All language subtitles for Nick.Cannon.Presents.Wild.N.Out.S20E15.1080p.WEB.h264-BAE[eztv.re]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:02,102 [Nick] Season 20, y'all! 2 00:00:02,102 --> 00:00:04,871 [D-Wrek] This is "Nick Cannon Presents Wild 'N Out". 3 00:00:04,871 --> 00:00:07,107 [Nick] This is the home of freestyle comedy. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,975 [D-Wrek] With iconic battles... 5 00:00:08,975 --> 00:00:11,010 - [bleep] just got real, Nick! 6 00:00:11,010 --> 00:00:12,779 [D-Wrek] And legendary guests. 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,247 - Well, let's get wild, baby. 8 00:00:14,247 --> 00:00:16,416 [D-Wrek] It's time for season 20. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,752 - Out! - Got damned! 10 00:00:18,752 --> 00:00:20,286 [D-Wrek] Let's wild out. 11 00:00:20,286 --> 00:00:23,490 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 12 00:00:23,490 --> 00:00:25,258 - Alright, everybody up out your seats, 13 00:00:25,258 --> 00:00:26,826 put your hands in the air and make some noise 14 00:00:26,826 --> 00:00:30,630 for your host, Mr. Nick Cannon! 15 00:00:30,630 --> 00:00:32,699 [cheers and applause] 16 00:00:32,699 --> 00:00:35,335 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 17 00:00:35,335 --> 00:00:38,071 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 18 00:00:38,071 --> 00:00:40,807 ♪ Wild 'n, wild 'n ♪ 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,809 - "Wild 'N Out", make some noise! 20 00:00:42,809 --> 00:00:45,145 [cheers and applause] 21 00:00:45,145 --> 00:00:47,514 Y'all give it up for DJ D-Wrek. 22 00:00:47,514 --> 00:00:49,649 - What's up, what's up, what's up? 23 00:00:49,649 --> 00:00:52,152 - Y'all make some noise for the "Wild 'N Out" goddesses. 24 00:00:52,152 --> 00:00:53,686 [cheers and applause] 25 00:00:53,686 --> 00:00:55,188 Oh yeah, thank you, ladies. 26 00:00:55,188 --> 00:00:56,956 This is the home of freestyle comedy, 27 00:00:56,956 --> 00:00:59,726 two teams battling head to head to see who's the funniest, 28 00:00:59,726 --> 00:01:01,361 and I think it's gonna be my team cause 29 00:01:01,361 --> 00:01:04,497 I'm the captain of the Red Squad. 30 00:01:04,497 --> 00:01:06,232 [cheers and applause] 31 00:01:06,232 --> 00:01:10,203 Karlous Miller, Justina Valentine, 32 00:01:10,203 --> 00:01:13,473 Santwon, C-O-N Conceited, 33 00:01:13,473 --> 00:01:16,643 Charlie Clips, DC Young Fly, 34 00:01:16,643 --> 00:01:19,078 and Bobb'e J. Thompson. 35 00:01:19,078 --> 00:01:20,713 [cheers and applause] 36 00:01:20,713 --> 00:01:22,582 Hell of a team right there, 37 00:01:22,582 --> 00:01:24,517 give it up for the Black Squad. 38 00:01:24,517 --> 00:01:26,186 [cheers and applause] 39 00:01:26,186 --> 00:01:28,955 DeRay Davis, y'all. 40 00:01:28,955 --> 00:01:30,857 Love you, king. 41 00:01:30,857 --> 00:01:35,528 B. Simone, Pretty Vee, 42 00:01:35,528 --> 00:01:38,431 Maddy with the fatty, 43 00:01:38,431 --> 00:01:42,368 E-Man Hudson, Chico Bean, 44 00:01:42,368 --> 00:01:44,204 Hitman Holla, 45 00:01:44,204 --> 00:01:48,508 and Radio Big Mack. - Yerrrrp! 46 00:01:48,508 --> 00:01:51,377 - All my strong independent women make some noise. 47 00:01:51,377 --> 00:01:53,713 [women cheering] 48 00:01:53,713 --> 00:01:55,281 Who know how to get they own bag 49 00:01:55,281 --> 00:01:57,217 and say whatever the hell they wanna say. 50 00:01:57,217 --> 00:01:58,818 [cheers and applause] 51 00:01:58,818 --> 00:02:00,753 Makin' they own money so they ain't gotta 52 00:02:00,753 --> 00:02:02,856 tiptoe around no man. 53 00:02:02,856 --> 00:02:04,491 [women cheering] 54 00:02:04,491 --> 00:02:06,359 Well, the team captain is all about that life 55 00:02:06,359 --> 00:02:07,994 and has made a career as a comedian 56 00:02:07,994 --> 00:02:10,163 doing it in a big way, she is a boss, 57 00:02:10,163 --> 00:02:12,198 she is a queen, y'all make some noise 58 00:02:12,198 --> 00:02:13,566 for Jess Hilarious. 59 00:02:13,566 --> 00:02:15,535 [cheers and applause] 60 00:02:20,073 --> 00:02:21,674 Damn, girl. 61 00:02:21,674 --> 00:02:24,210 You family, so we wanna make sure you get 62 00:02:24,210 --> 00:02:25,879 that comedy gold 'cause you deserve it, 63 00:02:25,879 --> 00:02:27,413 you ready to get to it? - Thank you. 64 00:02:27,413 --> 00:02:29,048 I never had a chance to win a belt before, so yeah. 65 00:02:29,048 --> 00:02:30,550 - There it is, y'all give it up 66 00:02:30,550 --> 00:02:32,452 for Jess Hilarious, we about to get to it. 67 00:02:32,452 --> 00:02:35,421 [cheers and applause] 68 00:02:35,421 --> 00:02:36,990 Y'all ready for the first game? 69 00:02:36,990 --> 00:02:38,391 [all] Yeah! 70 00:02:38,391 --> 00:02:40,193 Let's get to it, it's a favorite, 71 00:02:40,193 --> 00:02:41,861 we've been playing this since season one, 72 00:02:41,861 --> 00:02:44,063 it's called Got Props. 