Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,159 --> 00:03:23,203
[MEN GROANING AND COUGHING]
2
00:03:35,174 --> 00:03:37,176
[GEORGE COUGHING]
3
00:03:40,304 --> 00:03:43,265
TURNER:
Well, lookie here, you're only half-dead.
4
00:03:44,016 --> 00:03:45,809
You can still work.
5
00:03:46,894 --> 00:03:49,229
Get up, Hazard.
6
00:03:49,396 --> 00:03:53,734
You gotta quit being
so shiftless and lazy. Get up!
7
00:03:54,693 --> 00:03:56,445
Come on!
8
00:04:04,662 --> 00:04:06,497
My, my.
9
00:04:07,873 --> 00:04:09,667
Lookie here.
10
00:04:12,544 --> 00:04:15,673
Our general done dug himself a hole.
11
00:04:15,839 --> 00:04:17,841
Just like a rat.
12
00:04:22,554 --> 00:04:26,058
Do you think you're gonna escape
like those others?
13
00:04:26,225 --> 00:04:28,811
Well, think again, scum!
14
00:04:29,353 --> 00:04:33,983
You're going down in a hole, all right,
but it's gonna be six feet deep.
15
00:04:35,025 --> 00:04:37,653
-Chain him up.
MAN: Come on.
16
00:04:37,820 --> 00:04:42,408
Till I decide how we gonna stop him
from digging rat holes.
17
00:04:49,081 --> 00:04:53,043
I got kegs of gunpowder...
18
00:04:53,210 --> 00:04:55,671
...hidden underneath this floor.
19
00:04:56,463 --> 00:04:58,757
The very next man...
20
00:04:58,924 --> 00:05:01,135
...who tries to escape...
21
00:05:02,553 --> 00:05:05,139
...I'm gonna blow you all to hell.
22
00:05:18,152 --> 00:05:20,029
Merry Christmas.
23
00:05:20,654 --> 00:05:23,490
It's a little early, but what the hell?
24
00:05:24,992 --> 00:05:26,869
ORRY:
Charles.
25
00:05:34,251 --> 00:05:36,628
Had a three-day leave,
heard you were in Richmond.
26
00:05:36,795 --> 00:05:38,839
So where are we having
dinner tonight?
27
00:05:39,840 --> 00:05:42,176
We got a lot to catch up on.
28
00:05:45,095 --> 00:05:46,472
Sit.
29
00:05:47,264 --> 00:05:48,766
Sure is great to see you alive.
30
00:05:48,932 --> 00:05:52,269
I didn't wanna believe it
when I saw you listed as missing.
31
00:05:53,020 --> 00:05:56,231
I landed in a field hospital.
I was lucky.
32
00:05:56,982 --> 00:05:59,068
Your friend George wasn't so lucky.
33
00:06:00,194 --> 00:06:03,197
-What do you mean?
-Mosby.
34
00:06:03,363 --> 00:06:07,451
Rode into camp the other day
to report on his guerrilla activities.
35
00:06:07,618 --> 00:06:11,455
I heard him tell Hampton he'd captured
a Yankee general on one of his raids.
36
00:06:12,206 --> 00:06:13,874
Turns out it was George.
37
00:06:18,629 --> 00:06:21,590
-Where is he?
-Libby Prison.
38
00:06:22,299 --> 00:06:24,593
He could die there.
That place is a disgrace.
39
00:06:25,219 --> 00:06:27,012
There's nothing you can do.
40
00:06:27,179 --> 00:06:30,390
No more prisoner exchanges,
so you can't go to Davis.
41
00:06:30,557 --> 00:06:33,185
-Besides, he's the enemy.
-What?
42
00:06:36,021 --> 00:06:37,397
Charles...
43
00:06:37,564 --> 00:06:40,359
...that man was my best friend.
44
00:06:41,026 --> 00:06:42,444
What's wrong with you?
45
00:06:43,070 --> 00:06:44,988
-Nothing.
-What do you mean, nothing?
46
00:06:45,823 --> 00:06:48,659
I am gonna get him out of there,
and you're gonna help me.
47
00:06:50,160 --> 00:06:55,290
-I don't feel too kindly about Yankees.
-None of us do, but I owe him.
48
00:07:04,925 --> 00:07:06,260
Up to you, general.
49
00:07:06,885 --> 00:07:08,428
Thank you.
50
00:07:09,513 --> 00:07:12,266
Well, you can't see General Winter.
He's gone on leave.
51
00:07:12,432 --> 00:07:15,310
You'll address me as "sir"
and tell me who's in charge...
52
00:07:15,477 --> 00:07:17,646
-...in the general's absence.
STROCK: Yes, sir.
53
00:07:17,813 --> 00:07:21,817
Captain Turner's in charge
right now, sir. But he's....
54
00:07:21,984 --> 00:07:25,195
-He ain't here right now neither.
-If he's derelict in his duty...
55
00:07:25,362 --> 00:07:27,156
...he will suffer the consequences.
56
00:07:27,322 --> 00:07:29,908
In the meantime
you're to deliver to me a prisoner...
57
00:07:30,075 --> 00:07:32,161
...by the name
of General George Hazard.
58
00:07:32,327 --> 00:07:36,123
But it's the middle of the night, sir.
And Captain Turner, he wouldn't like it.
59
00:07:36,290 --> 00:07:39,209
I don't give a damn
what Captain Turner wouldn't like.
60
00:07:39,376 --> 00:07:43,380
I've got orders to take this prisoner for
interrogation. That's what I mean to do.
61
00:07:43,547 --> 00:07:45,841
You have him brought here to me now.
62
00:07:46,967 --> 00:07:48,594
STROCK:
Yes, sir.
63
00:08:05,652 --> 00:08:07,112
[DOOR OPENS]
64
00:08:07,362 --> 00:08:09,740
[CHAINS CLANGING]
65
00:08:21,418 --> 00:08:23,629
This man's condition is an outrage.
66
00:08:23,795 --> 00:08:26,215
Get his chains off of him.
67
00:08:26,924 --> 00:08:28,467
Now!
68
00:08:33,597 --> 00:08:37,726
I intend to report this entire detachment
for gross neglect of duty.
69
00:08:55,661 --> 00:08:59,206
-What the hell's going on here?
-They got orders to take him.
70
00:09:02,125 --> 00:09:04,461
Over my dead body. Whose orders?
71
00:09:04,628 --> 00:09:07,923
I would suggest you read this
and snap to, captain...
72
00:09:08,090 --> 00:09:10,884
...before I have you
relieved of command.
73
00:09:16,682 --> 00:09:19,434
I never heard of no General Canby.
74
00:09:20,644 --> 00:09:23,230
I want this confirmed
before I hand over the prisoner.
75
00:09:23,772 --> 00:09:26,858
You don't have the authority,
so out of our way, we're leaving.
76
00:09:27,067 --> 00:09:30,529
I already told you,
it's over my dead body.
77
00:11:08,001 --> 00:11:12,589
STROCK: Stop those men! Grab them!
They killed Major Turner!
78
00:11:12,756 --> 00:11:14,883
[GUNSHOTS]
79
00:11:24,267 --> 00:11:26,728
[NEIGHING]
80
00:11:34,986 --> 00:11:38,073
GEORGE: Ah!
ORRY: George, you all right?
81
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
-Relax.
-God!
82
00:11:42,035 --> 00:11:45,831
I couldn't have lasted
much longer in there, Orry.
83
00:11:48,125 --> 00:11:50,293
You saved my life.
84
00:11:52,295 --> 00:11:53,964
Thank you.
85
00:11:54,798 --> 00:11:56,383
Both of you.
86
00:12:01,805 --> 00:12:04,433
CHARLES: Don't get yourself shot
on the way home.
87
00:12:04,599 --> 00:12:07,185
-Careful.
ORRY: You got food...
88
00:12:07,352 --> 00:12:11,731
...a blanket, some of my old clothes.
Follow the current as far as you can...
89
00:12:11,898 --> 00:12:14,901
...then head north. You're bound
to run into some Union troops.
90
00:12:15,068 --> 00:12:17,863
-Will you do me another favor?
-What's that?
91
00:12:18,029 --> 00:12:21,241
Tell Jeff Davis that
if he stops the war...
92
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
...I'll buy the champagne.
93
00:12:27,456 --> 00:12:30,083
You best make that offer
to Mr. Lincoln.
94
00:12:35,755 --> 00:12:39,634
CHARLES: It'll be light soon. Let's go.
I'm not sure we lost the guards.
95
00:12:55,942 --> 00:12:59,529
ORRY: He's gonna be all right.
-We kill Yankees by the hundreds...
96
00:12:59,696 --> 00:13:01,781
...and save one man.
97
00:13:02,616 --> 00:13:04,701
It doesn't make any sense.
98
00:13:05,660 --> 00:13:07,454
Compassion still makes sense.
99
00:13:19,424 --> 00:13:26,223
[WOMEN SINGING "SILENT NIGHT"]
100
00:13:26,473 --> 00:13:29,935
[PIANO PLAYING]
101
00:14:14,688 --> 00:14:19,818
-Oh, Mommy, I love the way you sing.
-Well, I love you.
102
00:14:20,986 --> 00:14:23,405
And you know what?
You've been so good...
103
00:14:23,572 --> 00:14:26,575
...I think you can open another present
before you go to bed.
104
00:14:35,041 --> 00:14:37,836
Well, why don't you sit here....
105
00:14:41,464 --> 00:14:42,882
[ISABEL GASPS]
106
00:14:43,049 --> 00:14:46,928
ISABEL:
Stanley! They're beautiful!
107
00:14:47,095 --> 00:14:49,347
What a surprise.
108
00:14:50,181 --> 00:14:51,891
Mother.
109
00:14:55,520 --> 00:14:58,064
Aren't they magnificent?
110
00:14:59,858 --> 00:15:01,693
They're lovely, Isabel.
111
00:15:02,569 --> 00:15:04,195
Constance.
112
00:15:05,405 --> 00:15:06,448
Very pretty.
113
00:15:06,615 --> 00:15:07,657
[LAUGHS]
114
00:15:07,824 --> 00:15:12,245
I shall wear these in Philadelphia
on New Year's Eve.
115
00:15:12,621 --> 00:15:14,205
Thank you, my darling.
116
00:15:15,040 --> 00:15:17,792
I should've waited
and given it to you in private.
117
00:15:17,959 --> 00:15:19,502
Nonsense.
118
00:15:19,669 --> 00:15:23,923
I'm not going to let their moods
ruin this special evening.
119
00:15:24,090 --> 00:15:28,178
We have every right
to enjoy our good fortune.
120
00:15:34,934 --> 00:15:38,104
-Mother, are you all right?
-Oh, I'm fine.
121
00:15:40,023 --> 00:15:42,275
It's lovely to see Hope
enjoying herself.
122
00:15:44,069 --> 00:15:48,239
I just keep thinking
of Billy and George.
123
00:15:48,406 --> 00:15:50,992
It doesn't seem like Christmas
without them.
124
00:15:51,159 --> 00:15:52,994
CONSTANCE:
No, it doesn't.
125
00:15:53,161 --> 00:15:56,998
You know, sometimes I wonder if I can
survive another day without George.
