All language subtitles for The.Eric.Andre.Show.S01E06.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,603 LADIES AND GENTLEMEN, "THE ERIC ANDRE SHOW"! 3 00:00:06,307 --> 00:00:08,407 4 00:00:08,409 --> 00:00:11,110 5 00:00:24,190 --> 00:00:28,961 HA! 6 00:00:28,963 --> 00:00:30,829 7 00:00:34,734 --> 00:00:41,173 8 00:00:45,879 --> 00:00:48,447 9 00:01:02,662 --> 00:01:09,468 WOODY ALLEN IS IN THE NEWS, HUH? 10 00:01:09,470 --> 00:01:11,203 WELL, HE'S NOT, BUT I THINK HIS 11 00:01:11,205 --> 00:01:12,671 WHOLE EXISTENCE IS WEIRD. 12 00:01:12,673 --> 00:01:13,505 13 00:01:13,507 --> 00:01:15,107 "MIDNIGHT IN PARIS" -- GOOD. 14 00:01:15,109 --> 00:01:16,175 UM, MARRYING YOUR 15 00:01:16,177 --> 00:01:17,376 STEPDAUGHTER -- BAD. 16 00:01:17,378 --> 00:01:18,744 ARE WE JUST COOL WITH THAT? 17 00:01:18,746 --> 00:01:20,345 WE'RE COOL WITH WHAT HE'S LIVING 18 00:01:20,347 --> 00:01:20,779 WITH? 19 00:01:20,781 --> 00:01:21,780 I'M NOT. BOOM! 20 00:01:21,782 --> 00:01:22,781 21 00:01:22,783 --> 00:01:25,451 REALLY TOPICAL HUMOR. 22 00:01:25,453 --> 00:01:25,984 OH, MAN. 23 00:01:25,986 --> 00:01:27,553 I WAS JOGGING DOWN THE STREET -- 24 00:01:27,555 --> 00:01:29,021 NO, I WASN'T JOGGING, 'CAUSE I 25 00:01:29,023 --> 00:01:29,855 DON'T WORK OUT. 26 00:01:29,857 --> 00:01:31,390 I'D RATHER JUST LET THE CALORIES 27 00:01:31,392 --> 00:01:32,624 DO WHAT THEY WANT TO DO. 28 00:01:32,626 --> 00:01:34,660 29 00:01:34,662 --> 00:01:36,862 MAN, WE ARE KILLING IT! 30 00:01:36,864 --> 00:01:38,063 NAH, MAN. 31 00:01:38,065 --> 00:01:39,398 I'M KILLING IT. 32 00:01:39,400 --> 00:01:41,333 TOMATO, TO-MAH-TO. 33 00:01:41,335 --> 00:01:45,037 LETTUCE, ONIONS, PICKLES, 34 00:01:45,039 --> 00:01:47,506 KETCHUP, MAYONNAISE, MUSTARD. 35 00:01:47,707 --> 00:01:50,442 36 00:01:54,647 --> 00:02:09,394 LADIES AND GENTLEMEN, MY NEXT 37 00:02:09,396 --> 00:02:11,263 GUEST -- SINBAD! 38 00:02:11,464 --> 00:02:16,702 YAY. AH-H-H-H-H-H-H-H-H-H... DON'T BE SHY. DON'T BE SHY. 39 00:02:16,704 --> 00:02:17,336 COME ON OUT. 40 00:02:17,338 --> 00:02:18,470 WHAT'S HAPPENING, MAN? 41 00:02:18,472 --> 00:02:20,506 [ LAUGHS ] SINBAD! 42 00:02:20,707 --> 00:02:24,109 ASSALAMU ALAIKUM. ALAIKUM SALAM. ALL RIGHT. RIGHT ON. 43 00:02:24,111 --> 00:02:25,010 HEY. WHAT'S UP? 44 00:02:25,012 --> 00:02:26,378 YOU GONNA STAND THERE THE WHOLE 45 00:02:26,380 --> 00:02:26,778 TIME? 46 00:02:26,780 --> 00:02:27,546 YEAH. 47 00:02:27,548 --> 00:02:28,147 48 00:02:28,149 --> 00:02:28,847 SINBAD. 