All language subtitles for Moon.Rock.for.Monday.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,973 --> 00:00:45,097 먼데이! 2 00:00:45,473 --> 00:00:46,930 와서 약 먹어야지 3 00:00:48,014 --> 00:00:49,430 갈게요 4 00:01:08,889 --> 00:01:10,013 먼데이 5 00:01:17,389 --> 00:01:18,930 오늘 무슨 날인지 알지? 6 00:01:21,264 --> 00:01:22,264 아빠는 알아 7 00:01:23,598 --> 00:01:26,472 대신 믹 네서 밀크셰이크 사줄게 8 00:01:26,473 --> 00:01:28,013 끝나면, 알겠지? 9 00:01:28,806 --> 00:01:30,222 어서 아침 먹고 10 00:01:30,973 --> 00:01:32,513 수업할 준비 하자 11 00:01:37,014 --> 00:01:40,180 마추픽추는 잉카 제국이 1450년대에 만들어서 12 00:01:40,598 --> 00:01:42,972 1500년대에는 스페인의 지배를 받았단다 13 00:01:42,973 --> 00:01:45,138 질문이 있으면 하렴 14 00:01:45,514 --> 00:01:48,388 잉카에도 문락이 있었어요? 15 00:01:48,389 --> 00:01:49,972 이름이 다르잖아 16 00:01:50,556 --> 00:01:51,513 정식 명칭이 뭐지? 17 00:01:51,514 --> 00:01:52,805 - 울룰루요 - 그렇지 18 00:01:53,098 --> 00:01:55,597 북쪽 지역에 있는데 호주의 중앙에 있어 19 00:01:55,681 --> 00:01:56,930 지구본에서 가리켜 보렴 20 00:01:58,598 --> 00:01:59,598 잘했다 21 00:02:00,473 --> 00:02:03,638 스페인 사람들이 두창 같은 전염병을 옮겼는데 22 00:02:03,639 --> 00:02:05,263 잉카인들은 면역이 없어서 23 00:02:05,264 --> 00:02:06,888 스페인의 지배를 받는 계기가 되고 24 00:02:06,889 --> 00:02:09,638 이후 잉카의 문명은 대부분 파괴됐어 25 00:02:36,723 --> 00:02:37,723 우리 딸 26 00:02:38,473 --> 00:02:39,805 토끼랑 뭐 하니? 27 00:02:40,098 --> 00:02:42,805 아빠가 묻어주기 전에 작별 인사하려고요 28 00:02:45,473 --> 00:02:46,513 이렇게 하자 29 00:02:46,806 --> 00:02:48,972 병원 다녀오는 길에 애완동물 가게 들러서 30 00:02:48,973 --> 00:02:50,013 한 마리 데려오는 거야 31 00:02:50,806 --> 00:02:52,305 전 토끼만 좋아요 32 00:02:53,473 --> 00:02:54,473 알지 33 00:02:54,764 --> 00:02:57,097 하지만 모든 건 바꿀 수 있어, 먼데이 34 00:02:57,598 --> 00:02:58,598 그럼 35 00:02:58,764 --> 00:03:00,388 엄마는 왜 안 바꿨어요? 36 00:03:01,973 --> 00:03:02,973 그건... 37 00:03:04,806 --> 00:03:07,888 다른 거란다 38 00:03:15,181 --> 00:03:17,222 먼데이, 잠깐 기다려 39 00:03:42,056 --> 00:03:44,097 확실히 엄마 거랑 똑같아 40 00:03:44,098 --> 00:03:45,138 이제 갈까? 41 00:03:45,639 --> 00:03:46,680 타일러 42 00:04:19,264 --> 00:04:21,555 - 5 곱하기 5는? - 25 43 00:04:21,764 --> 00:04:22,764 6 곱하기 9는? 44 00:04:24,639 --> 00:04:25,513 54요 45 00:04:25,514 --> 00:04:27,472 손가락 쓰는 거 다 봤다, 요놈 46 00:04:27,889 --> 00:04:29,680 이름을 안 정했는데 뭐로 할래? 47 00:04:30,306 --> 00:04:31,306 아빠 생각은요? 48 00:04:32,889 --> 00:04:34,763 토끼 2번? 토깽이? 49 00:04:35,889 --> 00:04:37,930 참신하진 않네요 50 00:04:38,431 --> 00:04:40,722 - 제 이름은 누가 지었어요? - 내가 지었지 51 00:04:41,014 --> 00:04:43,222 - 어떻게요? - 네가 월요일에 태어났거든 52 00:04:48,731 --> 00:04:51,255 이번 주엔 뭘 배웠니? 53 00:04:51,473 --> 00:04:53,430 토끼한테 아보카도를 주면 안 된다는 거요 54 00:04:55,848 --> 00:04:57,472 수업에서 배운 건 없어? 55 00:04:57,473 --> 00:05:00,222 문락이요 우주에서도 보인대요 56 00:05:00,931 --> 00:05:03,180 꼭 가보고 싶었는데 57 00:05:03,181 --> 00:05:05,847 아빠가 안 데려가 주면 내가 같이 가줄게 58 00:05:06,264 --> 00:05:08,138 거기 가면 병이 낫는대요 59 00:05:08,764 --> 00:05:09,764 어디서 들었니? 60 00:05:10,848 --> 00:05:12,222 잘됐구나 61 00:05:15,889 --> 00:05:18,097 - 새 약은 어때요? - 나아요 62 00:05:32,098 --> 00:05:33,098 안아보자 63 00:05:35,639 --> 00:05:36,639 가자, 우리 딸 64 00:05:36,806 --> 00:05:38,930 - 갈게요, 로즈 언니 - 잘 가! 65 00:05:56,431 --> 00:05:58,888 우리 딸 괜찮니? 