Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,456 --> 00:02:21,745
Mom?
2
00:02:23,250 --> 00:02:25,022
Hey, Elvie.
3
00:02:25,650 --> 00:02:27,293
You're still awake.
4
00:02:28,290 --> 00:02:29,790
Look, this is Danny.
5
00:02:30,170 --> 00:02:32,370
- Hi.
- Hi.
6
00:02:32,510 --> 00:02:34,010
Come on in.
7
00:02:37,310 --> 00:02:38,980
Ah, this is it.
8
00:02:39,120 --> 00:02:41,480
Yes, nice.
9
00:02:42,020 --> 00:02:43,980
Do you have something
to drink or something?
10
00:02:44,160 --> 00:02:46,180
Yes, go sit down.
11
00:02:49,180 --> 00:02:51,200
Kind of messy, but yeah.
12
00:02:54,035 --> 00:02:55,535
Was it fun at school?
13
00:02:55,620 --> 00:02:57,120
Did the dancing go well?
14
00:02:57,960 --> 00:02:59,236
What grade are you in?
15
00:02:59,436 --> 00:03:00,536
7th grade.
16
00:03:01,860 --> 00:03:03,500
Shall we dance for Danny?
17
00:03:04,540 --> 00:03:06,040
Yes!
18
00:03:06,760 --> 00:03:08,300
Elvie has learned a dance.
19
00:03:08,540 --> 00:03:10,040
And I can do it too.
20
00:03:10,160 --> 00:03:12,678
Shall we do that? Yes?
21
00:03:12,878 --> 00:03:14,178
I'll turn it on.
22
00:03:17,678 --> 00:03:18,862
Come on!
23
00:03:39,870 --> 00:03:41,257
What is this?
24
00:03:51,840 --> 00:03:53,601
Shouldn't she be in bed?
25
00:03:54,180 --> 00:03:56,236
Oh yes, you have to
go to bed, Elvie.
26
00:03:56,260 --> 00:03:57,760
Because it's late.
27
00:05:05,125 --> 00:05:13,125
UNDER THE NAKED SKY
28
00:06:08,380 --> 00:06:10,125
Where are you coming from?
29
00:06:11,750 --> 00:06:13,371
Isn't your mother awake yet?
30
00:06:19,550 --> 00:06:21,050
Emma!
31
00:06:24,560 --> 00:06:25,760
Emma!
32
00:06:29,160 --> 00:06:30,555
Damned.
33
00:06:34,120 --> 00:06:35,620
Grandpa?
34
00:06:42,900 --> 00:06:44,400
Is it bad?
35
00:06:45,220 --> 00:06:46,616
Yes.
36
00:06:46,640 --> 00:06:48,266
Let me see.
37
00:06:49,566 --> 00:06:50,985
Let's see, shall we?
38
00:06:51,560 --> 00:06:55,520
Oh, yes. There's a little blood,
but it's not that bad.
39
00:06:56,140 --> 00:06:57,016
That's good.
40
00:06:57,040 --> 00:06:58,646
- Does it hurt?
- A little.
41
00:06:58,770 --> 00:07:00,420
Do you still have a headache?
42
00:07:00,640 --> 00:07:02,140
- No.
- No?
43
00:07:02,280 --> 00:07:03,780
Clean your hands.
44
00:07:06,340 --> 00:07:08,472
- Hey, Elvie.
- Yes?
45
00:07:09,325 --> 00:07:10,716
How many fingers do I put on?
46
00:07:10,740 --> 00:07:11,936
One.
47
00:07:11,960 --> 00:07:14,596
- And now?
- Three.
48
00:07:14,820 --> 00:07:15,838
Emma.
49
00:07:16,038 --> 00:07:18,059
- And now?
- Two.
50
00:07:19,510 --> 00:07:20,836
Elvie, go to sleep.
51
00:07:21,160 --> 00:07:23,760
Emma, you have to
calm down now.
52
00:07:24,350 --> 00:07:26,220
Calm, calm, look at me.
53
00:07:26,920 --> 00:07:28,563
- Do you hear me?
- Yes.
54
00:07:29,660 --> 00:07:30,996
Elvie has to sleep now.
55
00:07:31,020 --> 00:07:31,956
- Oh yes?
- Yes.
56
00:07:32,020 --> 00:07:33,520
What are you going to do?
57
00:07:33,860 --> 00:07:36,281
I'll take the alarm clock
and put it on an hour.
58
00:07:36,840 --> 00:07:38,356
After an hour wake her up.
59
00:07:38,380 --> 00:07:41,016
If it goes well,
you just let her sleep.
60
00:07:41,040 --> 00:07:44,176
If you see that it's not going
well, you come to me right away.
61
00:07:44,500 --> 00:07:45,700
Do you understand?
62
00:07:46,830 --> 00:07:48,660
Hey, calm down, girl.
63
00:07:50,920 --> 00:07:52,216
Oh yes.
64
00:07:52,440 --> 00:07:53,640
Lie down.
65
00:08:20,425 --> 00:08:21,950
Hey.
66
00:08:28,820 --> 00:08:30,380
Where were you?
67
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
Where were you?
68
00:08:34,560 --> 00:08:36,860
You weren't here yesterday,
were you?
69
00:08:44,220 --> 00:08:45,420
Oh.
70
00:08:46,200 --> 00:08:48,000
Grandpa says you have to sleep.
71
00:08:48,770 --> 00:08:50,310
But I'm not tired anymore.
72
00:08:50,400 --> 00:08:51,900
No?
73
00:08:54,720 --> 00:08:56,715
Oh, can I have a look?
74
00:08:57,321 --> 00:08:59,280
It dried up completely.
75
00:08:59,360 --> 00:09:00,516
Do you still have pain?
76
00:09:00,540 --> 00:09:01,936
No.
77
00:09:01,960 --> 00:09:03,460
Lucky.
78
00:09:04,180 --> 00:09:05,760
Are you in love with Danny?
79
00:09:10,460 --> 00:09:11,660
I'm not saying that.
80
00:09:11,800 --> 00:09:13,300
Why not?
81
00:09:15,525 --> 00:09:20,260
Because then I'm too fast again
and then... things go wrong.
82
00:09:22,210 --> 00:09:23,577
Oh, beautiful.
83
00:09:23,620 --> 00:09:25,120
Yes?
84
00:09:27,820 --> 00:09:29,979
Yes, done.
85
00:09:31,440 --> 00:09:32,840
Cheers.
86
00:09:40,160 --> 00:09:42,960
- Hello.
- Hi.
87
00:10:21,950 --> 00:10:23,872
But what is it?
88
00:10:24,411 --> 00:10:26,388
A dragon fish.
89
00:10:28,950 --> 00:10:30,450
Oh!
90
00:10:30,890 --> 00:10:32,790
So, how are you doing here?
91
00:10:33,170 --> 00:10:34,370
- Fine.
- Fine.
92
00:10:34,510 --> 00:10:36,106
Yes, Elvie is feeling better.
93
00:10:36,130 --> 00:10:37,766
- Right, Elvie?
- Yes.
94
00:10:37,890 --> 00:10:38,886
And your head?
95
00:10:38,910 --> 00:10:40,410
Normal.
96
00:10:40,930 --> 00:10:43,745
Emma, come here.
97
00:11:10,950 --> 00:11:13,410
You can't do that.
Do you get that?
