Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:42,519 --> 00:01:45,637
"For whoever desires
to save his life
3
00:01:46,565 --> 00:01:48,682
"will lose it,
4
00:01:50,360 --> 00:01:52,727
"but whoever loses his life
for my sake,
5
00:01:54,156 --> 00:01:56,193
"will save it.
6
00:01:59,328 --> 00:02:02,196
"I will never leave
the gathered regiment,
7
00:02:02,289 --> 00:02:04,030
"nor flee from any battle.
8
00:02:05,584 --> 00:02:08,543
"And I give them eternal life,
9
00:02:09,963 --> 00:02:12,376
"and they shall never perish,
10
00:02:15,177 --> 00:02:18,796
"neither shall anyone
snatch them out of my hand."
11
00:02:19,765 --> 00:02:23,805
Now what is this about?
12
00:02:24,853 --> 00:02:27,311
We didn't do classes,
my first communion.
13
00:02:29,441 --> 00:02:31,478
Why are the children posed this way?
14
00:02:31,568 --> 00:02:32,900
Prayerful repose
15
00:02:32,986 --> 00:02:36,479
signifies their innocence
and rebirth in Christ.
16
00:02:36,573 --> 00:02:38,735
And why does Will
have his eyes closed?
17
00:02:40,077 --> 00:02:41,193
I don't know.
18
00:02:42,120 --> 00:02:43,656
I suppose he blinked.
19
00:02:44,206 --> 00:02:45,697
Who took these pictures?
20
00:02:45,999 --> 00:02:47,240
I did.
21
00:02:50,253 --> 00:02:51,710
The youth group,
22
00:02:51,797 --> 00:02:53,459
had you talked much with the kids
23
00:02:53,548 --> 00:02:55,255
about their activities
outside the church?
24
00:02:55,884 --> 00:02:58,877
Ever about their home lives,
new acquaintances?
25
00:03:00,347 --> 00:03:03,681
I didn't often see
their parents at service,
26
00:03:03,767 --> 00:03:06,635
and then usually it was
just the father, Tom.
27
00:03:06,728 --> 00:03:09,937
Actually, last I saw her,
28
00:03:10,023 --> 00:03:12,640
Julie had been excited
about seeing an aunt.
29
00:03:13,777 --> 00:03:15,894
She doesn't have any aunts.
30
00:03:15,987 --> 00:03:18,070
Tell you anything about this aunt?
31
00:03:18,156 --> 00:03:19,488
Description?
32
00:03:19,574 --> 00:03:21,941
Something might draw notice?
33
00:03:22,035 --> 00:03:25,324
She told the woman's name.
I wish I could recollect it.
34
00:03:25,414 --> 00:03:26,996
We'd be grateful for names,
35
00:03:27,082 --> 00:03:29,665
other people who worked
with the youth group.
36
00:03:29,751 --> 00:03:31,743
Like to get some fingerprints, too.
37
00:03:31,837 --> 00:03:32,837
Certainly.
38
00:03:35,090 --> 00:03:37,332
Any of this stuff look familiar?
39
00:03:39,177 --> 00:03:41,134
That's a chaff doll.
40
00:03:41,221 --> 00:03:43,383
Patty Faber makes them
for our fall fair,
41
00:03:43,473 --> 00:03:45,556
first week in October.
42
00:03:45,642 --> 00:03:48,680
She's a dear, good woman,
I can tell you.
43
00:03:54,985 --> 00:03:56,772
You were Catholic.
Do you attend services?
44
00:03:58,029 --> 00:03:59,736
Sometimes.
45
00:03:59,823 --> 00:04:02,406
Remiss of late.
46
00:04:02,492 --> 00:04:05,360
I was an altar boy,
little country church in Conway.
47
00:04:06,121 --> 00:04:09,831
Well, even abiding in the dark,
we implore a steadfast faith,
48
00:04:09,916 --> 00:04:12,624
assured His hand is at work.
49
00:04:15,297 --> 00:04:17,755
Anything else about the kids?
50
00:04:17,841 --> 00:04:23,087
Just that they were sweet children,
and they looked out for each other.
51
00:04:25,807 --> 00:04:27,844
I don't like him.
52
00:04:28,310 --> 00:04:30,017
The priest.
53
00:04:30,896 --> 00:04:35,607
I know his alibi's good,
but I don't like him.
54
00:04:36,359 --> 00:04:40,273
Man signs up to
go without fuckin' for life,
55
00:04:40,363 --> 00:04:43,026
either he don't know himself
for a liar,
56
00:04:43,116 --> 00:04:47,235
or he's some tight,
limited-edition psycho, you know?
57
00:04:48,121 --> 00:04:52,365
I mean,
everybody's fuckin' somethin'.
58
00:04:54,377 --> 00:04:57,711
You can imagine that little boy
looking out for his sister, huh?
59
00:05:01,885 --> 00:05:03,922
He was trying to defend her.
60
00:05:04,513 --> 00:05:06,505
That's what happened to him.
61
00:05:06,598 --> 00:05:09,056
Maybe whoever they were
playing with in the woods,
62
00:05:10,936 --> 00:05:13,553
maybe this new aunt or whoever,
63
00:05:14,898 --> 00:05:17,015
they never wanted the boy.
64
00:05:18,318 --> 00:05:20,230
My feeling,
65
00:05:20,320 --> 00:05:21,936
it was all about the girl.
66
00:05:29,913 --> 00:05:31,245
Catholic, huh?
67
00:05:31,331 --> 00:05:32,867
Yep.
68
00:05:32,958 --> 00:05:34,494
We were Baptist.
69
00:05:35,836 --> 00:05:40,080
Had a good buddy in the war. Baptist.
70
00:05:40,173 --> 00:05:41,584
What happened to him?
71
00:06:00,777 --> 00:06:04,270
Look forward to meeting Patty Faber.
72
00:06:04,364 --> 00:06:06,447
A dear, good woman.
73
00:06:10,662 --> 00:06:14,076
Yes, I'm pretty sure these are mine.
74
00:06:14,165 --> 00:06:16,282
Just little things I do.
75
00:06:16,376 --> 00:06:19,039
Somebody bought 'em. Do you know who?
76
00:06:19,129 --> 00:06:25,501
Well, the last I sold these myself
was at the fair in October.
77
00:06:26,219 --> 00:06:30,259
I'd only sold a couple,
and then one man bought 10 off me.
78
00:06:30,348 --> 00:06:31,805
That was nice.
79
00:06:32,767 --> 00:06:34,679
You know who he was?
80
00:06:34,769 --> 00:06:36,510
You remember anything about him?
81
00:06:37,397 --> 00:06:39,935
Didn't recognize him.
82
00:06:40,025 --> 00:06:42,893
Negro man, like yourself.
83
00:06:43,862 --> 00:06:46,149
He had a dead eye.
84
00:06:47,157 --> 00:06:49,900
Filmy, you know, like a cataracts?
85
00:06:49,993 --> 00:06:52,280
Nothing 'bout his face
besides the eye?
86
00:06:53,413 --> 00:06:55,325
Handsome, ugly?
87
00:06:55,415 --> 00:06:59,750
Well, like I say, he was black.
88
00:07:01,421 --> 00:07:04,880
You speak to him at all?
He say what the dolls were for?
89
00:07:04,966 --> 00:07:09,461
Well, I asked, and I think he said
he had nieces and nephews.
90
00:07:12,891 --> 00:07:14,848
That man,
91
00:07:14,935 --> 00:07:16,927
any chance he mentioned
where they live?
92
00:07:17,020 --> 00:07:18,556
No.
93
00:07:18,647 --> 00:07:21,936
Well, I just assume that would
have been with the rest of them
94
00:07:22,025 --> 00:07:25,018
over at the tracks in Davis Junction.
95
00:07:26,655 --> 00:07:27,691
Thank you, ma'am.
96
00:07:50,387 --> 00:07:52,049
Special investigator.
97
00:07:53,139 --> 00:07:54,380
New detail.
98
00:07:54,474 --> 00:07:56,807
Roland's in charge, he wants me on it.
99
00:08:00,313 --> 00:08:01,895
They're reopening the Purcell case.
100
00:08:03,024 --> 00:08:04,811
How 'bout that, right?
101
00:08:06,069 --> 00:08:08,231
Yeah, but this time
we get to close it.
102
00:08:08,321 --> 00:08:10,608
Actually get to do my job again.
103
00:08:12,158 --> 00:08:14,992
Good. I'm happy for you.
104
00:08:16,329 --> 00:08:17,615
That what happy looks like?
105
00:08:17,706 --> 00:08:19,493
I've been doing it wrong
all these years.
106
00:08:19,582 --> 00:08:22,620
I'm happy for you like you were happy
for me the other night.
107
00:08:22,711 --> 00:08:23,747
Oh.
108
00:08:24,796 --> 00:08:26,412
Oh, good.
109
00:08:27,132 --> 00:08:28,623
'Cause of course no mistake,
110
00:08:28,717 --> 00:08:31,551
no slip of temper could possibly occur
111
00:08:31,636 --> 00:08:34,379
without me paying double interest
for it at a later date.
112
00:08:36,725 --> 00:08:38,216
You could just apologize.
113
00:08:38,309 --> 00:08:39,641
I'm sorry.
114
00:08:40,228 --> 00:08:41,764
I'm sorry I haven't expressed better
115
00:08:41,855 --> 00:08:44,723
how inadequate and useless
I've been made to feel.
116
00:08:45,942 --> 00:08:47,683
Yeah, "made to feel."
117
00:08:47,777 --> 00:08:51,487
You're this person
who things just happen to.