73 00:02:44,063 --> 00:02:45,498 [cheers and applause] 74 00:02:45,498 --> 00:02:47,400 It's real simple, we got "Wild 'N Out" goddesses 75 00:02:47,400 --> 00:02:49,502 holding props, and they gonna hand it off to the team, 76 00:02:49,502 --> 00:02:51,704 it's a timed game, so they gotta use that prop 77 00:02:51,704 --> 00:02:53,840 in as many funny ways as they possibly can 78 00:02:53,840 --> 00:02:55,141 in the set amount of time. 79 00:02:55,141 --> 00:02:57,277 DJ D-Wrek, who you wanna see go first? 80 00:02:57,277 --> 00:02:59,078 - I think we're gonna start with the Red Squad. 81 00:02:59,078 --> 00:03:02,248 - A'ight. - Red Squad, wild out. 82 00:03:02,248 --> 00:03:03,383 - Let's get it, ahh. 83 00:03:03,383 --> 00:03:05,618 Come on, come on, come on, Fido. 84 00:03:07,020 --> 00:03:08,721 [laughter] [ding] 85 00:03:08,721 --> 00:03:11,224 - That's what it actually is. - Obvious. 86 00:03:12,592 --> 00:03:14,127 - Hey, yo, welcome bac-- stop crying. 87 00:03:14,127 --> 00:03:15,695 Welcome back to "Wild 'N Out". 88 00:03:15,695 --> 00:03:17,530 [laughter] [ding] 89 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 - Supposed to be one of my kids? 90 00:03:20,700 --> 00:03:23,570 - Oh, this new mosquito purse is actually kinda cute. 91 00:03:23,570 --> 00:03:25,605 That's different, wow. [ding] 92 00:03:27,106 --> 00:03:28,508 - Ah [bleep]. 93 00:03:30,043 --> 00:03:31,411 - So you sure these new condoms gonna 94 00:03:31,411 --> 00:03:32,745 prevent me having some more kids? 95 00:03:32,745 --> 00:03:34,581 [laughter] [buzzer] 96 00:03:36,583 --> 00:03:37,884 - That's not funny. 97 00:03:37,884 --> 00:03:39,919 - They laughed, you bastard. 98 00:03:39,919 --> 00:03:41,554 - It's not funny to me. 99 00:03:41,554 --> 00:03:43,656 - Yeah, fill it up, fill it up. 100 00:03:43,656 --> 00:03:44,991 - I got you, I got you. 101 00:03:44,991 --> 00:03:46,092 [laughter] [ding] 102 00:03:46,092 --> 00:03:47,493 - That's that gas. 103 00:03:48,661 --> 00:03:50,830 - Say hello to my little friend... 104 00:03:50,830 --> 00:03:52,966 [imitates gunfire] [laughter] 105 00:03:52,966 --> 00:03:55,234 - What this is? [bleep], [bleep]... 106 00:03:55,234 --> 00:03:57,604 [all grunting] 107 00:03:58,771 --> 00:04:00,440 - I don't know. - Come on, Con. 108 00:04:00,440 --> 00:04:03,443 [laughter] [ding] 109 00:04:04,777 --> 00:04:08,247 - [screaming] Oh, God, that Chipotle... 110 00:04:08,247 --> 00:04:09,816 [laughter] 111 00:04:09,816 --> 00:04:11,618 [rapid dinging] - Disgusting. 112 00:04:11,618 --> 00:04:13,686 - Black Squad, y'all ready? 113 00:04:13,686 --> 00:04:15,955 Black Squad, wild out. 114 00:04:15,955 --> 00:04:18,057 [cheers and applause] 115 00:04:18,057 --> 00:04:20,994 - Hello, 2011 Nick Cannon? 116 00:04:20,994 --> 00:04:22,695 Don't get that tattoo. 117 00:04:22,695 --> 00:04:24,564 [laughter] [ding] 118 00:04:26,466 --> 00:04:29,068 - That's fire. 119 00:04:29,068 --> 00:04:31,104 - I'm the Statue of [bleep]-try. 120 00:04:31,104 --> 00:04:32,405 [laughter] [ding] 121 00:04:36,409 --> 00:04:38,811 - Hello, Sidney... - Using the phone as a phone? 122 00:04:38,811 --> 00:04:40,146 - W-- what? 123 00:04:40,146 --> 00:04:41,481 - You keep using it as a phone. 124 00:04:41,481 --> 00:04:43,116 - It's literally a phone. 125 00:04:43,116 --> 00:04:44,817 - That's literally a fire hydrant. 126 00:04:44,817 --> 00:04:46,285 - You peed on the hydrant. 127 00:04:46,285 --> 00:04:48,488 - We gave you one. Keep going. 128 00:04:48,488 --> 00:04:49,822 - It's a phone. 129 00:04:49,822 --> 00:04:52,959 - Time to put this on vibrate. [trilling voice] 130 00:04:52,959 --> 00:04:54,761 [laughter] [ding] 131 00:04:54,761 --> 00:04:56,429 Keep it movin'. 132 00:04:56,429 --> 00:04:58,564 - Yo, welcome to Foot Locker, bro, what's up with you? 133 00:04:58,564 --> 00:05:00,000 - I need a size 16... - Let me see, let me see... 134 00:05:00,000 --> 00:05:00,199 - I need a size 16... - Let me see, let me see... 135 00:05:00,199 --> 00:05:03,169 [laughter] [ding] 136 00:05:03,169 --> 00:05:05,972 - There's that creativity we was looking for. 137 00:05:05,972 --> 00:05:08,341 - Boy, I ain't had to use a typewriter in years. 