다친 데는? 66 00:06:00,139 --> 00:06:01,513 이것 봐 이리 내보렴 67 00:06:01,764 --> 00:06:03,638 끈이 풀렸구나 68 00:06:08,681 --> 00:06:10,930 소풍 가면 안 돼요? 69 00:06:10,931 --> 00:06:13,180 좋지, 어디 가고 싶어? 70 00:06:14,056 --> 00:06:15,056 어디든지요 71 00:06:16,681 --> 00:06:18,097 엄마 보러 가도 돼 72 00:06:19,306 --> 00:06:20,430 아빠 슬퍼지잖아요 73 00:06:20,931 --> 00:06:24,222 - 문락에 가요 - 울룰루라니까 74 00:06:24,431 --> 00:06:26,972 3천 km나 가야 해 75 00:06:28,389 --> 00:06:32,263 정확히 2,908km예요 76 00:06:32,681 --> 00:06:34,222 아까 말했잖니, 먼데이 77 00:06:34,639 --> 00:06:37,597 멀고 돈도 많이 들고 시간도 없잖아 78 00:06:38,306 --> 00:06:39,930 집에 가기 싫어요 79 00:06:39,931 --> 00:06:41,763 엄마랑은 시간 많았잖아요 80 00:06:50,431 --> 00:06:51,431 가자 81 00:06:54,681 --> 00:06:55,681 먼데이 82 00:06:58,056 --> 00:06:59,056 얼른 와 83 00:07:28,806 --> 00:07:30,055 다들 엎드려! 84 00:07:31,431 --> 00:07:32,680 저기 앉으렴 85 00:07:40,181 --> 00:07:42,180 - 잘 돌봐야 해 - 토끼 2번요? 86 00:07:43,264 --> 00:07:44,555 좋아 87 00:07:44,973 --> 00:07:46,680 초콜릿 밀크셰이크 대령하겠습니다 88 00:07:53,098 --> 00:07:54,098 잘 있었나, 믹? 89 00:07:54,473 --> 00:07:55,638 - 밥 왔나 - 잘 지냈어? 90 00:07:55,639 --> 00:07:57,138 - 좀 어때? - 좋지 91 00:08:15,973 --> 00:08:18,638 - 늘 완벽해 - 다 됐어 92 00:08:18,639 --> 00:08:21,138 - 딸기 좀 더 줘 - 알겠어 93 00:08:21,556 --> 00:08:24,972 다음은 로즈힐 경마장 역입니다 94 00:08:35,130 --> 00:08:36,131 문이 닫힙니다 95 00:08:36,639 --> 00:08:38,055 금방 올게, 믹 잠시만 96 00:08:39,931 --> 00:08:40,931 먼데이 97 00:08:42,931 --> 00:08:43,972 먼데이, 어디 있니 98 00:08:47,098 --> 00:08:48,138 먼데이 99 00:08:51,931 --> 00:08:53,347 네 친구니? 100 00:08:57,723 --> 00:08:58,763 들어가자 101 00:09:05,223 --> 00:09:06,930 얼른 가, 서둘러! 102 00:09:09,639 --> 00:09:10,639 찾았어? 103 00:09:12,639 --> 00:09:14,805 - 어디 있나? - 전철에 탔습니다 104 00:09:14,806 --> 00:09:17,138 무전부터 쳐 절대 놓치지 마 105 00:09:17,139 --> 00:09:20,180 죄송한데 10살인 제 딸이 방금 떠난 전철에 탔는데요 106 00:09:20,181 --> 00:09:21,388 잠시 뒤에 도와드리죠 107 00:09:21,389 --> 00:09:22,555 실수로 탄 것 같아요 108 00:09:22,556 --> 00:09:26,263 10대 소년, 클라이드와 칼링포드 사이 북행 전철 탑승 109 00:09:26,264 --> 00:09:29,805 검은 상의 착용에 177cm 가량, 혼자다 110 00:09:29,806 --> 00:09:31,680 용의자는 무장 상태니 주의하라 111 00:09:34,639 --> 00:09:35,639 안녕 112 00:09:36,598 --> 00:09:39,097 아가야, 너 혼자니? 113 00:09:40,514 --> 00:09:42,972 혼자 다니면 안 돼 114 00:09:45,973 --> 00:09:47,555 부모님은 어디 계시니? 115 00:10:01,473 --> 00:10:02,473 아빠 찾아? 116 00:10:07,181 --> 00:10:08,181 아빠 찾는 거 도와줄까? 117 00:10:08,598 --> 00:10:09,847 내가 맡을게요 118 00:10:10,223 --> 00:10:12,263 언니랑 갈래 나랑 갈래? 119 00:10:14,514 --> 00:10:15,514 나랑 가고 싶어? 120 00:10:16,473 --> 00:10:17,930 - 그래, 아빠 찾아보자 - 잠깐만요 121 00:10:17,931 --> 00:10:19,847 - 가방 좀 들어줘 - 잠시만요! 122 00:10:19,848 --> 00:10:20,848 괜찮아요 제가 맡죠 123 00:10:23,514 --> 00:10:25,763 - 그러시든지 - 가자, 따라와 124 00:10:25,973 --> 00:10:28,597 로즈힐 경마장입니다 125 00:10:28,598 --> 00:10:29,638 자연스럽게 있어 126 00:10:30,556 --> 00:10:32,013 잠깐 멈추세요 127 00:10:32,473 --> 00:10:33,555 무슨 일 있나요? 128 00:10:34,014 --> 00:10:35,722 확인 요청 용의자는 혼자인가? 129 00:10:35,723 --> 00:10:37,055 - 무슨 문제있니? - 확인 완료 130 00:10:37,056 --> 00:10:38,888 용의자는 혼자다 131 00:10:53,389 --> 00:10:55,097 조금 빨리 걷자 132 00:10:59,223 --> 00:11:00,223 얼른 133 00:11:01,723 --> 00:11:02,763 이리 와 134 00:11:03,556 --> 00:11:05,472 여기 앉아, 그렇지 135 00:11:05,848 --> 00:11:08,388 난 먼저 갈게 기다리면 아빠 오실 거야 136 00:11:11,139 --> 00:11:13,305 아니다 아빠는 나중에 찾자 137 00:11:14,056 --> 00:11:15,388 