Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:05,337
LADIES AND GENTLEMEN,
"THE ERIC ANDRE SHOW"!
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,010
4
00:00:11,012 --> 00:00:14,046
5
00:00:17,650 --> 00:00:19,718
6
00:00:25,291 --> 00:00:30,295
7
00:00:38,238 --> 00:00:40,439
8
00:00:45,145 --> 00:00:52,184
UGGGGH.
9
00:00:52,186 --> 00:00:53,652
SO, UH, CAUGHT AN EPISODE OF
10
00:00:53,654 --> 00:00:54,953
"THE WALKING DEAD" THE OTHER
11
00:00:54,955 --> 00:00:55,320
DAY.
12
00:00:55,322 --> 00:00:56,722
YOU GUYS SEEN THIS SHOW?
13
00:00:56,724 --> 00:00:58,190
I SAID, "UM, WHAT IS THIS?
14
00:00:58,192 --> 00:01:00,692
ME BEFORE MY MORNING COFFEE?"
15
00:01:00,694 --> 00:01:03,095
16
00:01:03,097 --> 00:01:05,164
17
00:01:05,166 --> 00:01:05,998
UH-OH. THERE HE IS.
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,566
THERE'S HANNIBAL.
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,401
THERE'S THE MAN. 100 GRAND.
20
00:01:09,403 --> 00:01:12,871
HOW'S THE WIFE?
HOW'S THE KIDS, BUDDY?
WIFE IS GOOD. KIDS ARE GREAT.
21
00:01:12,873 --> 00:01:14,139
AH, I LOVE THOSE KIDS.
22
00:01:14,141 --> 00:01:15,574
THOSE ARE SOME TASTY-ASS KIDS,
23
00:01:15,576 --> 00:01:15,941
HUH?
24
00:01:15,943 --> 00:01:17,342
REAL LIP-LICKERS, THOSE KIDS,
25
00:01:17,344 --> 00:01:17,810
RIGHT?
26
00:01:17,812 --> 00:01:18,277
MMM!
27
00:01:18,279 --> 00:01:19,711
I WANT TO DEVOUR THEM.
28
00:01:19,713 --> 00:01:20,779
29
00:01:20,781 --> 00:01:22,815
30
00:01:22,817 --> 00:01:24,116
OHH.
31
00:01:24,118 --> 00:01:25,851
32
00:01:25,853 --> 00:01:27,486
33
00:01:27,488 --> 00:01:27,986
OH, MAN.
34
00:01:27,988 --> 00:01:29,188
YOU KNOW WHAT ELSE I WANT TO DO?
35
00:01:29,190 --> 00:01:30,322
I WANT TO PENETRATE YOUR WIFE.
36
00:01:30,324 --> 00:01:31,356
WHOMP, WHOMP, WHOMP, WHOMP,
37
00:01:31,358 --> 00:01:31,957
WHOMP, WHOMP.
38
00:01:31,959 --> 00:01:32,491
LITERALLY.
39
00:01:32,493 --> 00:01:33,125
40
00:01:33,127 --> 00:01:34,326
OVER AND OVER AND OVER AND
41
00:01:34,328 --> 00:01:36,128
OVER AGAINST HER WILL!
42
00:01:36,130 --> 00:01:38,163
43
00:01:38,165 --> 00:01:41,366
44
00:01:41,368 --> 00:01:44,670
45
00:01:51,945 --> 00:01:57,683
U.S.A.! U.S.A.!
U.S.A.!
46
00:01:57,685 --> 00:02:00,752
47
00:02:05,992 --> 00:02:09,261
HI. CAN I HOLD YOUR BABY?
48
00:02:09,263 --> 00:02:10,395
HE DON'T WANT.
49
00:02:10,397 --> 00:02:11,296
NO? OKAY.
50
00:02:11,298 --> 00:02:12,364
51
00:02:12,366 --> 00:02:13,098
HA HA.
52
00:02:13,100 --> 00:02:14,633
I'M NOT GRABBING PEOPLE'S
53
00:02:14,635 --> 00:02:15,267
BABIES.
