All language subtitles for North And South S02E05 (1985) 1080p_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,159 --> 00:03:23,203 [MEN GROANING AND COUGHING] 2 00:03:35,174 --> 00:03:37,176 [GEORGE COUGHING] 3 00:03:40,304 --> 00:03:43,265 TURNER: Well, lookie here, you're only half-dead. 4 00:03:44,016 --> 00:03:45,809 You can still work. 5 00:03:46,894 --> 00:03:49,229 Get up, Hazard. 6 00:03:49,396 --> 00:03:53,734 You gotta quit being so shiftless and lazy. Get up! 7 00:03:54,693 --> 00:03:56,445 Come on! 8 00:04:04,662 --> 00:04:06,497 My, my. 9 00:04:07,873 --> 00:04:09,667 Lookie here. 10 00:04:12,544 --> 00:04:15,673 Our general done dug himself a hole. 11 00:04:15,839 --> 00:04:17,841 Just like a rat. 12 00:04:22,554 --> 00:04:26,058 Do you think you're gonna escape like those others? 13 00:04:26,225 --> 00:04:28,811 Well, think again, scum! 14 00:04:29,353 --> 00:04:33,983 You're going down in a hole, all right, but it's gonna be six feet deep. 15 00:04:35,025 --> 00:04:37,653 -Chain him up. MAN: Come on. 16 00:04:37,820 --> 00:04:42,408 Till I decide how we gonna stop him from digging rat holes. 17 00:04:49,081 --> 00:04:53,043 I got kegs of gunpowder... 18 00:04:53,210 --> 00:04:55,671 ...hidden underneath this floor. 19 00:04:56,463 --> 00:04:58,757 The very next man... 20 00:04:58,924 --> 00:05:01,135 ...who tries to escape... 21 00:05:02,553 --> 00:05:05,139 ...I'm gonna blow you all to hell. 22 00:05:18,152 --> 00:05:20,029 Merry Christmas. 23 00:05:20,654 --> 00:05:23,490 It's a little early, but what the hell? 24 00:05:24,992 --> 00:05:26,869 ORRY: Charles. 25 00:05:34,251 --> 00:05:36,628 Had a three-day leave, heard you were in Richmond. 26 00:05:36,795 --> 00:05:38,839 So where are we having dinner tonight? 27 00:05:39,840 --> 00:05:42,176 We got a lot to catch up on. 28 00:05:45,095 --> 00:05:46,472 Sit. 29 00:05:47,264 --> 00:05:48,766 Sure is great to see you alive. 30 00:05:48,932 --> 00:05:52,269 I didn't wanna believe it when I saw you listed as missing. 31 00:05:53,020 --> 00:05:56,231 I landed in a field hospital. I was lucky. 32 00:05:56,982 --> 00:05:59,068 Your friend George wasn't so lucky. 33 00:06:00,194 --> 00:06:03,197 -What do you mean? -Mosby. 34 00:06:03,363 --> 00:06:07,451 Rode into camp the other day to report on his guerrilla activities. 35 00:06:07,618 --> 00:06:11,455 I heard him tell Hampton he'd captured a Yankee general on one of his raids. 36 00:06:12,206 --> 00:06:13,874 Turns out it was George. 37 00:06:18,629 --> 00:06:21,590 -Where is he? -Libby Prison. 38 00:06:22,299 --> 00:06:24,593 He could die there. That place is a disgrace. 39 00:06:25,219 --> 00:06:27,012 There's nothing you can do. 40 00:06:27,179 --> 00:06:30,390 No more prisoner exchanges, so you can't go to Davis. 41 00:06:30,557 --> 00:06:33,185 -Besides, he's the enemy. -What? 42 00:06:36,021 --> 00:06:37,397 Charles... 43 00:06:37,564 --> 00:06:40,359 ...that man was my best friend. 44 00:06:41,026 --> 00:06:42,444 What's wrong with you? 45 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 -Nothing. -What do you mean, nothing? 46 00:06:45,823 --> 00:06:48,659 I am gonna get him out of there, and you're gonna help me. 47 00:06:50,160 --> 00:06:55,290 -I don't feel too kindly about Yankees. -None of us do, but I owe him. 48 00:07:04,925 --> 00:07:06,260 Up to you, general. 49 00:07:06,885 --> 00:07:08,428 Thank you. 50 00:07:09,513 --> 00:07:12,266 Well, you can't see General Winter. He's gone on leave. 51 00:07:12,432 --> 00:07:15,310 You'll address me as "sir" and tell me who's in charge... 52 00:07:15,477 --> 00:07:17,646 -...in the general's absence. STROCK: Yes, sir. 53 00:07:17,813 --> 00:07:21,817 Captain Turner's in charge right now, sir. But he's.... 54 00:07:21,984 --> 00:07:25,195 -He ain't here right now neither. -If he's derelict in his duty... 55 00:07:25,362 --> 00:07:27,156 ...he will suffer the consequences. 56 00:07:27,322 --> 00:07:29,908 In the meantime you're to deliver to me a prisoner... 57 00:07:30,075 --> 00:07:32,161 ...by the name of General George Hazard. 58 00:07:32,327 --> 00:07:36,123 But it's the middle of the night, sir. And Captain Turner, he wouldn't like it. 59 00:07:36,290 --> 00:07:39,209 I don't give a damn what Captain Turner wouldn't like. 60 00:07:39,376 --> 00:07:43,380 I've got orders to take this prisoner for interrogation. That's what I mean to do. 61 00:07:43,547 --> 00:07:45,841 You have him brought here to me now. 62 00:07:46,967 --> 00:07:48,594 STROCK: Yes, sir. 63 00:08:05,652 --> 00:08:07,112 [DOOR OPENS] 64 00:08:07,362 --> 00:08:09,740 [CHAINS CLANGING] 65 00:08:21,418 --> 00:08:23,629 This man's condition is an outrage. 66 00:08:23,795 --> 00:08:26,215 Get his chains off of him. 67 00:08:26,924 --> 00:08:28,467 Now! 68 00:08:33,597 --> 00:08:37,726 I intend to report this entire detachment for gross neglect of duty. 69 00:08:55,661 --> 00:08:59,206 -What the hell's going on here? -They got orders to take him. 70 00:09:02,125 --> 00:09:04,461 Over my dead body. Whose orders? 71 00:09:04,628 --> 00:09:07,923 I would suggest you read this and snap to, captain... 72 00:09:08,090 --> 00:09:10,884 ...before I have you relieved of command. 73 00:09:16,682 --> 00:09:19,434 I never heard of no General Canby. 74 00:09:20,644 --> 00:09:23,230 I want this confirmed before I hand over the prisoner. 75 00:09:23,772 --> 00:09:26,858 You don't have the authority, so out of our way, we're leaving. 76 00:09:27,067 --> 00:09:30,529 I already told you, it's over my dead body. 77 00:11:08,001 --> 00:11:12,589 STROCK: Stop those men! Grab them! They killed Major Turner! 78 00:11:12,756 --> 00:11:14,883 [GUNSHOTS] 79 00:11:24,267 --> 00:11:26,728 [NEIGHING] 80 00:11:34,986 --> 00:11:38,073 GEORGE: Ah! ORRY: George, you all right? 81 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 -Relax. -God! 82 00:11:42,035 --> 00:11:45,831 I couldn't have lasted much longer in there, Orry. 83 00:11:48,125 --> 00:11:50,293 You saved my life. 84 00:11:52,295 --> 00:11:53,964 Thank you. 85 00:11:54,798 --> 00:11:56,383 Both of you. 86 00:12:01,805 --> 00:12:04,433 CHARLES: Don't get yourself shot on the way home. 87 00:12:04,599 --> 00:12:07,185 -Careful. ORRY: You got food... 88 00:12:07,352 --> 00:12:11,731 ...a blanket, some of my old clothes. Follow the current as far as you can... 89 00:12:11,898 --> 00:12:14,901 ...then head north. You're bound to run into some Union troops. 90 00:12:15,068 --> 00:12:17,863 -Will you do me another favor? -What's that? 91 00:12:18,029 --> 00:12:21,241 Tell Jeff Davis that if he stops the war... 92 00:12:22,826 --> 00:12:24,536 ...I'll buy the champagne. 93 00:12:27,456 --> 00:12:30,083 You best make that offer to Mr. Lincoln. 94 00:12:35,755 --> 00:12:39,634 CHARLES: It'll be light soon. Let's go. I'm not sure we lost the guards. 95 00:12:55,942 --> 00:12:59,529 ORRY: He's gonna be all right. -We kill Yankees by the hundreds... 96 00:12:59,696 --> 00:13:01,781 ...and save one man. 97 00:13:02,616 --> 00:13:04,701 It doesn't make any sense. 98 00:13:05,660 --> 00:13:07,454 Compassion still makes sense. 99 00:13:19,424 --> 00:13:26,223 [WOMEN SINGING "SILENT NIGHT"] 100 00:13:26,473 --> 00:13:29,935 [PIANO PLAYING] 101 00:14:14,688 --> 00:14:19,818 -Oh, Mommy, I love the way you sing. -Well, I love you. 102 00:14:20,986 --> 00:14:23,405 And you know what? You've been so good... 103 00:14:23,572 --> 00:14:26,575 ...I think you can open another present before you go to bed. 104 00:14:35,041 --> 00:14:37,836 Well, why don't you sit here.... 105 00:14:41,464 --> 00:14:42,882 [ISABEL GASPS] 106 00:14:43,049 --> 00:14:46,928 ISABEL: Stanley! They're beautiful! 107 00:14:47,095 --> 00:14:49,347 What a surprise. 108 00:14:50,181 --> 00:14:51,891 Mother. 109 00:14:55,520 --> 00:14:58,064 Aren't they magnificent? 110 00:14:59,858 --> 00:15:01,693 They're lovely, Isabel. 111 00:15:02,569 --> 00:15:04,195 Constance. 112 00:15:05,405 --> 00:15:06,448 Very pretty. 113 00:15:06,615 --> 00:15:07,657 [LAUGHS] 114 00:15:07,824 --> 00:15:12,245 I shall wear these in Philadelphia on New Year's Eve. 115 00:15:12,621 --> 00:15:14,205 Thank you, my darling. 116 00:15:15,040 --> 00:15:17,792 I should've waited and given it to you in private. 117 00:15:17,959 --> 00:15:19,502 Nonsense. 118 00:15:19,669 --> 00:15:23,923 I'm not going to let their moods ruin this special evening. 119 00:15:24,090 --> 00:15:28,178 We have every right to enjoy our good fortune. 120 00:15:34,934 --> 00:15:38,104 -Mother, are you all right? -Oh, I'm fine. 121 00:15:40,023 --> 00:15:42,275 It's lovely to see Hope enjoying herself. 122 00:15:44,069 --> 00:15:48,239 I just keep thinking of Billy and George. 123 00:15:48,406 --> 00:15:50,992 It doesn't seem like Christmas without them. 124 00:15:51,159 --> 00:15:52,994 CONSTANCE: No, it doesn't. 125 00:15:53,161 --> 00:15:56,998 You know, sometimes I wonder if I can survive another day without George. 