138 00:05:08,341 --> 00:05:09,842 [laughter] [ding] 139 00:05:12,945 --> 00:05:15,548 - [making animal sounds] 140 00:05:17,717 --> 00:05:19,318 [laughter] [ding] 141 00:05:19,318 --> 00:05:21,020 - That's funny. 142 00:05:21,020 --> 00:05:23,956 [rapid dinging] [cheers and applause] 143 00:05:23,956 --> 00:05:25,358 - D-Wrek, who won? 144 00:05:25,358 --> 00:05:26,926 - Yo, it was real close, but I gotta give it 145 00:05:26,926 --> 00:05:29,429 to the Red Squad, make some noise for the Red Squad y'all. 146 00:05:29,429 --> 00:05:31,798 - Jess Hilarious is in the building. 147 00:05:31,798 --> 00:05:33,566 She came to play, I need everybody on they feet, 148 00:05:33,566 --> 00:05:34,934 D-Wrek, take us out. 149 00:05:34,934 --> 00:05:37,437 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 150 00:05:37,437 --> 00:05:40,173 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 151 00:05:40,173 --> 00:05:42,275 ♪ Wild 'n, wild 'n ♪ 152 00:05:42,275 --> 00:05:43,810 - Hold on, y'all, hold on, hold on. 153 00:05:47,447 --> 00:05:49,515 Hey, yo, what's up, it's Jess Hilarious 154 00:05:49,515 --> 00:05:51,617 in the building, what's up, what it do? 155 00:05:51,617 --> 00:05:53,152 [laughter] 156 00:05:53,152 --> 00:05:54,787 - [bleep]! 157 00:05:54,787 --> 00:05:56,355 Try this again. 158 00:05:56,355 --> 00:05:57,857 [laughter] 159 00:06:00,960 --> 00:06:03,196 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 160 00:06:03,196 --> 00:06:05,265 - Spin it back, D-Wrek. 161 00:06:05,265 --> 00:06:07,300 "Wild 'N Out", make some noise. 162 00:06:07,300 --> 00:06:08,735 [cheers and applause] 163 00:06:08,735 --> 00:06:10,870 Season 20, we getting money, and we got the captain 164 00:06:10,870 --> 00:06:13,606 on the Black Squad, give it up for Jess Hilarious. 165 00:06:13,606 --> 00:06:16,076 [cheers and applause] 166 00:06:16,076 --> 00:06:18,078 And right now, it's time to play a classic game 167 00:06:18,078 --> 00:06:19,779 we've been playing since day one, 168 00:06:19,779 --> 00:06:22,449 it's called Talking Spit. 169 00:06:22,449 --> 00:06:24,184 [cheers and applause] 170 00:06:24,184 --> 00:06:26,886 And we usually only save this for when we got the queens 171 00:06:26,886 --> 00:06:28,922 in the building, and since Jess 172 00:06:28,922 --> 00:06:31,157 is family right here, we gonna allow you 173 00:06:31,157 --> 00:06:32,959 to talk some spit with us. 174 00:06:32,959 --> 00:06:34,794 The "Wild 'N Out" goddesses brought out the chairs, 175 00:06:34,794 --> 00:06:37,197 the buckets, the towels, and of course the water. 176 00:06:37,197 --> 00:06:38,698 Jess, you know how to play this game, 177 00:06:38,698 --> 00:06:40,934 you done made people spit on this show many times. 178 00:06:40,934 --> 00:06:42,836 Now you in the hot seat with me. 179 00:06:42,836 --> 00:06:44,804 Jess, we ready? - Yes, I'm ready. 180 00:06:44,804 --> 00:06:46,506 - D-Wrek, we ready? - Yep yep. 181 00:06:46,506 --> 00:06:48,942 - Game is in your hands. - Alright, we gonna 182 00:06:48,942 --> 00:06:50,443 start this off with the Black Squad. 183 00:06:50,443 --> 00:06:52,545 Black Squad, wild out, make some noise for 'em. 184 00:06:52,545 --> 00:06:54,247 [cheers and applause] 185 00:06:54,247 --> 00:06:56,850 - B. Simone's got Nick boots on. 186 00:06:56,850 --> 00:06:58,518 - Shut up! [laughter] 187 00:06:58,518 --> 00:07:01,388 I'm putting my foot down, Karlous. 188 00:07:01,388 --> 00:07:04,691 Look, Nick, seriously, like, 189 00:07:04,691 --> 00:07:06,159 I've been on here for so many seasons, 190 00:07:06,159 --> 00:07:08,328 it's like, "wild n, wild n," it's like, let me have 191 00:07:08,328 --> 00:07:10,497 your baby already so I can stop working. 192 00:07:10,497 --> 00:07:11,664 [laughter] 193 00:07:11,664 --> 00:07:12,932 This [bleep] will not [bleep] me. 194 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Let me tell y'all. Last time I was here, 195 00:07:15,101 --> 00:07:17,837 I had short hair, his baby mama had long hair. 196 00:07:17,837 --> 00:07:19,272 I was like, [bleep], let me get long hair, 197 00:07:19,272 --> 00:07:20,507 now he [bleep] a bitch with short hair, 198 00:07:20,507 --> 00:07:22,142 so it's like, which one do you want? 199 00:07:22,142 --> 00:07:23,376 [laughter] 200 00:07:23,376 --> 00:07:25,578 [ding, ding] 201 00:07:25,578 --> 00:07:26,679 [Chico gasping] 202 00:07:29,549 --> 00:07:31,718 - Oh my God. 203 00:07:31,718 --> 00:07:33,186 - What do I need to do to have a baby? 204 00:07:33,186 --> 00:07:35,121 [bleep]. 