All language subtitles for True Detective S03E01 The Great War and Modern Memory (1080p x265 10bit Joy)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,131 --> 00:02:12,491 Yeah, of course I remember. 2 00:02:14,384 --> 00:02:15,591 Not too long ago? 3 00:02:19,514 --> 00:02:21,597 Ten years is nothing. I remember everything. 4 00:02:23,143 --> 00:02:24,884 Well, we can't know. 5 00:02:26,938 --> 00:02:30,431 I mean, what you don't remember, you don't know you don't remember. 6 00:02:31,777 --> 00:02:34,144 That's some education in semantics you're giving me. 7 00:02:35,947 --> 00:02:38,564 Hey, let's skip the deposition 8 00:02:38,659 --> 00:02:40,571 and I can just take notes on your lecture. 9 00:02:43,789 --> 00:02:44,789 I brought my case file. 10 00:02:45,082 --> 00:02:47,042 Thanks for coming in, Wayne. It's good to see you. 11 00:02:47,084 --> 00:02:48,370 - Alan. - How's the job? 12 00:02:50,796 --> 00:02:51,796 Still there. 13 00:02:55,050 --> 00:02:56,507 No major cases, but... 14 00:02:57,886 --> 00:02:59,673 Get more time with the wife and kids. 15 00:03:00,806 --> 00:03:01,967 That's good, I guess. 16 00:03:02,265 --> 00:03:05,508 I take time off, inside three days, my wife tells me, "Get back to work." 17 00:03:07,938 --> 00:03:09,054 Well, Detective Hays, 18 00:03:09,231 --> 00:03:12,520 we need you to go back over the Purcell case. Cases. 19 00:03:13,193 --> 00:03:14,980 Looking to overturn the conviction, right? 20 00:03:19,282 --> 00:03:20,318 You good with that? 21 00:03:20,784 --> 00:03:22,241 I wouldn't be here otherwise. 22 00:03:22,869 --> 00:03:25,612 Why contest it now, 10 years after the fact? 23 00:03:28,125 --> 00:03:30,162 It's the family doing it, I know. But why? 24 00:03:32,713 --> 00:03:34,420 You're having memory problems, right? 25 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 What? 26 00:03:37,092 --> 00:03:38,572 You're having memory problems. 27 00:03:39,094 --> 00:03:40,335 Don't whine about it. 28 00:03:41,805 --> 00:03:43,922 Today's May 20th, 2015. 29 00:03:45,142 --> 00:03:47,225 Henry's coming with the people from the TV. 30 00:03:49,104 --> 00:03:52,188 You don't like the questions, or you don't wanna do it, 31 00:03:53,024 --> 00:03:54,686 Henry'll tell them to go screw. 32 00:03:56,361 --> 00:03:57,921 But remember why you're talking to them. 33 00:03:58,905 --> 00:04:00,362 Figure out how much they know. 34 00:04:01,158 --> 00:04:03,241 You don't need no surprises this late in the game. 35 00:04:04,953 --> 00:04:07,366 I'm recording this on the 19th. 36 00:04:08,373 --> 00:04:11,662 Today's the 20th. Look at your pictures. 37 00:04:12,085 --> 00:04:13,826 Take notes. Remember. 38 00:04:15,172 --> 00:04:16,754 Remember the nightstand if you... 39 00:04:17,883 --> 00:04:18,883 If you need it. 40 00:04:30,479 --> 00:04:31,640 - Hey, Dad. - Hi. 41 00:04:33,064 --> 00:04:34,475 They're all set when you're ready. 42 00:04:37,778 --> 00:04:38,778 Mmm-hmm. 43 00:04:47,245 --> 00:04:48,861 I think it's a strong case. 44 00:04:50,749 --> 00:04:52,240 You're paid to think that, right? 45 00:04:56,213 --> 00:04:59,172 My wife's publishing a book about it. Maybe she could help you. 46 00:05:00,175 --> 00:05:01,666 Let's get through this first. 47 00:05:02,719 --> 00:05:05,257 Could you tell us about November 7th, 1980? 48 00:05:05,555 --> 00:05:06,966 Your timeline of events. 49 00:05:08,892 --> 00:05:09,892 Sure. 50 00:05:21,154 --> 00:05:23,487 November 7th, 1980. 51 00:05:25,909 --> 00:05:27,116 Friday. 52 00:05:28,411 --> 00:05:30,698 I remember it was the day Steve McQueen died. 53 00:05:42,801 --> 00:05:45,293 Hey, Dad. Can we ride out to the playground? 54 00:05:46,137 --> 00:05:47,137 What for? 55 00:05:47,639 --> 00:05:49,596 Ronnie's got a new dog he's bringing out there. 56 00:05:52,644 --> 00:05:54,852 - Home by 5:30. - Yes, sir. 57 00:06:01,611 --> 00:06:04,194 Hey, Dad. When's Mom coming home? 58 00:06:05,866 --> 00:06:06,866 I don't know. 59 00:06:07,951 --> 00:06:10,284 - Hey, watch out for your sister. - Yes, sir. 60 00:06:11,621 --> 00:06:13,203 Home by 5:30. I mean it! 61 00:06:13,665 --> 00:06:15,810 Y'all be back before the sun goes down, you understand? 62 00:06:15,834 --> 00:06:16,995 - Yes, sir! - Yes, sir! 63 00:07:00,503 --> 00:07:02,995 Kids left their house approximately 4:00 p.m. 64 00:07:04,299 --> 00:07:05,915 This from multiple statements. 65 00:07:15,644 --> 00:07:16,805 Come on, let's go! 66 00:07:24,319 --> 00:07:25,355 Let's go. 67 00:07:26,613 --> 00:07:28,853 - Dude, watch the leather, man. - Dude, all right. 68 00:09:02,125 --> 00:09:03,805 And what were you doing that evening? 69 00:09:05,879 --> 00:09:09,088 I was with my partner at the time. Roland West. 70 00:09:11,384 --> 00:09:12,795 We were doing our regular shift. 71 00:09:13,803 --> 00:09:16,967 Following up on a series of thefts, I believe. 72 00:09:19,517 --> 00:09:20,633 Working cases. 73 00:09:23,354 --> 00:09:24,720 You'll get him next time. 74 00:09:26,483 --> 00:09:29,191 Fate spared its shitty rat life, and it has no clue. 75 00:09:30,695 --> 00:09:32,778 Another way of saying you're slow on the draw. 76 00:09:41,790 --> 00:09:43,406 Steve McQueen died today. 77 00:09:58,848 --> 00:10:00,180 We should do something. 