All language subtitles for The Sex Lives of College Girls S01E10 The Truth 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 H 264-NOSiViD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:08,875 [upbeat music] 2 00:00:08,975 --> 00:00:12,579 ♪ ♪ 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,981 You fucking cheated? 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,583 But you're, like, a nerd. 5 00:00:16,683 --> 00:00:17,650 I don't know, guys. Is she? 6 00:00:17,717 --> 00:00:19,152 She's cheating on tests, 7 00:00:19,219 --> 00:00:21,688 trying to bang a dude on a teacher's desk. 8 00:00:21,755 --> 00:00:23,256 I think she's, like, a bad girl. 9 00:00:23,356 --> 00:00:25,025 - Well, now I have a meeting with President Lacey 10 00:00:25,091 --> 00:00:26,559 and the Honor Board to plead my case 11 00:00:26,659 --> 00:00:28,328 so that they don't expel me. 12 00:00:28,395 --> 00:00:30,363 - Damn, girl, your life's a fucking mess right now. 13 00:00:30,430 --> 00:00:31,865 - Bela-- - No, she's right. It is. 14 00:00:31,931 --> 00:00:34,267 - Well, it is all going to work itself out. 15 00:00:34,367 --> 00:00:35,769 Okay, and if it doesn't, then... 16 00:00:39,372 --> 00:00:40,673 Then what? 17 00:00:40,740 --> 00:00:42,175 - I don't know, okay? I thought you guys would 18 00:00:42,242 --> 00:00:43,443 jump in with something encouraging. 19 00:00:43,543 --> 00:00:44,944 - Leighton! - Oh, my God! Ugh. 20 00:00:45,045 --> 00:00:47,280 - Okay, let's focus on the positives, right? 21 00:00:47,380 --> 00:00:49,849 Midterms are over and tonight we're going to rage 22 00:00:49,916 --> 00:00:51,951 our brains out at the Anything But Clothes party. 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,953 - Yes, yes. - [laughs] 24 00:00:54,054 --> 00:00:56,356 - I, for one, will be making a tasteful but extremely 25 00:00:56,423 --> 00:00:58,124 revealing minidress made out of caution tape. 26 00:00:58,224 --> 00:01:01,127 And caution, I will be showing some ass meat. 27 00:01:01,227 --> 00:01:03,363 - Can you please not say "ass meat" while we are eating? 28 00:01:03,430 --> 00:01:04,798 - Leighton, you're so repressed. 29 00:01:04,898 --> 00:01:06,633 Table poll, is the phrase "ass meat" 30 00:01:06,733 --> 00:01:09,436 repulsive or charming? 31 00:01:10,236 --> 00:01:11,638 - I don't like it. - It's not great. 32 00:01:11,738 --> 00:01:12,972 - Thank you. - Okay. 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,808 Well, here comes Nico. I'll ask him. 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,743 Damn, he looks kind of mad. 35 00:01:16,810 --> 00:01:19,145 - Leighton, I need to talk to you. 36 00:01:19,245 --> 00:01:20,814 - I'm kind of busy right now. Can it wait? 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,749 No, it can't. Let's go. 38 00:01:24,451 --> 00:01:25,952 Excuse me. 39 00:01:26,052 --> 00:01:27,120 [clears throat] 40 00:01:32,559 --> 00:01:34,461 - I mean, we're going to go eavesdrop, right? 41 00:01:34,561 --> 00:01:35,662 Yeah. 42 00:01:35,762 --> 00:01:39,632 ♪ Feel the sun on my face ♪ 43 00:01:39,732 --> 00:01:43,069 ♪ We're gonna halt on what day now ♪ 44 00:01:43,136 --> 00:01:46,005 ♪ Walk down, always have to go away ♪ 45 00:01:46,106 --> 00:01:47,841 - You had no right to say anything to Maya. 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,642 - You were cheating on two of my friends. 47 00:01:49,742 --> 00:01:51,311 I am not the one who was in the wrong here. 48 00:01:51,411 --> 00:01:52,979 - I just don't understand why you would do this to me. 49 00:01:53,079 --> 00:01:55,648 - Oh, please, no one did anything to you. 50 00:01:55,748 --> 00:01:57,851 You did this to yourself. I just put a stop to it. 51 00:01:57,951 --> 00:02:00,186 - I just hate thinking that they're fighting about me. 52 00:02:00,286 --> 00:02:01,855 - No, I don't think this is all about you. 53 00:02:01,955 --> 00:02:04,491 - Because you fucked Kimberly, that's why! 54 00:02:04,591 --> 00:02:06,359 - I mean, a good amount is about you, sure. 55 00:02:06,459 --> 00:02:07,760 - What would you know about this anyway? 56 00:02:07,827 --> 00:02:09,028 You've literally never dated 57 00:02:09,128 --> 00:02:10,763 anyone seriously in your entire life. 58 00:02:10,830 --> 00:02:12,665 Oh, you were all about Cory and then you go on 59 00:02:12,765 --> 00:02:14,033 one date with him, and you ghost him. 60 00:02:14,134 --> 00:02:16,035 Uh, because he was boring. 61 00:02:16,136 --> 00:02:18,471 Have you seen his Instagram? It's all sunsets. 62 00:02:18,538 --> 00:02:20,140 [scoffs] 63 00:02:20,206 --> 00:02:22,542 - Do you think they stopped? I can't hear anything anymore. 64 00:02:22,642 --> 00:02:24,611 It's so quiet. 65 00:02:24,677 --> 00:02:26,212 - [grunts] - We just got here. 66 00:02:26,312 --> 00:02:30,049 - I'm so sorry my hand grazed whatever it grazed. 67 00:02:30,150 --> 00:02:31,651 - Hey. - Did you guys hear all that? 68 00:02:31,718 --> 00:02:32,719 - No. - Huh? No. 69 00:02:32,819 --> 00:02:34,787 No, the doors are very thick. 70 00:02:34,854 --> 00:02:36,723 - They're lying. I heard it from the bathroom. 71 00:02:36,823 --> 00:02:43,897 ♪ ♪ 72 00:02:45,965 --> 00:02:48,201 - Eric? - Up here. 73 00:02:49,002 --> 00:02:50,803 - You sure you want to be here for this? 74 00:02:50,870 --> 00:02:52,138 Yeah, I am. 75 00:02:56,176 --> 00:02:58,545 Uh, what's going on? 76 00:02:58,645 --> 00:03:00,079 We know what you did to Bela. 77 00:03:00,180 --> 00:03:01,381 And to Carla. 78 00:03:02,348 --> 00:03:05,552 - Okay, well, I don't know what you're talking about. 79 00:03:05,652 --> 00:03:07,487 I didn't do anything. 80 00:03:07,554 --> 00:03:08,855 Yes, you did. 81 00:03:08,922 --> 00:03:11,224 You assaulted both of us and you know it. 82 00:03:11,324 --> 00:03:13,393 - Look, you can deny it all you want, 83 00:03:13,493 --> 00:03:16,863 but we believe them, and we made our decision. 84 00:03:16,930 --> 00:03:18,865 We're kicking you out. 85 00:03:18,932 --> 00:03:21,234 - Wait, can we slow down for a second? 