126 00:15:59,125 --> 00:16:01,920 Oh, but, Mother, think how difficult it must be... 127 00:16:02,087 --> 00:16:05,715 ...for those families whose loved ones will never be coming home. 128 00:16:07,008 --> 00:16:10,720 I can't believe Clarissa is in the midst of that fighting. 129 00:16:11,179 --> 00:16:14,891 Every night I pray for the Mains just as I pray for our family. 130 00:16:16,267 --> 00:16:20,355 How can we sing about peace on Earth, good will toward men... 131 00:16:20,522 --> 00:16:22,982 ...after four years of war? 132 00:16:23,608 --> 00:16:26,778 Dear God, how much longer must this go on? 133 00:16:29,989 --> 00:16:33,910 If General Grant takes Petersburg, it might be over before we know it. 134 00:16:36,162 --> 00:16:38,373 I know. 135 00:16:38,707 --> 00:16:40,166 I know. 136 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 [KNOCKING] 137 00:16:58,393 --> 00:17:00,353 Merry Christmas, Edward. 138 00:17:07,152 --> 00:17:09,028 Oh, George! 139 00:17:09,195 --> 00:17:11,072 Oh, it's really you. 140 00:17:12,866 --> 00:17:14,701 Constance. 141 00:17:34,262 --> 00:17:36,181 SALEM: Hello, Brett. 142 00:17:40,643 --> 00:17:42,353 It's Mrs. Hazard to you. 143 00:17:42,562 --> 00:17:43,980 Heard about your troubles... 144 00:17:44,147 --> 00:17:46,691 ...so I thought I'd come over and see if I could help. 145 00:17:47,150 --> 00:17:49,402 Things seem to be a little lean around here. 146 00:17:49,569 --> 00:17:51,112 We're doing just fine. 147 00:17:58,077 --> 00:18:01,331 That's no way to talk to the man who could be your salvation. 148 00:18:03,750 --> 00:18:05,585 I got food. 149 00:18:08,505 --> 00:18:10,465 We have enough. 150 00:18:10,632 --> 00:18:12,967 I figured you for the sensible. 151 00:18:13,134 --> 00:18:16,346 Surely you know what a dangerous situation you all are in. 152 00:18:16,513 --> 00:18:18,431 Three women alone. 153 00:18:18,598 --> 00:18:23,311 If we can come to some arrangements, I can make sure nobody bothers you... 154 00:18:23,478 --> 00:18:26,815 ...not even Yankees, who I figure will be harder on South Carolina... 155 00:18:26,981 --> 00:18:28,566 ...seeing as we started the war. 156 00:18:28,733 --> 00:18:31,486 You're nothing but trash, like those squatters. 157 00:18:31,945 --> 00:18:36,241 We're not leaving, no matter what you do or say. 158 00:18:36,407 --> 00:18:39,994 Shake the tree, and all the fruit you want will fall right in your lap. 159 00:18:42,288 --> 00:18:44,874 Time's on my side, missy. 160 00:18:45,124 --> 00:18:46,751 [GUNSHOT] 161 00:18:51,840 --> 00:18:54,801 You get on out of here, Salem Jones... 162 00:18:54,968 --> 00:18:57,637 ...or this other barrel's gonna blow your head off. 163 00:18:59,347 --> 00:19:01,516 You wouldn't do that, Semiramis. 164 00:19:04,102 --> 00:19:06,062 SEMIRAMIS: Wouldn't I? 165 00:19:06,855 --> 00:19:10,024 I've hated you ever since I was a little girl. 166 00:19:12,610 --> 00:19:14,487 Now get on out of here! 167 00:19:22,370 --> 00:19:24,414 Leave the horse. 168 00:20:16,758 --> 00:20:19,552 [MARCHING BAND PLAYING] 169 00:20:32,565 --> 00:20:35,985 They could head straight for Richmond or turn and attack Lee's flank. 170 00:20:36,152 --> 00:20:39,155 Even if Fitz Lee could concentrate all three of his brigades... 171 00:20:39,322 --> 00:20:40,990 ...I'm not sure he could stop them. 172 00:20:41,157 --> 00:20:43,993 We can jump a couple of scouts, find out where they're heading. 173 00:20:44,160 --> 00:20:47,288 Charlie, I haven't been on my feet two hours the last three days. 174 00:20:47,455 --> 00:20:51,000 This old nag is wind-broke as I am. How the heck are we gonna stop them? 175 00:20:51,167 --> 00:20:53,086 That's too bad. 176 00:21:21,322 --> 00:21:22,907 Who said the Lord isn't a Rebel? 177 00:21:23,074 --> 00:21:25,326 JIMMY: Don't get carried away, we need one alive. 178 00:21:25,493 --> 00:21:27,537 All right. Aim for the legs. 179 00:21:30,248 --> 00:21:33,459 [SHOUTING] 180 00:21:45,888 --> 00:21:49,100 Sorry, captain. Reckon my aim was high. 181 00:21:50,059 --> 00:21:51,811 Sheridan's cavalry, right? 182 00:21:54,772 --> 00:21:56,941 You don't have much of a choice. 183 00:21:57,900 --> 00:22:01,362 We got miles to reach your point. I estimate two divisions, maybe three. 184 00:22:01,529 --> 00:22:03,031 Which is it? 185 00:22:04,115 --> 00:22:05,700 Three. 186 00:22:05,867 --> 00:22:07,702 Bound where? 187 00:22:10,288 --> 00:22:12,915 It's bad enough you Yankees burned Beaver Dam stakes... 188 00:22:13,082 --> 00:22:15,501 ...and our supply warehouse. Don't try my patience. 189 00:22:15,960 --> 00:22:18,796 Bound where? 190 00:22:21,257 --> 00:22:22,300 Where? 191 00:22:23,468 --> 00:22:25,053 Richmond. 192 00:22:25,636 --> 00:22:27,597 Much obliged. 193 00:22:56,042 --> 00:22:59,003 He was just reaching over because he was thirsty. 194 00:22:59,754 --> 00:23:03,758 If he had been pulling a gun, better my mistake than me dead. 195 00:23:06,886 --> 00:23:08,471 Charlie! 196 00:23:08,888 --> 00:23:10,556 You really are something. 197 00:23:10,723 --> 00:23:13,643 Cool as a block in an icehouse. 198 00:23:13,851 --> 00:23:17,855 You're some kind of killing machine. The absolute sure-fire best. 199 00:23:20,399 --> 00:23:22,276 We gotta find Fitz Lee. 200 00:23:22,443 --> 00:23:24,612 You take the turnpike, I'll go across country. 201 00:23:24,779 --> 00:23:26,697 One of us is sure to get through. 202 00:23:32,411 --> 00:23:35,790 [WOMEN SINGING] 203 00:23:49,053 --> 00:23:52,640 [CROWD CHATTERING] 204 00:23:57,562 --> 00:24:00,439 BEAUDEEN: Top of the morning. Merry Christmas. 205 00:24:00,606 --> 00:24:02,233 And to you, Mr. Beaudeen. 206 00:24:02,400 --> 00:24:06,070 I don't suppose it's quite so merry in Savannah with Sherman. 207 00:24:07,196 --> 00:24:09,407 He'll be marching into Charleston next. 208 00:24:09,574 --> 00:24:12,243 Some of the women are leaving town. 209 00:24:14,453 --> 00:24:17,373 MADELINE: Well, what brings you out this way so early? 210 00:24:17,540 --> 00:24:21,294 Just my usual desire to look at your pretty face. 211 00:24:21,460 --> 00:24:23,421 And to bring you this. 212 00:24:25,381 --> 00:24:26,883 That's very kind. 213 00:24:27,925 --> 00:24:32,972 Now, you can take it. Feel no obligation. It's really not for you. It's for them. 214 00:24:35,683 --> 00:24:38,644 -It's gold. -Earned with the sweat of my brow. 215 00:24:39,937 --> 00:24:42,982 I'd just waste it. I figured you could use it for whatever-- 216 00:24:43,149 --> 00:24:44,609 WOMAN: Miss Madeline! 217 00:24:44,942 --> 00:24:47,612 The soldiers picked up Michael and some of the other boys! 218 00:24:47,778 --> 00:24:50,031 MADELINE: Where did they take them? -I don't know. 219 00:24:50,198 --> 00:24:52,909 They said they was needed. Too many soldiers getting killed. 220 00:24:53,075 --> 00:24:56,120 -We have to find them. They're children. BEAUDEEN: How long ago? 221 00:24:56,746 --> 00:24:58,998 About two hours. Miss Madeline, I'm so scared. 222 00:24:59,165 --> 00:25:02,710 Don't worry about it. We'll do our best to get them back. 223 00:25:16,432 --> 00:25:19,977 -Yes, sir. We'll get that right away. -Yes, sir. 224 00:25:21,520 --> 00:25:23,564 -I found out where they been taken. -Where? 225 00:25:23,731 --> 00:25:26,692 Don't worry about it right now. Go home and wait for me there. 226 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 -Rafe. I would like to help. -You can't. 227 00:25:29,946 --> 00:25:33,032 Just do like I tell you. It may already be too late. 228 00:25:40,790 --> 00:25:43,251 MAN 1: Come on, look alive, look alive! 229 00:25:44,377 --> 00:25:47,630 Boy, I bet you wish you was back on that plantation, don't you? 230 00:25:47,797 --> 00:25:49,048 MAN: Come on, deeper. 231 00:25:49,215 --> 00:25:51,509 Come on. Move that dirt, darkies. 232 00:25:53,552 --> 00:25:55,429 Come on! Look alive, there! 233 00:25:57,473 --> 00:25:59,141 MAN 2: Don't dig that tree out. 234 00:26:01,978 --> 00:26:05,314 You better look sharp there, boy. Gonna throw your carcass to Sherman. 235 00:26:05,481 --> 00:26:07,608 It may be your carcass, sergeant. 236 00:26:11,028 --> 00:26:13,197 MAN 1: Just who are you, huh? 237 00:26:13,864 --> 00:26:18,452 These are orders from your captain to take these boys back to my plantation. 238 00:26:18,619 --> 00:26:20,204 Your plantation? 239 00:26:21,038 --> 00:26:24,166 Food is the lifeline of the Confederacy, sergeant. 240 00:26:24,667 --> 00:26:28,587 We've got to feed Johnston's troops if we expect them to stop Sherman. 241 00:26:29,171 --> 00:26:32,508 Just who's gonna finish digging these rifle pits? 242 00:26:33,634 --> 00:26:36,262 Neither you nor your men look helpless to me, sergeant. 243 00:26:36,429 --> 00:26:38,639 That ain't work for white men. 244 00:26:38,848 --> 00:26:41,600 BEAUDEEN: You read your orders and do your duty. 245 00:26:44,061 --> 00:26:47,773 My duty is to get my share. 246 00:26:47,940 --> 00:26:51,610 I know all about your Captain Farley and his little payoffs.... 247 00:26:52,528 --> 00:26:56,657 You see this here order, it ain't worth the paper it's written on. 248 00:26:58,534 --> 00:27:02,872 You get the boys in the wagon, and I'll see that you're taken care of. 249 00:27:06,917 --> 00:27:10,087 All right, let's go! All you boys, get in this here blasted wagon. 