54
00:02:15,269 --> 00:02:17,936
CAN I HOLD ALL YOUR BABIES?
55
00:02:17,938 --> 00:02:19,238
HEE HEE HEE.
56
00:02:19,240 --> 00:02:19,805
57
00:02:19,807 --> 00:02:20,639
58
00:02:20,641 --> 00:02:22,407
I DON'T WANT TO DISRUPT
59
00:02:22,409 --> 00:02:23,375
FAMILY TIME.
60
00:02:23,377 --> 00:02:25,277
CAN I HOLD YOUR BABY?
61
00:02:25,279 --> 00:02:26,778
YAY!
62
00:02:26,780 --> 00:02:27,779
63
00:02:27,781 --> 00:02:28,680
64
00:02:28,682 --> 00:02:29,281
YAY!
65
00:02:29,283 --> 00:02:30,716
66
00:02:30,718 --> 00:02:32,117
I DON'T EVEN LIKE TALKING TO
67
00:02:32,119 --> 00:02:33,318
PEOPLE DURING THE DAYTIME.
68
00:02:33,320 --> 00:02:34,653
HOW MANY BABIES YOU GOT SO
69
00:02:34,655 --> 00:02:35,621
FAR?
70
00:02:35,623 --> 00:02:37,623
IT'S NOT MY TYPE OF GAME.
71
00:02:37,625 --> 00:02:39,858
MAYBE ERIC IS A WARMER SOUL THAN
72
00:02:39,860 --> 00:02:40,325
ME.
73
00:02:40,327 --> 00:02:42,661
ERIC IS JUST LOUDER. THAT'S ALL.
74
00:02:42,663 --> 00:02:43,695
EXCUSE ME.
75
00:02:43,697 --> 00:02:45,164
CAN I HOLD YOUR BABY?
76
00:02:45,166 --> 00:02:46,999
77
00:02:47,001 --> 00:02:47,399
NO!
78
00:02:47,401 --> 00:02:48,667
[ Laughing ] I DON'T LIKE
79
00:02:48,669 --> 00:02:49,368
THIS BIT, MAN.
80
00:02:49,370 --> 00:02:51,270
I HATE THIS BIT. I HATE IT.
81
00:02:51,272 --> 00:02:54,273
I'M DONE. I'M DONE.
I'M DONE WITH THE BIT.
I FEEL GOOD.
82
00:02:54,275 --> 00:02:55,207
I MADE A KID CRY.
83
00:02:55,209 --> 00:02:56,308
WE'RE GOING TO HELL.
84
00:02:56,310 --> 00:02:57,643
85
00:02:57,645 --> 00:03:00,779
86
00:03:00,781 --> 00:03:02,948
OKAY, LADIES AND GENTLEMEN,
87
00:03:02,950 --> 00:03:05,083
MY NEXT GUEST IS RYAN PHILLIPPE!
88
00:03:05,085 --> 00:03:07,152
89
00:03:07,154 --> 00:03:08,954
90
00:03:08,956 --> 00:03:12,257
ALL RIGHT! YES!
91
00:03:12,259 --> 00:03:15,561
HOW ARE YOU DOING?
I'M GREAT, MAN. THANK YOU.
NICE.
92
00:03:15,563 --> 00:03:16,995
I WANT TO TALK -- YOU'RE FROM
93
00:03:16,997 --> 00:03:18,063
DELAWARE ORIGINALLY!
94
00:03:18,065 --> 00:03:19,298
95
00:03:19,300 --> 00:03:20,532
I'M FROM DELAWARE!
96
00:03:20,534 --> 00:03:21,366
YEAH, YE--
97
00:03:21,368 --> 00:03:22,501
UH, "GOSFORD PARK"!
98
00:03:22,503 --> 00:03:23,101
YEAH!
99
00:03:23,103 --> 00:03:24,536
YOU WERE IN THAT MOVIE!
