All language subtitles for Onder de Blote Hemel-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,456 --> 00:02:21,745 Mom? 2 00:02:23,250 --> 00:02:25,022 Hey, Elvie. 3 00:02:25,650 --> 00:02:27,293 You're still awake. 4 00:02:28,290 --> 00:02:29,790 Look, this is Danny. 5 00:02:30,170 --> 00:02:32,370 - Hi. - Hi. 6 00:02:32,510 --> 00:02:34,010 Come on in. 7 00:02:37,310 --> 00:02:38,980 Ah, this is it. 8 00:02:39,120 --> 00:02:41,480 Yes, nice. 9 00:02:42,020 --> 00:02:43,980 Do you have something to drink or something? 10 00:02:44,160 --> 00:02:46,180 Yes, go sit down. 11 00:02:49,180 --> 00:02:51,200 Kind of messy, but yeah. 12 00:02:54,035 --> 00:02:55,535 Was it fun at school? 13 00:02:55,620 --> 00:02:57,120 Did the dancing go well? 14 00:02:57,960 --> 00:02:59,236 What grade are you in? 15 00:02:59,436 --> 00:03:00,536 7th grade. 16 00:03:01,860 --> 00:03:03,500 Shall we dance for Danny? 17 00:03:04,540 --> 00:03:06,040 Yes! 18 00:03:06,760 --> 00:03:08,300 Elvie has learned a dance. 19 00:03:08,540 --> 00:03:10,040 And I can do it too. 20 00:03:10,160 --> 00:03:12,678 Shall we do that? Yes? 21 00:03:12,878 --> 00:03:14,178 I'll turn it on. 22 00:03:17,678 --> 00:03:18,862 Come on! 23 00:03:39,870 --> 00:03:41,257 What is this? 24 00:03:51,840 --> 00:03:53,601 Shouldn't she be in bed? 25 00:03:54,180 --> 00:03:56,236 Oh yes, you have to go to bed, Elvie. 26 00:03:56,260 --> 00:03:57,760 Because it's late. 27 00:05:05,125 --> 00:05:13,125 UNDER THE NAKED SKY 28 00:06:08,380 --> 00:06:10,125 Where are you coming from? 29 00:06:11,750 --> 00:06:13,371 Isn't your mother awake yet? 30 00:06:19,550 --> 00:06:21,050 Emma! 31 00:06:24,560 --> 00:06:25,760 Emma! 32 00:06:29,160 --> 00:06:30,555 Damned. 33 00:06:34,120 --> 00:06:35,620 Grandpa? 34 00:06:42,900 --> 00:06:44,400 Is it bad? 35 00:06:45,220 --> 00:06:46,616 Yes. 36 00:06:46,640 --> 00:06:48,266 Let me see. 37 00:06:49,566 --> 00:06:50,985 Let's see, shall we? 38 00:06:51,560 --> 00:06:55,520 Oh, yes. There's a little blood, but it's not that bad. 39 00:06:56,140 --> 00:06:57,016 That's good. 40 00:06:57,040 --> 00:06:58,646 - Does it hurt? - A little. 41 00:06:58,770 --> 00:07:00,420 Do you still have a headache? 42 00:07:00,640 --> 00:07:02,140 - No. - No? 43 00:07:02,280 --> 00:07:03,780 Clean your hands. 44 00:07:06,340 --> 00:07:08,472 - Hey, Elvie. - Yes? 45 00:07:09,325 --> 00:07:10,716 How many fingers do I put on? 46 00:07:10,740 --> 00:07:11,936 One. 47 00:07:11,960 --> 00:07:14,596 - And now? - Three. 48 00:07:14,820 --> 00:07:15,838 Emma. 49 00:07:16,038 --> 00:07:18,059 - And now? - Two. 50 00:07:19,510 --> 00:07:20,836 Elvie, go to sleep. 51 00:07:21,160 --> 00:07:23,760 Emma, you have to calm down now. 52 00:07:24,350 --> 00:07:26,220 Calm, calm, look at me. 53 00:07:26,920 --> 00:07:28,563 - Do you hear me? - Yes. 54 00:07:29,660 --> 00:07:30,996 Elvie has to sleep now. 55 00:07:31,020 --> 00:07:31,956 - Oh yes? - Yes. 56 00:07:32,020 --> 00:07:33,520 What are you going to do? 57 00:07:33,860 --> 00:07:36,281 I'll take the alarm clock and put it on an hour. 58 00:07:36,840 --> 00:07:38,356 After an hour wake her up. 59 00:07:38,380 --> 00:07:41,016 If it goes well, you just let her sleep. 60 00:07:41,040 --> 00:07:44,176 If you see that it's not going well, you come to me right away. 61 00:07:44,500 --> 00:07:45,700 Do you understand? 62 00:07:46,830 --> 00:07:48,660 Hey, calm down, girl. 63 00:07:50,920 --> 00:07:52,216 Oh yes. 64 00:07:52,440 --> 00:07:53,640 Lie down. 65 00:08:20,425 --> 00:08:21,950 Hey. 66 00:08:28,820 --> 00:08:30,380 Where were you? 67 00:08:31,000 --> 00:08:32,500 Where were you? 68 00:08:34,560 --> 00:08:36,860 You weren't here yesterday, were you? 69 00:08:44,220 --> 00:08:45,420 Oh. 70 00:08:46,200 --> 00:08:48,000 Grandpa says you have to sleep. 71 00:08:48,770 --> 00:08:50,310 But I'm not tired anymore. 72 00:08:50,400 --> 00:08:51,900 No? 73 00:08:54,720 --> 00:08:56,715 Oh, can I have a look? 74 00:08:57,321 --> 00:08:59,280 It dried up completely. 75 00:08:59,360 --> 00:09:00,516 Do you still have pain? 76 00:09:00,540 --> 00:09:01,936 No. 77 00:09:01,960 --> 00:09:03,460 Lucky. 78 00:09:04,180 --> 00:09:05,760 Are you in love with Danny? 79 00:09:10,460 --> 00:09:11,660 I'm not saying that. 80 00:09:11,800 --> 00:09:13,300 Why not? 81 00:09:15,525 --> 00:09:20,260 Because then I'm too fast again and then... things go wrong. 82 00:09:22,210 --> 00:09:23,577 Oh, beautiful. 83 00:09:23,620 --> 00:09:25,120 Yes? 84 00:09:27,820 --> 00:09:29,979 Yes, done. 85 00:09:31,440 --> 00:09:32,840 Cheers. 86 00:09:40,160 --> 00:09:42,960 - Hello. - Hi. 87 00:10:21,950 --> 00:10:23,872 But what is it? 88 00:10:24,411 --> 00:10:26,388 A dragon fish. 89 00:10:28,950 --> 00:10:30,450 Oh! 90 00:10:30,890 --> 00:10:32,790 So, how are you doing here? 91 00:10:33,170 --> 00:10:34,370 - Fine. - Fine. 92 00:10:34,510 --> 00:10:36,106 Yes, Elvie is feeling better. 93 00:10:36,130 --> 00:10:37,766 - Right, Elvie? - Yes. 94 00:10:37,890 --> 00:10:38,886 And your head? 95 00:10:38,910 --> 00:10:40,410 Normal. 96 00:10:40,930 --> 00:10:43,745 Emma, come here. 97 00:11:10,950 --> 00:11:13,410 You can't do that. Do you get that? 98 00:11:13,570 --> 00:11:15,070 Yes. 99 00:11:16,330 --> 00:11:18,670 Elvie always comes first. 