98
00:11:13,570 --> 00:11:15,070
Yes.
99
00:11:16,330 --> 00:11:18,670
Elvie always comes first.
100
00:11:18,970 --> 00:11:20,846
It's so disgusting.
101
00:11:20,870 --> 00:11:24,706
I just want to do it every
now and then because I like it.
102
00:11:24,730 --> 00:11:26,530
And we always have to...
103
00:12:43,620 --> 00:12:45,536
Check it out. Really
something for you.
104
00:12:46,320 --> 00:12:49,417
- Grandpa!
- Hey, did you sleep well?
105
00:12:49,580 --> 00:12:50,216
Yes.
106
00:12:50,240 --> 00:12:51,540
Dizzy?
107
00:12:52,520 --> 00:12:54,180
Can I help you in the garden?
108
00:12:54,850 --> 00:12:56,616
Well, you hear it.
109
00:12:56,640 --> 00:12:58,220
I have to get back to work.
110
00:13:03,290 --> 00:13:04,516
Especially the ground.
111
00:13:05,140 --> 00:13:07,873
- Make it wet.
- Yes, I know.
112
00:13:31,160 --> 00:13:32,460
Grandpa!
113
00:13:36,260 --> 00:13:37,560
Ah, how beautiful.
114
00:13:37,700 --> 00:13:39,875
- A bird, right?
- Yes.
115
00:13:40,590 --> 00:13:42,520
I think that's a jay.
116
00:13:43,700 --> 00:13:45,636
- I thought a starling.
- A starling?
117
00:13:45,660 --> 00:13:47,560
No, they have a different beak.
118
00:13:48,620 --> 00:13:49,920
Beautiful.
119
00:14:41,100 --> 00:14:42,600
Hey.
120
00:14:43,860 --> 00:14:45,460
Did you miss me?
121
00:14:47,460 --> 00:14:49,200
I'm sorry I wasn't there yesterday.
122
00:15:09,860 --> 00:15:11,180
Slowly.
123
00:15:13,110 --> 00:15:14,497
Slowly.
124
00:15:32,160 --> 00:15:33,360
And the ladies?
125
00:15:34,120 --> 00:15:35,460
Anything else fun to do?
126
00:15:37,760 --> 00:15:39,009
Oh, yes.
127
00:15:39,640 --> 00:15:40,940
Hi!
128
00:15:42,960 --> 00:15:44,140
Hi.
129
00:15:44,340 --> 00:15:46,220
Can we go in too?
130
00:15:46,720 --> 00:15:48,570
Oh, yes, okay.
131
00:15:50,880 --> 00:15:53,080
The gate has to be closed.
132
00:16:16,980 --> 00:16:18,260
Do you live here?
133
00:16:22,600 --> 00:16:24,300
What's his name?
134
00:16:25,200 --> 00:16:26,577
Romeo.
135
00:16:26,960 --> 00:16:28,282
Hi, Romeo.
136
00:16:28,620 --> 00:16:30,149
Funny name.
137
00:16:31,990 --> 00:16:33,560
We had another one.
138
00:16:33,770 --> 00:16:35,270
Her name was Juliette.
139
00:16:35,300 --> 00:16:37,236
But she died in the winter.
140
00:16:37,260 --> 00:16:38,497
How sad.
141
00:16:40,780 --> 00:16:43,360
Yes. They were together
for 30 years.
142
00:16:50,000 --> 00:16:52,400
Pony's aren't supposed to be alone.
143
00:16:52,610 --> 00:16:54,936
So now I try to be with
him as often as possible.
144
00:16:54,960 --> 00:16:56,460
So he's not alone.
145
00:17:36,910 --> 00:17:38,410
Grandpa!
146
00:17:39,530 --> 00:17:41,306
Hey, come here and help me.
147
00:17:41,391 --> 00:17:43,386
You have to pull. Pull.
148
00:17:43,410 --> 00:17:44,810
Ouch.
149
00:17:46,597 --> 00:17:48,431
Ouch!
150
00:17:50,260 --> 00:17:51,990
Go get the neighbor.
151
00:18:13,640 --> 00:18:14,940
It'll be okay.
152
00:18:16,100 --> 00:18:17,300
Hey.
153
00:18:17,900 --> 00:18:19,560
Keep an eye on the reception.
154
00:18:20,580 --> 00:18:21,956
Em?
155
00:18:21,980 --> 00:18:23,480
Yes.
156
00:18:27,880 --> 00:18:29,357
Bye, daddy.
157
00:18:37,180 --> 00:18:39,356
What a nice place you have here.
158
00:18:39,480 --> 00:18:40,880
Yes.
159
00:18:43,560 --> 00:18:45,260
Can I have your passport?
160
00:18:46,160 --> 00:18:47,474
Here you go.
161
00:18:47,820 --> 00:18:49,020
Yes.
162
00:18:57,030 --> 00:18:58,766
Has the camping been
around for a long time?
163
00:19:03,490 --> 00:19:05,208
34 years.
164
00:19:05,408 --> 00:19:06,820
Wow.
165
00:19:13,510 --> 00:19:14,810
That one.
166
00:19:15,310 --> 00:19:16,667
That one? Oh.
167
00:19:17,991 --> 00:19:19,872
- Shall I do it?
- No.
168
00:19:26,160 --> 00:19:27,660
Well, come on!
169
00:19:34,147 --> 00:19:36,666
It's 50 Euros.
170
00:19:38,566 --> 00:19:39,938
Okay.
171
00:19:42,430 --> 00:19:43,930
50 Euros.
172
00:19:45,330 --> 00:19:47,312
- For the bar.
- Yes.
173
00:19:48,330 --> 00:19:49,530
Here you go.
174
00:19:52,410 --> 00:19:54,754
- I'll show you the place.
- Yes, please.
175
00:20:05,020 --> 00:20:06,260
Was that your mother?
176
00:20:07,680 --> 00:20:08,880
Yes.
177
00:20:11,250 --> 00:20:13,470
It's nice that you
help her like that.
178
00:20:39,420 --> 00:20:41,000
She'll help me.
179
00:20:41,720 --> 00:20:43,020
Okay.
180
00:20:43,160 --> 00:20:44,660
Bye.
181
00:20:45,040 --> 00:20:46,380
Was that grandpa?
182
00:20:47,260 --> 00:20:48,260
Yes.
183
00:20:48,930 --> 00:20:51,710
Because he still has to stay
in the hospital for a while.
184
00:20:51,800 --> 00:20:53,300
Why?
185
00:20:54,340 --> 00:20:55,880
He's getting an operation.
186
00:20:56,460 --> 00:20:57,960
Is it bad?
187
00:20:58,160 --> 00:21:00,452
No, not at all.
188
00:21:42,178 --> 00:21:44,540
- Hi.
- Hey.
189
00:21:54,640 --> 00:21:55,740
Hello, ma'am.
190
00:21:55,840 --> 00:21:57,520
I was looking for condoms.
191
00:21:57,740 --> 00:21:59,240
Can you help me?
192
00:22:01,250 --> 00:22:02,936
Oh, I thought it was you.
193
00:22:02,960 --> 00:22:04,096
It's me.
194
00:22:04,120 --> 00:22:05,620
Ta-da.
195
00:22:06,595 --> 00:22:07,636
When are you free?
196
00:22:07,660 --> 00:22:09,616
Uh, at 5 o'clock.
