Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,090 --> 00:00:28,400
Let us go! What are
you going to do with us?
2
00:00:30,800 --> 00:00:36,410
What else would a villain do...
3
00:00:41,410 --> 00:00:44,000
No! You sick bastard!
4
00:00:44,000 --> 00:00:47,420
I'd rather die than get raped by you
disgusting perverts! Kill me instead!
5
00:00:51,850 --> 00:00:56,080
U-uhh, I feel kinda bad
for them... can we stop?
6
00:00:57,250 --> 00:01:00,410
Things were just
getting good, you killjoy...
7
00:01:01,830 --> 00:01:03,540
Okay, all together now!
8
00:01:03,540 --> 00:01:05,390
If it's lewd, we love it!
9
00:01:05,390 --> 00:01:08,770
Let's go to heaven! Rouse your passions!
10
00:01:08,770 --> 00:01:11,590
Let's go to heaven! I know you want to!
11
00:01:11,590 --> 00:01:15,260
If you love all things dirty,
12
00:01:15,260 --> 00:01:19,050
then whatever your species you're one of us!
13
00:01:19,050 --> 00:01:20,510
I wanna feel good!
14
00:01:20,240 --> 00:01:21,950
Go all the way!
15
00:01:21,710 --> 00:01:23,910
Grab hold of the sword
16
00:01:23,640 --> 00:01:25,420
Go all the way!
17
00:01:25,150 --> 00:01:27,220
That you've been polishing
18
00:01:26,980 --> 00:01:28,830
Go all the way!
19
00:01:28,530 --> 00:01:31,110
The time for battle has come
20
00:01:30,850 --> 00:01:33,860
Let's go to paradise!
21
00:01:33,860 --> 00:01:35,620
Go all the way!
22
00:01:35,370 --> 00:01:37,470
If you love adventure
23
00:01:37,220 --> 00:01:39,010
Go all the way!
24
00:01:38,750 --> 00:01:40,940
Then make for paradise
25
00:01:40,620 --> 00:01:42,410
Go all the way!
26
00:01:42,150 --> 00:01:44,450
Without worrying about what people think
27
00:01:44,450 --> 00:01:46,190
Hey, hey, a cute elf girl!
28
00:01:46,190 --> 00:01:47,890
Come on dude, no dice, no way!
29
00:01:47,890 --> 00:01:49,570
How about we go in there instead?
30
00:01:49,570 --> 00:01:51,650
Hot freaking damn,
you're a genius my man!
31
00:01:50,790 --> 00:01:54,080
Come right in!
32
00:01:54,080 --> 00:01:56,350
Have a good time!
33
00:01:56,350 --> 00:01:58,090
Welcome!
34
00:01:58,090 --> 00:02:01,470
Let's go to heaven! Lust for glory!
35
00:02:01,470 --> 00:02:04,310
Let's go to heaven! One more stop!
36
00:02:04,310 --> 00:02:08,100
If you like the same goods we do,
37
00:02:08,100 --> 00:02:11,730
then whatever your species you're one of us!
38
00:02:11,730 --> 00:02:15,150
Let's go to heaven! With our "lifeblood" on the line,
39
00:02:15,150 --> 00:02:17,820
Let's go to heaven! One way or another!
40
00:02:17,820 --> 00:02:21,660
However many times we fall, we'll get it up again
41
00:02:21,660 --> 00:02:25,320
and satisfy both body and soul!
42
00:02:25,320 --> 00:02:30,620
This is our heaven!
43
00:02:28,670 --> 00:02:31,330
We hope to see you again!
44
00:02:32,410 --> 00:02:35,410
Crim, dude... You know this is the
whole point of coming here, right?
45
00:02:35,410 --> 00:02:38,410
Uhh, well, yeah, but...
46
00:02:38,410 --> 00:02:41,410
It feels like we're doing
something wrong...
47
00:02:41,410 --> 00:02:45,410
I-it's okay! We're just acting!
48
00:02:45,410 --> 00:02:47,410
You stay in character!
49
00:02:47,410 --> 00:02:49,750
Right, sorry!
50
00:02:49,970 --> 00:02:53,410
Wait, they're just holding
the chains with their hands?