78 00:10:02,143 --> 00:10:03,350 We could go to Miss Minnie's. 79 00:10:04,479 --> 00:10:06,471 Give me a break. I can't pay for it, man. 80 00:10:07,023 --> 00:10:09,140 It's more honest than most relationships. 81 00:10:10,485 --> 00:10:12,977 You never bought no Saigon trim while you was over there? 82 00:10:15,073 --> 00:10:16,564 Guess I'm a romantic. 83 00:10:17,784 --> 00:10:19,070 I'm a feminist. 84 00:10:20,120 --> 00:10:22,737 They want to sell me a piece of ass, they got the right. 85 00:10:23,373 --> 00:10:24,373 Shit. 86 00:10:24,666 --> 00:10:26,749 You're gonna pay for it one way or another. 87 00:10:32,966 --> 00:10:34,958 You see yourself getting married, Purple? 88 00:10:36,678 --> 00:10:37,678 No, sir. 89 00:10:38,805 --> 00:10:40,091 I'm not a big enough asshole 90 00:10:40,181 --> 00:10:41,922 to put a woman and children through that. 91 00:10:50,275 --> 00:10:51,275 Hey. 92 00:10:54,237 --> 00:10:55,237 Don't. 93 00:10:56,573 --> 00:10:58,405 Shh. 94 00:11:06,249 --> 00:11:07,249 Dick! 95 00:11:08,793 --> 00:11:10,785 Foxes are predatory vermin, son. 96 00:11:13,006 --> 00:11:16,295 Farmers, I was little, they gave you a dollar, you kill a fox. 97 00:11:16,926 --> 00:11:18,526 I'll give you a dollar for letting it go. 98 00:11:24,726 --> 00:11:25,967 Let's go ride around. 99 00:11:27,478 --> 00:11:28,935 Listen to some music. 100 00:11:30,148 --> 00:11:31,184 All right. 101 00:11:32,150 --> 00:11:34,984 Maybe we can find somebody to beat the shit out of. 102 00:11:35,445 --> 00:11:36,561 Boy, that'd be nice. 103 00:12:27,705 --> 00:12:31,824 I don't think so. Let me ask him. Hey, son? Ronnie? 104 00:12:33,086 --> 00:12:34,688 You seen the Purcell kids? Will and his sister? 105 00:12:34,712 --> 00:12:36,078 - Were they here? - No. 106 00:12:36,631 --> 00:12:38,213 Ronnie says they haven't been by. 107 00:12:38,424 --> 00:12:40,611 You heard from them at all? Were they supposed to come by? 108 00:12:40,635 --> 00:12:43,799 No. I told him he could come by to see the new puppy sometime. 109 00:12:44,305 --> 00:12:45,887 But he didn't say today. 110 00:12:46,474 --> 00:12:48,340 No, Tom, I'm sorry. He hasn't heard from them. 111 00:12:49,227 --> 00:12:51,147 Yeah, he's been here all afternoon, since school. 112 00:12:52,897 --> 00:12:55,139 All right. I'll let you know if I hear anything. 113 00:13:37,358 --> 00:13:39,020 This fucking piece of shit. 114 00:14:15,605 --> 00:14:17,767 I don't wanna eat no boar meat, man. 115 00:14:19,567 --> 00:14:21,058 Tracked it for two days. 116 00:14:23,279 --> 00:14:25,316 Had to make my own muzzleloader for the season. 117 00:14:26,366 --> 00:14:28,608 Why'd you kill a boar, but not a fox? 118 00:14:30,078 --> 00:14:32,286 Well, you eat the boar. 119 00:14:35,541 --> 00:14:38,955 I only had the one shot at him. If I missed, that was my ass. 120 00:14:40,838 --> 00:14:43,706 Guess I like a more level playing field. 121 00:14:45,885 --> 00:14:47,217 Except with rats. 122 00:14:48,638 --> 00:14:50,798 You know how many times rats almost ended civilization? 123 00:14:51,933 --> 00:14:52,969 How many? 124 00:14:53,935 --> 00:14:55,471 I don't know. At least two. 125 00:14:57,605 --> 00:14:58,766 I hate rats. 126 00:14:59,941 --> 00:15:02,479 What about deer? You hunt deer? 127 00:15:02,819 --> 00:15:04,026 Only with a bow. 128 00:15:05,196 --> 00:15:07,108 Never in a stand and never with bait. 129 00:15:09,117 --> 00:15:11,404 D-12, over. D-12, do you copy? 130 00:15:16,040 --> 00:15:17,451 D-12 here. Over. 131 00:15:18,042 --> 00:15:21,035 PD in West Finger called for assist. Missing persons. 132 00:15:21,421 --> 00:15:23,708 That's 5009 Shoepick Lane. 133 00:15:26,259 --> 00:15:28,922 Copy. We got it. Be there in 10. 134 00:15:32,098 --> 00:15:33,098 Fifteen. 135 00:15:34,809 --> 00:15:35,925 Shoepick Lane? 136 00:15:36,769 --> 00:15:40,012 Go towards Devil's Den. You know how to get to West Finger. 137 00:15:42,817 --> 00:15:44,649 We almost had a clean night, man. 138 00:15:46,195 --> 00:15:47,606 Turn on the light if you want. 139 00:16:16,642 --> 00:16:17,758 It's Tom Purcell. 140 00:16:18,019 --> 00:16:20,727 Two kids, William and Julie, 12 and 10. 141 00:16:20,813 --> 00:16:22,850 Supposed to be home by 5:30, never arrived. 142 00:16:22,940 --> 00:16:24,860 They not been home before the sun goes down. 143 00:16:25,276 --> 00:16:26,562 That part I know. 144 00:16:30,615 --> 00:16:32,175 Is this setup okay for you? 145 00:16:33,576 --> 00:16:36,410 Uh, yes. This is fine. 146 00:16:46,756 --> 00:16:48,713 So, you caught the case back in '80. 147 00:16:49,759 --> 00:16:51,170 Uh, yes. 148 00:16:54,680 --> 00:16:56,012 Big full moon that night... 149 00:16:57,558 --> 00:16:58,558 And, uh... 150 00:17:03,189 --> 00:17:04,305 I remember the moon. 151 00:17:04,982 --> 00:17:07,395 And Steve McQueen had died. 152 00:17:09,403 --> 00:17:12,646 Will and Julie. I can't find them anywhere. 153 00:17:13,241 --> 00:17:15,403 Listen, we need a bunch of people out here right now. 154 00:17:15,493 --> 00:17:17,763 Okay, you need to be on every street, down in the woods... 155 00:17:17,787 --> 00:17:19,574 All right, Mr. Purcell, slow down, please. 