118
00:08:51,573 --> 00:08:54,532
Your job, your marriage,
119
00:08:54,617 --> 00:08:57,781
your family, your feelings...
120
00:08:57,871 --> 00:09:00,158
Everything's just happening to you.
121
00:09:00,248 --> 00:09:03,207
You're this grown man
with no agency of his own.
122
00:09:03,293 --> 00:09:05,876
Fate just keeps
throwing him curveballs.
123
00:09:05,962 --> 00:09:09,626
How awful for you,
these trials and vicissitudes.
124
00:09:11,551 --> 00:09:13,133
Look it up.
125
00:09:13,219 --> 00:09:16,383
When have I ever not been
stand-up for you and our family?
126
00:09:16,473 --> 00:09:18,965
I try, you see me tryin'.
127
00:09:19,059 --> 00:09:22,393
There's guys, they're barely around.
They get girlfriends.
128
00:09:22,479 --> 00:09:24,766
I wish you would.
Get a girlfriend, please.
129
00:09:24,856 --> 00:09:27,189
I'm not the one my head in the clouds
the last five years.
130
00:09:27,275 --> 00:09:28,811
"Oh, I'm gonna be a great writer.
131
00:09:28,902 --> 00:09:32,566
"Let me just use this awful tragedy
to take myself on to better things,"
132
00:09:32,655 --> 00:09:34,759
because you always gotta be
on your way to better things.
133
00:09:34,783 --> 00:09:37,366
At least I have some kind of drive.
134
00:09:37,452 --> 00:09:39,614
I can't even say
what moves you anymore.
135
00:09:40,497 --> 00:09:42,580
I think you stay upright out of habit.
136
00:09:43,291 --> 00:09:44,998
This walking wounded, "poor me."
137
00:09:45,085 --> 00:09:46,747
Let me ask you something.
138
00:09:53,676 --> 00:09:55,292
You guys okay?
139
00:09:55,386 --> 00:09:56,877
- Yeah, Dad.
- Yeah, Dad.
140
00:10:07,899 --> 00:10:10,687
Do not talk shit to my face
and walk away.
141
00:10:10,777 --> 00:10:12,689
I don't want to be
around you right now.
142
00:10:12,779 --> 00:10:15,522
You want me to leave you alone,
then stop talking shit.
143
00:10:15,615 --> 00:10:18,358
'Cause when you talk shit about me,
I'm required to defend myself.
144
00:10:18,451 --> 00:10:19,571
How can you defend yourself?
145
00:10:19,661 --> 00:10:22,529
You can't defend yourself
because you don't know what's wrong.
146
00:10:22,622 --> 00:10:26,161
Did the wife in your scenario
play any part in the conflict,
147
00:10:26,251 --> 00:10:27,492
any role the last 10 years?
148
00:10:27,585 --> 00:10:28,585
Let go of me, Wayne.
149
00:10:28,670 --> 00:10:29,831
Stop talkin' shit about me.
150
00:10:29,921 --> 00:10:31,162
Or what?
151
00:10:34,634 --> 00:10:37,172
Or I'm gonna start cryin'.
152
00:10:39,264 --> 00:10:41,597
Well, that's a first.
153
00:10:44,936 --> 00:10:46,372
Thinking we can't
understand each other,
154
00:10:46,396 --> 00:10:48,012
we're never gonna.
155
00:10:52,277 --> 00:10:56,487
Oh, great, Wayne.
Walk away. Surprise, surprise.
156
00:10:56,573 --> 00:11:00,112
What do you want me to do, huh?
You want me to yell some more?
157
00:11:00,201 --> 00:11:01,804
You want me to hit you?
You want me to fuck you?
158
00:11:01,828 --> 00:11:03,114
Just give me my orders, Major.
159
00:11:03,204 --> 00:11:04,204
I want to finish this.
160
00:11:04,289 --> 00:11:06,781
All on your schedule, I guess.
161
00:11:06,875 --> 00:11:09,413
Be happy when you say.
Fight when you say.
162
00:11:09,502 --> 00:11:11,619
Talk when you say.
Fuck every so often.
163
00:11:19,512 --> 00:11:20,969
Well, how 'bout right now?
164
00:11:21,055 --> 00:11:22,055
What?
165
00:11:27,687 --> 00:11:28,973
How 'bout right now?
166
00:11:31,691 --> 00:11:33,853
You got some major
cognitive dissonance.
167
00:11:55,506 --> 00:11:57,793
Guess we 'bout six years old, huh?
168
00:12:01,554 --> 00:12:03,045
I don't think bad of you.
169
00:12:04,641 --> 00:12:06,598
What I was saying...
I didn't mean that.
170
00:12:09,187 --> 00:12:10,428
Me, neither.
171
00:12:55,692 --> 00:12:58,105
Want to just do a house-to-house?
172
00:12:58,194 --> 00:12:59,901
That'd be fun.
173
00:12:59,988 --> 00:13:02,230
I thought we'd just start
at the liquor store.
174
00:13:04,409 --> 00:13:06,366
Pretty fuckin' racist, man.
175
00:13:07,287 --> 00:13:10,621
And it's one of three businesses here
'cause nobody uses it.
176
00:13:12,875 --> 00:13:14,787
Let's flip for it.
177
00:13:19,215 --> 00:13:21,548
All we know,
man's got a dead eye.
178
00:13:21,634 --> 00:13:23,170
Filmy-like.
179
00:13:23,261 --> 00:13:25,344
Sound like anybody in the community?
180
00:13:28,599 --> 00:13:31,342
Having us owe you a favor
could be worthwhile,
181
00:13:31,853 --> 00:13:34,140
find yourself
in a difficult position ever,
182
00:13:34,230 --> 00:13:35,562
police.
183
00:13:39,193 --> 00:13:40,934
He's always been a good customer,
184
00:13:42,280 --> 00:13:44,192
but you,
185
00:13:44,282 --> 00:13:45,898
talkin' 'bout that dead eye.
186
00:13:49,329 --> 00:13:51,412
Sam Whitehead got one of them.
187
00:13:52,498 --> 00:13:53,705
Where's he live?
188
00:13:56,294 --> 00:13:58,286
That trailer park
off of Central Avenue.
189
00:14:23,821 --> 00:14:25,653
Mr. Whitehead.
190
00:14:26,074 --> 00:14:28,407
Wonder could we talk to you a minute?
191
00:14:29,118 --> 00:14:30,905
Well, what's this about?
192
00:14:30,995 --> 00:14:33,237
Could we step inside, sir?
193
00:14:36,209 --> 00:14:39,043
I'd rather stay out here,
if it's all the same to you.
194
00:14:39,921 --> 00:14:41,583
You ever go to mass?
195
00:14:42,006 --> 00:14:43,793
St. Michael's Church?
196
00:14:44,384 --> 00:14:46,467
No, I go to First Presbyterian.
197
00:14:46,552 --> 00:14:48,635
You go
to their church fair, maybe?
198
00:14:48,721 --> 00:14:51,634
Buy some dolls made out of straw?
199
00:14:52,225 --> 00:14:54,558
What? No!
200
00:14:55,436 --> 00:14:56,517
What the hell is this?
201
00:14:56,604 --> 00:14:58,266
What y'all tryin' to do to me?
202
00:14:58,356 --> 00:14:59,938
Just runnin' down a couple of details.
203
00:15:00,024 --> 00:15:01,686
Case we're workin'.
204
00:15:02,276 --> 00:15:04,233
Dead boy, missin' girl.
205
00:15:04,862 --> 00:15:06,945
You might have seen it in the papers.
206
00:15:07,031 --> 00:15:08,863
White children.
207
00:15:09,367 --> 00:15:11,529
If it's in the paper,
it's white children.
208
00:15:12,703 --> 00:15:16,162
Knowin' we're not gonna solve
the racial complexities of our day
209
00:15:16,249 --> 00:15:17,785
here in your front yard,
210
00:15:19,419 --> 00:15:22,253
maybe you could tell us
where you were the night of the 7th?
211
00:15:22,338 --> 00:15:26,082
Where was I?
Where you tryin' to say I was?
212
00:15:27,343 --> 00:15:28,925
Y'all come over here!
213
00:15:29,011 --> 00:15:31,754
Come watch these nefarious men,
what they's tryin' to do to me!
214
00:15:31,848 --> 00:15:34,556
What's goin' on, Mr. Whitehead?
215
00:15:35,393 --> 00:15:36,804
And you...
216
00:15:36,894 --> 00:15:39,557
How you gonna wear that badge?
217
00:15:39,647 --> 00:15:41,604
It's got a little clip on it.
218
00:15:44,318 --> 00:15:46,731
Off on the wrong foot here.
219
00:15:46,821 --> 00:15:48,382
It's just a few questions,
Mr. Whitehead.
220
00:15:48,406 --> 00:15:49,942
Why y'all messin' with old Sam?
221
00:15:50,032 --> 00:15:51,677
- Leave him alone.
- Be cool, y'all.
222
00:15:51,701 --> 00:15:53,658
It's nothin'. So far.
223
00:15:53,744 --> 00:15:57,237
Might not stay that way,
certain people don't back the fuck up.
224
00:15:57,331 --> 00:15:59,351
- Knock it off with that shit.
- Y'all heard that?
225
00:15:59,375 --> 00:16:01,082
Peckerwood lookin' to shoot somebody!
226
00:16:01,169 --> 00:16:02,910
Ain't nobody call for the police.
227
00:16:03,004 --> 00:16:04,620
Where were you the night of the 7th?
228
00:16:04,714 --> 00:16:06,706
Right here. My house.