126
00:15:59,125 --> 00:16:01,920
Oh, but, Mother, think how difficult
it must be...
127
00:16:02,087 --> 00:16:05,715
...for those families whose loved ones
will never be coming home.
128
00:16:07,008 --> 00:16:10,720
I can't believe Clarissa is in the midst
of that fighting.
129
00:16:11,179 --> 00:16:14,891
Every night I pray for the Mains
just as I pray for our family.
130
00:16:16,267 --> 00:16:20,355
How can we sing about peace on Earth,
good will toward men...
131
00:16:20,522 --> 00:16:22,982
...after four years of war?
132
00:16:23,608 --> 00:16:26,778
Dear God, how much longer
must this go on?
133
00:16:29,989 --> 00:16:33,910
If General Grant takes Petersburg,
it might be over before we know it.
134
00:16:36,162 --> 00:16:38,373
I know.
135
00:16:38,707 --> 00:16:40,166
I know.
136
00:16:42,168 --> 00:16:44,170
[KNOCKING]
137
00:16:58,393 --> 00:17:00,353
Merry Christmas, Edward.
138
00:17:07,152 --> 00:17:09,028
Oh, George!
139
00:17:09,195 --> 00:17:11,072
Oh, it's really you.
140
00:17:12,866 --> 00:17:14,701
Constance.
141
00:17:34,262 --> 00:17:36,181
SALEM:
Hello, Brett.
142
00:17:40,643 --> 00:17:42,353
It's Mrs. Hazard to you.
143
00:17:42,562 --> 00:17:43,980
Heard about your troubles...
144
00:17:44,147 --> 00:17:46,691
...so I thought I'd come over
and see if I could help.
145
00:17:47,150 --> 00:17:49,402
Things seem to be a little lean
around here.
146
00:17:49,569 --> 00:17:51,112
We're doing just fine.
147
00:17:58,077 --> 00:18:01,331
That's no way to talk to the man
who could be your salvation.
148
00:18:03,750 --> 00:18:05,585
I got food.
149
00:18:08,505 --> 00:18:10,465
We have enough.
150
00:18:10,632 --> 00:18:12,967
I figured you for the sensible.
151
00:18:13,134 --> 00:18:16,346
Surely you know what
a dangerous situation you all are in.
152
00:18:16,513 --> 00:18:18,431
Three women alone.
153
00:18:18,598 --> 00:18:23,311
If we can come to some arrangements,
I can make sure nobody bothers you...
154
00:18:23,478 --> 00:18:26,815
...not even Yankees, who I figure
will be harder on South Carolina...
155
00:18:26,981 --> 00:18:28,566
...seeing as we started the war.
156
00:18:28,733 --> 00:18:31,486
You're nothing but trash,
like those squatters.
157
00:18:31,945 --> 00:18:36,241
We're not leaving, no matter
what you do or say.
158
00:18:36,407 --> 00:18:39,994
Shake the tree, and all the fruit
you want will fall right in your lap.
159
00:18:42,288 --> 00:18:44,874
Time's on my side, missy.
160
00:18:45,124 --> 00:18:46,751
[GUNSHOT]
161
00:18:51,840 --> 00:18:54,801
You get on out of here, Salem Jones...
162
00:18:54,968 --> 00:18:57,637
...or this other barrel's gonna
blow your head off.
163
00:18:59,347 --> 00:19:01,516
You wouldn't do that, Semiramis.
164
00:19:04,102 --> 00:19:06,062
SEMIRAMIS:
Wouldn't I?
165
00:19:06,855 --> 00:19:10,024
I've hated you ever since
I was a little girl.
166
00:19:12,610 --> 00:19:14,487
Now get on out of here!
167
00:19:22,370 --> 00:19:24,414
Leave the horse.
168
00:20:16,758 --> 00:20:19,552
[MARCHING BAND PLAYING]
169
00:20:32,565 --> 00:20:35,985
They could head straight for Richmond
or turn and attack Lee's flank.
170
00:20:36,152 --> 00:20:39,155
Even if Fitz Lee could concentrate
all three of his brigades...
171
00:20:39,322 --> 00:20:40,990
...I'm not sure he could stop them.
172
00:20:41,157 --> 00:20:43,993
We can jump a couple of scouts,
find out where they're heading.
173
00:20:44,160 --> 00:20:47,288
Charlie, I haven't been on my feet
two hours the last three days.
174
00:20:47,455 --> 00:20:51,000
This old nag is wind-broke as I am.
How the heck are we gonna stop them?
175
00:20:51,167 --> 00:20:53,086
That's too bad.
176
00:21:21,322 --> 00:21:22,907
Who said the Lord isn't a Rebel?
177
00:21:23,074 --> 00:21:25,326
JIMMY: Don't get carried away,
we need one alive.
178
00:21:25,493 --> 00:21:27,537
All right. Aim for the legs.
179
00:21:30,248 --> 00:21:33,459
[SHOUTING]
180
00:21:45,888 --> 00:21:49,100
Sorry, captain.
Reckon my aim was high.
181
00:21:50,059 --> 00:21:51,811
Sheridan's cavalry, right?
182
00:21:54,772 --> 00:21:56,941
You don't have much of a choice.
183
00:21:57,900 --> 00:22:01,362
We got miles to reach your point.
I estimate two divisions, maybe three.
184
00:22:01,529 --> 00:22:03,031
Which is it?
185
00:22:04,115 --> 00:22:05,700
Three.
186
00:22:05,867 --> 00:22:07,702
Bound where?
187
00:22:10,288 --> 00:22:12,915
It's bad enough you Yankees
burned Beaver Dam stakes...
188
00:22:13,082 --> 00:22:15,501
...and our supply warehouse.
Don't try my patience.
189
00:22:15,960 --> 00:22:18,796
Bound where?
190
00:22:21,257 --> 00:22:22,300
Where?
191
00:22:23,468 --> 00:22:25,053
Richmond.
192
00:22:25,636 --> 00:22:27,597
Much obliged.
193
00:22:56,042 --> 00:22:59,003
He was just reaching over
because he was thirsty.
194
00:22:59,754 --> 00:23:03,758
If he had been pulling a gun,
better my mistake than me dead.
195
00:23:06,886 --> 00:23:08,471
Charlie!
196
00:23:08,888 --> 00:23:10,556
You really are something.
197
00:23:10,723 --> 00:23:13,643
Cool as a block in an icehouse.
198
00:23:13,851 --> 00:23:17,855
You're some kind of killing machine.
The absolute sure-fire best.
199
00:23:20,399 --> 00:23:22,276
We gotta find Fitz Lee.
200
00:23:22,443 --> 00:23:24,612
You take the turnpike,
I'll go across country.
201
00:23:24,779 --> 00:23:26,697
One of us is sure to get through.
202
00:23:32,411 --> 00:23:35,790
[WOMEN SINGING]
203
00:23:49,053 --> 00:23:52,640
[CROWD CHATTERING]
204
00:23:57,562 --> 00:24:00,439
BEAUDEEN:
Top of the morning. Merry Christmas.
205
00:24:00,606 --> 00:24:02,233
And to you, Mr. Beaudeen.
206
00:24:02,400 --> 00:24:06,070
I don't suppose it's quite so merry
in Savannah with Sherman.
207
00:24:07,196 --> 00:24:09,407
He'll be marching into Charleston next.
208
00:24:09,574 --> 00:24:12,243
Some of the women are leaving town.
209
00:24:14,453 --> 00:24:17,373
MADELINE: Well, what brings you out
this way so early?
210
00:24:17,540 --> 00:24:21,294
Just my usual desire to look
at your pretty face.
211
00:24:21,460 --> 00:24:23,421
And to bring you this.
212
00:24:25,381 --> 00:24:26,883
That's very kind.
213
00:24:27,925 --> 00:24:32,972
Now, you can take it. Feel no obligation.
It's really not for you. It's for them.
214
00:24:35,683 --> 00:24:38,644
-It's gold.
-Earned with the sweat of my brow.
215
00:24:39,937 --> 00:24:42,982
I'd just waste it. I figured you could
use it for whatever--
216
00:24:43,149 --> 00:24:44,609
WOMAN:
Miss Madeline!
217
00:24:44,942 --> 00:24:47,612
The soldiers picked up Michael
and some of the other boys!
218
00:24:47,778 --> 00:24:50,031
MADELINE: Where did they take them?
-I don't know.
219
00:24:50,198 --> 00:24:52,909
They said they was needed.
Too many soldiers getting killed.
220
00:24:53,075 --> 00:24:56,120
-We have to find them. They're children.
BEAUDEEN: How long ago?
221
00:24:56,746 --> 00:24:58,998
About two hours. Miss Madeline,
I'm so scared.
222
00:24:59,165 --> 00:25:02,710
Don't worry about it.
We'll do our best to get them back.
223
00:25:16,432 --> 00:25:19,977
-Yes, sir. We'll get that right away.
-Yes, sir.
224
00:25:21,520 --> 00:25:23,564
-I found out where they been taken.
-Where?
225
00:25:23,731 --> 00:25:26,692
Don't worry about it right now.
Go home and wait for me there.
226
00:25:26,859 --> 00:25:29,779
-Rafe. I would like to help.
-You can't.
227
00:25:29,946 --> 00:25:33,032
Just do like I tell you.
It may already be too late.
228
00:25:40,790 --> 00:25:43,251
MAN 1:
Come on, look alive, look alive!
229
00:25:44,377 --> 00:25:47,630
Boy, I bet you wish you was back
on that plantation, don't you?
230
00:25:47,797 --> 00:25:49,048
MAN:
Come on, deeper.
231
00:25:49,215 --> 00:25:51,509
Come on. Move that dirt, darkies.
232
00:25:53,552 --> 00:25:55,429
Come on! Look alive, there!
233
00:25:57,473 --> 00:25:59,141
MAN 2:
Don't dig that tree out.
234
00:26:01,978 --> 00:26:05,314
You better look sharp there, boy.
Gonna throw your carcass to Sherman.
235
00:26:05,481 --> 00:26:07,608
It may be your carcass, sergeant.
236
00:26:11,028 --> 00:26:13,197
MAN 1:
Just who are you, huh?
237
00:26:13,864 --> 00:26:18,452
These are orders from your captain to
take these boys back to my plantation.
238
00:26:18,619 --> 00:26:20,204
Your plantation?
239
00:26:21,038 --> 00:26:24,166
Food is the lifeline
of the Confederacy, sergeant.
240
00:26:24,667 --> 00:26:28,587
We've got to feed Johnston's troops
if we expect them to stop Sherman.
241
00:26:29,171 --> 00:26:32,508
Just who's gonna finish digging
these rifle pits?
242
00:26:33,634 --> 00:26:36,262
Neither you nor your men
look helpless to me, sergeant.
243
00:26:36,429 --> 00:26:38,639
That ain't work for white men.
244
00:26:38,848 --> 00:26:41,600
BEAUDEEN:
You read your orders and do your duty.
245
00:26:44,061 --> 00:26:47,773
My duty is to get my share.
246
00:26:47,940 --> 00:26:51,610
I know all about your Captain Farley
and his little payoffs....