49 00:02:28,849 --> 00:02:30,482 ANY PUBLIC APOLOGIES YOU'D LIKE 50 00:02:30,484 --> 00:02:32,017 TO MAKE REAL QUICK UP AT THE 51 00:02:32,019 --> 00:02:32,417 TOP? 52 00:02:32,419 --> 00:02:33,919 UM, ANYBODY I'VE HURT IN MY 53 00:02:33,921 --> 00:02:34,353 LIFE. 54 00:02:34,355 --> 00:02:34,920 YEAH. 55 00:02:34,922 --> 00:02:36,822 I SHOT A WOMAN ONCE. 56 00:02:36,824 --> 00:02:37,723 DAMN. 57 00:02:37,725 --> 00:02:38,590 58 00:02:38,592 --> 00:02:39,992 IT WAS A CLUB IN DENVER. 59 00:02:39,994 --> 00:02:40,893 YOU EVER BEEN ON ACID? 60 00:02:40,895 --> 00:02:41,360 61 00:02:41,362 --> 00:02:42,361 THEN YOU KNOW WHAT I'M 62 00:02:42,363 --> 00:02:43,028 TALKING ABOUT. 63 00:02:43,030 --> 00:02:43,962 I'M ON IT RIGHT NOW. 64 00:02:43,964 --> 00:02:44,930 THERE YOU GO. 65 00:02:44,932 --> 00:02:46,665 WHAT'S THE WORST STAND-UP GIG 66 00:02:46,667 --> 00:02:47,466 OF ALL TIME? 67 00:02:47,468 --> 00:02:48,800 I DID -- I THINK IT WAS A 68 00:02:48,802 --> 00:02:50,235 WEDDING -- OH, I DID A WEDDING. 69 00:02:50,237 --> 00:02:51,537 THEY WOULDN'T LET ME HAVE A 70 00:02:51,539 --> 00:02:52,871 PLACE TO STAY, SO I HAD JUST 71 00:02:52,873 --> 00:02:54,206 ENOUGH MONEY TO STAY IN THIS 72 00:02:54,208 --> 00:02:55,607 LITTLE HOLE-IN-THE-WALL PLACE. 73 00:02:55,609 --> 00:02:56,842 I DIDN'T REALIZE -- THERE WAS A 74 00:02:56,844 --> 00:02:57,209 PIMP. 75 00:02:57,211 --> 00:02:58,377 HE SAID, "I'LL TELL YOU WHAT. 76 00:02:58,379 --> 00:02:59,645 I'LL PAY FOR YOUR ROOM, BUT YOU 77 00:02:59,647 --> 00:03:00,879 CAN'T BE HERE DURING THE DAY, 78 00:03:00,881 --> 00:03:02,080 'CAUSE THE GIRLS ARE GONNA USE 79 00:03:02,082 --> 00:03:02,648 YOUR ROOM." 80 00:03:02,650 --> 00:03:03,782 WAIT. THE PIMP HOOKED IT UP? 81 00:03:03,784 --> 00:03:04,750 PIMP HOOKED ME UP. 82 00:03:04,752 --> 00:03:05,817 AND HE CAME TO MY SHOW. 83 00:03:05,819 --> 00:03:07,186 YOU, OF COURSE, EITHER TOOK 84 00:03:07,188 --> 00:03:08,520 THE SHEETS OFF OR SLEPT ON THE 85 00:03:08,522 --> 00:03:09,221 FLOOR, RIGHT? 86 00:03:09,223 --> 00:03:10,489 MUST HAVE BEEN STINKY-ASS 87 00:03:10,491 --> 00:03:10,956 SHEETS. 88 00:03:10,958 --> 00:03:12,090 THAT ROOM GONNA BE JIZZED 89 00:03:12,092 --> 00:03:12,558 OUT, MAN. 90 00:03:12,560 --> 00:03:13,792 THAT ROOM GONNA BE REAL JIZZED 91 00:03:13,794 --> 00:03:14,092 OUT. 92 00:03:14,094 --> 00:03:15,227 THE ROOM HAD TO BE JIZZED 93 00:03:15,229 --> 00:03:15,527 94 00:03:15,529 --> 00:03:16,695 WHAT WAS SINBAD'S SLEEPING 95 00:03:16,697 --> 00:03:17,229 SITUATION? 96 00:03:17,231 --> 00:03:17,596 NO. 97 00:03:17,598 --> 00:03:18,230 IT HAD TO BE. 98 00:03:18,232 --> 00:03:19,231 DID HE JUST BRING HIS OWN 99 00:03:19,233 --> 00:03:20,265 SHEETS OR DID HE SLEEP ON THE 100 00:03:20,267 --> 00:03:20,566 FLOOR? 