229
00:16:06,799 --> 00:16:08,131
They tryin' to fix me up!
230
00:16:08,217 --> 00:16:09,987
Them white children on the news!
231
00:16:10,011 --> 00:16:11,738
You know they tryin'
to put that on a nigger!
232
00:16:11,762 --> 00:16:13,378
God damn it, calm the fuck down!
233
00:16:14,557 --> 00:16:16,048
Hey, hey! No, no! Roland!
234
00:16:20,480 --> 00:16:22,767
Stir up enough of this shit,
somebody gon' get hurt.
235
00:16:22,857 --> 00:16:24,849
And brother, it ain't gon' be us.
236
00:16:25,401 --> 00:16:27,233
You talk to us
here or at the station,
237
00:16:27,320 --> 00:16:28,527
but you're talkin'.
238
00:16:30,573 --> 00:16:33,407
Lookin' for a black male
with one dead eye.
239
00:16:33,910 --> 00:16:35,446
You know anybody like that, Sam?
240
00:16:35,536 --> 00:16:37,198
I don't know
what you're talkin' about.
241
00:16:37,288 --> 00:16:39,280
I work for a goddamn living.
242
00:16:39,373 --> 00:16:40,739
Two jobs, when I can get 'em.
243
00:16:41,834 --> 00:16:44,451
I haul freight for the railroad,
and I trap.
244
00:16:45,796 --> 00:16:47,458
You fittin' to shoot me now?
245
00:16:47,548 --> 00:16:49,380
You spend any time
at Devil's Den?
246
00:16:49,467 --> 00:16:51,003
I do not.
247
00:16:51,093 --> 00:16:53,426
Anybody verify you were here
the night of the 7th?
248
00:16:53,513 --> 00:16:55,846
Most of the people on my goddamn lawn.
249
00:16:55,932 --> 00:16:58,140
I ain't the only one-eyed nigger
in these parts.
250
00:16:59,393 --> 00:17:03,182
Farm work,
killin' line at the chicken plant.
251
00:17:03,272 --> 00:17:05,229
You know anybody else with one eye?
252
00:17:05,316 --> 00:17:06,932
Half the motherfuckers
out here missin'
253
00:17:07,026 --> 00:17:09,109
fingers, toes, ear, somethin'!
254
00:17:12,657 --> 00:17:15,240
Go ahead and shoot me now.
255
00:17:15,701 --> 00:17:17,488
See how this goes first.
256
00:17:18,496 --> 00:17:20,704
- Come out here!
- Take it easy.
257
00:17:21,415 --> 00:17:22,951
Nobody gettin' hurt today.
258
00:17:23,042 --> 00:17:24,533
Tell 'em, Mr. Whitehead.
259
00:17:25,294 --> 00:17:27,627
It's all right so far, y'all.
260
00:17:27,713 --> 00:17:29,579
But everybody be careful.
261
00:17:30,007 --> 00:17:31,748
This white man wanna shoot somebody.
262
00:17:31,842 --> 00:17:33,378
Don't take it personally.
263
00:17:35,137 --> 00:17:37,720
Oh, that's fuckin' perfect!
264
00:17:47,900 --> 00:17:49,436
Believe this shit?
265
00:17:50,194 --> 00:17:53,562
I mean, bit of an overreaction,
don't you think?
266
00:17:59,745 --> 00:18:02,237
Would you have done it?
267
00:18:03,165 --> 00:18:05,327
Would you have shot one of 'em?
268
00:18:05,418 --> 00:18:08,001
If I thought it was
between him and me.
269
00:18:08,087 --> 00:18:11,501
And no, I could give a fuck
what color he was.
270
00:18:12,967 --> 00:18:15,004
Sure about that?
271
00:18:15,094 --> 00:18:18,553
Fact these were black folks
probably gave me more pause.
272
00:18:19,765 --> 00:18:23,850
Mob of white people surrounds me,
smashes up my ride,
273
00:18:23,936 --> 00:18:26,679
be a lot less hesitation what I'd do.
274
00:18:42,788 --> 00:18:45,030
Can we say this was anonymous vandals?
275
00:18:48,586 --> 00:18:51,374
We're not goin' with "irate Negros"?
276
00:19:00,473 --> 00:19:02,465
When I was on the force in the '80s,
277
00:19:02,558 --> 00:19:05,642
that woman could do more push-ups
than anybody in the department.
278
00:19:09,482 --> 00:19:11,348
- Hey.
- All right.
279
00:19:12,652 --> 00:19:14,894
She here's a good woman.
280
00:19:14,987 --> 00:19:18,526
We had a fat guy that smoked Viceroys
one after another in my day.
281
00:19:18,616 --> 00:19:20,256
What's goin' on, Dad?
Why didn't you call?
282
00:19:20,284 --> 00:19:22,196
- I'd have come to you.
- Take it easy.
283
00:19:22,286 --> 00:19:24,323
I didn't drive. I grabbed a bus.
284
00:19:24,914 --> 00:19:28,157
I'm just sayin', you take a bus,
what happens you forget to get off?
285
00:19:28,250 --> 00:19:30,788
What happens you don't remember
why you even got on?
286
00:19:30,878 --> 00:19:32,835
I hold down this button.
287
00:19:32,922 --> 00:19:34,254
It calls you.
288
00:19:36,258 --> 00:19:38,070
Think I oughta walk around
with a note or somethin'?
289
00:19:38,094 --> 00:19:39,630
Whatever you think is best.
290
00:19:39,720 --> 00:19:41,712
I don't wanna get arrogant
with this thing.
291
00:19:43,724 --> 00:19:45,431
What ya got there?
292
00:19:46,811 --> 00:19:48,177
You know, I...
293
00:19:48,270 --> 00:19:50,478
I been workin' on this thing.
294
00:19:50,564 --> 00:19:53,022
Writin'. About the case.
295
00:19:53,109 --> 00:19:54,771
Both times,
the first one and the second.
296
00:19:54,860 --> 00:19:57,568
- Mmm-hmm.
- Well, so...
297
00:19:57,655 --> 00:20:00,773
I been goin' through old files
and writin' stuff down
298
00:20:00,866 --> 00:20:02,448
and recording stuff, so I remember.
299
00:20:02,535 --> 00:20:05,243
What's the point,
you lookin' at old case notes?
300
00:20:06,706 --> 00:20:08,242
Writing's been good for me.
301
00:20:08,332 --> 00:20:11,245
Maybe I got a book in there
or somethin',
302
00:20:11,335 --> 00:20:13,135
or maybe it's nothin'
and don't mean anything,
303
00:20:13,212 --> 00:20:16,171
but it's been good for me.
My head, I mean.
304
00:20:16,257 --> 00:20:18,590
You don't need
to do that show anymore.
305
00:20:18,676 --> 00:20:20,713
I'm not talkin' about the show.
306
00:20:20,803 --> 00:20:23,341
It's me. It's my life.
307
00:20:23,431 --> 00:20:26,265
Tell myself the story,
I tell the case in steps,
308
00:20:26,350 --> 00:20:28,683
and I'm rememberin'.
309
00:20:28,769 --> 00:20:30,385
Rememberin' my life.
310
00:20:31,397 --> 00:20:32,808
Goin' along with all that,
311
00:20:34,275 --> 00:20:37,518
I found a couple of people and details
312
00:20:37,611 --> 00:20:40,945
I was wonderin' if maybe
you could look up for me?
313
00:20:41,031 --> 00:20:43,364
Man, Dad, I don't think so.
314
00:20:43,451 --> 00:20:45,408
I really need your help here.
315
00:20:45,494 --> 00:20:47,486
Where else I'm gonna go
than Detective Hays?
316
00:20:48,080 --> 00:20:49,662
Look at it.
317
00:20:50,666 --> 00:20:54,125
Just a few names and people
I'd like to see where they ended up
318
00:20:54,211 --> 00:20:56,669
and never got around
to gettin' everything from.
319
00:20:56,756 --> 00:20:58,588
And Roland.
320
00:20:58,674 --> 00:21:01,007
What I really need is
for you to find Roland.
321
00:21:01,093 --> 00:21:03,335
Roland? Jesus, Dad, come on.
322
00:21:03,429 --> 00:21:05,716
I need his memory, son.
323
00:21:10,269 --> 00:21:13,012
I'm bein' straight with you,
man to man.
324
00:21:13,105 --> 00:21:15,768
Knowin' I had a place here, as you do.
325
00:21:17,777 --> 00:21:19,359
This right now is
326
00:21:20,696 --> 00:21:22,938
my way of stayin' alive.
327
00:21:28,120 --> 00:21:31,033
This can't be a habit
or anything, all right?
328
00:21:32,291 --> 00:21:33,498
Yes, sir.
329
00:21:35,336 --> 00:21:36,952
Thank you, son.
330
00:21:39,548 --> 00:21:42,666
Roland... He's not dead, is he?
331
00:21:42,760 --> 00:21:45,093
I guess I'll find out.
332
00:21:47,640 --> 00:21:49,506
How are you otherwise?
333
00:21:50,643 --> 00:21:53,761
One of my good days. Pretty clear.
334
00:21:53,854 --> 00:21:55,891
Be a good day for that director
to catch me.
335
00:21:57,191 --> 00:21:58,602
You seen her since?
336
00:21:58,692 --> 00:22:00,558
The director? Elisa?
337
00:22:01,445 --> 00:22:02,686
Since the last day, I mean?
338
00:22:04,114 --> 00:22:08,529
No, not since she pulled that shit,
criticizin' the investigation.
339
00:22:11,163 --> 00:22:12,995
Okay, son.