51
00:02:53,410 --> 00:02:56,120
I mean, actually getting
locked up would get tiring fast...
52
00:02:56,880 --> 00:02:59,410
Right, then, back into the swing of things.
53
00:03:00,160 --> 00:03:01,910
You could hurt someone with that!
54
00:03:01,910 --> 00:03:03,430
It's just a prop, oh my god!
55
00:03:06,840 --> 00:03:09,410
A minotaur knight, eh? That's new.
56
00:03:09,410 --> 00:03:13,940
Look at these jugs... How the hell do
you fight when you're luggin' these around?
57
00:03:14,410 --> 00:03:17,900
O-oh no, stop, you beast.
58
00:03:17,900 --> 00:03:20,410
I am a proud knight and, uh...
59
00:03:20,410 --> 00:03:22,660
Just, uh, don't!
60
00:03:22,910 --> 00:03:24,410
IMMERSION RUINED!
61
00:03:24,410 --> 00:03:27,410
Think! You're a knight who's been captured!
62
00:03:27,830 --> 00:03:31,130
No matter what they do to your body,
you won't let them win over your mind!
63
00:03:31,130 --> 00:03:34,410
You've gotta fight back with all the
courage you got! That's what I'm here for!
64
00:03:34,710 --> 00:03:36,750
You get it? You understand? Do you?!
65
00:03:36,970 --> 00:03:38,170
Mm,hmm, mm,hmm!
66
00:03:38,410 --> 00:03:39,870
Okay, then, from the top!
67
00:03:42,980 --> 00:03:46,410
How do ya swing a sword when you've
got these torpedoes on your chest...
68
00:03:46,410 --> 00:03:47,930
Umm...
69
00:03:47,930 --> 00:03:50,410
Nooo, not there
70
00:03:50,410 --> 00:03:54,410
Mommy! Waaaah.
71
00:03:54,410 --> 00:03:57,190
OH. MY. GOD!
72
00:03:57,190 --> 00:03:59,410
Look, she's not a professional actress.
73
00:03:59,410 --> 00:04:03,540
Hell, there aren't even that many decent
actresses in the succubi film industry.
74
00:04:03,910 --> 00:04:06,410
You're a damn expert, though.
75
00:04:07,170 --> 00:04:09,500
Believe it or not, I wanted
to be an actress once.
76
00:04:09,500 --> 00:04:12,410
Though I didn't get any gigs
and now, well, here we are.
77
00:04:12,410 --> 00:04:14,410
That's enough normal convo for now.
78
00:04:14,710 --> 00:04:18,410
But I've used my abilities for good and am
now the star of a bunch of succubus films!
79
00:04:19,410 --> 00:04:20,840
Can I get this experience without ads?!
80
00:04:20,840 --> 00:04:23,410
Are you curious about these succubus films?
81
00:04:24,040 --> 00:04:27,410
They're porn films played
over crystal devices! That's it!
82
00:04:28,250 --> 00:04:31,410
Um, can I touch you?
83
00:04:31,410 --> 00:04:33,410
I can't believe you have the
call to ask, you fucking pig!
84
00:04:33,410 --> 00:04:36,410
You disgusting, rapist freak!
85
00:04:37,410 --> 00:04:40,410
Y-you're right, that's true...
86
00:04:40,410 --> 00:04:42,100
I'm sorry, who the heck would ask...
87
00:04:42,100 --> 00:04:44,410
No no, you can totally touch.
88
00:04:44,410 --> 00:04:47,410
The acting manual here says we're
supposed to say "no" to anything you want.
89
00:04:47,870 --> 00:04:53,410
Look, guys, you can't go bringing a guy this cute
and pure to a knight rape fantasy scene, okay?
90
00:04:54,410 --> 00:04:56,410
You don't gotta lecture us, ma'am.
91
00:04:59,090 --> 00:05:01,410
I dunno how much longer
you'll be able to call him "cute".
92
00:05:01,760 --> 00:05:04,020
Especially not after seeing
this very not-cute side of 'im!
93
00:05:04,790 --> 00:05:06,410
Feast your eyes on this!