100
00:03:24,538 --> 00:03:25,204
I WAS!
101
00:03:25,206 --> 00:03:26,371
CONGRATS ON THAT!
102
00:03:26,373 --> 00:03:27,039
WHAT?!
103
00:03:27,041 --> 00:03:28,173
CONGRATULATIONS!
104
00:03:28,175 --> 00:03:29,241
THANK YOU, MAN!
105
00:03:29,243 --> 00:03:30,309
106
00:03:30,311 --> 00:03:31,643
ARE THEY GONNA -- ARE THEY GONNA
107
00:03:31,645 --> 00:03:32,644
COOL IT DOWN OR WHAT?!
108
00:03:32,646 --> 00:03:34,179
NAME ALL THE ACTRESSES YOU'VE
109
00:03:34,181 --> 00:03:35,047
EVER SLEPT WITH!
110
00:03:35,049 --> 00:03:36,148
JUST RATTLE THEM OFF!
111
00:03:36,150 --> 00:03:37,950
112
00:03:37,952 --> 00:03:39,084
EVERY SINGLE ONE!
113
00:03:39,086 --> 00:03:42,321
GO! TOP 10!
114
00:03:42,323 --> 00:03:43,422
115
00:03:43,424 --> 00:03:44,890
GOOD JOB, GUYS. GREAT JOB.
116
00:03:44,892 --> 00:03:45,657
OKAY.
117
00:03:45,659 --> 00:03:47,526
UH, JU-- YOU THINK I SHOULD
118
00:03:47,528 --> 00:03:48,660
JOIN LinkedIn?
119
00:03:48,662 --> 00:03:51,063
LinkedIn...UM...
120
00:03:51,065 --> 00:03:53,465
WELL, IT DEPENDS ON, UH...
121
00:03:53,467 --> 00:03:54,700
ARE -- ARE -- DO YOU FEEL LIKE
122
00:03:54,702 --> 00:03:55,901
YOU'RE PROFESSIONALLY IN THE
123
00:03:55,903 --> 00:03:57,202
RIGHT SORT OF PLACE OR WHERE YOU
124
00:03:57,204 --> 00:03:58,904
WANT TO BE OR...
125
00:03:58,906 --> 00:04:00,806
YOU STILL GOT YOUR FORESKIN?
126
00:04:00,808 --> 00:04:01,373
NO.
127
00:04:01,375 --> 00:04:02,274
128
00:04:02,276 --> 00:04:03,942
I JUST GOT MINE OFF A FEW
129
00:04:03,944 --> 00:04:04,776
MONTHS AGO.
130
00:04:04,778 --> 00:04:05,344
OY.
131
00:04:05,346 --> 00:04:06,011
132
00:04:06,013 --> 00:04:08,180
I DID IT REAL FREEHAND WITH A
133
00:04:08,182 --> 00:04:09,514
CREDIT CARD, TOO.
134
00:04:09,516 --> 00:04:10,148
FSHH!
135
00:04:10,150 --> 00:04:10,649
OH.
136
00:04:10,651 --> 00:04:12,184
I HAVEN'T HAD SEX SINCE.
137
00:04:12,186 --> 00:04:13,619
I'M UNABLE TO MASTURBATE.
138
00:04:13,621 --> 00:04:15,020
I'M COMPLETELY BACKED UP.
139
00:04:15,022 --> 00:04:15,921
I LOST MY JOB.
140
00:04:15,923 --> 00:04:17,022
I LOST MY LICENSE.
141
00:04:17,024 --> 00:04:18,590
I WAS SLEEPING IN THE SHOWER
142
00:04:18,592 --> 00:04:20,025
STANDING UP, LIKE A HORSE.
143
00:04:20,027 --> 00:04:21,793
YEAH, YOU BUMMIN' US OUT, YO.
144
00:04:21,795 --> 00:04:23,528
IT'S NOT ALWAYS ABOUT YOU, ERIC.
145
00:04:23,530 --> 00:04:25,998
IT'S ABOUT THE GUESTS.