86 00:03:21,334 --> 00:03:24,604 You're really going to take her word over mine? 87 00:03:24,704 --> 00:03:26,673 The girl who gave eight hand jobs? 88 00:03:26,739 --> 00:03:28,274 Um, it was six hand jobs. 89 00:03:28,374 --> 00:03:30,109 - And who cares how many fucking hand jobs she gave? 90 00:03:30,210 --> 00:03:32,011 It doesn't make her any less credible, you shit. 91 00:03:32,078 --> 00:03:33,580 - Dude, you know I wouldn't do this. 92 00:03:33,680 --> 00:03:35,415 - So two different women are just saying this 93 00:03:35,515 --> 00:03:37,183 to take you down for no reason? 94 00:03:37,250 --> 00:03:38,851 It doesn't make any sense and we're not gonna ignore that. 95 00:03:38,918 --> 00:03:41,287 - It's done. - You can't just kick me out. 96 00:03:41,387 --> 00:03:43,590 - I'm a coeditor. - Oh, really? 97 00:03:46,292 --> 00:03:48,127 [gasps] 98 00:03:48,228 --> 00:03:49,929 - Looks like you're not anymore. 99 00:03:59,072 --> 00:04:01,641 [woman vocalizing gently] 100 00:04:01,741 --> 00:04:03,476 - [softly] Yes! 101 00:04:03,576 --> 00:04:07,981 ♪ ♪ 102 00:04:08,081 --> 00:04:10,116 ♪ You set yourself apart ♪ 103 00:04:10,216 --> 00:04:12,485 - Oh, now I see why you invited me over. 104 00:04:12,585 --> 00:04:14,988 - Mm-hmm. I'm using you for your body. 105 00:04:15,088 --> 00:04:16,723 Mm. 106 00:04:17,824 --> 00:04:19,659 - What are you gonna do about it? 107 00:04:19,759 --> 00:04:22,895 - I'ma go willingly. That's what I'm gonna do. 108 00:04:24,330 --> 00:04:26,165 I'm taking my shirt off. 109 00:04:26,266 --> 00:04:27,634 Oh, sorry. 110 00:04:27,734 --> 00:04:30,637 It's just weird doing this in Kimberly's room. 111 00:04:30,737 --> 00:04:32,472 Is that her big-ass bra behind you? 112 00:04:32,572 --> 00:04:35,074 - Just ignore it. - Mm-hmm. 113 00:04:35,141 --> 00:04:36,576 And look at my bra. 114 00:04:36,643 --> 00:04:40,847 - Yes, it is a very, very good bra. 115 00:04:40,947 --> 00:04:42,482 - Mm-hmm. 116 00:04:42,582 --> 00:04:44,484 - Should I take it off? - Uh-huh. 117 00:04:44,584 --> 00:04:46,653 - Okay. Oh, my God, dude. 118 00:04:46,753 --> 00:04:48,588 - I'm sorry, I'm sorry. It's just weird. 119 00:04:48,655 --> 00:04:51,291 It's weird having sex in your coworker's room. 120 00:04:51,357 --> 00:04:54,527 Her stuffed panda is staring at me. 121 00:04:54,627 --> 00:04:55,695 That's Penny. 122 00:04:55,795 --> 00:04:57,664 Don't tell me Penny's name. 123 00:04:57,764 --> 00:04:59,465 [knock on door] 124 00:05:01,634 --> 00:05:04,103 - [knock on door] - Whitney. 125 00:05:04,170 --> 00:05:05,772 Whitney, are you in there? 126 00:05:05,838 --> 00:05:07,307 - Oh, my God. - What? 127 00:05:07,373 --> 00:05:08,608 - My mom is here. - What? 128 00:05:08,675 --> 00:05:09,709 - My mom is at the fucking door. 129 00:05:09,809 --> 00:05:10,977 Oh. 130 00:05:11,044 --> 00:05:12,345 - Here, put your fucking shirt on. 131 00:05:12,445 --> 00:05:13,479 - Okay, you don't got to throw it. 132 00:05:13,546 --> 00:05:15,348 Fuck, fuck, fuck, fuck. 133 00:05:15,448 --> 00:05:16,983 Oh, my... 134 00:05:17,817 --> 00:05:19,118 Mom, what are you doing here? 135 00:05:19,185 --> 00:05:20,653 I thought you were on your book tour? 136 00:05:20,720 --> 00:05:22,288 - I am, but I thought I'd make an extra stop 137 00:05:22,355 --> 00:05:24,624 over here to ask you about this. 138 00:05:26,159 --> 00:05:27,727 - Okay, I just finished installing 139 00:05:27,827 --> 00:05:30,296 your antivirus software. Uh, all done. 140 00:05:30,363 --> 00:05:32,031 - You put your shirt on backwards. 141 00:05:33,132 --> 00:05:35,034 Mom, this is Canaan. 142 00:05:35,134 --> 00:05:36,903 Uh, he--okay. 143 00:05:37,003 --> 00:05:39,339 - I'm going to see you later. - Yeah, go. 144 00:05:41,407 --> 00:05:43,810 - [computer line rings] - Kimmy-bean. 145 00:05:43,876 --> 00:05:45,478 Perfect timing. Look who's at the store. 146 00:05:45,545 --> 00:05:47,814 It's your third grade teacher, Mrs. Jarvis. 147 00:05:47,880 --> 00:05:49,515 Hi, Mrs. Jarvis. 148 00:05:49,582 --> 00:05:51,351 I can't see her. 149 00:05:52,685 --> 00:05:55,088 - Aisle four. She's got a real deep cough. 150 00:05:55,188 --> 00:05:56,155 Very, very wet. 151 00:05:56,222 --> 00:05:58,091 Dad, I need to talk to you. 152 00:05:58,191 --> 00:06:00,493 Oh, is everything okay? 153 00:06:00,560 --> 00:06:02,061 I kind of did something bad. 154 00:06:02,161 --> 00:06:03,830 - Kimberly, whatever it is, you can tell me. 155 00:06:03,896 --> 00:06:05,365 There's nothing you could say 156 00:06:05,431 --> 00:06:07,100 that would make me disappointed in you. 157 00:06:07,200 --> 00:06:09,769 - I cheated on a test and I got caught. 158 00:06:09,869 --> 00:06:11,871 And now I might get expelled. 159 00:06:11,938 --> 00:06:13,740 Oh, Jesus fucking Christ. 160 00:06:13,840 --> 00:06:15,942 - Dad, I'm so sorry. I know I messed up. 161 00:06:16,042 --> 00:06:18,077 I--just please don't be mad at me. 162 00:06:18,177 --> 00:06:19,612 Of course I'm mad. 163 00:06:19,712 --> 00:06:21,114 What the hell, Kimmy? This isn't like you. 164 00:06:21,214 --> 00:06:22,715 - I know. - What were you thinking? 165 00:06:22,782 --> 00:06:25,284 - I wasn't, that's the problem. I'm so stupid. 166 00:06:25,385 --> 00:06:28,788 - I don't know how to tell mom. - Oh, God, don't do that. 167 00:06:28,888 --> 00:06:30,123 We can just keep this between us. 168 00:06:30,223 --> 00:06:31,624 She will lose her shit. 169 00:06:31,724 --> 00:06:33,626 Kimmy, it's okay to not be perfect for once. 170 00:06:33,726 --> 00:06:35,128 Lord knows I'm not perfect. 171 00:06:35,228 --> 00:06:36,696 Remember when I left grandpa's ashes 172 00:06:36,763 --> 00:06:38,364 on the roof of the car and drove away? 173 00:06:38,431 --> 00:06:40,266 [chuckles] 174 00:06:40,366 --> 00:06:41,534 I love you, Dad. 175 00:06:41,601 --> 00:06:43,035 I love you, too. 176 00:06:43,102 --> 00:06:45,037 But you got to find a way to fix this. 177 00:06:45,104 --> 00:06:46,906 ♪ Not as easy ♪ 178 00:06:46,973 --> 00:06:48,107 We'll see. 179 00:06:48,207 --> 00:06:51,644 ♪ Mind over matter ♪ 180 00:06:51,744 --> 00:06:53,980 ♪ ♪ 181 00:06:54,080 --> 00:06:56,783 ♪ Aloof joys and nostalgia ♪ 182 00:06:56,883 --> 00:06:59,485 - Mom, why are you just showing up like this? 183 00:06:59,585 --> 00:07:00,987 You could've called. 