Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,004
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,089
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,424
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,509
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,592 --> 00:00:09,551
Here comes the throttle.
6
00:00:09,635 --> 00:00:11,720
Circuit breakers in.
7
00:00:11,803 --> 00:00:13,347
- [Steve] We have separation.
- [Man 1] Roger.
8
00:00:13,430 --> 00:00:15,182
[Man 2] Inboards and outboards
are on.
9
00:00:15,265 --> 00:00:17,017
I'm coming forward
with the side stick.
10
00:00:17,100 --> 00:00:18,936
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
11
00:00:19,019 --> 00:00:20,562
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
12
00:00:20,646 --> 00:00:22,147
- [Man 1] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
13
00:00:22,231 --> 00:00:23,524
[Steve] I can't hold altitude!
14
00:00:23,607 --> 00:00:24,900
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
15
00:00:24,983 --> 00:00:26,777
Turn selectors... Emergency!
16
00:00:26,860 --> 00:00:28,445
[Steve] Flight Com, I can't hold
it! She's breaking up!
17
00:00:28,529 --> 00:00:29,655
She's breaking...
18
00:00:32,491 --> 00:00:34,451
[explosion]
19
00:00:37,496 --> 00:00:40,290
[Rudy] Steve Austin. Astronaut.
20
00:00:40,332 --> 00:00:42,251
A man barely alive.
21
00:00:44,836 --> 00:00:47,506
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
22
00:00:47,589 --> 00:00:50,217
We have the technology.
23
00:00:50,300 --> 00:00:51,969
We have the capability to make
24
00:00:52,052 --> 00:00:54,763
the world's first bionic man.
25
00:00:58,475 --> 00:01:01,228
Steve Austin will be that man.
26
00:01:02,729 --> 00:01:05,566
Better than he was before.
27
00:01:05,649 --> 00:01:09,987
Better. Stronger. Faster.
28
00:01:10,070 --> 00:01:11,989
[theme music]
29
00:01:28,714 --> 00:01:31,133
[dramatic music]
30
00:01:53,822 --> 00:01:56,950
This will do just fine,
Mr. O'Neal.
31
00:01:57,034 --> 00:01:59,328
Terrain, climate, vegetation,
32
00:01:59,411 --> 00:02:00,954
right on the money.
33
00:02:01,038 --> 00:02:03,415
I'd say Bigfoot country
for sure.
34
00:02:03,498 --> 00:02:05,584
You play the Bigfoot Hunter role
very well,
35
00:02:05,667 --> 00:02:08,670
but don't waste your words
on me.
36
00:02:08,754 --> 00:02:10,797
Well, I'm not just sure
what you mean.
37
00:02:10,839 --> 00:02:13,925
I mean that I'm a genuine
anthropologist, Mr. O'Neal...
38
00:02:14,009 --> 00:02:15,594
not some unsuspecting victim
39
00:02:15,677 --> 00:02:17,929
who saw your ad
in a hunting magazine.
40
00:02:18,013 --> 00:02:19,848
I know what I'm looking for,
41
00:02:19,931 --> 00:02:23,477
so please forget about
your Bigfoot sightings,
42
00:02:23,518 --> 00:02:25,520
and don't try to lead me
to what you claim
43
00:02:25,604 --> 00:02:28,398
are genuine Sasquatch
footprints.
44
00:02:32,527 --> 00:02:34,446
Well, I'm still
the best guide around.
45
00:02:34,529 --> 00:02:37,783
And, uh, nobody knows
this country better than I do.
46
00:02:37,866 --> 00:02:41,119
That's the only reason
I hired you and your partner.
47
00:02:41,203 --> 00:02:43,372
- Please?
- Yes, ma'am.
48
00:02:43,455 --> 00:02:46,416
[dramatic music]
49
00:03:06,436 --> 00:03:09,398
[device humming]
50
00:03:18,907 --> 00:03:21,827
[music continues]
51
00:03:42,472 --> 00:03:45,434
[device beeping]
52
00:03:57,112 --> 00:03:59,072
[device beeping]
53
00:04:04,661 --> 00:04:06,621
[device beeping rapidly]
54
00:04:11,585 --> 00:04:14,546
[electronic whirring]
55
00:04:31,521 --> 00:04:33,482
[metal clattering]
56
00:04:38,487 --> 00:04:40,739
Something moving up there.
57
00:04:40,822 --> 00:04:43,200
Has to be bigger than a man.
58
00:04:43,283 --> 00:04:45,660
Hmm. Probably
a hibernating grizzly.
59
00:04:47,621 --> 00:04:49,331
Or the Sasquatch.
60
00:05:01,051 --> 00:05:04,012
[electronic whirring]
61
00:05:11,686 --> 00:05:14,606
[intense music]
62
00:05:33,792 --> 00:05:36,711
[rumbling]
63
00:06:02,195 --> 00:06:04,155
[electronic whirring]
64
00:06:07,784 --> 00:06:10,704
[growling]
65
00:06:17,878 --> 00:06:20,338
[music continues]
66
00:06:35,729 --> 00:06:36,897
[electricity crackling]
67
00:06:39,107 --> 00:06:41,067
[electronic whirring]
68
00:06:49,534 --> 00:06:52,245
[dramatic music]
69
00:06:57,459 --> 00:06:59,544
[Steve] it could be a boulder
or a bear or...
70
00:06:59,628 --> 00:07:01,796
Almost anything.
It's out of focus.
71
00:07:01,838 --> 00:07:03,340
Our lab tried to blow up
the details
72
00:07:03,423 --> 00:07:04,966
as much as possible, Steve,
73
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
but that Langston girl insisted
74
00:07:07,427 --> 00:07:09,471
that he's Bigfoot.