모험 떠나고 싶어? 138 00:11:15,389 --> 00:11:17,805 - 소풍처럼요? - 그래 139 00:11:17,806 --> 00:11:19,763 학교 소풍 같은 거 가자 140 00:11:20,514 --> 00:11:22,055 나 학교 안 다녀요 141 00:11:22,056 --> 00:11:23,305 그래? 142 00:11:23,514 --> 00:11:24,847 나도 안 다녔어 143 00:11:25,389 --> 00:11:26,847 경주해본 적 있어? 144 00:11:26,848 --> 00:11:28,388 - 달리기 같은 거 - 아뇨 145 00:11:28,389 --> 00:11:29,722 너랑 나랑 달리기하는 거야 146 00:11:29,723 --> 00:11:31,680 - 오빠랑요? - 응? 147 00:11:32,514 --> 00:11:34,888 길 따라 쭉 달려서 모퉁이를 돌아 148 00:11:34,889 --> 00:11:37,055 얼마나 빠른지 보여줘 먼저 가도 돼 149 00:11:37,056 --> 00:11:40,180 알겠지? 셋, 둘, 하나, 출발! 150 00:12:00,931 --> 00:12:02,722 계속해, 간다 151 00:12:05,014 --> 00:12:06,138 농구 좋아해? 152 00:12:06,181 --> 00:12:08,055 운동해 본 적 없어요 153 00:12:08,473 --> 00:12:10,513 던지는 솜씨가 좋은데 154 00:12:12,806 --> 00:12:14,805 - 화장실 가고 싶어요 - 그래? 155 00:12:19,973 --> 00:12:21,263 이 안에서 해 156 00:12:21,764 --> 00:12:22,430 정말요? 157 00:12:22,431 --> 00:12:23,847 응, 얼른 들어가 158 00:12:56,931 --> 00:12:58,888 - 괜찮아? - 개미가 있어요 159 00:12:59,223 --> 00:13:00,847 괜찮아 그냥 튕겨버려 160 00:13:02,014 --> 00:13:03,055 서둘러 161 00:13:03,723 --> 00:13:05,180 알겠어요 162 00:13:06,973 --> 00:13:08,097 얘는 누구야? 163 00:13:08,598 --> 00:13:10,763 다른 토끼 대신이에요 164 00:13:11,264 --> 00:13:12,347 그래? 165 00:13:13,931 --> 00:13:15,305 다른 토끼는 어떻게 됐는데? 166 00:13:15,764 --> 00:13:17,638 - 죽었어요 - 아, 그래 167 00:13:18,598 --> 00:13:19,930 명복을 빈다 168 00:13:21,598 --> 00:13:22,680 걔는 무슨 색이었어? 169 00:13:23,181 --> 00:13:24,805 밝은 갈색이요 170 00:13:25,014 --> 00:13:26,180 그래? 171 00:13:27,014 --> 00:13:28,430 이 친구는 하얗네 172 00:13:29,598 --> 00:13:32,013 갈색으로 칠해도 똑같진 않을 거야 173 00:13:33,514 --> 00:13:34,514 이름은 뭐야? 174 00:13:34,806 --> 00:13:36,055 토끼 2번이요 175 00:13:37,639 --> 00:13:40,180 - 뭐라고? - 토끼 2번 176 00:13:40,556 --> 00:13:41,472 다시 말해줘 봐 177 00:13:41,473 --> 00:13:42,805 - 토끼 2번이요 - 그래 178 00:13:43,098 --> 00:13:45,430 들었던 것 중에 최악인 이름이다 179 00:13:46,264 --> 00:13:48,138 누가 지었어? 180 00:13:48,348 --> 00:13:49,388 아빠가요 181 00:13:50,306 --> 00:13:51,597 멋진 아빠네 182 00:13:52,389 --> 00:13:54,513 뭐라고 지었으면 좋겠는데요? 183 00:13:54,514 --> 00:13:56,888 글쎄, 뭐든 2번보다 낫지 184 00:13:58,389 --> 00:13:59,722 유일한 거 있잖아 185 00:13:59,723 --> 00:14:00,930 뭔가... 186 00:14:01,348 --> 00:14:03,513 네가 좋아하는 거 이름을 따봐 187 00:14:03,514 --> 00:14:04,847 베이컨요? 188 00:14:06,014 --> 00:14:07,430 그래 189 00:14:07,431 --> 00:14:08,597 베이컨으로 하자 190 00:14:09,764 --> 00:14:12,138 반가워, 베이컨 난 타일러야 191 00:14:12,139 --> 00:14:13,305 난 먼데이예요 192 00:14:13,723 --> 00:14:15,555 - 진짜 이름은 뭔데? - 먼데이요 193 00:14:17,723 --> 00:14:18,723 또 시작이네 194 00:14:21,681 --> 00:14:23,222 자연스럽게 있어야 해 195 00:14:31,598 --> 00:14:32,680 돈은 없어 196 00:14:35,889 --> 00:14:37,138 여긴 먼데이야 197 00:14:39,056 --> 00:14:40,056 난 무스 198 00:14:44,514 --> 00:14:45,514 먼데이 199 00:14:45,931 --> 00:14:47,513 사진 찍고 올래? 200 00:14:47,681 --> 00:14:48,888 찍는 방법은 알지? 201 00:14:49,681 --> 00:14:50,930 저쪽에 오래된 기차도 있어 202 00:15:03,973 --> 00:15:06,138 타일러, 이거 쐈어? 203 00:15:09,931 --> 00:15:12,722 - 쐈냐고 - 모르겠어 204 00:15:12,764 --> 00:15:14,013 경찰이 있었는데 나한테 쏴서... 205 00:15:14,014 --> 00:15:15,014 경찰을 쐈어? 206 00:15:16,306 --> 00:15:17,763 - 죽었어? - 나도 모르겠어 207 00:15:17,764 --> 00:15:20,097 사고였어 쏘려던 건 아니었다고 