Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,895 --> 00:00:29,463
Come on kids.
2
00:00:46,313 --> 00:00:49,549
All she heard was a thud
on the roof of the car.
3
00:00:49,583 --> 00:00:52,854
Over and over again.
4
00:00:52,887 --> 00:00:54,722
Thud, thud, thud.
5
00:00:54,756 --> 00:00:55,890
It was the hitchhiker.
6
00:00:55,923 --> 00:00:57,424
A couple picked him up.
7
00:00:57,457 --> 00:00:58,726
Banging the boyfriend,
8
00:00:58,760 --> 00:01:00,862
severed head against
the roof of the car
9
00:01:00,895 --> 00:01:03,898
over and over again.
10
00:01:03,931 --> 00:01:06,366
That's not true,
that didn't happen.
11
00:01:06,399 --> 00:01:08,635
Did too, my brother told me.
12
00:01:08,668 --> 00:01:12,305
That's just an old story
they use to scare kids.
13
00:01:13,908 --> 00:01:16,911
But if you wanna
hear a real story,
14
00:01:16,944 --> 00:01:20,514
a story that actually happened
right here in Century,
15
00:01:20,547 --> 00:01:23,450
one that is true, I
can tell you that.
16
00:01:24,551 --> 00:01:26,353
It's about a man named Wall
17
00:01:27,789 --> 00:01:31,726
who was cursed by a gypsy after
he didn't pay what he owed.
18
00:01:33,127 --> 00:01:36,596
And every Halloween he
rises to walk the Earth
19
00:01:36,630 --> 00:01:39,566
disfigured as a
horrible, evil clown.
20
00:01:39,599 --> 00:01:42,402
I don't think I could
handle another scary story.
21
00:01:42,435 --> 00:01:43,905
Don't be such a baby.
22
00:01:43,938 --> 00:01:46,874
What I'm about to tell
you could save your life.
23
00:01:48,976 --> 00:01:51,411
The only way he
could break the spell
24
00:01:51,444 --> 00:01:54,514
was if he found someone
to take his place.
25
00:02:27,681 --> 00:02:30,084
After 100 years cursed
to walk the Earth,
26
00:02:30,117 --> 00:02:32,920
Wall thought he
found that someone.
27
00:02:33,921 --> 00:02:37,091
He knew if he could get
the boy to drink the elixir
28
00:02:37,124 --> 00:02:39,861
maybe he could break his curse.
29
00:02:39,894 --> 00:02:42,029
Come on it's getting
late, let's go home.
30
00:03:51,531 --> 00:03:52,867
Hey buddy, you okay?
31
00:03:54,668 --> 00:03:55,669
Happy Halloween.
32
00:04:32,273 --> 00:04:34,909
I'm gonna ask you a question.
33
00:04:34,942 --> 00:04:36,210
See if it's true,
34
00:04:38,179 --> 00:04:42,183
Fancy being a clown
boy being one of us.
35
00:04:47,654 --> 00:04:50,224
Too bad for me.
36
00:04:52,226 --> 00:04:54,494
So sad for you.
37
00:04:57,098 --> 00:05:00,301
This here, drink
will make you rich.
38
00:05:00,334 --> 00:05:02,136
Giving magic powers too.
39
00:05:03,838 --> 00:05:07,975
It's called the elixir,
a potion of fun.
40
00:05:08,009 --> 00:05:10,745
If you drink this drink
you'll out live everyone.
41
00:05:12,713 --> 00:05:16,516
Smell a fragrance
42
00:05:20,855 --> 00:05:24,624
just have a taste,
43
00:05:25,826 --> 00:05:29,230
take a little sip
become one of us.
44
00:05:29,263 --> 00:05:34,268
Don't make me make you
45
00:05:36,103 --> 00:05:37,570
Dad!
46
00:05:37,604 --> 00:05:38,571
Dad, dad, dad!
47
00:05:45,012 --> 00:05:46,280
Drink.
48
00:05:46,313 --> 00:05:47,580
Help!
49
00:05:49,950 --> 00:05:50,985
What the...
50
00:05:51,018 --> 00:05:52,253
Get away from him.
51
00:05:53,254 --> 00:05:54,355
Dad!
52
00:06:06,666 --> 00:06:08,635
You're gonna live forever.
53
00:06:08,668 --> 00:06:10,871
You're gonna be out your door.
54
00:06:13,707 --> 00:06:16,143
Welcome to the
freaking circus, buddy.
55
00:06:16,177 --> 00:06:17,711
You're my freaking boy!
56
00:07:52,740 --> 00:07:53,807
Jordan, honey.
57
00:07:53,841 --> 00:07:55,843
In here, just
finishing up some stuff.
58
00:07:56,777 --> 00:07:57,478
Hey babe.
59
00:07:57,511 --> 00:07:58,879
Good morning sweet pie.
60
00:07:59,880 --> 00:08:01,749
It's early, you're
already dressed?
61
00:08:02,850 --> 00:08:04,885
Good morning little acorn.
62
00:08:04,919 --> 00:08:06,387
Can we tell people yet?
63
00:08:06,420 --> 00:08:07,321
No.
64
00:08:07,354 --> 00:08:08,255
We need to let the world know.
65
00:08:08,289 --> 00:08:09,723
Not for two more weeks.
66
00:08:09,757 --> 00:08:10,791
Ah, come on man,
you're killing me.
67
00:08:12,326 --> 00:08:14,228
I can't take it, I
need to tell someone.
68
00:08:14,261 --> 00:08:15,462
No.
69
00:08:15,496 --> 00:08:16,764
What are you up to?
70
00:08:19,466 --> 00:08:20,801
Ah, come on.
71
00:08:20,834 --> 00:08:22,937
That Halloween thing again?
72
00:08:22,970 --> 00:08:24,171
Not even born yet,
73
00:08:24,205 --> 00:08:26,273
mommy's trying to
give you nightmares.
74
00:08:26,307 --> 00:08:27,841
You have to go to work.
75
00:08:28,609 --> 00:08:29,877
You're not gonna bring
that up at work again,
76
00:08:29,910 --> 00:08:30,945
Are you?
77
00:08:33,080 --> 00:08:35,883
Seriously Jordan, you could
lose your job over this.
78
00:08:35,916 --> 00:08:37,351
We can't afford that.
79
00:08:37,384 --> 00:08:38,786
I'm already working a double
at the restaurant, okay?
80
00:08:38,819 --> 00:08:40,087
We need to save while
you can still work.
81
00:08:40,120 --> 00:08:42,189
There's a kid in jail
and a killer on the loose.
82
00:08:42,223 --> 00:08:43,457
I can't just let that go.
83
00:08:43,490 --> 00:08:45,192
Kid in jail,
killer on the loose,
84
00:08:45,226 --> 00:08:47,261
and a baby in your belly.
85
00:08:47,294 --> 00:08:49,430
We're the most important
thing here, Okay?
86
00:08:49,463 --> 00:08:51,966
Us, family.
87
00:08:51,999 --> 00:08:53,100
Look, I know you
feel there's been
88
00:08:53,133 --> 00:08:54,935
an injustice here to this kid.
89
00:08:54,969 --> 00:08:56,003
That's not our problem.
90
00:08:57,137 --> 00:08:59,373
Paying the rent,
that's our problem.
91
00:09:00,841 --> 00:09:04,378
Raising a kid, that's
gonna be our problem.
92
00:09:04,411 --> 00:09:06,947
You just gonna have to
let this thing go, okay?
93
00:09:09,850 --> 00:09:12,286
So mommy is going
to be smart now,
94
00:09:12,319 --> 00:09:13,921
not do anything silly,
95
00:09:13,954 --> 00:09:15,990
especially in the
first trimester.
96
00:09:16,023 --> 00:09:17,324
More than a second, isn't she?
97
00:09:18,959 --> 00:09:19,793
Isn't she?
98
00:09:22,930 --> 00:09:23,764
Yeah.
99
00:09:25,065 --> 00:09:26,267
You gotta let me tell someone.
100
00:09:26,300 --> 00:09:27,501
No,
101
00:09:27,534 --> 00:09:28,202
please come on,
just one person.
102
00:09:28,235 --> 00:09:29,069
No.
103
00:09:30,104 --> 00:09:30,904
Fine.
104
00:09:32,006 --> 00:09:32,873
Later Gator.
105
00:09:32,906 --> 00:09:34,475
Well crocodile.
106
00:09:34,508 --> 00:09:35,909
You're going to be late.
107
00:09:35,943 --> 00:09:37,077
I know.
108
00:09:42,216 --> 00:09:43,917
Nobody, just a ton of blood.
109
00:09:44,985 --> 00:09:45,586
Remind you of anything?
110
00:09:45,619 --> 00:09:46,420
Yeah.
111
00:09:46,453 --> 00:09:49,056
82?
112
00:09:49,089 --> 00:09:50,457
Yeah fortunately.
113
00:09:51,859 --> 00:09:53,894
She was a jogger,
I.D still in place.
114
00:09:53,927 --> 00:09:56,397
We just heard what they
described as a loud scream.
115
00:09:56,430 --> 00:09:57,831
That's what you're
gonna say, right?
116
00:09:57,865 --> 00:09:59,266
No, shriek.
117
00:09:59,300 --> 00:10:00,934
As in the sound of total terror.
118
00:10:03,637 --> 00:10:05,039
Look at this.
119
00:10:05,072 --> 00:10:06,006
- It's the same as
- Oh, come on.
120
00:10:06,040 --> 00:10:08,609
last year, and same
as the year before that.
121
00:10:08,642 --> 00:10:10,244
Our guy is back.
122
00:10:10,277 --> 00:10:12,012
What if it wasn't the kid?
123
00:10:12,046 --> 00:10:14,148
What if it's the killer clown?
124
00:10:14,181 --> 00:10:15,249
Do you guys need help with this?
125
00:10:15,282 --> 00:10:16,083
- No
- No
126
00:10:16,116 --> 00:10:16,950
We're good Rodriguez.
127
00:10:16,984 --> 00:10:18,018
'Cause I can help.
128
00:10:18,052 --> 00:10:19,186
I was first on scene.
129
00:10:19,219 --> 00:10:21,088
Oh, you were
first on scene, huh?
130
00:10:21,121 --> 00:10:22,289
Yeah.
131
00:10:22,323 --> 00:10:23,524
So why isn't this
whole area cordoned off?
132
00:10:23,557 --> 00:10:24,925
You've got a whole
bunch of people
133
00:10:24,958 --> 00:10:25,526
walking around
through this crime
134
00:10:25,559 --> 00:10:26,327
scene totally unchecked.
135
00:10:26,360 --> 00:10:27,861
What is that?
136
00:10:27,895 --> 00:10:28,962
What is that?
137
00:10:28,996 --> 00:10:30,464
Is that the media?
138
00:10:30,497 --> 00:10:31,932
I think it's got
something to do with
139
00:10:31,965 --> 00:10:33,634
that TV show they
wanna do about us.
140
00:10:33,667 --> 00:10:35,936
You know, that undercover
detective show.
141
00:10:37,137 --> 00:10:38,172
Hey man, how do I look?
142
00:10:38,205 --> 00:10:39,540
Is my hair okay?
143
00:10:39,573 --> 00:10:40,374
Really?
144
00:10:40,407 --> 00:10:42,042
Are you serious?
145
00:10:45,979 --> 00:10:47,281
It's from the Chief.
146
00:10:47,314 --> 00:10:48,916
I got one too.
147
00:10:48,949 --> 00:10:51,385
Come to the office
immediately and wear a suit.
148
00:10:53,253 --> 00:10:55,122
It's happening,
we're on the show.
149
00:10:56,156 --> 00:10:57,291
We're on the show, I knew it.
150
00:10:57,324 --> 00:10:59,093
It doesn't
necessarily mean that.
151
00:10:59,126 --> 00:11:00,327
I was on point
with the audition,
152
00:11:00,361 --> 00:11:01,595
I knew I nailed it.
153
00:11:01,628 --> 00:11:03,163
And you, you were the
one who was telling me
154
00:11:03,197 --> 00:11:04,365
I was wasting everybody's
time and money.
155
00:11:04,398 --> 00:11:05,599
No one would hire me,
156
00:11:05,632 --> 00:11:07,101
I'm the stupidest actor,
157
00:11:07,134 --> 00:11:08,369
I was wasting everybody's time,
158
00:11:08,402 --> 00:11:09,603
but you know what?
159
00:11:09,636 --> 00:11:10,938
Are you seriously
gonna walk around
160
00:11:10,971 --> 00:11:12,673
through the crime scene?
161
00:11:12,707 --> 00:11:13,640
Oh, right.
162
00:11:14,541 --> 00:11:16,176
Rodriguez, wanna help?
163
00:11:16,210 --> 00:11:17,478
Sure.
164
00:11:17,511 --> 00:11:21,515
Just wrap it all up and
notify the next of kin.
165
00:11:23,617 --> 00:11:24,885
Do all the paperwork.
166
00:11:26,587 --> 00:11:28,322
You need to hire a suit.
167
00:11:28,355 --> 00:11:29,923
I have a suit.
168
00:11:29,957 --> 00:11:31,258
I don't need to hire anything.
169
00:11:35,963 --> 00:11:37,965
Hey, I'm gonna be
on that show too.
170
00:11:37,998 --> 00:11:40,434
I just haven't got my
email yet, that's all.
171
00:11:55,115 --> 00:11:55,717
What are you doing Chuck?
172
00:11:55,750 --> 00:11:57,017
Put that camera away.
173
00:11:57,050 --> 00:11:58,252
I can't man.
174
00:11:58,285 --> 00:11:59,686
I'm making a documentary
for my media class.
175
00:11:59,721 --> 00:12:00,587
What on us?
176
00:12:00,621 --> 00:12:02,055
On everything,
177
00:12:02,089 --> 00:12:02,956
It's like a day in
the life of Chuck.
178
00:12:02,990 --> 00:12:04,958
Ha ha, Cool.
179
00:12:04,992 --> 00:12:05,692
Hey guys, guys, guys,
180
00:12:05,727 --> 00:12:07,227
come check this out.
181
00:12:07,261 --> 00:12:08,162
You remember that story about
182
00:12:08,195 --> 00:12:09,062
that creepy clown running
183
00:12:09,096 --> 00:12:09,731
around century park?
184
00:12:09,764 --> 00:12:11,165
Yeah.
185
00:12:11,198 --> 00:12:12,599
Yeah, well he's
coming out tonight.
186
00:12:12,633 --> 00:12:13,534
What?
187
00:12:13,567 --> 00:12:14,635
Look, it's says blue the clown
188
00:12:14,668 --> 00:12:16,537
is back for one night only.
189
00:12:16,570 --> 00:12:17,571
Get wasted with a creepy clown?
190
00:12:17,604 --> 00:12:18,740
Are you feeling me?
191
00:12:18,773 --> 00:12:20,607
That, that sounds
really stupid.