156 00:17:20,414 --> 00:17:21,850 Take us through what happened, you could, 157 00:17:21,874 --> 00:17:23,581 so we can know the right thing to do next. 158 00:17:29,382 --> 00:17:33,251 Went riding their bikes, around 4:00. Supposed to be home by 5:30. 159 00:17:34,595 --> 00:17:36,031 They were supposed to go by a friend's house. 160 00:17:36,055 --> 00:17:37,546 Kid says he never saw them. 161 00:17:38,516 --> 00:17:40,382 Never occurred to you he might be lying? 162 00:17:41,102 --> 00:17:42,263 Of course it did. 163 00:17:43,271 --> 00:17:46,309 General rule is, everybody's lying. Period. 164 00:17:47,900 --> 00:17:49,641 First impression, though, no. 165 00:17:50,820 --> 00:17:53,062 I did not believe he was fabricating. Not about this. 166 00:17:54,115 --> 00:17:55,401 "About this"? 167 00:17:55,658 --> 00:17:59,902 Yeah. I mean, I checked around 168 00:17:59,996 --> 00:18:02,409 if he was honest about his overtime or his height. 169 00:18:07,253 --> 00:18:08,539 What is this, really? 170 00:18:09,672 --> 00:18:10,958 Y'all know something I don't? 171 00:18:11,299 --> 00:18:13,791 Well, we don't know what you know. 172 00:18:15,261 --> 00:18:17,093 So we can't really answer that. 173 00:18:19,849 --> 00:18:21,681 I was deposed when the man's family 174 00:18:21,767 --> 00:18:24,384 tried getting the conviction overturned in '90. 175 00:18:26,105 --> 00:18:28,688 Then worked the case again when it was reopened. 176 00:18:29,900 --> 00:18:31,641 That's when my wife published the book. 177 00:18:33,321 --> 00:18:35,233 Wish you could've talked to her. 178 00:18:38,200 --> 00:18:42,945 I used to think back then it was before 'Nam and after 'Nam. 179 00:18:44,332 --> 00:18:49,043 But more it's before the Purcell case and after. 180 00:18:51,297 --> 00:18:52,959 And it keeps coming back. 181 00:18:54,133 --> 00:18:55,499 And here we are. 182 00:18:56,302 --> 00:18:58,294 What is it, 2015? 183 00:19:00,222 --> 00:19:01,633 Come back again. 184 00:19:03,351 --> 00:19:05,934 And your wife's book, which is now, well, 185 00:19:06,020 --> 00:19:08,478 it's considered a classic of literary nonfiction. 186 00:19:10,399 --> 00:19:13,142 Yeah. Yeah. 187 00:19:16,405 --> 00:19:17,646 She did a good job. 188 00:19:22,078 --> 00:19:23,194 She was a good... 189 00:19:27,667 --> 00:19:28,828 She was a good writer. 190 00:19:31,545 --> 00:19:32,706 Good teacher... 191 00:19:33,631 --> 00:19:35,338 Good investigator, really. 192 00:19:36,884 --> 00:19:38,295 She was good at lots of things. 193 00:19:39,887 --> 00:19:42,425 - I'm sorry for your loss. - Yeah. 194 00:19:43,641 --> 00:19:44,802 A few years back... 195 00:19:49,438 --> 00:19:51,725 We made plans. I retired and... 196 00:19:56,362 --> 00:19:57,853 It just got me thinking. 197 00:20:01,826 --> 00:20:04,489 Those kids. My kids. My wife. 198 00:20:19,176 --> 00:20:20,383 I'm sorry. 199 00:20:21,512 --> 00:20:23,174 Guess I'm just missing her today. 200 00:20:27,101 --> 00:20:31,186 Your wife, Mr. Purcell. She expected back tonight? 201 00:20:34,483 --> 00:20:35,483 I think. 202 00:20:38,404 --> 00:20:39,611 I don't know. 203 00:20:39,947 --> 00:20:41,688 Any chance the kids could be with her? 204 00:20:41,782 --> 00:20:44,024 No. No, no chance. 205 00:20:44,869 --> 00:20:46,109 Have you talked to her? 206 00:20:46,787 --> 00:20:48,147 Well, not since this morning. 207 00:20:49,039 --> 00:20:50,575 She waitresses down at The Sawhorse. 208 00:20:51,584 --> 00:20:54,577 She's out with her friends now, and I can't reach her. 209 00:20:56,130 --> 00:20:57,291 Get the APB out right away. 210 00:20:57,798 --> 00:20:59,558 I need as many troopers as Highway can spare. 211 00:20:59,633 --> 00:21:00,749 K-9 trackers. 212 00:21:01,177 --> 00:21:03,217 If State's isn't available, check with the sheriffs. 213 00:21:03,387 --> 00:21:04,987 We're gonna search the fields, the woods, 214 00:21:05,264 --> 00:21:06,755 put patrols on every street. 215 00:21:06,849 --> 00:21:08,841 High beams out. I wanna light all this up. 216 00:21:08,934 --> 00:21:10,294 Ain't you gonna call the FBI? 217 00:21:11,228 --> 00:21:12,890 I mean, that's what they do on TV. 218 00:21:13,105 --> 00:21:16,314 Takes 72 hours, sir. We don't know yet if... 219 00:21:18,652 --> 00:21:19,893 We have to wait on that. 220 00:21:20,321 --> 00:21:22,654 You two. Start canvassing neighbors. 221 00:21:22,740 --> 00:21:24,777 Ask if they saw the kids, anything unusual. 222 00:21:25,493 --> 00:21:27,655 Any other relatives the kids might be with? 223 00:21:27,745 --> 00:21:31,364 No. No, my parents are in Shreveport, and Lucy's passed. 224 00:21:32,917 --> 00:21:35,580 You know what? Talk to Ronnie Boyle. Will's friend. 225 00:21:36,253 --> 00:21:38,253 You know, I could take y'all out to the playground. 226 00:21:38,547 --> 00:21:39,708 Okay, sure. 227 00:21:41,300 --> 00:21:43,737 Mind if we look around the house while we wait on the other officers? 228 00:21:43,761 --> 00:21:45,718 They're not in the fucking house. 229 00:21:45,805 --> 00:21:48,013 Yes, sir, but sometimes, 230 00:21:48,474 --> 00:21:50,340 might be some kind of clue where they went, 231 00:21:50,726 --> 00:21:52,058 if they had other plans. 