All language subtitles for The.Curse.2023.S01E02.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,443 --> 00:00:05,987 In 2020, the Santa Fe Reporter called your parents slumlords. 2 00:00:05,988 --> 00:00:08,196 We're here to talk about us today, okay? 3 00:00:08,197 --> 00:00:09,573 That was a sneak attack. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,241 [Whitney] We can't have that airing. 5 00:00:11,242 --> 00:00:13,076 What if we offered her something else? 6 00:00:13,077 --> 00:00:15,828 [Asher] I have some information that may be newsworthy. 7 00:00:15,829 --> 00:00:20,541 I worked for a period of time at the Whistling River Casino. 8 00:00:20,542 --> 00:00:22,001 All these gambling addicts coming in. 9 00:00:22,002 --> 00:00:23,960 You think there are these rules in place to help them. 10 00:00:23,961 --> 00:00:26,463 But are those rules actually being enforced? 11 00:00:26,464 --> 00:00:31,717 I'm gonna need something concrete and verifiable. 12 00:00:31,718 --> 00:00:32,968 Boring. Really boring. 13 00:00:32,969 --> 00:00:35,137 I'm watching a guy talk about air for four minutes. 14 00:00:35,138 --> 00:00:36,597 Just work with me a little bit. 15 00:00:36,598 --> 00:00:38,598 You know this stuff's important to us. 16 00:00:38,599 --> 00:00:39,933 You can't just sit here and say 17 00:00:39,934 --> 00:00:42,645 this is the show or this isn't the show. 18 00:00:43,020 --> 00:00:44,562 They brought up us having kids, 19 00:00:44,563 --> 00:00:47,147 and I said it's not an urgent priority right now. 20 00:00:47,148 --> 00:00:49,066 Well, it's interesting that you think 21 00:00:49,067 --> 00:00:51,193 it's me who's putting on the brakes. 22 00:00:51,194 --> 00:00:53,278 Okay. Steven says it's your turn. 23 00:00:53,279 --> 00:00:54,695 [breathing heavily] 24 00:00:54,696 --> 00:00:57,198 Trust me, people are really gonna be dreaming 25 00:00:57,199 --> 00:00:58,741 about being with you. 26 00:00:58,742 --> 00:00:59,910 Ash? 27 00:01:00,202 --> 00:01:02,702 - What did she say? - She said she cursed me. 28 00:01:02,703 --> 00:01:04,287 You think you can just do whatever you want 29 00:01:04,288 --> 00:01:06,332 and there won't be consequences? 30 00:01:19,885 --> 00:01:24,264 ♪ ominous music playing ♪ 31 00:01:48,368 --> 00:01:52,789 ♪ mellow music playing ♪ 32 00:02:05,008 --> 00:02:09,302 This isn't helpful. This is public information already. 33 00:02:09,303 --> 00:02:12,054 Um, why were you recording this? 34 00:02:12,055 --> 00:02:13,764 I often record conversations. 35 00:02:13,765 --> 00:02:15,599 They taught us that at Cornell. 36 00:02:15,600 --> 00:02:18,395 They teach that in hospitality school? 37 00:02:18,770 --> 00:02:20,854 Yeah, it's about self- improvement, bettering yourself. 38 00:02:20,855 --> 00:02:23,940 You know how you can... customer service calls get recorded, 39 00:02:23,941 --> 00:02:25,775 but you can do it with in-person interactions, too. 40 00:02:25,776 --> 00:02:27,277 - Okay, so... - You can really learn from them 41 00:02:27,278 --> 00:02:29,111 - if you listen back, yeah. - So here's the deal. 42 00:02:29,112 --> 00:02:31,613 We're not gonna be able to do the story 43 00:02:31,614 --> 00:02:33,907 unless I have the security footage of... 44 00:02:33,908 --> 00:02:36,284 you... you told me you had it saved. 45 00:02:36,285 --> 00:02:38,286 I told my producers we could get it. 46 00:02:38,287 --> 00:02:40,414 It exists. It's... 47 00:02:44,917 --> 00:02:47,961 It exists, but I don't have access to it right now. 48 00:02:47,962 --> 00:02:50,298 I don't work there anymore. 49 00:02:50,965 --> 00:02:53,215 I mean, you're leaving me without a lot of options. 50 00:02:53,216 --> 00:02:55,009 Hey, I've been giving you a lot of stuff. 51 00:02:55,010 --> 00:02:57,553 Wait, okay? Like, just... just give me a little more time, and 52 00:02:57,554 --> 00:02:59,095 I can try to get it. All right? I don't want you to wait... 53 00:02:59,096 --> 00:03:02,557 This has been a slow drip for two weeks. 54 00:03:02,558 --> 00:03:05,643 I need proof that they are not protecting gambling addicts. 55 00:03:05,644 --> 00:03:07,978 - It's on a shared drive, okay? - Okay. Mm-hmm. 56 00:03:07,979 --> 00:03:10,773 I... I... I know the exact folder I put it in. 57 00:03:10,774 --> 00:03:15,735 I will get it for you. I swear on my mother's life, okay? 58 00:03:15,736 --> 00:03:20,783 ♪ mellow music playing ♪ 59 00:03:29,665 --> 00:03:32,792 [Bill] Yeah, there was a drop in playtime on the main floor, 60 00:03:32,793 --> 00:03:34,335 but oddly, the circadian lighting 61 00:03:34,336 --> 00:03:36,545 increased play time in the high-roller areas. 62 00:03:36,546 --> 00:03:38,047 So they're keeping it. 63 00:03:38,048 --> 00:03:39,297 Everyone doubted me. 64 00:03:39,298 --> 00:03:43,927 Well, why don't you just see your ideas in action, buddy? 65 00:03:43,928 --> 00:03:46,137 Watch. 66 00:03:47,097 --> 00:03:49,264 It's about to happen. 67 00:03:49,265 --> 00:03:51,267 Wait for it. 68 00:03:52,185 --> 00:03:55,144 Wait for it. 69 00:03:55,145 --> 00:03:57,230 [farts, laughs] 70 00:03:57,231 --> 00:03:58,689 Fuck. Come on, man. 71 00:03:58,690 --> 00:04:00,483 - No fuckin' way. - How could you... [laughing] 72 00:04:00,484 --> 00:04:02,025 Come on. Is it really gonna do it? 73 00:04:02,026 --> 00:04:04,569 Yes, it's... it's really gonna do it. It is, it is. 74 00:04:04,570 --> 00:04:06,572 Look, here you go. 75 00:04:16,373 --> 00:04:19,874 It's getting colder and brighter, no? 76 00:04:19,875 --> 00:04:21,127 That's not how we programmed it. 77 00:04:21,335 --> 00:04:24,420 Well, we've been experimenting since you had it installed. 78 00:04:24,421 --> 00:04:27,422 See, when the real sunset happens outside, 79 00:04:27,423 --> 00:04:29,716 we try to increase the blue inside. 80 00:04:29,717 --> 00:04:32,136 It gives you this artificial burst of energy. 81 00:04:32,137 --> 00:04:33,302 Slight one. 82 00:04:33,303 --> 00:04:37,266 Ah. Interesting. 83 00:04:40,227 --> 00:04:42,436 How are those bracelets working out? 84 00:04:43,187 --> 00:04:44,605 Ask Rex. 85 00:04:45,106 --> 00:04:47,065 Not every player wants to wear them, 86 00:04:47,066 --> 00:04:49,358 but the ones that do, they love it. 87 00:04:49,359 --> 00:04:51,902 I mean, look at him, at his age, 88 00:04:51,903 --> 00:04:55,281 not having to keep walking back and forth to the ATM. 89 00:04:55,282 --> 00:04:57,324 It's good for him. 90 00:05:00,327 --> 00:05:01,661 That's my guy. 91 00:05:01,662 --> 00:05:03,872 You should be proud of yourself, Asher. 92 00:05:03,873 --> 00:05:05,080 You really should. 93 00:05:05,081 --> 00:05:09,168 [woman] Fifty dollars, fast bet, have fun. 94 00:05:09,169 --> 00:05:11,920 [Bill sighs] Look, I should head back in. 95 00:05:11,921 --> 00:05:13,796 But, uh, bowling soon, right? 96 00:05:13,797 --> 00:05:15,173 - Yeah, yeah, for sure. Yeah. - Yeah. 97 00:05:15,174 --> 00:05:17,133 We gotta get back in it when you get a break 98 00:05:17,134 --> 00:05:18,342 from being a TV star, right? 99 00:05:18,343 --> 00:05:21,303 I know, for sure. We got to. 100 00:05:21,304 --> 00:05:22,847 Oh, man. 101 00:05:23,848 --> 00:05:25,724 I miss everyone here so much. 102 00:05:25,725 --> 00:05:27,893 Well, I'll pass on your love to the team. 103 00:05:27,894 --> 00:05:31,228 Yeah. Cool. Cool. 104 00:05:31,229 --> 00:05:32,980 I gotta... 105 00:05:32,981 --> 00:05:35,107 I gotta razz Wandall about, uh, 106 00:05:35,108 --> 00:05:36,774 doubting me about the lighting, huh? 107 00:05:36,775 --> 00:05:40,696 [Bill] Yeah, you do. He's, uh, he's not in today, though. 