101 00:03:20,568 --> 00:03:21,600 YOU GOT TO WORRY ABOUT THE 102 00:03:21,602 --> 00:03:21,900 JIZZ. 103 00:03:21,902 --> 00:03:23,001 YOU GOT TO WORRY ABOUT BEDBUGS. 104 00:03:23,003 --> 00:03:24,036 NO, IT WASN'T -- THEY WOULD 105 00:03:24,038 --> 00:03:24,803 CLEAN IT, THE MAIDS. 106 00:03:24,805 --> 00:03:25,470 107 00:03:25,472 --> 00:03:26,705 OH, IT'S TIME FOR THE WHEEL 108 00:03:26,707 --> 00:03:28,207 OF PRIZES! 109 00:03:28,209 --> 00:03:30,275 ALL RIGHT! 110 00:03:30,277 --> 00:03:31,643 YEAH. 111 00:03:31,645 --> 00:03:33,345 YEAH! 112 00:03:33,347 --> 00:03:34,313 YEAH! YEAH! YEAH! 113 00:03:34,315 --> 00:03:35,647 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 114 00:03:35,649 --> 00:03:36,315 ALL RIGHT. 115 00:03:36,317 --> 00:03:39,851 HERE WE GO! 116 00:03:39,853 --> 00:03:42,821 AH-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H... 117 00:03:42,823 --> 00:03:45,324 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 118 00:03:45,326 --> 00:03:47,793 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 119 00:03:47,795 --> 00:03:50,429 120 00:03:50,431 --> 00:03:52,764 121 00:03:52,766 --> 00:03:55,234 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 122 00:03:55,236 --> 00:03:56,969 YEAH! 123 00:03:56,971 --> 00:03:57,669 OHH! OHH! 124 00:03:57,671 --> 00:04:00,105 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 125 00:04:00,107 --> 00:04:02,708 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 126 00:04:02,710 --> 00:04:05,077 127 00:04:05,079 --> 00:04:08,013 128 00:04:08,015 --> 00:04:10,849 129 00:04:10,851 --> 00:04:13,752 YEAH! YES! YES! 130 00:04:13,754 --> 00:04:15,254 YES! 131 00:04:15,256 --> 00:04:20,292 132 00:04:20,294 --> 00:04:22,194 COME ON. COME ON. 133 00:04:22,196 --> 00:04:23,262 COME O-- YEAH! 134 00:04:23,264 --> 00:04:26,698 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 135 00:04:26,700 --> 00:04:28,200 136 00:04:28,202 --> 00:04:29,134 I'LL JUST MOVE TO 137 00:04:29,136 --> 00:04:29,768 NORTH KOREA. 138 00:04:29,770 --> 00:04:30,502 I'LL JUST MOVE. 139 00:04:30,504 --> 00:04:31,803 I'LL JUST MOVE TO NORTH KOREA. 140 00:04:31,805 --> 00:04:32,204 OKAY? 141 00:04:32,206 --> 00:04:32,938 OKAY. 142 00:04:32,940 --> 00:04:33,672 OKAY. OKAY. 143 00:04:33,674 --> 00:04:34,172 144 00:04:34,174 --> 00:04:35,140 I'LL JUST MOVE TO 145 00:04:35,142 --> 00:04:35,807 NORTH KOREA. 