100 00:11:18,970 --> 00:11:20,846 It's so disgusting. 101 00:11:20,870 --> 00:11:24,706 I just want to do it every now and then because I like it. 102 00:11:24,730 --> 00:11:26,530 And we always have to... 103 00:12:43,620 --> 00:12:45,536 Check it out. Really something for you. 104 00:12:46,320 --> 00:12:49,417 - Grandpa! - Hey, did you sleep well? 105 00:12:49,580 --> 00:12:50,216 Yes. 106 00:12:50,240 --> 00:12:51,540 Dizzy? 107 00:12:52,520 --> 00:12:54,180 Can I help you in the garden? 108 00:12:54,850 --> 00:12:56,616 Well, you hear it. 109 00:12:56,640 --> 00:12:58,220 I have to get back to work. 110 00:13:03,290 --> 00:13:04,516 Especially the ground. 111 00:13:05,140 --> 00:13:07,873 - Make it wet. - Yes, I know. 112 00:13:31,160 --> 00:13:32,460 Grandpa! 113 00:13:36,260 --> 00:13:37,560 Ah, how beautiful. 114 00:13:37,700 --> 00:13:39,875 - A bird, right? - Yes. 115 00:13:40,590 --> 00:13:42,520 I think that's a jay. 116 00:13:43,700 --> 00:13:45,636 - I thought a starling. - A starling? 117 00:13:45,660 --> 00:13:47,560 No, they have a different beak. 118 00:13:48,620 --> 00:13:49,920 Beautiful. 119 00:14:41,100 --> 00:14:42,600 Hey. 120 00:14:43,860 --> 00:14:45,460 Did you miss me? 121 00:14:47,460 --> 00:14:49,200 I'm sorry I wasn't there yesterday. 122 00:15:09,860 --> 00:15:11,180 Slowly. 123 00:15:13,110 --> 00:15:14,497 Slowly. 124 00:15:32,160 --> 00:15:33,360 And the ladies? 125 00:15:34,120 --> 00:15:35,460 Anything else fun to do? 126 00:15:37,760 --> 00:15:39,009 Oh, yes. 127 00:15:39,640 --> 00:15:40,940 Hi! 128 00:15:42,960 --> 00:15:44,140 Hi. 129 00:15:44,340 --> 00:15:46,220 Can we go in too? 130 00:15:46,720 --> 00:15:48,570 Oh, yes, okay. 131 00:15:50,880 --> 00:15:53,080 The gate has to be closed. 132 00:16:16,980 --> 00:16:18,260 Do you live here? 133 00:16:22,600 --> 00:16:24,300 What's his name? 134 00:16:25,200 --> 00:16:26,577 Romeo. 135 00:16:26,960 --> 00:16:28,282 Hi, Romeo. 136 00:16:28,620 --> 00:16:30,149 Funny name. 137 00:16:31,990 --> 00:16:33,560 We had another one. 138 00:16:33,770 --> 00:16:35,270 Her name was Juliette. 139 00:16:35,300 --> 00:16:37,236 But she died in the winter. 140 00:16:37,260 --> 00:16:38,497 How sad. 141 00:16:40,780 --> 00:16:43,360 Yes. They were together for 30 years. 142 00:16:50,000 --> 00:16:52,400 Pony's aren't supposed to be alone. 143 00:16:52,610 --> 00:16:54,936 So now I try to be with him as often as possible. 144 00:16:54,960 --> 00:16:56,460 So he's not alone. 145 00:17:36,910 --> 00:17:38,410 Grandpa! 146 00:17:39,530 --> 00:17:41,306 Hey, come here and help me. 147 00:17:41,391 --> 00:17:43,386 You have to pull. Pull. 148 00:17:43,410 --> 00:17:44,810 Ouch. 149 00:17:46,597 --> 00:17:48,431 Ouch! 150 00:17:50,260 --> 00:17:51,990 Go get the neighbor. 151 00:18:13,640 --> 00:18:14,940 It'll be okay. 152 00:18:16,100 --> 00:18:17,300 Hey. 153 00:18:17,900 --> 00:18:19,560 Keep an eye on the reception. 154 00:18:20,580 --> 00:18:21,956 Em? 155 00:18:21,980 --> 00:18:23,480 Yes. 156 00:18:27,880 --> 00:18:29,357 Bye, daddy. 157 00:18:37,180 --> 00:18:39,356 What a nice place you have here. 158 00:18:39,480 --> 00:18:40,880 Yes. 159 00:18:43,560 --> 00:18:45,260 Can I have your passport? 160 00:18:46,160 --> 00:18:47,474 Here you go. 161 00:18:47,820 --> 00:18:49,020 Yes. 162 00:18:57,030 --> 00:18:58,766 Has the camping been around for a long time? 163 00:19:03,490 --> 00:19:05,208 34 years. 164 00:19:05,408 --> 00:19:06,820 Wow. 165 00:19:13,510 --> 00:19:14,810 That one. 166 00:19:15,310 --> 00:19:16,667 That one? Oh. 167 00:19:17,991 --> 00:19:19,872 - Shall I do it? - No. 168 00:19:26,160 --> 00:19:27,660 Well, come on! 169 00:19:34,147 --> 00:19:36,666 It's 50 Euros. 170 00:19:38,566 --> 00:19:39,938 Okay. 171 00:19:42,430 --> 00:19:43,930 50 Euros. 172 00:19:45,330 --> 00:19:47,312 - For the bar. - Yes. 173 00:19:48,330 --> 00:19:49,530 Here you go. 174 00:19:52,410 --> 00:19:54,754 - I'll show you the place. - Yes, please. 175 00:20:05,020 --> 00:20:06,260 Was that your mother? 176 00:20:07,680 --> 00:20:08,880 Yes. 177 00:20:11,250 --> 00:20:13,470 It's nice that you help her like that. 178 00:20:39,420 --> 00:20:41,000 She'll help me. 179 00:20:41,720 --> 00:20:43,020 Okay. 180 00:20:43,160 --> 00:20:44,660 Bye. 181 00:20:45,040 --> 00:20:46,380 Was that grandpa? 182 00:20:47,260 --> 00:20:48,260 Yes. 183 00:20:48,930 --> 00:20:51,710 Because he still has to stay in the hospital for a while. 184 00:20:51,800 --> 00:20:53,300 Why? 185 00:20:54,340 --> 00:20:55,880 He's getting an operation. 186 00:20:56,460 --> 00:20:57,960 Is it bad? 187 00:20:58,160 --> 00:21:00,452 No, not at all. 188 00:21:42,178 --> 00:21:44,540 - Hi. - Hey. 189 00:21:54,640 --> 00:21:55,740 Hello, ma'am. 190 00:21:55,840 --> 00:21:57,520 I was looking for condoms. 191 00:21:57,740 --> 00:21:59,240 Can you help me? 192 00:22:01,250 --> 00:22:02,936 Oh, I thought it was you. 193 00:22:02,960 --> 00:22:04,096 It's me. 194 00:22:04,120 --> 00:22:05,620 Ta-da. 195 00:22:06,595 --> 00:22:07,636 When are you free? 196 00:22:07,660 --> 00:22:09,616 Uh, at 5 o'clock. 197 00:22:09,640 --> 00:22:12,301 - Uh, just... - Just what? 198 00:22:12,325 --> 00:22:13,636 I thought it was nice lately. 199 00:22:13,660 --> 00:22:16,616 So I thought, uh... Maybe we can meet again, right? 