247
00:26:52,528 --> 00:26:56,657
You see this here order,
it ain't worth the paper it's written on.
248
00:26:58,534 --> 00:27:02,872
You get the boys in the wagon,
and I'll see that you're taken care of.
249
00:27:06,917 --> 00:27:10,087
All right, let's go! All you boys,
get in this here blasted wagon.
250
00:27:10,254 --> 00:27:11,756
Be quick about it!
251
00:27:14,425 --> 00:27:16,177
Come on, move it!
252
00:27:19,638 --> 00:27:21,515
I only pay once.
253
00:27:25,978 --> 00:27:29,357
[CHEERING]
254
00:28:03,391 --> 00:28:05,226
[KNOCKING]
255
00:28:12,817 --> 00:28:14,026
BEAUDEEN:
They're safe now.
256
00:28:14,193 --> 00:28:16,445
I left Michael with his mother
about an hour ago.
257
00:28:17,196 --> 00:28:18,823
Oh, thank God.
258
00:28:20,324 --> 00:28:22,743
How did you find out where they were?
259
00:28:22,910 --> 00:28:27,206
Captain Farley wanted cold, hard cash,
and a lot of it, I'm afraid.
260
00:28:28,332 --> 00:28:30,459
You bribed an officer?
261
00:28:31,460 --> 00:28:33,254
Well, I had no choice.
262
00:28:34,672 --> 00:28:38,300
If you had been arrested,
we'd all have been in jeopardy.
263
00:28:38,467 --> 00:28:41,595
What should I have done?
Something more honorable?
264
00:28:41,762 --> 00:28:45,057
You've got to wake up, Madeline.
Honor's dead.
265
00:28:45,224 --> 00:28:47,685
It's been killed in the war.
266
00:28:47,852 --> 00:28:50,646
From now on,
there are only transactions.
267
00:28:51,230 --> 00:28:52,648
Perhaps.
268
00:28:55,067 --> 00:28:58,320
For you, that's the way you live.
269
00:28:59,238 --> 00:29:00,656
That's right, ma'am...
270
00:29:01,323 --> 00:29:02,992
...to survive.
271
00:29:03,409 --> 00:29:05,870
Well, some things are more
important than survival.
272
00:29:06,036 --> 00:29:09,498
Like what, Madeline? I left the army
rather than go on killing...
273
00:29:09,707 --> 00:29:13,043
...innocent human beings in a cause
already doomed from the start...
274
00:29:13,210 --> 00:29:15,546
...by the stupidity of too many
of its leaders.
275
00:29:15,713 --> 00:29:17,548
I don't want to hear that.
276
00:29:17,756 --> 00:29:20,050
I refuse to be a fool.
277
00:29:20,217 --> 00:29:22,887
I found a better way of attacking
a Yankee position...
278
00:29:23,053 --> 00:29:26,974
...and when I returned, I was accused
by my commander of insubordination.
279
00:29:27,516 --> 00:29:30,603
If that makes me some kind
of a scoundrel, so be it.
280
00:29:34,440 --> 00:29:36,192
I didn't mean to....
281
00:29:37,234 --> 00:29:39,737
You saved Michael's life...
282
00:29:40,196 --> 00:29:42,490
...and I thank you for that.
283
00:29:43,782 --> 00:29:46,744
Madeline, there's so much
I want to tell you.
284
00:29:49,205 --> 00:29:50,789
It's late.
285
00:30:00,382 --> 00:30:01,884
I am....
286
00:30:04,929 --> 00:30:06,722
I am grateful.
287
00:30:14,188 --> 00:30:15,981
Please believe me.
288
00:30:18,359 --> 00:30:20,236
Your servant, ma'am.
289
00:30:27,159 --> 00:30:30,246
I thought you told me you'd never
touch any of Justin's money.
290
00:30:30,412 --> 00:30:33,958
Now, if you're prepared to do that,
at least make life more comfortable...
291
00:30:34,124 --> 00:30:37,253
-...for you and your child. Don't keep--
-If the money is mine...
292
00:30:37,419 --> 00:30:40,631
...then I'm entitled to spend it
as I see fit.
293
00:30:42,925 --> 00:30:44,552
Uncle Miles...
294
00:30:45,469 --> 00:30:50,140
...Justin never did one good thing
for anyone in his entire life.
295
00:30:51,058 --> 00:30:53,894
So let's just call this poetic justice.
296
00:30:55,646 --> 00:30:58,440
When his money's gone,
then I'll sell the house.
297
00:30:58,607 --> 00:31:01,986
I'm not even sure I could
find a buyer right now.
298
00:31:02,152 --> 00:31:03,946
Let alone get a good price.
299
00:31:04,989 --> 00:31:08,075
Even if I have to sell the house
at a loss...
300
00:31:08,742 --> 00:31:11,579
...there should still be enough
to help a great many people.
301
00:31:12,037 --> 00:31:15,291
Now, I understand your wanting
to help these people...
302
00:31:15,457 --> 00:31:20,629
...that have been displaced by the war,
but you can't bankrupt yourself to do it.
303
00:31:20,796 --> 00:31:24,258
And what about your son, Madeline?
304
00:31:24,675 --> 00:31:27,553
That house should be his someday.
305
00:31:27,720 --> 00:31:30,848
Thousands have been driven
from their homes.
306
00:31:32,141 --> 00:31:34,893
Slaves, freed Negroes, poor whites.
307
00:31:35,060 --> 00:31:38,188
They have no food, no money.
They have no hope.
308
00:31:39,231 --> 00:31:43,652
I can't just stand by and watch
women and children die.
309
00:31:45,070 --> 00:31:47,740
I hope my son will
understand that one day...
310
00:31:48,490 --> 00:31:50,659
...when he's old enough.
311
00:31:55,331 --> 00:31:57,875
COLBERT: You're giving away
everything you have.
312
00:31:59,543 --> 00:32:01,629
I would give more if I had it.
313
00:32:02,880 --> 00:32:06,425
Uncle Miles, you can't imagine
the suffering.
314
00:32:09,511 --> 00:32:11,055
All right, my dear.
315
00:32:12,056 --> 00:32:15,684
It's obvious you're going to do this
whether I agree or not.
316
00:32:16,143 --> 00:32:20,981
If Justin's money isn't sufficient,
I'll find a way to sell the house.
317
00:32:22,691 --> 00:32:24,777
Thank you, Uncle Miles.
318
00:32:26,904 --> 00:32:28,947
Thank you. I knew you'd understand.
319
00:32:41,251 --> 00:32:44,546
-I have a surprise for you.
GEORGE: What?
320
00:32:44,838 --> 00:32:49,343
-Oh. I love surprises.
-I know you do. Open it up.
321
00:32:51,679 --> 00:32:54,306
[CHUCKLES]
322
00:32:54,473 --> 00:32:56,266
Well, this looks familiar.
323
00:32:56,433 --> 00:32:58,519
I had the tailor repair it.
324
00:32:58,686 --> 00:33:02,064
I want my husband going back on duty
looking like the general he is.
325
00:33:02,231 --> 00:33:05,901
Oh, thank you. That's very sweet.
326
00:33:06,151 --> 00:33:09,029
And as it just so happens...
327
00:33:10,197 --> 00:33:13,033
-...I have a little gift for you too.
-You do?
328
00:33:13,200 --> 00:33:14,368
Uh-huh.
329
00:33:15,828 --> 00:33:18,664
CONSTANCE: Oh, George, it's beautiful.
-Do you like it?
330
00:33:18,872 --> 00:33:21,417
-I love it.
-I had Stanley pick it up for me...
331
00:33:21,583 --> 00:33:24,211
...in Philadelphia on his last trip there.
332
00:33:25,295 --> 00:33:26,922
Oh, thank you.
333
00:33:40,686 --> 00:33:45,607
You know, it's been so wonderful
having you home these past weeks.
334
00:33:45,774 --> 00:33:48,861
I hate to think of you leaving again
so soon.
335
00:33:51,905 --> 00:33:54,283
I don't think that Grant
will let this deadlock...
336
00:33:54,450 --> 00:33:55,993
...drag on much longer.
337
00:33:58,078 --> 00:33:59,496
It's got to end soon.
338
00:34:03,250 --> 00:34:06,211
But I am afraid that Lee will fight on
to the bitter end...
339
00:34:06,378 --> 00:34:08,338
...along with all his men.
340
00:34:09,923 --> 00:34:11,341
I know.
341
00:34:11,508 --> 00:34:13,969
You're worried about Orry again,
aren't you?
342
00:34:14,511 --> 00:34:16,054
Yes.
343
00:34:20,559 --> 00:34:23,729
Our little reunion while out on patrol
a couple of years ago...
344
00:34:23,896 --> 00:34:28,025
...wasn't as pleasant as I might have
led you to believe.
345
00:34:28,942 --> 00:34:30,819
What do you mean?
346
00:34:33,781 --> 00:34:37,493
Well, at first, it was like nothing
had changed.
347
00:34:37,659 --> 00:34:41,038
It was just so good to see him again.
348
00:34:42,873 --> 00:34:47,252
But it became obvious to me
that the war had done something...
349
00:34:47,419 --> 00:34:51,089
...to that sense of understanding
that we always seemed to share.
350
00:34:51,548 --> 00:34:55,010
By the time we said goodbye,
we were acting just like enemies.
351
00:34:55,427 --> 00:34:57,262
Oh, George.
352
00:34:58,764 --> 00:35:01,266
And when he broke me out of prison...
353
00:35:03,060 --> 00:35:05,270
...it was more like he was...
354
00:35:06,104 --> 00:35:09,233
...repaying an old debt
instead of an act of friendship.
355
00:35:11,902 --> 00:35:13,695
Darling...
356
00:35:14,196 --> 00:35:16,907
...I love Orry as much as you do.
357
00:35:17,074 --> 00:35:19,159
And I know the kind of man he is.
358
00:35:19,326 --> 00:35:23,038
He would never turn his back on you
or your friendship.
359
00:35:28,836 --> 00:35:31,380
-Captain Bradley.
BRADLEY: Yes, ma'am.
360
00:35:31,547 --> 00:35:33,340
I'm Constance Hazard.
361
00:35:33,507 --> 00:35:35,884
The maid told me you're here
to see my husband.
362
00:35:36,051 --> 00:35:38,846
I'm on General Hazard's staff, ma'am.
363
00:35:39,012 --> 00:35:41,557
I have some rather urgent business
with him.
364
00:35:43,350 --> 00:35:44,685
I see.
365
00:35:45,769 --> 00:35:49,690
Well, why don't you wait in the library
and I'll get him for you.
366
00:36:01,952 --> 00:36:06,456
This isn't an official visit, general,
but I wanted to warn you ahead of time.
367
00:36:12,671 --> 00:36:15,549
I'd rather discuss this in private, sir.
368
00:36:15,883 --> 00:36:18,510
Unless it involves military secrets,
captain...
369
00:36:18,677 --> 00:36:21,513
...I have nothing I wanna hide
from my wife.
370
00:36:27,144 --> 00:36:28,896
Sir...
371
00:36:29,521 --> 00:36:32,107
...from what I've been able
to find out...