146 00:04:35,809 --> 00:04:37,042 147 00:04:37,044 --> 00:04:38,944 148 00:04:43,549 --> 00:04:47,052 149 00:04:47,253 --> 00:04:54,226 150 00:05:00,733 --> 00:05:03,001 151 00:05:11,477 --> 00:05:16,348 AH. PERFECT. 152 00:05:16,350 --> 00:05:17,449 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 153 00:05:17,451 --> 00:05:18,283 WHAT ARE YOU DOING? 154 00:05:18,285 --> 00:05:18,684 AAH! 155 00:05:18,686 --> 00:05:20,786 GET DOWN ON THE FLOOR! 156 00:05:20,788 --> 00:05:21,820 GET DOWN ON THE FLOOR! 157 00:05:21,822 --> 00:05:27,292 158 00:05:27,294 --> 00:05:28,860 I'M NOT GOING TO JAIL TWICE FOR 159 00:05:28,862 --> 00:05:29,494 TWO BITS. 160 00:05:29,496 --> 00:05:30,929 TALK TO THE [BLEEP] SECURITY 161 00:05:30,931 --> 00:05:32,331 GUARD AND TALK TO THE COPS. 162 00:05:32,333 --> 00:05:33,999 163 00:05:34,001 --> 00:05:35,567 LADIES AND GENTLEMEN, MY NEXT 164 00:05:35,569 --> 00:05:36,635 GUEST -- THE HULK! 165 00:05:36,637 --> 00:05:37,936 166 00:05:37,938 --> 00:05:39,304 167 00:05:43,843 --> 00:05:49,448 YOU EVER BEEN IN LOVE BEFORE? YEAH, I'VE BEEN IN LOVE. YOU KNOW, I'VE BEEN IN LOVE. 168 00:05:49,450 --> 00:05:50,382 I'VE BEEN IN LOVE. 169 00:05:50,384 --> 00:05:52,351 I MEAN, THAT'S WHAT... 170 00:05:52,353 --> 00:05:52,818 YEAH. 171 00:05:52,820 --> 00:05:54,219 WHEN DID YOU LOSE YOUR 172 00:05:54,221 --> 00:05:54,886 VIRGINITY? 173 00:05:54,888 --> 00:05:57,656 WHEN I WAS, UH, 22. 174 00:05:57,658 --> 00:05:58,957 YEAH? WHAT WAS IT LIKE? 175 00:05:58,959 --> 00:06:00,559 IT WAS PRETTY COOL, YOU KNOW? 176 00:06:00,561 --> 00:06:02,127 SHE, UH... 177 00:06:02,129 --> 00:06:03,028 WENT TO AMSTERDAM. 178 00:06:03,030 --> 00:06:04,396 I ACTUALLY WENT TO AMSTERDAM. 179 00:06:04,398 --> 00:06:05,831 YOU LOST YOUR VIRGINITY TO A 180 00:06:05,833 --> 00:06:06,465 PROSTITUTE? 181 00:06:06,467 --> 00:06:07,232 YES, I DID. 182 00:06:07,234 --> 00:06:09,167 YOU'RE ASKING SOME DOPE 183 00:06:09,169 --> 00:06:09,968 QUESTIONS, MAN. 184 00:06:09,970 --> 00:06:11,370 AND SHE GAVE YOU A BLOW JOB 185 00:06:11,372 --> 00:06:12,270 WITH A CONDOM ON? 186 00:06:12,272 --> 00:06:13,472 YES. 187 00:06:13,474 --> 00:06:16,208 YEAH, I'VE BEEN THERE. 188 00:06:16,210 --> 00:06:18,877 I HAVE BEEN THERE BEFORE. 189 00:06:18,879 --> 00:06:21,012 DESCRIBE -- DESCRIBE THE EVENT. 190 00:06:21,014 --> 00:06:22,614 SOME FUN TIMES. FUN TIMES. 191 00:06:22,616 --> 00:06:23,915 YOU CAN GET GRAPHIC. 192 00:06:23,917 --> 00:06:25,083 THIS IS AFTER HOURS. 193 00:06:25,085 --> 00:06:26,218 OH, AFTER HOURS. 