108 00:05:42,239 --> 00:05:43,655 Ah. 109 00:05:43,656 --> 00:05:46,784 - Too bad. - Yeah. 110 00:05:51,206 --> 00:05:53,456 All right. Maybe, uh... 111 00:05:53,457 --> 00:05:55,458 maybe another day, then. 112 00:05:55,459 --> 00:05:57,835 - For sure, buddy. - Yeah. 113 00:05:57,836 --> 00:06:00,921 - All right. I'll, uh... - I'll see you later. 114 00:06:00,922 --> 00:06:02,339 See you later. 115 00:06:02,340 --> 00:06:05,134 ♪ ominous music playing ♪ 116 00:06:14,017 --> 00:06:16,392 Well, right now, 117 00:06:16,393 --> 00:06:20,146 I'm standing on Pueblo land. 118 00:06:20,147 --> 00:06:23,565 All these drivers are coming from towns 119 00:06:23,566 --> 00:06:25,943 going to Los Alamos. 120 00:06:25,944 --> 00:06:28,279 All these people and... 121 00:06:29,239 --> 00:06:30,780 they don't even know. 122 00:06:30,781 --> 00:06:34,700 It's unbelievable how ignorant some people in this area are. 123 00:06:34,701 --> 00:06:38,246 I mean, some of these people have lived here all their lives. 124 00:06:38,247 --> 00:06:40,121 They've no idea. 125 00:06:40,122 --> 00:06:41,665 And technically, 126 00:06:41,666 --> 00:06:45,961 we really should all consider ourself visitors on this land. 127 00:06:45,962 --> 00:06:50,674 You know, even... even those of us who live on county land. 128 00:06:51,383 --> 00:06:52,592 Well... 129 00:06:53,426 --> 00:06:55,928 we have to live in reality here. 130 00:06:56,720 --> 00:06:58,514 That's long gone. 131 00:06:59,014 --> 00:07:00,348 Of course. 132 00:07:00,349 --> 00:07:03,851 - Of course. Of course. - But... 133 00:07:05,144 --> 00:07:09,481 if you're bringing new people to this community, 134 00:07:09,482 --> 00:07:12,441 there's a lot they should know. 135 00:07:12,442 --> 00:07:15,569 I mean, they should know that these aren't public roads 136 00:07:15,570 --> 00:07:17,571 that they're driving on every day. 137 00:07:17,572 --> 00:07:20,031 - This is Pueblo land. - Exactly. 138 00:07:20,032 --> 00:07:23,576 I-It's crazy that some of these title companies 139 00:07:23,577 --> 00:07:25,203 don't even wanna issue insurance 140 00:07:25,204 --> 00:07:29,290 because they're so concerned with what the Pueblos might do. 141 00:07:29,291 --> 00:07:31,083 And I just wanna show the country 142 00:07:31,084 --> 00:07:35,295 how generous and welcoming you are. 143 00:07:35,296 --> 00:07:38,632 You know, uh, people... 144 00:07:39,466 --> 00:07:42,301 like to romanticize us. 145 00:07:42,302 --> 00:07:44,803 The idea of an Indian, you know? 146 00:07:44,804 --> 00:07:49,140 But the Tewa people come from a long lineage of warriors. 147 00:07:49,141 --> 00:07:52,184 It's in our blood. It's in mine. 148 00:07:52,185 --> 00:07:53,770 Mine. 149 00:07:54,396 --> 00:07:57,022 Luisa? 150 00:07:57,023 --> 00:07:58,940 You said you wanted a picture with him? 151 00:07:58,941 --> 00:08:02,319 Uh, we're not taking photos. We're having a conversation. 152 00:08:02,320 --> 00:08:03,445 Oh, okay. Sorry. 153 00:08:03,446 --> 00:08:05,738 Well, yeah, you can take a photo. It's all right. 154 00:08:05,739 --> 00:08:08,157 Oh, is that something that, that you would want? 155 00:08:08,158 --> 00:08:10,534 - [chuckles softly] Sure, and... - We will send it to you, 156 00:08:10,535 --> 00:08:12,785 - of course. It's... - Use my, uh... 157 00:08:12,786 --> 00:08:14,037 Oh, you know, 158 00:08:14,038 --> 00:08:15,455 Luisa actually has a great camera. 159 00:08:15,456 --> 00:08:18,124 I mean, she, she can email it to you right after. 160 00:08:18,125 --> 00:08:19,584 Okay. 161 00:08:19,585 --> 00:08:21,210 [Luisa] Ready? 162 00:08:21,419 --> 00:08:23,962 - [camera beeps, shutter clicks] - Great. Thank you. 163 00:08:23,963 --> 00:08:27,174 I was gonna say, my friend Cara Durand... 164 00:08:27,175 --> 00:08:28,507 have you heard of her? 165 00:08:28,508 --> 00:08:30,092 Cara Durand. 166 00:08:30,093 --> 00:08:31,260 She's an artist. 167 00:08:31,261 --> 00:08:35,598 And what you were saying before about romanticizing, 168 00:08:35,599 --> 00:08:38,516 that's really what her artwork is all about. 169 00:08:38,517 --> 00:08:42,645 And she is Picuris. That's a Tewa, too. 170 00:08:42,646 --> 00:08:43,897 Wow. 171 00:08:43,898 --> 00:08:47,691 - [sniffles] - They speak Tiwa, with an "I." 172 00:08:47,692 --> 00:08:49,568 We're Tewa with an "E." 173 00:08:49,569 --> 00:08:53,529 Very different languages. Very different people. 174 00:08:53,530 --> 00:08:56,574 I am so sorry. I'm still learning. 175 00:08:56,575 --> 00:08:57,950 [James chuckles] 176 00:08:57,951 --> 00:09:01,119 Um, she's... she's actually one of my close friends, though. 177 00:09:01,120 --> 00:09:04,998 And I really believe you would love her artwork. 178 00:09:04,999 --> 00:09:08,250 And she's having an opening next Friday night 179 00:09:08,251 --> 00:09:09,627 at a gallery in Santa Fe. 180 00:09:09,628 --> 00:09:10,628 And we would love 181 00:09:10,629 --> 00:09:12,922 if you would come as our guest. 182 00:09:12,923 --> 00:09:16,758 If you're free. I know you're a very busy man. 183 00:09:16,759 --> 00:09:18,426 You know, 184 00:09:18,427 --> 00:09:22,680 there's a lot of developing in this community, 185 00:09:22,681 --> 00:09:27,226 and no one has ever really asked us 186 00:09:27,227 --> 00:09:29,478 if they can help us. 187 00:09:29,479 --> 00:09:31,562 It means a lot. 188 00:09:31,563 --> 00:09:33,732 [chuckles] 189 00:09:35,484 --> 00:09:37,193 Yeah, I can come. 190 00:09:37,194 --> 00:09:38,736 Wonderful. [laughs] 191 00:09:38,737 --> 00:09:41,406 She'll be thrilled. 192 00:09:57,336 --> 00:09:59,587 How did it go with Monica? 193 00:09:59,588 --> 00:10:02,383 Good. Good. Yeah. She, uh... 194 00:10:02,549 --> 00:10:05,718 She has everything she needs. 195 00:10:06,636 --> 00:10:08,595 So, just to clarify, 196 00:10:08,596 --> 00:10:10,638 we're asking Cara 197 00:10:10,639 --> 00:10:13,933 to do this as sort of a volunteer thing, right? 198 00:10:13,934 --> 00:10:16,436 Because Dougie says there's not gonna be money in the budget 199 00:10:16,437 --> 00:10:19,229 for a cultural consultant. 200 00:10:19,230 --> 00:10:22,357 Did he do the air quotes or did you? 201 00:10:22,358 --> 00:10:24,401 Just me. Right now, so... 202 00:10:24,402 --> 00:10:26,986 Well, we're gonna have to figure something out. 203 00:10:26,987 --> 00:10:29,363 We're developing land in a checkerboarded area. 204 00:10:29,364 --> 00:10:31,449 We don't have the knowledge or the background 205 00:10:31,450 --> 00:10:33,159 to be speaking to those issues ourselves, 206 00:10:33,160 --> 00:10:35,160 much less broadcasting them on national television. 207 00:10:35,161 --> 00:10:36,703 - No, I... I know, I know, I know. - You promised me, 208 00:10:36,704 --> 00:10:38,288 - we're gonna do this right. - No. Uh, yes, 209 00:10:38,289 --> 00:10:39,831 I'm just saying I'm in this world. 210 00:10:39,832 --> 00:10:42,249 I know so many Natives. 211 00:10:42,250 --> 00:10:45,169 I could ask Mike, or Florence, or Elaine to be... 212 00:10:45,170 --> 00:10:47,296 We're not hiring one of your casino buddies 213 00:10:47,297 --> 00:10:50,548 to speak to the entirety of the Native experience. 214 00:10:50,549 --> 00:10:52,550 How are they any different than Cara? 215 00:10:52,551 --> 00:10:57,512 We are friends with someone who's part of our community, 216 00:10:57,513 --> 00:10:59,681 and who happens to be Native, 217 00:10:59,682 --> 00:11:01,725 but who I believe is about to be one 218 00:11:01,726 --> 00:11:04,102 of the biggest names in contemporary art. 219 00:11:04,103 --> 00:11:07,146 That's whose validation I need to feel comfortable 220 00:11:07,147 --> 00:11:08,314 putting what we're doing on air. 221 00:11:08,315 --> 00:11:09,607 - Okay. - Otherwise, I'm out. 222 00:11:09,608 --> 00:11:11,650 - Okay. Okay. - I'm already getting this shit. 223 00:11:11,651 --> 00:11:14,319 - Okay? I don't need any more. - Yeah. Yes. Okay. Okay. 224 00:11:14,320 --> 00:11:17,113 Actually, I'm trying to decide between the coconut shrimp 225 00:11:17,114 --> 00:11:19,532 or the fried cornmeal pancake... 