94
00:05:06,410 --> 00:05:11,620
Which one of you knights
wants to fall on his meat sword?!
95
00:05:18,050 --> 00:05:21,410
No way?! What IS that thing?!
- I've never seen one that big before!
- It's like a third leg!
96
00:05:21,930 --> 00:05:24,530
You four sure are gettin' excited, huh?
97
00:05:24,530 --> 00:05:27,410
But I can't have ya takin' them here!
98
00:05:27,410 --> 00:05:31,580
Right, I'll let you take your
pick of the knights! Have at 'em
99
00:05:32,240 --> 00:05:34,620
This is a succubus establishment
focused on role-playing,
100
00:05:34,650 --> 00:05:37,650
"The Boss' Evil Lair"
101
00:05:35,410 --> 00:05:37,410
Also called "The Boss' Evil Lair".
102
00:05:37,970 --> 00:05:41,410
There, you can become one
of the Evil Boss' underlings,
103
00:05:38,300 --> 00:05:45,730
"Interrogation Time (15 minutes to pick a girl)"
104
00:05:41,410 --> 00:05:45,870
and have your way with one of the women he's
captured and enslaved, "against their will"!
105
00:05:49,040 --> 00:05:50,120
Just kill me!
106
00:05:50,660 --> 00:05:55,370
Once you've selected your unlucky prisoner, take
her to a private room and let the torture begin!
107
00:06:05,410 --> 00:06:09,410
Damn it all! Such humiliation...
108
00:06:09,410 --> 00:06:10,410
C-cease this at once!
109
00:06:10,960 --> 00:06:13,500
Sorry, but the boss gave 'er orders.
110
00:06:13,860 --> 00:06:17,410
And there's no way in hell I'm
leavin' here without havin' some fun.
111
00:06:17,410 --> 00:06:20,250
But you'd know all about the pain of
followin' orders, wouldn't you, miss Knight?!
112
00:06:21,080 --> 00:06:23,580
Stop! You're going to ruin me forever!
113
00:06:21,710 --> 00:06:28,660
The handcuffs and collar are made of soft, flexible material
114
00:06:23,840 --> 00:06:28,660
At the end of the day, it's all just acting, so
manage your expectations and have a good time.
115
00:06:31,120 --> 00:06:34,410
Though you don't get to business
right when you get to the room,
116
00:06:34,410 --> 00:06:37,410
you do have to shower first.
117
00:06:38,410 --> 00:06:40,410
I mean, I get that hygiene's
important, but it kind of killed the mood.
118
00:06:40,410 --> 00:06:43,160
They were doing a lady
knight-type deal when we went.
119
00:06:44,140 --> 00:06:49,410
But they also do captured villagers, kidnapped
nuns, and all sorts of different stories.
120
00:06:49,410 --> 00:06:54,710
You'll want to stop by again and
again to see what they're offering.
121
00:06:57,130 --> 00:06:58,500
Seven out of ten.
122
00:06:58,750 --> 00:07:03,410
Gotta say, the girls were nice, but the species
they had were really random, same with the outfits.
123
00:07:04,860 --> 00:07:08,410
C-Captain! Mercy, mercy!
124
00:07:08,800 --> 00:07:10,410
I don't think so!
125
00:07:10,410 --> 00:07:13,410
I'm not letting you off the hook just yet!
126
00:07:13,410 --> 00:07:15,410
Now, take my fat lance charge!
127
00:07:15,850 --> 00:07:17,410
C-Captain!
128
00:07:17,680 --> 00:07:20,410
The girls there were so good,
though, that I ended up going with an elf.
129
00:07:20,410 --> 00:07:26,410
I don't mind doing it with my own species
now and then, if they're the right age.
130
00:07:27,030 --> 00:07:32,410
Also, when you're interrogating them in
the cell, you can't touch them too much.
131
00:07:32,410 --> 00:07:36,410
If you try anything funny,
they'll call foul, so be careful!
132
00:07:36,900 --> 00:07:41,410
Pick out the girl you wanna do it
with and take her off to a private room.
133
00:07:41,410 --> 00:07:46,830
Though it's up to you whether you want her to keep
roleplaying or drop the act and just go at it.