232 00:21:52,686 --> 00:21:54,623 - What? Why would they... - Just saying, sir. 233 00:21:54,647 --> 00:21:56,138 It's been known to do some good. 234 00:21:56,357 --> 00:21:57,626 We have to consider all possibilities. 235 00:21:57,650 --> 00:21:58,650 Yeah. 236 00:21:59,985 --> 00:22:03,399 - Whatever. You know, do what you want. - Mr. Purcell... 237 00:22:03,572 --> 00:22:06,292 Take the house apart, you want. Flip on the TV. Grab yourself a beer. 238 00:22:06,325 --> 00:22:07,525 I'm going out to find my kids. 239 00:22:08,953 --> 00:22:10,660 I know you want to do that, sir, 240 00:22:11,580 --> 00:22:14,493 but I promise, we're getting that handled. 241 00:22:14,583 --> 00:22:16,415 We need you nearby, answering questions 242 00:22:16,502 --> 00:22:17,913 or if somebody calls. 243 00:22:19,421 --> 00:22:20,421 Oh. 244 00:22:21,215 --> 00:22:22,581 You promise? 245 00:22:24,426 --> 00:22:25,426 Huh? 246 00:22:27,680 --> 00:22:28,887 Yes, sir. 247 00:22:31,433 --> 00:22:32,924 Can you take us through the house? 248 00:22:34,979 --> 00:22:35,979 Please? 249 00:23:09,471 --> 00:23:10,803 That's Will's room. 250 00:23:12,474 --> 00:23:13,474 That's Julie's. 251 00:23:19,064 --> 00:23:20,224 That one you and your wife's? 252 00:23:22,860 --> 00:23:24,101 My wife's. 253 00:23:27,072 --> 00:23:29,780 Well, go on. Knock yourself out. 254 00:24:13,953 --> 00:24:16,286 Think his wife left him, took the kids? 255 00:24:18,165 --> 00:24:20,327 I mean, they ain't together. 256 00:24:21,293 --> 00:24:22,500 Think you're right. 257 00:24:26,006 --> 00:24:27,372 I hope you're right. 258 00:24:30,469 --> 00:24:32,882 Expect she'll call by the morning if that's the case. 259 00:24:35,641 --> 00:24:38,328 In fact, our first thought was the wife had taken off with the kids 260 00:24:38,352 --> 00:24:39,593 and hadn't told the guy. 261 00:24:40,896 --> 00:24:42,512 The marriage wasn't in a good place. 262 00:24:43,899 --> 00:24:45,356 When'd you drop that theory? 263 00:24:47,319 --> 00:24:48,855 About two minutes later. 264 00:24:49,279 --> 00:24:51,257 - What the fuck is going on, Tom? - Let me talk to you. 265 00:24:51,281 --> 00:24:52,647 Lucy! Come here, God damn it. 266 00:24:53,283 --> 00:24:54,694 What happened? 267 00:24:56,662 --> 00:24:58,949 What did you do? What did you do? 268 00:24:59,039 --> 00:25:01,531 Me? Me? You're their fucking mother. Where were you? 269 00:25:01,625 --> 00:25:02,625 Where were you? 270 00:25:02,710 --> 00:25:06,169 I am entitled to a life! All you had to do was watch them! 271 00:25:06,422 --> 00:25:08,505 I let them ride bikes like we done a million times. 272 00:25:08,590 --> 00:25:11,070 All right? Maybe if you were home and not out looking for dick! 273 00:25:11,135 --> 00:25:12,251 Mrs. Purcell. 274 00:25:13,512 --> 00:25:16,175 I'm Wayne Hays. This is Roland West. 275 00:25:17,599 --> 00:25:18,965 State Police detectives. 276 00:25:19,727 --> 00:25:22,219 We put an APB on your kids. We got men coming to search now. 277 00:25:22,855 --> 00:25:24,695 Can you think of anywhere they might have gone? 278 00:25:25,399 --> 00:25:27,186 Friends or relations? 279 00:25:27,693 --> 00:25:30,276 No. We don't have any... 280 00:25:31,530 --> 00:25:33,522 Relatives close or nearby. 281 00:25:33,615 --> 00:25:37,780 I don't understand. What happened? 282 00:25:38,746 --> 00:25:41,659 You dumbass! You piece of shit! 283 00:25:41,832 --> 00:25:43,869 - You slut! You slut! - You stupid piece of shit! 284 00:25:43,959 --> 00:25:44,959 Hey! 285 00:25:46,086 --> 00:25:47,918 You been drinking tonight, Mrs. Purcell? 286 00:25:48,380 --> 00:25:49,380 What? 287 00:25:50,466 --> 00:25:52,628 So? It's not against the law. 288 00:25:52,718 --> 00:25:54,926 - I'm entitled to a life. - Of course you are. 289 00:25:55,596 --> 00:25:57,836 But you two getting mad isn't helping anything right now. 290 00:25:58,348 --> 00:26:00,305 You need to work together, with us. 291 00:26:00,893 --> 00:26:02,384 Okay? For the kids. 292 00:26:04,563 --> 00:26:06,600 God damn it, he's so stupid. 293 00:26:07,775 --> 00:26:10,108 Everything you touch turns to shit. 294 00:26:10,194 --> 00:26:12,464 You been running me down... You been running me down for 10 years. 295 00:26:12,488 --> 00:26:13,488 Hey! 296 00:26:14,448 --> 00:26:16,405 Why don't we get some coffee going, all right? 297 00:26:17,659 --> 00:26:19,241 Everybody just calm down. 298 00:26:24,666 --> 00:26:26,123 I'll make the coffee. 299 00:26:41,433 --> 00:26:44,346 Kids headed west down the street, going to a playground near the school. 300 00:26:44,895 --> 00:26:47,478 I want three two-man teams going through these fields 301 00:26:47,564 --> 00:26:48,975 between the main roads. 302 00:27:09,211 --> 00:27:10,211 Everybody else, 303 00:27:10,712 --> 00:27:13,204 get spotlights up and down each one of these streets. 304 00:27:13,340 --> 00:27:15,332 Here, here and here. 305 00:27:16,260 --> 00:27:17,626 Y'all start canvassing. 306 00:27:29,940 --> 00:27:32,478 We're waiting on dogs, but let's get going. 307 00:27:32,568 --> 00:27:33,775 Yes, sir. 308 00:28:42,554 --> 00:28:44,034 I ain't never seen these before. 309 00:28:44,806 --> 00:28:47,048 You sure? No judgement. 310 00:28:47,976 --> 00:28:51,140 - I mean, I read it myself. - Yeah. So do I. 311 00:28:51,980 --> 00:28:54,768 But these are old, and I never seen them. 312 00:28:58,111 --> 00:28:59,272 He had these? 