205 00:07:35,121 --> 00:07:37,357 - Uh-oh, now you pregnant. Now you pregnant. 206 00:07:37,357 --> 00:07:39,492 - Damn. - We tapping. 207 00:07:39,492 --> 00:07:41,227 - Black, white, Puerto Rican, what? 208 00:07:41,227 --> 00:07:42,695 Impregnate me, man. 209 00:07:42,695 --> 00:07:44,931 [laughter] 210 00:07:44,931 --> 00:07:46,433 - "Impregnate me, man." 211 00:07:46,433 --> 00:07:48,168 [cheers and applause] 212 00:07:48,168 --> 00:07:49,502 - Go, Santwon. 213 00:07:49,502 --> 00:07:53,273 - Where my ladies at? Shimmy if you hear me. 214 00:07:53,273 --> 00:07:56,042 Look at all these titties shaking, y'all are welcome. 215 00:07:56,042 --> 00:07:59,479 Hey, uh, B. Simone, can I borrow your wig? 216 00:08:01,080 --> 00:08:03,817 Thank you. Oop! 217 00:08:03,817 --> 00:08:05,185 Hold on, y'all, hold on, hold on. 218 00:08:09,155 --> 00:08:11,024 Hey, yo, what's up, it's Jess Hilarious 219 00:08:11,024 --> 00:08:13,126 in the building, what's up, what it do? 220 00:08:13,126 --> 00:08:14,627 [laughter] 221 00:08:14,627 --> 00:08:15,929 - [bleep]! 222 00:08:15,929 --> 00:08:18,398 Try this again. 223 00:08:18,398 --> 00:08:21,167 Don't [bleep] play with me, bitch. 224 00:08:21,167 --> 00:08:23,236 - Beat his ass. 225 00:08:23,236 --> 00:08:24,971 - I'm sorry, I'm sorry, 226 00:08:24,971 --> 00:08:27,307 I'ma be you the rest of the episode, Jess. 227 00:08:27,307 --> 00:08:29,275 - Let's go, DeRay. 228 00:08:29,275 --> 00:08:31,377 [cheers and applause] 229 00:08:31,377 --> 00:08:33,813 - That's right, fill up on the Dasani. 230 00:08:33,813 --> 00:08:37,083 What's crazy is we think Nick is this nice, kind guy 231 00:08:37,083 --> 00:08:39,285 and he helps us all with all these jobs, 232 00:08:39,285 --> 00:08:42,589 I heard him on the phone the other day though, 233 00:08:42,589 --> 00:08:45,925 I heard your real self, the real Nick. 234 00:08:45,925 --> 00:08:47,627 When you called her, like, "Hello, 235 00:08:47,627 --> 00:08:49,496 yeah, your little [bleep], heard you got some..." 236 00:08:49,496 --> 00:08:51,731 [laughter] [ding] 237 00:08:56,236 --> 00:08:59,038 [cheers and applause] 238 00:09:04,244 --> 00:09:07,180 - Is that why Conceited smell like a seafood boil today? 239 00:09:07,180 --> 00:09:11,317 [laughter] 240 00:09:15,855 --> 00:09:17,624 Jess, tell the truth. 241 00:09:17,624 --> 00:09:19,726 B. Simone took that wig off and turned into 242 00:09:19,726 --> 00:09:21,094 Lil Meech from BMF. 243 00:09:21,094 --> 00:09:23,196 [laughter] [ding] 244 00:09:23,196 --> 00:09:25,131 [cheers and applause] 245 00:09:26,799 --> 00:09:28,568 [laughter continues] 246 00:09:30,770 --> 00:09:33,273 [cheers and applause] 247 00:09:33,273 --> 00:09:35,108 - Yerrrrp. 248 00:09:35,108 --> 00:09:36,809 [crowd] Yerrrrp. 249 00:09:36,809 --> 00:09:39,345 - Nick, what's good, bro? Now, you already know 250 00:09:39,345 --> 00:09:41,881 I come up here every day and really tell people 251 00:09:41,881 --> 00:09:43,516 that I'm trying to get in shape, 252 00:09:43,516 --> 00:09:46,219 but my arms is a little weak, Nick. 253 00:09:46,219 --> 00:09:48,555 So here's the deal, you spit the water out, 254 00:09:48,555 --> 00:09:51,724 I'ma do some dips on stage right in front of everybody. 255 00:09:51,724 --> 00:09:54,027 Some dips-- how many? 256 00:09:54,027 --> 00:09:56,462 Alright, I'll give you two and a possible. 257 00:09:56,462 --> 00:09:58,698 [laughter] - Two and a possible. 258 00:09:58,698 --> 00:10:01,734 - Two and a possible-- five? 259 00:10:01,734 --> 00:10:05,638 [crowd shouting] 260 00:10:05,638 --> 00:10:07,941 I'll gi-- I'll gi-- alright, five dips. 261 00:10:07,941 --> 00:10:09,108 If you spit the water out, 262 00:10:09,108 --> 00:10:10,443 I'll do it in front of everybody. 263 00:10:10,443 --> 00:10:12,779 [cheers and applause] [ding] 264 00:10:18,551 --> 00:10:21,921 ♪ One, two, three, I put my hands up on my hips ♪ 265 00:10:21,921 --> 00:10:23,856 [singing indistinctly] [laughter] 266 00:10:23,856 --> 00:10:25,592 ♪ Put my hands up on my hips... ♪ 267 00:10:25,592 --> 00:10:27,727 [singing indistinctly] 268 00:10:27,727 --> 00:10:29,362 [rapid dinging] [cheers and applause] 269 00:10:32,532 --> 00:10:36,102 - Yo, y'all make some noise for Jess Hilarious one time, 270 00:10:36,102 --> 00:10:39,272 such an amazing sport, D-Wrek, who won, who spit the most? 271 00:10:39,272 --> 00:10:42,842 - Yo, this was really close, but Nick, you spit the most, 272 00:10:42,842 --> 00:10:45,244 so give it up for the Black Squad y'all. 273 00:10:45,244 --> 00:10:46,813 - Jess Hilarious is in the building. 