134
00:07:48,940 --> 00:07:50,580
Seven outta ten.
135
00:07:50,920 --> 00:07:55,410
The costumes and props make it all seem
very realistic, but then you've got this...
136
00:07:56,370 --> 00:08:04,620
The wooden horse used in thisestablishment is magical and causes no pain.
137
00:07:56,410 --> 00:08:00,410
How much longer are you gonna
keep up this stubborn act? C'mon, talk!
138
00:08:00,140 --> 00:08:02,410
Where is the Round
Table's hidden treasure?!
139
00:08:02,690 --> 00:08:05,210
I-I'll never tell you!
140
00:08:05,410 --> 00:08:08,620
If you won't talk, then I'll make you talk!
141
00:08:10,300 --> 00:08:11,570
What did I tell you?!
142
00:08:11,570 --> 00:08:15,410
Yes, I know this is a magic
candle that isn't hot at all,
143
00:08:15,410 --> 00:08:17,410
but you've gotta sell it!
144
00:08:17,410 --> 00:08:20,410
You're totally throwing me
off my groove here, man!
145
00:08:20,410 --> 00:08:21,410
Take this!
146
00:08:22,410 --> 00:08:24,410
It's soooo hot!
147
00:08:24,410 --> 00:08:27,000
Oh my god, are you listening
to me?! You're so freakin' bad!
148
00:08:27,000 --> 00:08:28,410
Moooo! Moooo!
149
00:08:28,670 --> 00:08:30,410
That's it! That's the stuff!
150
00:08:30,410 --> 00:08:32,830
Those moos! Those agonized moos!
151
00:08:32,830 --> 00:08:35,800
Mooo! Mooo!
152
00:08:35,800 --> 00:08:38,410
Don't expect the girls
to be star actresses.
153
00:08:38,890 --> 00:08:43,830
Some of them sound like you're barely bothering them instead of actually assaulting them.
154
00:08:44,410 --> 00:08:48,940
Plus, they're not really tied up,
they're just pretending to be tied up.
155
00:08:48,940 --> 00:08:55,730
You get fifteen minutes to "interrogate" them,
but that's just about enough to get boned with it.
156
00:08:55,730 --> 00:08:59,410
Honestly, this kind of simple, easy-going
arrangement is right up my alley.
157
00:09:01,410 --> 00:09:02,410
Six out of ten.
158
00:09:04,280 --> 00:09:07,410
I know it was all just acting, but still...
159
00:09:09,860 --> 00:09:12,410
Where the hell are you taking me?!
160
00:09:12,410 --> 00:09:16,580
Why, to hell, of course!
161
00:09:16,580 --> 00:09:21,410
But I do take pity on you, and so, I will
allow you a taste of paradise before we go!
162
00:09:21,410 --> 00:09:23,410
Stop! D-don't touch me
163
00:09:23,410 --> 00:09:27,410
R-right, of course you don't
want it. Sorry about that!
164
00:09:27,670 --> 00:09:30,410
No! Don't stop! Keep going!
165
00:09:30,410 --> 00:09:31,580
Huh? Uhh... ?
166
00:09:31,580 --> 00:09:33,410
C'mere, you!
167
00:09:39,100 --> 00:09:40,410
Oh, wow!
168
00:09:40,410 --> 00:09:45,080
It's hard to do things with a girl when she's
telling you "don't touch me, you freak!"
169
00:09:45,080 --> 00:09:50,410
Plus, everyone gets way too carried away in these
kinds of brothels , so I can't say I'm a fan...
170
00:09:51,410 --> 00:09:54,410
After you pick your girl, the experience
is about the same as anywhere else.
171
00:09:54,410 --> 00:09:56,930
I think I prefer regular
brothels instead...
172
00:09:59,960 --> 00:10:01,410
Five out of ten.
173
00:10:03,730 --> 00:10:07,880
"Rental Interrogation Cloaks"
174
00:10:04,160 --> 00:10:09,160
Next week, our theme's "Punishing
the Underlings Who Betrayed You!"
175
00:10:09,410 --> 00:10:10,410
Hope to see you then!