313 00:29:00,155 --> 00:29:02,488 - It's not unusual. - No. 314 00:29:05,410 --> 00:29:06,821 Y'all find anything else? 315 00:29:08,538 --> 00:29:09,574 No, sir. 316 00:29:11,166 --> 00:29:12,532 If we could ask their mother, 317 00:29:13,585 --> 00:29:15,985 maybe she could tell us they have any clothes missing or not. 318 00:29:16,713 --> 00:29:17,899 Might point us if they run off. 319 00:29:17,923 --> 00:29:19,835 No, I don't think she's in shape for that. 320 00:29:21,009 --> 00:29:23,342 And they didn't run off. I'm telling you. 321 00:29:23,428 --> 00:29:25,761 Yes, sir. But it needs doing. 322 00:29:26,723 --> 00:29:27,884 Save us time. 323 00:29:57,546 --> 00:29:58,986 I didn't see the children. 324 00:29:59,715 --> 00:30:03,709 But I saw some older boys, teenagers, in a purple Volkswagen Bug. 325 00:30:05,554 --> 00:30:07,090 I wasn't home until after 7:00. 326 00:30:08,640 --> 00:30:11,849 I saw the two kids riding out toward the park. 327 00:30:12,978 --> 00:30:14,560 But I didn't see any teenagers. 328 00:30:15,689 --> 00:30:17,601 But I know they hang around at Devil's Den. 329 00:30:18,984 --> 00:30:22,148 I hear things, about what they do out there. 330 00:30:23,947 --> 00:30:25,404 Yeah, sometimes, like, 331 00:30:25,949 --> 00:30:28,157 out by the ranger tower at the edge of the park, 332 00:30:28,869 --> 00:30:31,031 people hang out, listen to music. 333 00:30:32,247 --> 00:30:35,081 Um, that Volkswagen is Freddy Burns', I think. 334 00:30:35,751 --> 00:30:38,960 I seen that "Trash Man" fella. I don't know his name. 335 00:30:39,796 --> 00:30:42,630 Rides around town in a go-cart, picking through garbage. 336 00:30:43,091 --> 00:30:44,377 Everybody knows him. 337 00:30:44,801 --> 00:30:47,635 Patty, what's that "Trash Man" guy's name? 338 00:30:48,680 --> 00:30:51,047 His last name's Woodard, I think. 339 00:30:52,184 --> 00:30:56,178 I saw him riding around when I was looking for the kids. 340 00:30:57,064 --> 00:31:01,058 He drives a go-cart and tows this little trailer. 341 00:31:01,151 --> 00:31:04,565 He picks up trash and sells it at the scrapyard, I guess. 342 00:31:04,654 --> 00:31:05,861 Been around for years. 343 00:31:06,948 --> 00:31:07,984 I never liked him. 344 00:31:08,784 --> 00:31:10,446 Going through other people's trash. 345 00:31:11,078 --> 00:31:12,569 Any idea where he lives? 346 00:31:14,956 --> 00:31:17,744 We're sorry for the personal nature of these questions, 347 00:31:19,044 --> 00:31:20,564 but we need to know everything we can. 348 00:31:23,048 --> 00:31:24,789 How long you folks been sleeping separate? 349 00:31:26,426 --> 00:31:28,668 - Few months. - About six months. 350 00:31:28,762 --> 00:31:31,032 - Since beginning of summer. - Hasn't been that long. 351 00:31:31,056 --> 00:31:34,094 Yeah, it has. Dan left last May, then I took the couch. 352 00:31:34,601 --> 00:31:36,763 - Dan? - He's my cousin. 353 00:31:37,312 --> 00:31:38,748 Stayed with us a few weeks last spring. 354 00:31:38,772 --> 00:31:40,183 He's like an uncle to the kids. 355 00:31:40,982 --> 00:31:42,348 And what's his last name? 356 00:31:42,442 --> 00:31:45,526 O'Brien. Same as mine. Used to be. 357 00:31:46,530 --> 00:31:47,611 Where's he live? 358 00:31:47,989 --> 00:31:49,981 He's up in Springfield, Missouri. 359 00:31:51,284 --> 00:31:53,321 But he hasn't seen the family in a long time. 360 00:31:53,829 --> 00:31:54,889 He stayed there on the couch? 361 00:31:54,913 --> 00:31:58,077 No, he stayed in Will's room. Will was on the couch. 362 00:32:05,215 --> 00:32:07,047 Would you write down his contact info? 363 00:32:08,218 --> 00:32:09,379 Phone number and address. 364 00:32:09,594 --> 00:32:11,927 What for? Been gone since May. 365 00:32:12,514 --> 00:32:14,255 Just have to check out anything we can. 366 00:32:14,975 --> 00:32:18,059 Sometimes, there's tension between the parents, 367 00:32:19,104 --> 00:32:20,390 or fighting and whatnot. 368 00:32:21,398 --> 00:32:23,014 Kids'll make like to run away. 369 00:32:23,108 --> 00:32:24,895 They didn't run away, God damn it. 370 00:32:26,069 --> 00:32:28,402 Why don't you go find that "Trash Man" bastard 371 00:32:28,488 --> 00:32:29,979 and ask him some questions? 372 00:32:30,323 --> 00:32:32,690 - Did you talk to Ronnie Boyle? - We did. 373 00:32:33,368 --> 00:32:35,030 Hadn't seen Will since school. 374 00:32:35,662 --> 00:32:37,494 Parents said he'd been home since 3:00. 375 00:32:37,747 --> 00:32:39,507 But they didn't run off. 376 00:32:51,761 --> 00:32:53,878 Everybody went home to wait for daylight. 377 00:32:55,098 --> 00:32:56,964 I didn't go to sleep that first night. 378 00:32:57,642 --> 00:33:00,350 I stayed out, trying to find a trail. 379 00:33:03,982 --> 00:33:05,814 I was a tracker, you see. 380 00:33:39,893 --> 00:33:41,009 I should stop. 381 00:33:42,812 --> 00:33:43,928 Do I need to stop? 382 00:33:46,358 --> 00:33:48,520 No, uh, we're okay. 383 00:33:49,945 --> 00:33:51,311 Sorry about that. 384 00:33:52,280 --> 00:33:53,862 Please, continue, Mr. Hays. 385 00:33:53,990 --> 00:33:54,990 Uh... 386 00:33:56,576 --> 00:33:59,489 Had maybe 15 guys out that first night. 