200 00:22:16,640 --> 00:22:20,657 But I have to go home because Elvie has to eat. 201 00:22:20,881 --> 00:22:22,396 I'll come later tonight, right? 202 00:22:22,420 --> 00:22:23,836 I'll pick you up. 203 00:22:23,860 --> 00:22:25,360 Yes? 204 00:22:25,480 --> 00:22:28,020 Yes, I think it's nice. 205 00:22:30,100 --> 00:22:31,176 Em? 206 00:22:31,200 --> 00:22:32,036 Yes? 207 00:22:32,060 --> 00:22:33,680 Are you going to work again? 208 00:22:33,890 --> 00:22:36,810 I was looking for something, but she helped me a lot. 209 00:22:42,910 --> 00:22:44,210 Bye. 210 00:23:02,230 --> 00:23:03,767 Elvie. 211 00:23:12,490 --> 00:23:13,900 I was in the forest. 212 00:23:14,160 --> 00:23:15,660 Oh, nice. 213 00:23:18,970 --> 00:23:20,470 Are you happy? 214 00:23:23,670 --> 00:23:25,326 I am, uh... 215 00:23:26,180 --> 00:23:28,320 I'm going to meet Danny tonight. 216 00:23:28,780 --> 00:23:30,280 Oh. 217 00:23:31,040 --> 00:23:32,540 And I'm super nervous. 218 00:23:34,640 --> 00:23:36,140 I don't know what to wear. 219 00:23:39,100 --> 00:23:40,820 Is this nice for Danny? 220 00:23:42,630 --> 00:23:44,999 Or do you think he doesn't like flowers? 221 00:23:45,099 --> 00:23:47,157 - I don't know. - Me neither. 222 00:23:49,290 --> 00:23:51,570 Maybe you can put that blue skirt on. 223 00:24:02,750 --> 00:24:04,250 Well? 224 00:24:04,990 --> 00:24:06,190 Yes. 225 00:24:06,890 --> 00:24:07,866 Would you like to add something? 226 00:24:07,890 --> 00:24:09,390 Oh, really? 227 00:24:12,090 --> 00:24:13,396 I'm sorry. 228 00:24:16,810 --> 00:24:18,310 What color is it? 229 00:24:18,430 --> 00:24:20,826 Blue, like your skirt. 230 00:24:20,850 --> 00:24:22,246 Oh, yes. 231 00:24:22,270 --> 00:24:23,770 I like it. 232 00:24:24,310 --> 00:24:25,810 Mom? 233 00:24:26,850 --> 00:24:29,350 When you met dad, were you in love with him? 234 00:24:30,600 --> 00:24:32,140 You know that, don't you? 235 00:24:33,110 --> 00:24:35,929 - Yes, that you wanted a baby. - Yes, I really wanted one. 236 00:24:37,320 --> 00:24:40,230 And then I saw him and I thought, he's nice. 237 00:24:41,480 --> 00:24:43,150 Yes, but were you in love? 238 00:24:43,810 --> 00:24:45,650 Yes, he was very handsome. 239 00:24:51,080 --> 00:24:53,700 Oh, thank you. 240 00:24:54,510 --> 00:24:56,010 Are you finished? 241 00:24:56,300 --> 00:24:57,386 Yes. 242 00:24:57,410 --> 00:24:58,980 Thank you, Fluffy. 243 00:24:59,200 --> 00:25:01,420 Oh, now I really have to go. 244 00:25:01,550 --> 00:25:03,100 Otherwise I'll be late. 245 00:25:03,760 --> 00:25:05,260 Ahh... What did you have? 246 00:25:09,460 --> 00:25:10,720 Okay. 247 00:25:11,780 --> 00:25:14,749 - Am I pretty? - Yes, just go. 248 00:25:14,849 --> 00:25:16,754 - Bye. - Bye. 249 00:25:30,810 --> 00:25:32,110 Grandpa. 250 00:25:33,030 --> 00:25:34,530 How are you? 251 00:25:37,560 --> 00:25:39,060 Did you have an operation? 252 00:25:42,560 --> 00:25:44,033 Did it hurt? 253 00:25:46,333 --> 00:25:47,686 Oh, yes. 254 00:25:48,740 --> 00:25:50,675 Oh, she's... 255 00:25:51,825 --> 00:25:53,980 She's outside talking to guests. 256 00:25:56,500 --> 00:25:58,000 So she's busy. 257 00:26:01,090 --> 00:26:02,890 New people have arrived. 258 00:26:03,770 --> 00:26:05,067 Yes. 259 00:26:06,391 --> 00:26:07,710 Okay, I'll do it tomorrow. 260 00:26:10,850 --> 00:26:13,170 Isn't it crazy to sleep there? 261 00:26:19,470 --> 00:26:20,670 Yes. 262 00:26:22,330 --> 00:26:23,630 Good night. 263 00:28:50,585 --> 00:28:52,516 Look, there they are, the wild people. 264 00:28:52,540 --> 00:28:54,040 Come here. 265 00:28:54,600 --> 00:28:55,566 Where have you been? 266 00:28:55,590 --> 00:28:56,956 To a sand desert. 267 00:28:56,980 --> 00:28:58,236 Yes, I can see that. 268 00:28:58,260 --> 00:28:59,296 It's everywhere. 269 00:28:59,320 --> 00:29:01,180 That's what you say, right, Elvie? 270 00:29:01,820 --> 00:29:03,796 Hey, there you are again. 271 00:29:03,820 --> 00:29:04,666 What do you think? 272 00:29:04,690 --> 00:29:05,716 Shall we eat pancakes tonight? 273 00:29:05,740 --> 00:29:06,766 Yes. 274 00:29:06,790 --> 00:29:08,456 Maybe Elvie would like to join us for dinner, too. 275 00:29:08,480 --> 00:29:09,736 Would you like to? 276 00:29:09,836 --> 00:29:11,536 - Okay. - Well, nice. 277 00:29:11,600 --> 00:29:12,821 Who's going to do it all? 278 00:29:12,845 --> 00:29:15,046 Well, I think I will, right? 279 00:29:15,070 --> 00:29:16,216 Dad should do that. 280 00:29:16,240 --> 00:29:17,840 Baking pancakes. I thought so. 281 00:29:17,960 --> 00:29:19,360 Mom? 282 00:29:46,250 --> 00:29:48,240 Lou, not at that stove. 283 00:29:51,165 --> 00:29:53,465 And grab those things, put them on the table. 284 00:29:54,000 --> 00:29:55,100 And keep stirring. 285 00:29:55,660 --> 00:29:57,160 Like this? 286 00:29:57,890 --> 00:30:00,030 Maybe Elvie wants to drink something. 287 00:30:02,940 --> 00:30:04,440 Go sit down, Elvie. 288 00:30:12,760 --> 00:30:14,780 Is your grandpa still in the hospital? 289 00:30:14,870 --> 00:30:16,296 Yes. 290 00:30:16,320 --> 00:30:18,330 He just had an operation on his leg. 291 00:30:18,630 --> 00:30:21,255 - How is he doing? - Good. 292 00:30:21,610 --> 00:30:23,670 He just doesn't like hospitals. 