340
00:22:15,251 --> 00:22:17,646
Now look, Dad, I'm gonna see
what I can do about some of these,
341
00:22:17,670 --> 00:22:21,129
and I'll try to find where Roland is,
if he's still around.
342
00:22:21,215 --> 00:22:22,831
I appreciate it.
343
00:22:25,177 --> 00:22:28,045
Come on, Pop. I'll drive you back.
344
00:22:33,978 --> 00:22:35,185
Uh-huh.
345
00:22:36,021 --> 00:22:37,353
Yeah, that's right.
346
00:22:39,275 --> 00:22:40,607
Yes, sir.
347
00:22:42,069 --> 00:22:45,733
Well, that'd be my preference,
and you'd have my gratitude.
348
00:22:47,283 --> 00:22:48,990
Thank you, now.
349
00:22:52,329 --> 00:22:54,662
We're good with Sallisaw PD.
350
00:23:03,215 --> 00:23:04,215
Roland.
351
00:23:04,300 --> 00:23:05,711
Major.
352
00:23:06,468 --> 00:23:07,879
Lieutenant West.
353
00:23:07,970 --> 00:23:10,212
Mr. Attorney General.
354
00:23:16,020 --> 00:23:19,730
Roland, A.G. Kindt
wanted to reiterate our cause.
355
00:23:20,566 --> 00:23:24,150
All the evidence at the time pointed
to the Purcell girl bein' dead.
356
00:23:24,236 --> 00:23:27,149
And whether
or not this was the case,
357
00:23:27,239 --> 00:23:30,232
state and county offices
remain convinced of the man's guilt.
358
00:23:30,326 --> 00:23:32,534
The mandate of this unit
is to vindicate
359
00:23:32,620 --> 00:23:35,203
the original conviction
for Will Purcell's murder.
360
00:23:36,874 --> 00:23:38,706
Understood.
361
00:23:39,793 --> 00:23:41,409
Officer Hays,
I know it's been some time
362
00:23:41,503 --> 00:23:44,712
since you've been involved
in an investigative unit.
363
00:23:44,798 --> 00:23:46,414
Roland had to do
considerable campaigning
364
00:23:46,508 --> 00:23:50,001
to get you to be a part of this.
365
00:23:50,095 --> 00:23:52,633
I'm hopin' your involvement
does not portend
366
00:23:52,723 --> 00:23:54,806
to any damage to his reputation.
367
00:23:55,351 --> 00:23:56,745
And I further hope, Officer,
368
00:23:56,769 --> 00:23:58,135
that you might use this new role
369
00:23:58,228 --> 00:24:01,812
to redeem
an unfortunately stunted career.
370
00:24:05,736 --> 00:24:09,696
I'm committed to fulfillin' the
mandates just described to us, sir.
371
00:24:09,782 --> 00:24:11,273
Good.
372
00:24:11,367 --> 00:24:13,404
This is all brought to conclusion,
373
00:24:14,453 --> 00:24:16,410
I could imagine you
back at Major Crimes.
374
00:24:22,836 --> 00:24:24,543
Sir.
375
00:24:39,645 --> 00:24:42,262
We're not gonna do any of that shit
they just said, right?
376
00:24:43,107 --> 00:24:45,349
Wasn't plannin' on it.
377
00:24:55,119 --> 00:24:56,860
How right that today
378
00:24:57,746 --> 00:25:01,581
His Word to us promises justice.
379
00:25:02,918 --> 00:25:07,288
Promises us liberation from the weight
380
00:25:08,298 --> 00:25:11,211
of time and flesh.
381
00:25:13,303 --> 00:25:16,842
And He tells us today,
the reading from Malachi...
382
00:25:18,559 --> 00:25:22,269
"Justice is not ours to deliver.
383
00:25:24,106 --> 00:25:27,770
"Justice is not in our power,
384
00:25:27,860 --> 00:25:29,567
"it is in His."
385
00:25:32,781 --> 00:25:36,115
Having said as much, I would like
to ask you all for your help today.
386
00:25:37,619 --> 00:25:41,078
After services, the police
will have set up some tables,
387
00:25:41,165 --> 00:25:43,623
and I dearly hope
you will assist them.
388
00:25:55,012 --> 00:25:56,219
Right hand.
389
00:25:57,181 --> 00:26:00,470
I didn't see no one-eyed
brother, but I'll tell you this,
390
00:26:01,351 --> 00:26:04,014
there's some serious ass up in here.
391
00:26:05,314 --> 00:26:06,805
I gotta get back to church.
392
00:26:11,528 --> 00:26:14,236
Well, don't mind me.
I'll just hang back.
393
00:26:19,161 --> 00:26:21,118
Excuse me, miss?
394
00:26:21,538 --> 00:26:23,325
Thanks for
helpin' us with this.
395
00:26:24,083 --> 00:26:26,200
I don't know anybody'd do it
without your askin'.
396
00:26:26,293 --> 00:26:29,377
Of course.
We'll keep it up through Sunday.
397
00:26:29,463 --> 00:26:31,250
I noticed
you didn't take the Eucharist.
398
00:26:31,340 --> 00:26:34,083
I'd need to hit confession first.
399
00:26:34,176 --> 00:26:36,168
Would you like to confess now?
400
00:26:36,261 --> 00:26:39,174
I reckon
I'll let it pile up a little more.
401
00:26:41,892 --> 00:26:43,428
Can you tell me,
402
00:26:43,519 --> 00:26:46,136
any member of your congregation
a black man with a dead eye?
403
00:26:46,230 --> 00:26:49,098
- Like a cataract?
- Offhand, I don't believe so,
404
00:26:49,191 --> 00:26:51,774
but we have
over 1,000 parishioners,
405
00:26:51,860 --> 00:26:55,695
and I regret to say only
a small portion are African-American.
406
00:26:56,949 --> 00:26:59,612
Thing of it is, Father,
407
00:26:59,701 --> 00:27:03,615
we're about 90% sure
whoever took Julie, hurt Will,
408
00:27:03,705 --> 00:27:05,492
they're one of y'all's.
409
00:27:06,208 --> 00:27:07,619
I find it difficult to believe
410
00:27:07,709 --> 00:27:09,509
that anyone here
could do something like that.
411
00:27:09,586 --> 00:27:12,954
They don't exactly wear signboards,
say "psycho-killer."
412
00:27:15,259 --> 00:27:18,297
Be a great help to us,
keep an eye out.
413
00:27:19,012 --> 00:27:21,174
Maybe ask around
about the man I described.
414
00:27:21,682 --> 00:27:23,969
I'll certainly try,
and pray to be of use.
415
00:27:25,394 --> 00:27:29,058
I really would like
to hear your confession, Detective.
416
00:27:29,523 --> 00:27:31,856
I get to feelin' penitent,
I'll let you know.
417
00:27:35,988 --> 00:27:39,106
I think faith is one
of the most important things there is,
418
00:27:39,199 --> 00:27:40,815
you ask me.
419
00:27:40,909 --> 00:27:42,696
Well, that's nice.
420
00:27:42,786 --> 00:27:45,654
- Ready?
- Yeah.
421
00:27:45,747 --> 00:27:47,659
I'll see you next week, Miss Lori.
422
00:27:47,749 --> 00:27:49,149
- See you then.
- All right.
423
00:27:54,923 --> 00:27:57,210
Holy Spirit workin' out for you?
424
00:27:57,301 --> 00:28:00,885
God is love, brother. God is love.
425
00:28:24,828 --> 00:28:26,945
- Beer man.
- Mmm-hmm.
426
00:28:28,582 --> 00:28:30,824
Only when I need my wits about me.
427
00:28:45,057 --> 00:28:46,593
I started thinking,
428
00:28:48,018 --> 00:28:52,058
Will's death...
Could it have been an accident?
429
00:28:55,359 --> 00:28:57,976
I'm sorry, I shouldn't
bring your office home.
430
00:28:58,070 --> 00:29:01,859
- It's okay.
- My whole life, I speak, I regret.
431
00:29:03,158 --> 00:29:04,774
Never regret on my account.
432
00:29:11,959 --> 00:29:13,951
How'd you do with California?
433
00:29:15,128 --> 00:29:17,245
It was all steers and queers, man.
434
00:29:21,718 --> 00:29:23,380
Lotta people,
435
00:29:25,013 --> 00:29:28,347
ideas,
436
00:29:28,433 --> 00:29:30,174
lotta confusion.
437
00:29:30,269 --> 00:29:32,807
Figure that stops at the state lines?
438
00:29:32,896 --> 00:29:35,354
Good bit of that confusion was mine.
439
00:29:38,193 --> 00:29:39,729
Can I tell you a secret?
440
00:29:41,655 --> 00:29:43,237
I used to be something of a mess.
441
00:29:44,533 --> 00:29:48,152
That might be the least
surprisin' thing I've ever heard.
442
00:29:50,789 --> 00:29:52,530
What about you?
443
00:29:53,500 --> 00:29:55,787
Your clip-on ties as crazy as you get?
444
00:29:55,877 --> 00:29:57,709
Oh. God, no.
445
00:30:01,967 --> 00:30:04,380
But I'd like to
pretend normal with you,
446
00:30:04,469 --> 00:30:06,210
for as long as I can.
447
00:30:08,223 --> 00:30:11,341
So later on, it'll be a surprise.
448
00:30:13,145 --> 00:30:15,683
How much later on were you thinking?
449
00:30:30,746 --> 00:30:32,988
I found this spot
they played in the woods.
450
00:30:34,499 --> 00:30:36,035
They were meetin' somebody,
451
00:30:36,126 --> 00:30:38,163
the kids out there.