75
00:07:09,554 --> 00:07:11,222
Well, she might swear
she saw anything
76
00:07:11,306 --> 00:07:12,933
if she thought it might
change your mind about funding
77
00:07:13,016 --> 00:07:16,227
that anthropology research grant
of hers.
78
00:07:16,311 --> 00:07:17,562
She didn't have to call us,
Steve.
79
00:07:17,646 --> 00:07:19,356
She didn't have to
send the photo.
80
00:07:19,397 --> 00:07:23,193
If Bigfoot ever saw this,
he'd turn over in his cave.
81
00:07:23,276 --> 00:07:25,862
[Rudy] What makes you so sure
it isn't Bigfoot?
82
00:07:28,198 --> 00:07:29,783
Well, I said goodbye to him
before he travelled back
83
00:07:29,866 --> 00:07:31,576
into space with the aliens
who created him.
84
00:07:31,660 --> 00:07:33,912
Well, maybe he didn't
go back with them.
85
00:07:33,995 --> 00:07:36,706
Maybe he stayed here
behind on Earth.
86
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
Where did the girl say
she took that picture?
87
00:07:39,417 --> 00:07:41,294
All I know is where
she was encamped
88
00:07:41,378 --> 00:07:43,838
in the San Angelo Mountains.
89
00:07:43,922 --> 00:07:45,757
She said he acted violent,
crazed
90
00:07:45,799 --> 00:07:47,968
and he just came down
the mountain
91
00:07:48,051 --> 00:07:49,928
like a, like a bulldozer.
92
00:07:50,011 --> 00:07:52,389
Sounds more like
the legendary Earth Bigfoot,
93
00:07:52,472 --> 00:07:54,057
not the Sasquatch I know.
94
00:07:54,140 --> 00:07:55,433
Earth Bigfoot or not,
95
00:07:55,517 --> 00:07:57,227
you've gotta get up
and find out, pal.
96
00:07:57,310 --> 00:07:59,938
And I want you to find out
before anybody else does.
97
00:08:00,021 --> 00:08:03,650
Oscar, if this is
the Space Sasquatch...
98
00:08:03,733 --> 00:08:05,318
he's non-human...
99
00:08:05,402 --> 00:08:07,696
his bionics were developed
by a superior intelligence.
100
00:08:07,779 --> 00:08:09,030
Do you realize
what it would mean
101
00:08:09,114 --> 00:08:10,824
if I could make some tests
on him?
102
00:08:10,907 --> 00:08:12,409
Go ahead
and get the mobile lab ready.
103
00:08:12,492 --> 00:08:14,077
The two of you
can leave tomorrow.
104
00:08:15,495 --> 00:08:17,122
And if it is the earth species,
105
00:08:17,205 --> 00:08:18,415
he's the only one in existence.
106
00:08:18,498 --> 00:08:21,292
To learn what makes him tick.
107
00:08:21,376 --> 00:08:22,961
Steve, you'll make sure
108
00:08:23,044 --> 00:08:24,587
you pack some warm clothes
for the mountains.
109
00:08:24,671 --> 00:08:26,631
Yeah, Rudy. I will.
110
00:08:32,637 --> 00:08:35,306
What is it, pal?
111
00:08:35,390 --> 00:08:37,267
I only hope it isn't the Bigfoot
I know.
112
00:08:38,852 --> 00:08:40,645
I would never wanna
see him hurt.
113
00:08:40,729 --> 00:08:43,648
[dramatic music]
114
00:08:44,816 --> 00:08:46,735
[thunder rumbling]
115
00:08:55,285 --> 00:08:57,787
Hurry it up, Wynn.
116
00:08:57,871 --> 00:09:00,915
Come on, let's go. The lady
wants to start rounding him up.
117
00:09:02,042 --> 00:09:04,669
Charlie, he could kill us!
118
00:09:06,671 --> 00:09:08,798
You didn't see that ape, I did!
119
00:09:08,882 --> 00:09:10,425
Hey, listen,
120
00:09:10,508 --> 00:09:13,178
this monkey is our big chance.
121
00:09:13,261 --> 00:09:16,139
This is the score
we've been dreaming about.
122
00:09:16,222 --> 00:09:19,309
Charlie, let's leave him alone.
123
00:09:19,392 --> 00:09:20,393
Let's just get out!
124
00:09:20,477 --> 00:09:22,187
[horn honking]
125
00:09:24,606 --> 00:09:26,524
And let her cash in?
126
00:09:26,608 --> 00:09:28,193
No way.
127
00:09:28,276 --> 00:09:30,403
All we have to do
is catch him,
128
00:09:30,487 --> 00:09:33,156
put him in a cage,
and then we got our own zoo.
129
00:09:33,198 --> 00:09:35,533
Do you know how many tickets
we can sell to that?
130
00:09:35,617 --> 00:09:37,827
Or we start a circus act.
131
00:09:37,911 --> 00:09:41,039
Or we unload him
on some fat movie cat
132
00:09:41,122 --> 00:09:42,957
for a fortune.
133
00:09:42,999 --> 00:09:44,209
You're dreaming, Charlie.
134
00:09:44,292 --> 00:09:45,543
No, no, no.
135
00:09:45,627 --> 00:09:48,254
This is our passport
to sunshine,
136
00:09:48,338 --> 00:09:50,590
sand, and bikinis.
137
00:09:50,673 --> 00:09:53,635
[suspenseful music]
138
00:09:55,512 --> 00:09:57,305
That's what you always wanted.
139
00:09:59,766 --> 00:10:01,101
We can take him.
140
00:10:08,691 --> 00:10:09,859
Hey...
141
00:10:11,986 --> 00:10:14,739
Just like Errol Flynn
used to look.
142
00:10:14,823 --> 00:10:16,032
Yeah?
143
00:10:16,116 --> 00:10:17,659
Yeah.
144
00:10:22,247 --> 00:10:24,332
Listen, we can take him, Jason.