208 00:15:20,098 --> 00:15:21,472 그건 상관없어 209 00:15:21,473 --> 00:15:22,888 다들 널 쫓을 거야 210 00:15:24,848 --> 00:15:26,138 당장 떠나 211 00:15:28,181 --> 00:15:30,597 - 어디로 가라고? - 가 212 00:15:30,598 --> 00:15:31,722 여기만 아니면 돼 213 00:15:33,681 --> 00:15:36,430 북쪽 지역에 있는 광산으로 가 214 00:15:37,056 --> 00:15:37,907 문락? 215 00:15:37,931 --> 00:15:39,638 널 잡으러 올 거야 당장 떠나야 해 216 00:15:39,639 --> 00:15:40,722 네가 뭘 알아? 217 00:15:41,639 --> 00:15:43,388 혼자서 약도 못 사잖아 218 00:15:43,806 --> 00:15:46,680 앉아서 페인트 냄새나 맡겠지, 뻔해 219 00:15:58,473 --> 00:15:59,805 미치겠네 220 00:17:06,014 --> 00:17:07,888 별일 없지? 좋아 221 00:17:10,014 --> 00:17:11,014 무스 222 00:17:11,181 --> 00:17:12,305 나 결정했어 223 00:17:13,181 --> 00:17:14,181 계획이 있어 224 00:17:15,223 --> 00:17:16,638 손으로 귀 막아 225 00:17:18,348 --> 00:17:20,972 차 구해서 북쪽 지역으로 밟을게 226 00:17:20,973 --> 00:17:22,263 여자애는 어쩌게? 227 00:17:22,264 --> 00:17:23,722 경찰서 근처에 내려주면 돼 228 00:17:23,723 --> 00:17:25,555 - 말이 돼? - 병원이나 229 00:17:26,139 --> 00:17:28,055 병원은 싫어요 230 00:17:28,639 --> 00:17:31,138 아직 생각 안 해봤어 231 00:17:32,264 --> 00:17:33,972 같이 가도 돼요 232 00:17:34,306 --> 00:17:36,097 같이 문락으로 가요 233 00:17:37,889 --> 00:17:40,430 - 문락이 뭐야? - 울룰루 234 00:17:41,848 --> 00:17:43,013 생각해볼게 235 00:17:45,306 --> 00:17:46,306 먼데이 236 00:17:52,431 --> 00:17:55,347 먼데이랑 같이 가면 도움이 될 거야 237 00:17:55,348 --> 00:17:57,763 시드니만 벗어나면 버스 태워 돌려보낼게 238 00:17:57,764 --> 00:17:59,680 다칠 일도 없고 나도 괜찮아 239 00:17:59,681 --> 00:18:02,888 차부터 훔치고 보석을 나누자 240 00:18:03,473 --> 00:18:05,180 토끼는 두고 간다 241 00:18:06,556 --> 00:18:07,972 엽서 보낼게 242 00:18:15,848 --> 00:18:17,388 아까는 미안했어 243 00:18:18,389 --> 00:18:20,013 괜찮아 244 00:18:21,973 --> 00:18:23,555 이거 입어도 돼요? 245 00:18:33,223 --> 00:18:36,180 문락은 왜 그렇게 가고 싶은데? 246 00:18:36,889 --> 00:18:38,888 거기 가면 병이 나아서요 247 00:18:38,889 --> 00:18:40,388 그럼 아빠도 좋아할 거예요 248 00:18:45,139 --> 00:18:46,388 옷은 마음에 들어? 249 00:18:46,598 --> 00:18:48,263 네, 멋져요 250 00:18:54,514 --> 00:18:55,638 하나만 기억해 251 00:18:57,181 --> 00:18:58,763 누가 널 쳐다보면 252 00:18:59,431 --> 00:19:01,888 수상한 짓은 하지마 253 00:19:02,181 --> 00:19:04,138 - 쿨하게 있어, 알겠지? - 쿨하게 254 00:19:04,348 --> 00:19:05,348 맞아 255 00:19:13,223 --> 00:19:15,305 타일러 오빠 나 쿨해요? 256 00:19:16,514 --> 00:19:17,805 신경 쓰지 마 257 00:19:17,806 --> 00:19:20,555 쿨하게 보이려고 하면 더 멀어지는 법이야 258 00:19:22,889 --> 00:19:24,263 무슨 색깔 좋아해요? 259 00:19:25,139 --> 00:19:27,638 글쎄, 아무도 물어본 적이 없어서 모르겠네 260 00:19:27,848 --> 00:19:28,848 빨강? 261 00:19:29,764 --> 00:19:31,722 - 너는? - 무지개색이요 262 00:19:31,723 --> 00:19:33,388 무지개는 색이 아니지 치사하긴 263 00:19:33,389 --> 00:19:35,138 확실히 색깔 맞아요 264 00:19:36,181 --> 00:19:37,513 처음 듣는 소리네 265 00:19:41,264 --> 00:19:42,597 왜 그래요? 266 00:19:49,348 --> 00:19:50,597 있잖아 267 00:19:50,931 --> 00:19:53,138 베이컨 일은 미안해 268 00:19:53,806 --> 00:19:56,722 그래도 무스가 잘 돌봐줄 거야 269 00:19:57,181 --> 00:19:58,430 괜찮지? 270 00:19:59,098 --> 00:20:01,097 - 네 - 착하네 271 00:20:18,848 --> 00:20:20,097 먼데이! 272 00:20:21,681 --> 00:20:22,681 내 차야 273 00:20:28,556 --> 00:20:31,013 타일러, 차 훔친 거예요? 274 00:20:31,014 --> 00:20:33,138 아니, 이 차는 버려진 거야 275 00:20:33,139 --> 00:20:34,430 어서 타 276 00:20:58,389 --> 00:20:59,555 사진 찍을 준비 할까 277 00:21:08,681 --> 00:21:09,681 배고파? 278 00:21:09,764 --> 00:21:11,555 소풍 가서도 점심 먹어요? 279 00:21:11,556 --> 00:21:13,763 그럼, 당연하지 280 00:21:14,223 --> 00:21:15,597 점심 먹으러 가자 281 00:21:15,848 --> 00:21:17,597 먼저 할 일부터 하고 282 00:21:19,348 --> 00:21:20,388 음악 들을래? 283 00:21:44,806 --> 00:21:45,847 형사님 284 00:21:48,681 --> 00:21:50,388 뭐 좀 나왔나요? 285 00:21:51,473 --> 00:21:52,680 누구시죠? 286 00:21:53,098 --> 00:21:54,263 딸이 납치됐습니다 287 00:21:54,264 --> 00:21:56,722 - 실종된 아이 말이군요 - 먼데이입니다 288 00:21:57,723 --> 00:22:00,347 저희도 최선을 다하고 있습니다 289 00:22:00,348 --> 00:22:02,680 제 딸은 약이 없으면 목숨이 위험해요 290 00:22:02,973 --> 00:22:03,472 네? 291 00:22:03,473 --> 00:22:06,013 희귀 혈액이라서요 292 00:22:07,556 --> 00:22:10,180 난 단순히 경찰 살해범을 쫓는 게 아닙니다 293 00:22:10,848 --> 00:22:14,972 희생자는 제 동생이었어요 294 00:22:16,764 --> 00:22:19,805 50m 거리였는데 쏘지 못했어 295 00:22:28,181 --> 00:22:30,263 리치네 가족은 어떻게 생각할까요 296 00:22:31,389 --> 00:22:33,805 - 모르는 사람이잖아 - 그래서요? 297 00:22:35,473 --> 00:22:37,972 아는 것처럼 얘기하지 마 298 00:22:39,431 --> 00:22:41,513 라이언 형사 동생인 것도 몰랐으면서 299 00:22:42,098 --> 00:22:43,388 문 닫아 300 00:22:44,598 --> 00:22:48,263 하지만 절차상 안으로 데려가야 하는데요 301 00:22:48,264 --> 00:22:50,597 망보는 게 카메라에 잡힌 놈이야 302 00:22:53,473 --> 00:22:55,763 라이언이 긴히 할 말도 있을 테고 303 00:22:56,014 --> 00:22:58,638 그게 이곳 절차다 304 00:23:01,014 --> 00:23:02,388 제 딸 이름이 뭐랬죠? 305 00:23:03,806 --> 00:23:06,638 - 뭐요? - 아무것도 안 물으셨잖아요 306 00:23:07,014 --> 00:23:09,513 몇 시간째 딸애 사진을 달라는 말도 없더군요 307 00:23:09,514 --> 00:23:10,597 이름 말해보라고요 308 00:23:11,514 --> 00:23:13,305 내 동생 이름은 아시오? 309 00:23:14,473 --> 00:23:16,763 10살 딸이 납치당했어요 310 00:23:16,764 --> 00:23:17,930 라이언 311 00:23:18,639 --> 00:23:19,097 그래 312 00:23:19,098 --> 00:23:23,138 자네가 찾던 망보던 놈 잡았어 313 00:23:23,139 --> 00:23:24,305 좋네 314 00:23:26,806 --> 00:23:27,806 일단 앉죠 315 00:23:37,848 --> 00:23:39,222 그... 316 00:23:39,514 --> 00:23:40,722 - 밥입니다 - 밥 317 00:23:42,598 --> 00:23:44,680 이미 들으셨겠지만 318 00:23:45,098 --> 00:23:46,638 전철 승객들 증언으론 319 00:23:46,639 --> 00:23:48,930 따님이 자발적으로 따라간 겁니다 320 00:23:53,639 --> 00:23:55,013 집에선 별일 없었나요? 321 00:23:55,223 --> 00:23:56,305 네 322 00:24:00,514 --> 00:24:01,722 제 명함입니다 323 00:24:03,973 --> 00:24:06,805 뭔가 알아내면 연락드리죠 324 00:24:26,473 --> 00:24:27,473 이봐 325 00:24:28,139 --> 00:24:29,139 뭐예요? 326 00:24:29,223 --> 00:24:30,930 보석 가게 턴 남자애 친구지? 327 00:24:31,348 --> 00:24:32,888 내 딸을 데려갔어 딸만 찾으면 돼 328 00:24:32,889 --> 00:24:34,347 어디 있는지 알려줘 329 00:24:35,181 --> 00:24:36,680 난 딸만 찾으려는 거야 330 00:24:50,139 --> 00:24:51,347 위험할 수도 있어 331 00:24:51,348 --> 00:24:53,680 600m가 넘으니까 332 00:24:54,223 --> 00:24:57,055 더 멀리 내닫고 더 재촉할 수록 333 00:24:57,056 --> 00:24:59,263 깨부수기란 더 어려워 334 00:24:59,848 --> 00:25:01,222 더 열심히 노력하고 335 00:25:01,264 --> 00:25:02,680 더 재촉해나갈수록 336 00:25:02,681 --> 00:25:04,680 깨부수기란 더 어려워 337 00:25:04,681 --> 00:25:06,138 잠깐 있을 수 있지? 338 00:25:12,223 --> 00:25:13,388 얼마 안 걸릴 거야 339 00:25:20,514 --> 00:25:21,597 괜찮니? 340 00:25:29,806 --> 00:25:30,972 - 농담이죠? - 아뇨 341 00:25:31,014 --> 00:25:33,263 됐어요 사기 칠 생각이면 내놔요 342 00:25:33,264 --> 00:25:34,930 얼마를 바라는데요? 