293 00:30:24,630 --> 00:30:26,990 Yes, hopefully he'll be home soon. 294 00:30:28,390 --> 00:30:29,890 Here you go. 295 00:30:31,510 --> 00:30:32,906 Okay, you do it. 296 00:30:32,930 --> 00:30:34,330 Thank you. 297 00:30:49,110 --> 00:30:50,730 Can I take someone's order? 298 00:30:51,610 --> 00:30:53,110 I'll have one with apple. 299 00:30:54,610 --> 00:30:55,886 - Dad? - Yes? 300 00:30:55,910 --> 00:30:57,586 Can you throw a pancake in the air? 301 00:30:57,610 --> 00:30:59,310 A pancake in the... 302 00:30:59,690 --> 00:31:01,406 - Seriously? - Yes. 303 00:31:01,550 --> 00:31:02,686 - Are you ready? - Yes. 304 00:31:02,790 --> 00:31:04,326 - Everyone ready? - Yes. 305 00:31:04,470 --> 00:31:05,970 Ladies and gentlemen. 306 00:31:10,790 --> 00:31:12,270 Can I try it too? 307 00:31:12,470 --> 00:31:13,591 Yes, you can try it. 308 00:31:13,615 --> 00:31:15,530 But not too high. 309 00:31:15,730 --> 00:31:18,668 That takes years of practice. Very important. Not too high. 310 00:31:19,670 --> 00:31:20,815 Not too... 311 00:31:21,306 --> 00:31:23,260 Yes. Too high. 312 00:31:25,805 --> 00:31:28,038 Just leave it. Throw it away. 313 00:31:28,370 --> 00:31:29,870 Elvie, there you are. 314 00:31:32,490 --> 00:31:36,507 You need to come home. I have groceries. 315 00:31:36,750 --> 00:31:38,390 But I left a note. 316 00:31:38,810 --> 00:31:39,886 I'll eat here. 317 00:31:39,910 --> 00:31:42,386 Yes, but you can't. I have groceries. 318 00:31:42,490 --> 00:31:45,690 Why not? Can't you cook for yourself? 319 00:31:45,850 --> 00:31:47,990 No, because I don't like that. 320 00:31:59,860 --> 00:32:01,060 I'm sorry. 321 00:32:01,210 --> 00:32:02,216 Thanks for the pancake. 322 00:32:02,240 --> 00:32:04,655 Yes, I'm sorry. She can't do it today. 323 00:32:04,855 --> 00:32:06,775 - Doesn't matter. - Bye. 324 00:32:07,140 --> 00:32:08,906 - Bye. - Nice having you here, Elvie. 325 00:32:09,030 --> 00:32:11,332 - Bye. - Come. 326 00:32:22,300 --> 00:32:23,627 This way. 327 00:32:24,490 --> 00:32:27,240 We're eating potatoes with chicken. 328 00:32:27,720 --> 00:32:28,936 And apple mousse. 329 00:32:28,960 --> 00:32:30,460 You like that, don't you? 330 00:32:30,690 --> 00:32:32,190 We always eat that. 331 00:32:32,620 --> 00:32:34,456 But we can also... 332 00:32:34,680 --> 00:32:36,480 make pancakes. 333 00:32:37,320 --> 00:32:38,746 Also nice. 334 00:32:39,800 --> 00:32:41,940 What about the dragons? 335 00:32:43,370 --> 00:32:45,360 I don't want those stupid dragons. 336 00:32:46,300 --> 00:32:47,500 Oh. 337 00:32:51,450 --> 00:32:54,920 You like dragons with mommy, don't you? 338 00:32:56,320 --> 00:32:57,636 Ew. 339 00:32:58,160 --> 00:32:59,600 You stink. 340 00:32:59,800 --> 00:33:01,316 What? No. 341 00:33:01,460 --> 00:33:03,496 Really. To that dirty Danny. 342 00:33:03,620 --> 00:33:07,540 No! You're being rude, Elvie. 343 00:33:07,620 --> 00:33:08,866 It's true. 344 00:33:08,890 --> 00:33:10,290 You never take a shower. 345 00:33:10,470 --> 00:33:12,016 You should take a shower. 346 00:33:12,040 --> 00:33:13,766 That's not true. Stop it. 347 00:33:13,790 --> 00:33:15,396 You think no one knows. 348 00:33:15,420 --> 00:33:17,818 - But everyone knows. - Stop it! 349 00:33:21,580 --> 00:33:23,080 Does it hurt? 350 00:34:16,760 --> 00:34:18,060 Well... 351 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 Thanks, Jack. 352 00:34:19,540 --> 00:34:20,756 Shall I stay a while? 353 00:34:20,920 --> 00:34:23,320 No, I have the girls here. 354 00:34:23,520 --> 00:34:24,916 You've done so much for me. 355 00:34:24,940 --> 00:34:26,366 Go home. 356 00:34:26,390 --> 00:34:27,636 If there's anything, you know where to find me. 357 00:34:27,660 --> 00:34:29,056 Yes. 358 00:34:29,440 --> 00:34:30,940 Okay. 359 00:34:31,420 --> 00:34:33,490 - Open the door. - Yes. 360 00:34:42,630 --> 00:34:43,930 Just a moment. 361 00:34:45,130 --> 00:34:46,330 Ouch. 362 00:34:46,690 --> 00:34:48,749 What's wrong? Show me. 363 00:34:51,492 --> 00:34:52,795 What's that? 364 00:34:54,220 --> 00:34:57,455 I was in the tree. And then I hit myself. 365 00:34:57,750 --> 00:35:00,318 Oh. Well. 366 00:35:00,710 --> 00:35:02,210 You're tough. 367 00:35:23,750 --> 00:35:24,926 We're here. 368 00:35:24,950 --> 00:35:27,236 - There you are. - Hello. 369 00:35:27,436 --> 00:35:29,490 What's going on, honey? 370 00:35:30,670 --> 00:35:32,570 Yes, well... I fell. 371 00:35:32,690 --> 00:35:35,518 You fell? How did that happen? 372 00:35:39,590 --> 00:35:42,006 So, well... 373 00:35:42,130 --> 00:35:44,142 - It's not that pretty, is it? - No. 374 00:35:44,910 --> 00:35:46,210 Hello. 375 00:35:47,920 --> 00:35:50,196 - How many are you this year? - Six. 376 00:35:50,270 --> 00:35:51,396 Six. 377 00:35:51,420 --> 00:35:54,170 I have the same place as last year. 378 00:35:54,210 --> 00:35:55,166 Super. 379 00:35:55,190 --> 00:35:56,606 - Well. - Thank you. 380 00:35:56,790 --> 00:35:58,466 Come, girls. Time to build. 381 00:35:58,670 --> 00:36:00,139 - Get started. - Later. 382 00:36:11,900 --> 00:36:14,083 - Have they ever done this before? - Yes. 383 00:36:15,280 --> 00:36:17,149 - Every year. - Really? 384 00:36:29,590 --> 00:36:32,440 I think it's better if you all come out. 385 00:36:33,520 --> 00:36:34,576 - All of us? - Yes. 386 00:36:34,610 --> 00:36:36,110 Do it from the outside. 387 00:36:36,140 --> 00:36:37,276 Yes. 388 00:36:59,110 --> 00:37:00,635 Hurry up. 389 00:37:16,980 --> 00:37:18,076 Everybody! 