452
00:30:40,922 --> 00:30:42,538
Somebody gave 'em toys.
453
00:30:45,886 --> 00:30:47,377
It's where the boy died.
454
00:30:50,390 --> 00:30:52,222
The way Will's body was...
455
00:30:55,062 --> 00:30:57,270
How you were saying the toys...
456
00:30:59,316 --> 00:31:02,150
It's almost as if there was
an element of affection in it,
457
00:31:02,235 --> 00:31:03,771
don't you think?
458
00:31:03,862 --> 00:31:06,980
People who hurt kids
think of themselves
459
00:31:07,074 --> 00:31:09,612
as having affection for the children,
460
00:31:09,701 --> 00:31:12,318
even up to the
fuckin'-'em-and-murderin'-'em part.
461
00:31:31,807 --> 00:31:33,799
You want a do-over?
462
00:31:35,602 --> 00:31:37,309
Where do they give those out?
463
00:31:40,732 --> 00:31:42,769
Tell me about your family.
464
00:31:47,197 --> 00:31:48,938
Mom was country.
465
00:31:50,492 --> 00:31:53,906
Chopped wood, killed chickens,
build you a barn.
466
00:31:55,956 --> 00:31:57,948
Worked a farm as a domestic.
467
00:32:00,210 --> 00:32:02,202
I worked the fields, time I was eight.
468
00:32:06,216 --> 00:32:08,082
Dad?
469
00:32:08,176 --> 00:32:10,168
You need to get that information
somewheres else.
470
00:32:17,769 --> 00:32:18,850
You?
471
00:32:20,772 --> 00:32:22,263
Me what?
472
00:32:23,400 --> 00:32:26,313
I'd like a full presentation
on your background.
473
00:32:27,612 --> 00:32:29,319
Keepin' in mind
I'm a trained interrogator.
474
00:32:30,907 --> 00:32:32,489
You're my first police.
475
00:32:33,910 --> 00:32:35,526
You gonna rough me up?
476
00:32:36,830 --> 00:32:38,992
Nowhere on my list
of things to do with you.
477
00:32:39,082 --> 00:32:40,744
You got a list?
478
00:32:40,834 --> 00:32:42,496
More detailed by the minute.
479
00:32:50,135 --> 00:32:52,878
I didn't mean to overstep. I'm sorry.
480
00:32:54,556 --> 00:32:56,218
You apologize a lot?
481
00:32:57,893 --> 00:32:59,555
I could start.
482
00:33:02,147 --> 00:33:04,935
When was the last time
you had a girlfriend?
483
00:33:07,068 --> 00:33:08,730
I don't know.
484
00:33:09,613 --> 00:33:11,900
Memories of other women
are gettin' hazy now.
485
00:33:11,990 --> 00:33:13,731
Oh, brother.
486
00:33:14,743 --> 00:33:17,110
You hear about cops
being pussy hounds.
487
00:33:17,204 --> 00:33:19,287
I don't like that word.
488
00:33:19,372 --> 00:33:21,739
Unless it's describing a man.
489
00:33:22,334 --> 00:33:24,542
What word do you use?
490
00:33:25,295 --> 00:33:26,411
"Dick holster."
491
00:33:36,139 --> 00:33:37,721
You never answered.
492
00:33:38,767 --> 00:33:40,383
You see many girls?
493
00:33:44,731 --> 00:33:45,892
Sometimes.
494
00:33:48,401 --> 00:33:50,484
Don't seem to last for long, though.
495
00:33:52,155 --> 00:33:54,147
I don't plan it that way.
496
00:33:58,411 --> 00:34:00,243
I have a mental handicap.
497
00:34:04,417 --> 00:34:07,581
The other stuff don't work for me
without this.
498
00:34:27,816 --> 00:34:29,773
Wanna trace fingers?
499
00:34:30,443 --> 00:34:32,605
That can be kind of fun.
500
00:34:35,448 --> 00:34:37,565
I'd like to make you laugh.
501
00:34:37,659 --> 00:34:39,275
I'll have to catch my breath.
502
00:34:41,788 --> 00:34:44,326
Shit, you're pretty good at this.
503
00:34:47,335 --> 00:34:50,123
I can see you being a real dog.
504
00:34:50,714 --> 00:34:52,671
That's down to you.
505
00:34:53,091 --> 00:34:55,629
I have no idea what I'm doin'.
506
00:35:53,276 --> 00:35:55,142
He started hollerin',
507
00:35:55,236 --> 00:35:57,979
broke a glass, made some accusations,
508
00:35:58,073 --> 00:35:59,939
took a swing at Kenny.
509
00:36:00,033 --> 00:36:03,071
Had your card
from when y'all talked to me.
510
00:36:03,161 --> 00:36:05,323
What's goin' on, Mr. Purcell?
511
00:36:06,790 --> 00:36:09,407
Doin' my Bozo the Clown act,
512
00:36:09,501 --> 00:36:12,915
since everybody thinks
I'm so fuckin' funny.
513
00:36:15,006 --> 00:36:16,793
She was fuckin' him, you know.
514
00:36:18,343 --> 00:36:19,800
Her boss.
515
00:36:21,137 --> 00:36:23,504
Shit, you're a detective,
516
00:36:24,891 --> 00:36:27,679
you probably figured that out already.
517
00:36:27,769 --> 00:36:30,386
Why didn't you call his wife?
518
00:36:30,480 --> 00:36:33,268
Lucy's got enough problems right now.
519
00:36:35,694 --> 00:36:38,357
Could press charges on you, Tom,
520
00:36:38,446 --> 00:36:40,733
but I sympathize,
what your family's goin' through.
521
00:36:42,283 --> 00:36:43,649
Fuck you.
522
00:37:00,677 --> 00:37:02,589
I'm such a joke.
523
00:37:03,596 --> 00:37:05,679
You didn't need
the one nigger cop on the job
524
00:37:05,765 --> 00:37:07,301
to help babysit me?
525
00:37:07,976 --> 00:37:10,389
He's the best detective on the case.
526
00:37:12,355 --> 00:37:13,971
Tryin' to find your daughter.
527
00:37:21,322 --> 00:37:22,984
I apologize.
528
00:37:24,492 --> 00:37:26,529
That word I used.
529
00:37:30,081 --> 00:37:32,915
Your pal wanted to kick my ass,
he'd have the right.
530
00:37:37,005 --> 00:37:39,748
You've gotten your ass
kicked enough for now.
531
00:37:42,677 --> 00:37:44,714
You takin' me home?
532
00:37:44,804 --> 00:37:46,420
Yeah.
533
00:37:50,310 --> 00:37:52,427
I can't be in that house, man.
534
00:37:55,231 --> 00:37:57,894
Every inch of that place is them kids.
535
00:38:01,613 --> 00:38:03,821
I can't be there.
536
00:38:04,657 --> 00:38:06,614
I can't sleep there.
537
00:38:09,954 --> 00:38:14,449
I just wanna die all the time.
538
00:38:24,677 --> 00:38:29,388
I got a jail cell for you,
or I got a couch.
539
00:38:31,059 --> 00:38:32,971
Why don't you use that?
540
00:38:33,061 --> 00:38:35,223
Then we see how tomorrow looks.
541
00:38:37,565 --> 00:38:39,557
Oh, my God.
542
00:38:39,651 --> 00:38:41,643
I'm so sorry I used that word.
543
00:38:43,738 --> 00:38:46,071
Don't tell him.
544
00:38:46,157 --> 00:38:49,901
He been called worse
by people meant it more than you did.
545
00:38:55,333 --> 00:38:57,666
I'm sorry for that, too.
546
00:39:28,825 --> 00:39:30,157
First thing.
547
00:39:30,243 --> 00:39:33,862
You two, go over every statement
taken back then.
548
00:39:33,955 --> 00:39:38,290
I want y'all finding current addresses
for any residents we talked to in '80,
549
00:39:38,376 --> 00:39:40,868
anybody from that neighborhood.
550
00:39:40,962 --> 00:39:43,045
Detective Hays here
was lead at the time.
551
00:39:43,131 --> 00:39:46,169
He's come over from Public Information
to help us out.
552
00:39:47,886 --> 00:39:50,299
We had a couple of threads
we were just getting started
553
00:39:50,388 --> 00:39:52,129
before the whole thing
closed out on us.
554
00:39:52,223 --> 00:39:53,759
What we got that's brand-new
555
00:39:53,850 --> 00:39:55,619
is the missing girl's prints
showed up in Oklahoma.
556
00:39:55,643 --> 00:39:57,635
Now, we're gonna have to...
557
00:39:57,729 --> 00:39:59,766
Wayne's gonna
try to help me find her.
558
00:39:59,856 --> 00:40:03,770
We figure find the girl,
who by now is 21 years old,
559
00:40:03,860 --> 00:40:06,193
we get the story of what happened.
560
00:40:06,279 --> 00:40:09,272
Now, everything pointed
to her bein' dead.
561
00:40:09,365 --> 00:40:11,231
We were wrong.
562
00:40:11,326 --> 00:40:13,283
Let's find out why.
563
00:40:13,369 --> 00:40:14,985
I don't know about "we."
564
00:40:18,291 --> 00:40:21,375
Her mother Lucy, she's dead. We knew.
565
00:40:21,461 --> 00:40:23,828
OD'd outside Vegas, '88.
566
00:40:23,922 --> 00:40:26,164
She had a cousin, Dan O'Brien.
567
00:40:26,633 --> 00:40:28,420
Nobody knows where he is.