343 00:25:35,598 --> 00:25:37,180 - 이거요? - 네 344 00:25:37,681 --> 00:25:38,805 못 해도... 345 00:25:39,973 --> 00:25:40,973 2천요 346 00:25:42,389 --> 00:25:43,513 이거 장물이잖아요 347 00:25:44,848 --> 00:25:47,597 - 좋아요, 그럼 500 - 400 줄게요 348 00:25:47,598 --> 00:25:48,598 450은 줘야죠 349 00:25:50,264 --> 00:25:51,847 좋아요, 450 350 00:25:56,264 --> 00:25:57,388 53... 351 00:25:57,639 --> 00:25:58,722 54... 352 00:25:58,764 --> 00:25:59,930 450 353 00:26:00,639 --> 00:26:03,138 - 좋은 거래였습니다 - 저도요 354 00:26:10,348 --> 00:26:11,597 뭐 더 있어요? 355 00:26:19,098 --> 00:26:20,098 한 번 보죠 356 00:26:37,598 --> 00:26:39,222 이건 500 드리죠 357 00:26:41,764 --> 00:26:43,388 이미 드린 거 빼고요 358 00:26:45,764 --> 00:26:47,805 - 돌려줘요 - 잠깐만 359 00:26:48,473 --> 00:26:49,972 2천 드릴게요 360 00:26:53,931 --> 00:26:54,931 받아요 361 00:27:08,264 --> 00:27:09,264 그 안에 뭐야? 362 00:27:13,473 --> 00:27:14,430 먼데이, 이게... 363 00:27:14,431 --> 00:27:16,347 데리고 있을래요, 오빠 364 00:27:17,556 --> 00:27:20,222 - 대체 무슨 생각이야? - 모르겠어요 365 00:27:21,014 --> 00:27:22,513 학교는 왜 안 다녀? 366 00:27:24,681 --> 00:27:26,263 아빠가 가르쳐줘요 367 00:27:26,889 --> 00:27:27,972 왜? 368 00:27:29,889 --> 00:27:31,222 그래야 배우죠 369 00:27:31,598 --> 00:27:33,347 나중에 일하려고? 370 00:27:34,264 --> 00:27:35,597 난 일 못 구할 거예요 371 00:27:35,973 --> 00:27:38,138 왜, 부자야? 372 00:27:38,473 --> 00:27:39,473 아뇨 373 00:27:40,223 --> 00:27:41,223 그럼 왜? 374 00:27:41,556 --> 00:27:44,013 16살까지밖에 못 살거든요 375 00:27:46,223 --> 00:27:47,347 왜... 376 00:27:47,348 --> 00:27:50,180 왜 그런 말을 해? 377 00:27:53,514 --> 00:27:55,097 나한테 바이러스가 있대요 378 00:27:55,681 --> 00:27:56,681 그래? 379 00:27:58,306 --> 00:27:59,430 어떤 병인데? 380 00:28:00,931 --> 00:28:02,722 내 면역을 공격한대요 381 00:28:02,931 --> 00:28:04,388 면역? 382 00:28:04,806 --> 00:28:06,597 의사도 못 고친대? 383 00:28:07,723 --> 00:28:10,222 지금까지 쭉 노력했는데 아마... 384 00:28:18,764 --> 00:28:20,097 알겠어 385 00:28:20,973 --> 00:28:22,305 토끼 데려가자 386 00:28:24,473 --> 00:28:26,347 배고파지면 먹어버릴 거야 387 00:28:26,348 --> 00:28:27,680 내가 먼저 오빠 잡아먹을 거예요 388 00:28:27,681 --> 00:28:29,930 - 그래? - 네 389 00:28:29,931 --> 00:28:31,097 두고 보자 390 00:28:42,473 --> 00:28:44,388 제인이 말했지 391 00:28:45,306 --> 00:28:47,763 세르지오와는 헤어졌다고 392 00:28:49,723 --> 00:28:53,305 날 인형처럼 다뤘다고 393 00:28:54,014 --> 00:28:56,222 제인은 숨겨뒀어 394 00:28:56,889 --> 00:29:00,680 텔레비전을 말이야 395 00:29:01,223 --> 00:29:05,638 하나도 빚진 거 없다 했지 396 00:29:05,639 --> 00:29:08,972 하지만 그가 돌아오자 397 00:29:08,973 --> 00:29:11,972 여기서 기다리라고 398 00:29:11,973 --> 00:29:16,347 내일 또 오라고 했다네 399 00:29:18,848 --> 00:29:23,555 내일은 그만둘 거야 400 00:29:24,556 --> 00:29:27,430 내일은 그만둘 거야 401 00:29:29,848 --> 00:29:32,888 이제부터 누가 물어보면 402 00:29:33,139 --> 00:29:35,930 넌 내 동생이고 난 네 오빠야 403 00:29:36,139 --> 00:29:37,847 알겠지? 404 00:29:39,931 --> 00:29:41,180 우리 계획은 405 00:29:42,681 --> 00:29:43,972 계속 갈 건데 406 00:29:44,806 --> 00:29:47,555 남쪽을 통해서 서쪽으로 갈 거야 407 00:29:48,056 --> 00:29:49,555 그게 제일 빨라 408 00:29:49,848 --> 00:29:50,848 먼데이! 409 00:29:51,139 --> 00:29:53,097 먼데이, 아빠야 이리 와! 410 00:29:53,973 --> 00:29:54,973 먼데이! 411 00:29:55,931 --> 00:29:57,138 먼데이? 412 00:29:58,014 --> 00:29:59,013 내 딸 어디 있어? 413 00:29:59,014 --> 00:30:01,097 - 누구세요? - 먼데이를 찾고 있어 414 00:30:01,098 --> 00:30:03,763 - 먼데이! - 누군지 몰라요 415 00:30:07,139 --> 00:30:08,472 이 토끼 우리는 먼데이 거야 416 00:30:08,806 --> 00:30:10,513 어디 있는지 말해주면 417 00:30:10,514 --> 00:30:12,805 아무 일 없이 갈 거네, 알겠나? 418 