192
00:12:20,641 --> 00:12:23,010
I can, going trick
to trick my little sister.
193
00:12:23,043 --> 00:12:25,012
Trish still trick retreats?
194
00:12:25,045 --> 00:12:26,346
She's like 22, man,
195
00:12:26,380 --> 00:12:27,414
isn't she a little old for that?
196
00:12:27,448 --> 00:12:28,248
What?
197
00:12:28,282 --> 00:12:29,450
Halloween like Ken?
198
00:12:29,483 --> 00:12:31,218
Yeah, well, bring
Trish Madison to park,
199
00:12:31,251 --> 00:12:32,720
get embarrassed
and we'll find Ken.
200
00:12:32,754 --> 00:12:34,588
I Feel like John's the one
201
00:12:34,621 --> 00:12:36,256
who goes trick or treating,
202
00:12:36,290 --> 00:12:38,358
and Trisha makes sure he
doesn't do anything stupid.
203
00:12:38,392 --> 00:12:39,460
Whatever, man.
204
00:12:46,200 --> 00:12:48,302
Okay people, what do we got?
205
00:12:48,335 --> 00:12:50,404
Oh geez, again with a hand, Ken?
206
00:12:50,437 --> 00:12:55,409
Sorry, just super
keyed, talking pets.
207
00:12:56,310 --> 00:12:58,011
Talking pets?
208
00:12:58,045 --> 00:13:00,414
You know, dogs howling in
the tone of a human voice.
209
00:13:00,447 --> 00:13:02,449
"Hallo Raggy, I love you"
210
00:13:04,518 --> 00:13:06,186
Anyone else?
211
00:13:06,220 --> 00:13:08,455
They still talk about
what went down in Chicago,
212
00:13:08,489 --> 00:13:10,424
escape patients,
military coverup.
213
00:13:10,457 --> 00:13:11,325
The half-dead.
214
00:13:11,358 --> 00:13:12,526
Yeah, I'm just saying.
215
00:13:12,559 --> 00:13:14,261
I have a relative up
there, could be a story.
216
00:13:14,294 --> 00:13:17,297
I think I prefer Ken
story on talking pets.
217
00:13:17,331 --> 00:13:19,299
It's a little more realistic.
218
00:13:19,333 --> 00:13:20,467
What else?
219
00:13:22,169 --> 00:13:25,405
Well, there's the
blue clan sightings...
220
00:13:25,439 --> 00:13:26,340
Ah, again.
221
00:13:26,373 --> 00:13:28,375
Well, it's almost Halloween.
222
00:13:28,408 --> 00:13:29,610
You know it's
gonna happen again.
223
00:13:29,643 --> 00:13:31,044
He's gonna strike,
224
00:13:31,078 --> 00:13:32,312
he's done every
year for the past
225
00:13:32,346 --> 00:13:33,247
- No.
- five years.
226
00:13:33,280 --> 00:13:34,147
The Police have got their guy.
227
00:13:34,181 --> 00:13:34,782
The kid?
228
00:13:34,816 --> 00:13:36,216
Mm-hmm.
229
00:13:36,250 --> 00:13:36,818
The kid that's been
locked up for years
230
00:13:36,851 --> 00:13:37,684
still killing people?
231
00:13:37,719 --> 00:13:38,619
Come on.
232
00:13:38,652 --> 00:13:40,454
There is no story here, okay?
233
00:13:40,487 --> 00:13:44,324
No killing clowns,
no copycat killers.
234
00:13:44,358 --> 00:13:45,526
Nothing, Nada.
235
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
I think there's a story here.
236
00:13:50,397 --> 00:13:52,266
We could break this wide open.
237
00:13:52,299 --> 00:13:55,435
Oh sweetheart, we don't
break things wide open,
238
00:13:55,469 --> 00:13:56,537
We tabloid.
239
00:14:01,375 --> 00:14:03,477
Hey, listen, don't worry about
240
00:14:03,510 --> 00:14:04,611
what happened in there.
241
00:14:04,645 --> 00:14:06,313
It's bullshit, right?
242
00:14:07,214 --> 00:14:10,183
Margaret, please let
me do the boost story.
243
00:14:11,418 --> 00:14:13,554
I have a lead, a serious lead.
244
00:14:14,621 --> 00:14:15,589
What's your lead?
245
00:14:18,358 --> 00:14:20,627
So you want to be
a real journalist?
246
00:14:20,661 --> 00:14:23,564
Real journalism is dead.
247
00:14:23,597 --> 00:14:24,665
Go get a Twitter account.
248
00:14:24,698 --> 00:14:25,867
I have a Twitter account.
249
00:14:25,900 --> 00:14:27,601
Good, then you're
halfway there.
250
00:14:39,747 --> 00:14:42,817
Hey guys, I found
the next of kin.
251
00:14:42,850 --> 00:14:44,318
They weren't happy.
252
00:14:44,351 --> 00:14:45,787
Of course they weren't happy.
253
00:14:45,820 --> 00:14:47,354
You're wearing a suit?
254
00:14:47,387 --> 00:14:48,689
Yeah, didn't
you get the email?
255
00:14:48,723 --> 00:14:50,591
Oh, we got the email.
256
00:14:50,624 --> 00:14:52,125
Did you get the email?
257
00:14:52,159 --> 00:14:54,461
Excuse me, TV guys
are waiting for us.
258
00:15:01,234 --> 00:15:02,135
Captain.
259
00:15:02,169 --> 00:15:02,804
Come in.
260
00:15:08,375 --> 00:15:09,744
Gentlemen, as you know,
261
00:15:09,777 --> 00:15:11,578
we start filming
this new reality TV
262
00:15:11,612 --> 00:15:13,848
show today called
undercover detectives.
263
00:15:13,881 --> 00:15:16,249
Congratulations,
you're both part of it,
264
00:15:16,283 --> 00:15:17,618
but I don't want
any of this going
265
00:15:17,651 --> 00:15:19,353
through your heads.
266
00:15:19,386 --> 00:15:21,622
Remember, this is a major
PR activity for the unit.
267
00:15:21,655 --> 00:15:23,758
Everything you say
you'll be recorded.
268
00:15:24,625 --> 00:15:26,159
Something funny?
269
00:15:26,193 --> 00:15:27,829
It's just an observation
my partner made.
270
00:15:29,596 --> 00:15:30,597
You care to share?
271
00:15:31,531 --> 00:15:33,300
- Not really.
- Tell him.
272
00:15:33,333 --> 00:15:33,935
- Tell him.
- Tell him
273
00:15:33,968 --> 00:15:35,602
It's good.
274
00:15:35,636 --> 00:15:37,805
Well, I was just thinking
the shortened version
275
00:15:37,839 --> 00:15:40,407
of undercover detectives would
276
00:15:40,440 --> 00:15:42,676
probably be UC Dick's, right?
277
00:15:42,710 --> 00:15:43,677
Is that what we're doing here?
278
00:15:43,711 --> 00:15:44,544
- No.
- No.
279
00:15:44,578 --> 00:15:45,479
It's good.
280
00:15:45,512 --> 00:15:47,681
Like tonight on UC
Dick's, like am I right?
281
00:15:47,715 --> 00:15:48,615
Like big lights.
282
00:15:48,649 --> 00:15:49,549
I didn't come up with the name
283
00:15:49,583 --> 00:15:51,385
detectives just like you.
284
00:15:51,418 --> 00:15:52,754
I'm only on the show.
285
00:15:52,787 --> 00:15:53,620
Captain.
286
00:15:54,856 --> 00:15:56,556
If you keep up this attitude,
287
00:15:56,590 --> 00:15:58,692
I'll get Rodriguez
to take your place.
288
00:15:58,726 --> 00:15:59,526
Don't do that.
289
00:15:59,559 --> 00:16:00,594
Is this the TV thing?
290
00:16:00,627 --> 00:16:02,262
The undercover detective thing?
291
00:16:02,295 --> 00:16:03,497
What do you want detective?
292
00:16:03,530 --> 00:16:04,799
I was just seeing if
you guys wanted me
293
00:16:04,832 --> 00:16:06,600
to grab you a coffee or a donut.
294
00:16:06,633 --> 00:16:08,335
No, we're good.
295
00:16:08,368 --> 00:16:08,970
No.
296
00:16:09,003 --> 00:16:09,804
Or a piece of fruit?
297
00:16:09,837 --> 00:16:10,637
No, no, no.
298
00:16:10,671 --> 00:16:11,672
You guys?
299
00:16:11,706 --> 00:16:12,606
Thank you.
300
00:16:12,639 --> 00:16:13,540
Well, if you need anything,
301
00:16:13,573 --> 00:16:14,709
you know where I'll be, okay?
302
00:16:14,742 --> 00:16:16,476
Mm-hmm.
303
00:16:16,510 --> 00:16:18,780
Please tell me he's
not gonna be on the show.
304
00:16:18,813 --> 00:16:19,646
He's not on the show.
305
00:16:19,680 --> 00:16:22,750
Okay. that would
have been a disaster.
306
00:16:22,784 --> 00:16:23,684
Now, as you both know,
307
00:16:23,718 --> 00:16:26,721
Halloween is full of craziness.
308
00:16:26,754 --> 00:16:27,654
We all know what
happened last year,
309
00:16:27,688 --> 00:16:30,691
so go and be safe and
cash me some bad guys.
310
00:16:30,725 --> 00:16:31,726
Dismissed!
311
00:16:31,759 --> 00:16:32,592
Yes sir.
312
00:16:36,697 --> 00:16:38,766
Detective Ethan Rogers,
313
00:16:38,800 --> 00:16:41,301
This is my partner
called Jackson.
314
00:16:41,334 --> 00:16:42,235
Oh Marc Jackson.
315
00:16:42,269 --> 00:16:43,637
Is that Marc with a C or a K?
316
00:16:43,670 --> 00:16:45,238
Wait, let me guess.
317
00:16:45,272 --> 00:16:46,239
I'm saying a C.
318
00:16:46,874 --> 00:16:48,776
Like M-A-R-C, right?
319
00:16:48,810 --> 00:16:50,243
Yeah,
320
00:16:50,277 --> 00:16:51,344
He's good, he's
always been good.
321
00:16:51,378 --> 00:16:52,345
I'm telling you, you gonna see
322
00:16:52,379 --> 00:16:54,681
some real detective work today.
323
00:17:06,861 --> 00:17:07,694
Hey.
324
00:17:08,863 --> 00:17:10,430
You wanna get that
thing out of my face?
325
00:17:10,464 --> 00:17:11,032
All right.
326
00:17:11,065 --> 00:17:11,899
Thank you.
327
00:17:13,633 --> 00:17:14,468
Hey.
328
00:17:17,839 --> 00:17:19,741
I see the beer, I see it.
329
00:17:20,775 --> 00:17:22,309
Hey dude, no.
330
00:17:22,342 --> 00:17:22,977
Is that a gun?
331
00:17:23,978 --> 00:17:25,378
Hey, flare gun.
332
00:17:27,380 --> 00:17:29,050
Oh, come on man.
333
00:17:29,083 --> 00:17:30,450
Is that a crossbow?
334
00:17:31,719 --> 00:17:32,887
In case of emergency.
335
00:17:36,523 --> 00:17:37,524
You got all from me?
336
00:17:44,464 --> 00:17:45,298
Nope.
337
00:17:51,338 --> 00:17:52,405
Hey, why is your...
338
00:17:53,841 --> 00:17:55,777
He's always filming.
339
00:17:55,810 --> 00:17:56,844
Where's this clown?
340
00:17:57,845 --> 00:17:58,980
It's a pretty big park bro.
341
00:17:59,013 --> 00:18:00,948
Oh look the page
said he'd be around
342
00:18:00,982 --> 00:18:03,017
the park after dark and..
343
00:18:03,050 --> 00:18:04,952
Its halloween I want candy
344
00:18:04,986 --> 00:18:06,653
Yeah, okay, okay.
345
00:18:06,686 --> 00:18:09,056
I can't tell but look,
it's almost dark now,
346
00:18:09,090 --> 00:18:12,860
so we either wait or
should feed the beast.
347
00:18:12,894 --> 00:18:13,728
Very funny.
348
00:18:31,913 --> 00:18:32,947
You know what?
349
00:18:34,048 --> 00:18:34,849
This place is huge.
350
00:18:34,882 --> 00:18:35,682
It's crazy.
351
00:18:35,716 --> 00:18:36,583
Yeah, yeah, I know.
352
00:18:36,616 --> 00:18:37,584
But, how hard can it be
353
00:18:37,617 --> 00:18:39,386
to find one weird looking clown?
354
00:18:39,419 --> 00:18:41,555
I mean, he can't
hide in the trees.
355
00:18:41,588 --> 00:18:42,422
He's a clown.
356
00:19:29,603 --> 00:19:32,106
Thank you for the sacrifice.
357
00:19:33,140 --> 00:19:34,976
So nice to slice nice.
358
00:19:38,112 --> 00:19:40,680
So why was the chief
talking about back there?
359
00:19:40,715 --> 00:19:43,550
Like, what happened on
Halloween last year?
360
00:19:43,583 --> 00:19:45,019
Yeah, I'm not sure
we're really supposed
361
00:19:45,052 --> 00:19:46,087
to talk about this stuff.
362
00:19:46,120 --> 00:19:47,054
It's still an open case.
363
00:19:47,088 --> 00:19:47,889
Open?
364
00:19:47,922 --> 00:19:49,090
No, no, no, no.
365
00:19:49,123 --> 00:19:49,957
Closed case partner,
we got the guy.
366
00:19:53,761 --> 00:19:54,996
so we drive around
367
00:19:55,029 --> 00:19:56,563
until we see crimes.
368
00:19:56,596 --> 00:19:59,066
Nah man, we ain't
being cops brother.
369
00:19:59,100 --> 00:19:59,901
We're detectives.
370
00:19:59,934 --> 00:20:01,102
Yo, big dogs.
371
00:20:01,135 --> 00:20:01,903
Listen to this guy.
372
00:20:01,936 --> 00:20:03,804
"Drive around until
we see a crime."
373
00:20:03,838 --> 00:20:04,972
Man.
374
00:20:05,006 --> 00:20:06,007
No, listen Marc,
Halloween's a different
375
00:20:06,040 --> 00:20:07,074
kind of day for us.
376
00:20:08,209 --> 00:20:09,542
Strange things
has been going on,
377
00:20:09,576 --> 00:20:11,178
on Halloween the
last couple of years.
378
00:20:11,212 --> 00:20:12,713
Strange things as?
379
00:20:12,747 --> 00:20:15,548
Monsters my friend
380
00:20:15,582 --> 00:20:16,918
I'm not talking about werewolves
381
00:20:16,951 --> 00:20:18,185
zombies or anything like that.
382
00:20:18,219 --> 00:20:20,855
I'm talking about bad
dudes, murderers, rapists.
383
00:20:20,888 --> 00:20:22,023
I'm not ruling out vampires.