390 00:37:18,100 --> 00:37:19,836 - Hooray! - Hooray! 391 00:37:19,936 --> 00:37:21,336 Everybody... 392 00:37:24,280 --> 00:37:25,580 Look at that. 393 00:37:25,680 --> 00:37:26,836 Yes. 394 00:37:26,860 --> 00:37:28,360 We ordered online. 395 00:37:28,420 --> 00:37:29,616 Oh yeah? 396 00:37:29,816 --> 00:37:31,116 You didn't. I did. 397 00:37:31,220 --> 00:37:32,676 No. 398 00:37:32,700 --> 00:37:34,200 We did it together. 399 00:37:35,400 --> 00:37:38,061 Hey, Emma, grab the pie plates. 400 00:37:38,561 --> 00:37:39,936 Oh, yes. 401 00:37:48,780 --> 00:37:50,016 Hey, what's up? 402 00:37:50,340 --> 00:37:52,020 Did you have a fight? 403 00:37:54,670 --> 00:37:56,651 You have to be nice to her. 404 00:37:57,540 --> 00:37:59,941 She's not always nice to me either. 405 00:38:03,050 --> 00:38:05,450 Yes, I understand that. 406 00:38:06,650 --> 00:38:08,330 But she doesn't mean it that way. 407 00:38:09,150 --> 00:38:10,450 Okay. 408 00:38:14,980 --> 00:38:16,596 That's a Brontosaurus, right? 409 00:38:16,620 --> 00:38:19,601 That's a Brontosaurus. And this is a... 410 00:38:19,916 --> 00:38:21,988 - Stegosaurus. - Yes, all right. 411 00:38:22,600 --> 00:38:24,100 Start on the edge. 412 00:38:25,520 --> 00:38:26,820 This one. 413 00:38:28,460 --> 00:38:29,960 I only have two. 414 00:38:30,820 --> 00:38:32,480 Here's another one. 415 00:38:34,640 --> 00:38:36,140 And here. 416 00:38:38,340 --> 00:38:39,900 And here. 417 00:38:42,020 --> 00:38:43,320 How many? 418 00:38:43,380 --> 00:38:45,420 That's five, I think. 419 00:38:45,850 --> 00:38:47,266 Oh, that's a lot. 420 00:38:47,290 --> 00:38:48,790 Come on, come on. 421 00:38:53,020 --> 00:38:54,740 I have this one. 422 00:38:55,860 --> 00:38:57,156 Yes, good. 423 00:38:57,280 --> 00:38:59,316 Hey, Emma, I think it's over there. 424 00:38:59,540 --> 00:39:02,020 - What do you think? - It fits. 425 00:39:02,180 --> 00:39:03,680 Yes, that's good. 426 00:39:04,720 --> 00:39:08,060 Have dinosaurs ever been found here in the neighborhood? 427 00:39:08,600 --> 00:39:10,881 Dinosaurs have never lived here. 428 00:39:11,980 --> 00:39:13,220 How do you know that? 429 00:39:13,460 --> 00:39:16,481 Maybe they are there, but we just haven't searched enough. 430 00:39:17,460 --> 00:39:18,960 Yes. 431 00:39:19,400 --> 00:39:20,600 You're too smart. 432 00:39:22,110 --> 00:39:24,696 It's possible that they've just never been found. 433 00:39:24,720 --> 00:39:26,560 I think they're pretty old. 434 00:39:27,280 --> 00:39:28,760 How did they die? 435 00:39:28,910 --> 00:39:30,096 Eaten or something? 436 00:39:30,120 --> 00:39:31,620 Sad, isn't it? 437 00:39:31,760 --> 00:39:34,984 - Yes, quite sad, actually. - Yeah. 438 00:39:39,780 --> 00:39:41,080 Grandpa. 439 00:39:44,850 --> 00:39:45,950 Look. 440 00:39:46,250 --> 00:39:47,850 Oh, that's nice. 441 00:39:48,710 --> 00:39:50,010 And this one. 442 00:39:50,600 --> 00:39:52,786 - So, beautiful. - We have a few more. 443 00:39:52,840 --> 00:39:54,666 That's a bunny, see that? 444 00:39:54,766 --> 00:39:56,066 Oh, yes. 445 00:39:57,190 --> 00:39:58,390 Good. 446 00:40:03,800 --> 00:40:05,013 See you. 447 00:40:06,500 --> 00:40:08,100 Wow, cool. 448 00:40:08,260 --> 00:40:09,876 Did you find all this yourself? 449 00:40:09,900 --> 00:40:11,266 Yes. 450 00:40:11,290 --> 00:40:12,880 Look, this is a beak. 451 00:40:13,220 --> 00:40:14,720 Funny. 452 00:40:16,930 --> 00:40:18,430 Hey, how nice. 453 00:40:19,210 --> 00:40:20,710 What a surprise. 454 00:40:22,960 --> 00:40:24,320 So... 455 00:40:25,240 --> 00:40:26,840 Yes, this one is good. 456 00:40:30,400 --> 00:40:31,900 Coming up, guys. 457 00:40:34,250 --> 00:40:36,635 - Ta-da! - What is this? 458 00:40:38,140 --> 00:40:39,846 - What is it? - Sputnik. 459 00:40:39,970 --> 00:40:42,531 - Have you never had that? - No, never. 460 00:40:42,740 --> 00:40:44,506 No, we always have that. 461 00:40:44,530 --> 00:40:46,030 Right, Elvie? 462 00:40:48,950 --> 00:40:51,596 - Is it good? - Yes. 463 00:40:51,796 --> 00:40:53,745 - It's tasty? - Yes. 464 00:40:56,600 --> 00:40:58,530 I'm so happy you're here. 465 00:41:01,480 --> 00:41:03,886 We don't have visitors very often. 466 00:41:04,110 --> 00:41:05,286 Right, Elvie? 467 00:41:05,610 --> 00:41:06,810 No. 468 00:41:07,490 --> 00:41:08,806 Shall we do something fun? 469 00:41:08,830 --> 00:41:10,086 Yes! 470 00:41:10,110 --> 00:41:11,426 Shall we dance? 471 00:41:11,750 --> 00:41:14,070 Mom, we're really not going to do that. 472 00:41:15,310 --> 00:41:16,810 No? Oh. 473 00:41:17,770 --> 00:41:19,186 - Drawing? - Yes! 474 00:41:19,330 --> 00:41:20,016 Yes? 475 00:41:20,040 --> 00:41:21,846 - Do you like drawing too? - Yes. 476 00:41:22,030 --> 00:41:23,030 Me too. 477 00:41:23,230 --> 00:41:24,430 Wait a minute. 478 00:41:25,620 --> 00:41:27,230 Look, I have a folder. 479 00:41:28,370 --> 00:41:29,827 With drawings. 480 00:41:30,251 --> 00:41:32,150 All kinds of nice drawings. 481 00:41:32,600 --> 00:41:33,966 The first Dragon. 482 00:41:33,990 --> 00:41:35,306 That's cute, isn't it? 483 00:41:35,330 --> 00:41:36,830 Yes. 484 00:41:37,450 --> 00:41:38,586 That's from Elvie. 485 00:41:38,810 --> 00:41:40,110 That's really nice. 486 00:41:40,340 --> 00:41:41,626 Elvie can draw very well. 487 00:41:41,650 --> 00:41:43,270 That's from the old days. 488 00:41:49,000 --> 00:41:51,530 - And this one, too. - Shall we watch a movie? 