00:30:12,806 --> 00:30:15,138 - 어디 있지? - 저는 잘... 419 00:30:15,431 --> 00:30:16,888 어디 있냐고! 420 00:30:17,556 --> 00:30:19,222 타일러랑 떠났어요 421 00:30:19,223 --> 00:30:22,180 - 앨리스 스프링스로요 - 앨리스 스프링스? 422 00:30:22,723 --> 00:30:24,180 거기까진 어떻게 가고? 423 00:30:25,473 --> 00:30:26,722 차 타고요 424 00:30:27,431 --> 00:30:28,847 언제 떠났지? 425 00:30:29,264 --> 00:30:30,513 오후에요 426 00:30:31,514 --> 00:30:33,097 경찰한테 알리진 마요 427 00:30:33,098 --> 00:30:35,305 먼데이가 다칠 수도 있어요, 제발요 428 00:30:50,389 --> 00:30:51,389 난 다 먹었어 429 00:31:00,223 --> 00:31:01,388 씹어 430 00:31:03,556 --> 00:31:05,638 껌 처음 먹어보는데 뭘 기대했어요? 431 00:31:06,973 --> 00:31:08,097 그만 432 00:31:12,806 --> 00:31:15,222 있잖아요, 오빠 433 00:31:17,014 --> 00:31:18,680 내 약은 언제 줄 거예요? 434 00:31:22,056 --> 00:31:23,972 왜 내가 아는 사람들은 다 약을 먹지? 435 00:31:25,056 --> 00:31:27,472 내 면역에 좋거든요 436 00:31:27,764 --> 00:31:28,972 좋아 437 00:31:29,514 --> 00:31:31,472 다음 약국이 보이면 사줄게 438 00:31:32,056 --> 00:31:33,180 약 이름이 뭐야? 439 00:31:33,473 --> 00:31:34,763 모르겠어요 440 00:31:34,973 --> 00:31:37,513 - 젠장 - 욕하지 마요! 441 00:31:37,806 --> 00:31:38,888 그래 442 00:31:40,973 --> 00:31:41,973 콜리플라워 부리또 443 00:31:42,473 --> 00:31:43,638 그게 뭐예요? 444 00:31:43,973 --> 00:31:45,138 분노 단어야 445 00:31:45,973 --> 00:31:47,430 싫어하는 거 따오고 446 00:31:47,639 --> 00:31:48,805 난 콜리플라워지 447 00:31:49,181 --> 00:31:52,388 좋아하는 거랑 붙여 부리또처럼 448 00:31:52,681 --> 00:31:55,472 더 싫어하고 좋아할수록 더 심한 말이 되는 거야 449 00:31:56,431 --> 00:31:58,222 콜리플라워 부리또 450 00:31:59,889 --> 00:32:02,180 오빠, 아빠한테 전화할래요 451 00:32:04,848 --> 00:32:05,848 집에 가고 싶어? 452 00:32:06,598 --> 00:32:08,888 아뇨, 그냥 괜찮다고 알려주려고요 453 00:32:24,056 --> 00:32:27,222 보고 싶어요, 밀크셰이크 안 마셔서 죄송해요 454 00:32:27,223 --> 00:32:29,638 소풍만 끝나면 집에 꼭 갈게요 455 00:32:33,723 --> 00:32:35,555 자동응답기였어요 456 00:32:36,056 --> 00:32:37,722 또 걸면 되지, 괜찮아 457 00:33:06,639 --> 00:33:07,930 라이언 형사입니다 458 00:34:09,931 --> 00:34:12,097 잘 때 잠꼬대 하던데요 459 00:34:13,806 --> 00:34:16,097 넌 자면서 방귀 뀌더라 460 00:34:16,098 --> 00:34:17,472 - 아니거든요 - 맞거든 461 00:34:17,473 --> 00:34:18,930 - 아니에요 - 맞다니까 462 00:34:18,931 --> 00:34:20,347 어찌나 고약하던지 463 00:34:20,348 --> 00:34:22,638 - 거짓말인 거 다 알아요 - 방귀 뀌었어 464 00:34:22,639 --> 00:34:24,513 - 뭘 먹은 거야? - 진짜 어이가 없네요 465 00:34:25,806 --> 00:34:27,347 출발할까? 466 00:34:34,681 --> 00:34:38,180 NSW 경찰은 도주 중인 소년의 467 00:34:38,181 --> 00:34:39,763 전국 수사를 발표했습니다 468 00:34:39,764 --> 00:34:41,805 보석점 강탈 미수이며 469 00:34:41,806 --> 00:34:42,806 해당 용의자는... 470 00:34:44,889 --> 00:34:46,680 좋아, 하나 생각났어 471 00:34:47,556 --> 00:34:49,930 내가 본 건... 472 00:34:49,931 --> 00:34:52,138 똑바로 얘기해야죠 다시 해봐요 473 00:34:52,848 --> 00:34:56,597 내가 지금 본 건 ㅇ으로 시작해 474 00:34:57,264 --> 00:34:58,763 - ㅇ이라 - ㅇ 475 00:34:59,098 --> 00:35:01,930 - ㅇ, ㅇ - ㅇ... 