384
00:20:22,056 --> 00:20:23,958
You're not ruling
out vampires.
385
00:20:23,991 --> 00:20:25,092
Marc are you filming this?
386
00:20:25,126 --> 00:20:26,160
Yeah.
387
00:20:27,061 --> 00:20:27,962
Listen, don't be saying
388
00:20:27,995 --> 00:20:28,930
that shit on camera, okay?
389
00:20:28,963 --> 00:20:30,064
You're gonna make me look bad.
390
00:20:30,097 --> 00:20:31,732
How's this gonna
make you look bad?
391
00:20:31,766 --> 00:20:33,566
Oh, I don't know, we're
driving around town
392
00:20:33,600 --> 00:20:34,501
You see Halloween,
393
00:20:34,534 --> 00:20:35,903
it's like a magnet for wrestles,
394
00:20:35,937 --> 00:20:37,738
strange shit goes down today.
395
00:20:37,772 --> 00:20:39,073
Real strange shit.
396
00:20:43,044 --> 00:20:46,047
For real man, that's crazy.
397
00:20:46,080 --> 00:20:46,881
You need coffee?
398
00:20:48,950 --> 00:20:49,884
Coffee?
399
00:20:51,085 --> 00:20:52,253
Jordan.
400
00:20:52,286 --> 00:20:54,121
Jimmy, look,
there's been another
401
00:20:54,155 --> 00:20:55,156
murder in century park.
402
00:20:55,189 --> 00:20:56,623
Oh c'mon.
403
00:20:56,656 --> 00:20:57,557
There were five in
the last three weeks.
404
00:20:57,590 --> 00:20:59,060
This makes six.
405
00:20:59,093 --> 00:21:01,162
Every year you get shut
down with this story.
406
00:21:02,296 --> 00:21:04,865
1980s, Wall the clown.
407
00:21:04,899 --> 00:21:06,934
Wall the clown killed 18 people.
408
00:21:06,968 --> 00:21:08,235
18 that we know of.
409
00:21:08,269 --> 00:21:09,502
And then he disappears.
410
00:21:09,536 --> 00:21:12,572
C'mon, where was
no Wall the clown.
411
00:21:12,605 --> 00:21:14,008
What about?
412
00:21:14,041 --> 00:21:15,642
What about boo?
413
00:21:15,675 --> 00:21:17,278
Seriously?
414
00:21:17,311 --> 00:21:18,813
They say that leading
up to Halloween,
415
00:21:18,846 --> 00:21:21,182
he takes a human
flesh sacrifice,
416
00:21:21,215 --> 00:21:23,818
just to feed his
unnatural demon life.
417
00:21:23,851 --> 00:21:26,187
And then he takes the
blood from the victim
418
00:21:26,220 --> 00:21:28,089
and creates an elixir
just to keep him alive.
419
00:21:28,122 --> 00:21:30,191
Where did you hear that?
420
00:21:30,224 --> 00:21:31,025
Reddit?
421
00:21:31,058 --> 00:21:31,859
The Internet?
422
00:21:31,892 --> 00:21:32,793
Come on.
423
00:21:32,827 --> 00:21:33,626
I don't know.
424
00:21:33,660 --> 00:21:34,261
I just heard it.
425
00:21:34,295 --> 00:21:36,197
A demon killer clown.
426
00:21:36,230 --> 00:21:37,198
Do you remember
the creepy clown
427
00:21:37,231 --> 00:21:39,133
sightings last year?
428
00:21:39,166 --> 00:21:39,967
Yeah.
429
00:21:40,001 --> 00:21:40,835
Candy, look at this.
430
00:21:52,313 --> 00:21:53,714
So?
431
00:21:53,748 --> 00:21:55,548
This one.
432
00:21:55,582 --> 00:21:56,751
So the guy likes
to have his picture
433
00:21:56,784 --> 00:21:57,650
taken in the park.
434
00:21:58,352 --> 00:21:59,552
Same guy?
435
00:22:01,588 --> 00:22:06,559
Russia, China, Australia,
America, Africa.
436
00:22:07,261 --> 00:22:08,996
So the guy likes to travel.
437
00:22:10,031 --> 00:22:11,832
Same day, Jimmy.
438
00:22:11,866 --> 00:22:15,602
All in the same day,
same time, same year.
439
00:22:23,643 --> 00:22:25,612
How can it be
in the same place,
440
00:22:25,645 --> 00:22:27,314
at exactly the same time?
441
00:22:27,348 --> 00:22:29,717
Now that's the question.
442
00:22:55,276 --> 00:22:56,210
You find something?
443
00:22:56,243 --> 00:22:57,011
Maybe.
444
00:22:58,645 --> 00:23:00,613
Come on, wanna
see the dead body.
445
00:23:00,647 --> 00:23:02,016
Jackson, let's go.
446
00:23:16,230 --> 00:23:20,734
Oh man, yeah, this ain't good.
447
00:23:21,702 --> 00:23:22,937
You might wanna stop filming.
448
00:23:22,970 --> 00:23:23,938
You do here your job, man.
449
00:23:23,971 --> 00:23:25,206
I'll do mine.
450
00:23:25,239 --> 00:23:26,807
Any issues take it
up with the chief.
451
00:23:26,841 --> 00:23:28,876
Hey, hey, just forget
about it, all right?
452
00:23:28,909 --> 00:23:30,744
Take it up with
Sanders room get back.
453
00:23:30,778 --> 00:23:32,813
Hey, look at the
stomach
454
00:23:32,847 --> 00:23:35,015
Yeah, but it's
strange they left the body.
455
00:23:35,049 --> 00:23:36,984
Welcome to Halloween.
456
00:23:37,017 --> 00:23:39,686
I told you he's
back, two for two.
457
00:23:39,720 --> 00:23:43,390
Surveillance cameras
destroyed, CCTV footage stolen.
458
00:23:44,325 --> 00:23:45,759
Hey, will this be on the show?
459
00:23:45,793 --> 00:23:46,994
No, this won't be on the show,
460
00:23:47,027 --> 00:23:49,096
now all of you, now just
step away. all right?
461
00:23:49,130 --> 00:23:50,131
Get out of here, go.
462
00:24:01,108 --> 00:24:02,009
Alright,
so what do you
463
00:24:02,042 --> 00:24:02,810
think they're trying to hide?
464
00:24:02,843 --> 00:24:04,378
I don't know,
465
00:24:04,411 --> 00:24:06,981
but it's certainly
not like the jogger.
466
00:24:07,014 --> 00:24:08,681
Good line though, right?
467
00:24:08,716 --> 00:24:09,450
What was?
468
00:24:09,483 --> 00:24:11,385
You know, welcome
to Halloween.
469
00:24:11,418 --> 00:24:12,685
Yeah, I saw him.
470
00:24:12,720 --> 00:24:13,854
Give me a sec.
471
00:24:14,755 --> 00:24:15,389
Get this.
472
00:24:19,460 --> 00:24:21,729
Welcome to Halloween.
473
00:24:24,732 --> 00:24:25,466
Did you see that?
474
00:24:25,499 --> 00:24:27,134
Unfortunately I did.
475
00:24:45,052 --> 00:24:45,986
you know what?
476
00:24:46,020 --> 00:24:47,488
They're building and building in
477
00:24:47,521 --> 00:24:48,322
the back of the park.
478
00:24:48,355 --> 00:24:49,156
Yeah.
479
00:24:49,190 --> 00:24:49,990
Follow me.
480
00:24:50,024 --> 00:24:50,858
Follow Johnny.
481
00:24:51,992 --> 00:24:54,361
Says they'll be
here and they're not.
482
00:24:55,229 --> 00:24:56,931
It's tricker tree.
483
00:24:56,964 --> 00:24:58,032
It's a prank.
484
00:24:58,065 --> 00:24:59,767
You've all been hacked.
485
00:24:59,800 --> 00:25:01,869
Serious no Boo the clown.
486
00:25:01,902 --> 00:25:04,305
Just saw net nerd from laughing
his ass off at us, Right?
487
00:25:04,338 --> 00:25:05,806
That's not true.
488
00:25:07,474 --> 00:25:08,909
Okay, he's out here.
489
00:25:10,010 --> 00:25:11,011
I can smell it.
490
00:25:11,045 --> 00:25:12,846
Oh, you can smell it now?
491
00:25:12,880 --> 00:25:13,914
Great.
492
00:25:26,994 --> 00:25:28,963
What the...
493
00:25:28,996 --> 00:25:30,464
Whoa whoa, what's
he doing now?
494
00:25:33,133 --> 00:25:35,002
What is that?
495
00:25:39,974 --> 00:25:44,278
Go go.
496
00:25:44,311 --> 00:25:45,145
Call him.
497
00:25:50,050 --> 00:25:52,052
Johnny, what happened?
498
00:25:52,086 --> 00:25:53,053
Well, slow down, slow down.
499
00:25:53,087 --> 00:25:54,755
I can't understand.
500
00:25:57,024 --> 00:25:58,926
We didn't see any
accident clowns bro.
501
00:26:00,361 --> 00:26:01,862
Oh Guys, guys.
502
00:26:04,098 --> 00:26:05,532
What the hell
503
00:26:05,566 --> 00:26:06,800
Yeah, that's no wax.
504
00:26:08,435 --> 00:26:11,138
Oh my God, it's Boo the clown.
505
00:26:11,171 --> 00:26:11,972
It's Boo.
506
00:26:12,006 --> 00:26:13,240
Hi Boo, over here.
507
00:26:13,274 --> 00:26:14,808
What are you doing?
508
00:26:14,842 --> 00:26:15,943
Bring him closer.
509
00:26:15,976 --> 00:26:17,945
Did you take a look at this guy?
510
00:26:17,978 --> 00:26:19,313
So creepy.
511
00:26:22,416 --> 00:26:23,817
We got to get out here.
512
00:26:23,851 --> 00:26:24,685
Are you kidding me?
513
00:26:24,719 --> 00:26:26,253
We came out here to
frighten the clown.
514
00:26:29,423 --> 00:26:30,224
Brad.
515
00:26:31,925 --> 00:26:32,893
Lock the doors Brad.
516
00:26:32,926 --> 00:26:33,927
Lock the doors.
517
00:26:35,529 --> 00:26:37,498
I'm serious, lock the doors.
518
00:26:38,365 --> 00:26:40,134
Fine, they're locked.
519
00:26:42,169 --> 00:26:45,472
Where did the creepy
clown go, Chuck?
520
00:26:45,506 --> 00:26:47,975
After nothing,
I don't see anything.
521
00:26:50,911 --> 00:26:52,346
Let me in.
522
00:26:52,379 --> 00:26:53,314
Lock the door.
523
00:26:53,347 --> 00:26:55,549
She told me lock it.
524
00:26:55,582 --> 00:26:56,383
Lock it.
525
00:26:56,417 --> 00:26:57,618
What happened.
526
00:26:57,651 --> 00:27:00,287
He took him, the
clown took him.
527
00:27:00,321 --> 00:27:01,555
Well that can't be,
528
00:27:01,588 --> 00:27:03,023
he was right in front
of us the whole time.
529
00:27:03,057 --> 00:27:03,824
What do you mean?
530
00:27:03,857 --> 00:27:05,292
I know what I
saw, he took Johnny.
531
00:27:05,326 --> 00:27:08,162
We gotta go, we gotta,
we gotta go right now.
532
00:27:08,195 --> 00:27:10,230
We're not
going anywhere.
533
00:27:10,264 --> 00:27:11,465
We have to go.
534
00:27:11,498 --> 00:27:12,633
We came out here to
frighten the clown
535
00:27:12,666 --> 00:27:15,002
and now you're saying
he took Johnny?
536
00:27:15,035 --> 00:27:15,636
Trench?
537
00:27:15,669 --> 00:27:17,905
Johnny the monster.
538
00:27:17,938 --> 00:27:18,972
I mean, come on guys.
539
00:27:26,980 --> 00:27:27,981
Trench go.
540
00:27:39,159 --> 00:27:41,395
So this type of
murder, is this something
541
00:27:41,428 --> 00:27:43,130
that you see regularly?
542
00:27:43,163 --> 00:27:45,566
Unfortunately, yeah.
543
00:27:45,599 --> 00:27:48,535
There's something particularly
off about this case.
544
00:27:48,569 --> 00:27:50,070
I don't know much
we can really say is
545
00:27:50,104 --> 00:27:51,472
it's still an ongoing
investigation.
546
00:27:51,505 --> 00:27:53,307
summer.
547
00:27:53,340 --> 00:27:55,075
It should be done
by then, right?
548
00:27:55,109 --> 00:27:57,277
Jefferson thinks we have a
serial killer on the loose,
549
00:27:57,311 --> 00:27:59,179
six houses all at the same memo.
550
00:27:59,213 --> 00:28:01,615
Kitchen knife across
the back face juggler,
551
00:28:01,648 --> 00:28:03,517
I mean deep cuts to he.
552
00:28:03,550 --> 00:28:05,219
Or she.
553
00:28:05,252 --> 00:28:06,620
Or she, has been going
on a serial killing spree
554
00:28:06,653 --> 00:28:08,255
the last couple of
years on Halloween.
555
00:28:08,288 --> 00:28:10,190
And here's the kick
the draining the blood.
556
00:28:10,224 --> 00:28:14,094
The blood ah, any leads?
557
00:28:14,128 --> 00:28:15,429
Working on it.
558
00:28:15,462 --> 00:28:17,197
There are little things
that this murder..
559
00:28:17,231 --> 00:28:18,132
Or murderers.
560
00:28:18,165 --> 00:28:19,333
That's murder is right,
561
00:28:19,366 --> 00:28:21,969
that are doing that
gives them away.
562
00:28:22,002 --> 00:28:23,237
You want to know my theory?
563
00:28:23,270 --> 00:28:24,071
No.
564
00:28:24,104 --> 00:28:24,938
No, no.
565
00:28:26,273 --> 00:28:28,275
One, there is a junkie.
566
00:28:28,308 --> 00:28:29,009
Here we go.
567
00:28:29,042 --> 00:28:30,411
No, no, seriously,
he did that.
568
00:28:30,444 --> 00:28:32,579
Or like I said before, vampires.
569
00:28:32,613 --> 00:28:33,614
Vampires.
570
00:28:33,647 --> 00:28:35,115
No, not this again.
571
00:28:35,149 --> 00:28:36,517
Okay, look at
the facts, right?
572
00:28:36,550 --> 00:28:37,985
They're older people, right?
573
00:28:38,018 --> 00:28:39,286
Yeah, obviously
the vampires then.
574
00:28:39,319 --> 00:28:41,121
They're all surrounding
the century park area.
575
00:28:41,155 --> 00:28:43,090
Which is where vampires
go to private school.
576
00:28:43,123 --> 00:28:44,191
And play on
the tee to totter.
577
00:28:44,224 --> 00:28:45,559
Yeah, okay.