274 00:10:46,813 --> 00:10:48,414 Hey, yo, D-Wrek, take us out. 275 00:10:48,414 --> 00:10:51,284 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 276 00:10:51,284 --> 00:10:53,920 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 277 00:10:53,920 --> 00:10:56,022 ♪ Wild 'n, wild 'n ♪ 278 00:10:56,022 --> 00:10:58,691 - ♪ I'm getting psychological in the classroom ♪ 279 00:10:58,691 --> 00:10:59,000 - ♪ I'm about to get biological in the classroom ♪ 280 00:10:59,000 --> 00:11:01,260 - ♪ I'm about to get biological in the classroom ♪ 281 00:11:01,260 --> 00:11:03,496 - ♪ It's like... ♪ 282 00:11:03,496 --> 00:11:06,199 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 283 00:11:06,199 --> 00:11:09,135 ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 284 00:11:09,135 --> 00:11:11,638 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 285 00:11:12,905 --> 00:11:14,974 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 286 00:11:14,974 --> 00:11:17,777 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 287 00:11:17,777 --> 00:11:20,513 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 288 00:11:20,513 --> 00:11:23,483 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 289 00:11:23,483 --> 00:11:25,618 - Y'all give yourselves a round of applause right now. 290 00:11:25,618 --> 00:11:28,521 [cheers and applause] 291 00:11:28,521 --> 00:11:29,956 As you can see, it's some badass kids 292 00:11:29,956 --> 00:11:32,825 up here on this stage, so we might as well play 293 00:11:32,825 --> 00:11:34,560 Kick 'Em Out the Classroom. 294 00:11:34,560 --> 00:11:37,897 [cheers and applause] 295 00:11:37,897 --> 00:11:39,432 D-Wrek, we ready? 296 00:11:39,432 --> 00:11:42,969 We got Jess Hilarious in here, so we gonna try to do it. 297 00:11:42,969 --> 00:11:44,537 - Alright. - Drop the beat. 298 00:11:44,537 --> 00:11:47,173 ♪♪ 299 00:11:47,173 --> 00:11:49,742 - ♪ In the classroom ♪ 300 00:11:49,742 --> 00:11:51,311 ♪ In the classroom ♪ 301 00:11:51,311 --> 00:11:53,980 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 302 00:11:53,980 --> 00:11:57,083 - ♪ We got Jess Hilarious in the classroom ♪ 303 00:11:57,083 --> 00:11:59,018 - He said she look like Lil Meech! 304 00:11:59,018 --> 00:12:01,487 [laughter] 305 00:12:01,487 --> 00:12:04,190 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 306 00:12:04,190 --> 00:12:07,160 ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 307 00:12:07,160 --> 00:12:09,629 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 308 00:12:09,629 --> 00:12:12,632 - ♪ We got Jess with the mess in the classroom ♪ 309 00:12:12,632 --> 00:12:15,301 - ♪ Yeah, y'all know I'm the best in the classroom ♪ 310 00:12:15,301 --> 00:12:17,970 - ♪ Um, I draw boobs the best in the classroom ♪ 311 00:12:17,970 --> 00:12:20,573 - ♪ Say it with your chest in the classroom ♪ 312 00:12:20,573 --> 00:12:23,242 - ♪ Hey, yo, he wanna feel my breast in the classroom ♪ 313 00:12:23,242 --> 00:12:25,912 - ♪ Man, I should've got more dressed in the classroom ♪ 314 00:12:25,912 --> 00:12:28,614 - ♪ I want the most, not the less in the classroom ♪ 315 00:12:28,614 --> 00:12:31,918 - ♪ I mess around and throw this desk in the classroom ♪ 316 00:12:31,918 --> 00:12:33,519 - [grunting] 317 00:12:33,519 --> 00:12:36,222 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 318 00:12:36,222 --> 00:12:39,325 ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 319 00:12:39,325 --> 00:12:41,994 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 320 00:12:41,994 --> 00:12:44,697 - ♪ I'm getting psychological in the classroom ♪ 321 00:12:44,697 --> 00:12:47,266 - ♪ I'm about to get biological in the classroom ♪ 322 00:12:47,266 --> 00:12:49,435 - ♪ It's like... ♪ 323 00:12:49,435 --> 00:12:52,205 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 324 00:12:52,205 --> 00:12:55,375 ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 325 00:12:55,375 --> 00:12:57,977 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 326 00:12:57,977 --> 00:13:00,613 - ♪ You got any ice cream in the classroom ♪ 327 00:13:00,613 --> 00:13:03,349 - ♪ That is only for my team in the classroom ♪ 328 00:13:03,349 --> 00:13:05,752 - ♪ That's in my dream in the classroom ♪ 329 00:13:05,752 --> 00:13:08,721 - ♪ Yo, I make the ladies scream in the classroom ♪ 330 00:13:08,721 --> 00:13:11,357 - ♪ What's in my jeans in the classroom ♪ 331 00:13:11,357 --> 00:13:14,060 - ♪ I'll [bleep] up your spleen in the classroom ♪ 332 00:13:14,060 --> 00:13:16,629 - ♪ Wait, can I intervene in the classroom? ♪ 333 00:13:16,629 --> 00:13:19,298 - ♪ Man, my swag is so mean in the classroom ♪ 334 00:13:19,298 --> 00:13:22,001 - ♪ Hey, yo, I spit a tight scheme in the classroom ♪ 335 00:13:22,001 --> 00:13:24,637 - ♪ I really don't know what this mean in the classroom ♪ 336 00:13:24,637 --> 00:13:27,306 - ♪ I might be sippin' on some [bleep] in the classroom ♪ 337 00:13:27,306 --> 00:13:29,976 - ♪ Sitting right in between in the classroom ♪ 338 00:13:29,976 --> 00:13:32,612 - ♪ Stink came with a beam in the classroom ♪ 339 00:13:32,612 --> 00:13:35,248 - ♪ I'm not wearing no jeans in the classroom ♪ 340 00:13:35,248 --> 00:13:37,183 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 341 00:13:37,183 --> 00:13:40,453 - He said jeans. - Jeans? 342 00:13:40,453 --> 00:13:43,289 - ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 343 00:13:43,289 --> 00:13:45,992 - ♪ Beat on my chest in the classroom ♪ 344 00:13:45,992 --> 00:13:48,561 - ♪ This ice cream is the best in the classroom ♪ 345 00:13:48,561 --> 00:13:51,297 - ♪ You wanna see my breasts in the classroom ♪ 346 00:13:51,297 --> 00:13:53,866 - ♪ Nothing more, nothing less in the classroom ♪ 347 00:13:53,866 --> 00:13:57,203 - ♪ You know me, you can trust in the classroom ♪ 348 00:13:57,203 --> 00:13:59,305 - ♪ Finesse in the classroom ♪ 349 00:13:59,305 --> 00:14:02,875 - ♪ Hold up, I'm in a vest in the classroom ♪ 350 00:14:02,875 --> 00:14:07,780 - Kick him out the classroom! - Vest and best?! 351 00:14:07,780 --> 00:14:10,082 - They said vest? - Nobody said vest. 352 00:14:10,082 --> 00:14:12,018 - Nobody said vest. - Nobody said vest. 353 00:14:12,018 --> 00:14:14,320 - No one said vest. - No one said vest. 354 00:14:14,320 --> 00:14:15,822 - ♪ Classroom... ♪ - Me?! 355 00:14:15,822 --> 00:14:17,457 - Go, you got it... 356 00:14:17,457 --> 00:14:20,660 - ♪ I'm the baddest bitch in the classroom ♪ 357 00:14:20,660 --> 00:14:22,728 - ♪ And I heard you was a snitch in the classroom ♪ 358 00:14:22,728 --> 00:14:25,565 - ♪ Wait, we rappe-- somebody said... ♪ 359 00:14:25,565 --> 00:14:28,367 - ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 360 00:14:28,367 --> 00:14:31,404 ♪ Aw, kick 'em out the classroom ♪ 361 00:14:31,404 --> 00:14:32,972 ♪ Hey, what we doin' in the classroom? ♪ 362 00:14:32,972 --> 00:14:35,141 [school bell rings] [cheers and applause] 363 00:14:35,141 --> 00:14:37,243 - That was a confusing classroom. 364 00:14:37,243 --> 00:14:39,212 But I feel like we won. 365 00:14:39,212 --> 00:14:40,413 - I gotta give that the Red Squad, 366 00:14:40,413 --> 00:14:41,747 make some noise for the Red Squad. 367 00:14:41,747 --> 00:14:44,183 They had the most students in the classroom. 368 00:14:44,183 --> 00:14:45,818 [cheers and applause] 369 00:14:45,818 --> 00:14:47,186 - It was a hell of a game. 370 00:14:47,186 --> 00:14:48,654 We got Jess Hilarious in the building. 371 00:14:48,654 --> 00:14:49,856 D-Wrek, take us out. 372 00:14:49,856 --> 00:14:52,725 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 373 00:14:52,725 --> 00:14:55,294 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 374 00:14:55,294 --> 00:14:57,296 ♪ Wild 'n, wild 'n ♪ 375 00:14:57,296 --> 00:15:00,766 - Yo, y'all ready, Blatinos, what's up? 376 00:15:00,766 --> 00:15:03,603 [rapping in Spanish] 377 00:15:03,603 --> 00:15:05,338 - ♪ She said the Red Team ain't [bleep] ♪ 378 00:15:05,338 --> 00:15:08,841 - [rapping in Spanish] 379 00:15:08,841 --> 00:15:10,776 - ♪ She said, [bleep], you got a small [bleep] ♪ 380 00:15:10,776 --> 00:15:12,678 [laughter] 381 00:15:12,678 --> 00:15:14,614 - Okay, my turn, alright... 382 00:15:14,614 --> 00:15:16,282 [cheers and applause] 383 00:15:18,918 --> 00:15:21,454 - ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 384 00:15:21,454 --> 00:15:24,290 ♪ Wild 'n, wild 'n, wild 'n ♪ 385 00:15:24,290 --> 00:15:26,626 ♪ Wild 'n, wild 'n ♪ 386 00:15:26,626 --> 00:15:28,695 - "Wild 'N Out", make some noise. 387 00:15:28,695 --> 00:15:30,263 [cheers and applause] 388 00:15:30,263 --> 00:15:31,998 What a hell of an episode, season 20, 389 00:15:31,998 --> 00:15:34,634 y'all give it up for Jess Hilarious over there. 390 00:15:34,634 --> 00:15:36,269 [cheers and applause] 391 00:15:36,269 --> 00:15:38,338 So fly indeed. 