug! 285 00:17:54,430 --> 00:17:58,900 Ugh, my head... Wait, where are we? 286 00:17:58,900 --> 00:18:01,300 We ended up back here somehow. 287 00:18:01,300 --> 00:18:04,210 I don't remember a damn thing. 288 00:18:05,270 --> 00:18:07,720 Hey, but we wrote a review. 289 00:18:08,640 --> 00:18:10,930 While we were out of it, no less. 290 00:18:10,930 --> 00:18:12,770 Good on us. 291 00:18:15,690 --> 00:18:19,250 We hit up a joint where you get drunk and fuck. 292 00:18:19,250 --> 00:18:22,510 All the girls there are piss drunk, and you will be, too. 293 00:18:26,700 --> 00:18:32,180 But all that partyih' hard had the opposite effect on my li'l Stunk. 294 00:18:32,560 --> 00:18:36,260 C'mon, li'l buddy! Get up 'n fight! 295 00:18:36,260 --> 00:18:40,220 Score's, uh... shahe outta ten! 296 00:18:42,220 --> 00:18:47,740 Alcohauns are just really drunk leprechauns. 297 00:18:55,820 --> 00:19:00,840 But alcohauns are kinda just piss-drunk leprechauns, huh? 298 00:19:01,570 --> 00:19:04,270 I give 'em an "I won" outta... eh. 299 00:19:09,870 --> 00:19:14,740 The joint's full of girls drunk on free booze. 300 00:19:17,340 --> 00:19:23,260 Girls get paid to fuck us, we get paid to review 'em. 301 00:19:23,260 --> 00:19:26,840 Everyone wins. What a wonderful world. 302 00:19:28,680 --> 00:19:32,630 I give 'em a... lemon outta ten. 303 00:19:33,440 --> 00:19:36,510 C‘mon, drink up, my sweet angel! 304 00:19:36,810 --> 00:19:42,010 Both the girls and the Clients drink to the point of losing consciousness. 305 00:19:42,010 --> 00:19:43,630 Wow! 306 00:19:43,630 --> 00:19:45,280 You're still not drunk? 307 00:19:45,280 --> 00:19:48,050 I don't think alcohol affects me... 308 00:19:48,330 --> 00:19:50,550 The receptionist was the only sober one there, 309 00:19:50,550 --> 00:19:55,940 and she made sure to tally up the bill any time someone laid a finger on a girl. 310 00:19:55,940 --> 00:19:57,940 This place is kind of scary... 311 00:19:57,940 --> 00:20:01,170 I'll give it a five out often. 312 00:20:02,430 --> 00:20:04,130 What the hell? 313 00:20:08,760 --> 00:20:11,410 And that's not the only shit review we wrote. Look at these. 314 00:20:11,410 --> 00:20:13,540 Did we go on a succu-joint crawl? 315 00:20:13,540 --> 00:20:16,350 Shit, I don't remember anything. 316 00:20:16,350 --> 00:20:18,720 No! We blew through all our gold! 317 00:20:18,720 --> 00:20:21,130 But at least we can make some off these re-- 318 00:20:21,130 --> 00:20:23,340 We can't use these, they're crap! 319 00:20:28,120 --> 00:20:31,280 Shit... we gotta make money. 320 00:20:34,250 --> 00:20:40,220 And so, our brave reviewers accepted a number of requests to earn back their lost fortune. 321 00:20:40,670 --> 00:20:43,470 They accomplished many incredible feats... 322 00:20:43,470 --> 00:20:45,380 Cleared their way through countless dungeons... 323 00:20:47,140 --> 00:20:54,760 And without realizing it, saved the world from certain destruction. 324 00:21:07,030 --> 00:21:09,820 But that's a tale for another time. 325 00:21:25,800 --> 00:21:29,720 Oh ye of all species gather round! 326 00:21:29,720 --> 00:21:33,550 First, I yearn for the warmth of another 327 00:21:33,550 --> 00:21:37,300 Second, I journey 'cross twin mountains 328 00:21:37,300 --> 00:21:41,340 Horny horny hard hard hard 329 00:21:40,430 --> 00:21:41,340 (Oh, how big!) 330 00:21:41,340 --> 00:21:44,930 Third, your lascivious body 331 00:21:44,930 --> 00:21:48,760 Fourth, your lewdly moistened little bean 332 00:21:48,760 --> 00:21:51,570 That patron just did it three times in 30 minutes! 333 00:21:51,570 --> 00:21:53,280 Wow, a god in bed! 334 00:21:53,280 --> 00:21:56,330 And we're not done yet! 335 00:21:56,330 --> 00:21:57,770 Everyone who loves lewd stuff. 336 00:21:57,770 --> 00:21:59,450 Everyone who loves to feel good. 337 00:21:59,450 --> 00:22:02,020 All you people, get the hell out here! 338 00:22:02,020 --> 00:22:02,640 Here we go! 339 00:22:02,640 --> 00:22:04,190 Humans, elves, fairies, beastmen, 340 00:22:04,190 --> 00:22:05,730 monsters, spirits, angels, demons. 341 00:22:05,730 --> 00:22:08,800 All you customers with your hopes and dreams bursting out of your pants, thank you for choosing this establishment! 342 00:22:08,800 --> 00:22:10,290 How's your libido doing? 343 00:22:10,290 --> 00:22:11,870 How's the family doing? 344 00:22:11,870 --> 00:22:14,970 All right! Let's get this party started! 345 00:22:14,970 --> 00:22:17,650 Now with a stroke, stroke, stroke, let's put a shine on it 346 00:22:17,650 --> 00:22:20,700 Let's polish up our virility 347 00:22:20,700 --> 00:22:23,840 With another stroke, stroke, stroke, let's put a shine on it 348 00:22:23,840 --> 00:22:27,300 Let's polish up our virility 349 00:22:27,300 --> 00:22:30,440 Another wonderful view tonight 350 00:22:30,440 --> 00:22:33,590 The town's all paved with pink 351 00:22:33,590 --> 00:22:40,120 Now let's all get along and sing the flower petal folk song 352 00:22:49,550 --> 00:22:52,180 This is our last episode, girls. 353 00:22:52,180 --> 00:22:54,070 If this is your last hurrah, 354 00:22:54,070 --> 00:22:55,640 then let's party! 355 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 We brought the booze! 356 00:22:57,880 --> 00:23:01,760 Why thank you, girls. Let's drink! 357 00:23:02,000 --> 00:23:07,680 Drink, drink, drink ! 358 00:23:09,780 --> 00:23:13,880 You naughty girls! Trying to get me drunk, are you? 359 00:23:14,540 --> 00:23:17,240 Here's one last present for you, my darlings. 28852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.