578
00:28:45,592 --> 00:28:46,493
And they're all in some type
579
00:28:46,527 --> 00:28:48,028
of hardcore medical treatment.
580
00:28:48,061 --> 00:28:50,097
Like heavy duty
drugs shit.
581
00:28:51,265 --> 00:28:52,433
Okay, yeah, that
could be something.
582
00:28:52,466 --> 00:28:54,067
That is something.
583
00:28:54,101 --> 00:28:57,304
Yeah, like I said,
you're good but
584
00:28:57,337 --> 00:28:59,741
I just said that
to make a point.
585
00:28:59,774 --> 00:29:01,141
There's something going on.
586
00:29:01,175 --> 00:29:01,975
It's just not just
some mere coincidence
587
00:29:02,009 --> 00:29:05,279
that these people at
being slaughtered.
588
00:29:05,312 --> 00:29:07,181
You got to admit it's
kind of fucked up shit.
589
00:29:07,214 --> 00:29:08,382
Yeah.
590
00:29:08,415 --> 00:29:10,250
Welcome to UC dicks.
591
00:29:30,772 --> 00:29:31,605
That's why.
592
00:29:34,575 --> 00:29:36,410
But that can't be your child.
593
00:29:44,451 --> 00:29:45,552
What are you people?
594
00:30:04,571 --> 00:30:05,472
It's kinda late.
595
00:30:06,808 --> 00:30:08,208
You wanna grab some Tai.
596
00:30:11,612 --> 00:30:13,180
What?
597
00:30:13,213 --> 00:30:16,316
Tai, it's food,
it's not a date.
598
00:30:16,350 --> 00:30:18,720
It's just a necessary
part of life.
599
00:30:18,753 --> 00:30:21,522
No, I'm onto something.
600
00:30:21,555 --> 00:30:24,124
You're not gonna
give up food for this.
601
00:30:24,157 --> 00:30:27,361
There's a story
here, two cops.
602
00:30:27,394 --> 00:30:28,328
And your killer clown.
603
00:30:28,362 --> 00:30:33,467
Yes, these guys are UC
dick's, original UCDS.
604
00:30:34,134 --> 00:30:35,502
Who do we know in production?
605
00:30:35,536 --> 00:30:36,637
Go home people.
606
00:30:36,670 --> 00:30:40,274
Margaret, I have a story here.
607
00:30:40,307 --> 00:30:41,675
I know it sounds crazy,
608
00:30:41,709 --> 00:30:44,244
but it involves two cops
609
00:30:44,278 --> 00:30:45,612
and a teen sacrifice.
610
00:30:45,646 --> 00:30:49,583
Sacrifice, oh my God.
611
00:30:49,616 --> 00:30:52,419
You've been trying to get
this story made for years.
612
00:30:52,452 --> 00:30:53,755
Ever since they
locked up that boy,
613
00:30:53,788 --> 00:30:55,188
I know he didn't do it.
614
00:30:55,222 --> 00:30:56,123
I can prove it.
615
00:30:59,159 --> 00:31:00,227
You sure of this?
616
00:31:05,465 --> 00:31:06,834
One week, that is it.
617
00:31:06,868 --> 00:31:08,402
And after that,
your house is mine.
618
00:31:08,435 --> 00:31:09,536
Thank you.
619
00:31:09,570 --> 00:31:11,572
Better be good, one week.
620
00:31:13,875 --> 00:31:15,275
You are, we tie.
621
00:31:17,578 --> 00:31:18,846
Look, there's this car.
622
00:31:20,547 --> 00:31:21,783
What are you doing man?
623
00:31:24,585 --> 00:31:25,853
Come on.
624
00:31:25,887 --> 00:31:27,087
No, don't get out.
625
00:31:27,789 --> 00:31:28,689
Great.
626
00:31:34,695 --> 00:31:36,663
Chuck come on.
627
00:31:38,298 --> 00:31:39,132
I'm good here.
628
00:31:42,569 --> 00:31:44,806
Chuck get out here now.
629
00:31:45,672 --> 00:31:46,473
Chuck, don't go bro.
630
00:31:46,506 --> 00:31:47,875
All right?
631
00:31:47,909 --> 00:31:48,876
This is how I die.
632
00:31:51,511 --> 00:31:56,516
Oh my God, are
you getting this?
633
00:31:56,550 --> 00:31:58,585
get out
of here, come on.
634
00:32:05,692 --> 00:32:06,493
Come on.
635
00:32:09,329 --> 00:32:11,733
Rodge, a slash right through.
636
00:32:14,434 --> 00:32:15,335
Oh shit.
637
00:32:15,369 --> 00:32:16,938
How hard that would be to do?
638
00:32:16,971 --> 00:32:19,506
Come on man, let's go,
let's get out of here.
639
00:32:19,539 --> 00:32:20,540
We need to go get the cops.
640
00:32:20,574 --> 00:32:22,877
We're not going
anywhere, Mikey.
641
00:32:25,679 --> 00:32:27,447
Especially without Johnny.
642
00:32:27,481 --> 00:32:32,486
Oh, guys.
643
00:33:00,782 --> 00:33:01,916
Johnny.
644
00:33:04,584 --> 00:33:07,822
You were warned,
you read the site.
645
00:33:07,855 --> 00:33:10,691
You came down here
for a real good fried.
646
00:33:12,259 --> 00:33:15,262
And his girl, how do you do?
647
00:33:18,498 --> 00:33:19,967
This is what you wanted, right?
648
00:33:21,301 --> 00:33:23,370
Get crazy with
your creepy clown.
649
00:33:24,839 --> 00:33:25,707
- No
- No.
650
00:33:25,740 --> 00:33:28,408
You have a choice,
you can run down way.
651
00:33:29,844 --> 00:33:32,780
There's a lovely
little man over there,
652
00:33:32,814 --> 00:33:34,982
probably should have
been condemned years ago,
653
00:33:35,016 --> 00:33:38,019
but I'm sure with a
little bit of blood
654
00:33:38,052 --> 00:33:40,587
and elbow grease you
could make it feel
655
00:33:40,620 --> 00:33:44,391
like home or you
can come with me.
656
00:33:44,424 --> 00:33:47,829
Drink my elixir,
have fun
657
00:33:49,864 --> 00:33:51,733
What do you think?
658
00:33:51,766 --> 00:33:53,034
Have you got what it takes
659
00:33:53,067 --> 00:33:55,635
to be part of the crew?
660
00:33:55,669 --> 00:33:56,771
Let me show you.
661
00:33:58,338 --> 00:33:58,940
No.
662
00:34:12,754 --> 00:34:17,759
Move in, move in,
move in
663
00:34:29,070 --> 00:34:32,707
Hello, 911, someone
just killed my friend.
664
00:34:32,740 --> 00:34:33,775
We're in the old
abandoned matter
665
00:34:33,808 --> 00:34:35,609
in the middle of century park.
666
00:34:35,642 --> 00:34:37,410
Yes, in century park.
667
00:34:38,578 --> 00:34:39,914
Yes, I know we aren't
supposed to be here.
668
00:34:39,947 --> 00:34:41,548
A guy dressed as a clown.
669
00:34:41,581 --> 00:34:42,850
No, not joking.
670
00:34:42,884 --> 00:34:43,918
It was Boo the clown.
671
00:34:44,852 --> 00:34:46,686
Just please send somebody.
672
00:34:46,721 --> 00:34:48,856
Hello, hello, damn it!
673
00:34:48,890 --> 00:34:49,824
The phone went dead.
674
00:34:49,857 --> 00:34:51,759
This way, this way.
675
00:34:53,660 --> 00:34:55,295
Hey, come on.
676
00:35:00,701 --> 00:35:02,369
We have a
report about a clown
677
00:35:02,402 --> 00:35:03,938
standing in century
park please investigate.
678
00:35:03,971 --> 00:35:06,741
Negative dispatch
babysitting the TV people.
679
00:35:06,774 --> 00:35:07,975
So Send Rodriguez.
680
00:35:08,009 --> 00:35:10,443
Negative 296 we are
sending all your notes.
681
00:35:10,477 --> 00:35:11,444
Please respond.
682
00:35:13,047 --> 00:35:13,881
Roger then.
683
00:35:15,049 --> 00:35:16,984
I hope you got some
clean underwear on.
684
00:35:17,985 --> 00:35:18,853
Remember all those creepy clown
685
00:35:18,886 --> 00:35:20,755
sightings we had over
the past few years?
686
00:35:20,788 --> 00:35:22,089
You know the ones that
are on the internet?
687
00:35:22,123 --> 00:35:23,523
Yeah.
688
00:35:23,557 --> 00:35:24,691
That's what we're
dealing with tonight.
689
00:35:24,725 --> 00:35:25,993
It's Halloween.
690
00:35:26,027 --> 00:35:28,763
People think it's funny
to scare off the people.
691
00:35:28,796 --> 00:35:29,897
Okay, off the record.
692
00:35:29,931 --> 00:35:30,932
Just for your own safety Marc,
693
00:35:30,965 --> 00:35:31,799
turn off the camera.
694
00:35:31,833 --> 00:35:32,666
Is it off.
695
00:35:33,567 --> 00:35:34,869
Yeah, yeah, it's off.
696
00:35:34,902 --> 00:35:36,536
Look, we arrested
a guy last year
697
00:35:36,570 --> 00:35:37,939
who we think is the clown.
698
00:35:39,774 --> 00:35:42,009
Now I'm not sure.
699
00:35:42,043 --> 00:35:44,979
I mean this thing just
keeps on happening.
700
00:35:45,012 --> 00:35:46,781
What the people
don't know is that,
701
00:35:46,814 --> 00:35:48,015
wasn't just last year.
702
00:35:48,049 --> 00:35:49,050
It's been the last
couple of years
703
00:35:49,083 --> 00:35:51,384
and these murders,
they've spread.
704
00:35:51,418 --> 00:35:53,821
Are you sure you
got the right guy?
705
00:35:57,457 --> 00:35:58,059
- Yeah.
- Pretty sure.
706
00:35:58,092 --> 00:35:59,526
Yeah, pretty sure.
707
00:35:59,559 --> 00:36:01,062
Well, I used to go to
the scene with a gun.
708
00:36:01,095 --> 00:36:02,096
We all good, Marc?
709
00:36:03,030 --> 00:36:05,867
Yeah, just hey clowns.
710
00:36:44,171 --> 00:36:45,039
Run, run, run.
711
00:36:45,072 --> 00:36:45,907
Go.
712
00:36:49,911 --> 00:36:53,047
Come on, open up.
713
00:37:01,554 --> 00:37:02,622
Mum, I should have
listened to you.
714
00:37:02,656 --> 00:37:05,692
I'm so sorry, the thing is...
715
00:37:10,097 --> 00:37:11,132
I love you.
716
00:37:14,168 --> 00:37:16,503
Hallo, peeka boo, it's me.
717
00:38:06,053 --> 00:38:08,122
Look what we have here.
718
00:38:50,597 --> 00:38:55,602
This is
the place
719
00:39:05,813 --> 00:39:07,782
Guys, guys.
720
00:39:09,050 --> 00:39:09,884
Please.
721
00:39:14,221 --> 00:39:15,222
The cops are here.
722
00:39:16,924 --> 00:39:18,025
Welcome to the show.
723
00:39:31,872 --> 00:39:33,074
Nailed it.
724
00:39:47,388 --> 00:39:48,688
He's got their guns.
725
00:39:58,032 --> 00:40:00,167
Run, run.
726
00:40:03,437 --> 00:40:04,738
Just keep going.
727
00:40:06,907 --> 00:40:07,708
Go, go.
728
00:40:08,776 --> 00:40:09,376
Move!
729
00:40:10,377 --> 00:40:11,611
Run Trench.
730
00:40:12,413 --> 00:40:15,015
Even fear can I can smell.
731
00:40:45,212 --> 00:40:46,046
This here?
732
00:40:46,080 --> 00:40:47,781
Yeah.
733
00:40:47,815 --> 00:40:48,648
We FOS?
734
00:40:49,483 --> 00:40:50,683
It looks that way.
735
00:40:50,718 --> 00:40:51,318
FOS?
736
00:40:51,352 --> 00:40:52,153
First on scene.
737
00:40:56,490 --> 00:40:57,391
You got body armor.
738
00:40:57,424 --> 00:40:58,792
No, do I need it?
739
00:41:01,462 --> 00:41:02,263
No.
740
00:41:02,296 --> 00:41:03,063
No.
741
00:41:03,097 --> 00:41:03,964
No, you won't need it.
742
00:41:05,499 --> 00:41:06,699
Look, just keep your head down
743
00:41:06,734 --> 00:41:07,768
and don't do anything stupid.
744
00:41:07,801 --> 00:41:08,469
If anything goes wrong,
745
00:41:08,502 --> 00:41:09,937
we're just back here, okay?
746
00:41:09,970 --> 00:41:11,005
Yeah, okay.
747
00:41:11,038 --> 00:41:12,139
All right, let's go.
748
00:41:27,388 --> 00:41:28,222
Rogers.
749
00:41:46,874 --> 00:41:48,108
Marc go in, okay.
750
00:41:49,543 --> 00:41:51,745
Make sure you got the camera on.
751
00:41:51,779 --> 00:41:53,047
Of course it's on.
752
00:42:00,154 --> 00:42:01,956
Look out.
753
00:42:13,133 --> 00:42:14,768
Go, go, go.
754
00:42:35,522 --> 00:42:36,857
This is all where it
went down last year.
755
00:42:36,890 --> 00:42:38,225
The cops were killed here.
756
00:42:38,259 --> 00:42:39,994
Kids were killed here.
757
00:42:40,027 --> 00:42:41,562
Son of a bitch is back.
758
00:42:41,595 --> 00:42:42,997
I knew it.
759
00:42:43,030 --> 00:42:44,898
It's a serial killer.
760
00:42:44,932 --> 00:42:46,467
Who just stepped up his game.
761
00:42:48,469 --> 00:42:49,870
Marc, I gotta go again.
762
00:42:49,903 --> 00:42:51,839
That just felt way
too big, please?
763
00:42:51,872 --> 00:42:52,873
Just go with it.
764
00:42:52,906 --> 00:42:54,174
The motherfucker
took acting classes
765
00:42:54,208 --> 00:42:55,409
- when he found
- You want to go, okay.
766
00:42:55,442 --> 00:42:57,211
Come on, let's get
outta here, yeah, yeah.
767
00:42:57,244 --> 00:42:58,112
Woo, woo.
768
00:43:02,383 --> 00:43:03,517
Are you kidding me?
769
00:43:04,885 --> 00:43:06,420
This is where it all
went down last year.
770
00:43:06,453 --> 00:43:08,055
The cops were killed here.
771
00:43:08,088 --> 00:43:09,323
Kids were killed here.
772
00:43:09,356 --> 00:43:10,991
Son of a bitch is back.
773
00:43:11,025 --> 00:43:14,128
I knew it, I
barreled the camera.