250 00:27:10,254 --> 00:27:11,756 Be quick about it! 251 00:27:14,425 --> 00:27:16,177 Come on, move it! 252 00:27:19,638 --> 00:27:21,515 I only pay once. 253 00:27:25,978 --> 00:27:29,357 [CHEERING] 254 00:28:03,391 --> 00:28:05,226 [KNOCKING] 255 00:28:12,817 --> 00:28:14,026 BEAUDEEN: They're safe now. 256 00:28:14,193 --> 00:28:16,445 I left Michael with his mother about an hour ago. 257 00:28:17,196 --> 00:28:18,823 Oh, thank God. 258 00:28:20,324 --> 00:28:22,743 How did you find out where they were? 259 00:28:22,910 --> 00:28:27,206 Captain Farley wanted cold, hard cash, and a lot of it, I'm afraid. 260 00:28:28,332 --> 00:28:30,459 You bribed an officer? 261 00:28:31,460 --> 00:28:33,254 Well, I had no choice. 262 00:28:34,672 --> 00:28:38,300 If you had been arrested, we'd all have been in jeopardy. 263 00:28:38,467 --> 00:28:41,595 What should I have done? Something more honorable? 264 00:28:41,762 --> 00:28:45,057 You've got to wake up, Madeline. Honor's dead. 265 00:28:45,224 --> 00:28:47,685 It's been killed in the war. 266 00:28:47,852 --> 00:28:50,646 From now on, there are only transactions. 267 00:28:51,230 --> 00:28:52,648 Perhaps. 268 00:28:55,067 --> 00:28:58,320 For you, that's the way you live. 269 00:28:59,238 --> 00:29:00,656 That's right, ma'am... 270 00:29:01,323 --> 00:29:02,992 ...to survive. 271 00:29:03,409 --> 00:29:05,870 Well, some things are more important than survival. 272 00:29:06,036 --> 00:29:09,498 Like what, Madeline? I left the army rather than go on killing... 273 00:29:09,707 --> 00:29:13,043 ...innocent human beings in a cause already doomed from the start... 274 00:29:13,210 --> 00:29:15,546 ...by the stupidity of too many of its leaders. 275 00:29:15,713 --> 00:29:17,548 I don't want to hear that. 276 00:29:17,756 --> 00:29:20,050 I refuse to be a fool. 277 00:29:20,217 --> 00:29:22,887 I found a better way of attacking a Yankee position... 278 00:29:23,053 --> 00:29:26,974 ...and when I returned, I was accused by my commander of insubordination. 279 00:29:27,516 --> 00:29:30,603 If that makes me some kind of a scoundrel, so be it. 280 00:29:34,440 --> 00:29:36,192 I didn't mean to.... 281 00:29:37,234 --> 00:29:39,737 You saved Michael's life... 282 00:29:40,196 --> 00:29:42,490 ...and I thank you for that. 283 00:29:43,782 --> 00:29:46,744 Madeline, there's so much I want to tell you. 284 00:29:49,205 --> 00:29:50,789 It's late. 285 00:30:00,382 --> 00:30:01,884 I am.... 286 00:30:04,929 --> 00:30:06,722 I am grateful. 287 00:30:14,188 --> 00:30:15,981 Please believe me. 288 00:30:18,359 --> 00:30:20,236 Your servant, ma'am. 289 00:30:27,159 --> 00:30:30,246 I thought you told me you'd never touch any of Justin's money. 290 00:30:30,412 --> 00:30:33,958 Now, if you're prepared to do that, at least make life more comfortable... 291 00:30:34,124 --> 00:30:37,253 -...for you and your child. Don't keep-- -If the money is mine... 292 00:30:37,419 --> 00:30:40,631 ...then I'm entitled to spend it as I see fit. 293 00:30:42,925 --> 00:30:44,552 Uncle Miles... 294 00:30:45,469 --> 00:30:50,140 ...Justin never did one good thing for anyone in his entire life. 295 00:30:51,058 --> 00:30:53,894 So let's just call this poetic justice. 296 00:30:55,646 --> 00:30:58,440 When his money's gone, then I'll sell the house. 297 00:30:58,607 --> 00:31:01,986 I'm not even sure I could find a buyer right now. 298 00:31:02,152 --> 00:31:03,946 Let alone get a good price. 299 00:31:04,989 --> 00:31:08,075 Even if I have to sell the house at a loss... 300 00:31:08,742 --> 00:31:11,579 ...there should still be enough to help a great many people. 301 00:31:12,037 --> 00:31:15,291 Now, I understand your wanting to help these people... 302 00:31:15,457 --> 00:31:20,629 ...that have been displaced by the war, but you can't bankrupt yourself to do it. 303 00:31:20,796 --> 00:31:24,258 And what about your son, Madeline? 304 00:31:24,675 --> 00:31:27,553 That house should be his someday. 305 00:31:27,720 --> 00:31:30,848 Thousands have been driven from their homes. 306 00:31:32,141 --> 00:31:34,893 Slaves, freed Negroes, poor whites. 307 00:31:35,060 --> 00:31:38,188 They have no food, no money. They have no hope. 308 00:31:39,231 --> 00:31:43,652 I can't just stand by and watch women and children die. 309 00:31:45,070 --> 00:31:47,740 I hope my son will understand that one day... 310 00:31:48,490 --> 00:31:50,659 ...when he's old enough. 311 00:31:55,331 --> 00:31:57,875 COLBERT: You're giving away everything you have. 312 00:31:59,543 --> 00:32:01,629 I would give more if I had it. 313 00:32:02,880 --> 00:32:06,425 Uncle Miles, you can't imagine the suffering. 314 00:32:09,511 --> 00:32:11,055 All right, my dear. 315 00:32:12,056 --> 00:32:15,684 It's obvious you're going to do this whether I agree or not. 316 00:32:16,143 --> 00:32:20,981 If Justin's money isn't sufficient, I'll find a way to sell the house. 317 00:32:22,691 --> 00:32:24,777 Thank you, Uncle Miles. 318 00:32:26,904 --> 00:32:28,947 Thank you. I knew you'd understand. 319 00:32:41,251 --> 00:32:44,546 -I have a surprise for you. GEORGE: What? 320 00:32:44,838 --> 00:32:49,343 -Oh. I love surprises. -I know you do. Open it up. 321 00:32:51,679 --> 00:32:54,306 [CHUCKLES] 322 00:32:54,473 --> 00:32:56,266 Well, this looks familiar. 323 00:32:56,433 --> 00:32:58,519 I had the tailor repair it. 324 00:32:58,686 --> 00:33:02,064 I want my husband going back on duty looking like the general he is. 325 00:33:02,231 --> 00:33:05,901 Oh, thank you. That's very sweet. 326 00:33:06,151 --> 00:33:09,029 And as it just so happens... 327 00:33:10,197 --> 00:33:13,033 -...I have a little gift for you too. -You do? 328 00:33:13,200 --> 00:33:14,368 Uh-huh. 329 00:33:15,828 --> 00:33:18,664 CONSTANCE: Oh, George, it's beautiful. -Do you like it? 330 00:33:18,872 --> 00:33:21,417 -I love it. -I had Stanley pick it up for me... 331 00:33:21,583 --> 00:33:24,211 ...in Philadelphia on his last trip there. 332 00:33:25,295 --> 00:33:26,922 Oh, thank you. 333 00:33:40,686 --> 00:33:45,607 You know, it's been so wonderful having you home these past weeks. 334 00:33:45,774 --> 00:33:48,861 I hate to think of you leaving again so soon. 335 00:33:51,905 --> 00:33:54,283 I don't think that Grant will let this deadlock... 336 00:33:54,450 --> 00:33:55,993 ...drag on much longer. 337 00:33:58,078 --> 00:33:59,496 It's got to end soon. 338 00:34:03,250 --> 00:34:06,211 But I am afraid that Lee will fight on to the bitter end... 339 00:34:06,378 --> 00:34:08,338 ...along with all his men. 340 00:34:09,923 --> 00:34:11,341 I know. 341 00:34:11,508 --> 00:34:13,969 You're worried about Orry again, aren't you? 342 00:34:14,511 --> 00:34:16,054 Yes. 343 00:34:20,559 --> 00:34:23,729 Our little reunion while out on patrol a couple of years ago... 344 00:34:23,896 --> 00:34:28,025 ...wasn't as pleasant as I might have led you to believe. 345 00:34:28,942 --> 00:34:30,819 What do you mean? 346 00:34:33,781 --> 00:34:37,493 Well, at first, it was like nothing had changed. 347 00:34:37,659 --> 00:34:41,038 It was just so good to see him again. 348 00:34:42,873 --> 00:34:47,252 But it became obvious to me that the war had done something... 349 00:34:47,419 --> 00:34:51,089 ...to that sense of understanding that we always seemed to share. 350 00:34:51,548 --> 00:34:55,010 By the time we said goodbye, we were acting just like enemies. 351 00:34:55,427 --> 00:34:57,262 Oh, George. 352 00:34:58,764 --> 00:35:01,266 And when he broke me out of prison... 353 00:35:03,060 --> 00:35:05,270 ...it was more like he was... 354 00:35:06,104 --> 00:35:09,233 ...repaying an old debt instead of an act of friendship. 355 00:35:11,902 --> 00:35:13,695 Darling... 356 00:35:14,196 --> 00:35:16,907 ...I love Orry as much as you do. 357 00:35:17,074 --> 00:35:19,159 And I know the kind of man he is. 358 00:35:19,326 --> 00:35:23,038 He would never turn his back on you or your friendship. 359 00:35:28,836 --> 00:35:31,380 -Captain Bradley. BRADLEY: Yes, ma'am. 360 00:35:31,547 --> 00:35:33,340 I'm Constance Hazard. 361 00:35:33,507 --> 00:35:35,884 The maid told me you're here to see my husband. 362 00:35:36,051 --> 00:35:38,846 I'm on General Hazard's staff, ma'am. 363 00:35:39,012 --> 00:35:41,557 I have some rather urgent business with him. 364 00:35:43,350 --> 00:35:44,685 I see. 365 00:35:45,769 --> 00:35:49,690 Well, why don't you wait in the library and I'll get him for you. 366 00:36:01,952 --> 00:36:06,456 This isn't an official visit, general, but I wanted to warn you ahead of time. 367 00:36:12,671 --> 00:36:15,549 I'd rather discuss this in private, sir. 368 00:36:15,883 --> 00:36:18,510 Unless it involves military secrets, captain... 369 00:36:18,677 --> 00:36:21,513 ...I have nothing I wanna hide from my wife. 370 00:36:27,144 --> 00:36:28,896 Sir... 371 00:36:29,521 --> 00:36:32,107 ...from what I've been able to find out... 372 00:36:32,274 --> 00:36:35,861 ...the war department has had complaints for almost two years... 