145
00:10:24,415 --> 00:10:26,209
I know we can.
146
00:10:27,544 --> 00:10:28,545
Yeah.
147
00:10:30,088 --> 00:10:31,798
We can take him.
148
00:10:33,842 --> 00:10:36,052
[tense music]
149
00:10:46,312 --> 00:10:48,690
[brakes screeching]
150
00:10:48,773 --> 00:10:51,609
I'll be directly across the lake
from the Langston camp.
151
00:10:51,693 --> 00:10:53,194
I'll catch up to you later.
152
00:10:53,278 --> 00:10:55,029
Steve, remember what I said
about keeping warm.
153
00:10:55,113 --> 00:10:57,115
I don't want your bionics
freezing up.
154
00:10:57,157 --> 00:10:58,700
Yes, mother.
155
00:11:04,789 --> 00:11:06,916
[dramatic music]
156
00:11:53,922 --> 00:11:56,382
[music continues]
157
00:12:17,487 --> 00:12:19,948
[intense music]
158
00:13:05,201 --> 00:13:07,662
[music continues]
159
00:13:27,682 --> 00:13:28,850
[gasps]
160
00:13:28,933 --> 00:13:30,643
Hey, I'm sorry.
161
00:13:30,727 --> 00:13:33,187
Seems like I got caught
in the rush hour traffic.
162
00:13:33,271 --> 00:13:36,065
Seems I did, too. But I didn't
pick up any traffic alerts.
163
00:13:36,149 --> 00:13:37,817
Mind if I ask
what you're doing here?
164
00:13:37,900 --> 00:13:39,319
Well, I came to see you.
165
00:13:39,402 --> 00:13:40,903
Hope Langston?
166
00:13:40,987 --> 00:13:42,780
Steve Austin.
167
00:13:42,864 --> 00:13:44,324
Sorry. No bells ring.
168
00:13:44,407 --> 00:13:46,409
Oscar Goldman? OSI?
169
00:13:46,492 --> 00:13:47,994
You work for OSI?
170
00:13:48,077 --> 00:13:49,662
They sent you here
about Bigfoot.
171
00:13:49,746 --> 00:13:51,664
- We're interested.
- I knew I'd find him!
172
00:13:51,748 --> 00:13:54,375
I had to call Mr. Goldman.
Somebody had to believe me!
173
00:13:54,459 --> 00:13:55,710
I went back after he ran off
174
00:13:55,793 --> 00:13:57,754
and made a casting
of his footprint.
175
00:14:01,632 --> 00:14:03,092
He's gigantic.
176
00:14:03,176 --> 00:14:06,095
He goes far beyond
all my research on prehistorics.
177
00:14:06,179 --> 00:14:09,390
He must be over seven feet tall,
weigh at least 400 pounds.
178
00:14:09,474 --> 00:14:10,933
The way he trampled
the transponder.
179
00:14:11,017 --> 00:14:12,977
Snapped the shaft
like a toothpick.
180
00:14:13,061 --> 00:14:15,188
He's absolutely super-charged
with power.
181
00:14:15,271 --> 00:14:16,898
Dangerous. Deadly dangerous.
182
00:14:16,981 --> 00:14:19,525
So is any untamed, wild animal.
183
00:14:19,609 --> 00:14:21,152
I'll admit he had me nervous
for a minute
184
00:14:21,194 --> 00:14:23,112
when he first exploded
down the mountain.
185
00:14:23,196 --> 00:14:25,865
But I'm glad you're here.
186
00:14:25,948 --> 00:14:28,076
I forgot my tranquilizer gun.
187
00:14:31,829 --> 00:14:34,749
Now we can pick up my guides
and go find the Sasquatch.
188
00:14:34,832 --> 00:14:36,209
Oh, Miss Langston...
189
00:14:36,292 --> 00:14:38,836
Would you like to see
how Hope sounds?
190
00:14:38,920 --> 00:14:42,215
Hope. But it's not "we"
to go look for Bigfoot.
191
00:14:42,298 --> 00:14:45,510
- What do you mean, "not we?"
- Well, he's OSI classified.
192
00:14:45,593 --> 00:14:48,179
I'm afraid I'm gonna have to
ask you to back off.
193
00:14:48,262 --> 00:14:50,223
- You're not serious.
- Well, yes I am.
194
00:14:50,306 --> 00:14:52,350
And so if you'd get your guides,
get them out of here,
195
00:14:52,433 --> 00:14:54,394
leave the territory clear.
196
00:14:54,435 --> 00:14:56,437
You really mean that,
Mr. Austin?
197
00:14:56,521 --> 00:14:58,689
Would you like to see
how Steve sounds?
198
00:14:58,773 --> 00:15:01,359
Okay. But why just you, not me?
199
00:15:01,442 --> 00:15:04,445
I told you. He's OSI classified.
And that's all I can tell you.
200
00:15:04,529 --> 00:15:05,738
Now where did you
first sight him?
201
00:15:05,822 --> 00:15:07,490
You've gotta be putting me on!
202
00:15:07,573 --> 00:15:08,908
After I did the research?
203
00:15:08,991 --> 00:15:10,743
I spent the money
out of my own pockets
204
00:15:10,827 --> 00:15:11,828
to hire the guides.
205
00:15:11,911 --> 00:15:13,371
And I found him without any help
206
00:15:13,454 --> 00:15:15,123
or funding
from your Mr. Goldman.
207
00:15:15,206 --> 00:15:16,874
OSI classified or not,
208
00:15:16,958 --> 00:15:18,334
in my book, Mr. Austin,
209
00:15:18,418 --> 00:15:20,753
that makes the Sasquatch
public domain.
210
00:15:20,837 --> 00:15:22,630
And the next time I spot him,
I'll capture him.
211
00:15:22,713 --> 00:15:26,134
I'll be ready to tranquilize him
and snare him in my net!