387 00:34:00,539 --> 00:34:02,155 They went home after a few hours. 388 00:34:02,832 --> 00:34:06,075 Day would give us better odds. Get the news to help. 389 00:34:07,671 --> 00:34:10,379 Two children are missing from a West Finger neighborhood. 390 00:34:10,924 --> 00:34:12,881 Will and Julie Purcell were last seen 391 00:34:12,968 --> 00:34:15,631 riding their bicycles west on Turpin Road 392 00:34:15,720 --> 00:34:19,930 not far from Devil's Den State Park, around 4:00 yesterday afternoon. 393 00:34:20,308 --> 00:34:22,925 Police are calling on volunteers to aid in the search 394 00:34:23,019 --> 00:34:25,978 and are asking all residents to keep an eye out 395 00:34:26,064 --> 00:34:28,647 and report anything unusual they might have noticed, 396 00:34:29,359 --> 00:34:31,817 or believe might be relevant to the case. 397 00:34:31,903 --> 00:34:34,236 The brother and sister are 12 and 10, 398 00:34:34,322 --> 00:34:36,689 and attend the West Finger school system. 399 00:34:52,340 --> 00:34:54,002 "Tell me a story 400 00:34:55,927 --> 00:34:59,511 "In this century, and moment, of mania 401 00:35:01,308 --> 00:35:02,924 "Tell me a story 402 00:35:05,186 --> 00:35:08,930 "Make it a story of great distances and starlight 403 00:35:11,109 --> 00:35:14,022 "The name of the story will be Time 404 00:35:14,904 --> 00:35:16,987 "But you must not pronounce its name 405 00:35:18,450 --> 00:35:21,784 "Tell me a story of deep delight" 406 00:35:24,289 --> 00:35:25,905 What do you think Warren means by that? 407 00:35:27,250 --> 00:35:29,993 Why mustn't you say the name of the story? 408 00:35:31,421 --> 00:35:32,457 Anybody? 409 00:35:34,424 --> 00:35:35,424 Riley? 410 00:35:37,886 --> 00:35:40,674 I teach English, eighth through 12th grade. 411 00:35:41,514 --> 00:35:42,800 Will's a student of mine, too. 412 00:35:43,892 --> 00:35:47,761 You got a boy in your class right now, a senior, named Freddy Burns? 413 00:35:51,358 --> 00:35:52,769 Yes. He's here today. 414 00:35:53,526 --> 00:35:54,646 We'd like to speak with him. 415 00:35:55,820 --> 00:35:56,820 Okay. 416 00:35:57,822 --> 00:35:59,313 What are you studying? 417 00:36:01,493 --> 00:36:02,493 The quote. 418 00:36:03,995 --> 00:36:06,703 Oh, uh, it's a poem we're discussing. 419 00:36:07,248 --> 00:36:08,248 Huh. 420 00:36:18,760 --> 00:36:20,592 - What? - "What?" 421 00:36:24,641 --> 00:36:26,321 We were just hanging out, you know? 422 00:36:27,227 --> 00:36:29,469 Go down to the ranger tower, mess around. 423 00:36:29,896 --> 00:36:31,262 What time was that? 424 00:36:31,523 --> 00:36:32,604 Um... 425 00:36:32,691 --> 00:36:35,183 Maybe 4:30, 4:45 we got there, I think. 426 00:36:35,276 --> 00:36:39,646 And that was you, Ryan Peters and this Lampanella boy? 427 00:36:40,532 --> 00:36:42,569 - Anybody drinking? - No, sir. 428 00:36:47,580 --> 00:36:50,789 See on the news this morning, about those missing kids? 429 00:36:52,293 --> 00:36:55,036 These two. You recognize them? 430 00:36:56,297 --> 00:36:57,504 Yeah, I seen them around. 431 00:36:59,426 --> 00:37:00,758 I think we saw them. 432 00:37:01,219 --> 00:37:02,505 You saw them? 433 00:37:03,138 --> 00:37:04,345 Riding their bikes. 434 00:37:05,306 --> 00:37:07,673 Yesterday. We passed them when we were driving. 435 00:37:08,560 --> 00:37:09,721 What time was that? 436 00:37:10,603 --> 00:37:13,767 Maybe 4:15. Before we got to the park. 437 00:37:13,898 --> 00:37:15,938 You saw them riding their bikes in the neighborhood? 438 00:37:16,735 --> 00:37:17,771 Yes, sir. 439 00:37:18,236 --> 00:37:20,774 Just the once? You didn't see them again? 440 00:37:21,322 --> 00:37:23,234 - No, sir. - And they weren't out at the tower? 441 00:37:24,534 --> 00:37:25,775 No. No, sir. 442 00:37:27,078 --> 00:37:28,660 What time y'all leave the park? 443 00:37:29,080 --> 00:37:30,080 Uh... 444 00:37:30,165 --> 00:37:33,784 It was about 9:00, I think. A little after. 445 00:37:34,544 --> 00:37:35,625 Let me ask you. 446 00:37:38,006 --> 00:37:39,122 What's up with this? 447 00:37:41,926 --> 00:37:45,670 I mean, it's... It's just a band. 448 00:37:46,848 --> 00:37:48,089 Black Sabbath, huh? 449 00:37:49,476 --> 00:37:50,512 What's a Black Sabbath? 450 00:37:52,020 --> 00:37:53,261 It's a satanic mass. 451 00:37:54,939 --> 00:37:57,556 Is that true? It's satanic? 452 00:37:58,693 --> 00:37:59,934 I think it's just their name. 453 00:38:11,664 --> 00:38:13,747 You see either of these children yesterday? 454 00:38:18,046 --> 00:38:19,046 What? 455 00:38:23,635 --> 00:38:24,716 Yeah. 456 00:38:26,012 --> 00:38:27,344 I mean, yes, sir. I... 457 00:38:28,348 --> 00:38:31,136 They were out playing in the park. 458 00:38:31,768 --> 00:38:33,009 You saw them in the park? 459 00:38:36,356 --> 00:38:38,476 Were they up at the tower when y'all were hanging out? 460 00:38:39,317 --> 00:38:41,354 No. I... 461 00:38:42,570 --> 00:38:44,186 I mean, I don't think so. 462 00:38:44,280 --> 00:38:45,521 But you don't know. 463 00:38:47,534 --> 00:38:49,845 I don't know all the kids that were playing out there, you know? 464 00:38:49,869 --> 00:38:51,326 There were other kids out there? 