774
00:43:14,161 --> 00:43:15,963
Marc, let me go again, please.
775
00:43:15,996 --> 00:43:17,531
There he is, Marc.
776
00:43:20,100 --> 00:43:21,835
Drop the weapon.
777
00:43:29,176 --> 00:43:30,077
Put it down now.
778
00:43:32,880 --> 00:43:34,315
where did he go?
779
00:43:38,052 --> 00:43:38,852
Wait.
780
00:43:44,558 --> 00:43:45,359
Are you okay?
781
00:43:45,392 --> 00:43:46,327
Yeah.
782
00:43:50,364 --> 00:43:52,533
Come on, let's go.
783
00:43:57,471 --> 00:43:58,305
Marc.
784
00:44:00,174 --> 00:44:01,241
Marc.
785
00:44:02,443 --> 00:44:03,610
Keep joking.
786
00:44:03,644 --> 00:44:04,978
Come here.
787
00:44:05,012 --> 00:44:05,579
They told me I
don't need body armor,
788
00:44:05,612 --> 00:44:07,348
this is bullshit, man.
789
00:44:11,618 --> 00:44:13,120
I got shotgun.
790
00:44:15,589 --> 00:44:16,423
Oh.
791
00:44:29,436 --> 00:44:31,638
Come on, let's
get you back inside.
792
00:44:34,041 --> 00:44:35,042
I love this job.
793
00:44:35,075 --> 00:44:36,643
This is the best job I ever had.
794
00:44:36,677 --> 00:44:39,079
The things we do
795
00:44:39,113 --> 00:44:40,314
We're dealing with pimps.
796
00:44:40,347 --> 00:44:42,015
We're dealing with prostitution,
797
00:44:42,049 --> 00:44:44,218
we're dealing with drug
dealers, drug users.
798
00:44:44,251 --> 00:44:46,153
We're dealing with
organized crime.
799
00:44:46,186 --> 00:44:47,955
Baby, is that you.
800
00:44:51,291 --> 00:44:52,593
Let me just turn this off.
801
00:44:54,461 --> 00:44:56,497
So how am I two favorite people?
802
00:44:56,530 --> 00:44:57,631
No, come on.
803
00:44:59,233 --> 00:45:00,200
What?
804
00:45:00,234 --> 00:45:01,235
Can't I be happy
to see you both?
805
00:45:03,036 --> 00:45:04,304
Are you craving some
weird combination
806
00:45:04,338 --> 00:45:07,574
like, I dunno, milk and celery?
807
00:45:07,608 --> 00:45:09,276
That's disgusting.
808
00:45:10,177 --> 00:45:12,246
Suit yourself, just saying.
809
00:45:12,279 --> 00:45:14,014
I know people who know people.
810
00:45:14,047 --> 00:45:16,049
I'm fine, thank you.
811
00:45:16,083 --> 00:45:18,018
So how was your day?
812
00:45:22,156 --> 00:45:23,490
I got my story.
813
00:45:23,524 --> 00:45:24,458
What story?
814
00:45:29,363 --> 00:45:30,230
The clown story?
815
00:45:32,666 --> 00:45:33,500
Yeah.
816
00:45:38,272 --> 00:45:39,306
Okay.
817
00:45:40,742 --> 00:45:42,710
You don't sound very happy.
818
00:45:42,744 --> 00:45:45,312
No, no, I am
happy, it's awesome.
819
00:45:45,345 --> 00:45:47,114
It's just a lot of people have
820
00:45:47,147 --> 00:45:49,283
died around that story, yeah.
821
00:45:49,316 --> 00:45:50,317
We're just about to start a
822
00:45:50,350 --> 00:45:51,251
family and everything.
823
00:45:53,187 --> 00:45:53,987
Is it safe?
824
00:45:55,689 --> 00:45:57,391
Of course it's safe.
825
00:45:57,424 --> 00:46:00,394
You're not gonna
lose me or us, okay?
826
00:46:01,729 --> 00:46:03,430
But I have to do this story.
827
00:46:06,533 --> 00:46:08,368
People are turning a blind eye,
828
00:46:08,402 --> 00:46:10,404
but there are people
being slaughtered
829
00:46:10,437 --> 00:46:13,640
and kids being
falsely imprisoned.
830
00:46:13,674 --> 00:46:15,175
Sounds real safe.
831
00:46:17,344 --> 00:46:18,679
You don't have to worry.
832
00:46:20,347 --> 00:46:22,282
Jimmy's coming with me, okay.
833
00:46:22,316 --> 00:46:23,317
Jimmy's coming.
834
00:46:23,350 --> 00:46:24,451
There's nothing
going on there.
835
00:46:24,485 --> 00:46:26,220
No, I know.
836
00:46:26,253 --> 00:46:27,287
It's not what I mean,
837
00:46:27,321 --> 00:46:28,455
you need to tell him.
838
00:46:29,623 --> 00:46:32,359
You need to tell him
that you're pregnant.
839
00:46:32,392 --> 00:46:34,762
Hey, if I'm not there,
he needs to protect you.
840
00:46:34,796 --> 00:46:38,465
Okay just, will you tell him?
841
00:46:38,499 --> 00:46:39,399
I'll tell him.
842
00:46:39,433 --> 00:46:40,467
Don't make me call him.
843
00:46:41,535 --> 00:46:42,737
I will, I'll tell him.
844
00:46:44,471 --> 00:46:46,306
Well, congratulations
on your story baby, okay?
845
00:46:46,340 --> 00:46:48,041
I know how hard
you worked for it.
846
00:46:49,176 --> 00:46:50,043
Just be safe.
847
00:47:02,356 --> 00:47:03,323
Are you listening?
848
00:47:03,357 --> 00:47:04,258
I have to call some.
849
00:47:04,291 --> 00:47:04,792
We have to call for help.
850
00:47:05,727 --> 00:47:07,427
Still no signal on my phone.
851
00:47:08,195 --> 00:47:11,231
Guys, I need
to call my parents.
852
00:47:11,265 --> 00:47:13,200
Yeah, I hate to be
a milk kill here guys,
853
00:47:13,233 --> 00:47:14,501
but can you keep it down?
854
00:47:14,535 --> 00:47:15,669
Psychopath is still out there.
855
00:47:15,703 --> 00:47:17,504
This is your fault man.
856
00:47:17,538 --> 00:47:19,206
Coming out here..
857
00:47:19,239 --> 00:47:20,507
Hey, whoa, whoa, whoa, no, no.
858
00:47:20,541 --> 00:47:21,542
He was just there.
859
00:47:23,176 --> 00:47:24,077
- What the fuck?
- What?
860
00:47:24,111 --> 00:47:25,312
I told you was a bad fucking
861
00:47:25,345 --> 00:47:27,080
idea coming out here tonight.
862
00:47:28,549 --> 00:47:30,484
Guys, we gotta hide.
863
00:47:30,517 --> 00:47:32,452
Come on, come on, let's go.
864
00:47:48,168 --> 00:47:52,239
Hello, it's me.
865
00:47:58,679 --> 00:48:03,250
So you chose to
run, good for you.
866
00:48:06,253 --> 00:48:08,355
Let's play a little
game of swapsies.
867
00:48:09,456 --> 00:48:12,426
I'll give you a boon, take it.
868
00:48:14,796 --> 00:48:16,396
And you give me...
869
00:48:19,433 --> 00:48:20,500
Come on, let's go,
870
00:48:20,534 --> 00:48:21,468
let's get to the car, move.
871
00:48:21,501 --> 00:48:23,170
Let's go go.
872
00:48:31,645 --> 00:48:33,380
Son of a bitch.
873
00:48:33,413 --> 00:48:34,548
Let's go to the car.
874
00:48:36,583 --> 00:48:37,618
That was mine.
875
00:48:40,922 --> 00:48:44,291
wait, have you
ever used one of those?
876
00:48:47,661 --> 00:48:49,496
Okay, uh-huh.
877
00:48:49,529 --> 00:48:52,232
Okay, what else
we got right here?
878
00:48:53,701 --> 00:48:54,936
Wait, no, come on.
879
00:48:54,969 --> 00:48:55,870
She gets a crossbow.
880
00:48:55,903 --> 00:48:56,804
You get a baseball bat.
881
00:48:56,838 --> 00:48:57,805
I get a flare gun?
882
00:48:59,941 --> 00:49:02,542
All right then
here, take this.
883
00:49:02,576 --> 00:49:03,811
Oh, funny, you know what?
884
00:49:03,845 --> 00:49:05,379
If I catch something,
I'll set up a flare.
885
00:49:05,412 --> 00:49:06,213
I'll let you know.
886
00:49:06,246 --> 00:49:06,848
Stay close man.
887
00:49:06,881 --> 00:49:07,782
Come on, we gotta go.
888
00:49:07,815 --> 00:49:09,851
Come on you guys, move it.
889
00:49:27,634 --> 00:49:31,839
You were here to be part
of this year sacrifice,
890
00:49:31,873 --> 00:49:36,309
to make this juice,
is made nice.
891
00:49:48,956 --> 00:49:51,692
juice.
892
00:50:03,303 --> 00:50:04,638
Haaa!
893
00:50:04,671 --> 00:50:06,007
Come on man.
894
00:50:06,040 --> 00:50:06,841
What?
895
00:50:06,874 --> 00:50:07,775
Come on.
896
00:50:07,809 --> 00:50:09,242
Come on, It's Halloween, man.
897
00:50:09,276 --> 00:50:09,844
Tell me you don't
get in the spirit
898
00:50:09,877 --> 00:50:10,644
of the whole thing.
899
00:50:10,677 --> 00:50:11,779
Oh, I do, after work.
900
00:50:11,813 --> 00:50:13,781
After work, before work.
901
00:50:13,815 --> 00:50:16,450
It's always about work
with you, Stevie, isn't it?
902
00:50:16,483 --> 00:50:17,752
Why so serious boy?
903
00:50:21,823 --> 00:50:23,725
You know that super
fine lady of yours,
904
00:50:23,758 --> 00:50:25,727
I don't know how she
puts up with you, man.
905
00:50:25,760 --> 00:50:26,728
You left her home alone
906
00:50:26,761 --> 00:50:28,830
tonight on Halloween.
907
00:50:28,863 --> 00:50:30,263
Come on, man.
908
00:50:30,297 --> 00:50:31,966
Crazy things happen
around this place.
909
00:50:31,999 --> 00:50:34,836
It's like cursed.
910
00:50:34,869 --> 00:50:35,803
For your information,
911
00:50:35,837 --> 00:50:37,304
She's not at home alone, okay?
912
00:50:37,337 --> 00:50:40,842
She's actually
out, on assignment.
913
00:50:40,875 --> 00:50:41,976
Oh, yeah, where?
914
00:50:44,812 --> 00:50:46,981
You're following
up this reporter?
915
00:50:47,014 --> 00:50:48,682
Don't tell me she's in the park.
916
00:50:48,716 --> 00:50:51,819
That kid they arrested
didn't kill those people.
917
00:50:51,853 --> 00:50:53,020
It was the clowns.
918
00:50:54,454 --> 00:50:55,857
I can't believe you
let her go in there.
919
00:50:55,890 --> 00:50:56,858
Well, she's a journalist.
920
00:50:56,891 --> 00:50:58,391
What was I supposed to do?
921
00:50:58,425 --> 00:50:59,994
Anyway, She's not alone, okay.
922
00:51:00,027 --> 00:51:02,462
She's with a work colleague.
923
00:51:04,766 --> 00:51:06,801
Tell me where to
send the flowers bro.
924
00:51:06,834 --> 00:51:09,402
She was good, too good for you.
925
00:51:10,437 --> 00:51:13,540
Crazy, man, crazy.
926
00:51:14,608 --> 00:51:16,978
Oh, I will, happy Halloween.
927
00:51:36,463 --> 00:51:39,867
I'm not touching
that, you should know.
928
00:51:40,902 --> 00:51:43,004
If you drink it,
you're free to go.
929
00:51:43,037 --> 00:51:43,938
You're lying.
930
00:51:43,971 --> 00:51:45,873
Well, I can certainly see why
931
00:51:45,907 --> 00:51:47,842
they called you the waa.
932
00:51:47,875 --> 00:51:51,913
Waa, waa, waa,
always complaining.
933
00:51:51,946 --> 00:51:54,015
You know that I created you.
934
00:51:54,048 --> 00:51:57,985
I made you immortal
and then you do this.
935
00:51:58,019 --> 00:52:00,721
No, you killed my family,
936
00:52:00,755 --> 00:52:02,023
that's what you did.
937
00:52:04,926 --> 00:52:07,494
You created a monster,
made me your kid.
938
00:52:10,664 --> 00:52:14,836
You're not grateful,
pain in the ass.
939
00:52:14,869 --> 00:52:19,006
But I'm stronger than
you, smarter now too.
940
00:52:19,040 --> 00:52:21,541
I am the shining future
941
00:52:21,575 --> 00:52:24,846
and you are a relic of the past.
942
00:52:27,148 --> 00:52:31,819
You have no future,
you'll die in the sun.
943
00:52:34,722 --> 00:52:37,792
Not so sure anymore of you,
944
00:52:37,825 --> 00:52:42,096
does it burn, when the
sun touches your skin?
945
00:52:43,764 --> 00:52:48,069
You need to stay in
darkness like me now,
946
00:52:48,102 --> 00:52:50,670
without seeing sun ,
947
00:52:51,739 --> 00:52:53,074
you will be done.
948
00:52:53,107 --> 00:52:56,043
You know, I don't
think that's true.
949
00:52:56,077 --> 00:52:57,644
Not true at all.
950
00:52:57,677 --> 00:52:59,780
I think you're bluffing
951
00:52:59,814 --> 00:53:01,414
and I'm going to call.
952
00:53:03,017 --> 00:53:04,752
You'll drink this old man
953
00:53:04,785 --> 00:53:06,888
if it's the last thing you do.
954
00:53:06,921 --> 00:53:10,992
I don't think so,
I'm not thirsty today.
955
00:53:11,025 --> 00:53:14,795
And rot in this
cell or become a Boo.
956
00:53:14,829 --> 00:53:19,033
will die before
I become a boo.
957
00:53:22,136 --> 00:53:26,741
I am more.
958
00:53:30,811 --> 00:53:32,179
Reception is dead.
959
00:53:32,213 --> 00:53:34,015
Are you guys getting any signal?
960
00:53:34,048 --> 00:53:35,149
- Oh, Joe.
- No.
961
00:53:37,218 --> 00:53:38,685
No, nothing.
962
00:53:38,719 --> 00:53:39,619
We're not even that far out.
963
00:53:39,653 --> 00:53:40,821
I'm know why it's not working.
964
00:53:40,855 --> 00:53:42,089
Chuck, we've been jammed.
965
00:53:42,123 --> 00:53:43,791
He must be seeing
some sort of tilt.
966
00:53:43,824 --> 00:53:45,692
No, it's not a guy,
telling you it's a demon.