212
00:15:26,217 --> 00:15:28,970
[sighs]
That net will never hold him.
213
00:15:29,053 --> 00:15:32,223
I had that net made
strong enough to hold King Kong.
214
00:15:34,934 --> 00:15:36,185
And when I do get him back,
215
00:15:36,352 --> 00:15:39,021
I'll send up a smoke signal
and let you know.
216
00:15:39,188 --> 00:15:42,150
[intense music]
217
00:16:16,267 --> 00:16:18,686
[music continues]
218
00:16:53,137 --> 00:16:55,556
[music continues]
219
00:17:12,573 --> 00:17:14,992
[growling]
220
00:17:23,167 --> 00:17:24,961
Is that you, my friend?
221
00:17:29,131 --> 00:17:31,092
[growling]
222
00:17:41,143 --> 00:17:42,270
We were friends, remember?
223
00:17:43,312 --> 00:17:44,897
[growling]
224
00:17:45,982 --> 00:17:46,941
Remember me?
225
00:17:52,697 --> 00:17:55,199
[music continues]
226
00:18:17,972 --> 00:18:19,098
Hello, again, my friend.
227
00:18:20,057 --> 00:18:22,560
[growling]
228
00:18:22,643 --> 00:18:25,605
[electronic device whirring]
229
00:18:33,738 --> 00:18:35,656
[dramatic music]
230
00:18:50,713 --> 00:18:52,256
[grunting]
231
00:18:57,386 --> 00:18:59,764
[growling]
232
00:19:06,228 --> 00:19:08,189
[high-pitched whirring]
233
00:19:10,983 --> 00:19:13,903
[music continues]
234
00:19:16,989 --> 00:19:19,408
[growling]
235
00:19:34,548 --> 00:19:36,967
[high-pitched whirring]
236
00:19:46,769 --> 00:19:49,230
[intense music]
237
00:20:03,160 --> 00:20:04,578
[Bigfoot growling]
238
00:20:11,419 --> 00:20:14,380
[dramatic music]
239
00:20:28,227 --> 00:20:30,187
[growling]
240
00:20:38,696 --> 00:20:40,656
[music continues]
241
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
[splashes]
242
00:21:02,595 --> 00:21:04,805
[growling]
243
00:21:12,271 --> 00:21:14,231
[music continues]
244
00:21:44,053 --> 00:21:46,514
[music continues]
245
00:21:55,147 --> 00:21:56,273
[high-pitched whirring]
246
00:21:56,440 --> 00:21:58,108
[growling]
247
00:22:01,821 --> 00:22:03,531
[splashes]
248
00:22:15,960 --> 00:22:17,628
[growling]
249
00:22:22,049 --> 00:22:23,968
[music continues]
250
00:22:26,345 --> 00:22:28,556
[growling]
251
00:22:39,817 --> 00:22:42,444
[tense music]
252
00:22:50,661 --> 00:22:51,662
[Steve] Rudy!
253
00:22:55,875 --> 00:22:56,876
Rudy, help!
254
00:23:01,589 --> 00:23:02,798
Steve, what happened?
255
00:23:03,716 --> 00:23:05,259
[groans] I found Bigfoot.
256
00:23:05,759 --> 00:23:07,636
- Which one is he?
- He's my friend.
257
00:23:08,262 --> 00:23:11,140
I thought he remembered me,
but something came over him
258
00:23:11,307 --> 00:23:12,808
we struggled,
fell into the river.
259
00:23:12,975 --> 00:23:15,269
Well, take it slow.
Your bionics are half frozen.
260
00:23:15,686 --> 00:23:17,062
Rudy, he's still in there.
I've gotta get him out.
261
00:23:17,229 --> 00:23:18,856
- He needs help.
- You need help.
262
00:23:19,690 --> 00:23:21,650
I'll hook you up to
the bionic thermal nuclear pack.
263
00:23:22,359 --> 00:23:23,611
In five minutes,
your temperature
264
00:23:23,819 --> 00:23:24,737
will be back to normal.
265
00:23:25,029 --> 00:23:26,113
Oh, hurry.
266
00:23:32,786 --> 00:23:33,621
Wish we could've been
waiting for you
267
00:23:33,787 --> 00:23:36,206
with him all tied up
and asleep and in a net.
268
00:23:36,290 --> 00:23:38,751
He's got to be around.
He isn't invisible.
269
00:23:38,834 --> 00:23:41,795
Well, listen, maybe
we shouldn't stay split up.
270
00:23:41,879 --> 00:23:43,339
Maybe we should all
go hunting in the jeep.
271
00:23:43,422 --> 00:23:46,008
That way, we've got three pairs
of eyes instead of one.
272
00:23:46,091 --> 00:23:47,885
I'll cross over
to the other side of the river.
273
00:23:47,968 --> 00:23:49,970
We'll keep in contact
by walkie-talkie.
274
00:23:50,054 --> 00:23:52,723
Alright. But if you see him
first and he tries anything,
275
00:23:52,806 --> 00:23:55,309
get out of there,
but keep blasting on that horn,
276
00:23:55,392 --> 00:23:57,186
and we'll come and get you.
277
00:24:03,567 --> 00:24:06,946
Since you got
so many ideas, Charlie...
278
00:24:07,029 --> 00:24:09,531
what happens
if we run into him first?
279
00:24:09,615 --> 00:24:11,659
[chuckles]
Finders keepers.
280
00:24:11,742 --> 00:24:14,662
[intense music]
281
00:24:29,551 --> 00:24:31,887
Well, if he made it
out of the river,
282
00:24:31,971 --> 00:24:33,639
he could be
in the lake somewhere.
283
00:24:33,681 --> 00:24:35,391
He might have managed
to pull himself out.
284
00:24:35,474 --> 00:24:38,477
No way. His bionics were
shut down the same as mine.