197
00:22:09,640 --> 00:22:12,301
- Uh, just...
- Just what?
198
00:22:12,325 --> 00:22:13,636
I thought it was nice lately.
199
00:22:13,660 --> 00:22:16,616
So I thought, uh... Maybe
we can meet again, right?
200
00:22:16,640 --> 00:22:20,657
But I have to go home
because Elvie has to eat.
201
00:22:20,881 --> 00:22:22,396
I'll come later tonight, right?
202
00:22:22,420 --> 00:22:23,836
I'll pick you up.
203
00:22:23,860 --> 00:22:25,360
Yes?
204
00:22:25,480 --> 00:22:28,020
Yes, I think it's nice.
205
00:22:30,100 --> 00:22:31,176
Em?
206
00:22:31,200 --> 00:22:32,036
Yes?
207
00:22:32,060 --> 00:22:33,680
Are you going to work again?
208
00:22:33,890 --> 00:22:36,810
I was looking for something,
but she helped me a lot.
209
00:22:42,910 --> 00:22:44,210
Bye.
210
00:23:02,230 --> 00:23:03,767
Elvie.
211
00:23:12,490 --> 00:23:13,900
I was in the forest.
212
00:23:14,160 --> 00:23:15,660
Oh, nice.
213
00:23:18,970 --> 00:23:20,470
Are you happy?
214
00:23:23,670 --> 00:23:25,326
I am, uh...
215
00:23:26,180 --> 00:23:28,320
I'm going to meet Danny tonight.
216
00:23:28,780 --> 00:23:30,280
Oh.
217
00:23:31,040 --> 00:23:32,540
And I'm super nervous.
218
00:23:34,640 --> 00:23:36,140
I don't know what to wear.
219
00:23:39,100 --> 00:23:40,820
Is this nice for Danny?
220
00:23:42,630 --> 00:23:44,999
Or do you think he
doesn't like flowers?
221
00:23:45,099 --> 00:23:47,157
- I don't know.
- Me neither.
222
00:23:49,290 --> 00:23:51,570
Maybe you can put
that blue skirt on.
223
00:24:02,750 --> 00:24:04,250
Well?
224
00:24:04,990 --> 00:24:06,190
Yes.
225
00:24:06,890 --> 00:24:07,866
Would you like to add something?
226
00:24:07,890 --> 00:24:09,390
Oh, really?
227
00:24:12,090 --> 00:24:13,396
I'm sorry.
228
00:24:16,810 --> 00:24:18,310
What color is it?
229
00:24:18,430 --> 00:24:20,826
Blue, like your skirt.
230
00:24:20,850 --> 00:24:22,246
Oh, yes.
231
00:24:22,270 --> 00:24:23,770
I like it.
232
00:24:24,310 --> 00:24:25,810
Mom?
233
00:24:26,850 --> 00:24:29,350
When you met dad,
were you in love with him?
234
00:24:30,600 --> 00:24:32,140
You know that, don't you?
235
00:24:33,110 --> 00:24:35,929
- Yes, that you wanted a baby.
- Yes, I really wanted one.
236
00:24:37,320 --> 00:24:40,230
And then I saw him
and I thought, he's nice.
237
00:24:41,480 --> 00:24:43,150
Yes, but were you in love?
238
00:24:43,810 --> 00:24:45,650
Yes, he was very handsome.
239
00:24:51,080 --> 00:24:53,700
Oh, thank you.
240
00:24:54,510 --> 00:24:56,010
Are you finished?
241
00:24:56,300 --> 00:24:57,386
Yes.
242
00:24:57,410 --> 00:24:58,980
Thank you, Fluffy.
243
00:24:59,200 --> 00:25:01,420
Oh, now I really have to go.
244
00:25:01,550 --> 00:25:03,100
Otherwise I'll be late.
245
00:25:03,760 --> 00:25:05,260
Ahh... What did you have?
246
00:25:09,460 --> 00:25:10,720
Okay.
247
00:25:11,780 --> 00:25:14,749
- Am I pretty?
- Yes, just go.
248
00:25:14,849 --> 00:25:16,754
- Bye.
- Bye.
249
00:25:30,810 --> 00:25:32,110
Grandpa.
250
00:25:33,030 --> 00:25:34,530
How are you?
251
00:25:37,560 --> 00:25:39,060
Did you have an operation?
252
00:25:42,560 --> 00:25:44,033
Did it hurt?
253
00:25:46,333 --> 00:25:47,686
Oh, yes.
254
00:25:48,740 --> 00:25:50,675
Oh, she's...
255
00:25:51,825 --> 00:25:53,980
She's outside talking to guests.
256
00:25:56,500 --> 00:25:58,000
So she's busy.
257
00:26:01,090 --> 00:26:02,890
New people have arrived.
258
00:26:03,770 --> 00:26:05,067
Yes.
259
00:26:06,391 --> 00:26:07,710
Okay, I'll do it tomorrow.
260
00:26:10,850 --> 00:26:13,170
Isn't it crazy to sleep there?
261
00:26:19,470 --> 00:26:20,670
Yes.
262
00:26:22,330 --> 00:26:23,630
Good night.
263
00:28:50,585 --> 00:28:52,516
Look, there they are,
the wild people.
264
00:28:52,540 --> 00:28:54,040
Come here.
265
00:28:54,600 --> 00:28:55,566
Where have you been?
266
00:28:55,590 --> 00:28:56,956
To a sand desert.
267
00:28:56,980 --> 00:28:58,236
Yes, I can see that.
268
00:28:58,260 --> 00:28:59,296
It's everywhere.
269
00:28:59,320 --> 00:29:01,180
That's what you say, right, Elvie?
270
00:29:01,820 --> 00:29:03,796
Hey, there you are again.
271
00:29:03,820 --> 00:29:04,666
What do you think?
272
00:29:04,690 --> 00:29:05,716
Shall we eat pancakes tonight?
273
00:29:05,740 --> 00:29:06,766
Yes.
274
00:29:06,790 --> 00:29:08,456
Maybe Elvie would like
to join us for dinner, too.
275
00:29:08,480 --> 00:29:09,736
Would you like to?
276
00:29:09,836 --> 00:29:11,536
- Okay.
- Well, nice.
277
00:29:11,600 --> 00:29:12,821
Who's going to do it all?
278
00:29:12,845 --> 00:29:15,046
Well, I think I will, right?
279
00:29:15,070 --> 00:29:16,216
Dad should do that.
280
00:29:16,240 --> 00:29:17,840
Baking pancakes.
I thought so.
281
00:29:17,960 --> 00:29:19,360
Mom?
282
00:29:46,250 --> 00:29:48,240
Lou, not at that stove.
283
00:29:51,165 --> 00:29:53,465
And grab those things,
put them on the table.
284
00:29:54,000 --> 00:29:55,100
And keep stirring.
285
00:29:55,660 --> 00:29:57,160
Like this?
286
00:29:57,890 --> 00:30:00,030
Maybe Elvie wants to drink something.
287
00:30:02,940 --> 00:30:04,440
Go sit down, Elvie.
288
00:30:12,760 --> 00:30:14,780
Is your grandpa still in the hospital?
289
00:30:14,870 --> 00:30:16,296
Yes.
290
00:30:16,320 --> 00:30:18,330
He just had an
operation on his leg.
291
00:30:18,630 --> 00:30:21,255
- How is he doing?
- Good.