372
00:36:32,274 --> 00:36:35,861
...the war department has had
complaints for almost two years...
373
00:36:36,028 --> 00:36:38,280
...about defective weapons...
374
00:36:38,447 --> 00:36:41,074
...made by Axol Iron Works.
375
00:36:42,451 --> 00:36:44,453
Do you know anything
about such a company?
376
00:36:45,120 --> 00:36:47,414
No, I've never heard of them.
377
00:36:48,290 --> 00:36:51,209
A formal investigation
wasn't started until recently.
378
00:36:51,418 --> 00:36:56,965
They found that Axol Iron is a front
for another arms manufacturer:
379
00:36:57,633 --> 00:36:59,843
Hazard Iron.
380
00:37:00,052 --> 00:37:03,472
That's ridiculous. George would never
have anything to do with that.
381
00:37:04,765 --> 00:37:09,478
They verified that these cannons
were made from cheap metals...
382
00:37:09,645 --> 00:37:13,065
...which caused some of them
to explode after prolonged use.
383
00:37:13,273 --> 00:37:15,901
I'm afraid some soldiers
on the gun crews...
384
00:37:16,068 --> 00:37:18,278
...have been killed as a result.
385
00:37:19,488 --> 00:37:21,490
-Oh, my God.
-But everybody knows...
386
00:37:21,657 --> 00:37:24,451
...that while George was away,
Stanley ran the company.
387
00:37:24,660 --> 00:37:28,038
The general's signature appears
on several incriminating documents...
388
00:37:28,205 --> 00:37:30,165
...which connect the two companies.
389
00:37:30,332 --> 00:37:32,209
CONSTANCE:
Someone forged his signature.
390
00:37:32,376 --> 00:37:34,252
It had to be somebody from the inside.
391
00:37:34,628 --> 00:37:37,714
Unfortunately, you're going to have
to prove that, sir.
392
00:37:37,881 --> 00:37:40,968
I don't believe this.
My husband risked his life...
393
00:37:41,134 --> 00:37:43,762
...and endured great hardship in prison.
394
00:37:43,929 --> 00:37:46,932
How can his own government
accuse him of such a crime?
395
00:37:47,099 --> 00:37:50,268
Ma'am, I feel the same way,
or I wouldn't be here.
396
00:37:51,895 --> 00:37:55,440
But I'm afraid all the evidence
seems to be against you, general.
397
00:37:55,607 --> 00:37:57,275
Captain...
398
00:37:58,235 --> 00:38:01,196
...you said this was an unofficial visit.
399
00:38:01,863 --> 00:38:04,449
How much time do I have
to prove my innocence?
400
00:38:04,783 --> 00:38:09,204
I'm afraid they'll be swearing out
a warrant for your arrest within hours.
401
00:38:11,498 --> 00:38:12,833
Well, can't you delay it?
402
00:38:13,166 --> 00:38:17,504
-I wish I could. I just found out.
-What else can you tell us, captain?
403
00:38:17,671 --> 00:38:20,132
BRADLEY: There seems to be a man
named Morgan.
404
00:38:20,340 --> 00:38:23,093
Although there's no solid evidence
against him...
405
00:38:23,260 --> 00:38:25,971
...they suspect he's involved
in selling cheap metals...
406
00:38:26,179 --> 00:38:29,099
-...to more than one foundry.
-You know where I can find him?
407
00:38:29,307 --> 00:38:32,728
He does most of his business
out of a tavern outside Philadelphia...
408
00:38:32,894 --> 00:38:34,855
...called Dillards.
409
00:38:39,484 --> 00:38:41,987
Dillards
TAVERN
410
00:38:51,413 --> 00:38:53,290
MAN 1:
By next Tuesday.
411
00:38:53,790 --> 00:38:55,584
MAN 2:
No, I can't....
412
00:38:55,751 --> 00:38:58,295
MAN 1:
--that I had ever seen. When we first....
413
00:38:58,503 --> 00:39:00,589
MAN 1:
I'm gonna use them again.
414
00:39:05,218 --> 00:39:08,764
MAN 1: I'm gonna use them again.
MAN 2: When we....
415
00:39:11,224 --> 00:39:14,352
MAN 1: He's got a good....
MAN 2: Full wagon.
416
00:39:14,519 --> 00:39:16,146
MAN 1:
Boy, that's one way.
417
00:39:16,313 --> 00:39:18,190
Which one's Morgan?
418
00:39:18,356 --> 00:39:20,984
Morgan? Who are you?
419
00:39:25,489 --> 00:39:27,115
Never you mind.
420
00:39:27,824 --> 00:39:29,159
Just point him out to me.
421
00:39:39,503 --> 00:39:41,004
You Morgan?
422
00:39:41,505 --> 00:39:44,174
-If I am?
GEORGE: I'd like some straight answers.
423
00:39:44,341 --> 00:39:48,178
-Do you have business with Hazard Iron?
-I don't know what you're talking about.
424
00:39:48,386 --> 00:39:52,057
You've been selling inferior metals
through a dummy company.
425
00:39:52,224 --> 00:39:56,269
-You can't prove anything.
-I wanna know who your contact is.
426
00:39:56,436 --> 00:39:58,021
Who the hell are you?
427
00:39:58,772 --> 00:40:01,733
My name is George Hazard,
you miserable scum.
428
00:40:01,942 --> 00:40:04,194
A lot of good men have died
because of you.
429
00:40:04,361 --> 00:40:07,322
You're coming with me,
you're gonna tell them everything...
430
00:40:07,531 --> 00:40:09,741
...and you're gonna spend
your life in prison.
431
00:40:09,908 --> 00:40:12,327
Along with you and your brother,
General Hazard!
432
00:40:56,538 --> 00:41:00,292
MAN:
He's broke his neck. He's dead.
433
00:41:06,631 --> 00:41:08,175
Stanley!
434
00:41:14,014 --> 00:41:16,725
I just talked to Morgan.
He connected you with Axol Iron.
435
00:41:16,892 --> 00:41:19,352
-I don't wanna believe this, Stanley.
-George--
436
00:41:19,561 --> 00:41:21,188
Just tell me it isn't true.
437
00:41:27,444 --> 00:41:29,029
You're my brother.
438
00:41:30,197 --> 00:41:34,117
I have trusted you with everything.
How could you do this?
439
00:41:34,326 --> 00:41:36,286
ISABEL:
Stanley, don't tell him anything!
440
00:41:36,453 --> 00:41:38,705
CONSTANCE:
Don't you realize what you've done?
441
00:41:38,914 --> 00:41:41,875
There's been an investigation.
They're going to arrest George.
442
00:41:42,042 --> 00:41:45,754
-Whatever trouble he's in, it's his doing.
-Enough!
443
00:41:46,254 --> 00:41:48,590
I have always given you everything
you've wanted.
444
00:41:48,798 --> 00:41:50,759
Now, I will not sacrifice my brother.
445
00:41:51,760 --> 00:41:53,553
George...
446
00:41:53,720 --> 00:41:56,473
...I had no idea this would happen
with those cannons...
447
00:41:56,681 --> 00:41:58,600
...and when I found out,
it was too late.
448
00:41:58,767 --> 00:42:01,061
Our whole business was at stake,
our future--
449
00:42:01,228 --> 00:42:03,188
What about our future, Stanley?!
450
00:42:03,355 --> 00:42:06,233
You have not only befouled
this family's reputation...
451
00:42:06,399 --> 00:42:08,568
...you have probably destroyed
Hazard Iron.
452
00:42:08,735 --> 00:42:11,279
Which is nothing compared
to the senseless killing...
453
00:42:11,446 --> 00:42:13,323
...of who knows how many
Union soldiers!
454
00:42:13,490 --> 00:42:16,826
STANLEY: George--
-You miserable traitor!
455
00:42:18,703 --> 00:42:20,497
Please forgive me.
456
00:42:22,916 --> 00:42:27,504
You must take full responsibility,
as will this company...
457
00:42:28,505 --> 00:42:30,882
...to the families
of those dead soldiers.
458
00:42:33,009 --> 00:42:35,679
Undoubtedly, that means
long prison terms...
459
00:42:35,845 --> 00:42:37,305
...for both you and Isabel.
460
00:42:38,014 --> 00:42:39,975
I've done nothing illegal.
461
00:42:40,141 --> 00:42:43,103
My signature was not on
those documents.
462
00:42:46,189 --> 00:42:49,693
Apparently you haven't heard
your husband, dear.
463
00:42:50,360 --> 00:42:51,945
It's over, Isabel.
464
00:42:54,864 --> 00:42:58,118
If you can find the courage
to own up to your actions...
465
00:42:58,285 --> 00:43:00,912
...you might find some self-respect.
466
00:43:09,087 --> 00:43:10,672
I'll cooperate.
467
00:43:30,442 --> 00:43:32,986
ASHTON: When are we gonna get rid
of Jeff Davis already?
468
00:43:33,153 --> 00:43:35,905
BENT: You're unusually impatient today,
Ashton.
469
00:43:36,531 --> 00:43:39,492
I told you those things take time...
470
00:43:39,659 --> 00:43:41,161
...and they take money.
471
00:43:41,328 --> 00:43:43,371
We have a definite lack of the latter.
472
00:43:43,538 --> 00:43:46,124
ASHTON:
Well, I've already given you all of mine.
473
00:43:48,168 --> 00:43:52,213
There is someone who has just promised
an enormous contribution...
474
00:43:52,380 --> 00:43:55,175
...but I'm afraid he wants
something more in return...
475
00:43:55,342 --> 00:43:58,011
...other than mere participation
in our new government.
476
00:43:58,178 --> 00:44:00,764
-What does he want?
-Thomas Drummond.
477
00:44:01,723 --> 00:44:04,100
Has always had his eye on you.
478
00:44:04,267 --> 00:44:09,689
That old fool? Every time he sees me,
he looks down my dress and drools.
479
00:44:09,898 --> 00:44:11,441
Exactly.
480
00:44:11,816 --> 00:44:13,151
You can't mean he...?
481
00:44:13,735 --> 00:44:17,030
Why, that is the most ridiculous thing
I ever heard!
482
00:44:17,197 --> 00:44:18,865
What's so ridiculous?
483
00:44:19,074 --> 00:44:22,035
All you have to do is spend
one night with him...
484
00:44:22,202 --> 00:44:26,623
...and $15,000 in gold is ours.
485
00:44:27,123 --> 00:44:29,084
-You can't mean that.
-Of course I do.
486
00:44:29,292 --> 00:44:33,546
-He knows that you and I are friends.
-Friends?
487
00:44:34,297 --> 00:44:36,591
-We love each--
-I don't recall mentioning love.
488
00:44:37,133 --> 00:44:41,638
Love would be the worst thing for us.
We're equals, we are partners.
489
00:44:41,805 --> 00:44:44,766
Love would just get in the way
of everything we want.
490
00:44:44,974 --> 00:44:48,436
But as I was saying
before I was interrupted...
491
00:44:48,603 --> 00:44:52,232
...we love each other's strength
and power.
492
00:44:56,611 --> 00:44:58,405
So then you'll do it?
493
00:44:59,239 --> 00:45:02,492
Why wouldn't I? After all,
it only makes us that much closer...