226 00:11:19,533 --> 00:11:21,992 plan, plantain crab cakes. 227 00:11:21,993 --> 00:11:23,577 Get both. 228 00:11:23,578 --> 00:11:25,496 Yeah. I mean, you are crazy busy. 229 00:11:25,497 --> 00:11:28,373 Why don't you get enough food for, like, tomorrow? For... 230 00:11:28,374 --> 00:11:30,333 - Okay. It's... - [Asher] Yeah, get to-go. Yeah. 231 00:11:30,334 --> 00:11:32,335 - [Asher] Take some meals home. - [Whitney] No preparing. 232 00:11:32,336 --> 00:11:33,836 - Yeah. - Let us fatten you up. 233 00:11:33,837 --> 00:11:35,671 - [laughs] Oh. - [laughs] 234 00:11:35,672 --> 00:11:39,591 Then, I'll get the, uh, Moroccan-spiced beef brisket... 235 00:11:39,592 --> 00:11:41,718 - Okay. - ...and the pomegranate 236 00:11:41,719 --> 00:11:42,886 barbecue chicken. 237 00:11:42,887 --> 00:11:46,013 And I'll get the jerk chicken sandwich. 238 00:11:46,014 --> 00:11:47,264 Awesome. 239 00:11:47,265 --> 00:11:48,891 How spicy is the tomato sauce on the pita? 240 00:11:48,892 --> 00:11:50,392 - Mild. - Mild? Okay. Yeah. That's good. 241 00:11:50,393 --> 00:11:51,852 - Yeah. Is that okay? - Yes, Thank you. 242 00:11:51,853 --> 00:11:53,353 Beautiful. I'll have that out for you guys. 243 00:11:53,354 --> 00:11:54,729 Thank you. 244 00:11:54,730 --> 00:11:56,606 Okay. Well, Cara, 245 00:11:56,607 --> 00:12:00,108 so, we have this show that might be happening. 246 00:12:00,109 --> 00:12:02,277 - I mean, it's not, not now. - And if it does... 247 00:12:02,278 --> 00:12:03,779 [chuckles] 248 00:12:03,780 --> 00:12:05,614 What do you mean? 249 00:12:05,615 --> 00:12:08,157 [Whitney] We asked her to come to dinner. 250 00:12:08,158 --> 00:12:09,867 It's not like a business transaction. 251 00:12:09,868 --> 00:12:11,410 You know, it's dinner. 252 00:12:11,411 --> 00:12:12,537 - Okay. - [laughs] 253 00:12:12,538 --> 00:12:14,372 Well, it's dinner. There's no food. 254 00:12:14,373 --> 00:12:16,998 So, I guess we need to do something until the food comes. 255 00:12:16,999 --> 00:12:19,292 - I... Oh, I know what we can do. - What should we talk about? 256 00:12:19,293 --> 00:12:20,418 I know what we could talk about. 257 00:12:20,419 --> 00:12:22,295 Maybe the thing we're here for. 258 00:12:22,296 --> 00:12:23,338 [chuckles] Okay. 259 00:12:23,339 --> 00:12:25,464 Today, Amazing Architecture... 260 00:12:25,465 --> 00:12:28,592 - Oh, this is crazy. - ...they tagged me in a post. 261 00:12:28,593 --> 00:12:29,718 Look at this. 262 00:12:29,719 --> 00:12:31,636 They posted our Palmer Lane home, right? 263 00:12:31,637 --> 00:12:34,264 And so, now I'm getting all these comments, 264 00:12:34,265 --> 00:12:36,808 they're saying I'm ripping off Doug Aitken. 265 00:12:36,809 --> 00:12:39,018 [laughing] Can you believe... 266 00:12:39,019 --> 00:12:41,270 I mean, you're just getting crossover from the art world, 267 00:12:41,271 --> 00:12:45,107 and that's not your audience, so who cares? 268 00:12:45,108 --> 00:12:48,359 My homes are art. 269 00:12:48,360 --> 00:12:51,404 Making a clear statement. 270 00:12:51,405 --> 00:12:54,532 You did know who Doug Aitken was, right? 271 00:12:54,533 --> 00:12:58,785 Yes, but what we're doing is completely different. 272 00:12:58,786 --> 00:13:01,871 My homes are reflecting the local community, 273 00:13:01,872 --> 00:13:04,415 and his reflect nature, which is... 274 00:13:04,416 --> 00:13:09,879 and, and can't artists be inspired by other artists? 275 00:13:12,381 --> 00:13:14,382 Well, I mean... 276 00:13:14,383 --> 00:13:15,592 I love this, 277 00:13:15,593 --> 00:13:19,094 two of my favorite artists hashing it out. 278 00:13:19,095 --> 00:13:22,347 I'm not saying I'm an artist like she's an artist. 279 00:13:22,348 --> 00:13:24,433 Honestly, if this show happens, 280 00:13:24,434 --> 00:13:25,809 more people are gonna know Whit's homes 281 00:13:25,810 --> 00:13:28,311 than whoever this Doug guy is. 282 00:13:28,312 --> 00:13:30,479 People are gonna think he's copying her. 283 00:13:30,480 --> 00:13:32,064 [cell phone buzzes] 284 00:13:32,065 --> 00:13:33,649 I do know who Doug Aitken is, by the way, I'm just telling... 285 00:13:33,650 --> 00:13:35,817 Wait till you see this show. 286 00:13:35,818 --> 00:13:40,739 Your art looks so good in our homes. So beautiful. 287 00:13:40,740 --> 00:13:42,406 Wait, in... 288 00:13:42,407 --> 00:13:45,284 in your home, right? 289 00:13:45,285 --> 00:13:49,580 Because if you're... if you're using my art for staging, 290 00:13:49,581 --> 00:13:52,665 I... I wouldn't be okay with that. 291 00:13:52,666 --> 00:13:54,334 No, no. Just in our home. 292 00:13:54,335 --> 00:13:55,501 - Yeah, our... - It's just ours. 293 00:13:55,502 --> 00:13:56,586 Yeah. Not the Palm... 294 00:13:56,587 --> 00:13:58,796 - not the other ones. Yeah. - No. 295 00:14:16,979 --> 00:14:21,233 Fuck. Uh, I'm sorry. 296 00:14:21,524 --> 00:14:23,817 There's a work emergency. 297 00:14:23,818 --> 00:14:24,860 - Oh! - Um... 298 00:14:24,861 --> 00:14:27,446 - Okay. - Could you... 299 00:14:27,447 --> 00:14:29,238 could you get my food to go? 300 00:14:29,239 --> 00:14:31,491 I'm sorry. I'll... I'll pick it up from you later. 301 00:14:31,492 --> 00:14:33,326 - Yes. Yeah, and we, we... - And, and I... and... 302 00:14:33,327 --> 00:14:34,661 ...we could drop it off to you. 303 00:14:34,662 --> 00:14:36,496 And we should get her some more food. 304 00:14:36,497 --> 00:14:38,914 - I mean, she must be... - But I'm going to meet someone 305 00:14:38,915 --> 00:14:41,208 - in Abiquiu, so... - That's fine. 306 00:14:41,209 --> 00:14:45,545 No. To... no, we can't drop it at Abiquiu. 307 00:14:45,796 --> 00:14:47,380 That's an hour away. Abiquiu? 308 00:14:47,381 --> 00:14:49,799 Just drop it off at my house. I'll text you. 309 00:14:49,800 --> 00:14:50,883 - Okay. - Thank you. 310 00:14:50,884 --> 00:14:52,551 - Yeah. Sure. Yeah. - Okay. 311 00:14:52,552 --> 00:14:53,718 Oh, by the way, 312 00:14:53,719 --> 00:14:57,555 I invited the, uh, Governor of the San Pedro Pueblo 313 00:14:57,556 --> 00:14:59,141 to your opening. 314 00:15:02,185 --> 00:15:03,852 Great. 315 00:15:03,853 --> 00:15:05,562 - Yeah. - Great. Um... 316 00:15:05,563 --> 00:15:08,316 - Yeah. - ...have a good one. 317 00:15:15,572 --> 00:15:17,239 I thought you wanted me 318 00:15:17,240 --> 00:15:19,282 to talk to her about being the consultant? 319 00:15:19,283 --> 00:15:22,786 Yeah, I did. I did. I mean, but she was so busy. 320 00:15:22,787 --> 00:15:24,912 It... It wasn't the right time. 321 00:15:24,913 --> 00:15:27,957 And then, I mean, I think I should handle 322 00:15:27,958 --> 00:15:29,542 that conversation in the future. 323 00:15:29,543 --> 00:15:33,002 Because the whole time you're just waiting to say it, 324 00:15:33,003 --> 00:15:35,296 like, I could feel that energy. 325 00:15:35,297 --> 00:15:37,924 And if I could feel it, then she could feel it. 326 00:15:37,925 --> 00:15:40,843 Okay. Okay. And what's, what's... 327 00:15:40,844 --> 00:15:43,804 I'm sorry. I'm just emotional right now. I'm... 328 00:15:43,805 --> 00:15:47,308 Baby, baby, baby, what's going on? 329 00:15:49,810 --> 00:15:54,314 [chuckles] I'm pregnant. 330 00:15:56,733 --> 00:15:59,317 You're pregnant? What? 331 00:15:59,318 --> 00:16:02,863 Oh, my God. You're pregnant? 332 00:16:02,864 --> 00:16:05,948 [gasps] I mean, uh, how did you... 333 00:16:05,949 --> 00:16:08,617 when did you find out, or, uh... 334 00:16:08,618 --> 00:16:10,161 Yesterday. 335 00:16:10,162 --> 00:16:12,079 [Asher] Yesterday? 