292
00:30:21,610 --> 00:30:23,670
He just doesn't like hospitals.
293
00:30:24,630 --> 00:30:26,990
Yes, hopefully he'll be home soon.
294
00:30:28,390 --> 00:30:29,890
Here you go.
295
00:30:31,510 --> 00:30:32,906
Okay, you do it.
296
00:30:32,930 --> 00:30:34,330
Thank you.
297
00:30:49,110 --> 00:30:50,730
Can I take someone's order?
298
00:30:51,610 --> 00:30:53,110
I'll have one with apple.
299
00:30:54,610 --> 00:30:55,886
- Dad?
- Yes?
300
00:30:55,910 --> 00:30:57,586
Can you throw a pancake in the air?
301
00:30:57,610 --> 00:30:59,310
A pancake in the...
302
00:30:59,690 --> 00:31:01,406
- Seriously?
- Yes.
303
00:31:01,550 --> 00:31:02,686
- Are you ready?
- Yes.
304
00:31:02,790 --> 00:31:04,326
- Everyone ready?
- Yes.
305
00:31:04,470 --> 00:31:05,970
Ladies and gentlemen.
306
00:31:10,790 --> 00:31:12,270
Can I try it too?
307
00:31:12,470 --> 00:31:13,591
Yes, you can try it.
308
00:31:13,615 --> 00:31:15,530
But not too high.
309
00:31:15,730 --> 00:31:18,668
That takes years of practice.
Very important. Not too high.
310
00:31:19,670 --> 00:31:20,815
Not too...
311
00:31:21,306 --> 00:31:23,260
Yes. Too high.
312
00:31:25,805 --> 00:31:28,038
Just leave it.
Throw it away.
313
00:31:28,370 --> 00:31:29,870
Elvie, there you are.
314
00:31:32,490 --> 00:31:36,507
You need to come home.
I have groceries.
315
00:31:36,750 --> 00:31:38,390
But I left a note.
316
00:31:38,810 --> 00:31:39,886
I'll eat here.
317
00:31:39,910 --> 00:31:42,386
Yes, but you can't.
I have groceries.
318
00:31:42,490 --> 00:31:45,690
Why not? Can't you cook
for yourself?
319
00:31:45,850 --> 00:31:47,990
No, because I don't like that.
320
00:31:59,860 --> 00:32:01,060
I'm sorry.
321
00:32:01,210 --> 00:32:02,216
Thanks for the pancake.
322
00:32:02,240 --> 00:32:04,655
Yes, I'm sorry.
She can't do it today.
323
00:32:04,855 --> 00:32:06,775
- Doesn't matter.
- Bye.
324
00:32:07,140 --> 00:32:08,906
- Bye.
- Nice having you here, Elvie.
325
00:32:09,030 --> 00:32:11,332
- Bye.
- Come.
326
00:32:22,300 --> 00:32:23,627
This way.
327
00:32:24,490 --> 00:32:27,240
We're eating potatoes with chicken.
328
00:32:27,720 --> 00:32:28,936
And apple mousse.
329
00:32:28,960 --> 00:32:30,460
You like that, don't you?
330
00:32:30,690 --> 00:32:32,190
We always eat that.
331
00:32:32,620 --> 00:32:34,456
But we can also...
332
00:32:34,680 --> 00:32:36,480
make pancakes.
333
00:32:37,320 --> 00:32:38,746
Also nice.
334
00:32:39,800 --> 00:32:41,940
What about the dragons?
335
00:32:43,370 --> 00:32:45,360
I don't want those stupid dragons.
336
00:32:46,300 --> 00:32:47,500
Oh.
337
00:32:51,450 --> 00:32:54,920
You like dragons with
mommy, don't you?
338
00:32:56,320 --> 00:32:57,636
Ew.
339
00:32:58,160 --> 00:32:59,600
You stink.
340
00:32:59,800 --> 00:33:01,316
What? No.
341
00:33:01,460 --> 00:33:03,496
Really. To that dirty Danny.
342
00:33:03,620 --> 00:33:07,540
No! You're being rude, Elvie.
343
00:33:07,620 --> 00:33:08,866
It's true.
344
00:33:08,890 --> 00:33:10,290
You never take a shower.
345
00:33:10,470 --> 00:33:12,016
You should take a shower.
346
00:33:12,040 --> 00:33:13,766
That's not true. Stop it.
347
00:33:13,790 --> 00:33:15,396
You think no one knows.
348
00:33:15,420 --> 00:33:17,818
- But everyone knows.
- Stop it!
349
00:33:21,580 --> 00:33:23,080
Does it hurt?
350
00:34:16,760 --> 00:34:18,060
Well...
351
00:34:18,360 --> 00:34:19,360
Thanks, Jack.
352
00:34:19,540 --> 00:34:20,756
Shall I stay a while?
353
00:34:20,920 --> 00:34:23,320
No, I have the girls here.
354
00:34:23,520 --> 00:34:24,916
You've done so much for me.
355
00:34:24,940 --> 00:34:26,366
Go home.
356
00:34:26,390 --> 00:34:27,636
If there's anything, you
know where to find me.
357
00:34:27,660 --> 00:34:29,056
Yes.
358
00:34:29,440 --> 00:34:30,940
Okay.
359
00:34:31,420 --> 00:34:33,490
- Open the door.
- Yes.
360
00:34:42,630 --> 00:34:43,930
Just a moment.
361
00:34:45,130 --> 00:34:46,330
Ouch.
362
00:34:46,690 --> 00:34:48,749
What's wrong? Show me.
363
00:34:51,492 --> 00:34:52,795
What's that?
364
00:34:54,220 --> 00:34:57,455
I was in the tree.
And then I hit myself.
365
00:34:57,750 --> 00:35:00,318
Oh. Well.
366
00:35:00,710 --> 00:35:02,210
You're tough.
367
00:35:23,750 --> 00:35:24,926
We're here.
368
00:35:24,950 --> 00:35:27,236
- There you are.
- Hello.
369
00:35:27,436 --> 00:35:29,490
What's going on, honey?
370
00:35:30,670 --> 00:35:32,570
Yes, well... I fell.
371
00:35:32,690 --> 00:35:35,518
You fell? How did that happen?
372
00:35:39,590 --> 00:35:42,006
So, well...
373
00:35:42,130 --> 00:35:44,142
- It's not that pretty, is it?
- No.
374
00:35:44,910 --> 00:35:46,210
Hello.
375
00:35:47,920 --> 00:35:50,196
- How many are you this year?
- Six.
376
00:35:50,270 --> 00:35:51,396
Six.
377
00:35:51,420 --> 00:35:54,170
I have the same place as last year.
378
00:35:54,210 --> 00:35:55,166
Super.
379
00:35:55,190 --> 00:35:56,606
- Well.
- Thank you.
380
00:35:56,790 --> 00:35:58,466
Come, girls.
Time to build.
381
00:35:58,670 --> 00:36:00,139
- Get started.
- Later.
382
00:36:11,900 --> 00:36:14,083
- Have they ever done this before?
- Yes.
383
00:36:15,280 --> 00:36:17,149
- Every year.
- Really?
384
00:36:29,590 --> 00:36:32,440
I think it's better
if you all come out.
385
00:36:33,520 --> 00:36:34,576
- All of us?
- Yes.
386
00:36:34,610 --> 00:36:36,110
Do it from the outside.