285
00:24:47,611 --> 00:24:50,447
[music continues]
286
00:24:50,531 --> 00:24:52,157
Wynn. O'Neal. Where are you?
287
00:24:54,159 --> 00:24:55,536
Right here. What do you got?
288
00:24:55,619 --> 00:24:57,413
I've spotted him.
He's in the lake.
289
00:24:59,540 --> 00:25:01,458
Where? Where in the lake?
290
00:25:01,542 --> 00:25:03,335
[Hope] In the cove
where it bends east.
291
00:25:03,419 --> 00:25:05,963
He's not moving.
He looks hurt.
292
00:25:06,046 --> 00:25:07,589
We'll be right there.
293
00:25:07,673 --> 00:25:10,592
[intense music]
294
00:25:14,930 --> 00:25:16,348
There he is!
295
00:25:21,270 --> 00:25:23,689
[music continues]
296
00:25:37,202 --> 00:25:40,456
Goodbye, sunshine, sand,
and bikini.
297
00:25:42,124 --> 00:25:44,084
Not yet!
298
00:25:44,168 --> 00:25:45,377
What're you doing?
299
00:25:45,461 --> 00:25:47,629
Are you blind?
There goes our zoo.
300
00:25:47,713 --> 00:25:50,132
There goes the circus act.
Goodbye, Hollywood.
301
00:25:50,215 --> 00:25:53,886
You shoot, it's goodbye us,
for good!
302
00:25:53,969 --> 00:25:56,764
Look, we'll wait
for the right time.
303
00:25:56,847 --> 00:25:58,807
And the right place.
304
00:25:58,891 --> 00:26:00,476
The right odds.
305
00:26:06,190 --> 00:26:07,524
Come on.
306
00:26:11,653 --> 00:26:14,281
[dramatic music]
307
00:26:45,813 --> 00:26:48,273
[music continues]
308
00:27:16,093 --> 00:27:18,053
[exhales] How is he, Rudy?
309
00:27:18,137 --> 00:27:20,806
That's a good question.
310
00:27:20,889 --> 00:27:23,100
We were lucky to be able
to rent this rig.
311
00:27:24,726 --> 00:27:27,104
- How's the temperature?
- Just below freezing.
312
00:27:27,187 --> 00:27:28,647
That's fine.
313
00:27:29,273 --> 00:27:31,108
Should keep his bionics
inactive.
314
00:27:33,068 --> 00:27:36,780
[Rudy] You ever notice
a difference in his eyes before?
315
00:27:36,864 --> 00:27:39,283
[Steve] No. They always
looked the same to me.
316
00:27:43,704 --> 00:27:46,498
A very strange physiological
something happening to him.
317
00:27:46,665 --> 00:27:48,834
I'm not sure what.
318
00:27:48,917 --> 00:27:51,003
Some highly abnormal
cerebral activity
319
00:27:51,086 --> 00:27:52,838
is taking place.
320
00:27:52,921 --> 00:27:56,008
What we call continuous
wave fragmentation.
321
00:27:56,091 --> 00:27:58,135
His entire bionic profile
is warped.
322
00:27:58,218 --> 00:27:59,720
Of course,
I have no idea of knowing
323
00:27:59,761 --> 00:28:01,638
what it looked like
when it was normal.
324
00:28:01,680 --> 00:28:04,057
We can't keep him on ice
forever.
325
00:28:04,141 --> 00:28:06,643
The longer the better.
326
00:28:06,727 --> 00:28:08,061
You know, if there's no
fail-safe built into
327
00:28:08,145 --> 00:28:09,771
his bionics,
he could freeze to death.
328
00:28:09,855 --> 00:28:11,231
It's a risk we have to take.
329
00:28:11,315 --> 00:28:12,649
I've gotta keep him shut down,
keep testing
330
00:28:12,733 --> 00:28:14,860
till I come up with some
answers.
331
00:28:21,450 --> 00:28:22,868
Somebody just drove up.
332
00:28:30,292 --> 00:28:32,836
It's the Langston girl.
I'll talk to her.
333
00:28:32,961 --> 00:28:33,879
Right.
334
00:28:41,595 --> 00:28:42,763
Sorry. No smoke signals.
335
00:28:43,096 --> 00:28:44,389
But you have the Sasquatch.
336
00:28:44,556 --> 00:28:46,558
I saw you get him
out of the water.
337
00:28:46,683 --> 00:28:48,810
All I want is a chance
to confirm my having found him.
338
00:28:48,894 --> 00:28:50,646
A photograph. Anything.
339
00:28:53,649 --> 00:28:56,360
Look, Miss Langston,
he's in no condition to be moved
340
00:28:56,401 --> 00:28:57,986
and he's certainly
not gonna be disturbed.
341
00:28:58,070 --> 00:29:00,280
You mean, you want him
to stay OSI classified?
342
00:29:00,364 --> 00:29:02,199
I wanna know why.
343
00:29:02,241 --> 00:29:04,409
I think I've got
that right to know.
344
00:29:04,493 --> 00:29:06,036
It's too sensitive.
345
00:29:06,119 --> 00:29:08,580
Come on, Steve.
Give the lady a break.
346
00:29:08,664 --> 00:29:11,541
I've got a PhD riding
on my discovery of Bigfoot.
347
00:29:11,625 --> 00:29:13,168
It could mean a whole career.
348
00:29:13,252 --> 00:29:15,379
At least give me something
official I can base it on
349
00:29:15,462 --> 00:29:17,381
so I don't end up looking like
some kind of a joker.
350
00:29:17,464 --> 00:29:19,424
Look, I would, if I could.
351
00:29:22,970 --> 00:29:25,097
[scoffs] I suppose if I'd gotten
the Sasquatch,
352
00:29:25,264 --> 00:29:27,224
I'd have said hands off, too.