146
00:04:26,000 --> 00:04:26,932
IT'S ABOUT THIS SHOW.
147
00:04:26,934 --> 00:04:28,100
WELL, I'VE BEEN THROUGH A
148
00:04:28,102 --> 00:04:28,400
LOT.
149
00:04:28,402 --> 00:04:29,434
I'VE BEEN THROUGH A LOT.
150
00:04:29,436 --> 00:04:31,637
FAME IS -- FAME IS, UH...
151
00:04:31,639 --> 00:04:32,304
FLEETING, YOU KNOW?
152
00:04:32,306 --> 00:04:33,939
IT'S -- IT'S NOT EASY.
153
00:04:33,941 --> 00:04:36,074
IT'S A LOT OF E-MAILS, A LOT OF
154
00:04:36,076 --> 00:04:38,310
BIRTHDAY CARDS I GOT TO SIGN...
155
00:04:38,312 --> 00:04:39,544
THANK-YOU CARDS.
156
00:04:39,546 --> 00:04:41,780
I DON'T CALL PEOPLE BACK AS MUCH
157
00:04:41,782 --> 00:04:42,581
ANYMORE.
158
00:04:42,583 --> 00:04:44,516
I'M KIND OF JUST -- I'M LOST.
159
00:04:44,518 --> 00:04:46,885
I'M JUST COMPLETELY LOST.
160
00:04:46,887 --> 00:04:49,488
COMPLETELY LOST.
161
00:04:49,490 --> 00:04:50,722
COOL.
162
00:04:50,724 --> 00:04:52,724
163
00:04:56,696 --> 00:04:58,930
164
00:05:05,338 --> 00:05:07,439
165
00:05:12,345 --> 00:05:20,986
TOTO, MI MAYO.
TOTO, MI MAYO.
166
00:05:23,556 --> 00:05:29,194
♪ TOTO, MI MAYO, MIO ♪
♪ TOTO, MI MAYO, YO ♪
167
00:05:31,931 --> 00:05:37,135
AH! EXCELLENT! EXCELLENT!
WE'RE TRYING TO RAISE
168
00:05:37,137 --> 00:05:37,736
AWARENESS.
169
00:05:37,738 --> 00:05:39,171
ALL RIGHT, WE GOT A CLIP OF
170
00:05:39,173 --> 00:05:40,005
YOUR NEW MOVIE.
171
00:05:40,007 --> 00:05:42,074
UH...CHECK IT OUT.
172
00:05:42,076 --> 00:05:45,010
DAMN YOU, POLIO!
173
00:05:45,012 --> 00:05:47,312
DAMN YOU, POLIO!
174
00:05:48,848 --> 00:05:57,656
COOL.
175
00:05:57,658 --> 00:06:00,726
176
00:06:05,798 --> 00:06:08,266
LADIES AND GENTLEMEN, YOU
KNOW HIM FROM THE
BLACK EYED PEAS.
177
00:06:08,268 --> 00:06:09,634
PLEASE GIVE IT UP FOR will.i.am!
178
00:06:09,636 --> 00:06:11,703
179
00:06:11,705 --> 00:06:13,872
ALL RIGHT! YES!
180
00:06:13,874 --> 00:06:19,077
181
00:06:21,013 --> 00:06:24,850
OH, Y-YOU'RE ON TOUR NOW.
YOU GOT A NEW TOUR COMING --
182
00:06:24,852 --> 00:06:25,484
COMING OUT.
183
00:06:25,486 --> 00:06:26,718
W-WHEN DO YOU START THAT?
184
00:06:26,720 --> 00:06:28,019
WHAT'S YOUR FIRST, UH, DATE?
185
00:06:28,021 --> 00:06:30,322
186
00:06:34,560 --> 00:06:39,898
NOW, will.i.am, YOU LOOK MAD
NICE.
LOT OF LADIES IN YOUR LIFE?