387
00:36:36,140 --> 00:36:37,276
Yes.
388
00:36:59,110 --> 00:37:00,635
Hurry up.
389
00:37:16,980 --> 00:37:18,076
Everybody!
390
00:37:18,100 --> 00:37:19,836
- Hooray!
- Hooray!
391
00:37:19,936 --> 00:37:21,336
Everybody...
392
00:37:24,280 --> 00:37:25,580
Look at that.
393
00:37:25,680 --> 00:37:26,836
Yes.
394
00:37:26,860 --> 00:37:28,360
We ordered online.
395
00:37:28,420 --> 00:37:29,616
Oh yeah?
396
00:37:29,816 --> 00:37:31,116
You didn't. I did.
397
00:37:31,220 --> 00:37:32,676
No.
398
00:37:32,700 --> 00:37:34,200
We did it together.
399
00:37:35,400 --> 00:37:38,061
Hey, Emma, grab the pie plates.
400
00:37:38,561 --> 00:37:39,936
Oh, yes.
401
00:37:48,780 --> 00:37:50,016
Hey, what's up?
402
00:37:50,340 --> 00:37:52,020
Did you have a fight?
403
00:37:54,670 --> 00:37:56,651
You have to be nice to her.
404
00:37:57,540 --> 00:37:59,941
She's not always nice to me either.
405
00:38:03,050 --> 00:38:05,450
Yes, I understand that.
406
00:38:06,650 --> 00:38:08,330
But she doesn't
mean it that way.
407
00:38:09,150 --> 00:38:10,450
Okay.
408
00:38:14,980 --> 00:38:16,596
That's a Brontosaurus, right?
409
00:38:16,620 --> 00:38:19,601
That's a Brontosaurus.
And this is a...
410
00:38:19,916 --> 00:38:21,988
- Stegosaurus.
- Yes, all right.
411
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
Start on the edge.
412
00:38:25,520 --> 00:38:26,820
This one.
413
00:38:28,460 --> 00:38:29,960
I only have two.
414
00:38:30,820 --> 00:38:32,480
Here's another one.
415
00:38:34,640 --> 00:38:36,140
And here.
416
00:38:38,340 --> 00:38:39,900
And here.
417
00:38:42,020 --> 00:38:43,320
How many?
418
00:38:43,380 --> 00:38:45,420
That's five, I think.
419
00:38:45,850 --> 00:38:47,266
Oh, that's a lot.
420
00:38:47,290 --> 00:38:48,790
Come on, come on.
421
00:38:53,020 --> 00:38:54,740
I have this one.
422
00:38:55,860 --> 00:38:57,156
Yes, good.
423
00:38:57,280 --> 00:38:59,316
Hey, Emma, I think it's over there.
424
00:38:59,540 --> 00:39:02,020
- What do you think?
- It fits.
425
00:39:02,180 --> 00:39:03,680
Yes, that's good.
426
00:39:04,720 --> 00:39:08,060
Have dinosaurs ever been
found here in the neighborhood?
427
00:39:08,600 --> 00:39:10,881
Dinosaurs have never lived here.
428
00:39:11,980 --> 00:39:13,220
How do you know that?
429
00:39:13,460 --> 00:39:16,481
Maybe they are there, but we
just haven't searched enough.
430
00:39:17,460 --> 00:39:18,960
Yes.
431
00:39:19,400 --> 00:39:20,600
You're too smart.
432
00:39:22,110 --> 00:39:24,696
It's possible that they've
just never been found.
433
00:39:24,720 --> 00:39:26,560
I think they're pretty old.
434
00:39:27,280 --> 00:39:28,760
How did they die?
435
00:39:28,910 --> 00:39:30,096
Eaten or something?
436
00:39:30,120 --> 00:39:31,620
Sad, isn't it?
437
00:39:31,760 --> 00:39:34,984
- Yes, quite sad, actually.
- Yeah.
438
00:39:39,780 --> 00:39:41,080
Grandpa.
439
00:39:44,850 --> 00:39:45,950
Look.
440
00:39:46,250 --> 00:39:47,850
Oh, that's nice.
441
00:39:48,710 --> 00:39:50,010
And this one.
442
00:39:50,600 --> 00:39:52,786
- So, beautiful.
- We have a few more.
443
00:39:52,840 --> 00:39:54,666
That's a bunny, see that?
444
00:39:54,766 --> 00:39:56,066
Oh, yes.
445
00:39:57,190 --> 00:39:58,390
Good.
446
00:40:03,800 --> 00:40:05,013
See you.
447
00:40:06,500 --> 00:40:08,100
Wow, cool.
448
00:40:08,260 --> 00:40:09,876
Did you find all this yourself?
449
00:40:09,900 --> 00:40:11,266
Yes.
450
00:40:11,290 --> 00:40:12,880
Look, this is a beak.
451
00:40:13,220 --> 00:40:14,720
Funny.
452
00:40:16,930 --> 00:40:18,430
Hey, how nice.
453
00:40:19,210 --> 00:40:20,710
What a surprise.
454
00:40:22,960 --> 00:40:24,320
So...
455
00:40:25,240 --> 00:40:26,840
Yes, this one is good.
456
00:40:30,400 --> 00:40:31,900
Coming up, guys.
457
00:40:34,250 --> 00:40:36,635
- Ta-da!
- What is this?
458
00:40:38,140 --> 00:40:39,846
- What is it?
- Sputnik.
459
00:40:39,970 --> 00:40:42,531
- Have you never had that?
- No, never.
460
00:40:42,740 --> 00:40:44,506
No, we always have that.
461
00:40:44,530 --> 00:40:46,030
Right, Elvie?
462
00:40:48,950 --> 00:40:51,596
- Is it good?
- Yes.
463
00:40:51,796 --> 00:40:53,745
- It's tasty?
- Yes.
464
00:40:56,600 --> 00:40:58,530
I'm so happy you're here.
465
00:41:01,480 --> 00:41:03,886
We don't have
visitors very often.
466
00:41:04,110 --> 00:41:05,286
Right, Elvie?
467
00:41:05,610 --> 00:41:06,810
No.
468
00:41:07,490 --> 00:41:08,806
Shall we do something fun?
469
00:41:08,830 --> 00:41:10,086
Yes!
470
00:41:10,110 --> 00:41:11,426
Shall we dance?
471
00:41:11,750 --> 00:41:14,070
Mom, we're really not
going to do that.
472
00:41:15,310 --> 00:41:16,810
No? Oh.
473
00:41:17,770 --> 00:41:19,186
- Drawing?
- Yes!
474
00:41:19,330 --> 00:41:20,016
Yes?
475
00:41:20,040 --> 00:41:21,846
- Do you like drawing too?
- Yes.
476
00:41:22,030 --> 00:41:23,030
Me too.
477
00:41:23,230 --> 00:41:24,430
Wait a minute.
478
00:41:25,620 --> 00:41:27,230
Look, I have a folder.
479
00:41:28,370 --> 00:41:29,827
With drawings.
480
00:41:30,251 --> 00:41:32,150
All kinds of nice drawings.
481
00:41:32,600 --> 00:41:33,966
The first Dragon.
482
00:41:33,990 --> 00:41:35,306
That's cute, isn't it?
483
00:41:35,330 --> 00:41:36,830
Yes.
484
00:41:37,450 --> 00:41:38,586
That's from Elvie.