353
00:29:27,307 --> 00:29:30,435
I'll try and do what I can.
Alright? I promise.
354
00:29:30,978 --> 00:29:34,189
[dramatic music]
355
00:29:46,201 --> 00:29:47,202
It's timing.
356
00:29:48,161 --> 00:29:49,705
Everything's timing.
357
00:29:49,871 --> 00:29:51,665
That big monkey's okay
or they wouldn't have him
358
00:29:51,832 --> 00:29:54,001
locked up in there
like he was in a zoo.
359
00:29:54,626 --> 00:29:56,795
I'll tell you, taking him
is gonna be as easy
360
00:29:56,920 --> 00:29:59,881
as taking ice cream
from a kid at the circus.
361
00:30:00,465 --> 00:30:02,009
No sense in talking about it,
Charlie.
362
00:30:03,176 --> 00:30:05,470
Hey, get back here.
363
00:30:05,637 --> 00:30:06,805
What's your rush?
364
00:30:07,597 --> 00:30:10,684
We give her time to get
far, far, away.
365
00:30:14,062 --> 00:30:15,939
One leaves, that leaves one.
366
00:30:17,065 --> 00:30:19,109
It's like you said,
we wait for the right odds.
367
00:30:19,276 --> 00:30:20,652
Get the idea?
368
00:30:21,403 --> 00:30:22,404
Yeah.
369
00:30:25,365 --> 00:30:26,825
It's incredible.
370
00:30:33,081 --> 00:30:33,999
What is it, Rudy?
371
00:30:34,666 --> 00:30:36,168
These changes.
372
00:30:37,085 --> 00:30:39,921
First, his eyes, and then...
373
00:30:40,130 --> 00:30:42,049
his unusual brain activity...
374
00:30:43,759 --> 00:30:47,846
It can't be happening.
He's all bionic, he's not human.
375
00:30:49,806 --> 00:30:50,724
And now...
376
00:30:51,433 --> 00:30:52,392
This.
377
00:30:53,560 --> 00:30:56,271
[dramatic music]
378
00:31:02,194 --> 00:31:04,321
[heartbeat]
379
00:31:09,242 --> 00:31:10,619
His right wrist, nothing.
380
00:31:10,786 --> 00:31:13,955
His left wrist, a pulse beat.
381
00:31:14,790 --> 00:31:18,210
It's against every design
in the science of bionics.
382
00:31:22,714 --> 00:31:24,257
Rudy, what's he turning into?
383
00:31:28,678 --> 00:31:31,223
[suspenseful music]
384
00:31:32,641 --> 00:31:35,102
[Rudy] Steve, have a look
at these cranial x-rays.
385
00:31:41,108 --> 00:31:44,152
Totally bionic
on the right side.
386
00:31:45,320 --> 00:31:47,364
Bone and tissue on the left.
387
00:31:47,948 --> 00:31:49,741
That's it, Rudy.
388
00:31:49,825 --> 00:31:52,661
You said he was undergoing
some physiological transition.
389
00:31:52,744 --> 00:31:54,913
That explains the difference
between the eyes,
390
00:31:54,996 --> 00:31:57,207
the right eye is still bionic.
391
00:31:57,290 --> 00:31:59,000
And when he was crushing me,
his right arm
392
00:31:59,042 --> 00:32:01,920
had all the strength,
not his left arm.
393
00:32:01,962 --> 00:32:03,922
And whatever change
is taking place,
394
00:32:04,005 --> 00:32:05,966
just hasn't been
fully completed yet.
395
00:32:06,049 --> 00:32:07,300
Exactly.
396
00:32:09,052 --> 00:32:11,138
The bionic half of the brain
397
00:32:11,221 --> 00:32:13,557
versus the animal half.
398
00:32:13,640 --> 00:32:16,476
One side violent,
unpredictable...
399
00:32:16,560 --> 00:32:19,438
the other side,
passive and peaceful.
400
00:32:19,521 --> 00:32:21,314
Two minds with one body.
401
00:32:21,398 --> 00:32:23,066
Like a Jekyll and Hyde.
402
00:32:23,150 --> 00:32:25,861
Each battling for total control.
403
00:32:29,698 --> 00:32:31,616
But his technology
is so advanced,
404
00:32:31,700 --> 00:32:33,743
I may never be able to solve
its logic.
405
00:32:35,579 --> 00:32:37,205
There's a place in the
mountains. I was there once.
406
00:32:37,289 --> 00:32:40,292
Yeah, I remember that.
Can you find it?
407
00:32:40,375 --> 00:32:41,376
I don't know.
408
00:32:41,460 --> 00:32:42,461
It's gotta be near somewhere
409
00:32:42,544 --> 00:32:44,171
where they discovered Bigfoot.
410
00:32:44,254 --> 00:32:46,548
If I could find it,
411
00:32:46,631 --> 00:32:49,342
then we could find
all the answers, too.
412
00:32:49,426 --> 00:32:52,387
[dramatic music]
413
00:33:00,645 --> 00:33:03,315
Take it easy.
414
00:33:03,398 --> 00:33:06,401
Now we give him time
to get far, far away.
415
00:33:08,278 --> 00:33:11,239
[music continues]
416
00:33:17,454 --> 00:33:20,582
- What do you want?
- The keys to the reefer.
417
00:33:20,665 --> 00:33:22,417
The Sasquatch! But you can't!
418
00:33:22,501 --> 00:33:24,836
My friend asked you a question.
419
00:33:24,920 --> 00:33:26,546
The keys to the reefer?
420
00:33:26,630 --> 00:33:29,549
They're in the ignition,
but you don't understand.
421
00:33:29,633 --> 00:33:31,635
Oh, yes, we understand.
422
00:33:31,718 --> 00:33:34,471
Boy, do we ever understand.