184 00:07:01,087 --> 00:07:02,488 - And you could've called me to tell me your team 185 00:07:02,588 --> 00:07:04,490 was involved in a full-blown sex scandal. 186 00:07:04,590 --> 00:07:06,559 Little suspicious I had to hear about it 187 00:07:06,626 --> 00:07:07,827 from Carl instead of you. 188 00:07:07,927 --> 00:07:09,295 Carl, what the hell? 189 00:07:09,395 --> 00:07:12,098 Okay, yeah, well, Mom, you're wasting your time. 190 00:07:12,165 --> 00:07:14,734 - Everything's fine. - Everything is not fine. 191 00:07:14,801 --> 00:07:16,669 One of the coaches was molesting a girl. 192 00:07:16,769 --> 00:07:19,772 - Oh, my God. No one was being molested. 193 00:07:21,941 --> 00:07:24,343 I'm just saying. They were both adults. 194 00:07:24,444 --> 00:07:27,580 And it's over. He's fired. He's gone. 195 00:07:29,248 --> 00:07:30,650 Whitney, 196 00:07:30,750 --> 00:07:34,020 I cannot believe I'm going to ask you this, 197 00:07:34,120 --> 00:07:38,691 but since you don't tell me anything about your life, 198 00:07:38,791 --> 00:07:40,827 is it you? 199 00:07:40,927 --> 00:07:42,929 - No. - Well, then, who was it? 200 00:07:42,995 --> 00:07:45,097 I need to make sure she's okay. 201 00:07:45,164 --> 00:07:46,866 ♪ ♪ 202 00:07:46,966 --> 00:07:48,701 You told her what? 203 00:07:48,801 --> 00:07:52,104 ♪ ♪ 204 00:07:52,171 --> 00:07:54,774 ♪ We're all running ♪ 205 00:07:54,841 --> 00:07:56,642 ♪ As fast as we can ♪ 206 00:07:56,709 --> 00:08:00,813 ♪ To the finish line but what do we get ♪ 207 00:08:00,880 --> 00:08:03,449 ♪ When it's over? ♪ 208 00:08:03,516 --> 00:08:07,386 ♪ Does winning even matter in the end ♪ 209 00:08:07,487 --> 00:08:10,490 ♪ If it's over? ♪ 210 00:08:10,556 --> 00:08:14,393 ♪ I'm done chasing tomorrow down ♪ 211 00:08:14,494 --> 00:08:15,561 ♪ I'm just... ♪ 212 00:08:15,661 --> 00:08:16,996 Jeff, for the last time, 213 00:08:17,063 --> 00:08:19,499 pieces about your cousin are not funny. 214 00:08:19,565 --> 00:08:21,234 Nobody knows who Emma is. 215 00:08:21,334 --> 00:08:23,002 - She's, like, crazy into horses. 216 00:08:23,069 --> 00:08:24,737 There might be something there. 217 00:08:24,837 --> 00:08:26,138 There's nothing there. 218 00:08:26,205 --> 00:08:28,140 - Bela, your piece about Frankenstein being Jewish 219 00:08:28,207 --> 00:08:30,676 and going on birthright is pretty solid. Good work. 220 00:08:30,743 --> 00:08:32,078 Everyone else, please make sure 221 00:08:32,178 --> 00:08:33,746 you send in two more ideas by tomorrow. 222 00:08:33,846 --> 00:08:36,182 And, also, be sure to CC our new coeditor, Evangeline. 223 00:08:36,249 --> 00:08:38,217 - Uh, hello, you forgot to mention 224 00:08:38,317 --> 00:08:41,187 the first female coeditor in "Catullan" history. 225 00:08:41,254 --> 00:08:43,256 - Yes. - Come on, guys. 226 00:08:43,356 --> 00:08:45,091 - Yes, girl! - Whoo. 227 00:08:45,191 --> 00:08:46,859 Hey, I just want to say, 228 00:08:46,926 --> 00:08:48,160 I think the way things went down 229 00:08:48,227 --> 00:08:50,062 with Ryan was kind of fucked up. 230 00:08:50,162 --> 00:08:51,898 And to be honest, some other people do, too. 231 00:08:51,998 --> 00:08:53,933 - If you want to defend a predator, 232 00:08:54,033 --> 00:08:55,601 - maybe you should leave, too. - Whoa, whoa. 233 00:08:55,701 --> 00:08:57,236 I don't think we need to kick anymore people out. 234 00:08:57,336 --> 00:08:59,872 - It was Ryan's word against someone else's. 235 00:08:59,939 --> 00:09:01,541 - Ryan's word didn't make any fucking sense. 236 00:09:01,607 --> 00:09:03,109 You have no idea what you're talking about. 237 00:09:03,209 --> 00:09:04,844 - Says the girl who benefitted from his exit. 238 00:09:04,911 --> 00:09:06,612 - Are you fucking kidding me? - All right, everyone. 239 00:09:06,712 --> 00:09:08,114 If we could calm down and get back to the meeting-- 240 00:09:08,214 --> 00:09:09,782 - Actually, I'm gonna go. - You should stay. 241 00:09:09,882 --> 00:09:12,618 - He should go. - No, I want to go. 242 00:09:12,718 --> 00:09:15,555 I came to Essex because of "The Catullan," 243 00:09:15,621 --> 00:09:17,456 but I think it might suck. 244 00:09:17,557 --> 00:09:19,225 In two months, I've been called a slut, 245 00:09:19,292 --> 00:09:20,793 I've been hate crimed by an alum, 246 00:09:20,893 --> 00:09:22,962 had some dude's dick jammed into my back. 247 00:09:23,062 --> 00:09:24,797 If this is what being on "The Catullan" is like, 248 00:09:24,897 --> 00:09:26,299 I'm sorry, I'm good without it. 249 00:09:26,399 --> 00:09:29,235 - ♪ Baby, give me all you got ♪ 250 00:09:29,302 --> 00:09:30,903 ♪ Hm ♪ 251 00:09:30,970 --> 00:09:33,472 ♪ I never make you fall to your knees ♪ 252 00:09:33,573 --> 00:09:35,875 ♪ And you'll fall again ♪ 253 00:09:35,942 --> 00:09:38,311 ♪ I don't really know where I'm going ♪ 254 00:09:38,411 --> 00:09:39,812 I've decided what I'm going 255 00:09:39,912 --> 00:09:41,380 to tell the disciplinary committee. 256 00:09:41,447 --> 00:09:43,149 I'm going to present them with a compelling, 257 00:09:43,249 --> 00:09:46,485 thoughtful, at times humorous statement on who I am 258 00:09:46,586 --> 00:09:49,221 and how I plan to learn from this experience. 259 00:09:49,288 --> 00:09:50,556 Bitch, I'm asleep. 260 00:09:50,623 --> 00:09:52,224 You can't go in there empty-handed. 261 00:09:52,291 --> 00:09:53,593 If you want them to go easy on you, 262 00:09:53,659 --> 00:09:54,994 you have to bring them something. 263 00:09:55,094 --> 00:09:57,096 - Like treats? - Like evidence, honey. 264 00:09:57,163 --> 00:09:59,165 You stole that test from Theta, right? 