187
00:06:39,900 --> 00:06:41,900
188
00:06:46,406 --> 00:06:49,508
♪ NOW MAKE IT GROOVE, MAKE IT
MOVE ♪
♪ MAKE 'EM MOVE WITH THE
189
00:06:49,510 --> 00:06:49,941
GROOVE ♪
190
00:06:49,943 --> 00:06:51,443
♪ MAKE IT HOOTIE, MAKE IT HOO ♪
191
00:06:51,445 --> 00:06:52,878
♪ MAKE IT HOOTIE HOO ♪
192
00:06:52,880 --> 00:06:54,346
♪ NOW MAKE IT GROOVE, MAKE IT
193
00:06:54,348 --> 00:06:54,813
MOVE ♪
194
00:06:54,815 --> 00:06:55,747
♪ MAKE 'EM MOVE WITH THE
195
00:06:55,749 --> 00:06:56,281
GROOVE ♪
196
00:06:56,283 --> 00:06:57,883
♪ MAKE IT HOOTIE, MAKE IT HOO ♪
197
00:06:57,885 --> 00:06:59,117
♪ MAKE IT HOOTIE HOO ♪
198
00:06:59,119 --> 00:07:00,752
199
00:07:00,754 --> 00:07:01,653
YEAH.
200
00:07:01,655 --> 00:07:03,088
201
00:07:03,090 --> 00:07:04,456
HEY, HOW HAS THE '90s RAVE
202
00:07:04,458 --> 00:07:06,124
CULTURE INFLUENCED YOUR LOOK AND
203
00:07:06,126 --> 00:07:07,793
SOUND?
204
00:07:07,795 --> 00:07:08,827
I DIDN'T WRITE THESE.
205
00:07:08,829 --> 00:07:10,328
206
00:07:10,330 --> 00:07:11,430
207
00:07:11,432 --> 00:07:13,198
YES! YES! YES!
208
00:07:13,200 --> 00:07:15,434
209
00:07:15,436 --> 00:07:16,501
YES!
210
00:07:16,503 --> 00:07:18,570
211
00:07:18,572 --> 00:07:27,179
[ Distorted ] ♪ NEED YOUR
HELP AGAIN ♪
♪ NEED YOUR HELP AGAIN ♪
212
00:07:27,181 --> 00:07:30,682
213
00:07:30,684 --> 00:07:32,951
214
00:07:32,953 --> 00:07:36,788
215
00:07:36,790 --> 00:07:38,290
LADIES AND GENTL-- [SIGHS]
216
00:07:38,292 --> 00:07:39,891
LADIES AND GENTLEMEN, MY NEXT --
217
00:07:39,893 --> 00:07:40,559
218
00:07:40,561 --> 00:07:42,093
LADIES AND GENTLEMEN, THE NEXT
219
00:07:42,095 --> 00:07:44,362
MUSICAL ACT IS ME!
220
00:07:46,699 --> 00:07:48,633
221
00:07:48,635 --> 00:07:51,670
222
00:07:51,672 --> 00:07:53,939
223
00:07:53,941 --> 00:07:55,941
224
00:08:01,447 --> 00:08:03,949
225
00:08:07,253 --> 00:08:09,254
226
00:08:22,768 --> 00:08:25,070
227
00:08:28,941 --> 00:08:33,311
228
00:08:41,320 --> 00:08:44,422
229
00:08:44,424 --> 00:08:46,858
230
00:08:46,860 --> 00:08:48,894
231
00:08:48,896 --> 00:08:50,929
232
00:09:00,306 --> 00:09:05,477
TELL ME, MAGIC BALL --
AM I EVER GONNA MAKE IT?
233
00:09:08,714 --> 00:09:13,251
WHAT DO YOU THINK ABOUT
"THE ERIC ANDRE SHOW"?
I HAVE NEVER WATCHED THAT
234
00:09:13,253 --> 00:09:13,585
ONE.
235
00:09:13,587 --> 00:09:14,753
I HAVE NEVER HEARD ANYTHING
236
00:09:14,755 --> 00:09:15,253
ABOUT HIM.