494
00:45:02,659 --> 00:45:04,327
...to what we want.
495
00:45:07,038 --> 00:45:08,456
I knew I could count on you.
496
00:45:28,351 --> 00:45:32,939
I had no idea you thought me attractive,
Mr. Drummond.
497
00:45:34,107 --> 00:45:38,736
Otherwise, I would have come here
long before this.
498
00:45:40,196 --> 00:45:42,740
DRUMMOND:
You do me an honor, Miss Ashton.
499
00:45:45,660 --> 00:45:48,163
On the contrary, sir...
500
00:45:49,581 --> 00:45:51,499
...you do me...
501
00:45:51,666 --> 00:45:54,461
...and our cause the honor.
502
00:46:23,990 --> 00:46:27,076
Your donation, sir, was so generous...
503
00:46:27,243 --> 00:46:31,206
...that I felt that I had to repay you...
504
00:46:31,831 --> 00:46:34,417
...in the only way I know how.
505
00:47:53,371 --> 00:47:55,123
HUNTOON:
Ashton?
506
00:47:58,751 --> 00:48:00,503
Yes, James?
507
00:48:08,261 --> 00:48:09,971
It's all right, Ashton.
508
00:48:19,814 --> 00:48:21,316
ASHTON:
You're right, James.
509
00:48:48,676 --> 00:48:50,178
BENT:
Whoa.
510
00:48:51,179 --> 00:48:55,266
ASHTON: You must be joking. You don't
really expect to celebrate here, do you?
511
00:48:55,433 --> 00:48:58,227
BENT: Couldn't think of a more
appropriate place.
512
00:48:58,895 --> 00:49:01,773
ASHTON: But everybody says it's unsafe
to leave the city.
513
00:49:02,649 --> 00:49:07,195
Now, where is your spirit of adventure,
Ashton? Come on. Get down.
514
00:49:18,790 --> 00:49:22,960
I'm tired of playing games.
What is it you wanna show me?
515
00:49:23,127 --> 00:49:25,088
Now you just be patient.
516
00:49:45,274 --> 00:49:49,195
Why, the army would just be furious
if they knew anything about this.
517
00:49:49,612 --> 00:49:51,823
How'd you get so many guns?
518
00:49:51,989 --> 00:49:55,368
Along with my military expertise,
I have developed quite a flair...
519
00:49:55,535 --> 00:49:57,245
...for raising money.
520
00:49:58,830 --> 00:50:01,249
This was all bought...
521
00:50:01,582 --> 00:50:06,129
...with cash donated by supporters
of our cause.
522
00:50:06,295 --> 00:50:08,381
Like Drummond?
523
00:50:08,548 --> 00:50:10,133
Exactly.
524
00:50:10,800 --> 00:50:13,928
Men whose ambition
exceeds their intelligence.
525
00:50:14,762 --> 00:50:17,682
I still need another shipment,
so I have arranged for this...
526
00:50:17,849 --> 00:50:19,851
...with a profiteer down in
South Carolina.
527
00:50:20,017 --> 00:50:22,729
He gets his guns from a man
in Barbados.
528
00:50:26,065 --> 00:50:27,900
I will be leaving for Charleston...
529
00:50:28,943 --> 00:50:30,528
...tomorrow.
530
00:50:31,279 --> 00:50:32,613
How long will you be gone?
531
00:50:35,658 --> 00:50:38,619
You won't have too long
to pine for me.
532
00:50:39,662 --> 00:50:43,124
We have to move against Mr. Davis
in two weeks or so...
533
00:50:43,291 --> 00:50:45,585
...otherwise it'll be too late.
534
00:50:46,377 --> 00:50:49,255
I just want to make sure that...
535
00:50:50,339 --> 00:50:52,842
...we kill Mr. Davis...
536
00:50:53,009 --> 00:50:55,720
...and every one of his loyal followers.
537
00:50:56,929 --> 00:50:59,015
Including my brother?
538
00:50:59,182 --> 00:51:01,142
Especially your brother.
539
00:51:02,226 --> 00:51:05,730
I haven't forgotten the injuries
to which I owe Mr. Main.
540
00:51:10,777 --> 00:51:13,571
-We're gonna have a little time for us.
-Not here.
541
00:51:13,738 --> 00:51:16,073
Yeah, here. Right now.
542
00:51:34,091 --> 00:51:37,094
[CROWD MUMBLING]
543
00:51:42,308 --> 00:51:44,393
WOMAN: Line never ends, does it,
Miss Madeline?
544
00:51:44,560 --> 00:51:47,772
MADELINE: There are three times
the amount of people we started with.
545
00:51:47,939 --> 00:51:50,608
How you gonna keep this up?
You can't feed everybody...
546
00:51:50,775 --> 00:51:54,028
-...in the whole South.
MADELINE: I'll do what I can.
547
00:51:54,195 --> 00:51:58,407
WOMAN: Food costing the way it does,
I don't see how we gonna keep this up.
548
00:51:59,700 --> 00:52:01,202
BEAUDEEN:
Excuse me, ma'am.
549
00:52:03,955 --> 00:52:06,874
Look, I know that you must nearly
be out of cash by now.
550
00:52:07,041 --> 00:52:09,752
You've been feeding these people
for months.
551
00:52:10,253 --> 00:52:12,547
You've also got a little baby
to think of.
552
00:52:12,713 --> 00:52:16,509
Now, I have a little money
and some good connections in town.
553
00:52:16,676 --> 00:52:21,681
I could help you get food and medicines,
maybe some men to drive you.
554
00:52:22,139 --> 00:52:23,724
In exchange for what?
555
00:52:23,933 --> 00:52:25,768
Well, that's entirely up to you.
556
00:52:26,269 --> 00:52:29,438
Well, I appreciate your help,
Mr. Beaudeen.
557
00:52:29,605 --> 00:52:31,858
I really do.
558
00:52:32,024 --> 00:52:34,151
But that's as far as it goes.
559
00:52:34,819 --> 00:52:40,241
If you can find food or medicine,
please bring it to the camp.
560
00:52:40,825 --> 00:52:42,785
Yes, ma'am.
561
00:52:50,042 --> 00:52:52,295
MADELINE:
Why don't you eat now, darling?
562
00:52:57,550 --> 00:53:01,929
I must confess, I never expected
to find a buyer for your house so soon.
563
00:53:02,513 --> 00:53:04,974
They certainly offered a fair price.
564
00:53:05,141 --> 00:53:07,310
Under the circumstances,
more than generous.
565
00:53:07,476 --> 00:53:10,771
However, there was one term
the buyer insists upon...
566
00:53:10,938 --> 00:53:13,608
...that I couldn't accept
without your consent.
567
00:53:13,774 --> 00:53:19,614
-My consent?
-Well, he insists the sale be anonymous.
568
00:53:20,781 --> 00:53:25,202
-Well, is there anything wrong with that?
-No, not at all.
569
00:53:26,245 --> 00:53:28,372
Then sell it. I need the money.
570
00:53:29,957 --> 00:53:33,377
Then you may consider the sale closed,
my dear.
571
00:53:34,962 --> 00:53:37,381
MADELINE:
The war has certainly taken its toll.
572
00:53:37,715 --> 00:53:41,552
The supplies we received only yesterday
have almost gone.
573
00:53:45,681 --> 00:53:47,475
Goodbye.
574
00:53:52,480 --> 00:53:54,523
Beaudeen, the--
575
00:53:54,690 --> 00:53:57,985
Good Lord, man, I told you to stay away
from here today.
576
00:53:58,152 --> 00:54:02,865
I've been avoiding danger too long
to be caught by an unsuspecting woman.
577
00:54:03,032 --> 00:54:04,825
-Did she accept?
-Of course.
578
00:54:04,992 --> 00:54:07,995
She's all obsessed
with this refugee work of hers.
579
00:54:08,162 --> 00:54:09,956
Now she'll have means to continue it.
580
00:54:10,164 --> 00:54:11,958
Until it ruins her, I'm afraid.
581
00:54:12,124 --> 00:54:14,669
A woman like her can never be ruined.
582
00:54:14,877 --> 00:54:17,505
And in the end, I'll see to it
she gets her house back.
583
00:54:17,672 --> 00:54:19,340
I really don't want the damn thing.
584
00:54:19,507 --> 00:54:22,259
Well, why didn't you just give her
the money?
585
00:54:22,426 --> 00:54:24,136
Because she'd never take it.
586
00:54:24,303 --> 00:54:26,472
Even though it does come
out of the pockets...
587
00:54:26,639 --> 00:54:28,975
...of some of Charleston's
most respected families.
588
00:54:29,141 --> 00:54:33,771
Well, now, wait a minute. You--
Surely not stolen?
589
00:54:33,938 --> 00:54:38,776
Oh, no. It's earned quite honestly
right down at the Stars and Bars Inn.
590
00:54:39,318 --> 00:54:41,445
If she knew the money
came from gambling--
591
00:54:41,988 --> 00:54:44,740
But she never will.
You'll have the money tomorrow.
592
00:54:44,907 --> 00:54:46,993
So congratulate yourself, Mr. Colbert.
593
00:54:47,159 --> 00:54:51,414
It's not every day that a lawyer
helps a scoundrel help a lady.
594
00:55:10,141 --> 00:55:12,560
[CHURCH BELL RINGING]
595
00:55:25,364 --> 00:55:29,535
I realize, Mr. Bent, that you
and your mercenaries need these guns...
596
00:55:29,702 --> 00:55:32,288
...but that price I quoted last month
was before...
597
00:55:32,455 --> 00:55:36,083
...the misfortunes of our Confederacy
caused the further downward plunge...
598
00:55:36,292 --> 00:55:40,421
-...in the value of paper money.
-You cannot just double the price.
599
00:55:41,005 --> 00:55:44,759
-A deal, sir, is a deal!
-I suggest you keep your voice down, sir.
600
00:55:45,718 --> 00:55:49,013
Some patriotic fools are so upset
about the Yankee occupation...
601
00:55:49,180 --> 00:55:51,932
...that they might be inclined
to stretch our necks...
602
00:55:52,141 --> 00:55:55,311
...if they knew what nefarious business
we were about to conclude.
603
00:55:55,478 --> 00:55:59,231
Now, you're just gonna have
to accept my offer as is...
604
00:55:59,398 --> 00:56:01,067
...because that's all I brought.
605
00:56:01,609 --> 00:56:04,570
You're fortunate, Mr. Bent,
that my contact in the Barbados...
606
00:56:04,737 --> 00:56:06,906
...is willing to accept 10 percent in gold.
607
00:56:07,740 --> 00:56:10,076
I would suggest that you close
this deal...
608
00:56:11,619 --> 00:56:16,999
...before the price of a loaf of bread
goes to $100 and rifles to 1000 each.
609
00:56:17,416 --> 00:56:21,045
I would say you have 24 hours
before the price goes up again.
610
00:56:21,212 --> 00:56:23,714
How am I supposed to raise
that kind of cash here...
611
00:56:23,881 --> 00:56:25,883
...with all the Yankees
snooping around?
612
00:56:26,050 --> 00:56:29,428
A clever man such as yourself
should be able to think of something.