265 00:09:59,265 --> 00:10:01,000 - Mm-hmm. - Well, don't you think 266 00:10:01,100 --> 00:10:02,835 that the Honor Board would like to know about the large scale 267 00:10:02,935 --> 00:10:04,904 cheating ring that's infecting their beloved university? 268 00:10:04,971 --> 00:10:07,640 - You think I should tattle? - Hell, yeah. 269 00:10:07,740 --> 00:10:09,442 It's them or you. 270 00:10:11,444 --> 00:10:14,246 - So Willow's going to pretend to be straight? 271 00:10:14,313 --> 00:10:16,082 - Mm-hmm. - Yeah, that's not gonna work. 272 00:10:16,148 --> 00:10:17,516 - Hey, do any of you want my outfit 273 00:10:17,617 --> 00:10:18,918 for the Anything But Clothes party? 274 00:10:18,985 --> 00:10:20,586 - I'm not going. - What? 275 00:10:20,653 --> 00:10:22,321 - Wait, you're not going to the party with us? 276 00:10:22,421 --> 00:10:24,423 You made Whitney go to the Caribbean Night party 277 00:10:24,490 --> 00:10:26,826 - when she had mono. - I had fluid in my lungs. 278 00:10:26,926 --> 00:10:28,527 - Bela, you have to go. We're all going. 279 00:10:28,628 --> 00:10:30,663 I can't. My soul is crushed. 280 00:10:30,763 --> 00:10:32,264 My comedy dreams are over. 281 00:10:32,331 --> 00:10:34,033 I guess now I'll just have to become a lame scientist 282 00:10:34,133 --> 00:10:36,202 - who cures IBS or some shit. - You're fucking going! 283 00:10:36,302 --> 00:10:38,871 Dude, it's just a party. 284 00:10:38,971 --> 00:10:40,806 It's not. 285 00:10:40,873 --> 00:10:42,675 I'm going to steal the tests from Theta's closet 286 00:10:42,775 --> 00:10:44,543 and turn them over to the disciplinary committee. 287 00:10:44,644 --> 00:10:46,178 - Holy shit. - What? 288 00:10:46,278 --> 00:10:47,680 White collar criminals do this stuff all the time. 289 00:10:47,780 --> 00:10:49,382 - Having grown up on the Upper East Side, 290 00:10:49,482 --> 00:10:51,450 I can confirm that is absolutely true. 291 00:10:51,517 --> 00:10:53,052 Look, I'm just freaking out, 292 00:10:53,152 --> 00:10:55,888 and I really want you guys to be there. 293 00:10:55,988 --> 00:10:58,557 - Well, all right, I'm in. I can't miss this shit. 294 00:10:58,658 --> 00:11:00,826 - Let's go steal some test-- - Shh. 295 00:11:00,893 --> 00:11:02,161 So which one of you guys 296 00:11:02,228 --> 00:11:04,630 wants to wrap this around my ass? 297 00:11:04,697 --> 00:11:06,332 Nobody does. Stop. 298 00:11:06,399 --> 00:11:07,800 - She would love to do it. - You know what? Stop. 299 00:11:07,867 --> 00:11:10,836 [upbeat music] 300 00:11:10,903 --> 00:11:14,907 ♪ ♪ 301 00:11:15,007 --> 00:11:18,577 - The next thing I knew, we were kissing in his truck. 302 00:11:18,678 --> 00:11:21,414 And not just kissing-- hand stuff, too. 303 00:11:21,514 --> 00:11:23,916 - [mouthing] - Oh. 304 00:11:24,016 --> 00:11:26,919 You don't have to reveal anymore than you want to. 305 00:11:27,019 --> 00:11:31,157 - No, I think it's important that we all hear this. 306 00:11:31,223 --> 00:11:32,491 - He took my flower. - Wow. 307 00:11:32,558 --> 00:11:34,527 Okay, this is getting really personal. 308 00:11:34,593 --> 00:11:35,828 She's right. 309 00:11:35,895 --> 00:11:37,229 I don't want to overstep boundaries, 310 00:11:37,329 --> 00:11:40,599 but if you need anything, you let me know. 311 00:11:40,700 --> 00:11:43,602 All I need is to heal, 312 00:11:43,703 --> 00:11:44,937 but I'm on my way. 313 00:11:45,037 --> 00:11:47,073 Senator Chase, hi. 314 00:11:47,173 --> 00:11:49,408 Could I please get a photo with you? 315 00:11:49,508 --> 00:11:51,210 Of course. Carl. 316 00:11:51,277 --> 00:11:52,745 - [whispers] That's your mom? 317 00:11:53,713 --> 00:11:55,614 - Take a photo of us. Use that good angle. 318 00:11:55,715 --> 00:11:57,216 - He took your flower? - I know. 319 00:11:57,283 --> 00:12:00,052 I'm deeply good at this. Should I do drama? 320 00:12:00,119 --> 00:12:01,854 - You are shockingly great at this, 321 00:12:01,921 --> 00:12:03,289 and I appreciate you doing it. 322 00:12:03,389 --> 00:12:04,790 Oh, I'm just getting started. 323 00:12:04,890 --> 00:12:07,626 When your mama come back, I'ma make myself cry. 324 00:12:07,727 --> 00:12:09,228 [laughs] 325 00:12:09,295 --> 00:12:10,896 - ♪ Oh ♪ - Cheers. 326 00:12:10,963 --> 00:12:13,032 Cheers, bitches. 327 00:12:13,099 --> 00:12:15,935 - Mm. - Oh, Bela, what was that? 328 00:12:16,035 --> 00:12:18,237 - It was carrot cake Schnapps. It was on clearance. 329 00:12:18,304 --> 00:12:19,905 - Yeah, 'cause it tastes like shit. 330 00:12:19,972 --> 00:12:21,474 - I kind of liked it. - Right? 331 00:12:21,574 --> 00:12:23,576 - I can't get the taste out of my mouth. 332 00:12:23,642 --> 00:12:26,312 - ♪ Lucid dreams, lucid dreams 'bout you ♪ 333 00:12:26,412 --> 00:12:28,447 ♪ ♪ 334 00:12:28,547 --> 00:12:29,648 ♪ Oh ♪ 335 00:12:29,749 --> 00:12:31,217 ♪ It's all that I can do ♪ 336 00:12:31,283 --> 00:12:34,754 ♪ Lucid dreams, lucid dreams 'bout you ♪ 337 00:12:34,820 --> 00:12:37,656 ♪ Lucid dreams, lucid dreams 'bout you ♪ 338 00:12:37,757 --> 00:12:39,658 ♪ 'Bout you, lucid dreams ♪ 339 00:12:39,759 --> 00:12:41,327 ♪ Lucid dreams 'bout you ♪ 340 00:12:41,427 --> 00:12:43,596 ♪ You are my weakness ♪ 341 00:12:43,662 --> 00:12:45,397 ♪ Lucid dreams 'bout you ♪ 342 00:12:45,464 --> 00:12:48,601 [all cheering] 343 00:12:48,667 --> 00:12:50,069 Let's do this. 344 00:12:50,136 --> 00:12:52,238 ♪ ♪ 345 00:12:52,304 --> 00:12:53,773 ♪ Another classic ♪ 346 00:12:53,839 --> 00:12:55,274 ♪ I'm feeling fucking fantastic ♪ 347 00:12:55,341 --> 00:12:57,109 ♪ Normally want to stay humble ♪ 348 00:12:57,176 --> 00:12:58,744 ♪ But y'all know for real I be macking ♪ 349 00:12:58,811 --> 00:13:00,346 ♪ I'm dealing with ♪ 350 00:13:00,446 --> 00:13:02,181 - Hell, yes, we're going to see some side dick tonight. 351 00:13:02,281 --> 00:13:03,983 - I hope my mom doesn't show up. 352 00:13:04,083 --> 00:13:06,519 - So she really bought that Willow is hooking up with him? 353 00:13:06,619 --> 00:13:07,853 I almost believed it. 354 00:13:07,953 --> 00:13:09,488 Hello, bitches. 355 00:13:09,588 --> 00:13:10,589 - [screams] - What? 356 00:13:10,656 --> 00:13:12,858 Lila, that outfit is awesome. 