373 00:36:36,028 --> 00:36:38,280 ...about defective weapons... 374 00:36:38,447 --> 00:36:41,074 ...made by Axol Iron Works. 375 00:36:42,451 --> 00:36:44,453 Do you know anything about such a company? 376 00:36:45,120 --> 00:36:47,414 No, I've never heard of them. 377 00:36:48,290 --> 00:36:51,209 A formal investigation wasn't started until recently. 378 00:36:51,418 --> 00:36:56,965 They found that Axol Iron is a front for another arms manufacturer: 379 00:36:57,633 --> 00:36:59,843 Hazard Iron. 380 00:37:00,052 --> 00:37:03,472 That's ridiculous. George would never have anything to do with that. 381 00:37:04,765 --> 00:37:09,478 They verified that these cannons were made from cheap metals... 382 00:37:09,645 --> 00:37:13,065 ...which caused some of them to explode after prolonged use. 383 00:37:13,273 --> 00:37:15,901 I'm afraid some soldiers on the gun crews... 384 00:37:16,068 --> 00:37:18,278 ...have been killed as a result. 385 00:37:19,488 --> 00:37:21,490 -Oh, my God. -But everybody knows... 386 00:37:21,657 --> 00:37:24,451 ...that while George was away, Stanley ran the company. 387 00:37:24,660 --> 00:37:28,038 The general's signature appears on several incriminating documents... 388 00:37:28,205 --> 00:37:30,165 ...which connect the two companies. 389 00:37:30,332 --> 00:37:32,209 CONSTANCE: Someone forged his signature. 390 00:37:32,376 --> 00:37:34,252 It had to be somebody from the inside. 391 00:37:34,628 --> 00:37:37,714 Unfortunately, you're going to have to prove that, sir. 392 00:37:37,881 --> 00:37:40,968 I don't believe this. My husband risked his life... 393 00:37:41,134 --> 00:37:43,762 ...and endured great hardship in prison. 394 00:37:43,929 --> 00:37:46,932 How can his own government accuse him of such a crime? 395 00:37:47,099 --> 00:37:50,268 Ma'am, I feel the same way, or I wouldn't be here. 396 00:37:51,895 --> 00:37:55,440 But I'm afraid all the evidence seems to be against you, general. 397 00:37:55,607 --> 00:37:57,275 Captain... 398 00:37:58,235 --> 00:38:01,196 ...you said this was an unofficial visit. 399 00:38:01,863 --> 00:38:04,449 How much time do I have to prove my innocence? 400 00:38:04,783 --> 00:38:09,204 I'm afraid they'll be swearing out a warrant for your arrest within hours. 401 00:38:11,498 --> 00:38:12,833 Well, can't you delay it? 402 00:38:13,166 --> 00:38:17,504 -I wish I could. I just found out. -What else can you tell us, captain? 403 00:38:17,671 --> 00:38:20,132 BRADLEY: There seems to be a man named Morgan. 404 00:38:20,340 --> 00:38:23,093 Although there's no solid evidence against him... 405 00:38:23,260 --> 00:38:25,971 ...they suspect he's involved in selling cheap metals... 406 00:38:26,179 --> 00:38:29,099 -...to more than one foundry. -You know where I can find him? 407 00:38:29,307 --> 00:38:32,728 He does most of his business out of a tavern outside Philadelphia... 408 00:38:32,894 --> 00:38:34,855 ...called Dillards. 409 00:38:39,484 --> 00:38:41,987 Dillards TAVERN 410 00:38:51,413 --> 00:38:53,290 MAN 1: By next Tuesday. 411 00:38:53,790 --> 00:38:55,584 MAN 2: No, I can't.... 412 00:38:55,751 --> 00:38:58,295 MAN 1: --that I had ever seen. When we first.... 413 00:38:58,503 --> 00:39:00,589 MAN 1: I'm gonna use them again. 414 00:39:05,218 --> 00:39:08,764 MAN 1: I'm gonna use them again. MAN 2: When we.... 415 00:39:11,224 --> 00:39:14,352 MAN 1: He's got a good.... MAN 2: Full wagon. 416 00:39:14,519 --> 00:39:16,146 MAN 1: Boy, that's one way. 417 00:39:16,313 --> 00:39:18,190 Which one's Morgan? 418 00:39:18,356 --> 00:39:20,984 Morgan? Who are you? 419 00:39:25,489 --> 00:39:27,115 Never you mind. 420 00:39:27,824 --> 00:39:29,159 Just point him out to me. 421 00:39:39,503 --> 00:39:41,004 You Morgan? 422 00:39:41,505 --> 00:39:44,174 -If I am? GEORGE: I'd like some straight answers. 423 00:39:44,341 --> 00:39:48,178 -Do you have business with Hazard Iron? -I don't know what you're talking about. 424 00:39:48,386 --> 00:39:52,057 You've been selling inferior metals through a dummy company. 425 00:39:52,224 --> 00:39:56,269 -You can't prove anything. -I wanna know who your contact is. 426 00:39:56,436 --> 00:39:58,021 Who the hell are you? 427 00:39:58,772 --> 00:40:01,733 My name is George Hazard, you miserable scum. 428 00:40:01,942 --> 00:40:04,194 A lot of good men have died because of you. 429 00:40:04,361 --> 00:40:07,322 You're coming with me, you're gonna tell them everything... 430 00:40:07,531 --> 00:40:09,741 ...and you're gonna spend your life in prison. 431 00:40:09,908 --> 00:40:12,327 Along with you and your brother, General Hazard! 432 00:40:56,538 --> 00:41:00,292 MAN: He's broke his neck. He's dead. 433 00:41:06,631 --> 00:41:08,175 Stanley! 434 00:41:14,014 --> 00:41:16,725 I just talked to Morgan. He connected you with Axol Iron. 435 00:41:16,892 --> 00:41:19,352 -I don't wanna believe this, Stanley. -George-- 436 00:41:19,561 --> 00:41:21,188 Just tell me it isn't true. 437 00:41:27,444 --> 00:41:29,029 You're my brother. 438 00:41:30,197 --> 00:41:34,117 I have trusted you with everything. How could you do this? 439 00:41:34,326 --> 00:41:36,286 ISABEL: Stanley, don't tell him anything! 440 00:41:36,453 --> 00:41:38,705 CONSTANCE: Don't you realize what you've done? 441 00:41:38,914 --> 00:41:41,875 There's been an investigation. They're going to arrest George. 442 00:41:42,042 --> 00:41:45,754 -Whatever trouble he's in, it's his doing. -Enough! 443 00:41:46,254 --> 00:41:48,590 I have always given you everything you've wanted. 444 00:41:48,798 --> 00:41:50,759 Now, I will not sacrifice my brother. 445 00:41:51,760 --> 00:41:53,553 George... 446 00:41:53,720 --> 00:41:56,473 ...I had no idea this would happen with those cannons... 447 00:41:56,681 --> 00:41:58,600 ...and when I found out, it was too late. 448 00:41:58,767 --> 00:42:01,061 Our whole business was at stake, our future-- 449 00:42:01,228 --> 00:42:03,188 What about our future, Stanley?! 450 00:42:03,355 --> 00:42:06,233 You have not only befouled this family's reputation... 451 00:42:06,399 --> 00:42:08,568 ...you have probably destroyed Hazard Iron. 452 00:42:08,735 --> 00:42:11,279 Which is nothing compared to the senseless killing... 453 00:42:11,446 --> 00:42:13,323 ...of who knows how many Union soldiers! 454 00:42:13,490 --> 00:42:16,826 STANLEY: George-- -You miserable traitor! 455 00:42:18,703 --> 00:42:20,497 Please forgive me. 456 00:42:22,916 --> 00:42:27,504 You must take full responsibility, as will this company... 457 00:42:28,505 --> 00:42:30,882 ...to the families of those dead soldiers. 458 00:42:33,009 --> 00:42:35,679 Undoubtedly, that means long prison terms... 459 00:42:35,845 --> 00:42:37,305 ...for both you and Isabel. 460 00:42:38,014 --> 00:42:39,975 I've done nothing illegal. 461 00:42:40,141 --> 00:42:43,103 My signature was not on those documents. 462 00:42:46,189 --> 00:42:49,693 Apparently you haven't heard your husband, dear. 463 00:42:50,360 --> 00:42:51,945 It's over, Isabel. 464 00:42:54,864 --> 00:42:58,118 If you can find the courage to own up to your actions... 465 00:42:58,285 --> 00:43:00,912 ...you might find some self-respect. 466 00:43:09,087 --> 00:43:10,672 I'll cooperate. 467 00:43:30,442 --> 00:43:32,986 ASHTON: When are we gonna get rid of Jeff Davis already? 468 00:43:33,153 --> 00:43:35,905 BENT: You're unusually impatient today, Ashton. 469 00:43:36,531 --> 00:43:39,492 I told you those things take time... 470 00:43:39,659 --> 00:43:41,161 ...and they take money. 471 00:43:41,328 --> 00:43:43,371 We have a definite lack of the latter. 472 00:43:43,538 --> 00:43:46,124 ASHTON: Well, I've already given you all of mine. 473 00:43:48,168 --> 00:43:52,213 There is someone who has just promised an enormous contribution... 474 00:43:52,380 --> 00:43:55,175 ...but I'm afraid he wants something more in return... 475 00:43:55,342 --> 00:43:58,011 ...other than mere participation in our new government. 476 00:43:58,178 --> 00:44:00,764 -What does he want? -Thomas Drummond. 477 00:44:01,723 --> 00:44:04,100 Has always had his eye on you. 478 00:44:04,267 --> 00:44:09,689 That old fool? Every time he sees me, he looks down my dress and drools. 479 00:44:09,898 --> 00:44:11,441 Exactly. 480 00:44:11,816 --> 00:44:13,151 You can't mean he...? 481 00:44:13,735 --> 00:44:17,030 Why, that is the most ridiculous thing I ever heard! 482 00:44:17,197 --> 00:44:18,865 What's so ridiculous? 483 00:44:19,074 --> 00:44:22,035 All you have to do is spend one night with him... 484 00:44:22,202 --> 00:44:26,623 ...and $15,000 in gold is ours. 485 00:44:27,123 --> 00:44:29,084 -You can't mean that. -Of course I do. 486 00:44:29,292 --> 00:44:33,546 -He knows that you and I are friends. -Friends? 487 00:44:34,297 --> 00:44:36,591 -We love each-- -I don't recall mentioning love. 488 00:44:37,133 --> 00:44:41,638 Love would be the worst thing for us. We're equals, we are partners. 