194 00:06:26,220 --> 00:06:27,986 WELL, I MEAN, I JUST... 195 00:06:27,988 --> 00:06:29,187 WELL, I MEAN, UH... 196 00:06:29,189 --> 00:06:31,790 SHE FIRST TOOK OFF HER CLOTHES, 197 00:06:31,792 --> 00:06:33,825 AND THEN... 198 00:06:33,827 --> 00:06:36,294 SHE PUT, LIKE, THE CONDOM ON 199 00:06:36,296 --> 00:06:39,631 AND, UH, SHE, UH, YOU KNOW, SHE 200 00:06:39,633 --> 00:06:42,634 WENT AHEAD AND...DID SHE -- 201 00:06:42,636 --> 00:06:44,803 WHAT -- DID, UH...WHAT, YOU 202 00:06:44,805 --> 00:06:46,338 KNOW, SHE WAS PAID TO DO, YOU 203 00:06:46,340 --> 00:06:46,772 KNOW? 204 00:06:46,774 --> 00:06:48,106 SHE WAS PAID TO DO, UH... 205 00:06:48,108 --> 00:06:48,874 WHICH IS? 206 00:06:48,876 --> 00:06:52,344 A GOOD JOB OF, UH... 207 00:06:52,346 --> 00:06:53,645 SEX? 208 00:06:53,647 --> 00:06:55,313 THE HULK, EVERYBODY! 209 00:06:55,315 --> 00:06:57,883 210 00:06:58,084 --> 00:07:00,752 211 00:07:00,953 --> 00:07:08,527 212 00:07:08,529 --> 00:07:11,963 213 00:07:11,965 --> 00:07:15,534 214 00:07:15,536 --> 00:07:18,403 A LONG TIME AGO! 215 00:07:18,405 --> 00:07:23,608 IN A GALAXY FAR, FAR AWAY! 216 00:07:23,610 --> 00:07:26,812 DARTH VADER CAPTURES 217 00:07:26,814 --> 00:07:31,349 PRINCESS LEIA AND HAS STOLEN 218 00:07:31,351 --> 00:07:32,918 PLANS FOR THE DEATH STAR! 219 00:07:32,920 --> 00:07:34,853 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, 220 00:07:34,855 --> 00:07:36,188 YELLOW HOODIE? 221 00:07:36,190 --> 00:07:38,223 YOU SPECIFICALLY! 222 00:07:38,225 --> 00:07:41,259 223 00:07:41,261 --> 00:07:44,162 HE ACCIDENTALLY TRIGGERS A 224 00:07:44,164 --> 00:07:48,633 MESSAGE FROM THE PRINCESS LEIA! 225 00:07:48,635 --> 00:07:49,301 226 00:07:49,303 --> 00:07:50,836 YOU'RE A ROBOT! 227 00:07:50,838 --> 00:07:52,604 YOU KNOW WHAT I'M SAYING! 228 00:07:52,606 --> 00:07:53,505 SPECIFIC-- 229 00:07:53,507 --> 00:07:54,639 230 00:07:54,641 --> 00:07:55,807 SPECIFICALLY! 231 00:07:55,809 --> 00:07:57,876 232 00:07:57,878 --> 00:08:00,345 I'M TALKING A LITTLE BIT OF 233 00:08:00,347 --> 00:08:02,347 BOBA FETT! 234 00:08:02,349 --> 00:08:03,448 235 00:08:03,450 --> 00:08:05,951 BEN KENOBI ALLOWED HIMSELF TO BE 236 00:08:05,953 --> 00:08:06,751 KILLED! 237 00:08:06,753 --> 00:08:08,987 CAN YOU IMAGINE THAT? 238 00:08:08,989 --> 00:08:13,758 WE ALL KNOW THA-A-A-A-A-A-A-A... 239 00:08:13,760 --> 00:08:15,760 240 00:08:15,762 --> 00:08:22,467 ...A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-T! 241 00:08:22,469 --> 00:08:24,269 LADIES AND GENTLEMEN, THIS NEXT 242 00:08:24,271 --> 00:08:25,837 GUEST WAS NOT EASY TO GET. 243 00:08:25,839 --> 00:08:27,973 LIVING LEGEND, COMEDY ICON -- 244 00:08:27,975 --> 00:08:30,375 MR. JERRY SEINFELD, EVERYBODY! 