465 00:38:51,621 --> 00:38:53,829 Yeah. They weren't with us. 466 00:38:55,291 --> 00:38:57,328 There were a couple kids playing with firecrackers 467 00:38:57,418 --> 00:39:01,708 and younger kids just running around, but we didn't talk to them. 468 00:39:02,257 --> 00:39:03,998 You know any of their names? 469 00:39:06,219 --> 00:39:07,219 No. 470 00:39:08,429 --> 00:39:10,546 Anything you can tell me about Will? 471 00:39:11,933 --> 00:39:16,177 His friends? Family? Any sense you might've had? 472 00:39:19,065 --> 00:39:20,181 He's a good student. 473 00:39:21,818 --> 00:39:24,982 Quiet, polite in homeroom. 474 00:39:25,905 --> 00:39:27,105 He's very advanced in English. 475 00:39:30,076 --> 00:39:32,489 As far as home, I don't really know. 476 00:39:33,162 --> 00:39:34,903 I don't know either of his parents. 477 00:39:36,332 --> 00:39:37,618 But he's a nice boy. 478 00:39:40,128 --> 00:39:41,664 He has a sensitivity. 479 00:39:42,630 --> 00:39:45,668 You always worry a bit about the sensitive ones. 480 00:39:46,092 --> 00:39:47,092 Hmm. 481 00:39:47,635 --> 00:39:49,422 There's a few of the older boys here, 482 00:39:49,512 --> 00:39:51,504 you know, they make it hard on the others. 483 00:39:52,515 --> 00:39:54,757 But I never saw Will getting any trouble. 484 00:39:55,643 --> 00:39:56,643 I just... 485 00:39:58,354 --> 00:40:01,518 Well, I don't think he got noticed much. 486 00:40:02,901 --> 00:40:04,141 For how long you been teaching? 487 00:40:04,736 --> 00:40:07,228 - About six years. - All at West Finger? 488 00:40:07,488 --> 00:40:08,569 Yes, sir. 489 00:40:09,032 --> 00:40:10,944 Hey, you say "sir," I start looking for my boss. 490 00:40:11,284 --> 00:40:15,779 No, I'm sorry. Just, you know. Police. 491 00:40:21,753 --> 00:40:22,834 How is it here? 492 00:40:24,172 --> 00:40:25,208 You know. 493 00:40:26,633 --> 00:40:27,633 It's fine. 494 00:40:29,052 --> 00:40:31,009 It's good, really, for what it is. 495 00:40:32,263 --> 00:40:34,220 I hear something now and then. 496 00:40:36,017 --> 00:40:38,350 They're all poor around here. That's the main thing. 497 00:40:39,562 --> 00:40:40,973 What you hear now and then? 498 00:40:41,981 --> 00:40:45,691 You know, a word in the hallway or something. 499 00:40:47,946 --> 00:40:49,482 They're careful around me. 500 00:40:54,661 --> 00:40:56,368 What about these boys, 501 00:40:57,288 --> 00:41:00,497 Freddy Burns, Ryan Peters and Jason Lampanella? 502 00:41:01,501 --> 00:41:04,665 I don't know. They're kinda their own little group. 503 00:41:05,838 --> 00:41:10,708 They posture a lot, but I'd say they're mostly outcasts. 504 00:41:12,470 --> 00:41:16,054 Tough attitudes, can't talk to girls, that kind of thing. 505 00:41:20,937 --> 00:41:22,303 And Will's good in English? 506 00:41:22,647 --> 00:41:26,357 Reads at a 12th-grade level, writes very well, 507 00:41:27,402 --> 00:41:28,893 pays attention in class. 508 00:41:30,321 --> 00:41:32,278 He's a bit shy about speaking up. 509 00:41:33,825 --> 00:41:34,825 And, uh... 510 00:41:36,703 --> 00:41:37,910 You from this area? 511 00:41:39,956 --> 00:41:41,072 Fayetteville. 512 00:41:41,958 --> 00:41:43,244 Still live there. 513 00:41:44,043 --> 00:41:45,284 So do I. 514 00:41:46,045 --> 00:41:47,161 Nice place. 515 00:41:47,839 --> 00:41:48,839 Yep. 516 00:41:53,886 --> 00:41:55,548 All right, um... 517 00:41:56,848 --> 00:41:58,214 Thanks very much, Miss Reardon. 518 00:41:59,017 --> 00:42:00,929 Well, now you have me looking for my mother. 519 00:42:01,436 --> 00:42:02,722 Yeah, okay. 520 00:42:03,771 --> 00:42:06,229 - I'm Wayne. - Amelia. 521 00:42:07,567 --> 00:42:08,567 Okay. 522 00:42:10,528 --> 00:42:12,110 Think you'll find those children? 523 00:42:13,072 --> 00:42:14,153 I've got hope. 524 00:42:18,161 --> 00:42:19,841 I'll let you know if there's anything else. 525 00:42:19,996 --> 00:42:20,996 Please do. 526 00:42:22,331 --> 00:42:23,572 Anything at all. 527 00:42:27,503 --> 00:42:28,539 Do you have a number? 528 00:42:42,351 --> 00:42:43,933 - I'll be in touch. - Good. 529 00:42:53,112 --> 00:42:54,319 Think they're lying? 530 00:42:55,406 --> 00:42:58,149 I mean, they're lying. 531 00:42:59,827 --> 00:43:03,320 Think it's just regular teenage lying, or something else? 532 00:43:04,957 --> 00:43:06,038 I don't know. 533 00:43:07,960 --> 00:43:09,576 The one, Burns, lied about the beer. 534 00:43:10,963 --> 00:43:12,955 - There's lots of reasons to do that. - Mmm-hmm. 535 00:43:15,176 --> 00:43:17,088 Put a couple guys tailing Burns and Peters. 536 00:43:17,595 --> 00:43:20,178 Hit this address up for the trash can guy, Woodard. 537 00:43:21,599 --> 00:43:23,431 Come back on the teenagers, we need to. 538 00:43:26,604 --> 00:43:30,097 What about that teacher? You gonna come back on her? 539 00:43:35,655 --> 00:43:36,816 Uh-huh. 540 00:43:39,700 --> 00:43:41,532 After the school, we, uh 541 00:43:43,704 --> 00:43:45,946 checked out that guy people called "Trash Man." 542 00:43:47,917 --> 00:43:48,917 Brett Woodard. 543 00:43:54,090 --> 00:43:57,174 Used to ride around in his go-cart collecting garbage. 544 00:43:59,387 --> 00:44:00,594 He wasn't home. 545 00:44:02,181 --> 00:44:04,514 Checked around his place, the door was open. 546 00:44:07,520 --> 00:44:10,763 Anyways, you know what happened with him. 547 00:45:33,940 --> 00:45:35,602 Think the backyard was neater. 