485
00:41:38,810 --> 00:41:40,110
That's really nice.
486
00:41:40,340 --> 00:41:41,626
Elvie can draw very well.
487
00:41:41,650 --> 00:41:43,270
That's from the old days.
488
00:41:49,000 --> 00:41:51,530
- And this one, too.
- Shall we watch a movie?
489
00:43:26,044 --> 00:43:27,544
Don't tell anyone.
490
00:43:49,840 --> 00:43:51,040
What are you doing?
491
00:43:58,580 --> 00:44:00,649
- Good morning.
- Hi, daddy.
492
00:44:01,870 --> 00:44:03,370
Can you come and help me?
493
00:44:05,820 --> 00:44:07,320
Is something wrong?
494
00:44:09,140 --> 00:44:10,440
No.
495
00:44:11,240 --> 00:44:12,740
Well, come on then.
496
00:44:16,730 --> 00:44:19,475
- Yes, good job. Well done, girl.
- Yeah.
497
00:44:20,780 --> 00:44:22,280
Keep going.
498
00:44:22,380 --> 00:44:23,476
Oh, dear!
499
00:44:23,900 --> 00:44:25,100
Yes.
500
00:44:26,505 --> 00:44:28,200
So much water.
501
00:44:30,500 --> 00:44:31,776
How can that be?
502
00:44:31,800 --> 00:44:33,380
Well, how is that possible?
503
00:44:34,540 --> 00:44:36,958
- We can do it on our own.
- Oh, yes.
504
00:44:37,420 --> 00:44:38,956
- Okay, bye.
- Bye.
505
00:44:39,060 --> 00:44:40,560
Bye.
506
00:44:45,980 --> 00:44:48,076
Come on, Elvie.
You have to go on.
507
00:44:49,680 --> 00:44:51,100
Everything has to go out.
508
00:45:08,600 --> 00:45:10,100
I think I see a deer.
509
00:45:12,500 --> 00:45:14,331
Here. Look.
510
00:45:17,880 --> 00:45:19,180
I don't see it.
511
00:45:22,530 --> 00:45:24,200
It's just a branch.
512
00:45:43,560 --> 00:45:45,940
Elvie, what's going on
with your mother?
513
00:45:47,550 --> 00:45:50,148
Rose, you can't ask that.
That's rude.
514
00:45:51,280 --> 00:45:52,680
I'm sorry.
515
00:45:53,280 --> 00:45:54,936
I don't feel like it anymore. Bye.
516
00:45:55,080 --> 00:45:56,536
- Elvie!
- Elvie!
517
00:45:56,600 --> 00:45:58,000
I'm sorry!
518
00:45:58,190 --> 00:45:59,990
Elvie, I'm sorry!
519
00:46:01,360 --> 00:46:02,940
Elvie, wait!
520
00:46:06,633 --> 00:46:07,877
Elvie!
521
00:46:08,777 --> 00:46:10,026
Elvie!
522
00:46:10,326 --> 00:46:11,626
Elvie?
523
00:46:12,926 --> 00:46:16,119
- Elvie!
- Elvie!
524
00:48:03,890 --> 00:48:05,145
Hey.
525
00:48:09,145 --> 00:48:10,381
What?
526
00:48:12,281 --> 00:48:14,125
Can I sleep here?
527
00:48:15,425 --> 00:48:16,819
Okay.
528
00:48:28,319 --> 00:48:29,749
What do you want?
529
00:48:31,649 --> 00:48:33,793
You have to take off your clothes.
530
00:48:52,793 --> 00:48:54,102
Good night.
531
00:49:20,140 --> 00:49:21,440
Luiz.
532
00:49:22,740 --> 00:49:24,089
Luiz!
533
00:49:38,580 --> 00:49:39,780
Hey.
534
00:49:40,230 --> 00:49:42,071
Where are you coming from?
535
00:49:45,450 --> 00:49:47,471
She was with our children
in the tent.
536
00:49:47,880 --> 00:49:48,996
Oh?
537
00:49:49,020 --> 00:49:50,520
Why are you doing this?
538
00:49:51,940 --> 00:49:53,380
They were naked.
539
00:49:54,320 --> 00:49:55,820
Oh.
540
00:49:56,960 --> 00:49:59,280
Luiz and Elvie were both naked.
541
00:49:59,730 --> 00:50:01,156
They say they didn't do anything.
542
00:50:01,180 --> 00:50:03,239
Just sleeping.
543
00:50:04,539 --> 00:50:06,513
Oh, Luiz.
544
00:50:07,660 --> 00:50:09,126
Yes, but...
545
00:50:09,150 --> 00:50:11,020
Maybe they're a little in love.
546
00:50:11,620 --> 00:50:12,920
Right?
547
00:50:13,010 --> 00:50:14,991
Are you a little in love with Luiz?
548
00:50:16,120 --> 00:50:17,557
I'm sorry, but...
549
00:50:17,581 --> 00:50:19,820
They're way too young for that.
550
00:50:22,180 --> 00:50:24,556
- Get together and...
- Oh, yes.
551
00:50:24,580 --> 00:50:25,856
Yes.
552
00:50:25,880 --> 00:50:27,380
I don't like that, you know.
553
00:50:30,320 --> 00:50:32,060
I'm sorry, I won't do it again.
554
00:50:33,180 --> 00:50:35,340
I'll lock the door at night.
555
00:50:39,750 --> 00:50:40,950
Okay.
556
00:50:41,310 --> 00:50:42,810
Okay.
557
00:50:42,850 --> 00:50:46,369
- Well... Bye.
- Bye.
558
00:50:46,650 --> 00:50:48,150
Don't do it again, okay?
559
00:51:17,450 --> 00:51:18,626
You can get water there.
560
00:51:18,650 --> 00:51:20,150
Okay.
561
00:51:23,590 --> 00:51:25,284
- Do you have it?
- Why?
562
00:51:31,780 --> 00:51:33,216
There's your spot.
563
00:51:33,240 --> 00:51:34,356
Next to that green one?
564
00:51:34,380 --> 00:51:35,880
Okay, thank you.
565
00:51:36,200 --> 00:51:37,700
Bye.
566
00:51:44,760 --> 00:51:45,946
I'm going to Romeo.
567
00:51:45,970 --> 00:51:47,711
No, no, no, you stay here.
568
00:51:48,100 --> 00:51:49,600
People will come.
569
00:51:50,470 --> 00:51:52,540
Yes, you'll have to help him.
570
00:51:53,140 --> 00:51:54,286
Why can't mom do that?
571
00:51:54,310 --> 00:51:55,810
She's at home today, too.
572
00:51:55,850 --> 00:51:57,256
I'm asking you.
573
00:51:57,280 --> 00:51:58,616
Yes, because she can't do that.
574
00:51:58,640 --> 00:52:00,111
- Stop it, Elvie.
- It's true.
575
00:52:00,135 --> 00:52:01,916
I always have to do
everything she can't.
576
00:52:01,940 --> 00:52:03,366
What's wrong with you?
577
00:52:03,390 --> 00:52:04,856
I just think it's unfair.
578
00:52:04,880 --> 00:52:06,380
Well, then you're on it.
579
00:52:06,900 --> 00:52:08,400
Spoiled brat.
580
00:53:10,035 --> 00:53:11,420
Good night, Elvie.
581
00:53:11,600 --> 00:53:13,100
Good night.