967
00:53:45,726 --> 00:53:47,228
Maybe you should
put that thing away.
968
00:53:47,261 --> 00:53:48,695
No, not out of your life, man.
969
00:53:49,897 --> 00:53:51,198
This is gonna be
our only evidence
970
00:53:51,232 --> 00:53:52,133
that we had nothing to do
971
00:53:52,166 --> 00:53:53,600
with those deaths in there.
972
00:53:55,169 --> 00:53:56,871
I'm telling you,
973
00:53:56,904 --> 00:53:58,005
this guy is a demon.
974
00:54:00,274 --> 00:54:01,208
Really?
975
00:54:01,242 --> 00:54:02,176
I tell you the guy is a demon,
976
00:54:02,209 --> 00:54:03,576
and you've got nothing to say.
977
00:54:03,610 --> 00:54:04,779
All right, what is he done?
978
00:54:04,812 --> 00:54:06,147
I didn't know.
979
00:54:06,180 --> 00:54:07,748
I don't know who he is.
980
00:54:07,782 --> 00:54:08,682
I'm pretty sure
you'll organized some
981
00:54:08,716 --> 00:54:10,117
serious therapy after all this.
982
00:54:12,253 --> 00:54:13,653
No, he's a demon.
983
00:54:15,189 --> 00:54:16,190
He says on his page
that he's gonna
984
00:54:16,223 --> 00:54:18,025
make a sacrifice on Halloween.
985
00:54:18,059 --> 00:54:19,693
Bullshit, Chuck
and you know it.
986
00:54:19,727 --> 00:54:22,163
A demon from hell has
a social media page.
987
00:54:22,196 --> 00:54:24,765
Oh, well he killed
your brother, didn't he?
988
00:54:24,799 --> 00:54:26,901
I bet he's already
taken the soul Trish.
989
00:54:26,934 --> 00:54:27,902
Say it again.
990
00:54:27,935 --> 00:54:28,970
Whoa, whoa, whoa, whoa.
991
00:54:29,003 --> 00:54:30,537
Say it again.
992
00:54:30,570 --> 00:54:33,274
Trish, just put
the crossbows down.
993
00:54:33,307 --> 00:54:36,911
Trish, I'm Sorry, I'm
sorry Trish, I'm scared.
994
00:54:39,213 --> 00:54:40,181
Don't you ever talk
995
00:54:40,214 --> 00:54:41,749
about my brother again?
996
00:54:45,319 --> 00:54:46,553
Asshole.
997
00:54:47,254 --> 00:54:48,289
Trish, I'm sorry.
998
00:54:48,322 --> 00:54:49,556
You're a jerk, man.
999
00:54:51,058 --> 00:54:52,927
I thought I saw
somebody out there.
1000
00:54:54,161 --> 00:54:55,595
The radio is getting
no reception.
1001
00:54:55,628 --> 00:54:56,529
We're screwed.
1002
00:54:56,563 --> 00:54:58,132
No, no, we'll make it partner.
1003
00:54:58,165 --> 00:54:59,666
Let me pull this out.
1004
00:54:59,699 --> 00:55:00,600
No.
1005
00:55:00,633 --> 00:55:01,534
Come on, let me pull it out.
1006
00:55:01,568 --> 00:55:02,737
No, you're not pulling out.
1007
00:55:02,770 --> 00:55:03,938
Okay, all right, fine,
I won't pull it out.
1008
00:55:05,806 --> 00:55:08,275
Dude, it broke off
1009
00:55:18,252 --> 00:55:19,020
Dispatch we need officers
1010
00:55:19,053 --> 00:55:20,888
and paramedics over
at century park.
1011
00:55:20,921 --> 00:55:22,089
We have an officer down,
1012
00:55:22,123 --> 00:55:25,292
repeat, officer down
1013
00:55:34,702 --> 00:55:36,237
Okay, I don't know who you are
1014
00:55:36,270 --> 00:55:38,605
or what's your malfunctioning?
1015
00:55:38,638 --> 00:55:42,710
What's my name?
1016
00:55:42,743 --> 00:55:44,979
Crazy bitch ass clown.
1017
00:55:45,012 --> 00:55:47,614
Call me the crazy clown again.
1018
00:55:48,315 --> 00:55:50,683
Call me just one more time
1019
00:55:50,718 --> 00:55:52,853
and you'll see how crazy I get,
1020
00:55:52,887 --> 00:55:55,122
when you're swinging
from your hide.
1021
00:55:55,156 --> 00:55:56,057
You hear me,
1022
00:55:56,090 --> 00:55:57,624
I'm coming for your Ryman ass.
1023
00:55:57,657 --> 00:56:02,662
They call me Boo, good
to you, time to die.
1024
00:56:07,401 --> 00:56:09,270
Why are you doing this?
1025
00:56:09,303 --> 00:56:10,637
Well, it's Halloween.
1026
00:56:19,780 --> 00:56:20,647
I've been shot.
1027
00:56:21,782 --> 00:56:23,150
Oh, just stay
with me, I got him.
1028
00:56:23,184 --> 00:56:24,385
He's gone, I'll get some help.
1029
00:56:24,418 --> 00:56:25,652
He shot me.
1030
00:56:38,365 --> 00:56:39,733
It's
gonna be okay partner.
1031
00:56:59,854 --> 00:57:03,290
Welcome to my frigging circus.
1032
00:57:16,470 --> 00:57:17,304
You okay?
1033
00:57:19,740 --> 00:57:22,209
Yeah, it's just Steve.
1034
00:57:22,243 --> 00:57:23,277
Is Steve okay?
1035
00:57:24,478 --> 00:57:26,780
Yeah, he's great.
1036
00:57:26,814 --> 00:57:29,783
Good, I wouldn't want
to have to kick his ass.
1037
00:57:34,255 --> 00:57:35,789
He wanted me to ask you
1038
00:57:35,823 --> 00:57:38,691
if you can keep me safe tonight?
1039
00:57:38,726 --> 00:57:40,461
Right, he thinks the clowns
1040
00:57:40,494 --> 00:57:41,328
are going to get us.
1041
00:57:41,362 --> 00:57:44,999
No, actually
we're having an
1042
00:57:45,032 --> 00:57:47,968
announcement to make soon.
1043
00:57:49,770 --> 00:57:53,140
Oh, Oh, oh, holy shit.
1044
00:57:55,209 --> 00:57:56,710
Congratulations!
1045
00:57:56,744 --> 00:57:57,778
Thanks man.
1046
00:57:58,879 --> 00:58:00,781
Boy or girl.
1047
00:58:00,814 --> 00:58:02,349
It's 10 weeks, that's why we
1048
00:58:02,383 --> 00:58:03,784
haven't told anyone yet.
1049
00:58:03,817 --> 00:58:06,086
So you're gonna
call him Jimmy?
1050
00:58:06,120 --> 00:58:08,022
Hell no, what if it's a girl?
1051
00:58:09,790 --> 00:58:12,293
Jemimah, Jemica, Jelila.
1052
00:58:14,862 --> 00:58:16,163
Jelila, you're an idiot.
1053
00:58:17,364 --> 00:58:22,136
AB look at here,
UCDs in the house.
1054
00:58:28,776 --> 00:58:30,344
Hi, Samuel Rodriguez.
1055
00:58:30,377 --> 00:58:31,879
Jordan.
1056
00:58:31,912 --> 00:58:33,380
This is my camera man, Jimmy.
1057
00:58:33,414 --> 00:58:35,115
Hey man, what's up?
1058
00:58:35,149 --> 00:58:35,950
How are you doing?
1059
00:58:35,983 --> 00:58:37,251
I can't complain.
1060
00:58:37,284 --> 00:58:38,752
You know, there's
been some reports
1061
00:58:38,786 --> 00:58:40,387
of some crazy
clowns in this park.
1062
00:58:41,855 --> 00:58:43,390
It's probably just
a couple of kids
1063
00:58:43,424 --> 00:58:45,826
playing pranks, you
know, Halloween,
1064
00:58:45,859 --> 00:58:47,795
it's all part of
the biz, I guess.
1065
00:58:47,828 --> 00:58:49,797
That's my catchphrase
from the show.
1066
00:58:49,830 --> 00:58:51,065
Are you guys ready to go?
1067
00:58:51,098 --> 00:58:52,833
I'm used to shooting
things pretty fast,
1068
00:58:52,866 --> 00:58:54,835
so I hope you can
keep up with my pace.
1069
00:58:54,868 --> 00:58:55,903
Let's do it.
1070
00:59:04,144 --> 00:59:05,045
is up.
1071
00:59:05,913 --> 00:59:06,981
Hey bro.
1072
00:59:07,748 --> 00:59:09,183
Okay, I just want to
say this one more time.
1073
00:59:09,216 --> 00:59:10,384
There is currently
a police operation
1074
00:59:10,417 --> 00:59:12,219
being conducted in
the century park area.
1075
00:59:12,253 --> 00:59:14,989
So what would you
like the residents do?
1076
00:59:15,022 --> 00:59:16,223
We're asking older
residents to stay
1077
00:59:16,257 --> 00:59:17,458
away from the park tonight
1078
00:59:17,491 --> 00:59:18,959
until we can
the operation.
1079
00:59:18,993 --> 00:59:20,961
Thank you for your time.
1080
00:59:20,995 --> 00:59:21,962
Oh, that's what you feel?
1081
00:59:21,996 --> 00:59:24,031
Oh, he's our guy, thank you.
1082
00:59:24,064 --> 00:59:26,133
You go, man, I
got to cover it.
1083
00:59:34,842 --> 00:59:36,243
I think we should
cut through here.
1084
00:59:50,424 --> 00:59:52,259
Guys, guys get down.
1085
00:59:54,295 --> 00:59:57,331
Where prey tell are
you off to tonight?
1086
00:59:58,432 --> 01:00:00,301
No, we have to
continue the fright.
1087
01:00:02,102 --> 01:00:03,170
We thought we heard a noise.
1088
01:00:03,203 --> 01:00:04,938
Yeah, caught our
attention here.
1089
01:00:04,972 --> 01:00:06,407
Get down, get down.
1090
01:00:06,440 --> 01:00:08,008
Stand your post.
1091
01:00:08,042 --> 01:00:09,977
Quick clown and around
1092
01:00:10,010 --> 01:00:15,049
or boo will bury
you underground.
1093
01:00:15,082 --> 01:00:17,551
Shoot it straight.
1094
01:00:17,584 --> 01:00:21,055
Seriously.
1095
01:00:27,628 --> 01:00:29,963
Not standing around, ah boy.
1096
01:00:29,997 --> 01:00:31,865
Did you want that?
1097
01:00:31,899 --> 01:00:33,500
Your brother's
killer getting away?
1098
01:00:33,534 --> 01:00:36,370
They killed Brad,
they killed John,
1099
01:00:36,403 --> 01:00:37,838
I just want to go home.
1100
01:00:39,340 --> 01:00:41,575
Yeah, all the way home.
1101
01:00:43,077 --> 01:00:44,011
it's true that.
1102
01:00:44,044 --> 01:00:45,045
doing nothing.
1103
01:00:45,079 --> 01:00:46,547
You guys are the
death of that party.
1104
01:00:51,618 --> 01:00:52,853
Let's do this.
1105
01:00:54,188 --> 01:00:56,023
Well, we thought
we should have a look
1106
01:00:56,056 --> 01:00:57,458
and give it the all clear.
1107
01:00:57,491 --> 01:00:59,526
Well, if there's
something in the bushes,
1108
01:00:59,560 --> 01:01:03,397
don't wait and see, fire
your goddamn weapon.
1109
01:01:06,934 --> 01:01:10,003
What's the boo got to do
to get a ryman around here?
1110
01:01:19,113 --> 01:01:20,347
He should be dead.
1111
01:01:20,381 --> 01:01:21,582
No more jokes asshole.
1112
01:01:23,183 --> 01:01:24,451
Are there more?
1113
01:01:24,485 --> 01:01:27,321
On Halloween there
are always more,
1114
01:01:27,354 --> 01:01:30,057
more than you imagine,
1115
01:01:30,090 --> 01:01:33,660
and there we drop one by one,
1116
01:01:33,694 --> 01:01:36,997
to pave the way
1117
01:01:41,168 --> 01:01:42,202
Really?
1118
01:01:43,303 --> 01:01:45,172
We better go get the cops.
1119
01:01:45,205 --> 01:01:46,507
I'm not leaving.
1120
01:01:46,540 --> 01:01:48,108
Not after what they've done.
1121
01:01:48,142 --> 01:01:49,176
They're not supernatural.
1122
01:01:49,209 --> 01:01:50,477
They're just some fucked up guys
1123
01:01:50,511 --> 01:01:52,179
dressed in clown
suits, that's all.
1124
01:01:52,212 --> 01:01:53,147
And I'm going to kill them.
1125
01:01:53,180 --> 01:01:54,948
Okay, calm down
1126
01:01:54,982 --> 01:01:56,316
Look, someone's
gonna get the cops,
1127
01:01:56,350 --> 01:01:57,184
and I am leaving.
1128
01:01:57,217 --> 01:01:58,185
Whatever, I'll go.
1129
01:02:00,521 --> 01:02:01,455
Here check this.
1130
01:02:01,488 --> 01:02:03,223
Here is the GPS in the camera.
1131
01:02:03,257 --> 01:02:05,526
Hopefully it won't be
chatting too, okay?
1132
01:02:05,559 --> 01:02:08,162
Okay bro, I'm staying with it.
1133
01:02:08,195 --> 01:02:09,463
Will you be okay?
1134
01:02:09,496 --> 01:02:11,698
Sure, got a flare gun.
1135
01:02:12,633 --> 01:02:14,067
I'll be all right.
1136
01:02:14,101 --> 01:02:15,135
Do you know where to go?
1137
01:02:15,169 --> 01:02:16,670
Yeah, I'll be fine.
1138
01:02:16,704 --> 01:02:18,272
I'll bring back the
1139
01:02:18,305 --> 01:02:20,541
Take care of that,
that's my life.
1140
01:02:23,410 --> 01:02:25,679
Let's go kick some a ass.
1141
01:02:46,333 --> 01:02:48,736
Help, somebody help me, help.
1142
01:02:50,137 --> 01:02:53,607
You don't need help,
you're already dead.
1143
01:02:53,640 --> 01:02:55,743
And the help that you crave
1144
01:02:55,777 --> 01:02:58,412
is the attention I dread.
1145
01:02:58,445 --> 01:02:59,313
Let me out of
here you bastard.
1146
01:02:59,346 --> 01:03:01,515
I need you to shush!
1147
01:03:01,548 --> 01:03:04,318
Be really, really quiet.
1148
01:03:04,351 --> 01:03:07,054
'Cause what I'm about to do,
1149
01:03:07,087 --> 01:03:10,557
and with you, you know
1150
01:03:10,591 --> 01:03:12,760
Let me go you motherfucker.