176
00:10:10,410 --> 00:10:13,410
Ooh, that sounds pretty fun.
177
00:10:13,410 --> 00:10:16,410
You got a fitter or
something with more details?
178
00:10:16,410 --> 00:10:20,160
Sorry, we usually come up with ideas by talking it
over together, so I don't got anything to give you.
179
00:10:20,410 --> 00:10:21,410
Darn.
180
00:10:21,410 --> 00:10:24,410
Let me know if you need a good script.
181
00:10:25,410 --> 00:10:27,410
See you again soon!
182
00:10:28,460 --> 00:10:29,920
"Ale 'n Eats"
183
00:10:29,920 --> 00:10:34,400
"Get Your Roleplay On!"
184
00:10:30,410 --> 00:10:35,410
A role-playing brothel?
Tantalizing indeed...
185
00:10:35,410 --> 00:10:39,410
See, I'd be more into the nun
deal than the whole knight deal.
186
00:10:39,410 --> 00:10:42,410
I like the sound of this "Village
Elder and Village Girl" roleplay.
187
00:10:42,410 --> 00:10:43,930
I am one for the master-maid story!
188
00:10:43,930 --> 00:10:46,410
Please, forgive me, Master!
189
00:10:46,410 --> 00:10:49,410
You can earn your forgiveness
with your other set of lips, my dear!
190
00:10:50,410 --> 00:10:52,400
Check this virgin out...
191
00:10:52,400 --> 00:10:54,410
Good acting, though.
192
00:10:54,410 --> 00:10:56,410
I swear, why do I even
bother with these pervs...
193
00:10:59,160 --> 00:11:01,680
What should we do next month?
194
00:11:01,680 --> 00:11:05,660
What about something with
princesses? I wanna wear a pretty dress!
195
00:11:05,660 --> 00:11:09,410
But why would there be a whole
bunch of princesses locked up together?
196
00:11:09,410 --> 00:11:10,410
It's unrealistic.
197
00:11:10,410 --> 00:11:15,410
And dresses are expensive. Even just
renting them, we couldn't get 'em dirty.
198
00:11:15,410 --> 00:11:16,410
Princess are a no-go.
199
00:11:16,410 --> 00:11:19,430
Talk about a mooood killer.
200
00:11:29,410 --> 00:11:31,980
"Ale 'n Eats"
201
00:11:32,880 --> 00:11:35,410
What are you looking at?
202
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
Hm?
203
00:11:36,660 --> 00:11:37,990
A quest postin'.
204
00:11:39,810 --> 00:11:44,410
If we took on this quest, we'd
be out of town for at least a week.
205
00:11:44,680 --> 00:11:49,410
But look at the reward and the details.
You'd be stupid not to take it.
206
00:11:49,410 --> 00:11:51,000
Yeah.
207
00:11:51,600 --> 00:11:53,410
Guess we're takin' it.
208
00:11:53,410 --> 00:11:56,180
If that's the case, then I
know where we have to go.
209
00:11:56,180 --> 00:11:57,960
Yeah. That's the place.
210
00:11:57,960 --> 00:12:01,410
Right. Nowhere else but there.
211
00:12:02,970 --> 00:12:05,410
Oh, hey, Crim hasn't been there yet, huh?
212
00:12:06,830 --> 00:12:08,410
Been where?
213
00:12:08,850 --> 00:12:11,410
Why, to the place where
the succubus district began
214
00:12:11,900 --> 00:12:13,910
The start and end-all of succubus joints!
215
00:12:13,910 --> 00:12:17,410
A brothel where you can sleep
with real, bonafide succubi
216
00:12:17,410 --> 00:12:21,410
You're right, I haven't been
to somewhere like that yet.
217
00:12:24,870 --> 00:12:28,000
This tower's got sixty floors and
around a thousand separate rooms.
218
00:12:28,000 --> 00:12:30,410
The whole building's full of succubi.
219
00:12:30,410 --> 00:12:32,410
Th-that's kind of overdoing
it, don't you think?!
220
00:12:44,790 --> 00:12:50,410
As long as the cocks of men stand hard and ta
the Succubus Tower will stand tall alongside them
221
00:12:50,410 --> 00:12:53,410
What kind of woman do
you fancy this evening?