613
00:56:31,430 --> 00:56:33,432
You have a way with the ladies.
614
00:56:34,266 --> 00:56:37,269
Why don't you charm our local heiress,
Mrs. Picard?
615
00:56:37,478 --> 00:56:40,356
-Heiress?
-Someone must have left her a fortune.
616
00:56:40,564 --> 00:56:46,362
She's been feeding every white trash,
refugee and ex-slave for miles around.
617
00:56:46,821 --> 00:56:48,405
They call her "The Angel Lady."
618
00:56:48,572 --> 00:56:50,991
Well, then perhaps this angel
might be persuaded...
619
00:56:51,158 --> 00:56:52,993
...to be generous to my cause as well.
620
00:56:53,202 --> 00:56:56,580
I have heard she's desperate
for food for her camp.
621
00:57:05,673 --> 00:57:08,175
Where might I find this paragon
of generosity?
622
00:57:08,884 --> 00:57:11,846
Apparently, she lives in a seedy
boarding house near here...
623
00:57:12,012 --> 00:57:14,807
...something consistent
with her eccentricities.
624
00:57:19,854 --> 00:57:22,273
[BELL RINGING]
625
00:57:22,439 --> 00:57:25,693
MADELINE: There's barely a handful
of cornmeal left for each child...
626
00:57:25,860 --> 00:57:26,902
...and no milk at all.
627
00:57:27,069 --> 00:57:29,280
You've done everything you can,
Madeline.
628
00:57:29,697 --> 00:57:31,782
You can't create food if there isn't any.
629
00:57:31,949 --> 00:57:36,620
I have money left from the sale,
but there's nothing to buy. I've tried.
630
00:57:36,787 --> 00:57:41,083
Since Sherman is already marching north,
trying to trap Johnston and Lee...
631
00:57:41,250 --> 00:57:44,420
...between himself and Grant,
it should all be over very soon now.
632
00:57:44,587 --> 00:57:46,088
MADELINE:
Will it, Rafe?
633
00:57:46,255 --> 00:57:48,883
Or will things just be worse
when the war is over?
634
00:57:49,049 --> 00:57:50,426
BEAUDEEN:
I don't know.
635
00:57:50,593 --> 00:57:53,929
I just know that I can't stand
to see you like this.
636
00:57:57,099 --> 00:57:59,059
-Madeline, I love you.
-Rafe.
637
00:57:59,226 --> 00:58:02,271
I've never said that to anyone before
in my life, but it's true.
638
00:58:02,438 --> 00:58:05,691
-Please, don't.
-Why? I know you at least care for me.
639
00:58:05,858 --> 00:58:07,985
I do.
640
00:58:08,194 --> 00:58:10,863
But I can't let it be anything
more than that.
641
00:58:12,239 --> 00:58:13,741
You can't or you won't?
642
00:58:15,326 --> 00:58:18,204
You almost guessed the truth
once before.
643
00:58:20,831 --> 00:58:24,919
I'm not a widow.
My husband is still living.
644
00:58:26,503 --> 00:58:28,422
Do you still love him?
645
00:58:30,424 --> 00:58:32,676
Oh, please, don't ask me
any more questions.
646
00:58:32,843 --> 00:58:35,429
Just believe me, I can never be
what you want.
647
00:58:35,596 --> 00:58:37,514
We should be together.
You feel the same.
648
00:58:37,723 --> 00:58:39,016
No!
649
00:58:40,851 --> 00:58:43,145
A part of me would always
belong to him.
650
00:58:43,354 --> 00:58:45,064
You'd come to hate me for it.
651
00:58:45,231 --> 00:58:48,108
-Madeline, I--
-I'd only end up hurting you.
652
00:58:49,944 --> 00:58:53,030
I couldn't live with myself if I did.
653
00:58:54,865 --> 00:58:56,742
I'm sorry, Rafe.
654
00:58:59,286 --> 00:59:01,705
Please take me home.
655
00:59:09,755 --> 00:59:12,967
Well, Mr. Beaudeen,
how nice to see you again.
656
00:59:13,133 --> 00:59:16,095
BEAUDEEN: Miss Shoup.
-Mrs. Picard, another gentleman called...
657
00:59:16,262 --> 00:59:18,514
...while you were away.
He left his card.
658
00:59:18,681 --> 00:59:20,975
Said he'd be at the Mills house.
659
00:59:25,229 --> 00:59:27,231
Do you know the man?
660
00:59:27,398 --> 00:59:28,857
What?
661
00:59:29,817 --> 00:59:31,443
No.
662
00:59:32,569 --> 00:59:33,946
Someone I once knew did.
663
00:59:34,530 --> 00:59:36,323
SHOUP:
He seemed like a real gentleman.
664
00:59:36,824 --> 00:59:39,451
He said he could call
whenever it was convenient.
665
00:59:39,618 --> 00:59:41,787
"The sooner the better"
were his exact words.
666
00:59:41,954 --> 00:59:46,083
-If you'd like for me to send a--?
-I appreciate your interest...
667
00:59:46,250 --> 00:59:49,837
...but I'll take care of it.
Thank you again, Mrs. Shoup.
668
00:59:51,964 --> 00:59:54,633
Would you like me to find out
what this gentleman wants?
669
00:59:54,800 --> 00:59:56,677
No, that won't be necessary.
670
00:59:57,636 --> 00:59:59,805
Thank you for escorting me home.
671
01:00:00,597 --> 01:00:02,349
And for your kindness.
672
01:00:03,267 --> 01:00:04,685
Good day, sir.
673
01:00:05,185 --> 01:00:09,064
It will be a good day, ma'am,
when you change your mind about us.
674
01:00:12,026 --> 01:00:14,236
I won't give up.
675
01:00:41,388 --> 01:00:42,890
MADELINE:
Miss Sinclair?
676
01:00:43,223 --> 01:00:46,435
Well, that was my stage name.
It's Mrs. Wescott now.
677
01:00:46,643 --> 01:00:48,562
I need to speak to you.
678
01:00:48,729 --> 01:00:50,272
It's very important.
679
01:00:51,982 --> 01:00:53,442
Come in.
680
01:00:59,615 --> 01:01:02,868
I saw you play Cordelia in King Lear.
681
01:01:03,035 --> 01:01:05,788
I was 17, but I've never forgotten it.
682
01:01:07,664 --> 01:01:09,833
You couldn't have been
more than 17 yourself.
683
01:01:11,251 --> 01:01:17,466
I wasn't. I'm surprised that you
remembered me. Thank you.
684
01:01:17,633 --> 01:01:21,011
It's been a very long time since
anyone's mentioned my acting.
685
01:01:21,178 --> 01:01:23,097
I gave it up years ago when I married.
686
01:01:23,514 --> 01:01:25,682
Is that your husband?
687
01:01:26,225 --> 01:01:29,686
Yes. Robert was killed at Gettysburg.
688
01:01:30,896 --> 01:01:32,940
Oh, I'm so sorry.
689
01:01:33,816 --> 01:01:37,236
What was it you want
to talk to me about, Mrs. Picard?
690
01:01:39,363 --> 01:01:41,824
I would like to hire you...
691
01:01:43,075 --> 01:01:45,035
...as an actress.
692
01:01:47,496 --> 01:01:50,457
Who'd want to mount
a theatrical production now...
693
01:01:50,624 --> 01:01:54,962
-...with Charleston occupied?
-Well, it's not a play, exactly.
694
01:01:55,963 --> 01:01:58,590
Your services would only be required
for one evening...
695
01:01:58,757 --> 01:02:00,843
...and I will pay you...
696
01:02:01,760 --> 01:02:03,512
...what I can afford.
697
01:02:04,555 --> 01:02:06,890
Do you want me to break the law
in some way?
698
01:02:07,099 --> 01:02:10,060
Oh, no. No.
699
01:02:10,936 --> 01:02:13,856
I need to find out
why someone wants to see me.
700
01:02:14,314 --> 01:02:16,608
But I must warn you
there is a risk involved.
701
01:02:17,276 --> 01:02:20,362
I will provide you
with all the protection I can.
702
01:02:21,822 --> 01:02:23,991
But if you're the actress
I believe you are...
703
01:02:24,199 --> 01:02:26,118
...you won't need it.
704
01:02:26,285 --> 01:02:28,662
You intrigue me, Mrs. Picard.
705
01:02:29,663 --> 01:02:33,167
And I haven't been intrigued by anything
since my husband died.
706
01:02:39,298 --> 01:02:41,133
What part do you want me to play?
707
01:02:43,135 --> 01:02:44,636
Me.
708
01:02:57,232 --> 01:02:58,901
Wait here.
709
01:03:05,574 --> 01:03:08,952
-You're to wait in here, sir.
-Thank you.
710
01:03:28,555 --> 01:03:31,475
-Mr. Bent?
-Mrs. Picard.
711
01:03:35,479 --> 01:03:38,649
-Please, sit down.
-Thank you.
712
01:03:42,736 --> 01:03:45,405
I've always been fascinated
by women who wear veils...
713
01:03:45,697 --> 01:03:49,368
...especially when the face behind
the veil is as beautiful as yours is.
714
01:03:49,535 --> 01:03:50,869
You flatter me, sir.
715
01:03:51,620 --> 01:03:54,665
A woman in my position
needs to be careful...
716
01:03:54,831 --> 01:03:56,500
...about revealing herself.
717
01:03:56,917 --> 01:03:59,545
Great wealth must be handled
with great care.
718
01:03:59,711 --> 01:04:03,924
I understand that you need more food
for your refugees.
719
01:04:04,091 --> 01:04:07,886
-That is correct.
-I think I can help you in that regard.
720
01:04:10,222 --> 01:04:13,809
But that is just one of the reasons
I wanted to meet you.
721
01:04:13,976 --> 01:04:15,852
Oh.
722
01:04:16,436 --> 01:04:21,024
A woman such as yourself, doing so
much to help the poor of Charleston...
723
01:04:21,191 --> 01:04:23,819
...is demonstrating a rare kind
of patriotism.
724
01:04:25,112 --> 01:04:28,115
-Thank you for the compliment, but--
-You could help even more.
725
01:04:29,616 --> 01:04:35,998
A very small part of your fortune
could ensure the well-being and safety...
726
01:04:36,164 --> 01:04:37,958
...of every refugee in the South.
727
01:04:39,501 --> 01:04:40,836
How is that, Mr. Bent?
728
01:04:41,044 --> 01:04:44,423
Help me put the government into
the hands of one who can win the war.
729
01:04:45,674 --> 01:04:47,551
Go on.
730
01:04:47,718 --> 01:04:51,638
If the South is destroyed,
all your efforts to help the poor...
731
01:04:51,805 --> 01:04:53,348
...would be crushed as well.
732
01:04:54,808 --> 01:04:57,686
Now, a woman of your
obvious intelligence...
733
01:04:57,853 --> 01:05:00,522
...must see
that the disastrous policies...
734
01:05:01,148 --> 01:05:02,899
...of Jefferson Davis...
735
01:05:03,066 --> 01:05:05,736
...have put the Confederacy
in the perilous position...
736
01:05:05,902 --> 01:05:07,404
...it is in today.