1151
01:03:12,794 --> 01:03:15,496
Help, somebody please help me.
1152
01:03:15,529 --> 01:03:17,130
What are the shush?
1153
01:03:17,164 --> 01:03:18,499
Do you not understand?
1154
01:03:20,234 --> 01:03:24,471
Now as punishment,
do I drill your neck,
1155
01:03:24,505 --> 01:03:28,141
your nose or your hands?
1156
01:03:37,819 --> 01:03:40,153
You motherfucker,
you motherfucker?
1157
01:03:40,187 --> 01:03:42,222
You're thinking, you're going
1158
01:03:42,256 --> 01:03:44,424
to get out of this.
1159
01:03:44,458 --> 01:03:47,694
Sadly for you,
let truth be told.
1160
01:03:49,096 --> 01:03:53,300
This here room is
the last
1161
01:03:53,333 --> 01:03:57,170
Your offer of sacrifice,
although greater that I.
1162
01:03:58,706 --> 01:04:00,374
You're sick, you motherfucker.
1163
01:04:00,407 --> 01:04:03,443
And most definitely be a fun.
1164
01:04:05,479 --> 01:04:09,349
We have to do this
ritual every Halloween.
1165
01:04:09,383 --> 01:04:13,587
It's like a thing for
the gods
1166
01:04:14,856 --> 01:04:16,724
Guy, we have a problem.
1167
01:04:16,758 --> 01:04:18,659
There's more cops in the gate.
1168
01:04:18,692 --> 01:04:20,527
It seems that they traced us
1169
01:04:20,561 --> 01:04:21,662
to our humble state.
1170
01:04:24,164 --> 01:04:26,400
Did you bring friends?
1171
01:04:26,433 --> 01:04:27,334
No.
1172
01:04:27,367 --> 01:04:29,236
If they heard what you do?
1173
01:04:29,269 --> 01:04:30,537
or for the slaughter?
1174
01:04:30,571 --> 01:04:32,139
No.
1175
01:04:32,172 --> 01:04:33,073
Or for the stew?
1176
01:04:33,708 --> 01:04:35,242
Don't do that.
1177
01:04:36,610 --> 01:04:38,512
Get him and bring
him down here.
1178
01:04:39,313 --> 01:04:42,082
We can top up the
elixir with fear.
1179
01:04:42,784 --> 01:04:43,617
Don't do that.
1180
01:04:49,556 --> 01:04:51,158
You motherfucker!
1181
01:04:54,628 --> 01:04:55,763
You ready?
1182
01:04:55,797 --> 01:04:57,598
Set.
1183
01:04:57,631 --> 01:04:59,199
Here we are at century park,
1184
01:04:59,232 --> 01:05:00,702
and as it's Halloween,
we've decided
1185
01:05:00,735 --> 01:05:03,470
to come out in search
of a clown named boo.
1186
01:05:03,503 --> 01:05:06,206
With us tonight we have
detective Samuel Rodriguez,
1187
01:05:06,239 --> 01:05:08,575
and you may know him from
the hit TV show UCDs.
1188
01:05:13,380 --> 01:05:15,582
Thank you for being my
bodyguard here tonight.
1189
01:05:15,616 --> 01:05:17,284
You're very welcome.
1190
01:05:17,317 --> 01:05:19,586
So UCDs is a very successful
1191
01:05:19,620 --> 01:05:21,355
run in the past few years.
1192
01:05:21,388 --> 01:05:23,223
It has, it's
been a crazy ride.
1193
01:05:24,424 --> 01:05:25,893
Now, is it true that
in the pilot episode,
1194
01:05:25,927 --> 01:05:27,694
you actually lost some officers
1195
01:05:27,729 --> 01:05:29,296
right here in century park?
1196
01:05:29,329 --> 01:05:30,597
Yeah, still
remains one of those
1197
01:05:30,631 --> 01:05:32,165
mysteries to this very day.
1198
01:05:32,199 --> 01:05:33,433
We believe they came across
1199
01:05:33,467 --> 01:05:34,769
a drug deal that went bad.
1200
01:05:35,970 --> 01:05:37,537
Mark Castle was
the cameraman that
1201
01:05:37,571 --> 01:05:39,206
night and he also lost his life.
1202
01:05:39,239 --> 01:05:40,607
We think that after witnessing
1203
01:05:40,641 --> 01:05:41,909
other offices dying,
1204
01:05:41,943 --> 01:05:43,477
he took his own life.
1205
01:05:43,510 --> 01:05:44,311
With a shotgun?
1206
01:05:44,344 --> 01:05:44,946
Yes.
1207
01:05:44,979 --> 01:05:46,380
From the car?
1208
01:05:46,413 --> 01:05:47,581
Sure, each vehicle
was fitted with a
1209
01:05:47,614 --> 01:05:50,384
Mossberg five 90
pump action shotgun.
1210
01:05:50,417 --> 01:05:52,252
The pressure leads to suicide.
1211
01:05:52,285 --> 01:05:53,620
It's a sad story.
1212
01:05:53,654 --> 01:05:55,589
Well, this definitely
is the most confusing
1213
01:05:55,622 --> 01:05:57,825
mystery the city has ever seen.
1214
01:05:57,859 --> 01:05:59,292
Do you think we'll see a clown
1215
01:05:59,326 --> 01:06:00,527
or clowns here tonight?
1216
01:06:00,560 --> 01:06:01,561
No.
1217
01:06:01,595 --> 01:06:02,696
But you're still willing
1218
01:06:02,730 --> 01:06:03,731
to come and search with me?
1219
01:06:03,765 --> 01:06:05,599
Sure, if that makes you happy.
1220
01:06:05,632 --> 01:06:08,736
It sure does,
Let's go find boo.
1221
01:06:08,770 --> 01:06:10,337
That handsome clowns.
1222
01:06:13,240 --> 01:06:14,508
Are you getting this guy?
1223
01:06:15,409 --> 01:06:16,243
Yeah.
1224
01:06:17,879 --> 01:06:18,713
Let's go.
1225
01:06:31,324 --> 01:06:32,292
What was that?
1226
01:06:32,960 --> 01:06:33,961
Do you see anything?
1227
01:06:35,495 --> 01:06:37,732
It's probably just bears.
1228
01:06:37,765 --> 01:06:39,801
They're a lot scarier
than clowns, right?
1229
01:06:40,702 --> 01:06:41,769
Bear is a real.
1230
01:06:41,803 --> 01:06:43,905
You know those
things were peculiar.
1231
01:06:43,938 --> 01:06:46,640
Come on, let's
not start on them.
1232
01:07:36,423 --> 01:07:37,892
Over here.
1233
01:07:47,902 --> 01:07:49,636
Who's coming for you?
1234
01:08:39,519 --> 01:08:40,721
Hey you, you with the gun.
1235
01:08:40,755 --> 01:08:42,389
Put your hands in the air.
1236
01:08:51,498 --> 01:08:52,399
Go on, run.
1237
01:08:52,432 --> 01:08:54,101
Okay, I'm coming, I'm coming.
1238
01:08:54,135 --> 01:08:57,604
Are
you always dressing like..
1239
01:08:57,637 --> 01:08:59,673
Hey
1240
01:09:01,776 --> 01:09:04,011
Why you always
wanna like
1241
01:09:04,045 --> 01:09:05,478
Who are these people?
1242
01:09:05,512 --> 01:09:06,646
Where are we
wearing the same costume?
1243
01:09:06,680 --> 01:09:08,481
Maybe we should just go.
1244
01:09:08,515 --> 01:09:09,416
What?
1245
01:09:09,449 --> 01:09:10,985
We know where they are now.
1246
01:09:11,018 --> 01:09:13,453
We gotta get the
cops, get some help.
1247
01:09:16,958 --> 01:09:19,559
Yeah, actually I think
that's a good idea.
1248
01:09:31,005 --> 01:09:33,540
Just follow me,
I'll show you inside.
1249
01:09:33,573 --> 01:09:35,076
Careful of the floor, Jimmy.
1250
01:09:35,877 --> 01:09:38,045
You're gonna have
to watch your step,
1251
01:09:38,079 --> 01:09:39,646
there's a lot of jagged edges.
1252
01:09:39,679 --> 01:09:41,448
You don't wanna cut yourselves.
1253
01:09:41,481 --> 01:09:42,049
Careful.
1254
01:09:42,083 --> 01:09:43,117
Got it.
1255
01:09:44,719 --> 01:09:46,053
Oh my gosh.
1256
01:09:50,858 --> 01:09:52,894
Well, this is scary.
1257
01:09:52,927 --> 01:09:54,494
Yeah, well you don't
wanna be living here,
1258
01:09:54,527 --> 01:09:55,162
that's for sure.
1259
01:10:07,108 --> 01:10:08,943
So this is where
Charles Finley
1260
01:10:08,976 --> 01:10:10,077
said he saw the clowns.
1261
01:10:10,111 --> 01:10:12,113
Correct, but we've
gone over the place.
1262
01:10:12,146 --> 01:10:13,546
We've found nothing.
1263
01:10:13,580 --> 01:10:15,615
Nothing, no DNA,
no bloodstains?
1264
01:10:15,649 --> 01:10:16,817
Not a thing.
1265
01:10:16,851 --> 01:10:18,685
Surely you found
some kind of evidence
1266
01:10:18,719 --> 01:10:20,687
of DNA from a
squatter or something?
1267
01:10:20,721 --> 01:10:21,554
Nothing.
1268
01:10:36,270 --> 01:10:37,537
Okay, we're set.
1269
01:10:38,940 --> 01:10:41,876
So this is where your
fellow officers were found?
1270
01:10:41,909 --> 01:10:43,744
Yes, this unfortunately
is where a sick young
1271
01:10:43,778 --> 01:10:45,478
man killed some of our officers.
1272
01:10:46,579 --> 01:10:47,248
And they were your friends?
1273
01:10:47,281 --> 01:10:48,682
Well, mostly.
1274
01:10:48,716 --> 01:10:50,117
I mean they all
gave me a hard time,
1275
01:10:50,151 --> 01:10:52,686
but you know that's
all part of the biz.
1276
01:10:52,720 --> 01:10:53,955
Got it.
1277
01:10:53,988 --> 01:10:54,789
Thanks.
1278
01:10:56,589 --> 01:10:57,524
Good?
1279
01:10:57,557 --> 01:10:58,726
Yup, just doing some cutaways.
1280
01:11:01,262 --> 01:11:03,798
Did you see the
falling off his jacket?
1281
01:11:03,831 --> 01:11:04,999
Yeah, I did.
1282
01:11:05,032 --> 01:11:08,235
Now it just says
C dicks, Okay.
1283
01:11:08,269 --> 01:11:09,203
Let's get the fuck out of here.
1284
01:11:09,236 --> 01:11:10,171
Let's go.
1285
01:11:13,274 --> 01:11:15,009
Are you getting this stuff?
1286
01:11:16,676 --> 01:11:21,681
Come on, this is incredible.
1287
01:11:22,549 --> 01:11:23,250
You think this is cool,
1288
01:11:23,284 --> 01:11:24,251
wait until you see the tunnels
1289
01:11:24,285 --> 01:11:25,186
I'm going to show you.
1290
01:11:32,259 --> 01:11:33,526
Jordan, pick up your phone.
1291
01:11:33,560 --> 01:11:34,762
in the park.
1292
01:11:34,795 --> 01:11:36,230
You and Jimmy got to get
the hell out of there.
1293
01:11:36,263 --> 01:11:39,666
That'd be now.
1294
01:12:02,323 --> 01:12:06,260
No, we can't let you go.
1295
01:12:06,293 --> 01:12:11,032
You know too much,
here you must stay.
1296
01:12:11,065 --> 01:12:12,665
You should try your hush.
1297
01:12:13,868 --> 01:12:17,004
This is the room where
nightmares come true.
1298
01:12:17,038 --> 01:12:18,773
Consider it your tomb,
1299
01:12:20,074 --> 01:12:21,308
your temple of doom.
1300
01:12:22,675 --> 01:12:25,545
Now, which item to use?
1301
01:12:28,615 --> 01:12:30,650
Hmm, which one is best?
1302
01:12:31,952 --> 01:12:32,787
This one.
1303
01:12:41,328 --> 01:12:43,130
This one seems fancy.
1304
01:12:50,337 --> 01:12:51,772
May not need the rest.
1305
01:12:53,040 --> 01:12:55,009
No, no fuck.
1306
01:13:05,086 --> 01:13:08,022
What did you say
little boy on the wall?
1307
01:13:11,325 --> 01:13:12,860
Will you drink the elixir?
1308
01:13:14,028 --> 01:13:18,799
Use of life, hairs on
your chest
1309
01:13:22,169 --> 01:13:24,171
Come, fuck yourself.
1310
01:13:24,205 --> 01:13:27,241
So the choice has been made.
1311
01:13:27,274 --> 01:13:29,710
Sacrifice found.
1312
01:13:29,743 --> 01:13:31,979
We'll mix your blood with mine,
1313
01:13:32,012 --> 01:13:34,315
the elixir we'll create,
1314
01:13:34,348 --> 01:13:36,250
keep the nightmare alive
1315
01:13:37,118 --> 01:13:39,019
and drink to your fate.
1316
01:13:40,221 --> 01:13:44,158
I'll keep her alive,
I promise you this.
1317
01:13:44,191 --> 01:13:46,127
Don't worry about that.
1318
01:13:46,160 --> 01:13:47,660
Just try not to piss.
1319
01:14:10,985 --> 01:14:12,453
Well, this is creepy.
1320
01:14:12,486 --> 01:14:14,722
Yeah, well, everyone
here knows the stories.
1321
01:14:14,755 --> 01:14:16,290
So it doesn't surprise
me that there were
1322
01:14:16,323 --> 01:14:18,392
things like this in this tunnel.
1323
01:14:18,425 --> 01:14:20,294
Well, this used to be
a subway tunnel, right?
1324
01:14:20,327 --> 01:14:23,397
Correct, but there's an
old war tunnel down here.
1325
01:14:23,430 --> 01:14:25,900
They used to use it to
store supplies, you know,
1326
01:14:25,933 --> 01:14:27,401
keep high ranking officials
1327
01:14:27,434 --> 01:14:29,103
and dignitary safe
during possible
1328
01:14:29,136 --> 01:14:30,738
missile strikes or air strikes,
1329
01:14:30,771 --> 01:14:32,173
that sort of thing.
1330
01:14:32,206 --> 01:14:33,874
Now are just forgotten.
1331
01:14:33,908 --> 01:14:36,277
Come on, follow me in here.
1332
01:14:36,310 --> 01:14:37,111
Come on.
1333
01:14:37,144 --> 01:14:37,978
Right here, Jordan.
1334
01:14:54,828 --> 01:14:56,864
Hey, it's
Jordan, leave a message.
1335
01:14:56,897 --> 01:14:58,832
Look Jordan, I need
to tell you something.