392 00:15:38,338 --> 00:15:39,806 And y'all know what time it is, 393 00:15:39,806 --> 00:15:41,941 it's time for the bonus round and it's called the... 394 00:15:41,941 --> 00:15:43,943 [all] Wildstyle! 395 00:15:43,943 --> 00:15:45,311 - Oh yeah, freestyle rappin', 396 00:15:45,311 --> 00:15:47,180 but here at "Wild 'N Out" we focus on them jokes, 397 00:15:47,180 --> 00:15:50,516 so each punchline is one point added to your total score. 398 00:15:50,516 --> 00:15:53,152 So it's anybody's game, Jess, we wanna send you home 399 00:15:53,152 --> 00:15:55,221 with that gold championship belt over there, 400 00:15:55,221 --> 00:15:58,157 that belong to you if your team can step up for you. 401 00:15:58,157 --> 00:15:59,993 - Oh no, we got this. - Y'all got it? 402 00:15:59,993 --> 00:16:02,528 - We steppin'. - Alright, Black Squad step up, 403 00:16:02,528 --> 00:16:04,897 Red Squad step up, DJ D-Wrek? 404 00:16:04,897 --> 00:16:06,933 - Yep? - Drop the beat. 405 00:16:06,933 --> 00:16:08,368 ♪♪ 406 00:16:08,368 --> 00:16:09,569 Say it with 'em y'all. 407 00:16:09,569 --> 00:16:11,137 - ♪ Wildstyle ♪ 408 00:16:11,137 --> 00:16:12,338 - What it do, y'all? 409 00:16:12,338 --> 00:16:14,474 - ♪ Wildstyle ♪ 410 00:16:14,474 --> 00:16:16,909 - Uh-oh, uh-oh... - ♪ Wildstyle ♪ 411 00:16:16,909 --> 00:16:20,113 - ♪ Yo, lotty dotty we likes to party ♪ 412 00:16:20,113 --> 00:16:22,548 ♪ We don't cause trouble we don't bother nobody ♪ 413 00:16:22,548 --> 00:16:25,084 ♪ We're just the Red Squad and we rock the mic ♪ 414 00:16:25,084 --> 00:16:27,887 ♪ When everybody over there is not looking right ♪ 415 00:16:27,887 --> 00:16:29,455 [overlapping chatter] 416 00:16:29,455 --> 00:16:31,991 - Talkin' about your titties. - Alright, give me that [bleep]. 417 00:16:31,991 --> 00:16:33,793 Hey, Con, cut the beat for me. 418 00:16:33,793 --> 00:16:35,828 - You not on my team. - [bleep], I'm a captain now, 419 00:16:35,828 --> 00:16:36,996 cut th-- matter of fact, cut that [bleep]. 420 00:16:36,996 --> 00:16:38,564 [cheers and applause] 421 00:16:38,564 --> 00:16:40,033 Yeah, nah, it don't even matter, 422 00:16:40,033 --> 00:16:42,935 you should've did it, alright. 423 00:16:42,935 --> 00:16:46,239 Nick, you the reason we got mute, [bleep]. 424 00:16:46,239 --> 00:16:47,540 [laughter] 425 00:16:47,540 --> 00:16:50,710 You the reason we got skip, [bleep]. 426 00:16:50,710 --> 00:16:53,846 You the reason we got a power off button, [bleep]. 427 00:16:53,846 --> 00:16:55,882 Now Con, cut that [bleep] back on before I slap you. 428 00:16:55,882 --> 00:16:57,650 [laughter] [buzzer] 429 00:16:57,650 --> 00:17:00,687 - Jess, it's crazy how much you look like 430 00:17:00,687 --> 00:17:02,488 DC's twin brother. - Facts. 431 00:17:02,488 --> 00:17:04,390 - Your greatest accomplishment 432 00:17:04,390 --> 00:17:06,059 is gonna be being Kountry Wayne's 433 00:17:06,059 --> 00:17:07,760 11th baby mother. 434 00:17:07,760 --> 00:17:09,095 [audience groans] - Bitch, never. 435 00:17:09,095 --> 00:17:11,631 - And DeRay, you know I be spitting it tough. 436 00:17:11,631 --> 00:17:14,233 You the type to let a [bleep] [bleep] your [bleep] 437 00:17:14,233 --> 00:17:16,969 and tell her put a [bleep] [bleep] [bleep]. 438 00:17:16,969 --> 00:17:18,805 - Very descriptive. - Never happened. 439 00:17:18,805 --> 00:17:20,273 - Too much information. [ding] 440 00:17:20,273 --> 00:17:24,777 - Look, first of all, I don't know who you talk to, 441 00:17:24,777 --> 00:17:27,313 [bleep], but that's some bull[bleep] you got. 442 00:17:27,313 --> 00:17:30,383 'Cause right now you look like a ghetto-ass Wendy's mascot. 443 00:17:30,383 --> 00:17:32,785 [laughter] [ding] 444 00:17:32,785 --> 00:17:34,654 I mean, really, you look like candy corn. 445 00:17:34,654 --> 00:17:35,988 - Uh-huh. - You look like 446 00:17:35,988 --> 00:17:39,058 the 267th page of any site of porn. 447 00:17:39,058 --> 00:17:41,694 [laughter] [ding] 448 00:17:41,694 --> 00:17:43,730 Y'all should see that [bleep]. 