357 00:13:12,958 --> 00:13:15,194 - Thanks. It's 320 condoms from the student center 358 00:13:15,294 --> 00:13:16,996 and I plan on using all of them tonight. 359 00:13:17,096 --> 00:13:19,198 Starting with you. Hello, sir. 360 00:13:19,298 --> 00:13:20,833 [laughter] 361 00:13:20,933 --> 00:13:22,635 - ♪ All I know is that you heard about me ♪ 362 00:13:22,701 --> 00:13:24,937 ♪ Ah, shoot, I'm the baddest, baddest ♪ 363 00:13:25,004 --> 00:13:27,039 ♪ That you ever had in the room ♪ 364 00:13:27,139 --> 00:13:29,708 - Want to get two shots each? Pretend they're for friends? 365 00:13:29,809 --> 00:13:30,776 - [laughs] Yes. 366 00:13:30,843 --> 00:13:32,778 - Four. - Excuse me. 367 00:13:32,845 --> 00:13:34,313 - Uh, hi. - What? 368 00:13:34,380 --> 00:13:37,183 - Uh, sorry if this feels creepy. 369 00:13:37,283 --> 00:13:40,152 Um, but I've been watching you all night. 370 00:13:40,219 --> 00:13:42,154 - I've been here for, like, six minutes. 371 00:13:42,221 --> 00:13:44,623 - And those have been the best six minutes of my life. 372 00:13:44,690 --> 00:13:46,358 Look, you're really charming 373 00:13:46,458 --> 00:13:48,961 and all of this is very impressive. 374 00:13:49,028 --> 00:13:51,030 I'm just not interested tonight. 375 00:13:51,130 --> 00:13:52,164 Fair enough. 376 00:13:52,231 --> 00:13:54,633 ♪ ♪ 377 00:13:54,700 --> 00:13:56,068 Girl, if you say no to that, 378 00:13:56,168 --> 00:13:57,570 what the hell do you say yes to? 379 00:13:57,670 --> 00:13:58,838 [laughs] 380 00:13:58,904 --> 00:14:00,172 - Whew, he had, like, an eight pack. 381 00:14:00,239 --> 00:14:01,307 - Okay, all right. - You know me. 382 00:14:01,373 --> 00:14:03,142 - The abs. - Thank you. 383 00:14:03,209 --> 00:14:04,543 Should we talk about 384 00:14:04,643 --> 00:14:06,378 your humiliating introduction to my mom? 385 00:14:06,478 --> 00:14:09,982 - No, no, let's actually never talk about that again. 386 00:14:10,049 --> 00:14:11,317 Actually, ever. 387 00:14:11,383 --> 00:14:13,485 - Yeah, she is way too much. Sorry. 388 00:14:13,552 --> 00:14:15,487 - Doesn't seem like too much to me. 389 00:14:15,554 --> 00:14:17,656 She left her book tour to make sure you were okay. 390 00:14:17,723 --> 00:14:20,192 She obviously cares about you a lot. 391 00:14:20,259 --> 00:14:23,229 ♪ ♪ 392 00:14:23,329 --> 00:14:24,663 Not to dampen the mood or anything. 393 00:14:24,730 --> 00:14:26,098 - I--I know. We're at a party. 394 00:14:26,198 --> 00:14:27,333 [laughter] 395 00:14:27,399 --> 00:14:29,201 - Hey, Bela, can we talk to you? 396 00:14:29,268 --> 00:14:31,270 Uh, yeah. Is everything okay? 397 00:14:31,370 --> 00:14:32,905 How was the rest of "The Catullan" meeting? 398 00:14:33,005 --> 00:14:35,274 - It sort of ended right after you left. 399 00:14:35,374 --> 00:14:37,076 So was everyone mad at me? 400 00:14:37,176 --> 00:14:40,446 - Actually, after you quit, Jo and I started talking 401 00:14:40,546 --> 00:14:43,449 - and we quit too. - Are you for real? 402 00:14:43,549 --> 00:14:45,951 - Yep, you were right. That place is awful. 403 00:14:46,051 --> 00:14:47,720 I give it two weeks before 404 00:14:47,786 --> 00:14:50,789 Jeff has a nervous breakdown and moves home to Connecticut. 405 00:14:50,890 --> 00:14:52,391 - And how the fuck did it take till now 406 00:14:52,458 --> 00:14:54,059 for them to have a female editor? 407 00:14:54,126 --> 00:14:56,528 - Yeah, so that's what we wanted to talk to you about. 408 00:14:56,595 --> 00:14:59,265 We wanted to start a new comedy thing with you. 409 00:14:59,365 --> 00:15:01,467 - Ladies only. - What do you think? 410 00:15:01,567 --> 00:15:03,469 ♪ ♪ 411 00:15:03,569 --> 00:15:05,537 Yes. Hell, yeah. 412 00:15:05,604 --> 00:15:08,040 [laughter] Yes, yes. 413 00:15:08,107 --> 00:15:11,210 - ♪ Say it tonight, light all this ♪ 414 00:15:11,277 --> 00:15:12,645 I kind of want to do it 415 00:15:12,745 --> 00:15:14,313 but I also don't want to get in trouble. 416 00:15:14,413 --> 00:15:15,648 - Okay, if you want to do it, you got to do it now. 417 00:15:15,748 --> 00:15:17,549 He's not looking. He's distracted. 418 00:15:17,616 --> 00:15:19,752 - Okay, let's go. - Come on. 419 00:15:19,818 --> 00:15:23,956 ♪ ♪ 420 00:15:24,056 --> 00:15:25,925 Hey, hey, hey. 421 00:15:31,463 --> 00:15:33,899 Okay, hurry up. It's a party. 422 00:15:33,966 --> 00:15:35,501 There's, like, a million people around. 423 00:15:35,601 --> 00:15:38,337 - I've never done this before. I'm not Tom Cruise. 424 00:15:38,437 --> 00:15:39,505 - Here they are. - Okay. 425 00:15:39,605 --> 00:15:40,673 Take it, let's go. 426 00:15:42,241 --> 00:15:45,144 Holy shit, is that why you wore that bag? 427 00:15:45,244 --> 00:15:46,679 - Your girl knows how to scheme. 428 00:15:46,779 --> 00:15:48,013 Okay. 429 00:15:48,113 --> 00:15:50,482 - [gasps] - Shit. 430 00:15:50,582 --> 00:15:52,851 - No, damn it, fuck. - No, no, no. 431 00:15:52,952 --> 00:15:54,687 - [gasps] - What the fuck? 432 00:15:54,787 --> 00:15:56,088 [gasps] 433 00:15:57,022 --> 00:15:58,157 What are you doing? 434 00:15:58,257 --> 00:16:00,326 What does it look like? 435 00:16:01,327 --> 00:16:04,029 - I'm going to leave you both to it. 436 00:16:07,666 --> 00:16:09,201 - Are you doing this 'cause you're mad at me? 437 00:16:09,301 --> 00:16:11,170 - I got caught cheating with one of these. 438 00:16:11,270 --> 00:16:13,205 For real? 439 00:16:13,305 --> 00:16:15,541 - Oh, shit. - Yeah, it's not great. 440 00:16:15,641 --> 00:16:19,378 So I was gonna hand these in and try and save myself. 441 00:16:22,514 --> 00:16:23,782 You should. 442 00:16:23,849 --> 00:16:25,050 Seriously? 443 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 - I mean, if it helps you not get expelled, 444 00:16:26,719 --> 00:16:28,988 then it's worth it. 445 00:16:29,054 --> 00:16:30,289 Thanks. 