336 00:16:13,247 --> 00:16:14,748 - Yesterday? - Mm-hmm. 337 00:16:14,749 --> 00:16:16,833 - Okay. - Yeah. 338 00:16:16,834 --> 00:16:20,544 We... We went to bed, and we were to... together... 339 00:16:20,545 --> 00:16:22,463 But it was so much for you. 340 00:16:22,464 --> 00:16:23,756 You, you wanted to wait... 341 00:16:23,757 --> 00:16:26,425 you wanted to wait to tell me, right? 342 00:16:26,426 --> 00:16:28,676 I'm so happy. [chuckles] 343 00:16:28,677 --> 00:16:30,511 - You are. - Mm-hmm. 344 00:16:30,512 --> 00:16:32,889 - You are happy. - Mm-hmm. 345 00:16:32,890 --> 00:16:36,099 Whit, this is it. 346 00:16:36,100 --> 00:16:38,770 This is it. 347 00:16:39,812 --> 00:16:42,355 Oh, hey, excuse me. 348 00:16:42,356 --> 00:16:45,566 Can I get... uh, can we get, uh, a, a champ... a bottle of champ... 349 00:16:45,567 --> 00:16:46,734 or one glass of champagne 350 00:16:46,735 --> 00:16:48,444 and a ginger ale for that woman here? 351 00:16:48,445 --> 00:16:49,945 [woman] I'm in the middle of helping somebody. 352 00:16:49,946 --> 00:16:52,697 - I'll be over there in a moment. - I'm sorry. I'm sorry. 353 00:16:52,698 --> 00:16:54,908 [Whitney laughs] 354 00:16:54,909 --> 00:16:59,204 Oh, you still love me, right? 355 00:17:00,622 --> 00:17:01,830 Yes. 356 00:17:01,831 --> 00:17:04,666 [chuckles] Good. 357 00:17:04,667 --> 00:17:06,584 We're not telling anybody yet. 358 00:17:06,585 --> 00:17:07,752 - Yes. - Mnh-mnh. 359 00:17:07,753 --> 00:17:09,045 - My lips are sealed. - Okay. 360 00:17:09,046 --> 00:17:11,464 Sealed with a kiss. [smooches] 361 00:17:11,465 --> 00:17:13,674 They're also not that accurate, right? 362 00:17:13,675 --> 00:17:15,342 That's exactly right. 363 00:17:15,343 --> 00:17:18,386 The ones on-site, you can't even trust them. 364 00:17:18,387 --> 00:17:22,723 The ones in the station, though, that's pretty good. 365 00:17:22,724 --> 00:17:24,391 The way it works, though, 366 00:17:24,392 --> 00:17:28,771 let's say you just wait an hour after taking... drinking a bunch, 367 00:17:28,772 --> 00:17:32,273 your BA is gonna go from ...08 to .065. 368 00:17:32,274 --> 00:17:33,650 Just naturally, 369 00:17:33,651 --> 00:17:37,278 that's how your body just eats the alcohol. 370 00:17:37,279 --> 00:17:41,865 But people say, oh, showers, coffee, sleeping it off. 371 00:17:41,866 --> 00:17:45,035 None of that works to speed up the process. Nothing. 372 00:17:45,036 --> 00:17:47,870 [chuckles] Doesn't coffee make you more alert? 373 00:17:47,871 --> 00:17:49,997 Well, it can make you more alert, yeah, 374 00:17:49,998 --> 00:17:51,582 but it's not gonna do anything 375 00:17:51,583 --> 00:17:53,959 for your alcohol level in your blood. 376 00:17:53,960 --> 00:17:55,585 Got it. 377 00:17:55,586 --> 00:17:58,755 Time and peeing... 378 00:17:58,756 --> 00:18:00,715 [chuckles] those are the only things that help. 379 00:18:00,716 --> 00:18:03,801 Peeing is like a fucking magic trick. Oh. 380 00:18:03,802 --> 00:18:07,555 You pee... you're on the side of the road, you pee, 381 00:18:07,556 --> 00:18:11,474 10%, bam, right off the bat. Just like that. 382 00:18:11,475 --> 00:18:14,060 That makes so much sense. 383 00:18:14,061 --> 00:18:16,854 So, because you didn't do that, 384 00:18:16,855 --> 00:18:19,273 that's why no one talks to you anymore? 385 00:18:19,274 --> 00:18:23,694 Well, and most of my friends are my wife's friends, honestly. 386 00:18:23,695 --> 00:18:24,777 So... 387 00:18:24,778 --> 00:18:27,989 I wasn't legally responsible for the crash, you know. 388 00:18:27,990 --> 00:18:30,825 But they did their whole thing. I fell to the pressure. 389 00:18:30,826 --> 00:18:34,369 I blew into the tube, and I was slightly over the limit. 390 00:18:34,370 --> 00:18:38,748 So everybody, of course, was like, "Oh, you were drunk. 391 00:18:38,749 --> 00:18:40,749 You must have caused the crash, right?" 392 00:18:40,750 --> 00:18:45,337 But, um, honestly, it would have happened anyways. 393 00:18:45,338 --> 00:18:46,505 I see. 394 00:18:46,506 --> 00:18:49,133 She was T-boned on her side. 395 00:18:49,925 --> 00:18:53,678 So because you didn't wait 396 00:18:53,679 --> 00:18:55,846 to get to the station and blow, 397 00:18:55,847 --> 00:18:58,390 I mean, if you would've just did that, 398 00:18:58,391 --> 00:19:01,477 you would've had no responsibility at all. 399 00:19:06,565 --> 00:19:09,025 I already have no responsibility, you know? 400 00:19:09,026 --> 00:19:11,027 It's like a freak accident. 401 00:19:11,028 --> 00:19:13,904 I happened to get hit the one time 402 00:19:13,905 --> 00:19:17,033 I blew slightly over, you know? 403 00:19:17,491 --> 00:19:20,701 I don't know if this is too personal. 404 00:19:20,702 --> 00:19:24,496 Do you think if you weren't drinking that night, 405 00:19:24,497 --> 00:19:26,582 you would've just seen the car coming? 406 00:19:26,583 --> 00:19:28,166 He ran a red light. 407 00:19:28,167 --> 00:19:30,001 What, do you think I drive around 408 00:19:30,002 --> 00:19:31,920 with a crystal ball on my dashboard? 409 00:19:31,921 --> 00:19:33,755 It's like, I'm not a fucking psychic, right? 410 00:19:33,756 --> 00:19:37,133 [laughs] Right. I... I don't know. 411 00:19:40,178 --> 00:19:43,638 I do. It's a fair question, you know? 412 00:19:43,639 --> 00:19:46,183 I do think about it a lot. 413 00:19:48,644 --> 00:19:51,103 It's kind of all I think about, really. 414 00:20:01,279 --> 00:20:03,114 That's her. 415 00:20:03,949 --> 00:20:06,951 She was so beautiful. 416 00:20:12,289 --> 00:20:14,415 [clears throat] 417 00:20:20,004 --> 00:20:21,546 Well, penny in the Buddha. Good luck. 418 00:20:21,547 --> 00:20:24,632 [Laura laughs] So how'd you find this place? 419 00:20:24,633 --> 00:20:26,592 Well, that TV show I was telling you about. 420 00:20:26,593 --> 00:20:28,219 - Yeah. - Shoots way over there. 421 00:20:28,220 --> 00:20:29,762 Just... just over there. 422 00:20:29,763 --> 00:20:31,054 And I drive by this all the time, 423 00:20:31,055 --> 00:20:32,222 and I figured, you know what? 424 00:20:32,223 --> 00:20:33,765 I'll give it a shot. 425 00:20:33,766 --> 00:20:35,684 Turns out it's pretty good. 426 00:20:35,685 --> 00:20:39,228 Owner and the chef are Chinese from China. 427 00:20:39,229 --> 00:20:40,312 [chuckles] 428 00:20:40,313 --> 00:20:42,982 So how'd you get here? 429 00:20:42,983 --> 00:20:44,942 - I took an Uber. - Oh, yeah? 430 00:20:44,943 --> 00:20:46,067 Hmm. 431 00:20:46,068 --> 00:20:48,152 Hop in. I'll give you a lift. Save you some cash. 432 00:20:48,153 --> 00:20:51,197 I... I can just take an Uber. It's okay. 433 00:20:51,198 --> 00:20:52,907 - Really? - Yeah. 434 00:20:52,908 --> 00:20:54,700 Come on. 435 00:20:54,701 --> 00:20:56,243 What's the big deal, if you wanna be in a cab, 436 00:20:56,244 --> 00:20:59,205 you can sit in the back if you want. It's no big deal. 437 00:21:00,915 --> 00:21:02,165 Come on. 438 00:21:02,833 --> 00:21:06,544 Are you... are you sure you're okay to drive? 439 00:21:06,545 --> 00:21:10,005 [laughs] You really think I would do that again? 440 00:21:10,006 --> 00:21:12,257 - Okay. I guess not. - I mean... 441 00:21:12,258 --> 00:21:14,552 Look at this, look at this. See? 442 00:21:17,846 --> 00:21:19,346 [laughs] Okay. 443 00:21:19,347 --> 00:21:21,682 [Dougie] Let's do it. All right. 444 00:21:21,683 --> 00:21:25,019 Oh, wait, wait, wait. I got it. I got it. I got it. 445 00:21:29,064 --> 00:21:30,732 [Laura] Thank you. 446 00:21:30,733 --> 00:21:32,442 It's a Mustang. 