489 00:43:26,044 --> 00:43:27,544 Don't tell anyone. 490 00:43:49,840 --> 00:43:51,040 What are you doing? 491 00:43:58,580 --> 00:44:00,649 - Good morning. - Hi, daddy. 492 00:44:01,870 --> 00:44:03,370 Can you come and help me? 493 00:44:05,820 --> 00:44:07,320 Is something wrong? 494 00:44:09,140 --> 00:44:10,440 No. 495 00:44:11,240 --> 00:44:12,740 Well, come on then. 496 00:44:16,730 --> 00:44:19,475 - Yes, good job. Well done, girl. - Yeah. 497 00:44:20,780 --> 00:44:22,280 Keep going. 498 00:44:22,380 --> 00:44:23,476 Oh, dear! 499 00:44:23,900 --> 00:44:25,100 Yes. 500 00:44:26,505 --> 00:44:28,200 So much water. 501 00:44:30,500 --> 00:44:31,776 How can that be? 502 00:44:31,800 --> 00:44:33,380 Well, how is that possible? 503 00:44:34,540 --> 00:44:36,958 - We can do it on our own. - Oh, yes. 504 00:44:37,420 --> 00:44:38,956 - Okay, bye. - Bye. 505 00:44:39,060 --> 00:44:40,560 Bye. 506 00:44:45,980 --> 00:44:48,076 Come on, Elvie. You have to go on. 507 00:44:49,680 --> 00:44:51,100 Everything has to go out. 508 00:45:08,600 --> 00:45:10,100 I think I see a deer. 509 00:45:12,500 --> 00:45:14,331 Here. Look. 510 00:45:17,880 --> 00:45:19,180 I don't see it. 511 00:45:22,530 --> 00:45:24,200 It's just a branch. 512 00:45:43,560 --> 00:45:45,940 Elvie, what's going on with your mother? 513 00:45:47,550 --> 00:45:50,148 Rose, you can't ask that. That's rude. 514 00:45:51,280 --> 00:45:52,680 I'm sorry. 515 00:45:53,280 --> 00:45:54,936 I don't feel like it anymore. Bye. 516 00:45:55,080 --> 00:45:56,536 - Elvie! - Elvie! 517 00:45:56,600 --> 00:45:58,000 I'm sorry! 518 00:45:58,190 --> 00:45:59,990 Elvie, I'm sorry! 519 00:46:01,360 --> 00:46:02,940 Elvie, wait! 520 00:46:06,633 --> 00:46:07,877 Elvie! 521 00:46:08,777 --> 00:46:10,026 Elvie! 522 00:46:10,326 --> 00:46:11,626 Elvie? 523 00:46:12,926 --> 00:46:16,119 - Elvie! - Elvie! 524 00:48:03,890 --> 00:48:05,145 Hey. 525 00:48:09,145 --> 00:48:10,381 What? 526 00:48:12,281 --> 00:48:14,125 Can I sleep here? 527 00:48:15,425 --> 00:48:16,819 Okay. 528 00:48:28,319 --> 00:48:29,749 What do you want? 529 00:48:31,649 --> 00:48:33,793 You have to take off your clothes. 530 00:48:52,793 --> 00:48:54,102 Good night. 531 00:49:20,140 --> 00:49:21,440 Luiz. 532 00:49:22,740 --> 00:49:24,089 Luiz! 533 00:49:38,580 --> 00:49:39,780 Hey. 534 00:49:40,230 --> 00:49:42,071 Where are you coming from? 535 00:49:45,450 --> 00:49:47,471 She was with our children in the tent. 536 00:49:47,880 --> 00:49:48,996 Oh? 537 00:49:49,020 --> 00:49:50,520 Why are you doing this? 538 00:49:51,940 --> 00:49:53,380 They were naked. 539 00:49:54,320 --> 00:49:55,820 Oh. 540 00:49:56,960 --> 00:49:59,280 Luiz and Elvie were both naked. 541 00:49:59,730 --> 00:50:01,156 They say they didn't do anything. 542 00:50:01,180 --> 00:50:03,239 Just sleeping. 543 00:50:04,539 --> 00:50:06,513 Oh, Luiz. 544 00:50:07,660 --> 00:50:09,126 Yes, but... 545 00:50:09,150 --> 00:50:11,020 Maybe they're a little in love. 546 00:50:11,620 --> 00:50:12,920 Right? 547 00:50:13,010 --> 00:50:14,991 Are you a little in love with Luiz? 548 00:50:16,120 --> 00:50:17,557 I'm sorry, but... 549 00:50:17,581 --> 00:50:19,820 They're way too young for that. 550 00:50:22,180 --> 00:50:24,556 - Get together and... - Oh, yes. 551 00:50:24,580 --> 00:50:25,856 Yes. 552 00:50:25,880 --> 00:50:27,380 I don't like that, you know. 553 00:50:30,320 --> 00:50:32,060 I'm sorry, I won't do it again. 554 00:50:33,180 --> 00:50:35,340 I'll lock the door at night. 555 00:50:39,750 --> 00:50:40,950 Okay. 556 00:50:41,310 --> 00:50:42,810 Okay. 557 00:50:42,850 --> 00:50:46,369 - Well... Bye. - Bye. 558 00:50:46,650 --> 00:50:48,150 Don't do it again, okay? 559 00:51:17,450 --> 00:51:18,626 You can get water there. 560 00:51:18,650 --> 00:51:20,150 Okay. 561 00:51:23,590 --> 00:51:25,284 - Do you have it? - Why? 562 00:51:31,780 --> 00:51:33,216 There's your spot. 563 00:51:33,240 --> 00:51:34,356 Next to that green one? 564 00:51:34,380 --> 00:51:35,880 Okay, thank you. 565 00:51:36,200 --> 00:51:37,700 Bye. 566 00:51:44,760 --> 00:51:45,946 I'm going to Romeo. 567 00:51:45,970 --> 00:51:47,711 No, no, no, you stay here. 568 00:51:48,100 --> 00:51:49,600 People will come. 569 00:51:50,470 --> 00:51:52,540 Yes, you'll have to help him. 570 00:51:53,140 --> 00:51:54,286 Why can't mom do that? 571 00:51:54,310 --> 00:51:55,810 She's at home today, too. 572 00:51:55,850 --> 00:51:57,256 I'm asking you. 573 00:51:57,280 --> 00:51:58,616 Yes, because she can't do that. 574 00:51:58,640 --> 00:52:00,111 - Stop it, Elvie. - It's true. 575 00:52:00,135 --> 00:52:01,916 I always have to do everything she can't. 576 00:52:01,940 --> 00:52:03,366 What's wrong with you? 577 00:52:03,390 --> 00:52:04,856 I just think it's unfair. 578 00:52:04,880 --> 00:52:06,380 Well, then you're on it. 579 00:52:06,900 --> 00:52:08,400 Spoiled brat. 580 00:53:10,035 --> 00:53:11,420 Good night, Elvie. 581 00:53:11,600 --> 00:53:13,100 Good night. 582 00:53:56,110 --> 00:53:57,510 Hey. 583 00:53:58,470 --> 00:53:59,970 Hi. 584 00:54:00,500 --> 00:54:02,000 So this is Romeo. 585 00:54:05,140 --> 00:54:06,980 Will you join us for a party later? 