568
00:40:28,509 --> 00:40:31,627
Hobbs, Segar, focus on findin' him.
569
00:40:31,721 --> 00:40:35,305
Mainly, y'all seekin'
anything might have got overlooked.
570
00:40:35,391 --> 00:40:37,633
All the tips, interrogations, whatnot.
571
00:40:39,520 --> 00:40:41,807
Yeah. You in the back.
572
00:40:45,401 --> 00:40:46,983
A secondary consideration.
573
00:40:47,862 --> 00:40:49,298
If word's out now this girl's alive,
574
00:40:49,322 --> 00:40:51,405
there's a real possibility
there's people somewhere
575
00:40:51,491 --> 00:40:53,232
don't want that to remain the case.
576
00:40:53,952 --> 00:40:55,443
Imagine she escaped somewhere,
577
00:40:55,536 --> 00:40:57,698
imagine we're not the only ones
lookin' for her.
578
00:40:57,789 --> 00:40:59,576
There's any chance that's the case,
579
00:40:59,666 --> 00:41:01,123
I think it's like the last time,
580
00:41:01,209 --> 00:41:02,769
we gotta figure
there's a tickin' clock.
581
00:41:05,213 --> 00:41:07,125
He's not wrong.
582
00:41:07,215 --> 00:41:10,504
May not be right, but he's not wrong.
583
00:41:11,219 --> 00:41:13,006
All right, let's get to it. Come on.
584
00:41:25,650 --> 00:41:27,141
We goin' to Sallisaw?
585
00:41:27,610 --> 00:41:29,226
Yeah.
586
00:41:41,499 --> 00:41:42,615
Hi.
587
00:41:42,709 --> 00:41:44,120
Mind if we talk a little?
588
00:42:02,186 --> 00:42:04,052
Hope I didn't interrupt anything.
589
00:42:04,939 --> 00:42:06,271
You and a friend.
590
00:42:06,858 --> 00:42:08,815
No, I'm alone.
591
00:42:09,736 --> 00:42:11,443
My mistake.
592
00:42:11,529 --> 00:42:15,364
I get confused, as you by now know.
593
00:42:17,827 --> 00:42:19,739
Sit. Please.
594
00:42:21,831 --> 00:42:23,618
Well, what can I do for you?
595
00:42:26,335 --> 00:42:28,215
I kind of had the impression
after our last talk
596
00:42:28,296 --> 00:42:30,083
you might be done with me.
597
00:42:30,173 --> 00:42:32,039
It's all right.
598
00:42:32,133 --> 00:42:34,591
Thing is,
599
00:42:34,677 --> 00:42:37,135
you shared some details I didn't have.
600
00:42:38,514 --> 00:42:41,882
It's clear you have some kind
of investigator workin' this.
601
00:42:41,976 --> 00:42:45,265
We have researchers,
a couple of investigators, sure.
602
00:42:45,938 --> 00:42:48,180
And you'd like to
talk to me some more?
603
00:42:48,274 --> 00:42:51,938
Since we haven't addressed
the conclusion of our efforts in '80,
604
00:42:52,028 --> 00:42:57,114
much less '90, which to me
is more hauntin' than anything.
605
00:42:57,200 --> 00:42:58,236
Yeah.
606
00:42:58,326 --> 00:43:00,158
Of course,
I want to keep talking to you.
607
00:43:00,244 --> 00:43:03,078
So you want to talk to me,
I want to talk to you.
608
00:43:03,164 --> 00:43:04,746
All right, great.
609
00:43:04,832 --> 00:43:06,494
But, miss,
610
00:43:06,584 --> 00:43:08,701
you're gonna have to show yours, too.
611
00:43:09,378 --> 00:43:11,415
- How do you mean?
- I mean, I wanna know
612
00:43:11,506 --> 00:43:15,045
anything and everything
your people pulled together.
613
00:43:15,134 --> 00:43:17,296
Why are you doing this now?
614
00:43:17,804 --> 00:43:20,592
You got some idea
what happened to the girl?
615
00:43:20,681 --> 00:43:22,547
Are you trying to work this?
616
00:43:22,642 --> 00:43:25,635
I wanna know the whole story.
617
00:43:26,062 --> 00:43:28,520
A lot of this is my life.
618
00:43:28,606 --> 00:43:31,815
Got some pieces I'm missin'.
I need 'em.
619
00:43:41,202 --> 00:43:43,945
Drained quarry in southern Missouri.
620
00:43:44,038 --> 00:43:47,657
Dental records from prison
identify the remains as Dan O'Brien,
621
00:43:48,084 --> 00:43:50,542
Lucy's cousin who went missing in '90
after resurfacing.
622
00:43:54,465 --> 00:43:55,706
This it?
623
00:43:57,635 --> 00:44:00,469
Look, I can't show you
all my cards just yet.
624
00:44:00,555 --> 00:44:02,763
But it's not on you.
625
00:44:14,026 --> 00:44:17,064
Should you happen
to see my son Henry,
626
00:44:17,155 --> 00:44:20,774
it'd be best for both of us
you didn't mention this exchange.
627
00:44:21,993 --> 00:44:25,236
Are you sure you're not trying
to investigate this again?
628
00:44:25,621 --> 00:44:28,864
That'd be a job for somebody who knows
where he is most of the time.
629
00:44:38,342 --> 00:44:40,004
We're puttin' an APB
on the description,
630
00:44:40,094 --> 00:44:41,175
person of interest.
631
00:44:41,762 --> 00:44:43,424
Between the pose, the dolls,
632
00:44:43,514 --> 00:44:46,302
and why we think this has
something to do with the church.
633
00:44:46,392 --> 00:44:48,930
That's strange,
the body position bein' the same.
634
00:44:49,020 --> 00:44:50,807
That, and the toys.
635
00:44:50,897 --> 00:44:52,763
Playin' out in the woods,
this new "aunt."
636
00:44:53,441 --> 00:44:55,103
Doll guy mentionin'
nieces and nephews,
637
00:44:55,193 --> 00:44:56,809
little notes in her room.
638
00:44:58,112 --> 00:45:00,229
There's an aspect we're not catching.
639
00:45:00,323 --> 00:45:02,406
We're tryin' to print
the whole congregation.
640
00:45:02,491 --> 00:45:03,572
Speaking of.
641
00:45:03,659 --> 00:45:06,072
Still no match
on that bicycle's prints.
642
00:45:06,162 --> 00:45:08,223
We just had our guy
start comparing to student files.
643
00:45:08,247 --> 00:45:10,034
There was this program
a couple years ago,
644
00:45:10,124 --> 00:45:11,268
all the kids got theirs done.
645
00:45:11,292 --> 00:45:12,828
What about the note?
646
00:45:12,919 --> 00:45:16,003
Matched magazine ads to the letters,
but no real action there.
647
00:45:16,088 --> 00:45:19,081
Processing public mailboxes
that ZIP code,
648
00:45:19,175 --> 00:45:20,711
but it's not gonna come to anything.
649
00:45:20,801 --> 00:45:22,793
Thought to look at the toys
from the woods.
650
00:45:23,304 --> 00:45:26,513
Call around, see what shops
sell those specific.
651
00:45:26,974 --> 00:45:29,216
We've still got those
unknown prints from 'em, too.
652
00:45:29,852 --> 00:45:31,639
Another thing.
653
00:45:31,729 --> 00:45:35,518
How 'bout workplace injuries
going back 40 years?
654
00:45:35,608 --> 00:45:39,318
Anybody lost an eye, black male,
Washington and surrounding counties.
655
00:45:39,403 --> 00:45:40,769
That's kind of thin.
656
00:45:42,156 --> 00:45:43,818
Any priors from that list of employees
657
00:45:43,908 --> 00:45:46,696
at the Hoyt Foods plant
where the mother worked?
658
00:45:46,786 --> 00:45:48,869
Cross-reference
with workplace injuries.
659
00:45:48,955 --> 00:45:51,823
You heard your prosecutor's
going on Donahue?
660
00:45:53,834 --> 00:45:55,791
What the fuck is a Donahue?
661
00:45:56,796 --> 00:45:58,287
Is the caller there?
662
00:45:58,381 --> 00:45:59,941
- Yes.
- Go right ahead, please.
663
00:45:59,966 --> 00:46:02,083
Mr. Kindt, in your experience,
664
00:46:02,176 --> 00:46:03,758
do you think that dangers to children
665
00:46:03,844 --> 00:46:05,881
have gotten worse over the years?
666
00:46:05,972 --> 00:46:08,680
Well, I think children
are at considerable risk.
667
00:46:08,766 --> 00:46:10,928
I mean, it's no secret that our values
668
00:46:11,018 --> 00:46:12,975
have lowered significantly
as a society
669
00:46:13,062 --> 00:46:14,803
and, in that environment,
670
00:46:14,897 --> 00:46:17,731
certain people
feel emboldened to prey on children.
671
00:46:18,484 --> 00:46:20,191
Dickhead wants attorney general.
672
00:46:20,278 --> 00:46:22,986
Now, this crime
is our number one priority.
673
00:46:23,072 --> 00:46:24,859
And we'll be back
in just a minute.
674
00:46:24,949 --> 00:46:26,736
It's beyond the fuckin' pale.
675
00:46:26,826 --> 00:46:29,068
Forget it. We got a hit on the bike.
676
00:46:29,161 --> 00:46:30,527
What? Who?
677
00:46:30,621 --> 00:46:31,907
That Black Sunday teenager...
678
00:46:31,998 --> 00:46:34,115
What's his name? Freddy Burns?
679
00:46:47,680 --> 00:46:49,320
"Don't call."