447 00:21:32,443 --> 00:21:34,277 [Laura] Ooh. 448 00:21:36,320 --> 00:21:39,532 So how long are you in Santa Fe for? 449 00:21:44,911 --> 00:21:46,078 What's that? 450 00:21:46,079 --> 00:21:48,372 How long are you in Santa Fe? 451 00:21:50,374 --> 00:21:52,709 I honestly have no idea. 452 00:21:52,710 --> 00:21:56,004 You know, it's been taking so fucking long for the, uh, 453 00:21:56,005 --> 00:21:57,296 the network to get back to me 454 00:21:57,297 --> 00:21:59,757 about whether the show I'm making is a go or not. 455 00:21:59,758 --> 00:22:01,967 So, I don't know. 456 00:22:01,968 --> 00:22:04,719 I thought about going back to New York, 457 00:22:04,720 --> 00:22:07,556 but there's nothing for me there anyways. 458 00:22:08,182 --> 00:22:10,892 I'm just not any good when I'm not working, you know. 459 00:22:10,893 --> 00:22:12,726 [chuckles softly] Me neither. 460 00:22:12,727 --> 00:22:16,146 When the movie theaters shut down, I went crazy. 461 00:22:16,147 --> 00:22:19,149 I gained, like, a billion pounds. 462 00:22:19,150 --> 00:22:23,778 [laughs] It was 14, actually. 463 00:22:23,779 --> 00:22:26,072 It's like... but it felt like a billion. 464 00:22:26,073 --> 00:22:28,531 You know, when like, everything's... 465 00:22:28,532 --> 00:22:30,075 it's like, whoa, 466 00:22:30,076 --> 00:22:34,913 it's too much... [chuckles] you know. 467 00:22:34,914 --> 00:22:36,664 You're... 468 00:22:49,426 --> 00:22:50,593 You sure you're okay? 469 00:22:50,594 --> 00:22:52,260 Yeah. Yeah. 470 00:22:52,261 --> 00:22:55,388 You wanna open up that glove compartment for me? 471 00:22:55,389 --> 00:22:57,183 Sure. 472 00:22:58,142 --> 00:23:00,393 You see the little pouch in there? 473 00:23:02,104 --> 00:23:05,440 Thank you. It's how I know I'm good to go. 474 00:23:09,485 --> 00:23:11,278 [device beeps] 475 00:23:12,947 --> 00:23:15,281 [Dougie blowing deeply] 476 00:23:18,785 --> 00:23:21,121 - Drum roll, please? - [device beeps] 477 00:23:22,122 --> 00:23:23,371 What does red mean? 478 00:23:23,372 --> 00:23:25,331 Hold on. Let me do that one more time. 479 00:23:25,332 --> 00:23:28,585 Just... sometimes they're not accurate. 480 00:23:31,504 --> 00:23:34,257 [blowing] 481 00:23:37,969 --> 00:23:40,137 - Right. - [breathalyzer beeping] 482 00:23:42,055 --> 00:23:44,932 Okay. It's 0.10. 483 00:23:44,933 --> 00:23:48,977 That's .02 decimal over the limit. 484 00:23:48,978 --> 00:23:50,645 - So I'm over the limit. - Oh. 485 00:23:50,646 --> 00:23:52,856 And I will pull over, 486 00:23:52,857 --> 00:23:55,774 and we'll walk the rest of the way, right? 487 00:23:55,775 --> 00:23:57,234 Do you want me to hold that for you? 488 00:23:57,235 --> 00:23:58,944 [Dougie] Oh, yeah. That would be great. Thank you. 489 00:23:58,945 --> 00:24:00,154 Just gonna make sure 490 00:24:00,155 --> 00:24:02,029 we're safely off the side of the road here. 491 00:24:02,030 --> 00:24:04,866 And, great. 492 00:24:04,867 --> 00:24:08,661 And... whoa, you're only a mile from here, right? So... 493 00:24:08,662 --> 00:24:10,288 [Laura] Yeah. 494 00:24:18,253 --> 00:24:19,920 You know, I always like to 495 00:24:19,921 --> 00:24:23,424 walk on my way in a new city. 496 00:24:23,425 --> 00:24:25,508 - Yeah. - Always see the... 497 00:24:25,509 --> 00:24:27,887 the landscape that way. 498 00:24:30,222 --> 00:24:31,347 [car lock beeps] 499 00:24:31,348 --> 00:24:36,853 Most guys would have kept going, but you pulled over. 500 00:24:37,770 --> 00:24:39,564 [chuckles softly] 501 00:24:40,607 --> 00:24:42,357 I like that. 502 00:24:56,661 --> 00:24:58,371 [Laura laughs] 503 00:25:00,457 --> 00:25:03,543 Really it's like, uh... [indistinct] 504 00:25:04,877 --> 00:25:07,045 Yeah, definitely. Definitely. 505 00:25:07,046 --> 00:25:08,547 Yeah, yeah. 506 00:25:10,007 --> 00:25:11,674 - [Wandall] Ash. Hey. - Hey, Wandall. 507 00:25:11,675 --> 00:25:13,342 - [Wandall] Good to see you. - Great to see you, too. 508 00:25:13,343 --> 00:25:15,093 - Yeah. How you been? - Ready to talk some business? 509 00:25:15,094 --> 00:25:17,388 [Asher] Yeah, yeah, let's go. Yeah, thank you. 510 00:25:23,435 --> 00:25:25,186 It's pretty much a turnkey operation. 511 00:25:25,187 --> 00:25:29,272 I was telling Bill, you know, zero upfront costs. 512 00:25:29,273 --> 00:25:31,983 Kids Quest will build out the entire space for us. 513 00:25:31,984 --> 00:25:34,778 It's just, we just need to pick the features we want. 514 00:25:34,779 --> 00:25:37,029 So, you know, you could have a ticket arcade, 515 00:25:37,030 --> 00:25:40,449 prize zone, basketball hoops, you know, whatever. 516 00:25:40,450 --> 00:25:43,952 And if you're a single mom or dad, as we know, 517 00:25:43,953 --> 00:25:48,331 many of our top players are, it's pretty much a no-brainer 518 00:25:48,332 --> 00:25:50,833 in terms of increasing playtime. 519 00:25:50,834 --> 00:25:53,210 And that's not just for the kids. 520 00:25:53,211 --> 00:25:55,921 So, outside of the players' club incentive, 521 00:25:55,922 --> 00:25:59,049 then people would just pay an hourly fee. 522 00:25:59,050 --> 00:26:01,300 Yeah, and Kids Quest will take a cut of that. 523 00:26:01,301 --> 00:26:03,177 But the stickiness is off the charts. 524 00:26:03,178 --> 00:26:05,680 And no other casino in New Mexico is doing this. 525 00:26:05,681 --> 00:26:08,056 We would be the first. 526 00:26:08,057 --> 00:26:10,184 [sighs] Okay. 527 00:26:10,643 --> 00:26:13,228 Well, we can definitely look into this. 528 00:26:13,229 --> 00:26:16,105 Great. And I would be happy to, 529 00:26:16,106 --> 00:26:17,273 you know, oversee this 530 00:26:17,274 --> 00:26:19,149 and come back on a part-time basis, 531 00:26:19,150 --> 00:26:22,444 if you'd like, to help facilitate and oversee. 532 00:26:22,445 --> 00:26:25,571 I could... I could do it... start this week even. Yeah. 533 00:26:25,572 --> 00:26:28,157 [chuckles] Well, we'll let you know 534 00:26:28,158 --> 00:26:29,575 if we need your help with anything, 535 00:26:29,576 --> 00:26:31,952 but I wouldn't consider this 536 00:26:31,953 --> 00:26:34,329 an urgent matter for us, you know? 537 00:26:34,330 --> 00:26:35,665 Okay. 538 00:26:36,332 --> 00:26:38,625 You don't like kids? [chuckles] 539 00:26:41,420 --> 00:26:44,964 Um, I do have some other ideas. 540 00:26:44,965 --> 00:26:46,299 Actually, I was thinking of 541 00:26:46,300 --> 00:26:48,216 maybe a viral video for the casino. 542 00:26:48,217 --> 00:26:52,637 We're good. We're good. We'll be in touch. Bill. 543 00:26:52,638 --> 00:26:54,680 Why don't I walk you out, Ash. 544 00:26:54,681 --> 00:26:56,056 Yeah, yeah, yeah. 545 00:26:56,057 --> 00:26:59,018 I was right about that circadian lighting, huh? 546 00:26:59,019 --> 00:27:00,811 Yeah, with a couple of tweaks. 547 00:27:00,812 --> 00:27:03,229 Couple of tweaks? So you don't give me credit? 548 00:27:03,230 --> 00:27:05,940 [Wandall chuckles] 549 00:27:05,941 --> 00:27:09,319 Oh, I was going to tell you how funny I thought this was. 550 00:27:09,320 --> 00:27:10,360 [chuckles] 551 00:27:10,361 --> 00:27:12,696 "I'm just so sorry it took us 400 years 552 00:27:12,697 --> 00:27:14,866 to figure out how to beat them." 553 00:27:15,825 --> 00:27:18,326 - Thanks for stopping by. - Yeah, yeah. Good to see you. 554 00:27:18,327 --> 00:27:20,662 - Come on, buddy. - Yeah, yeah. 555 00:27:51,439 --> 00:27:53,482 You all right, buddy? 556 00:27:53,483 --> 00:27:55,026 Yeah. 557 00:27:56,277 --> 00:27:57,611 Come on. 558 00:28:07,286 --> 00:28:08,620 Oh. I... 559 00:28:08,621 --> 00:28:12,248 I have to show you this viral video I just saw. 560 00:28:12,249 --> 00:28:13,457 It is so funny. 561 00:28:13,458 --> 00:28:15,250 Here, let's look at it in your computer quick, 562 00:28:15,251 --> 00:28:16,211 before we go. 563 00:28:16,212 --> 00:28:18,046 Just show me on your phone. 564 00:28:19,255 --> 00:28:21,130 [sighs] 565 00:28:21,131 --> 00:28:22,382 I just... my battery's dead. 566 00:28:22,383 --> 00:28:24,300 Well, it's not dead, but it's low, 567 00:28:24,301 --> 00:28:25,593 and I just need the juice for later. 