586 00:54:07,960 --> 00:54:09,660 I thought you were angry. 587 00:54:10,200 --> 00:54:11,920 No, I'm not angry. 588 00:54:12,550 --> 00:54:16,180 I just don't like it when you sleep at Luiz's tent at night. 589 00:54:17,880 --> 00:54:19,120 Do you understand that? 590 00:54:20,360 --> 00:54:23,101 Because you thought we were going to have sex. 591 00:54:25,220 --> 00:54:28,514 Have you ever talked about it with mom? About sex. 592 00:54:32,690 --> 00:54:34,720 Why did you want to sleep at Luiz's? 593 00:54:36,190 --> 00:54:38,240 Just because we had an argument. 594 00:54:45,170 --> 00:54:47,791 Listen, this is really important. 595 00:54:49,000 --> 00:54:51,620 If you have an argument with someone, you say sorry. 596 00:54:52,330 --> 00:54:54,216 Then you talk about it. 597 00:54:54,440 --> 00:54:56,480 And then you try to fix it. 598 00:54:59,160 --> 00:55:02,740 But you should never take off your clothes for someone. 599 00:55:03,400 --> 00:55:05,560 Or go to bed with that person. 600 00:55:06,700 --> 00:55:07,980 Okay? 601 00:55:09,270 --> 00:55:11,420 Just talk, like we're doing now. 602 00:55:14,680 --> 00:55:17,076 And you're a bit too young for sex. 603 00:55:17,100 --> 00:55:18,600 I know. 604 00:55:21,400 --> 00:55:22,687 Good. 605 00:55:34,030 --> 00:55:35,330 Danny? 606 00:55:59,990 --> 00:56:01,290 Buck? 607 00:56:09,045 --> 00:56:10,426 You'll be all right, won't you? 608 00:56:10,450 --> 00:56:12,330 No, I'm exhausted. 609 00:56:13,320 --> 00:56:15,830 This sucked out all my energy. 610 00:56:17,330 --> 00:56:19,110 There's a corn wine waiting for you. 611 00:56:20,570 --> 00:56:23,450 You guys really making me unhappy. 612 00:56:23,760 --> 00:56:24,976 It's tradition. 613 00:56:25,000 --> 00:56:26,821 I mean, one drink is fine, right? 614 00:56:30,893 --> 00:56:32,191 Hello. 615 00:56:34,490 --> 00:56:35,890 Are you coming? 616 00:56:36,765 --> 00:56:38,265 I don't feel like it. 617 00:56:42,030 --> 00:56:43,430 Okay. 618 00:57:21,730 --> 00:57:24,170 What a beautiful place you have here. 619 00:57:43,281 --> 00:57:45,129 Elvie! 620 01:00:22,070 --> 01:00:23,370 Aren't you tired? 621 01:00:39,520 --> 01:00:40,981 Grandpa? 622 01:00:41,520 --> 01:00:42,820 Yes? 623 01:00:43,260 --> 01:00:45,600 Why didn't you want me to be born? 624 01:00:49,200 --> 01:00:50,540 That's what mom said. 625 01:00:51,360 --> 01:00:53,981 That you and grandma didn't want that. 626 01:00:56,920 --> 01:01:01,635 Grandma and I were afraid that mom wouldn't be able to take care of a baby. 627 01:01:10,150 --> 01:01:12,805 So, and could she? 628 01:01:17,080 --> 01:01:18,440 We helped her a bit. 629 01:01:34,400 --> 01:01:35,700 Here. 630 01:01:36,680 --> 01:01:37,980 Can you help me? 631 01:02:00,230 --> 01:02:01,730 Here. 632 01:02:08,960 --> 01:02:11,466 - What's wrong with leaving? - We're just leaving. 633 01:02:11,510 --> 01:02:13,156 Luiz, can you get in the car? 634 01:02:14,080 --> 01:02:15,650 Come on, legs inside. 635 01:02:17,210 --> 01:02:18,510 Rosa! 636 01:02:18,930 --> 01:02:21,424 - Where's the cooler? - The cooler is there. 637 01:02:22,500 --> 01:02:25,514 - Bye, Elvie. - Bye. 638 01:03:03,750 --> 01:03:05,050 Emma. 639 01:03:05,750 --> 01:03:07,250 What's wrong? 640 01:03:12,910 --> 01:03:14,010 Hey. 641 01:03:37,130 --> 01:03:38,490 What's wrong? 642 01:04:05,882 --> 01:04:07,313 My little girl. 643 01:04:32,380 --> 01:04:34,040 Here, I found it. 644 01:04:35,640 --> 01:04:37,140 Thank you. 645 01:04:40,740 --> 01:04:42,140 Hey. 646 01:04:45,480 --> 01:04:47,400 Sweetheart, you're already awake. 647 01:04:48,820 --> 01:04:51,031 Do you want to go out? Yes, come on. 648 01:04:51,231 --> 01:04:52,760 Come on, let's go. 649 01:04:55,260 --> 01:04:56,943 What's wrong? 650 01:05:31,250 --> 01:05:32,550 Grandpa! 651 01:05:33,150 --> 01:05:34,650 Grandpa! 652 01:05:47,060 --> 01:05:48,860 Daddy! Daddy! 653 01:05:48,940 --> 01:05:50,340 Is there any family to come with us? 654 01:05:51,640 --> 01:05:52,947 Let me go. 655 01:05:53,260 --> 01:05:54,760 Can I come too? 656 01:05:55,420 --> 01:05:56,536 Stay with your mom. 657 01:05:56,560 --> 01:05:58,621 I'll let you know how it's going, okay? 658 01:06:16,722 --> 01:06:17,856 Mom. 659 01:06:24,720 --> 01:06:26,660 Mom, you have to calm down. 660 01:06:32,180 --> 01:06:34,094 Do you want to watch a movie? 661 01:06:35,164 --> 01:06:37,630 Yes, yes. 662 01:06:57,740 --> 01:06:59,326 - Hey, Shaki. - Hey. 663 01:06:59,450 --> 01:07:02,065 - How is he? - He's awake. 664 01:07:02,750 --> 01:07:05,537 - But still weak. - Oh. 665 01:07:05,720 --> 01:07:08,841 - What is he doing now? - He's sleeping. 666 01:07:09,530 --> 01:07:10,730 Yes. 667 01:07:11,270 --> 01:07:13,246 I'll visit him again tomorrow. 668 01:07:13,270 --> 01:07:14,346 Do you want to come? 669 01:07:14,770 --> 01:07:16,070 Yes. 670 01:07:29,978 --> 01:07:31,444 Why isn't your mom coming? 671 01:07:32,720 --> 01:07:34,240 She's afraid of the hospital. 672 01:08:23,400 --> 01:08:24,600 Mom? 673 01:08:30,480 --> 01:08:31,980 Hey, how's grandpa? 674 01:08:32,480 --> 01:08:33,880 He's tired. 675 01:08:34,050 --> 01:08:36,071 Yes, but when is he coming home again? 676 01:08:37,330 --> 01:08:38,530 Tomorrow? 