446 00:16:33,492 --> 00:16:35,661 I could also use some duct tape. 447 00:16:35,728 --> 00:16:37,663 ♪ Light up the way ♪ 448 00:16:37,730 --> 00:16:40,065 - So he just let you take the test? 449 00:16:40,165 --> 00:16:41,734 - Yeah. - That's so cool. 450 00:16:41,834 --> 00:16:44,370 - Yeah, that is surprisingly cool of him. 451 00:16:44,470 --> 00:16:45,738 Oh, my God, that's Eric. 452 00:16:45,838 --> 00:16:47,406 He really stood up for me today. 453 00:16:47,506 --> 00:16:49,408 Wait a minute. 454 00:16:49,508 --> 00:16:52,144 Eric! Eric! 455 00:16:52,211 --> 00:16:53,812 - Bela? What are you wearing? 456 00:16:53,879 --> 00:16:55,581 Oh, it's caution tape. 457 00:16:55,681 --> 00:16:57,683 Yeah, I can see that. 458 00:16:57,750 --> 00:17:00,252 - So how's it going? - Bad. 459 00:17:00,352 --> 00:17:01,987 I had to irrevocably end my relationship 460 00:17:02,054 --> 00:17:04,590 with my best friend, and I have to move out 461 00:17:04,690 --> 00:17:06,658 of my apartment because it's his. 462 00:17:06,725 --> 00:17:08,027 And we lost all our good writers. 463 00:17:08,093 --> 00:17:10,262 So not the best day. 464 00:17:10,362 --> 00:17:12,364 Right, that makes sense. 465 00:17:12,431 --> 00:17:14,066 - Where are you gonna live? - I don't know. 466 00:17:14,166 --> 00:17:15,401 I could ask my dads for rent money. 467 00:17:15,501 --> 00:17:17,836 - Dads? - Yeah, I have two dads. 468 00:17:17,903 --> 00:17:19,204 Oh, that's fun. 469 00:17:19,271 --> 00:17:20,439 - You think it's fun that I have two dads? 470 00:17:20,539 --> 00:17:22,040 - I do. - [chuckles] 471 00:17:22,107 --> 00:17:24,109 Yeah, I guess it's kind of fun. 472 00:17:24,209 --> 00:17:25,944 - Well, I should go. My friends are waiting for me. 473 00:17:26,045 --> 00:17:27,513 But, um, maybe I'll see you around? 474 00:17:27,579 --> 00:17:29,214 - Yeah. - All right. 475 00:17:29,281 --> 00:17:30,883 ♪ You know that damn right ♪ 476 00:17:30,949 --> 00:17:33,886 - Damn, I'm freezing my ass off! 477 00:17:33,952 --> 00:17:35,621 ♪ ♪ 478 00:17:35,721 --> 00:17:39,058 ♪ So I look you up ♪ 479 00:17:39,124 --> 00:17:42,294 ♪ Open them ♪ 480 00:17:42,394 --> 00:17:45,597 ♪ Take a minute, flow ♪ 481 00:17:45,697 --> 00:17:48,100 ♪ 'Cause I'll come 'round ♪ 482 00:17:48,200 --> 00:17:50,135 - Hey. - [chuckles] Hey. 483 00:17:50,235 --> 00:17:54,306 - I'm sorry to show up unannounced. 484 00:17:54,406 --> 00:17:55,607 Uh, can I come in? 485 00:17:55,707 --> 00:17:57,743 - I don't think that's a good idea. 486 00:17:57,810 --> 00:17:59,645 Why? 487 00:17:59,745 --> 00:18:01,480 - Someone else here? - No. 488 00:18:01,580 --> 00:18:03,816 I just don't think it's a good idea. 489 00:18:03,916 --> 00:18:05,317 Okay. 490 00:18:05,417 --> 00:18:07,786 - ♪ If I told you that it hurt my... ♪ 491 00:18:07,886 --> 00:18:10,656 Well, uh, I just... 492 00:18:10,756 --> 00:18:13,792 I came to say that I, uh... 493 00:18:16,061 --> 00:18:18,230 That I really miss you. 494 00:18:18,297 --> 00:18:19,731 And this is where it would be great 495 00:18:19,798 --> 00:18:22,568 if you could say that you also miss me too. 496 00:18:22,634 --> 00:18:24,770 I do miss you, but, um, 497 00:18:24,837 --> 00:18:26,271 I also want to move on. 498 00:18:26,338 --> 00:18:28,240 And like I said, I don't want to go backwards. 499 00:18:28,307 --> 00:18:30,075 I can't, so... 500 00:18:30,142 --> 00:18:31,777 you need to move on too. 501 00:18:31,844 --> 00:18:33,078 ♪ So long ♪ 502 00:18:33,145 --> 00:18:34,646 ♪ So long ♪ 503 00:18:34,746 --> 00:18:37,616 ♪ So long ♪ 504 00:18:37,683 --> 00:18:40,953 ♪ You're strong, so tough ♪ 505 00:18:41,019 --> 00:18:44,423 ♪ But so wrong ♪ 506 00:18:44,490 --> 00:18:46,425 ♪ And just to prove you right ♪ 507 00:18:46,492 --> 00:18:48,193 ♪ You want it, honey bear ♪ 508 00:18:48,293 --> 00:18:50,796 ♪ To come over tonight ♪ 509 00:18:50,863 --> 00:18:53,499 ♪ So I look you up ♪ 510 00:18:53,599 --> 00:18:57,269 ♪ ♪ 511 00:18:57,336 --> 00:18:58,704 I prepared a statement. 512 00:18:58,804 --> 00:19:00,973 - It's--it's kind of long. - It's okay. 513 00:19:01,039 --> 00:19:03,809 Kimberly, let's just start with some questions. 514 00:19:03,876 --> 00:19:05,477 Oh. 515 00:19:05,544 --> 00:19:08,313 - Is it true that you cheated on Professor Bennett's midterm? 516 00:19:08,380 --> 00:19:10,315 - Yes. - And was Professor Bennett 517 00:19:10,382 --> 00:19:12,050 clear about what materials were 518 00:19:12,151 --> 00:19:13,685 and were not allowed during the test? 519 00:19:13,785 --> 00:19:15,220 Yes. 520 00:19:15,320 --> 00:19:17,022 - So did you know that what you were doing was wrong? 521 00:19:17,122 --> 00:19:18,657 Yes. 522 00:19:18,724 --> 00:19:21,226 Boy, I don't like how these questions are making me look. 523 00:19:21,326 --> 00:19:22,694 Well, what you're describing 524 00:19:22,794 --> 00:19:25,898 is a clear violation of Essex honor code. 525 00:19:25,998 --> 00:19:27,666 We take that very seriously. 526 00:19:27,733 --> 00:19:30,302 I know. I messed up. 527 00:19:30,369 --> 00:19:31,737 But this isn't me. 528 00:19:31,837 --> 00:19:34,907 I've never been in trouble in my life before. 529 00:19:35,007 --> 00:19:37,209 But I'm just kind of struggling here. 530 00:19:37,309 --> 00:19:39,878 The classes are amazing, but they're hard. 531 00:19:39,978 --> 00:19:41,313 At least I think so. 532 00:19:41,380 --> 00:19:44,750 And I want to do well, but I also work 533 00:19:44,850 --> 00:19:47,686 five days a week just so that I can afford to go here. 534 00:19:47,753 --> 00:19:50,255 And I don't mean to make excuses 535 00:19:50,355 --> 00:19:53,825 or complain about being poor, but you have no idea 536 00:19:53,892 --> 00:19:55,994 how hard it was for my family to send me here. 537 00:19:56,061 --> 00:19:59,097 My mom had to sell her piano, and that really sucked. 538 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 And that's fine, it's fine, I'm fine. 539 00:20:03,769 --> 00:20:06,205 It's who we are. 540 00:20:06,271 --> 00:20:10,509 But I guess that's why I feel so much pressure to do well. 541 00:20:10,576 --> 00:20:13,445 I know what I did is wrong and I won't do it again, 542 00:20:13,545 --> 00:20:16,248 but my spot at Essex means everything to me. 543 00:20:16,348 --> 00:20:18,417 I can't lose it. 544 00:20:18,517 --> 00:20:21,720 I should've ended with the "I won't do this again" thing. 