548 00:45:43,824 --> 00:45:45,781 A lot of guys have trouble, they come back. 549 00:45:46,994 --> 00:45:47,994 Mmm-hmm. 550 00:45:49,997 --> 00:45:51,704 I heard one of my old rodeo buddies 551 00:45:51,791 --> 00:45:53,532 is on the street in Shreveport. 552 00:45:54,669 --> 00:45:57,161 And another buddy went to prison in Oklahoma. 553 00:45:58,422 --> 00:46:00,129 Killed a dude in a bar fight. 554 00:46:02,134 --> 00:46:03,466 You know guys like that? 555 00:46:06,681 --> 00:46:07,681 Couple. 556 00:46:11,352 --> 00:46:13,093 Put an APB on this guy. 557 00:46:34,041 --> 00:46:35,248 I'm ready to go now. 558 00:46:37,712 --> 00:46:39,078 I don't want to be here. 559 00:46:40,214 --> 00:46:42,331 - I need to stop for today. - Oh. 560 00:46:42,633 --> 00:46:43,633 Um... 561 00:46:43,718 --> 00:46:45,880 Well, we didn't really get into the questions. 562 00:46:46,637 --> 00:46:48,924 I understand if it's difficult to discuss Mr. Woodard... 563 00:46:49,015 --> 00:46:50,051 Not today. 564 00:46:52,143 --> 00:46:53,350 I'm sorry. 565 00:46:57,648 --> 00:47:00,561 - You all right, Pop? - I think. I don't know. 566 00:47:00,735 --> 00:47:02,495 - Can you get them out of here? - Yeah, sure. 567 00:47:41,275 --> 00:47:44,188 Wanna thank the volunteers came out with us today. 568 00:47:45,112 --> 00:47:46,273 It's a tough thing. 569 00:47:50,284 --> 00:47:51,491 Check this spot. 570 00:47:52,828 --> 00:47:54,785 Get those fucking dogs away from me. 571 00:47:55,289 --> 00:47:56,289 Yeah. 572 00:48:18,270 --> 00:48:19,511 What's your partner doing? 573 00:48:21,232 --> 00:48:22,439 He's got his own thing. 574 00:48:23,692 --> 00:48:25,058 Well, how's that help us? 575 00:48:26,195 --> 00:48:29,188 Man was a LRRP in 'Nam. You know what that is? 576 00:48:30,658 --> 00:48:32,069 Long range reconnaissance. 577 00:48:33,661 --> 00:48:35,493 Drop them in the jungle alone, 578 00:48:36,664 --> 00:48:39,873 come out two or three weeks later, with scalps. 579 00:48:42,586 --> 00:48:43,622 He's like a pathfinder. 580 00:48:45,756 --> 00:48:47,543 Tracks wild boar for fun. 581 00:48:50,386 --> 00:48:52,969 He wanna look alone, I'm okay with it. 582 00:52:53,629 --> 00:52:54,629 Shit. 583 00:53:45,556 --> 00:53:46,556 Roland? 584 00:53:47,516 --> 00:53:48,597 Copy. 585 00:53:49,268 --> 00:53:50,600 I found the boy. 586 00:53:59,570 --> 00:54:00,777 "What is love? 587 00:54:02,740 --> 00:54:05,653 "One name for it is Knowledge." 588 00:54:16,754 --> 00:54:17,994 Dad? 589 00:54:20,132 --> 00:54:22,545 Crew cleared out. They're gone. 590 00:54:28,932 --> 00:54:29,932 Pop? 591 00:54:59,755 --> 00:55:01,115 There's another one of them dolls. 592 00:55:02,424 --> 00:55:03,424 Further back. 593 00:55:06,303 --> 00:55:07,919 Right where the trail got sketchy. 594 00:55:10,557 --> 00:55:12,890 - Bag them all. - Okay. 595 00:55:15,813 --> 00:55:16,813 Leading me. 596 00:55:18,774 --> 00:55:20,356 Like a marker or something. 597 00:55:25,489 --> 00:55:26,900 Kid's head looked injured. 598 00:55:31,036 --> 00:55:33,073 Did a little tunnel work over there, you know? 599 00:55:35,749 --> 00:55:37,285 Almost couldn't go inside. 600 00:55:39,002 --> 00:55:40,002 All right. 601 00:55:41,505 --> 00:55:42,837 There's no sign of the girl. 602 00:55:43,590 --> 00:55:45,390 We have to get back out there looking for her. 603 00:55:45,759 --> 00:55:48,172 Okay, man. All right. We will. 604 00:55:53,058 --> 00:55:54,219 You know what I found. 605 00:55:55,811 --> 00:55:57,427 I don't need to go back over it. 606 00:56:01,567 --> 00:56:02,627 I think I'm done for the day, 607 00:56:02,651 --> 00:56:04,331 unless y'all wanna tell me what's going on. 608 00:56:05,195 --> 00:56:07,107 What's going on is the wrong man 10 years ago. 609 00:56:07,197 --> 00:56:09,359 No shit. But tell me why. 610 00:56:13,287 --> 00:56:16,155 Okay, I'll give y'all another 20 minutes some other time, 611 00:56:16,748 --> 00:56:18,239 and that's how we'll do this. 612 00:56:19,751 --> 00:56:21,367 Maybe we'll finish up by next summer. 613 00:56:25,007 --> 00:56:27,670 The girl, Julie. 614 00:56:27,885 --> 00:56:29,626 - Alan, I don't... - What about her? 615 00:56:31,013 --> 00:56:34,302 Her prints went into the system when they established the database. 616 00:56:39,146 --> 00:56:40,146 Okay. 617 00:56:40,230 --> 00:56:43,189 An after-hours burglary in Sallisaw, Oklahoma. 618 00:56:43,859 --> 00:56:44,859 Two months ago. 619 00:56:45,694 --> 00:56:46,980 A Walgreens. 620 00:56:47,905 --> 00:56:49,567 Somebody broke into the pharmacy. 621 00:56:50,490 --> 00:56:52,482 PD worked the store for fingerprints. 622 00:56:54,286 --> 00:56:55,993 Only one set of prints hit. 623 00:56:57,956 --> 00:56:58,992 Julie Purcell's. 624 00:57:00,918 --> 00:57:01,918 Julie. 625 00:57:03,045 --> 00:57:04,877 - She's alive? - Apparently. 626 00:57:06,548 --> 00:57:07,755 Jesus Christ. 627 00:57:13,931 --> 00:57:15,263 She's out there. 628 00:57:25,525 --> 00:57:26,606 Where you going? 629 00:57:27,903 --> 00:57:28,939 Back out. 630 00:57:30,864 --> 00:57:32,275 We have to find her. 631 00:57:35,202 --> 00:57:36,613 It's too dark, man. 632 00:57:37,704 --> 00:57:38,704 I don't care. 45548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.