737
01:05:07,571 --> 01:05:09,698
The Yankees in Charleston...
738
01:05:10,574 --> 01:05:13,368
...and the Yankees at the gates
of Richmond.
739
01:05:13,785 --> 01:05:15,120
It is tragic.
740
01:05:15,871 --> 01:05:21,001
If, on the other hand, we were led by
a man of political and military brilliance...
741
01:05:21,668 --> 01:05:23,754
...who also had an iron will...
742
01:05:23,920 --> 01:05:26,632
...we could still force the Union
to its knees.
743
01:05:28,717 --> 01:05:30,969
I never thought of it like that.
744
01:05:31,511 --> 01:05:34,097
But of course. You're right.
745
01:05:34,389 --> 01:05:35,891
Mrs. Picard...
746
01:05:37,225 --> 01:05:39,478
...you could be a great inspiration...
747
01:05:40,228 --> 01:05:44,024
...for a great revolution
that I'm more than ready to lead.
748
01:05:47,069 --> 01:05:51,406
I'd like to think about what
you've told me for a day or two.
749
01:05:52,324 --> 01:05:54,326
It's all so overwhelming.
750
01:05:56,703 --> 01:06:00,415
I have a large company of dedicated men
waiting in the wings.
751
01:06:00,582 --> 01:06:03,377
We are short of supplies.
Time is of the essence.
752
01:06:03,543 --> 01:06:05,879
I don't think I can wait that long
for an answer.
753
01:06:06,088 --> 01:06:07,923
Tomorrow morning at the latest?
754
01:06:10,008 --> 01:06:12,969
I'll see that you get one. Quickly.
755
01:06:14,888 --> 01:06:16,348
Thank you.
756
01:06:22,521 --> 01:06:25,399
I have the feeling we have met
somewhere before.
757
01:06:25,691 --> 01:06:27,401
Impossible, sir.
758
01:06:27,567 --> 01:06:29,861
I'd certainly remember a man like you.
759
01:06:37,077 --> 01:06:39,621
Well, then I'll call on you again
tomorrow morning.
760
01:06:40,205 --> 01:06:41,873
For your answer.
761
01:06:56,263 --> 01:06:59,266
Appalling man.
I wasn't sure he'd actually leave.
762
01:06:59,433 --> 01:07:01,268
I'm sorry you had to go through that.
763
01:07:01,435 --> 01:07:04,438
I was afraid he might recognize me.
I have reason to believe...
764
01:07:04,604 --> 01:07:06,273
...he knows what I look like.
765
01:07:07,190 --> 01:07:09,568
He almost seemed to recognize me.
766
01:07:10,277 --> 01:07:12,028
What if he's seen me on the stage?
767
01:07:12,237 --> 01:07:14,489
It's too dangerous.
You can't see him again.
768
01:07:15,157 --> 01:07:19,035
The way he talked, he intends
on overthrowing President Davis.
769
01:07:20,287 --> 01:07:22,664
And he wants you to finance it.
770
01:07:22,831 --> 01:07:26,710
Orry was right. Elkanah Bent
has to be stopped.
771
01:07:28,211 --> 01:07:31,965
I'm going to try to hire a rider
to take a message to Richmond.
772
01:07:36,636 --> 01:07:38,180
Your fee.
773
01:07:38,722 --> 01:07:44,728
Use the money for your children.
Think of it as a benefit performance.
774
01:07:46,062 --> 01:07:47,689
Thank you.
775
01:07:48,940 --> 01:07:52,360
Your Robert would have been
very proud of you tonight.
776
01:08:10,253 --> 01:08:12,839
JOHN CALDWELL CALHOUN
777
01:08:30,732 --> 01:08:34,402
[OWL HOOTING]
778
01:08:47,958 --> 01:08:49,125
[SCREAMS]
779
01:08:49,292 --> 01:08:50,752
Why did you hire that actress?
780
01:08:51,211 --> 01:08:54,047
She was a lovely Juliet once,
but I didn't believe her...
781
01:08:54,214 --> 01:08:55,882
...in the role of Mrs. Picard.
782
01:09:00,846 --> 01:09:05,058
You, however, fit the role perfectly...
Mrs. Picard!
783
01:09:09,563 --> 01:09:11,940
I'm not gonna let you go
till I've seen your face.
784
01:09:12,107 --> 01:09:14,526
I know why you've been trying
to hide it from me.
785
01:09:19,197 --> 01:09:22,409
Now, let's see what's under your veil.
786
01:09:42,971 --> 01:09:44,472
BEAUDEEN:
Ah!
787
01:10:04,534 --> 01:10:05,660
[GUN COCKS]
788
01:10:05,952 --> 01:10:06,995
[GUNSHOT]
789
01:10:07,162 --> 01:10:08,413
MADELINE:
Rafe!
790
01:10:08,622 --> 01:10:10,332
MAN:
Firearm! Get some help!
791
01:10:11,333 --> 01:10:12,751
He's got a gun!
792
01:10:13,460 --> 01:10:17,339
-Somebody get the man with the gun!
MADELINE: Rafe! Get a doctor!
793
01:10:17,505 --> 01:10:18,965
MAN:
Yes, ma'am!
794
01:10:22,802 --> 01:10:24,679
I do love you.
795
01:10:25,305 --> 01:10:28,767
MADELINE:
I know. I know.
796
01:10:31,269 --> 01:10:33,104
Tell me you love me.
797
01:10:34,731 --> 01:10:36,733
MADELINE:
I love you.
798
01:10:54,459 --> 01:10:57,629
[SOBBING]
799
01:11:12,018 --> 01:11:14,312
MAN:
Come on, let's tear it down!
800
01:11:18,858 --> 01:11:20,819
-Hey, boy!
-Ah!
801
01:11:34,124 --> 01:11:35,875
[LAUGHING]
802
01:11:38,336 --> 01:11:40,005
MAN:
Get it out of here!
803
01:11:41,673 --> 01:11:42,966
Get over here!
804
01:11:49,764 --> 01:11:51,516
[WHISTLES]
805
01:12:19,127 --> 01:12:20,962
-Did the bleeding stop?
SEMIRAMIS: Uh-huh.
806
01:12:21,755 --> 01:12:23,673
These herbs are gonna heal it.
807
01:12:26,217 --> 01:12:27,927
CONSTANCE:
Ezra.
808
01:12:28,261 --> 01:12:31,848
-Drink this. It's gonna help.
-Thank you, Miss Brett.
809
01:12:39,522 --> 01:12:41,357
Sorry about what happened.
810
01:12:41,858 --> 01:12:43,610
Tomorrow I start on a new wheel.
811
01:12:44,778 --> 01:12:46,696
Don't you worry about that.
812
01:12:48,656 --> 01:12:50,784
You need another pair of hands?
813
01:12:51,701 --> 01:12:53,661
I could use them, Semi.
814
01:12:57,248 --> 01:12:59,667
Well, seems like you're gonna be
all right, Ezra.
815
01:13:38,456 --> 01:13:41,668
I thought he was the handsomest man
that ever lived.
816
01:13:42,585 --> 01:13:43,920
Still do.
817
01:13:44,087 --> 01:13:45,213
[CHUCKLING]
818
01:13:47,048 --> 01:13:49,884
This was the gown I wore
when we met.
819
01:13:51,678 --> 01:13:54,097
It was an April cotillion.
820
01:13:56,391 --> 01:13:59,561
"May I have the pleasure
of the next dance, Miss Clarissa?"
821
01:13:59,727 --> 01:14:01,437
I didn't hesitate a bit.
822
01:14:01,813 --> 01:14:04,524
And before I knew it,
I was in his arms.
823
01:14:05,191 --> 01:14:06,818
Oh, Mama.
824
01:14:07,318 --> 01:14:10,905
After we danced, he bowed to me...
825
01:14:11,072 --> 01:14:14,576
...and said I looked as young and lovely
as a spring morning.
826
01:14:15,493 --> 01:14:18,246
Your father wasn't always
that sentimental.
827
01:14:19,455 --> 01:14:24,210
But the way he said it
came right from his heart.
828
01:14:27,672 --> 01:14:29,799
Oh, Tilley.
829
01:14:30,800 --> 01:14:33,386
What happened to all our dreams?
830
01:14:34,679 --> 01:14:37,932
You made us all feel so safe.
831
01:14:39,434 --> 01:14:42,353
-Oh, Brett.
-Mama.
832
01:14:48,943 --> 01:14:51,487
I'm sorry. I'm sorry.
833
01:14:58,077 --> 01:15:01,372
[HARMONICA PLAYING]
834
01:15:51,047 --> 01:15:53,716
CHARLES: Where you going, Jimmy?
-Home, major.
835
01:15:54,342 --> 01:15:56,761
-It's over.
-No, it's not!
836
01:15:56,928 --> 01:15:58,972
You're deserting!
837
01:16:01,182 --> 01:16:04,018
We're beat, Charlie.
Can't you see that?
838
01:16:04,227 --> 01:16:07,647
Grant's got us bottled up in Petersburg
and he's gonna stomp us...
839
01:16:07,814 --> 01:16:11,025
...until there's more blood
in the trenches than rainwater.
840
01:16:13,027 --> 01:16:17,407
You know Richmond can't hold out much
longer. There's no more need in dying!
841
01:16:18,241 --> 01:16:21,619
I'm sick of it!
I can't take no more.
842
01:16:22,370 --> 01:16:26,040
I've slept in the mud for four years.
I've eaten slop day after day.
843
01:16:29,836 --> 01:16:33,339
I don't know if my wife and children
are alive or dead.
844
01:16:33,840 --> 01:16:36,009
So I'm going home, major.
845
01:16:36,384 --> 01:16:38,219
You can shoot me if you want to!
846
01:16:39,262 --> 01:16:41,931
I'd rather die than keep on this way.
847
01:16:43,349 --> 01:16:45,268
You've changed, Charlie.
848
01:16:46,853 --> 01:16:48,521
If I was you...
849
01:16:48,688 --> 01:16:51,691
...I'd take a real hard look at myself...
850
01:16:53,318 --> 01:16:56,154
...before I started in on the rest of us.
851
01:18:09,394 --> 01:18:11,562
Been so long.
852
01:18:11,896 --> 01:18:13,272
How are you, Washington?
853
01:18:13,773 --> 01:18:15,608
I've been better, Captain Charles.
854
01:18:21,406 --> 01:18:23,116
Where's Boz?
855
01:18:40,007 --> 01:18:44,053
A few weeks ago I was visiting
neighbors who had a sick child.
856
01:18:45,304 --> 01:18:49,225
While I was gone, a party
of Union soldiers came by.
857
01:18:49,434 --> 01:18:53,438
Boz wouldn't let them
have my mare and colt, so...
858
01:18:54,397 --> 01:18:56,399
...they shot him.
859
01:18:58,359 --> 01:19:01,487
I was down by the river
when I heard the shot.
860
01:19:02,488 --> 01:19:05,575
When I got back,
they were riding away.
861
01:19:07,285 --> 01:19:09,120
My boy was....
862
01:19:10,079 --> 01:19:12,498
My boy was....
863
01:19:19,755 --> 01:19:21,299
CHARLES:
Damn it!