423
00:33:34,554 --> 00:33:37,516
[tense music]
424
00:34:04,543 --> 00:34:06,962
[music continues]
425
00:34:09,172 --> 00:34:10,882
No!
426
00:34:10,966 --> 00:34:12,759
Unhook the connections!
427
00:34:22,978 --> 00:34:25,105
[tense music]
428
00:35:00,974 --> 00:35:02,892
[music continues]
429
00:35:06,187 --> 00:35:10,025
Greetings to the Earth person
who finds his way here.
430
00:35:10,108 --> 00:35:12,736
This creature wished
to remain on your planet
431
00:35:12,819 --> 00:35:16,406
when we returned
to our asteroid in space.
432
00:35:16,489 --> 00:35:19,868
He now sleeps in a state
of regenerative hibernation
433
00:35:19,951 --> 00:35:22,162
and when that process
is complete
434
00:35:22,245 --> 00:35:25,915
he will awaken, and will be
biologically compatible
435
00:35:25,999 --> 00:35:27,792
with Earth's environment.
436
00:35:27,876 --> 00:35:30,086
But we warn you,
437
00:35:30,170 --> 00:35:33,798
do not disturb him
before he awakens.
438
00:35:33,840 --> 00:35:36,551
His instincts will be primal.
439
00:35:36,635 --> 00:35:39,387
And if the wrong people
find him
440
00:35:39,471 --> 00:35:43,683
these primal instincts
could be turned to evil.
441
00:35:43,767 --> 00:35:46,770
If he is removed
from his hibernation
442
00:35:46,853 --> 00:35:48,480
before he is ready
443
00:35:48,521 --> 00:35:53,026
he must be replaced here
within 12 Earth hours,
444
00:35:53,109 --> 00:35:54,653
or he will die.
445
00:35:54,736 --> 00:35:57,280
This creature
will not be able to speak
446
00:35:57,364 --> 00:35:59,324
so we have left behind
a means by which
447
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
you may translate
his thoughts
448
00:36:01,368 --> 00:36:04,496
and emotions into Earth words.
449
00:36:04,579 --> 00:36:07,332
To activate
the language translator,
450
00:36:07,415 --> 00:36:09,125
press "Communications."
451
00:36:41,991 --> 00:36:44,411
[dramatic music]
452
00:37:02,345 --> 00:37:04,556
- Steve.
- What happened?
453
00:37:04,639 --> 00:37:06,307
Bigfoot's been kidnapped.
454
00:37:06,391 --> 00:37:07,767
Langston girl?
455
00:37:07,851 --> 00:37:09,853
No. Couple of guys.
456
00:37:09,936 --> 00:37:12,939
They, uh, one guy
was a great-white-hunter type
457
00:37:13,022 --> 00:37:14,899
and the other
was a mousey-looking character!
458
00:37:14,983 --> 00:37:16,401
It must have been
her two guides.
459
00:37:16,484 --> 00:37:17,777
Look, we've gotta get Bigfoot,
and get him back
460
00:37:17,861 --> 00:37:19,362
to where the space people
left him.
461
00:37:19,446 --> 00:37:22,115
- You found the place?
- Yeah, I found it.
462
00:37:22,198 --> 00:37:24,117
But he's only got 12 hours
that he can survive
463
00:37:24,200 --> 00:37:25,827
and right now
he's on a count-down to zero.
464
00:37:25,910 --> 00:37:27,954
Well, there's only one way
out of these mountains.
465
00:37:28,037 --> 00:37:29,664
Now I'll call in.
I'll set up some roadblocks.
466
00:37:29,748 --> 00:37:31,374
- You get movin'.
- Right.
467
00:37:31,458 --> 00:37:34,419
[dramatic music]
468
00:37:51,936 --> 00:37:53,855
[growling]
469
00:38:01,237 --> 00:38:03,323
[dramatic music]
470
00:38:41,444 --> 00:38:42,821
[strap snaps]
471
00:38:57,252 --> 00:38:59,379
[tires screeching]
472
00:38:59,462 --> 00:39:00,964
Look out!
473
00:39:05,760 --> 00:39:07,971
[growls]
474
00:39:09,138 --> 00:39:10,890
I'll handle her.
475
00:39:12,851 --> 00:39:15,353
How did you get hold
of the Sasquatch?
476
00:39:15,436 --> 00:39:17,480
We were very persuasive.
477
00:39:17,522 --> 00:39:19,732
You stole him, you mean.
478
00:39:19,816 --> 00:39:23,236
That is a nasty thing to say,
Miss Langston.
479
00:39:23,319 --> 00:39:26,823
We liberated him.
We thought you wanted him.
480
00:39:26,906 --> 00:39:28,157
Right, Charlie?
481
00:39:28,241 --> 00:39:29,742
Well, a--as a matter of fact,
482
00:39:29,826 --> 00:39:31,619
we were gonna talk to you
about a partnership.
483
00:39:31,703 --> 00:39:33,621
[growls]
484
00:39:46,009 --> 00:39:47,218
Don't shoot him!
485
00:39:50,013 --> 00:39:50,972
[gunshot]
486
00:39:51,139 --> 00:39:53,641
[intense music]
487
00:39:55,935 --> 00:39:57,186
[Bigfoot growling]
488
00:40:04,777 --> 00:40:07,697
[whooshing]
489
00:40:12,285 --> 00:40:13,536
[electronic whirring]
490
00:40:13,620 --> 00:40:15,538
[groaning]
491
00:40:17,290 --> 00:40:19,250
[growling]
492
00:40:21,920 --> 00:40:23,838
[high-pitched whirring]
493
00:40:32,430 --> 00:40:34,641
[groaning]
494
00:40:38,269 --> 00:40:40,229
[moans]
495
00:40:43,358 --> 00:40:45,610
[grunting]
496
00:40:47,403 --> 00:40:49,364
[panting]
497
00:40:50,531 --> 00:40:52,992
[intense music]
498
00:41:15,515 --> 00:41:17,225
What did you do with the rig?