680
00:46:49,348 --> 00:46:52,261
Who the fuck do you think
you're talkin' to, motherfucker?
681
00:46:52,560 --> 00:46:53,846
Huh?
682
00:46:53,936 --> 00:46:56,269
Hello? Hello?
683
00:47:02,820 --> 00:47:04,061
What do you want?
684
00:47:05,156 --> 00:47:06,692
My name is Amelia Reardon.
685
00:47:06,782 --> 00:47:08,739
I taught Will English.
686
00:47:11,120 --> 00:47:15,114
I picked up...
The children had things.
687
00:47:16,751 --> 00:47:18,913
Projects in the art room, other stuff.
688
00:47:19,003 --> 00:47:21,416
- I said I'd bring it by.
- Right.
689
00:47:23,007 --> 00:47:24,168
I forgot.
690
00:47:26,260 --> 00:47:27,260
Sorry.
691
00:47:28,637 --> 00:47:30,754
Thank you.
692
00:47:56,082 --> 00:47:58,916
I know we don't know each other.
693
00:48:01,170 --> 00:48:04,459
I can't possibly imagine
what you're going through.
694
00:48:06,258 --> 00:48:10,548
But if you ever need anything,
please reach out to me.
695
00:48:12,640 --> 00:48:14,848
Can I tell you something?
696
00:48:15,810 --> 00:48:17,517
Amelia?
697
00:48:17,978 --> 00:48:19,219
'Course.
698
00:48:21,399 --> 00:48:23,766
I have got the soul of a whore.
699
00:48:32,451 --> 00:48:37,071
Lot of times
we do things to hurt ourselves
700
00:48:37,164 --> 00:48:39,656
because we think
we deserve to be hurt.
701
00:48:43,879 --> 00:48:46,917
Whatever you think
you did or didn't do,
702
00:48:48,801 --> 00:48:51,384
you don't deserve to suffer.
703
00:48:52,555 --> 00:48:54,547
You don't need to be punished.
704
00:48:56,600 --> 00:49:00,059
And those children wouldn't want you
doing that to yourself.
705
00:49:02,606 --> 00:49:04,472
I never knew my momma.
706
00:49:06,861 --> 00:49:09,148
All I hoped,
707
00:49:09,238 --> 00:49:11,571
when I knew enough to hope,
was that them kids
708
00:49:11,657 --> 00:49:13,990
might have a better time of it
than I did.
709
00:49:15,661 --> 00:49:18,278
But even then,
I couldn't make that easy on 'em.
710
00:49:21,417 --> 00:49:24,080
This wasn't a very happy home.
711
00:49:27,047 --> 00:49:29,004
Children should laugh.
712
00:49:31,385 --> 00:49:32,385
Right?
713
00:49:34,972 --> 00:49:37,430
There wasn't a lot of laughter
around here.
714
00:49:40,352 --> 00:49:43,140
Every parent wants to do more.
715
00:49:45,191 --> 00:49:47,148
But people make mistakes.
716
00:49:47,234 --> 00:49:48,975
Not like this.
717
00:49:50,196 --> 00:49:52,062
Not like I did.
718
00:49:54,283 --> 00:49:56,445
What do you mean?
719
00:49:58,496 --> 00:50:00,453
I ran around on Tom.
720
00:50:02,833 --> 00:50:04,699
I always run around.
721
00:50:06,212 --> 00:50:08,579
And sometimes, in this house,
722
00:50:08,672 --> 00:50:12,006
I know that
I have the soul of a whore,
723
00:50:12,092 --> 00:50:17,338
sometimes I couldn't breathe
in this house.
724
00:50:19,350 --> 00:50:21,933
And I didn't even argue
with that part of me.
725
00:50:22,019 --> 00:50:24,511
Well, what kind of woman
hates the only things
726
00:50:24,605 --> 00:50:26,597
that ever showed her love?
727
00:50:32,696 --> 00:50:35,985
I got a.38 revolver in my purse.
728
00:50:37,368 --> 00:50:39,360
It's just that last bit of courage...
729
00:50:39,453 --> 00:50:41,661
Where does that courage come from?
730
00:50:45,834 --> 00:50:49,919
I've never really thought of that
as courage, Mrs. Purcell.
731
00:51:08,274 --> 00:51:11,858
I have done such terrible things.
732
00:51:14,071 --> 00:51:15,937
Oh, good God.
733
00:51:19,994 --> 00:51:21,701
Oh, God.
734
00:51:24,748 --> 00:51:27,081
God, forgive me.
735
00:51:39,305 --> 00:51:42,013
The policeman who's looking for Julie,
736
00:51:42,099 --> 00:51:44,842
the black man, I know him a little.
737
00:51:45,603 --> 00:51:48,016
You can trust him. He's a good man.
738
00:51:48,105 --> 00:51:51,974
If there's anything
that you haven't said or shared,
739
00:51:52,943 --> 00:51:55,686
you feel you might need to,
I'm just saying
740
00:51:55,779 --> 00:52:00,865
you can trust Detective Hays,
and you should talk to him.
741
00:52:01,243 --> 00:52:05,453
Should talk to him about what?
742
00:52:05,539 --> 00:52:07,451
What's that supposed to mean?
743
00:52:07,541 --> 00:52:11,080
Nothing, I'm just saying
I think he's a good man,
744
00:52:11,170 --> 00:52:13,253
and I think you could talk to him.
745
00:52:15,466 --> 00:52:16,582
Yeah.
746
00:52:16,675 --> 00:52:19,884
Of course. Of course.
747
00:52:20,304 --> 00:52:24,719
I open up to you,
and you're tryin' to work me.
748
00:52:24,808 --> 00:52:27,050
Spillin' my guts.
749
00:52:27,144 --> 00:52:28,680
Who are you takin' this to, huh?
750
00:52:29,229 --> 00:52:31,391
Pretendin' you're listenin'.
751
00:52:31,482 --> 00:52:34,646
Get a load of the white trash whore
you're tryin' to work
752
00:52:34,735 --> 00:52:37,773
to get good with your cop boyfriend.
753
00:52:37,863 --> 00:52:39,445
I didn't mean anything. I'm sorry.
754
00:52:39,531 --> 00:52:42,945
You got a lot of nerve,
you know, coming around here,
755
00:52:43,035 --> 00:52:45,869
bringing me this shit!
756
00:52:45,954 --> 00:52:47,820
You pickaninny bitch!
You get out of here!
757
00:52:47,915 --> 00:52:48,915
I didn't mean anything...
758
00:52:48,999 --> 00:52:51,867
You snooty cunt!
You get the fuck out of my house!
759
00:52:52,586 --> 00:52:53,747
You get out!
760
00:53:09,561 --> 00:53:11,143
Hi, there.
761
00:53:13,482 --> 00:53:15,960
You think when you're finished,
you could leave the cans for me?
762
00:53:15,984 --> 00:53:18,943
Why? How much you get for 'em?
763
00:53:19,029 --> 00:53:20,736
Two cents apiece.
764
00:53:20,823 --> 00:53:22,655
We ought to get a part of that.
765
00:53:24,618 --> 00:53:27,361
I can deliver you a penny
next time we meet.
766
00:53:28,831 --> 00:53:30,663
That's fair, I guess.
767
00:53:30,749 --> 00:53:32,615
I'm almost done.
768
00:53:35,713 --> 00:53:37,955
Motherfucker!
769
00:53:46,974 --> 00:53:48,660
We got the drug
store surveillance
770
00:53:48,684 --> 00:53:51,017
going back seven days
before the robbery.
771
00:53:51,395 --> 00:53:54,559
Haven't been able to
go through it all.
772
00:53:54,648 --> 00:53:56,514
Pair of lawyers tryin' to see this?
773
00:53:56,608 --> 00:53:58,144
They subpoenaed us,
774
00:53:58,235 --> 00:54:00,568
but we're not in any hurry
to help 'em out.
775
00:54:00,654 --> 00:54:02,816
So far, we haven't
shared much, really.
776
00:54:03,407 --> 00:54:06,195
How 'bout a lady writer,
pretty good-lookin'?
777
00:54:07,661 --> 00:54:08,993
Share much with her?
778
00:54:09,079 --> 00:54:10,365
Right.
779
00:54:10,456 --> 00:54:11,788
Pretty black gal.
780
00:54:12,374 --> 00:54:14,491
Said her ex-husband was police.
781
00:54:18,213 --> 00:54:20,125
I'll leave you to it.
782
00:54:24,511 --> 00:54:26,673
Her prints were on
aisles five and seven.
783
00:54:38,233 --> 00:54:41,146
It's been five hours, and you're not
through a whole day yet.
784
00:54:41,236 --> 00:54:43,068
You gonna watch all this video
at once?
785
00:54:44,156 --> 00:54:45,363
I don't know.
786
00:54:51,121 --> 00:54:52,407
'90.
787
00:54:55,417 --> 00:54:57,625
'90, I found the video footage.
788
00:54:57,711 --> 00:54:59,873
We...
789
00:55:00,714 --> 00:55:02,250
We learned about Julie Purcell.
790
00:55:02,341 --> 00:55:04,082
That group of street kids,
791
00:55:04,176 --> 00:55:06,213
was that...
792
00:55:06,303 --> 00:55:07,669
Shut up.
793
00:55:09,139 --> 00:55:10,380
Shut up.
794
00:55:13,352 --> 00:55:14,968
Was that when I...
795
00:55:17,064 --> 00:55:18,064
Yes.
796
00:55:20,776 --> 00:55:22,859
That's when
I lost you at the Walmart.
797
00:55:22,945 --> 00:55:25,062
'90.