449 00:17:43,730 --> 00:17:45,898 - Bring the beat back. 450 00:17:45,898 --> 00:17:47,667 ♪♪ 451 00:17:47,667 --> 00:17:49,435 Say it with 'em, y'all. - ♪ Wildstyle ♪ 452 00:17:49,435 --> 00:17:53,740 - Nick, Nick, hey, Nick, hold up... 453 00:17:53,740 --> 00:17:56,209 ♪ I'ma be real quick, I'ma say this quick ♪ 454 00:17:56,209 --> 00:17:58,878 ♪ I ain't got no bars, I just owe you two dips ♪ 455 00:17:58,878 --> 00:18:01,581 ♪ I put my hand up on my head, then I dip ♪ 456 00:18:01,581 --> 00:18:04,250 ♪ I put my hand up on my head, then I dip ♪ 457 00:18:04,250 --> 00:18:06,853 ♪ I put my hand up on my head, then I dip ♪ 458 00:18:06,853 --> 00:18:09,655 - ♪ You did all that and now you tired as [bleep] ♪ 459 00:18:09,655 --> 00:18:11,290 - Facts. [laughter] 460 00:18:11,290 --> 00:18:13,793 [overlapping chatter] 461 00:18:13,793 --> 00:18:17,597 - ♪ I say, yo, this off the head, know what I'm saying? ♪ 462 00:18:17,597 --> 00:18:19,599 ♪ Hey, I'll show you how that chrome look ♪ 463 00:18:19,599 --> 00:18:23,903 ♪ Is it me, or Justina look just like that goddamn phone booth? ♪ 464 00:18:23,903 --> 00:18:25,938 ♪ I do it my way, you so fat ♪ 465 00:18:25,938 --> 00:18:28,908 ♪ I bet your favorite weekday is TGI Fridays ♪ 466 00:18:28,908 --> 00:18:29,942 [laughter] [ding] 467 00:18:29,942 --> 00:18:31,644 ♪ Nick, what you wanna do? ♪ 468 00:18:31,644 --> 00:18:34,180 [audience gasps] [laughter] 469 00:18:34,180 --> 00:18:36,482 - Whoa, back off! - What you wanna do? 470 00:18:36,482 --> 00:18:38,017 - ♪ My [bleep] know how to... ♪ 471 00:18:38,017 --> 00:18:40,186 - Yo, y'all ready? Blatinos, what's up? 472 00:18:40,186 --> 00:18:41,487 - What's happening? 473 00:18:41,487 --> 00:18:44,323 - [rapping in Spanish] 474 00:18:44,323 --> 00:18:46,058 - ♪ She said the Red Team ain't [bleep] ♪ 475 00:18:46,058 --> 00:18:49,295 - [rapping in Spanish] 476 00:18:49,295 --> 00:18:51,564 - ♪ She said, [bleep], you got a small [bleep] ♪ 477 00:18:51,564 --> 00:18:53,099 [laughter] [ding] 478 00:18:53,099 --> 00:18:57,870 - Okay, my turn, alright, my turn, [bleep], here we go. 479 00:18:57,870 --> 00:19:00,540 [rapping gibberish] 480 00:19:00,540 --> 00:19:02,809 - He said-- he said that y'all ain't [bleep]. 481 00:19:02,809 --> 00:19:05,778 - [rapping gibberish] 482 00:19:05,778 --> 00:19:08,147 - He said that you look like Lil Meech. 483 00:19:08,147 --> 00:19:09,882 [laughter] [ding] 484 00:19:09,882 --> 00:19:11,651 - Oh, my God... - Don't even! 485 00:19:11,651 --> 00:19:13,820 [rapid dinging] [cheers and applause] 486 00:19:13,820 --> 00:19:16,923 Turn the beat back on! - D-Wrek, who won? 487 00:19:16,923 --> 00:19:18,224 - I'ma give that to the Black Squad, 488 00:19:18,224 --> 00:19:19,258 make some noise for the Black Squad y'all. 489 00:19:19,258 --> 00:19:22,261 - Jess Hilarious came through. 490 00:19:22,261 --> 00:19:24,764 And took the gold crown. 491 00:19:24,764 --> 00:19:26,666 Jess? 492 00:19:26,666 --> 00:19:29,302 - This is going up in my mother[bleep] house, 493 00:19:29,302 --> 00:19:31,904 thank you so much. - There it is. 494 00:19:31,904 --> 00:19:34,474 That's our sister Jess Hilarious 495 00:19:34,474 --> 00:19:37,643 continuing to shine on that highest frequency, 496 00:19:37,643 --> 00:19:39,145 and continuing to get her superstar on. 497 00:19:39,145 --> 00:19:40,580 I need everybody on they feet, 498 00:19:40,580 --> 00:19:43,082 turn your TVs up, and make some noise 499 00:19:43,082 --> 00:19:45,017 for DW Flame. 500 00:19:45,017 --> 00:19:47,153 [cheers and applause] 501 00:19:47,153 --> 00:19:48,921 - Y'all know what the [bleep] it is. 502 00:19:48,921 --> 00:19:51,257 Hey, turn me up, turn this up too. 503 00:19:51,257 --> 00:19:53,960 ♪ Easy, just like 1-2 on Brady ♪ 504 00:19:53,960 --> 00:19:55,695 ♪ I'm waking up on daily with the baddies ♪ 505 00:19:55,695 --> 00:19:57,463 ♪ I'm waking up betty with Mercedes ♪ 506 00:19:57,463 --> 00:19:59,365 ♪ Going, ey dummy ♪ 507 00:19:59,365 --> 00:20:01,534 ♪ You name it, you part of this, you fake it ♪ 508 00:20:01,534 --> 00:20:04,003 ♪ Talkin' all that ish you never pop-out (pop out) ♪ 509 00:20:04,003 --> 00:20:06,138 ♪ These -- don't know about what I'm talkin' 'bout ♪ 510 00:20:06,138 --> 00:20:07,773 ♪ When you see me -- ♪ 511 00:20:07,773 --> 00:20:10,843 ♪ Like v-co and c-co with my goddamn -- out ♪ 512 00:20:10,843 --> 00:20:13,279 ♪ If you fall and hit his head still a knockout ♪ 513 00:20:13,279 --> 00:20:15,581 ♪ 23rd Street the worst, bring the mops out ♪ 514 00:20:15,581 --> 00:20:17,000 ♪ Me and Saul watching things bring the pop out ♪ 515 00:20:17,000 --> 00:20:17,984 ♪ Me and Saul watching things bring the pop out ♪ 516 00:20:17,984 --> 00:20:21,020 ♪ We got the grunt in this, we a rock out, duh ♪ 517 00:20:21,020 --> 00:20:23,656 ♪ -- know me with this ish, it's so good that we with... ♪ 518 00:20:30,797 --> 00:20:34,801 ["Wild 'N Out" theme plays] 519 00:20:56,823 --> 00:20:57,824 - ♪ MTV ♪ 38628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.