237
00:09:15,255 --> 00:09:16,354
I HAVEN'T HEARD OF HIS SHOW.
238
00:09:16,356 --> 00:09:17,489
I DON'T KNOW IF IT'S GOOD OR
239
00:09:17,491 --> 00:09:17,789
BAD.
240
00:09:17,791 --> 00:09:18,657
I KNOW NOTHING.
241
00:09:18,659 --> 00:09:20,058
YOU KNOW, A REAL TALENTED
242
00:09:20,060 --> 00:09:21,526
BROTHER THAT, YOU KNOW, HAD A
243
00:09:21,528 --> 00:09:23,028
MESSED-UP CHILDHOOD AND USED A
244
00:09:23,030 --> 00:09:24,362
LOT OF STUFF AND HAD A BAD
245
00:09:24,364 --> 00:09:24,796
DOCTOR.
246
00:09:24,798 --> 00:09:26,164
WELL, WHAT WOULD YOU IMPROVE
247
00:09:26,166 --> 00:09:26,898
ABOUT THE SHOW?
248
00:09:26,900 --> 00:09:28,199
[ Distorted ] IT NEEDS MORE
249
00:09:28,201 --> 00:09:29,100
FUNNY PEOPLE IN IT.
250
00:09:29,102 --> 00:09:30,869
I DON'T SEE ENOUGH FUNNY PEOPLE.
251
00:09:30,871 --> 00:09:32,337
[ Distorted ] OH, WOW.
252
00:09:32,339 --> 00:09:32,971
YEAH.
253
00:09:32,973 --> 00:09:34,606
IT'S NOT MAKING ME LAUGH THAT
254
00:09:34,608 --> 00:09:35,073
MUCH.
255
00:09:35,075 --> 00:09:36,174
I NEED TO STAY UP.
256
00:09:36,176 --> 00:09:36,808
OKAY.
257
00:09:36,810 --> 00:09:38,610
IT'S MAKING ME SLEEPY.
258
00:09:38,612 --> 00:09:40,812
259
00:09:43,449 --> 00:09:46,685
[ Distorted ] MAKES ME FEEL
HURT.
[ Distorted ] ANY OTHER
260
00:09:46,687 --> 00:09:47,819
EMOTIONS COME TO MIND?
261
00:09:47,821 --> 00:09:48,286
NO.
262
00:09:48,288 --> 00:09:49,821
IT DON'T MAKE ME FEEL DEPRESSED
263
00:09:49,823 --> 00:09:51,122
OR SAD.
264
00:09:51,124 --> 00:09:52,991
IT JUST...HURTS.
265
00:09:52,993 --> 00:09:53,758
IT HURTS?
266
00:09:53,760 --> 00:09:54,759
IT HURTS.
267
00:09:54,761 --> 00:09:56,895
"THE ERIC ANDRE SHOW" HURTS.
268
00:09:56,897 --> 00:09:59,364
269
00:09:59,366 --> 00:10:00,298
IS HE A MYSTERY?
270
00:10:00,300 --> 00:10:01,533
IS HE A CARTOON CHARACTER?
271
00:10:01,535 --> 00:10:02,167
IS HE REAL?
272
00:10:02,169 --> 00:10:03,268
MM, NOT FAMILIAR WITH
273
00:10:03,270 --> 00:10:04,269
"THE ERIC ANDRE SHOW."
274
00:10:04,271 --> 00:10:05,470
[ Distorted ] I'VE NEVER
275
00:10:05,472 --> 00:10:06,137
HEARD OF HIM.
276
00:10:06,139 --> 00:10:07,405
[ Echoing ] HE DOESN'T EXIST.
277
00:10:07,407 --> 00:10:08,406
HE DOESN'T EXIST.
278
00:10:08,408 --> 00:10:09,341
279
00:10:09,343 --> 00:10:10,775
280
00:10:10,777 --> 00:10:12,811
281
00:10:29,762 --> 00:10:31,830
282
00:10:31,832 --> 00:10:34,833
14686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.