Where is Bigfoot?
499
00:41:17,308 --> 00:41:19,060
Big who?
500
00:41:19,143 --> 00:41:20,395
[grunting]
501
00:41:20,478 --> 00:41:22,647
[dramatic music]
502
00:41:22,730 --> 00:41:25,358
[screaming]
503
00:41:25,400 --> 00:41:26,943
Now where is he?
504
00:41:27,026 --> 00:41:29,237
Well, he's over the hill.
He just busted out!
505
00:41:29,320 --> 00:41:30,989
I think your friend is lonesome.
506
00:41:31,864 --> 00:41:35,910
Whoa! Whoa!
507
00:41:37,954 --> 00:41:40,331
I'll send the sheriff back
with a couple of parachutes.
508
00:41:41,624 --> 00:41:45,169
Oh, you and your big score.
509
00:41:45,253 --> 00:41:48,381
Sunshine, sand, and bikinis.
510
00:41:48,464 --> 00:41:51,426
[suspenseful music]
511
00:41:54,053 --> 00:41:57,015
Steve, he's in there somewhere.
Get in. We'll go get him.
512
00:41:57,181 --> 00:41:59,100
You better stay here.
He's become a wild animal.
513
00:41:59,267 --> 00:42:01,561
No, there's something about him.
514
00:42:01,686 --> 00:42:03,604
He touched me on the shoulder.
Steve, he was so gentle.
515
00:42:03,771 --> 00:42:06,441
Yeah. If there's a next time,
that touch just might kill you.
516
00:42:07,275 --> 00:42:08,401
I don't think so.
517
00:42:09,068 --> 00:42:11,070
Give me this chance to help.
Please, Steve?
518
00:42:12,613 --> 00:42:13,573
Alright.
519
00:42:14,323 --> 00:42:17,285
[dramatic music]
520
00:42:29,756 --> 00:42:30,631
There he is!
521
00:42:31,716 --> 00:42:33,468
[music continues]
522
00:42:59,952 --> 00:43:01,037
[high-pitched whirring]
523
00:43:01,120 --> 00:43:03,081
[grunting]
524
00:43:06,042 --> 00:43:08,503
[music continues]
525
00:43:12,173 --> 00:43:13,966
[growling]
526
00:43:16,844 --> 00:43:18,137
I've come to help you.
527
00:43:18,513 --> 00:43:19,597
Please come back with me.
528
00:43:19,972 --> 00:43:22,141
[high-pitched whirring]
529
00:43:29,190 --> 00:43:30,525
Do you understand?
Try and understand.
530
00:43:30,817 --> 00:43:32,151
There isn't much time left.
531
00:43:33,027 --> 00:43:35,113
[high-pitched whirring]
532
00:43:44,997 --> 00:43:47,917
[growling]
533
00:43:56,676 --> 00:43:57,885
Please, let me take you back.
534
00:43:58,845 --> 00:44:00,763
[growling]
535
00:44:04,308 --> 00:44:06,727
[music continues]
536
00:44:09,021 --> 00:44:10,398
Please, let me take you back.
537
00:44:10,857 --> 00:44:12,191
[growling]
538
00:44:12,483 --> 00:44:14,277
You could die
if I don't get you back soon.
539
00:44:14,569 --> 00:44:16,237
[growling]
540
00:44:30,251 --> 00:44:32,712
[intense music]
541
00:44:36,340 --> 00:44:39,302
[high-pitched whirring]
542
00:44:42,305 --> 00:44:43,181
No! Drop it!
543
00:44:48,644 --> 00:44:50,271
Drop the rock!
544
00:44:50,771 --> 00:44:51,814
[high-pitched whirring]
545
00:44:51,981 --> 00:44:54,901
[growling]
546
00:44:59,197 --> 00:45:01,157
[dramatic music]
547
00:45:07,997 --> 00:45:10,917
[rumbling]
548
00:45:57,713 --> 00:46:00,007
- Are you alright?
- Yeah. Go back and find Rudy.
549
00:46:00,174 --> 00:46:02,301
Take him to where you first
spotted Bigfoot.
550
00:46:02,551 --> 00:46:04,220
And move fast.
He's running out of time.
551
00:46:08,641 --> 00:46:10,184
[Bigfoot groaning]
552
00:46:20,152 --> 00:46:22,363
[dramatic music]
553
00:46:24,198 --> 00:46:25,491
It's all my fault.
554
00:46:26,993 --> 00:46:27,910
No, it's not.
555
00:46:28,452 --> 00:46:29,537
You didn't know.
556
00:46:31,872 --> 00:46:33,708
[sighs] Somehow getting that PhD
557
00:46:33,874 --> 00:46:36,252
doesn't mean
all that much anymore.
558
00:46:40,339 --> 00:46:41,924
We'll do all we can to help,
559
00:46:42,341 --> 00:46:44,010
when the time comes.
560
00:46:45,845 --> 00:46:47,513
His not dying
is all that matters.
561
00:46:50,975 --> 00:46:53,394
[soft music]
562
00:46:59,692 --> 00:47:01,569
[growling]
563
00:47:09,660 --> 00:47:11,454
[whirring]
564
00:47:13,205 --> 00:47:14,582
There's nothing to fear.
565
00:47:15,291 --> 00:47:17,084
When you wake up,
you're going to be well.
566
00:47:29,889 --> 00:47:32,350
[music continues]
567
00:47:48,866 --> 00:47:51,077
Pleasant dreams until
that day comes, my friend.
568
00:47:51,702 --> 00:47:53,120
[growling]
569
00:48:00,920 --> 00:48:03,839
[music continues]
570
00:48:29,073 --> 00:48:31,992
[theme music]
39516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.