1336
01:14:58,866 --> 01:14:59,867
Is there an incident with an
1337
01:14:59,900 --> 01:15:00,868
officer in the park?
1338
01:15:00,901 --> 01:15:02,069
Okay, call me as
soon as you can.
1339
01:15:11,879 --> 01:15:12,880
Are you okay?
1340
01:15:12,913 --> 01:15:13,747
Yeah, yeah I'm good.
1341
01:15:15,249 --> 01:15:16,483
Are you okay.
1342
01:15:16,517 --> 01:15:18,852
Yeah, it's just the
smell of this place.
1343
01:15:18,886 --> 01:15:20,854
It's a funny smell,
can you smell it?
1344
01:15:20,888 --> 01:15:22,456
No, I can't smell anything.
1345
01:15:22,489 --> 01:15:25,259
I guess I just have a
crazy sensitive nose.
1346
01:15:25,292 --> 01:15:27,161
Come on, let's
keep heading down.
1347
01:15:27,194 --> 01:15:28,195
Let's go.
1348
01:15:38,839 --> 01:15:40,975
Okay guys, it's
not too much further.
1349
01:16:02,963 --> 01:16:04,465
What the fuck?
1350
01:16:04,498 --> 01:16:05,399
What?
1351
01:16:05,432 --> 01:16:06,800
I saw something.
1352
01:16:06,834 --> 01:16:08,035
Well, it's
probably nothing.
1353
01:16:08,068 --> 01:16:10,070
It's good that
I'm doing playback.
1354
01:16:13,307 --> 01:16:14,975
There's a clown.
1355
01:16:15,009 --> 01:16:16,310
I told you I wasn't crazy.
1356
01:16:18,579 --> 01:16:20,214
Oh, cameraman Jimmy
just thought he saw
1357
01:16:20,247 --> 01:16:21,315
something in these halls.
1358
01:16:21,348 --> 01:16:22,816
We've gone over playback.
1359
01:16:22,850 --> 01:16:23,584
And if you look at my phone,
1360
01:16:23,617 --> 01:16:25,019
there's definitely something
1361
01:16:25,052 --> 01:16:26,587
or someone in here with us.
1362
01:16:26,620 --> 01:16:27,888
It's likely that they're just
1363
01:16:27,921 --> 01:16:29,023
kids playing a prank.
1364
01:16:29,056 --> 01:16:31,992
I mean, it is
Halloween after all.
1365
01:16:32,026 --> 01:16:33,427
Come on, keep following me.
1366
01:16:42,503 --> 01:16:44,004
Jordan, I think
we should leave.
1367
01:16:44,038 --> 01:16:45,906
Yeah, I think you're right.
1368
01:16:49,877 --> 01:16:54,014
Please don't leave,
you have to stay.
1369
01:16:54,048 --> 01:16:56,917
It's Halloween, I wanna play.
1370
01:16:56,950 --> 01:16:58,018
I said don't leave.
1371
01:16:58,052 --> 01:16:59,053
There's two of them.
1372
01:16:59,086 --> 01:17:00,354
I thought you heard,
1373
01:17:00,387 --> 01:17:03,590
running back this way
is kind of absurd.
1374
01:17:03,624 --> 01:17:06,026
As I'm standing here,
1375
01:17:06,060 --> 01:17:07,861
now you've been heard.
1376
01:17:07,895 --> 01:17:10,030
Ready to stab you.
1377
01:17:10,064 --> 01:17:14,501
Killing is my plan,
wouldn't go that way?
1378
01:17:14,535 --> 01:17:16,070
This way is no, no.
1379
01:17:16,103 --> 01:17:18,105
It must be confusing.
1380
01:17:18,138 --> 01:17:20,040
Which way do you go, go?
1381
01:17:21,141 --> 01:17:22,209
What do we do?
1382
01:17:24,144 --> 01:17:25,179
Look.
1383
01:17:31,085 --> 01:17:32,086
Boo.
1384
01:17:32,119 --> 01:17:32,920
Boo.
1385
01:17:32,953 --> 01:17:33,854
Run, run.
1386
01:17:35,255 --> 01:17:36,490
Coming with you.
1387
01:17:36,523 --> 01:17:38,192
We're going the
wrong way Jordan.
1388
01:17:38,225 --> 01:17:39,393
We're going the wrong way.
1389
01:17:39,426 --> 01:17:41,095
What the hell just happened?
1390
01:17:41,128 --> 01:17:42,129
Did you see that?
1391
01:17:46,200 --> 01:17:51,038
How the hell do
we get out of here?
1392
01:17:51,071 --> 01:17:51,672
Hey boo, boo.
1393
01:17:51,706 --> 01:17:52,539
Go, go, go.
1394
01:17:54,108 --> 01:17:54,942
Run.
1395
01:17:59,146 --> 01:18:02,316
What the hell
happened in Rodriguez?
1396
01:18:14,261 --> 01:18:17,197
Oh, this isn't creepy?
1397
01:18:21,969 --> 01:18:23,103
Run.
1398
01:18:23,137 --> 01:18:26,974
Run.
1399
01:18:29,176 --> 01:18:30,344
Come on this way.
1400
01:18:35,282 --> 01:18:36,216
Oh my God.
1401
01:18:39,553 --> 01:18:41,255
What the hell is this?
1402
01:18:48,695 --> 01:18:49,530
Oh my God.
1403
01:18:59,741 --> 01:19:02,075
That's one of the cops
that went missing.
1404
01:19:02,109 --> 01:19:03,677
That's Jepson.
1405
01:19:03,711 --> 01:19:05,646
There's a story here, two cops.
1406
01:19:05,679 --> 01:19:09,349
These guys are UC
Dick's original UCDS.
1407
01:19:10,250 --> 01:19:13,320
That's the missing girl
for the year earlier.
1408
01:19:13,353 --> 01:19:15,289
Halloween is
full of craziness.
1409
01:19:15,322 --> 01:19:17,124
We all know what
happened last year.
1410
01:19:18,358 --> 01:19:19,560
I knew that kid was innocent.
1411
01:19:19,593 --> 01:19:21,261
We arrested a
guy last year who
1412
01:19:21,295 --> 01:19:23,030
we think is the clown.
1413
01:19:23,063 --> 01:19:25,499
Please kid, put the gun down.
1414
01:19:25,532 --> 01:19:26,701
The kid has been
locked up for years,
1415
01:19:26,734 --> 01:19:28,736
you're still killing
people, come on.
1416
01:19:28,770 --> 01:19:30,705
Are you sure you
got the right guy?
1417
01:19:30,738 --> 01:19:33,106
Chuck Finley was
innocent, I knew it.
1418
01:19:34,374 --> 01:19:36,310
There's one
alive, get her down.
1419
01:19:36,343 --> 01:19:37,678
Oh my God,
I'll cut you down.
1420
01:19:37,712 --> 01:19:39,613
Don't worry, We're gonna
get you out of here.
1421
01:19:39,646 --> 01:19:41,081
Instead just kill me.
1422
01:19:44,084 --> 01:19:46,320
Kill me, kill me.
1423
01:19:46,353 --> 01:19:47,488
You can't escape.
1424
01:19:47,521 --> 01:19:49,389
I won't let you.
1425
01:19:49,423 --> 01:19:52,159
You should've done
what she asked you to.
1426
01:19:53,393 --> 01:19:57,064
No I can't, I just
don't have the heart.
1427
01:19:57,097 --> 01:20:00,367
So I keep her there
safe in the dark.
1428
01:20:01,101 --> 01:20:04,706
Now, your friend
with the camera,
1429
01:20:04,739 --> 01:20:09,309
he just won't do,
it's time for that man
1430
01:20:09,343 --> 01:20:10,745
to become a boo.
1431
01:20:10,778 --> 01:20:12,246
Oh shit.
1432
01:20:12,279 --> 01:20:16,751
Jimmy.
1433
01:20:16,784 --> 01:20:19,219
Over here.
1434
01:20:19,253 --> 01:20:21,455
Jordan.
1435
01:20:21,488 --> 01:20:26,493
Sit down.
1436
01:20:41,375 --> 01:20:42,744
Will you drink the brain?
1437
01:20:42,777 --> 01:20:44,545
That's he question I asked.
1438
01:20:46,547 --> 01:20:48,549
Are you serious or not?
1439
01:20:48,582 --> 01:20:50,450
We'll all have a blast.
1440
01:20:56,456 --> 01:20:58,225
Elixir in the jug?
1441
01:20:58,258 --> 01:20:59,393
Okay, she thought so.
1442
01:21:00,494 --> 01:21:02,563
Last chance to answer.
1443
01:21:03,697 --> 01:21:05,566
Do it, you're good to go.
1444
01:21:09,403 --> 01:21:10,671
I drank the blade.
1445
01:21:12,840 --> 01:21:14,541
I drink it too.
1446
01:21:15,843 --> 01:21:19,546
Drink our elixir,
you'll become a boo.
1447
01:21:21,381 --> 01:21:22,717
I'll drink it.
1448
01:21:22,750 --> 01:21:24,217
I'll drink the elixir.
1449
01:21:27,487 --> 01:21:28,689
Give it to me.
1450
01:21:28,723 --> 01:21:31,391
Take a sip to
change your life.
1451
01:21:31,425 --> 01:21:33,560
You'll be okay for a while.
1452
01:21:33,594 --> 01:21:35,095
You'll bang your wife.
1453
01:21:39,499 --> 01:21:44,171
Halloween gotta go back
and drink some water.
1454
01:21:44,204 --> 01:21:47,207
Or think.
1455
01:21:52,914 --> 01:21:54,581
How do you feel?
1456
01:21:55,515 --> 01:21:57,250
Feels good, don't it?
1457
01:22:07,527 --> 01:22:10,397
Oh man, brought you a sacrifice.
1458
01:22:11,365 --> 01:22:13,200
If allow.
1459
01:22:13,233 --> 01:22:14,601
Unlock these chains.
1460
01:22:21,241 --> 01:22:21,843
You're dead.
1461
01:22:21,876 --> 01:22:23,677
Not dead yet honey.
1462
01:22:24,678 --> 01:22:26,413
Hurry up and Kill her quick.
1463
01:22:26,446 --> 01:22:28,615
I have my own, I need to stake.
1464
01:22:28,649 --> 01:22:30,250
Back off you freak.
1465
01:22:37,591 --> 01:22:40,360
You're an abomination.
1466
01:22:40,394 --> 01:22:42,764
I can smell what's inside you.
1467
01:22:43,931 --> 01:22:48,268
The boo, the boo
has finally spread
1468
01:22:48,301 --> 01:22:52,305
and now he keeps me here
locked up, barely fed.
1469
01:22:54,474 --> 01:22:58,679
See here, we're
connected you and I.
1470
01:22:58,713 --> 01:22:59,947
You know nothing about.
1471
01:23:03,017 --> 01:23:05,953
Wrong, I know
everything about you
1472
01:23:05,987 --> 01:23:08,455
and your unborn spawn.
1473
01:23:10,758 --> 01:23:14,661
You need my
bloodline to survive.
1474
01:23:14,695 --> 01:23:18,766
If you want to keep that
baby of yours alive.
1475
01:23:18,800 --> 01:23:22,837
He will kill me,
you must help me.
1476
01:23:24,504 --> 01:23:27,008
He'll be at his weakest soon.
1477
01:23:27,041 --> 01:23:32,245
Take this and when the
first light from the
1478
01:23:33,680 --> 01:23:36,851
all saints day sun
strikes the earth,
1479
01:23:39,453 --> 01:23:41,521
his mischievous done,
1480
01:23:41,555 --> 01:23:42,857
get to the light.
1481
01:23:42,890 --> 01:23:44,926
What's taken so long?
1482
01:23:44,959 --> 01:23:45,793
Go.
1483
01:23:47,427 --> 01:23:51,364
Kill him off, get to the
light, get to the light.
1484
01:23:57,739 --> 01:23:58,773
Jimmy.
1485
01:24:01,809 --> 01:24:03,711
Not anymore.
1486
01:24:46,954 --> 01:24:49,824
Get to the light.
1487
01:24:58,365 --> 01:25:00,001
Kiss the sun.
1488
01:25:24,457 --> 01:25:26,660
I think it's time you
came into the light.
1489
01:25:28,062 --> 01:25:28,863
Will you?
1490
01:25:28,896 --> 01:25:29,897
No.
1491
01:25:49,083 --> 01:25:50,117
Jimmy.
1492
01:25:53,955 --> 01:25:55,890
What just happened?
1493
01:25:57,925 --> 01:25:58,960
You're a clown.
1494
01:26:01,796 --> 01:26:02,763
Oh my God, did I?
1495
01:26:04,431 --> 01:26:05,532
You tried to kill me.
1496
01:26:09,070 --> 01:26:11,538
What's the last
thing you remember?
1497
01:26:14,876 --> 01:26:15,977
Walking into the tunnel,
1498
01:26:17,644 --> 01:26:19,479
to torture chamber?
1499
01:26:19,512 --> 01:26:20,915
I drank the elixir.
1500
01:26:23,985 --> 01:26:25,152
Oh my God, are you okay?
1501
01:26:26,220 --> 01:26:27,021
The baby?
1502
01:26:27,054 --> 01:26:28,789
I think I'm okay,
1503
01:26:30,124 --> 01:26:32,059
but I don't know.
1504
01:26:45,206 --> 01:26:47,607
Can we tell anybody yet?
1505
01:26:56,784 --> 01:26:59,854
And that's a story of
how the all powerful,
1506
01:26:59,887 --> 01:27:01,889
all knowing boo began.
1507
01:27:01,923 --> 01:27:02,990
You're so full of crap.
1508
01:27:03,024 --> 01:27:04,892
How do you know all of this?
1509
01:27:04,926 --> 01:27:06,093
My mom told me.
1510
01:27:06,127 --> 01:27:07,061
Your mom?
1511
01:27:07,094 --> 01:27:09,730
She's a journalist,
she knows all about it.
1512
01:27:09,764 --> 01:27:12,133
I never want to
have Halloween again.
1513
01:27:21,943 --> 01:27:24,078
Lily, honey, time to go.
1514
01:27:24,111 --> 01:27:25,146
Jordan.
1515
01:27:32,153 --> 01:27:33,187
You guys.
1516
01:27:34,922 --> 01:27:37,124
I've gotta go, my dad's here.
1517
01:27:37,158 --> 01:27:39,693
But don't forget
what I've told you.
1518
01:27:41,128 --> 01:27:44,664
Boo's everywhere and he's
coming for you tonight.
1519
01:27:48,601 --> 01:27:49,870
Come on, baby, we gotta
get ready for a night.
1520
01:27:49,904 --> 01:27:52,505
Mommy's waiting
for us in the car.
1521
01:27:52,539 --> 01:27:55,276
Hey kids, she told
you about boo,
1522
01:27:55,309 --> 01:27:57,510
don't worry, you'll be out soon.
1523
01:27:58,846 --> 01:28:01,015
I'll see you guys around.
93905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.