677 01:08:39,330 --> 01:08:40,882 I don't know. 678 01:08:47,630 --> 01:08:49,026 Shouldn't you get up? 679 01:08:49,050 --> 01:08:50,550 No! 680 01:08:52,150 --> 01:08:54,406 - But you're not doing anything. - I'm tired. 681 01:08:54,600 --> 01:08:55,926 You're just lying here. 682 01:08:55,950 --> 01:08:57,450 Go away. 683 01:08:58,950 --> 01:09:01,330 Okay, this is quite a lot. 684 01:09:05,670 --> 01:09:07,290 Are all the reservations in here? 685 01:09:10,070 --> 01:09:15,039 I think we'll have to cancel everything in the coming weeks. 686 01:10:12,540 --> 01:10:13,840 Romeo! 687 01:10:20,171 --> 01:10:21,947 Romeo! 688 01:10:27,423 --> 01:10:28,957 Romeo! 689 01:10:36,830 --> 01:10:38,171 Did you go to the animals? 690 01:10:39,395 --> 01:10:41,416 I had to do something, didn't I? 691 01:10:41,560 --> 01:10:43,080 You left the gate open. 692 01:10:43,510 --> 01:10:45,056 And now Romeo is gone. 693 01:10:45,080 --> 01:10:47,280 - Really? - Really. 694 01:10:47,480 --> 01:10:48,680 No. 695 01:10:48,830 --> 01:10:50,256 You can't do anything. 696 01:10:50,280 --> 01:10:51,920 Come on, Elvie. 697 01:10:52,420 --> 01:10:53,760 I don't like this. 698 01:10:53,820 --> 01:10:55,046 It's true. 699 01:10:55,070 --> 01:10:58,596 Grandpa and I always have to do everything because you can't do anything. 700 01:10:58,620 --> 01:11:00,560 Stop it, you're acting really bold. 701 01:11:01,630 --> 01:11:03,360 Everyone knows you're stupid. 702 01:11:04,580 --> 01:11:05,976 I don't want this anymore. 703 01:11:06,000 --> 01:11:07,266 And so is Danny. 704 01:11:07,290 --> 01:11:09,280 - He's only here to steal. - Stop it! 705 01:11:09,480 --> 01:11:11,956 And you're so stupid that you don't care about your money. 706 01:11:13,280 --> 01:11:14,776 - Get out! - Let me go! 707 01:11:14,820 --> 01:11:16,416 You always know better. 708 01:11:16,440 --> 01:11:17,696 Let me go! 709 01:11:17,720 --> 01:11:18,936 Let me go! 710 01:11:19,060 --> 01:11:20,760 But I... 711 01:11:23,560 --> 01:11:26,213 Get out of here! 712 01:11:42,570 --> 01:11:44,070 Elvie! 713 01:11:56,430 --> 01:11:57,830 Romeo? 714 01:12:00,410 --> 01:12:01,870 Romeo! 715 01:12:27,210 --> 01:12:28,633 Hello. 716 01:12:29,130 --> 01:12:30,630 Is Luiz here? 717 01:12:33,530 --> 01:12:34,788 Oh yeah. 718 01:12:37,440 --> 01:12:39,296 No, Romeo is gone. 719 01:12:39,320 --> 01:12:41,116 The gate was open and now he's gone. 720 01:12:41,140 --> 01:12:42,640 I can't find him. 721 01:12:46,970 --> 01:12:48,810 He's in the hospital. 722 01:13:07,502 --> 01:13:08,915 Romeo! 723 01:13:12,898 --> 01:13:14,681 Romeo! 724 01:13:26,821 --> 01:13:28,596 Romeo! 725 01:14:10,372 --> 01:14:11,752 Elvie! 726 01:14:15,452 --> 01:14:16,740 Elvie! 727 01:14:21,593 --> 01:14:22,910 Elvie! 728 01:15:02,050 --> 01:15:03,550 Grandpa died. 729 01:16:07,403 --> 01:16:09,448 You can sleep in my bed. 730 01:16:11,270 --> 01:16:14,171 You shouldn't be alone. 731 01:16:14,371 --> 01:16:15,590 That's not good. 732 01:18:25,360 --> 01:18:26,557 Hey. 733 01:18:26,920 --> 01:18:28,120 Where have you been? 734 01:18:30,940 --> 01:18:32,720 I've been looking for you everywhere. 735 01:18:41,370 --> 01:18:42,570 Hi. 736 01:18:42,870 --> 01:18:44,370 Are you Elvie? 737 01:18:46,700 --> 01:18:48,721 I was looking for you and your mother. 738 01:18:49,590 --> 01:18:51,390 Maybe we can talk? 739 01:18:52,460 --> 01:18:53,586 Do you know where she is? 740 01:18:53,610 --> 01:18:55,110 In that caravan. 741 01:18:56,130 --> 01:18:57,496 Okay. 742 01:18:57,520 --> 01:18:59,020 Then I'll stop by. 743 01:18:59,230 --> 01:19:00,730 Are you coming too? 744 01:19:33,291 --> 01:19:35,213 Romeo, go. 745 01:19:36,550 --> 01:19:37,570 Don't you want to? 746 01:19:49,550 --> 01:19:51,230 I've missed you too. 747 01:20:03,210 --> 01:20:04,710 Hey, there you are. 748 01:20:07,510 --> 01:20:09,095 Home here, sweetie. 749 01:20:09,770 --> 01:20:10,830 Glad you're here. 750 01:20:10,910 --> 01:20:12,410 Yes. 751 01:20:13,050 --> 01:20:14,850 I heard you were gone. 752 01:20:18,920 --> 01:20:20,901 Do you want to tell me what happened? 753 01:20:21,740 --> 01:20:24,720 I was looking for Romeo, the pony. 754 01:20:24,780 --> 01:20:26,280 He was gone. 755 01:20:26,760 --> 01:20:28,040 Yes. 756 01:20:29,620 --> 01:20:31,500 And you've been looking for him all night? 757 01:20:34,340 --> 01:20:36,040 I couldn't find him. 758 01:20:39,170 --> 01:20:41,660 Then you've been very worried about your pony. 759 01:20:45,185 --> 01:20:47,762 And there was no one to help you? 760 01:20:51,620 --> 01:20:53,840 A lot of people were worried about you. 761 01:20:53,870 --> 01:20:55,536 I was also very worried. 762 01:20:55,560 --> 01:20:57,060 I can imagine. 763 01:20:57,100 --> 01:20:58,600 Yes. 764 01:20:59,640 --> 01:21:02,200 Yes, but luckily nothing happened. 765 01:21:03,060 --> 01:21:04,560 Right, Elvie? 766 01:21:09,890 --> 01:21:11,190 Elvie? 767 01:21:12,690 --> 01:21:14,785 Do you want to say anything else? 768 01:21:21,980 --> 01:21:23,280 Elvie? 769 01:21:26,820 --> 01:21:28,760 You can say anything. 770 01:21:40,570 --> 01:21:41,770 Ouch. 771 01:21:43,410 --> 01:21:46,215 - Ouch. - Come on, girl. 772 01:21:46,415 --> 01:21:48,630 You don't want to worry about that anymore. 773 01:21:53,850 --> 01:21:55,290 I'm sorry. 774 01:21:57,270 --> 01:21:58,770 I'm sorry, Elvie. 46361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.