545 00:20:21,787 --> 00:20:23,956 I won't do this again. 546 00:20:27,526 --> 00:20:30,629 - Okay, thank you for your statement. 547 00:20:32,197 --> 00:20:34,299 - Is there anything else you'd like to share? 548 00:20:34,399 --> 00:20:36,401 Actually, yes. 549 00:20:41,206 --> 00:20:48,080 ♪ ♪ 550 00:20:55,087 --> 00:20:56,822 Baby, I want to apologize. 551 00:20:56,922 --> 00:21:00,392 I saw that article and I assumed the worst of you. 552 00:21:00,459 --> 00:21:02,160 It's okay, Mom. 553 00:21:02,261 --> 00:21:04,162 No, it's not okay. 554 00:21:04,263 --> 00:21:06,765 I get scrutinized so much in my line of work. 555 00:21:06,832 --> 00:21:08,834 If I show half an inch of cleavage, 556 00:21:08,934 --> 00:21:10,902 I am a headline on "Bride Bark." 557 00:21:10,969 --> 00:21:12,904 And it makes me so much stricter on you, 558 00:21:12,971 --> 00:21:15,140 which is unfair. 559 00:21:15,240 --> 00:21:17,509 You shouldn't have to pay the price for my career. 560 00:21:17,609 --> 00:21:19,778 - You are a good kid-- - I did it. 561 00:21:19,845 --> 00:21:21,013 It was me. 562 00:21:21,113 --> 00:21:23,315 I was the girl. 563 00:21:24,683 --> 00:21:25,851 Which girl? 564 00:21:27,819 --> 00:21:30,656 - The one who had the affair with the coach. 565 00:21:30,756 --> 00:21:32,658 Willow was just pretending for me. 566 00:21:32,758 --> 00:21:34,159 - She's gay. - What? 567 00:21:34,259 --> 00:21:35,694 - I know. She was very convincing. 568 00:21:35,794 --> 00:21:37,629 - You know that's not what I was talking about. 569 00:21:37,696 --> 00:21:39,765 You had an... 570 00:21:40,766 --> 00:21:43,635 You had an affair with your soccer coach? 571 00:21:43,702 --> 00:21:45,203 How could you have kept this from me 572 00:21:45,304 --> 00:21:46,772 and lied to me about it? 573 00:21:46,838 --> 00:21:48,173 - I knew it was wrong, but I was in love with him. 574 00:21:48,273 --> 00:21:51,276 I am so upset. 575 00:21:51,343 --> 00:21:53,445 I know you're angry with me. 576 00:21:53,512 --> 00:21:55,213 I'm sorry. 577 00:21:55,314 --> 00:21:58,016 - I never meant to-- - I'm not angry with you. 578 00:21:58,116 --> 00:21:59,384 I'm angry with myself. 579 00:21:59,484 --> 00:22:01,019 - Mom, I didn't want to disappoint you. 580 00:22:01,119 --> 00:22:03,055 - How could I have let this happen? 581 00:22:03,155 --> 00:22:05,724 I'm your mother. I'm supposed to protect you. 582 00:22:05,824 --> 00:22:09,661 Instead, I made you feel like you had to keep this a secret. 583 00:22:09,728 --> 00:22:11,296 I just... 584 00:22:11,363 --> 00:22:13,865 I mean, I thought I could handle it by myself. 585 00:22:13,965 --> 00:22:18,303 - Baby, you don't only have to tell me the good things. 586 00:22:18,370 --> 00:22:22,240 I'm also here when things are bad. 587 00:22:22,341 --> 00:22:26,745 Especially when things are bad. 588 00:22:26,845 --> 00:22:29,748 - ♪ If you go ♪ - [sighs] 589 00:22:29,848 --> 00:22:34,653 ♪ Go later on ♪ 590 00:22:34,720 --> 00:22:36,488 ♪ I could lie ♪ 591 00:22:36,555 --> 00:22:39,491 - Listen, I don't have to leave for a while. 592 00:22:39,558 --> 00:22:44,663 Would you like to come back to my hotel and talk some more? 593 00:22:44,730 --> 00:22:47,866 - Yeah, that sounds good. - Okay. 594 00:22:47,933 --> 00:22:49,768 ♪ ♪ 595 00:22:49,868 --> 00:22:52,437 So you trying to tell me your friend Willow is gay? 596 00:22:52,537 --> 00:22:56,108 - I know. She's an amazing actress. 597 00:22:56,208 --> 00:22:57,609 - How did the disciplinary hearing go? 598 00:22:57,709 --> 00:22:59,177 Did you cry? 599 00:22:59,244 --> 00:23:01,680 - I cried a little, and then a lot on my way home. 600 00:23:01,747 --> 00:23:04,216 - [sighs] Kimberly. 601 00:23:04,282 --> 00:23:06,284 You gave them the tests though, right? 602 00:23:06,385 --> 00:23:07,519 Yeah. 603 00:23:09,054 --> 00:23:11,390 - I think that it's gonna be fine. 604 00:23:11,456 --> 00:23:13,792 If seasons 1 through 22 of "SVU" have taught me anything, 605 00:23:13,892 --> 00:23:15,293 is that Chris Maloney can get it 606 00:23:15,394 --> 00:23:17,929 and that turning over evidence always works. 607 00:23:18,029 --> 00:23:20,732 - I hope so. - Me too. 608 00:23:20,799 --> 00:23:23,869 All right, I'm gonna go meet up with Evangeline and Jo. 609 00:23:23,935 --> 00:23:25,570 Okay, where are the others? 610 00:23:25,637 --> 00:23:26,805 Uh, Whitney's out and 611 00:23:26,905 --> 00:23:28,306 I think Leighton's still in bed? 612 00:23:28,407 --> 00:23:29,941 - Leighton's still in bed? It's almost noon. 613 00:23:30,041 --> 00:23:31,076 Yeah. 614 00:23:38,583 --> 00:23:41,119 - Leighton. - Go away please. 615 00:23:42,287 --> 00:23:43,755 Are you crying? 616 00:23:43,822 --> 00:23:45,323 No, I'm fine. 617 00:23:45,424 --> 00:23:47,058 - What's going on? What's wrong? 618 00:23:48,260 --> 00:23:51,830 - I was seeing someone and I fucked it up. 619 00:23:51,930 --> 00:23:54,800 I fucked it up because I am fucked up. 620 00:23:54,900 --> 00:23:57,903 - I didn't even know you were seeing someone. 621 00:23:59,471 --> 00:24:01,640 But you're not fucked up. 622 00:24:01,740 --> 00:24:03,175 You're like, 623 00:24:03,275 --> 00:24:05,744 the most together person I know. 624 00:24:06,978 --> 00:24:10,182 You're so pretty and you're so smart. 625 00:24:10,282 --> 00:24:12,250 And if this guy's too stupid to see that, 626 00:24:12,317 --> 00:24:14,286 then it's his loss. 627 00:24:15,687 --> 00:24:17,189 Okay? 628 00:24:18,623 --> 00:24:21,626 Don't cry. He's not worth it. 629 00:24:22,961 --> 00:24:25,597 - It wasn't a guy. It was a girl. 630 00:24:25,664 --> 00:24:27,799 I'm gay. 631 00:24:29,534 --> 00:24:32,304 Oh, Leighton. 