245 00:08:30,576 --> 00:08:32,844 JERRY SEINFELD. 246 00:08:32,846 --> 00:08:34,679 JERRY SEINFELD. JERRY SEINFELD. 247 00:08:34,681 --> 00:08:37,682 248 00:08:37,884 --> 00:08:40,785 MAN, I'LL TELL YOU SOMETHING, MAN. THE AIRPLANE, MAN, IT'S ALL 249 00:08:40,787 --> 00:08:41,520 250 00:08:41,522 --> 00:08:43,622 MAN, I PAID $5,000 TO FLY FROM 251 00:08:43,624 --> 00:08:45,690 NEW YORK TO LOS ANGELES, MAN. 252 00:08:45,692 --> 00:08:47,859 ALL I GOT FOR IT IS PEANUTS AND 253 00:08:47,861 --> 00:08:48,760 P-PIZZA, MAN! 254 00:08:48,762 --> 00:08:50,061 [BLEEP] THAT [BLEEP] 255 00:08:50,063 --> 00:08:50,896 256 00:08:50,898 --> 00:08:52,430 MAN, I'M PISSED OFF, MAN. 257 00:08:52,432 --> 00:08:53,965 THEY CLASHED MY ASS, MAN. 258 00:08:53,967 --> 00:08:55,166 MY ASS! 259 00:08:55,168 --> 00:08:55,967 [BLEEP] IT, MAN. 260 00:08:55,969 --> 00:08:56,768 I'M PISSED OFF. 261 00:08:56,770 --> 00:08:58,203 MAN, I'M GOING BACK TO NEW YORK, 262 00:08:58,205 --> 00:08:58,537 MAN. 263 00:08:58,539 --> 00:08:59,871 DUDES, I'M SO PISSED, I CAN'T 264 00:08:59,873 --> 00:09:00,906 EVEN TALK RIGHT NOW. 265 00:09:00,908 --> 00:09:02,274 266 00:09:02,276 --> 00:09:03,108 [ SPAGHETTI-WESTERN MUSIC 267 00:09:03,110 --> 00:09:05,644 PLAYS ] 268 00:09:13,286 --> 00:09:19,124 HEY. WHAT DO YOU THINK OF THE SHOW? MM, OKAY. 269 00:09:19,126 --> 00:09:21,226 WHAT DO YOU THINK OF ERIC ANDRE? 270 00:09:21,228 --> 00:09:22,928 I GUESS HE LIKES BOYS RATHER 271 00:09:22,930 --> 00:09:23,628 THAN GIRLS. 272 00:09:23,630 --> 00:09:24,195 YEAH. 273 00:09:24,197 --> 00:09:25,597 WELL, HEY, TO EACH HIS OWN. 274 00:09:25,599 --> 00:09:27,065 I GUESS SO. 275 00:09:27,067 --> 00:09:28,533 CAN I GET A LITTLE KISS? 276 00:09:28,535 --> 00:09:29,634 OKAY. 277 00:09:29,636 --> 00:09:30,468 MWAH! 278 00:09:30,470 --> 00:09:31,469 MWAH. 279 00:09:31,471 --> 00:09:32,971 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE 280 00:09:32,973 --> 00:09:34,406 WELCOME TAP-DANCING SENSATION 281 00:09:34,408 --> 00:09:35,874 SAVION GLOVER! 282 00:09:35,876 --> 00:09:37,509 283 00:09:37,511 --> 00:09:40,145 284 00:09:40,346 --> 00:09:45,183 285 00:09:57,997 --> 00:10:04,769 286 00:10:10,042 --> 00:10:15,647 287 00:10:27,093 --> 00:10:29,594 288 00:10:43,776 --> 00:10:46,244 289 00:10:47,813 --> 00:10:49,681 290 00:11:02,094 --> 00:11:06,865 RUSSELL BRAND HERE. AS I WAS SAYING... 291 00:11:07,066 --> 00:11:13,271 DON'T LET YOUR COMPUTER JUST SLEEP. UNPLUG IT. 292 00:11:13,273 --> 00:11:13,938 15392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.