489 00:44:41,805 --> 00:44:44,766 Love would just get in the way of everything we want. 490 00:44:44,974 --> 00:44:48,436 But as I was saying before I was interrupted... 491 00:44:48,603 --> 00:44:52,232 ...we love each other's strength and power. 492 00:44:56,611 --> 00:44:58,405 So then you'll do it? 493 00:44:59,239 --> 00:45:02,492 Why wouldn't I? After all, it only makes us that much closer... 494 00:45:02,659 --> 00:45:04,327 ...to what we want. 495 00:45:07,038 --> 00:45:08,456 I knew I could count on you. 496 00:45:28,351 --> 00:45:32,939 I had no idea you thought me attractive, Mr. Drummond. 497 00:45:34,107 --> 00:45:38,736 Otherwise, I would have come here long before this. 498 00:45:40,196 --> 00:45:42,740 DRUMMOND: You do me an honor, Miss Ashton. 499 00:45:45,660 --> 00:45:48,163 On the contrary, sir... 500 00:45:49,581 --> 00:45:51,499 ...you do me... 501 00:45:51,666 --> 00:45:54,461 ...and our cause the honor. 502 00:46:23,990 --> 00:46:27,076 Your donation, sir, was so generous... 503 00:46:27,243 --> 00:46:31,206 ...that I felt that I had to repay you... 504 00:46:31,831 --> 00:46:34,417 ...in the only way I know how. 505 00:47:53,371 --> 00:47:55,123 HUNTOON: Ashton? 506 00:47:58,751 --> 00:48:00,503 Yes, James? 507 00:48:08,261 --> 00:48:09,971 It's all right, Ashton. 508 00:48:19,814 --> 00:48:21,316 ASHTON: You're right, James. 509 00:48:48,676 --> 00:48:50,178 BENT: Whoa. 510 00:48:51,179 --> 00:48:55,266 ASHTON: You must be joking. You don't really expect to celebrate here, do you? 511 00:48:55,433 --> 00:48:58,227 BENT: Couldn't think of a more appropriate place. 512 00:48:58,895 --> 00:49:01,773 ASHTON: But everybody says it's unsafe to leave the city. 513 00:49:02,649 --> 00:49:07,195 Now, where is your spirit of adventure, Ashton? Come on. Get down. 514 00:49:18,790 --> 00:49:22,960 I'm tired of playing games. What is it you wanna show me? 515 00:49:23,127 --> 00:49:25,088 Now you just be patient. 516 00:49:45,274 --> 00:49:49,195 Why, the army would just be furious if they knew anything about this. 517 00:49:49,612 --> 00:49:51,823 How'd you get so many guns? 518 00:49:51,989 --> 00:49:55,368 Along with my military expertise, I have developed quite a flair... 519 00:49:55,535 --> 00:49:57,245 ...for raising money. 520 00:49:58,830 --> 00:50:01,249 This was all bought... 521 00:50:01,582 --> 00:50:06,129 ...with cash donated by supporters of our cause. 522 00:50:06,295 --> 00:50:08,381 Like Drummond? 523 00:50:08,548 --> 00:50:10,133 Exactly. 524 00:50:10,800 --> 00:50:13,928 Men whose ambition exceeds their intelligence. 525 00:50:14,762 --> 00:50:17,682 I still need another shipment, so I have arranged for this... 526 00:50:17,849 --> 00:50:19,851 ...with a profiteer down in South Carolina. 527 00:50:20,017 --> 00:50:22,729 He gets his guns from a man in Barbados. 528 00:50:26,065 --> 00:50:27,900 I will be leaving for Charleston... 529 00:50:28,943 --> 00:50:30,528 ...tomorrow. 530 00:50:31,279 --> 00:50:32,613 How long will you be gone? 531 00:50:35,658 --> 00:50:38,619 You won't have too long to pine for me. 532 00:50:39,662 --> 00:50:43,124 We have to move against Mr. Davis in two weeks or so... 533 00:50:43,291 --> 00:50:45,585 ...otherwise it'll be too late. 534 00:50:46,377 --> 00:50:49,255 I just want to make sure that... 535 00:50:50,339 --> 00:50:52,842 ...we kill Mr. Davis... 536 00:50:53,009 --> 00:50:55,720 ...and every one of his loyal followers. 537 00:50:56,929 --> 00:50:59,015 Including my brother? 538 00:50:59,182 --> 00:51:01,142 Especially your brother. 539 00:51:02,226 --> 00:51:05,730 I haven't forgotten the injuries to which I owe Mr. Main. 540 00:51:10,777 --> 00:51:13,571 -We're gonna have a little time for us. -Not here. 541 00:51:13,738 --> 00:51:16,073 Yeah, here. Right now. 542 00:51:34,091 --> 00:51:37,094 [CROWD MUMBLING] 543 00:51:42,308 --> 00:51:44,393 WOMAN: Line never ends, does it, Miss Madeline? 544 00:51:44,560 --> 00:51:47,772 MADELINE: There are three times the amount of people we started with. 545 00:51:47,939 --> 00:51:50,608 How you gonna keep this up? You can't feed everybody... 546 00:51:50,775 --> 00:51:54,028 -...in the whole South. MADELINE: I'll do what I can. 547 00:51:54,195 --> 00:51:58,407 WOMAN: Food costing the way it does, I don't see how we gonna keep this up. 548 00:51:59,700 --> 00:52:01,202 BEAUDEEN: Excuse me, ma'am. 549 00:52:03,955 --> 00:52:06,874 Look, I know that you must nearly be out of cash by now. 550 00:52:07,041 --> 00:52:09,752 You've been feeding these people for months. 551 00:52:10,253 --> 00:52:12,547 You've also got a little baby to think of. 552 00:52:12,713 --> 00:52:16,509 Now, I have a little money and some good connections in town. 553 00:52:16,676 --> 00:52:21,681 I could help you get food and medicines, maybe some men to drive you. 554 00:52:22,139 --> 00:52:23,724 In exchange for what? 555 00:52:23,933 --> 00:52:25,768 Well, that's entirely up to you. 556 00:52:26,269 --> 00:52:29,438 Well, I appreciate your help, Mr. Beaudeen. 557 00:52:29,605 --> 00:52:31,858 I really do. 558 00:52:32,024 --> 00:52:34,151 But that's as far as it goes. 559 00:52:34,819 --> 00:52:40,241 If you can find food or medicine, please bring it to the camp. 560 00:52:40,825 --> 00:52:42,785 Yes, ma'am. 561 00:52:50,042 --> 00:52:52,295 MADELINE: Why don't you eat now, darling? 562 00:52:57,550 --> 00:53:01,929 I must confess, I never expected to find a buyer for your house so soon. 563 00:53:02,513 --> 00:53:04,974 They certainly offered a fair price. 564 00:53:05,141 --> 00:53:07,310 Under the circumstances, more than generous. 565 00:53:07,476 --> 00:53:10,771 However, there was one term the buyer insists upon... 566 00:53:10,938 --> 00:53:13,608 ...that I couldn't accept without your consent. 567 00:53:13,774 --> 00:53:19,614 -My consent? -Well, he insists the sale be anonymous. 568 00:53:20,781 --> 00:53:25,202 -Well, is there anything wrong with that? -No, not at all. 569 00:53:26,245 --> 00:53:28,372 Then sell it. I need the money. 570 00:53:29,957 --> 00:53:33,377 Then you may consider the sale closed, my dear. 571 00:53:34,962 --> 00:53:37,381 MADELINE: The war has certainly taken its toll. 572 00:53:37,715 --> 00:53:41,552 The supplies we received only yesterday have almost gone. 573 00:53:45,681 --> 00:53:47,475 Goodbye. 574 00:53:52,480 --> 00:53:54,523 Beaudeen, the-- 575 00:53:54,690 --> 00:53:57,985 Good Lord, man, I told you to stay away from here today. 576 00:53:58,152 --> 00:54:02,865 I've been avoiding danger too long to be caught by an unsuspecting woman. 577 00:54:03,032 --> 00:54:04,825 -Did she accept? -Of course. 578 00:54:04,992 --> 00:54:07,995 She's all obsessed with this refugee work of hers. 579 00:54:08,162 --> 00:54:09,956 Now she'll have means to continue it. 580 00:54:10,164 --> 00:54:11,958 Until it ruins her, I'm afraid. 581 00:54:12,124 --> 00:54:14,669 A woman like her can never be ruined. 582 00:54:14,877 --> 00:54:17,505 And in the end, I'll see to it she gets her house back. 583 00:54:17,672 --> 00:54:19,340 I really don't want the damn thing. 584 00:54:19,507 --> 00:54:22,259 Well, why didn't you just give her the money? 585 00:54:22,426 --> 00:54:24,136 Because she'd never take it. 586 00:54:24,303 --> 00:54:26,472 Even though it does come out of the pockets... 587 00:54:26,639 --> 00:54:28,975 ...of some of Charleston's most respected families. 588 00:54:29,141 --> 00:54:33,771 Well, now, wait a minute. You-- Surely not stolen? 589 00:54:33,938 --> 00:54:38,776 Oh, no. It's earned quite honestly right down at the Stars and Bars Inn. 590 00:54:39,318 --> 00:54:41,445 If she knew the money came from gambling-- 591 00:54:41,988 --> 00:54:44,740 But she never will. You'll have the money tomorrow. 592 00:54:44,907 --> 00:54:46,993 So congratulate yourself, Mr. Colbert. 593 00:54:47,159 --> 00:54:51,414 It's not every day that a lawyer helps a scoundrel help a lady. 594 00:55:10,141 --> 00:55:12,560 [CHURCH BELL RINGING] 595 00:55:25,364 --> 00:55:29,535 I realize, Mr. Bent, that you and your mercenaries need these guns... 596 00:55:29,702 --> 00:55:32,288 ...but that price I quoted last month was before... 597 00:55:32,455 --> 00:55:36,083 ...the misfortunes of our Confederacy caused the further downward plunge... 598 00:55:36,292 --> 00:55:40,421 -...in the value of paper money. -You cannot just double the price. 599 00:55:41,005 --> 00:55:44,759 -A deal, sir, is a deal! -I suggest you keep your voice down, sir. 600 00:55:45,718 --> 00:55:49,013 Some patriotic fools are so upset about the Yankee occupation... 601 00:55:49,180 --> 00:55:51,932 ...that they might be inclined to stretch our necks... 602 00:55:52,141 --> 00:55:55,311 ...if they knew what nefarious business we were about to conclude. 603 00:55:55,478 --> 00:55:59,231 Now, you're just gonna have to accept my offer as is... 604 00:55:59,398 --> 00:56:01,067 ...because that's all I brought. 605 00:56:01,609 --> 00:56:04,570 You're fortunate, Mr. Bent, that my contact in the Barbados... 