798
00:55:25,155 --> 00:55:27,693
The fuckin' Walmart.
799
00:55:27,783 --> 00:55:30,867
I don't think
I ever did forgive myself,
800
00:55:30,953 --> 00:55:32,865
losin' track of you like that,
801
00:55:32,955 --> 00:55:35,993
the way I yelled,
802
00:55:36,083 --> 00:55:38,416
and how sad
that made you and your brother.
803
00:55:42,172 --> 00:55:44,710
Did we ever find the brown car?
804
00:55:44,967 --> 00:55:46,174
Whose was it?
805
00:55:48,971 --> 00:55:50,212
I felt...
806
00:55:52,349 --> 00:55:57,435
I felt, sometimes without knowing it,
I felt like maybe I...
807
00:56:01,775 --> 00:56:04,267
Like I made y'all sick.
808
00:56:04,361 --> 00:56:05,602
Like I...
809
00:56:07,823 --> 00:56:09,530
Like I poisoned you.
810
00:56:10,868 --> 00:56:13,611
I don't know, may have.
811
00:56:21,461 --> 00:56:24,875
I may be decidin' I don't want
to stay alive without your mother.
812
00:56:24,965 --> 00:56:25,965
Shut up!
813
00:56:27,009 --> 00:56:29,626
You're nothin'! Shut up!
814
00:56:36,310 --> 00:56:39,724
I need to tell Roland about O'Brien.
815
00:56:39,813 --> 00:56:41,145
Where's Roland?
816
00:56:43,025 --> 00:56:47,440
When did we last talk to Roland?
817
00:56:57,664 --> 00:56:58,905
I'm sorry.
818
00:57:24,775 --> 00:57:27,563
Looks like a late-model
Lincoln or Mercury.
819
00:57:27,653 --> 00:57:29,610
Maybe a Chevy.
820
00:57:30,280 --> 00:57:32,988
Do they still make Mercury? Hmm?
821
00:57:39,790 --> 00:57:42,373
Sedan. Dark color.
822
00:57:43,543 --> 00:57:45,284
Deep gray under the moon.
823
00:57:52,302 --> 00:57:54,589
See him again,
824
00:57:54,680 --> 00:57:56,797
may mean somebody's watchin' you.
825
00:57:56,890 --> 00:57:58,222
Uh-huh.
826
00:58:28,130 --> 00:58:29,621
Have a seat, pal.
827
00:58:45,522 --> 00:58:48,435
I know we a few weeks late here,
828
00:58:48,525 --> 00:58:51,063
but I want to wish you
a happy 18th birthday.
829
00:58:51,153 --> 00:58:53,611
All the fellows pitched in
and got you life imprisonment
830
00:58:53,697 --> 00:58:56,610
and a good possibility
of chokin' in the gas chamber,
831
00:58:56,700 --> 00:58:58,111
you fuckin' shit-heeled twerp.
832
00:58:58,618 --> 00:59:00,405
- Wait, wait, wait.
- So, Freddy.
833
00:59:00,912 --> 00:59:03,074
How polite we talked to you
the first time,
834
00:59:03,165 --> 00:59:06,408
that was all behind the small
possibility you might be innocent.
835
00:59:06,501 --> 00:59:10,620
But now, that small possibility's
gone down the toilet.
836
00:59:18,346 --> 00:59:20,884
Your prints.
837
00:59:20,974 --> 00:59:22,715
I didn't do it.
838
00:59:24,352 --> 00:59:26,639
I did not do it, I swear to God.
839
00:59:26,730 --> 00:59:28,892
In other words, you're sleepin',
840
00:59:28,982 --> 00:59:30,974
somebody secretly
removes your fingerprints
841
00:59:31,068 --> 00:59:32,900
and puts 'em on Will Purcell's bike.
842
00:59:32,986 --> 00:59:34,727
No, I'm not saying
I wasn't ever on it.
843
00:59:34,821 --> 00:59:37,234
I took his bike, all right?
He was a nerd, okay?
844
00:59:37,324 --> 00:59:39,135
He was coming around
when we were hanging out, and...
845
00:59:39,159 --> 00:59:41,902
- His sister with him?
- No.
846
00:59:42,245 --> 00:59:44,223
He was looking for her.
I don't know, he was bugging us.
847
00:59:44,247 --> 00:59:45,863
And you what?
848
00:59:46,666 --> 00:59:49,909
And I'd had a few.
I feel terrible about this.
849
00:59:50,003 --> 00:59:52,541
I might have shoved him,
chased him off,
850
00:59:52,631 --> 00:59:53,963
and played around on his bike.
851
00:59:54,049 --> 00:59:56,006
Where'd he go, you chased him off?
852
00:59:56,635 --> 00:59:58,501
He ran.
853
00:59:58,595 --> 00:59:59,927
Into the woods.
854
01:00:00,013 --> 01:00:01,720
We already know all that.
855
01:00:01,807 --> 01:00:04,140
You haven't mentioned that
you were gone for a half hour
856
01:00:04,226 --> 01:00:06,263
before your friends saw you again.
857
01:00:06,645 --> 01:00:08,557
Just an observation,
858
01:00:08,647 --> 01:00:10,388
I don't think you're well-liked.
859
01:00:10,482 --> 01:00:13,441
What'd you do in the woods,
those 30 minutes?
860
01:00:14,236 --> 01:00:15,796
Look, I don't know
what happened to him.
861
01:00:16,071 --> 01:00:18,279
I chased him just for a minute,
but I was kind of drunk.
862
01:00:18,740 --> 01:00:20,510
I lost my way real fast.
Like, 'fore I knew it,
863
01:00:20,534 --> 01:00:21,594
there was just trees all around,
864
01:00:21,618 --> 01:00:22,929
and it took a while
to find my way out.
865
01:00:22,953 --> 01:00:24,239
What about the bike?
866
01:00:24,329 --> 01:00:26,070
It was where he dropped it.
867
01:00:26,581 --> 01:00:27,767
I fooled around on it, that's all.
868
01:00:27,791 --> 01:00:30,158
I hit a tree, I bent the wheel,
and just...
869
01:00:30,252 --> 01:00:32,539
You know,
I threw it back in the marsh.
870
01:00:32,963 --> 01:00:34,545
And you're gonna risk
20 years in prison
871
01:00:34,631 --> 01:00:36,372
saying the only thing you did
872
01:00:36,466 --> 01:00:39,379
was throwing the kid off
and take his bike?
873
01:00:39,469 --> 01:00:41,836
Which, by the way,
makes you a dirtbag.
874
01:00:41,930 --> 01:00:44,889
Puttin' you
in the legal category "screwed."
875
01:00:44,975 --> 01:00:46,511
Prior to suckin' gas.
876
01:00:46,601 --> 01:00:47,954
Call him a shit-heeled twerp again.
877
01:00:47,978 --> 01:00:49,765
You shit-heeled twerp.
878
01:00:49,855 --> 01:00:52,598
Unless you can enlist us in
the Save Freddy Burns campaign,
879
01:00:52,691 --> 01:00:54,774
which can only achieve victory
880
01:00:54,860 --> 01:00:58,945
with your complete disclosure
of the truth in its entirety.
881
01:00:59,030 --> 01:01:00,316
What?
882
01:01:00,407 --> 01:01:02,569
He's sayin' tell the whole story
883
01:01:02,659 --> 01:01:04,867
or train your ass to be an entrance.
884
01:01:05,954 --> 01:01:07,991
I know brothers inside
will tear your guts up
885
01:01:08,081 --> 01:01:09,663
fuckin' you stupid.
886
01:02:13,146 --> 01:02:14,637
Goddamn.
887
01:04:21,566 --> 01:04:22,773
Fuck.
888
01:04:33,953 --> 01:04:36,616
That prison rape's
a real go-to for you lately, huh?
889
01:04:38,458 --> 01:04:40,575
Somethin' you want to tell me?
890
01:04:45,840 --> 01:04:47,422
I think he's done.
891
01:04:48,134 --> 01:04:49,796
No, no, no.
892
01:04:49,886 --> 01:04:52,503
No, no, no, no.
893
01:04:52,597 --> 01:04:54,805
Never mind.
894
01:04:54,891 --> 01:04:57,008
You gonna go with this?
895
01:04:57,102 --> 01:04:58,684
Are we sayin' it's him?
896
01:04:59,687 --> 01:05:02,304
What are you thinkin'?
897
01:05:02,399 --> 01:05:06,439
That probably when he's 25,
that kid's gonna be in jail.
898
01:05:06,528 --> 01:05:08,440
But not for this.
899
01:05:09,864 --> 01:05:11,509
Detectives, a couple
of calls just came in.
900
01:05:11,533 --> 01:05:13,946
Something big's going down
at that trash guy's place.
901
01:05:14,035 --> 01:05:15,276
West Finger.
902
01:05:15,370 --> 01:05:16,577
Men with guns, they said.
903
01:05:17,664 --> 01:05:18,745
Keep him here.
904
01:05:20,083 --> 01:05:21,824
Woodard!
905
01:05:22,544 --> 01:05:24,831
You was warned off them kids!
906
01:05:26,965 --> 01:05:28,206
Woodard!
907
01:05:32,929 --> 01:05:35,637
Woodard! Get out here!
908
01:05:41,521 --> 01:05:43,308
Woodard!
909
01:05:43,398 --> 01:05:45,890
We comin' in if you ain't comin' out!
910
01:05:45,984 --> 01:05:48,146
What's goin' on here?
911
01:05:48,945 --> 01:05:49,981
Back up!
911
01:05:50,305 --> 01:06:50,811
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.