568 00:28:25,594 --> 00:28:27,095 Here, it'll be quick. It'll be quick. 569 00:28:27,096 --> 00:28:29,972 Uh, just text it to me later. 570 00:28:32,600 --> 00:28:34,102 [sighs] 571 00:28:35,103 --> 00:28:37,479 - What? - [Asher groans] 572 00:28:39,981 --> 00:28:41,525 Ash? 573 00:28:43,527 --> 00:28:45,111 [Ash sighs] 574 00:28:48,864 --> 00:28:50,741 I forgot to tell you. 575 00:28:51,409 --> 00:28:53,158 Whit's pregnant. Whit and I are... 576 00:28:53,159 --> 00:28:55,244 - I'm gonna be a dad. - [laughs] You're gonna be a dad? 577 00:28:55,245 --> 00:28:58,330 - Yeah. - Dude, congratulations. 578 00:28:58,331 --> 00:28:59,540 Yeah. Here. Let's go. 579 00:28:59,541 --> 00:29:00,706 Look at the video on your computer. 580 00:29:00,707 --> 00:29:02,083 It's so funny. You gotta see it. 581 00:29:02,084 --> 00:29:03,626 - All right. - Come on. 582 00:29:03,627 --> 00:29:05,920 - Isn't that... - Yup. Yeah, it's crazy. I know. 583 00:29:05,921 --> 00:29:08,046 But if you see her, don't tell her. 584 00:29:08,047 --> 00:29:10,257 You cannot tell her, because I promised, 585 00:29:10,258 --> 00:29:11,425 like, we're not telling anyone. 586 00:29:11,426 --> 00:29:13,885 Yeah, I promise. I promise. Yeah. 587 00:29:13,886 --> 00:29:15,512 Okay. 588 00:29:20,517 --> 00:29:23,394 Hi. Hey, good to see you guys. 589 00:29:30,860 --> 00:29:32,402 Hey. 590 00:29:34,571 --> 00:29:36,072 [Bill] Okay. 591 00:29:40,451 --> 00:29:45,038 All right. So what am I searching for? 592 00:29:45,497 --> 00:29:49,249 Um, here, let me try the keywords. 593 00:29:49,250 --> 00:29:51,418 I'm not sure if I remember them exactly... 594 00:29:51,419 --> 00:29:52,586 it's a jogger fail. 595 00:29:52,587 --> 00:29:55,839 But yeah, here, pull up a chair. [sighs] 596 00:29:59,551 --> 00:30:01,470 Jogger... fail. 597 00:30:02,928 --> 00:30:07,390 Ah, there. There it is. Full screen? 598 00:30:07,391 --> 00:30:08,726 Yeah. 599 00:30:10,310 --> 00:30:11,643 Ahh, I've seen this. 600 00:30:11,644 --> 00:30:14,980 Yeah, she slips on the ice? Yeah, so funny, right? 601 00:30:14,981 --> 00:30:16,315 [Bill] Yeah. 602 00:30:16,316 --> 00:30:17,983 [reporter on computer] I caught up with 603 00:30:17,984 --> 00:30:20,067 Chelsea and Michael that were jogging by... 604 00:30:20,068 --> 00:30:21,569 And I said, "What are you doing running?" 605 00:30:21,570 --> 00:30:23,362 You're saying it was really good out? 606 00:30:23,363 --> 00:30:25,114 [woman 1] That's the perfect texture for running, 607 00:30:25,115 --> 00:30:26,406 very low impact, and it's dry snow 608 00:30:26,407 --> 00:30:28,116 so your feet don't get wet. 609 00:30:28,117 --> 00:30:30,243 [reporter] What have you seen when you've been out running? 610 00:30:30,244 --> 00:30:32,078 [man] It's been a lot of fun, there's a lot of other runners. 611 00:30:32,079 --> 00:30:33,622 And more skiers than runners for sure, 612 00:30:33,623 --> 00:30:35,414 I think they got a little bit of the advantage 613 00:30:35,415 --> 00:30:37,124 with the whole stride and glide thing, 614 00:30:37,125 --> 00:30:38,752 but it's too nice to not be out here. 615 00:30:39,211 --> 00:30:41,045 She's like talking before it's like... 616 00:30:41,046 --> 00:30:44,506 it's like, um, she's just like not really thinking about... 617 00:30:44,507 --> 00:30:46,716 - It's like, I love jogging. - [Bill] Oh. 618 00:30:46,717 --> 00:30:48,927 This is a real chunk of snow, 619 00:30:48,928 --> 00:30:51,386 giving Hood a run for its money. 620 00:30:51,387 --> 00:30:53,013 Uh-huh. Uh-huh. 621 00:30:53,014 --> 00:30:55,224 [man] We haven't had many snow days in our lives, 622 00:30:55,225 --> 00:30:56,767 so this is pretty exciting. 623 00:30:56,768 --> 00:30:58,768 Go ahead and keep on the run, and sorry to have kept you, 624 00:30:58,769 --> 00:31:00,436 but I appreciate you guys talking with us. 625 00:31:00,437 --> 00:31:02,104 - All right, thanks. - Yeah, here we go. 626 00:31:02,105 --> 00:31:03,814 There she goes, there she goes. 627 00:31:03,815 --> 00:31:05,982 [reporter] ...sledding, just enjoying it. 628 00:31:05,983 --> 00:31:07,359 [laughs] 629 00:31:07,360 --> 00:31:10,654 - Oh, Ash. Ah, Ash. Damn it. - Sorry, sorry, sorry, man. 630 00:31:10,655 --> 00:31:12,739 - Come on, Ash. - Okay. Yeah, yeah. 631 00:31:12,740 --> 00:31:15,324 Sorry, it's just so funny. No, no, no. It's, uh, here. 632 00:31:15,325 --> 00:31:16,951 It's all right. Nothing really got on me. 633 00:31:16,952 --> 00:31:18,661 It just... Made a mess, man. 634 00:31:18,662 --> 00:31:19,787 Did it get on you? Sorry. 635 00:31:19,788 --> 00:31:21,371 - My bad. - Yeah. I got it. 636 00:31:21,372 --> 00:31:24,917 Oh. Oh, man. 637 00:31:25,334 --> 00:31:27,211 What were you thinking, man? 638 00:31:29,712 --> 00:31:31,296 It's not that bad. 639 00:31:31,297 --> 00:31:33,215 [Bill] Yeah, to you. 640 00:31:33,216 --> 00:31:35,969 [chatter continues on computer] 641 00:31:39,471 --> 00:31:42,975 [Bill] What the fuck are you doing, Ash? 642 00:31:43,433 --> 00:31:44,849 You're afraid to get a little wet? 643 00:31:44,850 --> 00:31:47,478 [chuckles] It's just Gatorade. 644 00:31:47,812 --> 00:31:51,606 Just joking around, come on. Okay. Look we're even. 645 00:31:51,607 --> 00:31:55,484 We're even, look, more on me than's on you. 646 00:31:55,485 --> 00:31:59,363 So... just joking around. 647 00:31:59,364 --> 00:32:00,697 Well, I'll get some paper towel. 648 00:32:00,698 --> 00:32:03,908 It's okay. I'll go get some paper towels. It's fine. 649 00:32:03,909 --> 00:32:05,535 No, damn it. No, no, no, no. 650 00:32:05,536 --> 00:32:09,496 Just stay there. You're gonna get it all over the floor. 651 00:32:09,497 --> 00:32:10,957 Okay. 652 00:32:12,834 --> 00:32:14,501 Hey, trust me. 653 00:32:14,502 --> 00:32:16,877 This isn't as bad as smelling your farts, okay? 654 00:32:16,878 --> 00:32:19,672 [chuckles] You got it easy. 655 00:32:19,673 --> 00:32:22,050 - [laughs] - Yeah. 656 00:32:24,510 --> 00:32:27,763 - [Bill] Ass. - Yeah. [sighs] 657 00:32:46,697 --> 00:32:48,072 [lock clicks] 658 00:32:50,491 --> 00:32:53,286 ♪ suspenseful music ♪ 659 00:33:29,484 --> 00:33:30,484 [Bill] Ash? 660 00:33:30,485 --> 00:33:33,321 Yeah. Yeah. One sec. One sec. 661 00:33:34,780 --> 00:33:36,530 [Bill] What's going on, man? 662 00:33:36,531 --> 00:33:39,075 - One sec. - [door rattles] 663 00:33:39,076 --> 00:33:40,827 [Bill] Ash. 664 00:33:42,703 --> 00:33:43,954 Okay. 665 00:33:44,705 --> 00:33:47,667 Sorry, I had to take my shirt off, it's soaking wet. 666 00:33:48,709 --> 00:33:51,085 - [Bill] Okay. - [Asher] Thanks. 667 00:33:51,086 --> 00:33:52,586 Here, sorry about that. Yeah. 668 00:33:52,587 --> 00:33:54,672 [Bill] Like old times, huh? [laughs] 669 00:33:54,673 --> 00:33:57,841 The shit you used to pull. [laughs] 670 00:34:14,981 --> 00:34:16,440 Hey, man. 671 00:34:16,441 --> 00:34:18,359 - Whoa, Ash man. - How you doing? 672 00:34:18,360 --> 00:34:21,153 Hey. Good to see you. 673 00:34:21,154 --> 00:34:22,654 How you doing? 674 00:34:22,655 --> 00:34:24,281 Down 200. 675 00:34:26,158 --> 00:34:27,575 [dealer] Twenty-one! 676 00:34:27,576 --> 00:34:29,535 There you go. 677 00:34:29,536 --> 00:34:32,496 Wanna get a drink later? My treat. 678 00:34:32,497 --> 00:34:35,541 I can't tonight. Um... 679 00:34:35,542 --> 00:34:37,875 - [dealer] Bust. - So you just, uh, 680 00:34:37,876 --> 00:34:41,129 hanging out in town until we hear about the show or... 681 00:34:41,130 --> 00:34:42,422 [dealer] Fourteen. 682 00:34:42,423 --> 00:34:44,674 I got a flight in the works, you know? 683 00:34:44,675 --> 00:34:46,426 When are you flying out? 684 00:34:47,093 --> 00:34:49,469 - Seventeen. - [exhales deeply] 685 00:34:49,470 --> 00:34:50,846 It's in the works. 