606 00:56:04,737 --> 00:56:06,906 ...is willing to accept 10 percent in gold. 607 00:56:07,740 --> 00:56:10,076 I would suggest that you close this deal... 608 00:56:11,619 --> 00:56:16,999 ...before the price of a loaf of bread goes to $100 and rifles to 1000 each. 609 00:56:17,416 --> 00:56:21,045 I would say you have 24 hours before the price goes up again. 610 00:56:21,212 --> 00:56:23,714 How am I supposed to raise that kind of cash here... 611 00:56:23,881 --> 00:56:25,883 ...with all the Yankees snooping around? 612 00:56:26,050 --> 00:56:29,428 A clever man such as yourself should be able to think of something. 613 00:56:31,430 --> 00:56:33,432 You have a way with the ladies. 614 00:56:34,266 --> 00:56:37,269 Why don't you charm our local heiress, Mrs. Picard? 615 00:56:37,478 --> 00:56:40,356 -Heiress? -Someone must have left her a fortune. 616 00:56:40,564 --> 00:56:46,362 She's been feeding every white trash, refugee and ex-slave for miles around. 617 00:56:46,821 --> 00:56:48,405 They call her "The Angel Lady." 618 00:56:48,572 --> 00:56:50,991 Well, then perhaps this angel might be persuaded... 619 00:56:51,158 --> 00:56:52,993 ...to be generous to my cause as well. 620 00:56:53,202 --> 00:56:56,580 I have heard she's desperate for food for her camp. 621 00:57:05,673 --> 00:57:08,175 Where might I find this paragon of generosity? 622 00:57:08,884 --> 00:57:11,846 Apparently, she lives in a seedy boarding house near here... 623 00:57:12,012 --> 00:57:14,807 ...something consistent with her eccentricities. 624 00:57:19,854 --> 00:57:22,273 [BELL RINGING] 625 00:57:22,439 --> 00:57:25,693 MADELINE: There's barely a handful of cornmeal left for each child... 626 00:57:25,860 --> 00:57:26,902 ...and no milk at all. 627 00:57:27,069 --> 00:57:29,280 You've done everything you can, Madeline. 628 00:57:29,697 --> 00:57:31,782 You can't create food if there isn't any. 629 00:57:31,949 --> 00:57:36,620 I have money left from the sale, but there's nothing to buy. I've tried. 630 00:57:36,787 --> 00:57:41,083 Since Sherman is already marching north, trying to trap Johnston and Lee... 631 00:57:41,250 --> 00:57:44,420 ...between himself and Grant, it should all be over very soon now. 632 00:57:44,587 --> 00:57:46,088 MADELINE: Will it, Rafe? 633 00:57:46,255 --> 00:57:48,883 Or will things just be worse when the war is over? 634 00:57:49,049 --> 00:57:50,426 BEAUDEEN: I don't know. 635 00:57:50,593 --> 00:57:53,929 I just know that I can't stand to see you like this. 636 00:57:57,099 --> 00:57:59,059 -Madeline, I love you. -Rafe. 637 00:57:59,226 --> 00:58:02,271 I've never said that to anyone before in my life, but it's true. 638 00:58:02,438 --> 00:58:05,691 -Please, don't. -Why? I know you at least care for me. 639 00:58:05,858 --> 00:58:07,985 I do. 640 00:58:08,194 --> 00:58:10,863 But I can't let it be anything more than that. 641 00:58:12,239 --> 00:58:13,741 You can't or you won't? 642 00:58:15,326 --> 00:58:18,204 You almost guessed the truth once before. 643 00:58:20,831 --> 00:58:24,919 I'm not a widow. My husband is still living. 644 00:58:26,503 --> 00:58:28,422 Do you still love him? 645 00:58:30,424 --> 00:58:32,676 Oh, please, don't ask me any more questions. 646 00:58:32,843 --> 00:58:35,429 Just believe me, I can never be what you want. 647 00:58:35,596 --> 00:58:37,514 We should be together. You feel the same. 648 00:58:37,723 --> 00:58:39,016 No! 649 00:58:40,851 --> 00:58:43,145 A part of me would always belong to him. 650 00:58:43,354 --> 00:58:45,064 You'd come to hate me for it. 651 00:58:45,231 --> 00:58:48,108 -Madeline, I-- -I'd only end up hurting you. 652 00:58:49,944 --> 00:58:53,030 I couldn't live with myself if I did. 653 00:58:54,865 --> 00:58:56,742 I'm sorry, Rafe. 654 00:58:59,286 --> 00:59:01,705 Please take me home. 655 00:59:09,755 --> 00:59:12,967 Well, Mr. Beaudeen, how nice to see you again. 656 00:59:13,133 --> 00:59:16,095 BEAUDEEN: Miss Shoup. -Mrs. Picard, another gentleman called... 657 00:59:16,262 --> 00:59:18,514 ...while you were away. He left his card. 658 00:59:18,681 --> 00:59:20,975 Said he'd be at the Mills house. 659 00:59:25,229 --> 00:59:27,231 Do you know the man? 660 00:59:27,398 --> 00:59:28,857 What? 661 00:59:29,817 --> 00:59:31,443 No. 662 00:59:32,569 --> 00:59:33,946 Someone I once knew did. 663 00:59:34,530 --> 00:59:36,323 SHOUP: He seemed like a real gentleman. 664 00:59:36,824 --> 00:59:39,451 He said he could call whenever it was convenient. 665 00:59:39,618 --> 00:59:41,787 "The sooner the better" were his exact words. 666 00:59:41,954 --> 00:59:46,083 -If you'd like for me to send a--? -I appreciate your interest... 667 00:59:46,250 --> 00:59:49,837 ...but I'll take care of it. Thank you again, Mrs. Shoup. 668 00:59:51,964 --> 00:59:54,633 Would you like me to find out what this gentleman wants? 669 00:59:54,800 --> 00:59:56,677 No, that won't be necessary. 670 00:59:57,636 --> 00:59:59,805 Thank you for escorting me home. 671 01:00:00,597 --> 01:00:02,349 And for your kindness. 672 01:00:03,267 --> 01:00:04,685 Good day, sir. 673 01:00:05,185 --> 01:00:09,064 It will be a good day, ma'am, when you change your mind about us. 674 01:00:12,026 --> 01:00:14,236 I won't give up. 675 01:00:41,388 --> 01:00:42,890 MADELINE: Miss Sinclair? 676 01:00:43,223 --> 01:00:46,435 Well, that was my stage name. It's Mrs. Wescott now. 677 01:00:46,643 --> 01:00:48,562 I need to speak to you. 678 01:00:48,729 --> 01:00:50,272 It's very important. 679 01:00:51,982 --> 01:00:53,442 Come in. 680 01:00:59,615 --> 01:01:02,868 I saw you play Cordelia in King Lear. 681 01:01:03,035 --> 01:01:05,788 I was 17, but I've never forgotten it. 682 01:01:07,664 --> 01:01:09,833 You couldn't have been more than 17 yourself. 683 01:01:11,251 --> 01:01:17,466 I wasn't. I'm surprised that you remembered me. Thank you. 684 01:01:17,633 --> 01:01:21,011 It's been a very long time since anyone's mentioned my acting. 685 01:01:21,178 --> 01:01:23,097 I gave it up years ago when I married. 686 01:01:23,514 --> 01:01:25,682 Is that your husband? 687 01:01:26,225 --> 01:01:29,686 Yes. Robert was killed at Gettysburg. 688 01:01:30,896 --> 01:01:32,940 Oh, I'm so sorry. 689 01:01:33,816 --> 01:01:37,236 What was it you want to talk to me about, Mrs. Picard? 690 01:01:39,363 --> 01:01:41,824 I would like to hire you... 691 01:01:43,075 --> 01:01:45,035 ...as an actress. 692 01:01:47,496 --> 01:01:50,457 Who'd want to mount a theatrical production now... 693 01:01:50,624 --> 01:01:54,962 -...with Charleston occupied? -Well, it's not a play, exactly. 694 01:01:55,963 --> 01:01:58,590 Your services would only be required for one evening... 695 01:01:58,757 --> 01:02:00,843 ...and I will pay you... 696 01:02:01,760 --> 01:02:03,512 ...what I can afford. 697 01:02:04,555 --> 01:02:06,890 Do you want me to break the law in some way? 698 01:02:07,099 --> 01:02:10,060 Oh, no. No. 699 01:02:10,936 --> 01:02:13,856 I need to find out why someone wants to see me. 700 01:02:14,314 --> 01:02:16,608 But I must warn you there is a risk involved. 701 01:02:17,276 --> 01:02:20,362 I will provide you with all the protection I can. 702 01:02:21,822 --> 01:02:23,991 But if you're the actress I believe you are... 703 01:02:24,199 --> 01:02:26,118 ...you won't need it. 704 01:02:26,285 --> 01:02:28,662 You intrigue me, Mrs. Picard. 705 01:02:29,663 --> 01:02:33,167 And I haven't been intrigued by anything since my husband died. 706 01:02:39,298 --> 01:02:41,133 What part do you want me to play? 707 01:02:43,135 --> 01:02:44,636 Me. 708 01:02:57,232 --> 01:02:58,901 Wait here. 709 01:03:05,574 --> 01:03:08,952 -You're to wait in here, sir. -Thank you. 710 01:03:28,555 --> 01:03:31,475 -Mr. Bent? -Mrs. Picard. 711 01:03:35,479 --> 01:03:38,649 -Please, sit down. -Thank you. 712 01:03:42,736 --> 01:03:45,405 I've always been fascinated by women who wear veils... 713 01:03:45,697 --> 01:03:49,368 ...especially when the face behind the veil is as beautiful as yours is. 714 01:03:49,535 --> 01:03:50,869 You flatter me, sir. 715 01:03:51,620 --> 01:03:54,665 A woman in my position needs to be careful... 716 01:03:54,831 --> 01:03:56,500 ...about revealing herself. 717 01:03:56,917 --> 01:03:59,545 Great wealth must be handled with great care. 718 01:03:59,711 --> 01:04:03,924 I understand that you need more food for your refugees. 719 01:04:04,091 --> 01:04:07,886 -That is correct. -I think I can help you in that regard. 720 01:04:10,222 --> 01:04:13,809 But that is just one of the reasons I wanted to meet you. 721 01:04:13,976 --> 01:04:15,852 Oh. 722 01:04:16,436 --> 01:04:21,024 A woman such as yourself, doing so much to help the poor of Charleston... 723 01:04:21,191 --> 01:04:23,819 ...is demonstrating a rare kind of patriotism. 724 01:04:25,112 --> 01:04:28,115 -Thank you for the compliment, but-- -You could help even more. 725 01:04:29,616 --> 01:04:35,998 A very small part of your fortune could ensure the well-being and safety... 726 01:04:36,164 --> 01:04:37,958 ...of every refugee in the South. 