222
00:12:53,410 --> 00:12:55,410
Let's see.
223
00:12:56,160 --> 00:12:59,410
Super long, black hair, titties the size of
actual watermelons, almond-shaped eyes,
224
00:12:59,410 --> 00:13:02,990
personality the type of girl who's a
little haughty but goes for real charmers.
225
00:13:02,990 --> 00:13:07,040
All legs, slender body, enough of a
bodybuilder to have a six-pack, and..
226
00:13:09,410 --> 00:13:11,130
Let's go with no pubes this time.
227
00:13:11,130 --> 00:13:13,410
What the heck kind of order is that?
228
00:13:13,410 --> 00:13:15,410
There's no way they've got someone--
229
00:13:16,410 --> 00:13:18,080
Try me on for size.
230
00:13:19,030 --> 00:13:21,000
Pick me! handsome!
231
00:13:21,950 --> 00:13:23,910
How about me?
232
00:13:23,910 --> 00:13:25,410
They've got so many
233
00:13:25,410 --> 00:13:28,290
Don't go underestimating succubi, Crim.
234
00:13:28,370 --> 00:13:33,410
Succubi can transform their body to be more in
line with what their potential client wants.
235
00:13:36,410 --> 00:13:40,830
Also, there are a couple
thousand succubi in the tower alone.
236
00:13:40,830 --> 00:13:44,410
If you ask for something,
they'll have it for ya.
237
00:13:44,740 --> 00:13:45,830
Wow...
238
00:13:46,410 --> 00:13:47,410
Sup!
239
00:13:48,100 --> 00:13:50,410
Whoa, this place is busy..
240
00:13:50,410 --> 00:13:53,410
Hi there, and welcome. What can I get you?
241
00:13:53,870 --> 00:13:57,880
Long-haired loving titty monster wife.
242
00:13:57,880 --> 00:14:02,840
Loli twin sisters in their pajamas in a
girly bedroom, with a healthy dose of incest.
243
00:14:02,840 --> 00:14:07,660
Gimme a flat-chested athlete with a pixie cut in
a sports bra and spats, personality: tsundere.
244
00:14:08,240 --> 00:14:11,410
I get it... Everyone's used
to ordering what they want.
245
00:14:11,890 --> 00:14:14,080
B-but it's gotta be expensive, right?
246
00:14:14,080 --> 00:14:19,410
Nope. It's half as expensive to go to a succubus
joint, and you get twice the amount of time.
247
00:14:19,410 --> 00:14:22,910
We'd love to make it cheaper
and let you stay longer...
248
00:14:22,910 --> 00:14:27,910
But they told us we can't,
on account of taxes and all that.
249
00:14:29,160 --> 00:14:30,410
Really?
- Hurry up, c'mon!
250
00:14:30,410 --> 00:14:32,410
Let's go have fun!
251
00:14:37,660 --> 00:14:41,290
Before I knew it, I got surrounded
by a sea of bountiful boobs!
252
00:14:41,290 --> 00:14:46,410
This place is on a whole 'nother level
of scale, sexiness, and services offered..
253
00:14:46,410 --> 00:14:49,500
So this is what a REAL
succubus brothel's like.
254
00:14:50,410 --> 00:14:51,960
Th-there's so many!
255
00:14:53,000 --> 00:14:54,910
And I can take only one...
256
00:14:54,980 --> 00:14:56,460
You want me right?
257
00:14:56,460 --> 00:14:57,830
No, pick me!
258
00:14:57,830 --> 00:14:59,040
Hey, who will it be?!
259
00:14:59,040 --> 00:15:00,410
Hey!
260
00:15:00,410 --> 00:15:02,410
O-okay, uh..
261
00:15:05,250 --> 00:15:07,710
You, please!
262
00:15:08,140 --> 00:15:09,580
Yay!
263
00:15:11,410 --> 00:15:14,410
Wait. This place is practically perfect in every way.
264
00:15:14,410 --> 00:15:19,410
Why don't the guys come here that often?
265
00:15:25,410 --> 00:15:28,160
Boy, that bath felt great!