582
00:53:56,110 --> 00:53:57,510
Hey.
583
00:53:58,470 --> 00:53:59,970
Hi.
584
00:54:00,500 --> 00:54:02,000
So this is Romeo.
585
00:54:05,140 --> 00:54:06,980
Will you join us
for a party later?
586
00:54:07,960 --> 00:54:09,660
I thought you were angry.
587
00:54:10,200 --> 00:54:11,920
No, I'm not angry.
588
00:54:12,550 --> 00:54:16,180
I just don't like it when you
sleep at Luiz's tent at night.
589
00:54:17,880 --> 00:54:19,120
Do you understand that?
590
00:54:20,360 --> 00:54:23,101
Because you thought we
were going to have sex.
591
00:54:25,220 --> 00:54:28,514
Have you ever talked about
it with mom? About sex.
592
00:54:32,690 --> 00:54:34,720
Why did you want to sleep at Luiz's?
593
00:54:36,190 --> 00:54:38,240
Just because we had an argument.
594
00:54:45,170 --> 00:54:47,791
Listen, this is really important.
595
00:54:49,000 --> 00:54:51,620
If you have an argument
with someone, you say sorry.
596
00:54:52,330 --> 00:54:54,216
Then you talk about it.
597
00:54:54,440 --> 00:54:56,480
And then you try to fix it.
598
00:54:59,160 --> 00:55:02,740
But you should never take off
your clothes for someone.
599
00:55:03,400 --> 00:55:05,560
Or go to bed with that person.
600
00:55:06,700 --> 00:55:07,980
Okay?
601
00:55:09,270 --> 00:55:11,420
Just talk, like we're doing now.
602
00:55:14,680 --> 00:55:17,076
And you're a bit too young for sex.
603
00:55:17,100 --> 00:55:18,600
I know.
604
00:55:21,400 --> 00:55:22,687
Good.
605
00:55:34,030 --> 00:55:35,330
Danny?
606
00:55:59,990 --> 00:56:01,290
Buck?
607
00:56:09,045 --> 00:56:10,426
You'll be all right, won't you?
608
00:56:10,450 --> 00:56:12,330
No, I'm exhausted.
609
00:56:13,320 --> 00:56:15,830
This sucked out all my energy.
610
00:56:17,330 --> 00:56:19,110
There's a corn wine
waiting for you.
611
00:56:20,570 --> 00:56:23,450
You guys really making me unhappy.
612
00:56:23,760 --> 00:56:24,976
It's tradition.
613
00:56:25,000 --> 00:56:26,821
I mean, one drink is fine, right?
614
00:56:30,893 --> 00:56:32,191
Hello.
615
00:56:34,490 --> 00:56:35,890
Are you coming?
616
00:56:36,765 --> 00:56:38,265
I don't feel like it.
617
00:56:42,030 --> 00:56:43,430
Okay.
618
00:57:21,730 --> 00:57:24,170
What a beautiful place
you have here.
619
00:57:43,281 --> 00:57:45,129
Elvie!
620
01:00:22,070 --> 01:00:23,370
Aren't you tired?
621
01:00:39,520 --> 01:00:40,981
Grandpa?
622
01:00:41,520 --> 01:00:42,820
Yes?
623
01:00:43,260 --> 01:00:45,600
Why didn't you want me to be born?
624
01:00:49,200 --> 01:00:50,540
That's what mom said.
625
01:00:51,360 --> 01:00:53,981
That you and grandma
didn't want that.
626
01:00:56,920 --> 01:01:01,635
Grandma and I were afraid that mom
wouldn't be able to take care of a baby.
627
01:01:10,150 --> 01:01:12,805
So, and could she?
628
01:01:17,080 --> 01:01:18,440
We helped her a bit.
629
01:01:34,400 --> 01:01:35,700
Here.
630
01:01:36,680 --> 01:01:37,980
Can you help me?
631
01:02:00,230 --> 01:02:01,730
Here.
632
01:02:08,960 --> 01:02:11,466
- What's wrong with leaving?
- We're just leaving.
633
01:02:11,510 --> 01:02:13,156
Luiz, can you get in the car?
634
01:02:14,080 --> 01:02:15,650
Come on, legs inside.
635
01:02:17,210 --> 01:02:18,510
Rosa!
636
01:02:18,930 --> 01:02:21,424
- Where's the cooler?
- The cooler is there.
637
01:02:22,500 --> 01:02:25,514
- Bye, Elvie.
- Bye.
638
01:03:03,750 --> 01:03:05,050
Emma.
639
01:03:05,750 --> 01:03:07,250
What's wrong?
640
01:03:12,910 --> 01:03:14,010
Hey.
641
01:03:37,130 --> 01:03:38,490
What's wrong?
642
01:04:05,882 --> 01:04:07,313
My little girl.
643
01:04:32,380 --> 01:04:34,040
Here, I found it.
644
01:04:35,640 --> 01:04:37,140
Thank you.
645
01:04:40,740 --> 01:04:42,140
Hey.
646
01:04:45,480 --> 01:04:47,400
Sweetheart,
you're already awake.
647
01:04:48,820 --> 01:04:51,031
Do you want to go out?
Yes, come on.
648
01:04:51,231 --> 01:04:52,760
Come on, let's go.
649
01:04:55,260 --> 01:04:56,943
What's wrong?
650
01:05:31,250 --> 01:05:32,550
Grandpa!
651
01:05:33,150 --> 01:05:34,650
Grandpa!
652
01:05:47,060 --> 01:05:48,860
Daddy! Daddy!
653
01:05:48,940 --> 01:05:50,340
Is there any family
to come with us?
654
01:05:51,640 --> 01:05:52,947
Let me go.
655
01:05:53,260 --> 01:05:54,760
Can I come too?
656
01:05:55,420 --> 01:05:56,536
Stay with your mom.
657
01:05:56,560 --> 01:05:58,621
I'll let you know how
it's going, okay?
658
01:06:16,722 --> 01:06:17,856
Mom.
659
01:06:24,720 --> 01:06:26,660
Mom, you have to calm down.
660
01:06:32,180 --> 01:06:34,094
Do you want to watch a movie?
661
01:06:35,164 --> 01:06:37,630
Yes, yes.
662
01:06:57,740 --> 01:06:59,326
- Hey, Shaki.
- Hey.
663
01:06:59,450 --> 01:07:02,065
- How is he?
- He's awake.
664
01:07:02,750 --> 01:07:05,537
- But still weak.
- Oh.
665
01:07:05,720 --> 01:07:08,841
- What is he doing now?
- He's sleeping.
666
01:07:09,530 --> 01:07:10,730
Yes.
667
01:07:11,270 --> 01:07:13,246
I'll visit him again tomorrow.
668
01:07:13,270 --> 01:07:14,346
Do you want to come?
669
01:07:14,770 --> 01:07:16,070
Yes.
670
01:07:29,978 --> 01:07:31,444
Why isn't your mom coming?
671
01:07:32,720 --> 01:07:34,240
She's afraid of the hospital.
672
01:08:23,400 --> 01:08:24,600
Mom?
673
01:08:30,480 --> 01:08:31,980
Hey, how's grandpa?
674
01:08:32,480 --> 01:08:33,880
He's tired.
675
01:08:34,050 --> 01:08:36,071
Yes, but when is he
coming home again?
676
01:08:37,330 --> 01:08:38,530
Tomorrow?