864
01:19:21,924 --> 01:19:25,428
-Are you all right?
-It's my fault, Miss Augusta.
865
01:19:25,595 --> 01:19:30,016
I startled him. I'm fine. I'm fine.
866
01:19:32,143 --> 01:19:35,021
I'm fine. Sorry, sir.
867
01:19:35,646 --> 01:19:37,815
Hope I didn't burn you none.
868
01:19:39,692 --> 01:19:43,029
-I'm sorry, Washington.
-Yes, sir. Yes, sir.
869
01:19:55,416 --> 01:19:58,419
CHARLES: Last thing I wanted to do
was hurt his feelings.
870
01:20:01,172 --> 01:20:03,174
I'm not fit...
871
01:20:03,341 --> 01:20:08,596
-...to be around decent people.
-It's not you. It's the war.
872
01:20:10,723 --> 01:20:13,226
I don't know
when I can see you again.
873
01:20:16,771 --> 01:20:18,397
Don't.
874
01:20:32,411 --> 01:20:34,789
Why did you come back here?
875
01:20:38,584 --> 01:20:40,294
I don't know.
876
01:20:46,592 --> 01:20:49,053
Nothing makes any sense anymore.
877
01:20:50,096 --> 01:20:52,181
Let me help you.
878
01:20:55,935 --> 01:20:57,895
It's too late.
879
01:23:16,283 --> 01:23:20,162
I appreciate what you've done,
Mr. Huntoon, especially on your own.
880
01:23:20,329 --> 01:23:25,334
We've had our differences,
but we're both loyal to the same cause.
881
01:23:26,919 --> 01:23:29,505
-Oh, Orry, so good to see you again.
-Mr. President.
882
01:23:29,672 --> 01:23:31,966
I believe you know Mr. Huntoon.
883
01:23:32,133 --> 01:23:37,012
He's brought me some extraordinary
information about illegal guns.
884
01:23:38,222 --> 01:23:41,350
I felt you would know best
how to deal with it.
885
01:23:56,198 --> 01:23:58,576
[DOOR SQUEAKING]
886
01:23:59,535 --> 01:24:01,537
[GUN COCKS]
887
01:24:17,928 --> 01:24:20,055
What the hell are you doing here?
888
01:24:20,347 --> 01:24:24,268
You are interfering with a meeting
of crucial significance to our future.
889
01:24:24,435 --> 01:24:29,273
-I have to talk to you.
-I do not care if you have to talk to me.
890
01:24:29,440 --> 01:24:31,942
You're acting with blatant disregard
to our plans.
891
01:24:32,109 --> 01:24:35,279
Listen to me, El! It's too dangerous.
We could lose everything.
892
01:24:35,780 --> 01:24:39,158
Why don't we sell this to a profiteer
and get out before it's too late.
893
01:24:39,325 --> 01:24:41,702
You're starting to sound
just like your husband.
894
01:24:42,161 --> 01:24:44,163
-It's not too late.
-Everybody knows...
895
01:24:44,330 --> 01:24:45,664
...the Confederacy is dead!
896
01:24:45,873 --> 01:24:49,084
The Confederacy will flourish
under my presidency...
897
01:24:49,251 --> 01:24:52,630
...after we have destroyed the enemy.
All my enemies!
898
01:24:52,838 --> 01:24:54,924
-Elkanah!
-You get out of here right now.
899
01:24:55,090 --> 01:24:59,094
-I have every right to be here.
-Don't you dare disobey me.
900
01:24:59,303 --> 01:25:03,182
And don't you dare talk to me
like I'm one of your lackeys!
901
01:25:03,349 --> 01:25:04,934
[HORSES APPROACHING]
902
01:25:05,100 --> 01:25:06,769
Now you can't leave.
903
01:25:07,478 --> 01:25:09,230
I'll hide in the back.
904
01:25:09,522 --> 01:25:11,315
You stay there.
Keep your mouth shut.
905
01:25:21,951 --> 01:25:26,914
-Had a devil of a time finding the place.
-So would somebody else, I hope.
906
01:25:28,791 --> 01:25:32,795
I'm sure you can understand
the absolute necessity for secrecy.
907
01:25:33,087 --> 01:25:36,340
Dear God. Where did you get all this?
908
01:25:37,091 --> 01:25:39,760
I do have a number
of prominent backers, sir.
909
01:25:40,135 --> 01:25:42,429
You got enough weapons here
for a regiment.
910
01:25:42,596 --> 01:25:44,014
BENT:
James....
911
01:25:46,809 --> 01:25:49,854
It's time for us
to make history together.
912
01:25:52,398 --> 01:25:55,067
Now, we're gonna chop the head
of the snake right off...
913
01:25:55,234 --> 01:25:57,695
...and we are gonna make sure
the cut is clean.
914
01:25:58,320 --> 01:26:01,073
Now, in order to do that,
we need more guns.
915
01:26:01,240 --> 01:26:04,451
We need more ammunition.
We need your help, sir.
916
01:26:06,453 --> 01:26:08,873
You'd said there'd be no violence.
917
01:26:09,039 --> 01:26:10,541
Now, you listen to me.
918
01:26:10,916 --> 01:26:14,044
In order to assure the absolute security
of our new government...
919
01:26:15,087 --> 01:26:17,381
...we have got to kill...
920
01:26:17,882 --> 01:26:19,800
...Jefferson Davis.
921
01:26:20,968 --> 01:26:22,595
You'd really do that?
922
01:26:23,596 --> 01:26:27,433
Any and every officer who refuses
to pledge allegiance to me...
923
01:26:27,683 --> 01:26:29,059
...or to you...
924
01:26:29,226 --> 01:26:31,061
...will be executed...
925
01:26:31,228 --> 01:26:33,731
...starting with
Brigadier General Orry Main.
926
01:26:35,357 --> 01:26:37,902
You're the one that's gonna die, Bent.
927
01:26:38,736 --> 01:26:40,696
Main.
928
01:26:43,324 --> 01:26:45,492
You set me up, didn't you?
929
01:26:45,659 --> 01:26:49,663
I may be a fool, Bent,
but I am not a killer...
930
01:26:50,205 --> 01:26:52,082
...nor a traitor!
931
01:26:52,249 --> 01:26:53,959
Someone had to stop you.
932
01:26:54,919 --> 01:26:56,503
You stop me?
933
01:26:57,212 --> 01:27:00,341
You couldn't even stop your wife
from sleeping with me.
934
01:27:07,598 --> 01:27:10,017
[NEIGHING]
935
01:27:26,033 --> 01:27:27,409
[GUN CLICKS]
936
01:27:40,839 --> 01:27:42,174
HUNTOON:
Ashton!
937
01:27:42,341 --> 01:27:44,551
ASHTON:
You fool! You've ruined everything!
938
01:27:45,552 --> 01:27:49,014
Ashton, you and Bent!
You didn't have the courage to leave me!
939
01:27:49,181 --> 01:27:50,891
You had to make a fool of me!
940
01:28:00,651 --> 01:28:04,363
I've waited half my life for this,
Main, ever since West Point.
941
01:28:07,324 --> 01:28:09,243
Every time you meddled in my affairs!
942
01:28:10,077 --> 01:28:11,912
Every time you injured me!
943
01:28:12,246 --> 01:28:16,125
Always knew I'd have this moment,
when you'd be at my mercy!
944
01:28:24,091 --> 01:28:26,593
-It's over, Ashton! It's over!
ASHTON: Damn you!
945
01:28:27,761 --> 01:28:29,430
No! No!
946
01:29:07,676 --> 01:29:09,178
No.
947
01:29:09,845 --> 01:29:11,764
No.
948
01:29:14,516 --> 01:29:17,311
El, don't go in there!
There's nothing you can do anymore.
949
01:29:17,519 --> 01:29:18,896
BENT:
My empire.
950
01:29:19,354 --> 01:29:21,982
I'm gonna save my empire.
951
01:29:24,109 --> 01:29:25,736
ASHTON:
God!
952
01:30:26,630 --> 01:30:28,674
It was like Judgment Day.
953
01:30:32,886 --> 01:30:34,847
Like it says in the Bible:
954
01:30:36,056 --> 01:30:38,767
All sinners shall burn
in everlasting fire.
955
01:30:39,810 --> 01:30:41,603
I'm a sinner too.
956
01:30:43,856 --> 01:30:46,817
I'm gonna burn in hell with you,
Elkanah.
957
01:30:47,025 --> 01:30:49,945
Stop it, Ashton.
Nothing happened to you!
958
01:30:51,572 --> 01:30:53,198
But it will.
959
01:30:54,867 --> 01:30:56,577
I've done...
960
01:30:57,244 --> 01:30:59,079
...terrible things.
961
01:30:59,705 --> 01:31:01,999
I tried to have Billy killed...
962
01:31:05,127 --> 01:31:07,629
...and I got rid of a baby...
963
01:31:08,797 --> 01:31:10,632
...before I got married.
964
01:31:17,139 --> 01:31:19,725
-Madeline.
-Madeline?
965
01:31:21,226 --> 01:31:23,270
What did you do to her?
966
01:31:27,733 --> 01:31:30,360
What did you do to her?
967
01:31:33,405 --> 01:31:34,823
Ashton.
968
01:31:35,782 --> 01:31:40,370
Tell me. You tell me,
or I will kill you now.
969
01:31:40,621 --> 01:31:42,372
I didn't hurt her, I....
970
01:31:44,166 --> 01:31:46,084
I made her go away from Mont Royal.
971
01:31:47,628 --> 01:31:50,923
Made her go away? How?
972
01:31:52,049 --> 01:31:53,467
How?
973
01:31:54,718 --> 01:31:56,553
Elkanah...
974
01:31:57,471 --> 01:31:59,973
...he had a picture of her mother.
975
01:32:05,979 --> 01:32:09,191
She was a black whore
in New Orleans!
976
01:32:12,986 --> 01:32:15,239
And when I told her...
977
01:32:16,865 --> 01:32:20,327
...I told her that Mother would die
if anyone found out.
978
01:32:21,286 --> 01:32:23,622
ORRY:
Damn you, Ashton!
979
01:32:26,291 --> 01:32:28,126
Where is she?
980
01:32:29,086 --> 01:32:32,005
Where is she?
Where is she?!
981
01:32:32,422 --> 01:32:33,840
I don't know.
982
01:32:34,925 --> 01:32:36,677
I swear, I don't know.
983
01:32:40,722 --> 01:32:43,267
Get away from me.
984
01:32:44,393 --> 01:32:46,561
Get out of my sight.
985
01:32:48,855 --> 01:32:52,025
Get her out of my sight!
986
01:32:52,192 --> 01:32:55,237
I don't ever want to see her again.
987
01:32:57,281 --> 01:32:59,658
Get away from me!
988
01:33:03,453 --> 01:33:05,205
Forgive me, James.
989
01:33:05,956 --> 01:33:07,916
It's too late, Ashton.
990
01:33:08,625 --> 01:33:10,294
It's too late.
991
01:33:13,880 --> 01:33:16,341
Get away from me!
992
01:33:29,563 --> 01:33:31,231
[SOBBING]
73852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.