727 01:04:39,501 --> 01:04:40,836 How is that, Mr. Bent? 728 01:04:41,044 --> 01:04:44,423 Help me put the government into the hands of one who can win the war. 729 01:04:45,674 --> 01:04:47,551 Go on. 730 01:04:47,718 --> 01:04:51,638 If the South is destroyed, all your efforts to help the poor... 731 01:04:51,805 --> 01:04:53,348 ...would be crushed as well. 732 01:04:54,808 --> 01:04:57,686 Now, a woman of your obvious intelligence... 733 01:04:57,853 --> 01:05:00,522 ...must see that the disastrous policies... 734 01:05:01,148 --> 01:05:02,899 ...of Jefferson Davis... 735 01:05:03,066 --> 01:05:05,736 ...have put the Confederacy in the perilous position... 736 01:05:05,902 --> 01:05:07,404 ...it is in today. 737 01:05:07,571 --> 01:05:09,698 The Yankees in Charleston... 738 01:05:10,574 --> 01:05:13,368 ...and the Yankees at the gates of Richmond. 739 01:05:13,785 --> 01:05:15,120 It is tragic. 740 01:05:15,871 --> 01:05:21,001 If, on the other hand, we were led by a man of political and military brilliance... 741 01:05:21,668 --> 01:05:23,754 ...who also had an iron will... 742 01:05:23,920 --> 01:05:26,632 ...we could still force the Union to its knees. 743 01:05:28,717 --> 01:05:30,969 I never thought of it like that. 744 01:05:31,511 --> 01:05:34,097 But of course. You're right. 745 01:05:34,389 --> 01:05:35,891 Mrs. Picard... 746 01:05:37,225 --> 01:05:39,478 ...you could be a great inspiration... 747 01:05:40,228 --> 01:05:44,024 ...for a great revolution that I'm more than ready to lead. 748 01:05:47,069 --> 01:05:51,406 I'd like to think about what you've told me for a day or two. 749 01:05:52,324 --> 01:05:54,326 It's all so overwhelming. 750 01:05:56,703 --> 01:06:00,415 I have a large company of dedicated men waiting in the wings. 751 01:06:00,582 --> 01:06:03,377 We are short of supplies. Time is of the essence. 752 01:06:03,543 --> 01:06:05,879 I don't think I can wait that long for an answer. 753 01:06:06,088 --> 01:06:07,923 Tomorrow morning at the latest? 754 01:06:10,008 --> 01:06:12,969 I'll see that you get one. Quickly. 755 01:06:14,888 --> 01:06:16,348 Thank you. 756 01:06:22,521 --> 01:06:25,399 I have the feeling we have met somewhere before. 757 01:06:25,691 --> 01:06:27,401 Impossible, sir. 758 01:06:27,567 --> 01:06:29,861 I'd certainly remember a man like you. 759 01:06:37,077 --> 01:06:39,621 Well, then I'll call on you again tomorrow morning. 760 01:06:40,205 --> 01:06:41,873 For your answer. 761 01:06:56,263 --> 01:06:59,266 Appalling man. I wasn't sure he'd actually leave. 762 01:06:59,433 --> 01:07:01,268 I'm sorry you had to go through that. 763 01:07:01,435 --> 01:07:04,438 I was afraid he might recognize me. I have reason to believe... 764 01:07:04,604 --> 01:07:06,273 ...he knows what I look like. 765 01:07:07,190 --> 01:07:09,568 He almost seemed to recognize me. 766 01:07:10,277 --> 01:07:12,028 What if he's seen me on the stage? 767 01:07:12,237 --> 01:07:14,489 It's too dangerous. You can't see him again. 768 01:07:15,157 --> 01:07:19,035 The way he talked, he intends on overthrowing President Davis. 769 01:07:20,287 --> 01:07:22,664 And he wants you to finance it. 770 01:07:22,831 --> 01:07:26,710 Orry was right. Elkanah Bent has to be stopped. 771 01:07:28,211 --> 01:07:31,965 I'm going to try to hire a rider to take a message to Richmond. 772 01:07:36,636 --> 01:07:38,180 Your fee. 773 01:07:38,722 --> 01:07:44,728 Use the money for your children. Think of it as a benefit performance. 774 01:07:46,062 --> 01:07:47,689 Thank you. 775 01:07:48,940 --> 01:07:52,360 Your Robert would have been very proud of you tonight. 776 01:08:10,253 --> 01:08:12,839 JOHN CALDWELL CALHOUN 777 01:08:30,732 --> 01:08:34,402 [OWL HOOTING] 778 01:08:47,958 --> 01:08:49,125 [SCREAMS] 779 01:08:49,292 --> 01:08:50,752 Why did you hire that actress? 780 01:08:51,211 --> 01:08:54,047 She was a lovely Juliet once, but I didn't believe her... 781 01:08:54,214 --> 01:08:55,882 ...in the role of Mrs. Picard. 782 01:09:00,846 --> 01:09:05,058 You, however, fit the role perfectly... Mrs. Picard! 783 01:09:09,563 --> 01:09:11,940 I'm not gonna let you go till I've seen your face. 784 01:09:12,107 --> 01:09:14,526 I know why you've been trying to hide it from me. 785 01:09:19,197 --> 01:09:22,409 Now, let's see what's under your veil. 786 01:09:42,971 --> 01:09:44,472 BEAUDEEN: Ah! 787 01:10:04,534 --> 01:10:05,660 [GUN COCKS] 788 01:10:05,952 --> 01:10:06,995 [GUNSHOT] 789 01:10:07,162 --> 01:10:08,413 MADELINE: Rafe! 790 01:10:08,622 --> 01:10:10,332 MAN: Firearm! Get some help! 791 01:10:11,333 --> 01:10:12,751 He's got a gun! 792 01:10:13,460 --> 01:10:17,339 -Somebody get the man with the gun! MADELINE: Rafe! Get a doctor! 793 01:10:17,505 --> 01:10:18,965 MAN: Yes, ma'am! 794 01:10:22,802 --> 01:10:24,679 I do love you. 795 01:10:25,305 --> 01:10:28,767 MADELINE: I know. I know. 796 01:10:31,269 --> 01:10:33,104 Tell me you love me. 797 01:10:34,731 --> 01:10:36,733 MADELINE: I love you. 798 01:10:54,459 --> 01:10:57,629 [SOBBING] 799 01:11:12,018 --> 01:11:14,312 MAN: Come on, let's tear it down! 800 01:11:18,858 --> 01:11:20,819 -Hey, boy! -Ah! 801 01:11:34,124 --> 01:11:35,875 [LAUGHING] 802 01:11:38,336 --> 01:11:40,005 MAN: Get it out of here! 803 01:11:41,673 --> 01:11:42,966 Get over here! 804 01:11:49,764 --> 01:11:51,516 [WHISTLES] 805 01:12:19,127 --> 01:12:20,962 -Did the bleeding stop? SEMIRAMIS: Uh-huh. 806 01:12:21,755 --> 01:12:23,673 These herbs are gonna heal it. 807 01:12:26,217 --> 01:12:27,927 CONSTANCE: Ezra. 808 01:12:28,261 --> 01:12:31,848 -Drink this. It's gonna help. -Thank you, Miss Brett. 809 01:12:39,522 --> 01:12:41,357 Sorry about what happened. 810 01:12:41,858 --> 01:12:43,610 Tomorrow I start on a new wheel. 811 01:12:44,778 --> 01:12:46,696 Don't you worry about that. 812 01:12:48,656 --> 01:12:50,784 You need another pair of hands? 813 01:12:51,701 --> 01:12:53,661 I could use them, Semi. 814 01:12:57,248 --> 01:12:59,667 Well, seems like you're gonna be all right, Ezra. 815 01:13:38,456 --> 01:13:41,668 I thought he was the handsomest man that ever lived. 816 01:13:42,585 --> 01:13:43,920 Still do. 817 01:13:44,087 --> 01:13:45,213 [CHUCKLING] 818 01:13:47,048 --> 01:13:49,884 This was the gown I wore when we met. 819 01:13:51,678 --> 01:13:54,097 It was an April cotillion. 820 01:13:56,391 --> 01:13:59,561 "May I have the pleasure of the next dance, Miss Clarissa?" 821 01:13:59,727 --> 01:14:01,437 I didn't hesitate a bit. 822 01:14:01,813 --> 01:14:04,524 And before I knew it, I was in his arms. 823 01:14:05,191 --> 01:14:06,818 Oh, Mama. 824 01:14:07,318 --> 01:14:10,905 After we danced, he bowed to me... 825 01:14:11,072 --> 01:14:14,576 ...and said I looked as young and lovely as a spring morning. 826 01:14:15,493 --> 01:14:18,246 Your father wasn't always that sentimental. 827 01:14:19,455 --> 01:14:24,210 But the way he said it came right from his heart. 828 01:14:27,672 --> 01:14:29,799 Oh, Tilley. 829 01:14:30,800 --> 01:14:33,386 What happened to all our dreams? 830 01:14:34,679 --> 01:14:37,932 You made us all feel so safe. 831 01:14:39,434 --> 01:14:42,353 -Oh, Brett. -Mama. 832 01:14:48,943 --> 01:14:51,487 I'm sorry. I'm sorry. 833 01:14:58,077 --> 01:15:01,372 [HARMONICA PLAYING] 834 01:15:51,047 --> 01:15:53,716 CHARLES: Where you going, Jimmy? -Home, major. 835 01:15:54,342 --> 01:15:56,761 -It's over. -No, it's not! 836 01:15:56,928 --> 01:15:58,972 You're deserting! 837 01:16:01,182 --> 01:16:04,018 We're beat, Charlie. Can't you see that? 838 01:16:04,227 --> 01:16:07,647 Grant's got us bottled up in Petersburg and he's gonna stomp us... 839 01:16:07,814 --> 01:16:11,025 ...until there's more blood in the trenches than rainwater. 840 01:16:13,027 --> 01:16:17,407 You know Richmond can't hold out much longer. There's no more need in dying! 841 01:16:18,241 --> 01:16:21,619 I'm sick of it! I can't take no more. 842 01:16:22,370 --> 01:16:26,040 I've slept in the mud for four years. I've eaten slop day after day. 843 01:16:29,836 --> 01:16:33,339 I don't know if my wife and children are alive or dead. 844 01:16:33,840 --> 01:16:36,009 So I'm going home, major. 845 01:16:36,384 --> 01:16:38,219 You can shoot me if you want to! 846 01:16:39,262 --> 01:16:41,931 I'd rather die than keep on this way. 847 01:16:43,349 --> 01:16:45,268 You've changed, Charlie. 848 01:16:46,853 --> 01:16:48,521 If I was you... 849 01:16:48,688 --> 01:16:51,691 ...I'd take a real hard look at myself... 850 01:16:53,318 --> 01:16:56,154 ...before I started in on the rest of us. 851 01:18:09,394 --> 01:18:11,562 Been so long. 852 01:18:11,896 --> 01:18:13,272 How are you, Washington? 853 01:18:13,773 --> 01:18:15,608 I've been better, Captain Charles. 854 01:18:21,406 --> 01:18:23,116 Where's Boz? 855 01:18:40,007 --> 01:18:44,053 A few weeks ago I was visiting neighbors who had a sick child. 