686 00:34:50,847 --> 00:34:53,514 I'm trying to piggyback some things together, you know? 687 00:34:53,515 --> 00:34:55,725 - [dealer] Twenty-one. - Work stuff. 688 00:34:55,726 --> 00:34:57,477 You got another job? 689 00:35:00,938 --> 00:35:02,273 You do? 690 00:35:05,568 --> 00:35:06,986 No? Okay. 691 00:35:07,862 --> 00:35:11,197 That's cool. Um... 692 00:35:12,407 --> 00:35:14,908 Always... always got my hat in the ring, you know? 693 00:35:14,909 --> 00:35:16,534 - Name in the hat. - Yeah, yeah, yeah. 694 00:35:16,535 --> 00:35:19,121 - [Dougie] Name in the ring. - [dealer] Fourteen. 695 00:35:19,997 --> 00:35:22,207 You should hit, 14 against 10. 696 00:35:24,167 --> 00:35:25,918 [dealer] Twenty-two. 697 00:35:27,253 --> 00:35:29,504 Sorry. 698 00:35:29,505 --> 00:35:32,965 Well, don't leave us until we hear. 699 00:35:32,966 --> 00:35:35,217 We need you on board the show. 700 00:35:35,218 --> 00:35:36,511 Yeah. 701 00:35:37,596 --> 00:35:40,222 All right. I'll, uh, see you later. 702 00:35:46,061 --> 00:35:47,936 Let me catch a new table. No offense, all right? 703 00:35:47,937 --> 00:35:49,605 [dealer] Would you like to clear out? 704 00:35:49,606 --> 00:35:51,648 - No, I'm good. - Thank you. I appreciate it. 705 00:35:51,649 --> 00:35:53,777 My man. 706 00:35:54,736 --> 00:35:55,943 How much did I give you, by the way? 707 00:35:55,944 --> 00:35:57,904 [dealer] Five dollars, sir. 708 00:35:57,905 --> 00:35:59,782 That's good. 709 00:36:16,630 --> 00:36:19,965 - My man. What's your name? - Javier. 710 00:36:20,174 --> 00:36:22,468 Nice to see you. Let's do it. 711 00:36:24,261 --> 00:36:29,140 ♪ vocalizing ♪ 712 00:36:56,122 --> 00:36:58,790 [Freckle] Pressure is looking good so far. 713 00:36:58,791 --> 00:37:00,835 No sign of any leaks. 714 00:37:31,194 --> 00:37:33,238 - [sharp thud] - [Whitney gasps] 715 00:37:49,586 --> 00:37:52,462 Freckle. Another bird hit, when you're done in there. 716 00:37:52,463 --> 00:37:54,797 - [Freckle] Ah, shit! - [machine whirring] 717 00:37:54,798 --> 00:37:58,467 Okay, I'll clean it up later. 718 00:37:58,468 --> 00:38:01,846 [Whitney] There's a smudge on the glass, too. 719 00:38:34,833 --> 00:38:38,337 God, she's so good, it's annoying. [chuckles] 720 00:38:40,005 --> 00:38:42,088 She didn't make these, right? 721 00:38:42,089 --> 00:38:43,465 No, that's the point. 722 00:38:43,466 --> 00:38:46,260 These are actually sold at baseball games. 723 00:38:48,053 --> 00:38:51,013 So the piece is like... 724 00:38:51,014 --> 00:38:53,015 re-contextualizing? 725 00:38:53,016 --> 00:38:57,018 And she stole all of these from different stores. 726 00:38:57,019 --> 00:38:59,687 They're all stolen. 727 00:38:59,688 --> 00:39:01,940 It's brilliant because if the baseball league 728 00:39:01,941 --> 00:39:03,524 wants to charge her with theft, 729 00:39:03,525 --> 00:39:06,402 they would be forced to address their ignorance. 730 00:39:08,780 --> 00:39:10,406 I love this piece. 731 00:39:12,783 --> 00:39:14,451 Are you an artist? 732 00:39:15,744 --> 00:39:17,454 Sometimes. 733 00:39:18,872 --> 00:39:21,290 Have you seen Cara's work before? 734 00:39:22,291 --> 00:39:24,585 We own four of her pieces. 735 00:39:37,346 --> 00:39:40,474 [woman screaming] 736 00:39:42,892 --> 00:39:45,395 [bells jingle] 737 00:39:48,773 --> 00:39:50,190 We ask that you refrain from talking 738 00:39:50,191 --> 00:39:53,068 about your experience inside the structure. 739 00:39:59,740 --> 00:40:01,659 You may enter the structure. 740 00:40:17,923 --> 00:40:19,591 [Whitney chuckles] 741 00:40:30,976 --> 00:40:33,478 [machinery whirring] 742 00:40:52,620 --> 00:40:54,705 [whirring stops] 743 00:41:24,648 --> 00:41:27,567 [screaming] 744 00:41:33,197 --> 00:41:35,074 [screaming stops] 745 00:41:40,079 --> 00:41:42,246 Why did you do that? 746 00:41:46,626 --> 00:41:48,169 What? 747 00:41:50,378 --> 00:41:52,255 Why did you do that? 748 00:41:57,218 --> 00:41:59,386 Was I not supposed to eat it? 749 00:42:05,183 --> 00:42:07,477 [bell jingles] 750 00:42:12,940 --> 00:42:14,315 [man] Your time is done. 751 00:42:14,316 --> 00:42:16,110 Hmm. Okay. 752 00:42:17,402 --> 00:42:20,238 Thank you. That was... that was good. 753 00:42:23,491 --> 00:42:25,075 We ask that you refrain from talking 754 00:42:25,076 --> 00:42:27,244 about your experience inside the structure. 755 00:42:27,245 --> 00:42:29,121 Of course. 756 00:42:31,540 --> 00:42:34,708 - [chuckles] - Mm-hmm. 757 00:42:34,709 --> 00:42:36,459 [man] You may now enter the structure. 758 00:42:36,460 --> 00:42:38,128 [Whitney] Hi. Hi. 759 00:42:38,129 --> 00:42:41,298 Oh, I'm so happy you came. 760 00:42:42,174 --> 00:42:44,341 Oh, it's wild, huh? 761 00:42:44,342 --> 00:42:46,218 - Yes. - Yeah. 762 00:42:46,219 --> 00:42:48,804 These pieces are... interesting. 763 00:42:48,805 --> 00:42:51,889 Mm-hmm. Like I was telling you. 764 00:42:51,890 --> 00:42:56,185 Um, Cara's work is about her struggles as a... 765 00:42:56,186 --> 00:42:59,229 - as a Native artist, and, uh... - Hmm. 766 00:42:59,230 --> 00:43:01,148 This object here, um, 767 00:43:01,149 --> 00:43:04,943 was actually made by a non-indigenous creator. 768 00:43:04,944 --> 00:43:06,653 It's from a summer camp. 769 00:43:06,654 --> 00:43:07,945 And, um... 770 00:43:07,946 --> 00:43:12,575 that's why she's chosen to damage the object. 771 00:43:12,576 --> 00:43:13,659 Mm-hmm. 772 00:43:13,660 --> 00:43:14,993 [Cara screaming] 773 00:43:14,994 --> 00:43:17,162 And it's interesting, you know, because, um, 774 00:43:17,163 --> 00:43:20,957 the way that she... she gets her art grants. 775 00:43:20,958 --> 00:43:24,126 These... these organizations, they... they want her 776 00:43:24,127 --> 00:43:25,377 to create art 777 00:43:25,378 --> 00:43:29,506 related to her indigenous heritage exclusively. 778 00:43:29,507 --> 00:43:31,507 - Which can be so stifling... - Hmm. 779 00:43:31,508 --> 00:43:33,009 ...for an artist, you know? 780 00:43:33,010 --> 00:43:35,261 Of course, there are some artists that... 781 00:43:35,262 --> 00:43:39,473 they really embrace that, which is great. 782 00:43:41,976 --> 00:43:43,852 But really is just 783 00:43:43,853 --> 00:43:47,313 such a fetishization of the culture 784 00:43:47,314 --> 00:43:49,899 by the establishment. 785 00:43:49,900 --> 00:43:51,901 It's very... Marjorie! Hi! 786 00:43:51,902 --> 00:43:54,861 Oh, Governor, this is... this is Marjorie. 787 00:43:54,862 --> 00:43:56,571 Uh, Marjorie can speak to the work 788 00:43:56,572 --> 00:43:58,448 much better than I can. 789 00:43:58,449 --> 00:44:00,325 Marjorie, this is... this is James Toledo, 790 00:44:00,326 --> 00:44:02,409 he's the Governor of the San Pedro Pueblo. 791 00:44:02,410 --> 00:44:04,953 Thank you so much for coming. 792 00:44:04,954 --> 00:44:08,040 - So... - But... let's see, 793 00:44:08,041 --> 00:44:10,583 maybe you might wanna go to that line there, 794 00:44:10,584 --> 00:44:13,545 so you could see the performance. 795 00:44:16,089 --> 00:44:18,298 Um, just a heads-up, 796 00:44:18,299 --> 00:44:20,300 I don't... I don't think you're supposed 797 00:44:20,301 --> 00:44:21,927 to eat the turkey in it. 798 00:44:21,928 --> 00:44:23,929 But seriously, I didn't say anything about it. 799 00:44:23,930 --> 00:44:26,306 You didn't hear it from me. [chuckles] 800 00:44:28,099 --> 00:44:30,477 I'll... I'll see you soon. 801 00:44:44,697 --> 00:44:46,783 [machinery whirring] 802 00:44:55,540 --> 00:44:57,375 [James] Thank you. 803 00:45:09,636 --> 00:45:14,890 [screaming] 804 00:45:22,730 --> 00:45:24,274 That's it? 805 00:45:37,368 --> 00:45:40,787 [bell jingles] 806 00:45:40,788 --> 00:45:42,455 Ash, just tell me. 807 00:45:42,456 --> 00:45:46,083 Did she say, "Why did you do that?" 808 00:45:46,084 --> 00:45:47,334 We're not supposed to talk 809 00:45:47,335 --> 00:45:49,211 about our experience inside the structure. 