266
00:15:41,130 --> 00:15:43,330
It's gigantonormous!
267
00:15:43,870 --> 00:15:46,940
But y'know, that bath might've felt good...
268
00:15:46,940 --> 00:15:49,330
But I'm just getting started.
269
00:16:33,910 --> 00:16:36,090
There... ah!
270
00:17:02,470 --> 00:17:03,770
No...
271
00:17:03,770 --> 00:17:06,050
I'm at my limit!
272
00:17:50,410 --> 00:17:52,410
Thanks for coming!
273
00:17:53,410 --> 00:17:55,410
Be sure to stop by next
time you're all pent up!
274
00:18:01,440 --> 00:18:04,410
Hi, boys, wanna take a load off?
275
00:18:04,410 --> 00:18:06,920
Hey, sweetie, wanna get goopy with me?
276
00:18:14,870 --> 00:18:16,930
Ah, man, no point bothering them.
277
00:18:16,930 --> 00:18:20,580
Those are the looks of men
who've just been with real succubi.
278
00:18:21,750 --> 00:18:23,410
So then he was like...
279
00:18:25,670 --> 00:18:28,410
All like that!
280
00:18:28,410 --> 00:18:31,410
Why, it was so funny, I could barely keep myself from laughing!
281
00:18:31,410 --> 00:18:33,410
R-Really?
282
00:18:33,410 --> 00:18:35,410
Yes, my dear!
283
00:18:37,890 --> 00:18:41,410
Why, if it isn't my darling elf!
284
00:18:41,410 --> 00:18:44,160
Let Mitsue give you something special tonight, sweetie!
285
00:18:44,160 --> 00:18:45,410
I'll be waiting!
286
00:18:48,780 --> 00:18:54,080
Gosh, even when you're acting all cool, you're
still the most handsome boy in the world!
287
00:18:55,090 --> 00:18:58,660
This time, we went to a bonafide
succubus joint, the Succubus Tower.
288
00:19:03,710 --> 00:19:06,410
We went to a place where we could
do it with 100% pure-blooded succubi!
289
00:19:08,000 --> 00:19:12,020
They're gorgeous, and the
service is top notch, lemme tell you,
290
00:19:12,020 --> 00:19:13,940
but they're way too draining.
291
00:19:14,410 --> 00:19:18,410
Worst case scenario, you won't be
able to get it up for ten days or more.
292
00:19:18,410 --> 00:19:23,410
That's why this place gets frequented by
adventurers who'll be going on long quests.
293
00:19:27,090 --> 00:19:28,410
Seven outta ten.
294
00:19:29,070 --> 00:19:32,410
There's no point in me going
over the basis again, but damn...
295
00:19:33,110 --> 00:19:37,010
You're almost too clear-headed
when you get out of there. It's not pretty.
296
00:19:37,010 --> 00:19:41,410
If you're the type of guy who likes to have cutesy
pillow talk after the deed's done, do it before you start.
297
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
Six out of ten.
298
00:19:47,410 --> 00:19:53,440
Unlike the Lilim, you won't suffer or feel any
pain when you're doing it with these succubi.
299
00:19:54,410 --> 00:20:00,990
One thing, though. When you're done, you'll feel like
your soul's left your body, and it's not that nice.
300
00:20:00,990 --> 00:20:04,960
But they can handle any kind of smell or
service you want, so that's the only downside.
301
00:20:08,410 --> 00:20:10,120
Six out of ten.
302
00:20:10,830 --> 00:20:13,410
This was my first time with a succubus...
303
00:20:13,410 --> 00:20:16,410
They drain you eight times
harder than a typical brothel will.
304
00:20:18,260 --> 00:20:22,410
I didn't even feel horny anymore, but
she kept squeezing more out of me...
305
00:20:22,410 --> 00:20:25,140
In the end, it didn't even feel good.
306
00:20:25,140 --> 00:20:31,410
Instead, I just felt scared, like, "Boy, am I gonna be okay?"
307
00:20:34,090 --> 00:20:35,410
Seven out of ten.
308
00:20:56,110 --> 00:20:58,710
Oh Meidri, can I bother you with an order?