856 01:18:45,304 --> 01:18:49,225 While I was gone, a party of Union soldiers came by. 857 01:18:49,434 --> 01:18:53,438 Boz wouldn't let them have my mare and colt, so... 858 01:18:54,397 --> 01:18:56,399 ...they shot him. 859 01:18:58,359 --> 01:19:01,487 I was down by the river when I heard the shot. 860 01:19:02,488 --> 01:19:05,575 When I got back, they were riding away. 861 01:19:07,285 --> 01:19:09,120 My boy was.... 862 01:19:10,079 --> 01:19:12,498 My boy was.... 863 01:19:19,755 --> 01:19:21,299 CHARLES: Damn it! 864 01:19:21,924 --> 01:19:25,428 -Are you all right? -It's my fault, Miss Augusta. 865 01:19:25,595 --> 01:19:30,016 I startled him. I'm fine. I'm fine. 866 01:19:32,143 --> 01:19:35,021 I'm fine. Sorry, sir. 867 01:19:35,646 --> 01:19:37,815 Hope I didn't burn you none. 868 01:19:39,692 --> 01:19:43,029 -I'm sorry, Washington. -Yes, sir. Yes, sir. 869 01:19:55,416 --> 01:19:58,419 CHARLES: Last thing I wanted to do was hurt his feelings. 870 01:20:01,172 --> 01:20:03,174 I'm not fit... 871 01:20:03,341 --> 01:20:08,596 -...to be around decent people. -It's not you. It's the war. 872 01:20:10,723 --> 01:20:13,226 I don't know when I can see you again. 873 01:20:16,771 --> 01:20:18,397 Don't. 874 01:20:32,411 --> 01:20:34,789 Why did you come back here? 875 01:20:38,584 --> 01:20:40,294 I don't know. 876 01:20:46,592 --> 01:20:49,053 Nothing makes any sense anymore. 877 01:20:50,096 --> 01:20:52,181 Let me help you. 878 01:20:55,935 --> 01:20:57,895 It's too late. 879 01:23:16,283 --> 01:23:20,162 I appreciate what you've done, Mr. Huntoon, especially on your own. 880 01:23:20,329 --> 01:23:25,334 We've had our differences, but we're both loyal to the same cause. 881 01:23:26,919 --> 01:23:29,505 -Oh, Orry, so good to see you again. -Mr. President. 882 01:23:29,672 --> 01:23:31,966 I believe you know Mr. Huntoon. 883 01:23:32,133 --> 01:23:37,012 He's brought me some extraordinary information about illegal guns. 884 01:23:38,222 --> 01:23:41,350 I felt you would know best how to deal with it. 885 01:23:56,198 --> 01:23:58,576 [DOOR SQUEAKING] 886 01:23:59,535 --> 01:24:01,537 [GUN COCKS] 887 01:24:17,928 --> 01:24:20,055 What the hell are you doing here? 888 01:24:20,347 --> 01:24:24,268 You are interfering with a meeting of crucial significance to our future. 889 01:24:24,435 --> 01:24:29,273 -I have to talk to you. -I do not care if you have to talk to me. 890 01:24:29,440 --> 01:24:31,942 You're acting with blatant disregard to our plans. 891 01:24:32,109 --> 01:24:35,279 Listen to me, El! It's too dangerous. We could lose everything. 892 01:24:35,780 --> 01:24:39,158 Why don't we sell this to a profiteer and get out before it's too late. 893 01:24:39,325 --> 01:24:41,702 You're starting to sound just like your husband. 894 01:24:42,161 --> 01:24:44,163 -It's not too late. -Everybody knows... 895 01:24:44,330 --> 01:24:45,664 ...the Confederacy is dead! 896 01:24:45,873 --> 01:24:49,084 The Confederacy will flourish under my presidency... 897 01:24:49,251 --> 01:24:52,630 ...after we have destroyed the enemy. All my enemies! 898 01:24:52,838 --> 01:24:54,924 -Elkanah! -You get out of here right now. 899 01:24:55,090 --> 01:24:59,094 -I have every right to be here. -Don't you dare disobey me. 900 01:24:59,303 --> 01:25:03,182 And don't you dare talk to me like I'm one of your lackeys! 901 01:25:03,349 --> 01:25:04,934 [HORSES APPROACHING] 902 01:25:05,100 --> 01:25:06,769 Now you can't leave. 903 01:25:07,478 --> 01:25:09,230 I'll hide in the back. 904 01:25:09,522 --> 01:25:11,315 You stay there. Keep your mouth shut. 905 01:25:21,951 --> 01:25:26,914 -Had a devil of a time finding the place. -So would somebody else, I hope. 906 01:25:28,791 --> 01:25:32,795 I'm sure you can understand the absolute necessity for secrecy. 907 01:25:33,087 --> 01:25:36,340 Dear God. Where did you get all this? 908 01:25:37,091 --> 01:25:39,760 I do have a number of prominent backers, sir. 909 01:25:40,135 --> 01:25:42,429 You got enough weapons here for a regiment. 910 01:25:42,596 --> 01:25:44,014 BENT: James.... 911 01:25:46,809 --> 01:25:49,854 It's time for us to make history together. 912 01:25:52,398 --> 01:25:55,067 Now, we're gonna chop the head of the snake right off... 913 01:25:55,234 --> 01:25:57,695 ...and we are gonna make sure the cut is clean. 914 01:25:58,320 --> 01:26:01,073 Now, in order to do that, we need more guns. 915 01:26:01,240 --> 01:26:04,451 We need more ammunition. We need your help, sir. 916 01:26:06,453 --> 01:26:08,873 You'd said there'd be no violence. 917 01:26:09,039 --> 01:26:10,541 Now, you listen to me. 918 01:26:10,916 --> 01:26:14,044 In order to assure the absolute security of our new government... 919 01:26:15,087 --> 01:26:17,381 ...we have got to kill... 920 01:26:17,882 --> 01:26:19,800 ...Jefferson Davis. 921 01:26:20,968 --> 01:26:22,595 You'd really do that? 922 01:26:23,596 --> 01:26:27,433 Any and every officer who refuses to pledge allegiance to me... 923 01:26:27,683 --> 01:26:29,059 ...or to you... 924 01:26:29,226 --> 01:26:31,061 ...will be executed... 925 01:26:31,228 --> 01:26:33,731 ...starting with Brigadier General Orry Main. 926 01:26:35,357 --> 01:26:37,902 You're the one that's gonna die, Bent. 927 01:26:38,736 --> 01:26:40,696 Main. 928 01:26:43,324 --> 01:26:45,492 You set me up, didn't you? 929 01:26:45,659 --> 01:26:49,663 I may be a fool, Bent, but I am not a killer... 930 01:26:50,205 --> 01:26:52,082 ...nor a traitor! 931 01:26:52,249 --> 01:26:53,959 Someone had to stop you. 932 01:26:54,919 --> 01:26:56,503 You stop me? 933 01:26:57,212 --> 01:27:00,341 You couldn't even stop your wife from sleeping with me. 934 01:27:07,598 --> 01:27:10,017 [NEIGHING] 935 01:27:26,033 --> 01:27:27,409 [GUN CLICKS] 936 01:27:40,839 --> 01:27:42,174 HUNTOON: Ashton! 937 01:27:42,341 --> 01:27:44,551 ASHTON: You fool! You've ruined everything! 938 01:27:45,552 --> 01:27:49,014 Ashton, you and Bent! You didn't have the courage to leave me! 939 01:27:49,181 --> 01:27:50,891 You had to make a fool of me! 940 01:28:00,651 --> 01:28:04,363 I've waited half my life for this, Main, ever since West Point. 941 01:28:07,324 --> 01:28:09,243 Every time you meddled in my affairs! 942 01:28:10,077 --> 01:28:11,912 Every time you injured me! 943 01:28:12,246 --> 01:28:16,125 Always knew I'd have this moment, when you'd be at my mercy! 944 01:28:24,091 --> 01:28:26,593 -It's over, Ashton! It's over! ASHTON: Damn you! 945 01:28:27,761 --> 01:28:29,430 No! No! 946 01:29:07,676 --> 01:29:09,178 No. 947 01:29:09,845 --> 01:29:11,764 No. 948 01:29:14,516 --> 01:29:17,311 El, don't go in there! There's nothing you can do anymore. 949 01:29:17,519 --> 01:29:18,896 BENT: My empire. 950 01:29:19,354 --> 01:29:21,982 I'm gonna save my empire. 951 01:29:24,109 --> 01:29:25,736 ASHTON: God! 952 01:30:26,630 --> 01:30:28,674 It was like Judgment Day. 953 01:30:32,886 --> 01:30:34,847 Like it says in the Bible: 954 01:30:36,056 --> 01:30:38,767 All sinners shall burn in everlasting fire. 955 01:30:39,810 --> 01:30:41,603 I'm a sinner too. 956 01:30:43,856 --> 01:30:46,817 I'm gonna burn in hell with you, Elkanah. 957 01:30:47,025 --> 01:30:49,945 Stop it, Ashton. Nothing happened to you! 958 01:30:51,572 --> 01:30:53,198 But it will. 959 01:30:54,867 --> 01:30:56,577 I've done... 960 01:30:57,244 --> 01:30:59,079 ...terrible things. 961 01:30:59,705 --> 01:31:01,999 I tried to have Billy killed... 962 01:31:05,127 --> 01:31:07,629 ...and I got rid of a baby... 963 01:31:08,797 --> 01:31:10,632 ...before I got married. 964 01:31:17,139 --> 01:31:19,725 -Madeline. -Madeline? 965 01:31:21,226 --> 01:31:23,270 What did you do to her? 966 01:31:27,733 --> 01:31:30,360 What did you do to her? 967 01:31:33,405 --> 01:31:34,823 Ashton. 968 01:31:35,782 --> 01:31:40,370 Tell me. You tell me, or I will kill you now. 969 01:31:40,621 --> 01:31:42,372 I didn't hurt her, I.... 970 01:31:44,166 --> 01:31:46,084 I made her go away from Mont Royal. 971 01:31:47,628 --> 01:31:50,923 Made her go away? How? 972 01:31:52,049 --> 01:31:53,467 How? 973 01:31:54,718 --> 01:31:56,553 Elkanah... 974 01:31:57,471 --> 01:31:59,973 ...he had a picture of her mother. 975 01:32:05,979 --> 01:32:09,191 She was a black whore in New Orleans! 976 01:32:12,986 --> 01:32:15,239 And when I told her... 977 01:32:16,865 --> 01:32:20,327 ...I told her that Mother would die if anyone found out. 978 01:32:21,286 --> 01:32:23,622 ORRY: Damn you, Ashton! 979 01:32:26,291 --> 01:32:28,126 Where is she? 980 01:32:29,086 --> 01:32:32,005 Where is she? Where is she?! 981 01:32:32,422 --> 01:32:33,840 I don't know. 982 01:32:34,925 --> 01:32:36,677 I swear, I don't know. 983 01:32:40,722 --> 01:32:43,267 Get away from me. 984 01:32:44,393 --> 01:32:46,561 Get out of my sight. 985 01:32:48,855 --> 01:32:52,025 Get her out of my sight! 986 01:32:52,192 --> 01:32:55,237 I don't ever want to see her again. 987 01:32:57,281 --> 01:32:59,658 Get away from me! 988 01:33:03,453 --> 01:33:05,205 Forgive me, James. 989 01:33:05,956 --> 01:33:07,916 It's too late, Ashton. 990 01:33:08,625 --> 01:33:10,294 It's too late. 991 01:33:13,880 --> 01:33:16,341 Get away from me! 992 01:33:29,563 --> 01:33:31,231 [SOBBING] 73852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.