632 00:24:36,975 --> 00:24:39,878 Does anyone else know? 633 00:24:39,978 --> 00:24:41,313 No. 634 00:24:43,148 --> 00:24:46,017 - Wow, I'm surprised you're telling me. 635 00:24:46,117 --> 00:24:49,654 Yeah, well, me too. 636 00:24:49,721 --> 00:24:52,390 I'm really proud of you. 637 00:24:52,491 --> 00:24:54,159 - [sobbing] I don't want to be like this. 638 00:24:54,226 --> 00:24:57,062 Kimberly, it's terrifying. 639 00:24:57,162 --> 00:25:00,899 I don't want my whole life to change. 640 00:25:00,999 --> 00:25:04,402 - I get it. Coming out seems really scary. 641 00:25:04,503 --> 00:25:06,872 [crying] 642 00:25:06,972 --> 00:25:09,074 But I think... 643 00:25:09,174 --> 00:25:15,080 the only way you can be happy is if you're yourself. 644 00:25:15,180 --> 00:25:20,719 ♪ ♪ 645 00:25:20,819 --> 00:25:23,088 ♪ I will be there ♪ 646 00:25:23,188 --> 00:25:27,359 ♪ Don't you be scared, I will be there ♪ 647 00:25:27,425 --> 00:25:29,194 ♪ Don't you be scared ♪ 648 00:25:29,261 --> 00:25:32,197 You are a really good person. 649 00:25:32,264 --> 00:25:35,233 So are you. 650 00:25:35,333 --> 00:25:37,002 You're not just telling me this 651 00:25:37,068 --> 00:25:39,437 because there's a chance I might get expelled soon, right? 652 00:25:39,538 --> 00:25:41,706 - No, at least not on any level that I realize. 653 00:25:41,773 --> 00:25:43,708 - Okay. [laughs] 654 00:25:43,775 --> 00:25:45,176 ♪ ♪ 655 00:25:45,243 --> 00:25:48,914 - ♪ Be all right, be all right ♪ 656 00:25:49,014 --> 00:25:52,050 ♪ Be all right, be all right ♪ 657 00:25:52,117 --> 00:25:53,518 - Remember that thick-necked hottie 658 00:25:53,585 --> 00:25:55,186 that hit on Leighton last night? 659 00:25:55,253 --> 00:25:56,922 Well, I am three years deep into his Insta 660 00:25:57,022 --> 00:25:59,858 and I just found this. 661 00:25:59,925 --> 00:26:01,426 - Oh, my God. - Right? 662 00:26:01,526 --> 00:26:04,596 Leighton, you got to ride this dude like a log flume. 663 00:26:04,696 --> 00:26:06,698 - I think Leighton can do better. 664 00:26:06,765 --> 00:26:07,966 Do better? 665 00:26:08,066 --> 00:26:10,569 - Look at his V muscles. - Oh, shit. 666 00:26:10,635 --> 00:26:12,404 The email from the Honor Board came in. 667 00:26:12,470 --> 00:26:14,072 [groans] 668 00:26:15,240 --> 00:26:17,576 What does it say? 669 00:26:17,642 --> 00:26:18,643 I'm not expelled. 670 00:26:18,743 --> 00:26:20,812 - Yes! - Oh, my God. 671 00:26:20,912 --> 00:26:23,248 - That's great. - Scared me. 672 00:26:24,783 --> 00:26:28,486 - Hey, what is wrong? Why aren't you happy? 673 00:26:28,587 --> 00:26:30,822 They revoked my scholarship. 674 00:26:32,390 --> 00:26:37,662 So I have to find an extra $23,000 a semester. 675 00:26:37,762 --> 00:26:40,732 [Doja Cat's "Boss Bitch"] 676 00:26:40,799 --> 00:26:42,334 ♪ ♪ 677 00:26:42,434 --> 00:26:44,269 - ♪ Yeah, ain't trying to be cool like you ♪ 678 00:26:44,336 --> 00:26:46,137 ♪ Wobblin' around in your high-heeled shoes ♪ 679 00:26:46,237 --> 00:26:48,073 ♪ I'm clumsy, made friends with the floor ♪ 680 00:26:48,139 --> 00:26:49,908 ♪ Two for one, you know a bitch buy four ♪ 681 00:26:49,975 --> 00:26:51,610 ♪ And two left feet you know I always drop ♪ 682 00:26:51,676 --> 00:26:53,445 ♪ First thing the girl did was a bop ♪ 683 00:26:53,511 --> 00:26:55,313 ♪ I'm the whole damn cake and the cherry on top ♪ 684 00:26:55,413 --> 00:26:57,415 ♪ Shook up the bottle made a good girl pop ♪ 685 00:26:57,482 --> 00:26:59,184 ♪ You ain't even here to party ♪ 686 00:26:59,284 --> 00:27:01,119 ♪ Ken in the club trying to pay for Barbie ♪ 687 00:27:01,186 --> 00:27:02,854 ♪ I don't want to go, go, go with the flow ♪ 688 00:27:02,954 --> 00:27:04,589 ♪ Bend till I touch my toes ♪ 689 00:27:04,656 --> 00:27:06,625 ♪ I don't wanna row, row, row the boat ♪ 690 00:27:06,691 --> 00:27:08,593 ♪ Fist full of rocks and I hope I float ♪ 691 00:27:08,660 --> 00:27:10,528 ♪ Wake up yourself 'cause you know they don't ♪ 692 00:27:10,629 --> 00:27:12,530 ♪ I chew, chew, chew 'cause they hope I choke ♪ 693 00:27:12,631 --> 00:27:14,299 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 694 00:27:14,366 --> 00:27:16,368 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 695 00:27:16,468 --> 00:27:18,136 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 696 00:27:18,203 --> 00:27:20,205 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 697 00:27:20,305 --> 00:27:22,007 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 698 00:27:22,107 --> 00:27:23,775 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 699 00:27:23,842 --> 00:27:25,510 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 700 00:27:25,610 --> 00:27:27,545 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like ♪ 701 00:27:27,646 --> 00:27:29,381 ♪ Said bitch, I'm the after, you been the before ♪ 702 00:27:29,481 --> 00:27:31,316 ♪ I been the stallion, you been the sea horse ♪ 703 00:27:31,383 --> 00:27:33,118 ♪ Don't need a report, don't need a press run ♪ 704 00:27:33,184 --> 00:27:35,053 ♪ All of my bad pics been all my best ones ♪ 705 00:27:35,153 --> 00:27:36,988 ♪ I wear the hat and I wear the pants ♪ 706 00:27:37,055 --> 00:27:38,790 ♪ I am advanced so I get advanced ♪ 707 00:27:38,857 --> 00:27:40,558 ♪ And I do my dance and cancel the plans ♪ 708 00:27:40,659 --> 00:27:42,727 ♪ Don't be mad 'cause you had a chance ♪ 709 00:27:42,827 --> 00:27:44,562 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 710 00:27:44,663 --> 00:27:46,731 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 711 00:27:46,831 --> 00:27:48,500 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 712 00:27:48,566 --> 00:27:50,635 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 713 00:27:50,702 --> 00:27:52,404 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 714 00:27:52,504 --> 00:27:54,339 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 715 00:27:54,406 --> 00:27:56,141 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 716 00:27:56,207 --> 00:27:58,710 ♪ I'm a bitch and a boss and I shine like gloss ♪ 717 00:27:58,810 --> 00:28:01,413 ♪ ♪ 718 00:28:01,513 --> 00:28:02,580 Go to bed. 60331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.