309
00:21:00,410 --> 00:21:01,410
Sure, be there in a s--
310
00:21:04,410 --> 00:21:06,410
Oh, I'm so sorry, Crim!
311
00:21:06,410 --> 00:21:08,410
I wasn't looking where I was going, and...
312
00:21:08,410 --> 00:21:12,410
Oh, no, I wasn't being careful myself.
313
00:21:12,410 --> 00:21:15,370
We sure are busy today, huh? Big crowd!
314
00:21:15,820 --> 00:21:17,050
What a day!
315
00:21:19,050 --> 00:21:20,160
Ugh!
316
00:21:35,330 --> 00:21:39,250
Oh ye of all species gather round!
317
00:21:39,250 --> 00:21:43,040
First, I yearn for the warmth of another
318
00:21:43,040 --> 00:21:46,800
Second, I journey 'cross twin mountains
319
00:21:46,800 --> 00:21:50,840
Horny horny hard hard hard
320
00:21:49,930 --> 00:21:50,840
(Oh, how big!)
321
00:21:50,840 --> 00:21:54,430
Third, your lascivious body
322
00:21:54,430 --> 00:21:58,270
Fourth, your lewdly moistened little bean
323
00:21:58,270 --> 00:22:01,100
That patron just did it three times in 30 minutes!
324
00:22:01,100 --> 00:22:02,810
Wow, a god in bed!
325
00:22:02,810 --> 00:22:05,860
And we're not done yet!
326
00:22:05,860 --> 00:22:07,300
Everyone who loves lewd stuff.
327
00:22:07,300 --> 00:22:08,980
Everyone who loves to feel good.
328
00:22:08,980 --> 00:22:11,550
All you people, get the hell out here!
329
00:22:11,550 --> 00:22:12,170
Here we go!
330
00:22:12,170 --> 00:22:13,720
Humans, elves, fairies, beastmen,
331
00:22:13,720 --> 00:22:15,260
monsters, spirits, angels, demons.
332
00:22:15,260 --> 00:22:18,330
All you customers with your hopes and dreams bursting out
of your pants, thank you for choosing this establishment!
333
00:22:18,330 --> 00:22:19,820
How's your libido doing?
334
00:22:19,820 --> 00:22:21,400
How's the family doing?
335
00:22:21,400 --> 00:22:24,240
All right! Let's get this party started!
336
00:22:24,240 --> 00:22:27,180
Now with a stroke, stroke, stroke, let's put a shine on it
337
00:22:27,180 --> 00:22:30,230
Let's polish up our virility
338
00:22:30,230 --> 00:22:33,370
With another stroke, stroke, stroke, let's put a shine on it
339
00:22:33,370 --> 00:22:36,810
Let's polish up our virility
340
00:22:36,810 --> 00:22:39,970
Another wonderful view tonight
341
00:22:39,970 --> 00:22:43,120
The town's all paved with pink
342
00:22:43,120 --> 00:22:49,650
Now let's all get along and sing the flower petal folk song
343
00:22:52,770 --> 00:22:57,460
Professor Poke's Succu-Girl Learning Corner!
344
00:22:58,080 --> 00:23:01,410
Here's a riddle! If Daddy baked an apple pie for his darling kids,
345
00:23:01,410 --> 00:23:04,410
what kind of pie did he give their mathematical Mommy?
346
00:23:04,830 --> 00:23:06,410
A cream pie?
347
00:23:06,410 --> 00:23:09,410
Nope, pi, the number pi!
348
00:23:09,720 --> 00:23:11,410
The number?
349
00:23:11,410 --> 00:23:14,410
Let's recite it together!
350
00:23:14,410 --> 00:23:17,410
Three point one four one five nine two...
351
00:23:17,410 --> 00:23:21,410
Uhh... so approximately three!
352
00:23:21,410 --> 00:23:23,960
Pie-pie now!
353
00:23:24,370 --> 00:23:29,440
A Deep, Dark Something Lies Between the Living and the Dead, The Darling Angel's Lotion Explosion, and the Uncouth, Unsanctioned Reviewer Rivals Are In Their Scene!
29620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.