810 00:45:49,212 --> 00:45:52,380 [chuckles] Just tell me. What did she say to you? 811 00:45:52,381 --> 00:45:53,965 - I'm not gonna say. - Did she say anything? 812 00:45:53,966 --> 00:45:56,718 We're not supposed to talk about it. 813 00:45:56,719 --> 00:45:59,386 I wanna obey the rules. 814 00:45:59,387 --> 00:46:02,390 It's not funny. Tell me. 815 00:46:03,641 --> 00:46:07,144 Oh, I like this piece. 816 00:46:07,145 --> 00:46:09,103 There was, like, two sand bars over there. 817 00:46:09,104 --> 00:46:10,814 [laughing] 818 00:46:15,318 --> 00:46:16,860 We just started a little early on. 819 00:46:16,861 --> 00:46:19,947 Sorry, sorry to interrupt. You were amazing. 820 00:46:21,115 --> 00:46:22,449 Was I too intense for you? 821 00:46:22,450 --> 00:46:24,241 No! Oh, my God. 822 00:46:24,242 --> 00:46:27,328 No, it was like... it was the best. 823 00:46:27,329 --> 00:46:28,495 Oh, cool. 824 00:46:28,496 --> 00:46:32,498 Yeah, the people who came were perfect. 825 00:46:32,499 --> 00:46:35,209 [chuckles] 826 00:46:35,210 --> 00:46:36,419 - Totally. - Yeah. 827 00:46:36,420 --> 00:46:39,254 So I was thinking, like, you know, 828 00:46:39,255 --> 00:46:41,089 maybe just going to bed or something. 829 00:46:41,090 --> 00:46:43,383 - Okay. Okay. - Does that sound cool? 830 00:46:43,384 --> 00:46:45,344 Better than those other options. 831 00:46:45,345 --> 00:46:46,677 - Yeah. Totally. - For sure. 832 00:46:46,678 --> 00:46:50,098 I think we should just... we should go. Yeah. 833 00:46:51,141 --> 00:46:54,477 [indistinct chatter] 834 00:47:09,532 --> 00:47:12,325 Okay, then. Let's see what we've got. 835 00:47:12,326 --> 00:47:14,327 [chuckles] 836 00:47:14,328 --> 00:47:16,788 Oh, she got her test results from Quest. 837 00:47:16,789 --> 00:47:18,205 Do you need to see those? 838 00:47:18,206 --> 00:47:20,040 Oh, no. You can show those to Dr. Brown. 839 00:47:20,041 --> 00:47:22,125 - [Asher] Okay. Okay. - I'm okay for the day. 840 00:47:22,126 --> 00:47:23,668 Uh, when will Dr. Brown be back? 841 00:47:23,669 --> 00:47:26,630 [Dr. Jensen] He gets in on Monday. 842 00:47:50,651 --> 00:47:53,903 Okay. So this is gonna feel a little cold, 843 00:47:53,904 --> 00:47:56,322 and you're gonna feel some pressure, so just breathe. 844 00:47:56,323 --> 00:47:57,949 [Whitney] Okay. 845 00:47:59,075 --> 00:48:02,452 Okay, now. Where's that little guy? 846 00:48:02,453 --> 00:48:03,703 Or girl. 847 00:48:03,704 --> 00:48:05,831 [chuckles] 848 00:48:06,373 --> 00:48:10,042 [Dr. Jensen] Okay. [clears throat] 849 00:48:10,043 --> 00:48:13,378 [Asher chuckles] Okay. 850 00:48:13,379 --> 00:48:16,005 Okay. [chuckles] 851 00:48:16,006 --> 00:48:19,009 [Dr. Jensen] You're doing great. Just keep breathing. 852 00:48:20,344 --> 00:48:22,177 What's that black circle there? Is that the... 853 00:48:22,178 --> 00:48:23,679 [Dr. Jensen] Uh, that's a fertilized egg. 854 00:48:23,680 --> 00:48:25,764 - [Asher] Okay. - Oh. 855 00:48:25,765 --> 00:48:27,684 Hmm. 856 00:48:28,184 --> 00:48:33,939 [softly] So uncomfortable. [laughs] Um...[clears throat] 857 00:48:36,274 --> 00:48:39,444 Uh, have you had any previous miscarriages? 858 00:48:42,321 --> 00:48:43,530 I... I have not. 859 00:48:43,531 --> 00:48:45,615 [Dr. Jensen] How about abortions? 860 00:48:46,658 --> 00:48:48,576 Um, isn't that in my chart? 861 00:48:48,577 --> 00:48:50,119 [Dr. Jensen] Well, I'm sure it is. 862 00:48:50,120 --> 00:48:51,454 Uh, would you like me to grab it? 863 00:48:51,455 --> 00:48:53,456 No, no. Um, 864 00:48:54,665 --> 00:48:58,919 uh, yes, yes. If your... the answer is yes, yeah. 865 00:48:59,712 --> 00:49:01,129 [Dr. Jensen] How many? 866 00:49:14,183 --> 00:49:18,644 Okay. Well, I wanna show you something. 867 00:49:19,645 --> 00:49:23,148 All right. The good news is, you were able to get pregnant, 868 00:49:23,149 --> 00:49:25,024 and you will be able to get pregnant again. 869 00:49:25,025 --> 00:49:26,275 Okay. 870 00:49:26,276 --> 00:49:27,985 The bad news for this round is the egg 871 00:49:27,986 --> 00:49:31,030 didn't quite reach the uterus before it got fertilized. 872 00:49:31,031 --> 00:49:32,655 Mmm. 873 00:49:32,656 --> 00:49:34,616 This is what we call an ectopic, 874 00:49:34,617 --> 00:49:39,036 and you're gonna have to get a shot to stop the cell growth. 875 00:49:39,037 --> 00:49:42,080 Now, we don't want a fetus growing into the fallopian tube. 876 00:49:42,081 --> 00:49:45,835 But you're young and you can try again in six weeks. 877 00:49:50,339 --> 00:49:52,215 - Okay? - Try... try again? 878 00:49:52,216 --> 00:49:54,133 Meaning...? 879 00:49:54,134 --> 00:49:56,219 The pregnancy is not viable. 880 00:49:59,555 --> 00:50:01,140 I'm so sorry. 881 00:50:04,351 --> 00:50:05,809 [Whitney] Hey, it's okay, it's okay. 882 00:50:05,810 --> 00:50:07,645 No, I don't, yeah. Are you okay? 883 00:50:07,646 --> 00:50:08,771 Mm-hmm. Yeah. 884 00:50:08,772 --> 00:50:10,647 It's okay, it's okay. 885 00:50:10,648 --> 00:50:13,025 You haven't had any bleeding? 886 00:50:15,402 --> 00:50:16,695 No. 887 00:50:19,155 --> 00:50:22,324 Do I need the shot today, or can I wait for Dr. Brown? 888 00:50:22,325 --> 00:50:24,284 [Dr. Jensen] It's something I recommend 889 00:50:24,285 --> 00:50:25,536 you take care of immediately. 890 00:50:25,537 --> 00:50:27,161 [Whitney] I'd like to wait for Dr. Brown. 891 00:50:27,162 --> 00:50:29,247 - [Dr. Jensen] Of course. - [Whitney] Okay. 892 00:50:29,248 --> 00:50:30,498 [Dr. Jensen] Just so you know, 893 00:50:30,499 --> 00:50:32,250 this... this is a normal occurrence, 894 00:50:32,251 --> 00:50:34,334 - this happens all the time. - [Whitney] Mm-hmm. 895 00:50:34,335 --> 00:50:36,294 You guys are doing a great job and, 896 00:50:36,295 --> 00:50:37,754 again, just in six weeks. 897 00:50:37,755 --> 00:50:39,923 - Okay? - [Asher] Yeah. Yeah. 898 00:50:39,924 --> 00:50:42,092 It's normal. [chuckles] 899 00:50:55,813 --> 00:50:58,648 Well, at least we know we can have one. 900 00:50:59,732 --> 00:51:01,651 I wanted this one. 901 00:51:02,944 --> 00:51:06,571 What if instead of the solid mirror exterior 902 00:51:06,572 --> 00:51:09,658 on Loma Vista, we did a mosaic? 903 00:51:10,284 --> 00:51:14,286 Pueblo style with little pieces of reflective glass 904 00:51:14,287 --> 00:51:16,205 that are embedded in plaster. 905 00:51:16,747 --> 00:51:19,208 I don't think I've seen that design before. 906 00:51:19,792 --> 00:51:23,587 I should be comforting you, not you comforting me. 907 00:51:31,427 --> 00:51:33,137 We will have a baby. 908 00:51:34,096 --> 00:51:36,098 We just need to try again. 909 00:51:39,017 --> 00:51:42,311 She said six weeks, we have to wait. 910 00:51:42,312 --> 00:51:44,520 Okay. I'm gonna put it in my calendar right now. 911 00:51:44,521 --> 00:51:45,855 [Whitney chuckles] 912 00:51:45,856 --> 00:51:47,273 Six weeks. 913 00:51:47,274 --> 00:51:50,192 And then I'm gonna go crazy on you. 914 00:51:50,193 --> 00:51:54,613 Six weeks isn't that long. We've gone longer. 915 00:51:54,614 --> 00:51:56,073 [chuckles] 916 00:51:59,368 --> 00:52:01,702 I'm also gonna download the tracker app. 917 00:52:01,703 --> 00:52:03,997 I'm gonna start tracking you. 918 00:52:05,498 --> 00:52:07,751 I like how you fight for us. 919 00:52:15,341 --> 00:52:17,967 You know you can tell me anything, right? 920 00:52:19,719 --> 00:52:21,304 Of course. 921 00:52:37,902 --> 00:52:42,322 ♪ closing music plays ♪ 67098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.