677
01:08:39,330 --> 01:08:40,882
I don't know.
678
01:08:47,630 --> 01:08:49,026
Shouldn't you get up?
679
01:08:49,050 --> 01:08:50,550
No!
680
01:08:52,150 --> 01:08:54,406
- But you're not doing anything.
- I'm tired.
681
01:08:54,600 --> 01:08:55,926
You're just lying here.
682
01:08:55,950 --> 01:08:57,450
Go away.
683
01:08:58,950 --> 01:09:01,330
Okay, this is quite a lot.
684
01:09:05,670 --> 01:09:07,290
Are all the reservations in here?
685
01:09:10,070 --> 01:09:15,039
I think we'll have to cancel
everything in the coming weeks.
686
01:10:12,540 --> 01:10:13,840
Romeo!
687
01:10:20,171 --> 01:10:21,947
Romeo!
688
01:10:27,423 --> 01:10:28,957
Romeo!
689
01:10:36,830 --> 01:10:38,171
Did you go to the animals?
690
01:10:39,395 --> 01:10:41,416
I had to do something, didn't I?
691
01:10:41,560 --> 01:10:43,080
You left the gate open.
692
01:10:43,510 --> 01:10:45,056
And now Romeo is gone.
693
01:10:45,080 --> 01:10:47,280
- Really?
- Really.
694
01:10:47,480 --> 01:10:48,680
No.
695
01:10:48,830 --> 01:10:50,256
You can't do anything.
696
01:10:50,280 --> 01:10:51,920
Come on, Elvie.
697
01:10:52,420 --> 01:10:53,760
I don't like this.
698
01:10:53,820 --> 01:10:55,046
It's true.
699
01:10:55,070 --> 01:10:58,596
Grandpa and I always have to do
everything because you can't do anything.
700
01:10:58,620 --> 01:11:00,560
Stop it, you're acting really bold.
701
01:11:01,630 --> 01:11:03,360
Everyone knows you're stupid.
702
01:11:04,580 --> 01:11:05,976
I don't want this anymore.
703
01:11:06,000 --> 01:11:07,266
And so is Danny.
704
01:11:07,290 --> 01:11:09,280
- He's only here to steal.
- Stop it!
705
01:11:09,480 --> 01:11:11,956
And you're so stupid that you
don't care about your money.
706
01:11:13,280 --> 01:11:14,776
- Get out!
- Let me go!
707
01:11:14,820 --> 01:11:16,416
You always know better.
708
01:11:16,440 --> 01:11:17,696
Let me go!
709
01:11:17,720 --> 01:11:18,936
Let me go!
710
01:11:19,060 --> 01:11:20,760
But I...
711
01:11:23,560 --> 01:11:26,213
Get out of here!
712
01:11:42,570 --> 01:11:44,070
Elvie!
713
01:11:56,430 --> 01:11:57,830
Romeo?
714
01:12:00,410 --> 01:12:01,870
Romeo!
715
01:12:27,210 --> 01:12:28,633
Hello.
716
01:12:29,130 --> 01:12:30,630
Is Luiz here?
717
01:12:33,530 --> 01:12:34,788
Oh yeah.
718
01:12:37,440 --> 01:12:39,296
No, Romeo is gone.
719
01:12:39,320 --> 01:12:41,116
The gate was open
and now he's gone.
720
01:12:41,140 --> 01:12:42,640
I can't find him.
721
01:12:46,970 --> 01:12:48,810
He's in the hospital.
722
01:13:07,502 --> 01:13:08,915
Romeo!
723
01:13:12,898 --> 01:13:14,681
Romeo!
724
01:13:26,821 --> 01:13:28,596
Romeo!
725
01:14:10,372 --> 01:14:11,752
Elvie!
726
01:14:15,452 --> 01:14:16,740
Elvie!
727
01:14:21,593 --> 01:14:22,910
Elvie!
728
01:15:02,050 --> 01:15:03,550
Grandpa died.
729
01:16:07,403 --> 01:16:09,448
You can sleep in my bed.
730
01:16:11,270 --> 01:16:14,171
You shouldn't be alone.
731
01:16:14,371 --> 01:16:15,590
That's not good.
732
01:18:25,360 --> 01:18:26,557
Hey.
733
01:18:26,920 --> 01:18:28,120
Where have you been?
734
01:18:30,940 --> 01:18:32,720
I've been looking
for you everywhere.
735
01:18:41,370 --> 01:18:42,570
Hi.
736
01:18:42,870 --> 01:18:44,370
Are you Elvie?
737
01:18:46,700 --> 01:18:48,721
I was looking for you
and your mother.
738
01:18:49,590 --> 01:18:51,390
Maybe we can talk?
739
01:18:52,460 --> 01:18:53,586
Do you know where she is?
740
01:18:53,610 --> 01:18:55,110
In that caravan.
741
01:18:56,130 --> 01:18:57,496
Okay.
742
01:18:57,520 --> 01:18:59,020
Then I'll stop by.
743
01:18:59,230 --> 01:19:00,730
Are you coming too?
744
01:19:33,291 --> 01:19:35,213
Romeo, go.
745
01:19:36,550 --> 01:19:37,570
Don't you want to?
746
01:19:49,550 --> 01:19:51,230
I've missed you too.
747
01:20:03,210 --> 01:20:04,710
Hey, there you are.
748
01:20:07,510 --> 01:20:09,095
Home here, sweetie.
749
01:20:09,770 --> 01:20:10,830
Glad you're here.
750
01:20:10,910 --> 01:20:12,410
Yes.
751
01:20:13,050 --> 01:20:14,850
I heard you were gone.
752
01:20:18,920 --> 01:20:20,901
Do you want to tell me
what happened?
753
01:20:21,740 --> 01:20:24,720
I was looking for Romeo,
the pony.
754
01:20:24,780 --> 01:20:26,280
He was gone.
755
01:20:26,760 --> 01:20:28,040
Yes.
756
01:20:29,620 --> 01:20:31,500
And you've been looking
for him all night?
757
01:20:34,340 --> 01:20:36,040
I couldn't find him.
758
01:20:39,170 --> 01:20:41,660
Then you've been very
worried about your pony.
759
01:20:45,185 --> 01:20:47,762
And there was no one to help you?
760
01:20:51,620 --> 01:20:53,840
A lot of people were worried about you.
761
01:20:53,870 --> 01:20:55,536
I was also very worried.
762
01:20:55,560 --> 01:20:57,060
I can imagine.
763
01:20:57,100 --> 01:20:58,600
Yes.
764
01:20:59,640 --> 01:21:02,200
Yes, but luckily nothing happened.
765
01:21:03,060 --> 01:21:04,560
Right, Elvie?
766
01:21:09,890 --> 01:21:11,190
Elvie?
767
01:21:12,690 --> 01:21:14,785
Do you want to say
anything else?
768
01:21:21,980 --> 01:21:23,280
Elvie?
769
01:21:26,820 --> 01:21:28,760
You can say anything.
770
01:21:40,570 --> 01:21:41,770
Ouch.
771
01:21:43,410 --> 01:21:46,215
- Ouch.
- Come on, girl.
772
01:21:46,415 --> 01:21:48,630
You don't want to worry
about that anymore.
773
01:21:53,850 --> 01:21:55,290
I'm sorry.
774
01:21:57,270 --> 01:21:58,770
I'm sorry, Elvie.
46361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.