아빠 476 00:35:02,764 --> 00:35:04,097 아빠는 훌륭한 직업이 있었어요 477 00:35:07,056 --> 00:35:08,805 나도 직업이 있으면 좋았을 텐데 478 00:35:09,473 --> 00:35:10,763 그런데 구하기 어려워 479 00:35:11,514 --> 00:35:12,514 글을 못 읽으면 480 00:35:15,848 --> 00:35:18,347 저 돌보느라고 그만뒀어요 481 00:35:19,306 --> 00:35:20,555 뭐 하셨는데? 482 00:35:21,264 --> 00:35:23,972 대학교 선생님이었어요 483 00:35:24,806 --> 00:35:26,055 엄마는 뭐하시고? 484 00:35:27,348 --> 00:35:28,638 돌아가셨어요 485 00:35:29,431 --> 00:35:31,013 월요일에 죽었죠 486 00:35:33,139 --> 00:35:34,722 죽은 게 아냐 487 00:35:35,639 --> 00:35:36,930 천국에 가신 거지 488 00:35:37,473 --> 00:35:39,513 아빠는 천국 안 믿어요 489 00:35:40,848 --> 00:35:44,138 그래도 있어 490 00:35:45,806 --> 00:35:47,097 오빠도 갈 거예요? 491 00:35:49,514 --> 00:35:51,388 못 갈걸 492 00:35:53,139 --> 00:35:54,139 왜요? 493 00:35:54,973 --> 00:35:58,305 인생엔 규칙이 있는데 내가 깼거든 494 00:36:00,056 --> 00:36:01,638 왜 깼는데요? 495 00:36:03,223 --> 00:36:04,888 내 친구 무스 기억하지? 496 00:36:04,889 --> 00:36:07,305 - 네 - 걔가 약이 필요해 497 00:36:08,431 --> 00:36:11,222 좋은 이유로 나쁜 짓을 한 거네요 498 00:36:12,223 --> 00:36:13,223 그렇지 499 00:36:14,389 --> 00:36:16,430 좀 복잡하긴 해 500 00:36:17,639 --> 00:36:19,430 엄마한테 반지를 받았는데 501 00:36:20,389 --> 00:36:22,972 내가 지금껏 본 것 중에 제일 좋은 물건이었어 502 00:36:22,973 --> 00:36:24,888 근데 그걸 뺏겼다가 503 00:36:25,889 --> 00:36:27,930 - 되찾았어 - 보여줘요 504 00:36:29,973 --> 00:36:31,222 손 깨끗해? 505 00:36:35,098 --> 00:36:36,388 이제 깨끗해요 506 00:36:40,889 --> 00:36:41,889 빨갛네요 507 00:36:42,056 --> 00:36:43,388 문락 같아요 508 00:36:44,264 --> 00:36:46,013 - 달의 돌인가 봐 - 이리 내 509 00:36:48,889 --> 00:36:50,180 배우고 싶으면 510 00:36:51,014 --> 00:36:53,055 우리 아빠한테 읽는 법 배워요 511 00:36:54,764 --> 00:36:56,430 - 정말? - 네 512 00:37:09,389 --> 00:37:10,805 속도를 줄이시오 513 00:37:31,973 --> 00:37:33,055 기다릴 수 있지? 514 00:37:34,639 --> 00:37:35,639 좋아 515 00:37:45,848 --> 00:37:47,555 기름통 하나 줄래요? 516 00:37:47,556 --> 00:37:48,555 네 517 00:37:48,556 --> 00:37:50,805 어린 소녀를 납치했습니다 518 00:37:50,806 --> 00:37:52,680 경찰에 따르면 용의자는 519 00:37:52,681 --> 00:37:54,638 다량의 현금과 보석을 가졌으나 520 00:37:54,639 --> 00:37:57,597 용의자에게 접근하지 않는 걸 권고했습니다 521 00:37:57,598 --> 00:38:00,722 용의자는 무기를 소지하고 위험한 상태로... 522 00:38:00,723 --> 00:38:04,638 제보는 범죄 예방 1800으로... 523 00:38:04,639 --> 00:38:06,430 귀염둥이 어디 가는 길이니? 524 00:38:06,431 --> 00:38:08,888 - 소풍 가요 - 그래? 525 00:38:10,098 --> 00:38:12,597 - 기름은요? - 필요 없어요 526 00:38:12,598 --> 00:38:14,597 보석 절도 뉴스에 나온 꼬마가 너 맞지? 527 00:38:14,598 --> 00:38:17,013 전 보석 없는데 오빠는 달 반지 있어요 528 00:38:17,014 --> 00:38:18,055 얼마예요? 529 00:38:18,473 --> 00:38:20,513 - 8.50 달러요 - 아 그래? 530 00:38:24,056 --> 00:38:25,180 오빠한테 있니? 531 00:38:26,764 --> 00:38:28,597 오빠는... 모르겠어요 532 00:38:31,514 --> 00:38:33,472 - 나한테 보여줄까? - 잔돈은 됐어요 533 00:38:35,806 --> 00:38:37,430 - 무슨 문제 있어요? - 아뇨 534 00:38:37,973 --> 00:38:39,597 - 그냥 얘기하던 참입니다 - 그래요? 535 00:38:39,598 --> 00:38:40,805 길 물어보려고요? 536 00:38:40,806 --> 00:38:42,722 그 비슷하죠 537 00:38:45,473 --> 00:38:47,013 이제 출발할까? 538 00:39:00,723 --> 00:39:03,430 - 내가 지금 본 건... - 이제 안 해 539 00:39:04,431 --> 00:39:06,763 모르는 사람이랑 얘기하지 말라고 안 배웠어? 540 00:39:06,764 --> 00:39:09,180 오빠도 몰랐는데 친구 됐잖아요 541 00:39:09,181 --> 00:39:11,930 그거랑 다르지 아무랑 얘기하면 안 돼 542 00:39:11,931 --> 00:39:13,388 모두가 네 친구는 아니야 543 00:39:13,389 --> 00:39:15,513 가끔은 조용히 할 줄도 알아야지 544 00:39:17,931 --> 00:39:20,555 사람들이 널 함부로 대할까 봐 그래 545 00:39:21,139 --> 00:39:22,805 화난 표정 연습해 봐 546 00:39:22,806 --> 00:39:24,430 너도 화낼 수 있단 걸 보여주는 거지 547 00:39:24,931 --> 00:39:28,180 - 사자처럼요? - 그래, 사자처럼 548 00:39:29,056 --> 00:39:30,888 사자처럼 소리 내봐 549 00:39:32,306 --> 00:39:33,888 고양이 소리도 아니고 그게 뭐야 550 00:39:33,889 --> 00:39:35,388 야옹야옹 소리 같잖아 551 00:39:35,389 --> 00:39:37,388 제대로 울부짖어봐 552 00:39:38,889 --> 00:39:40,680 더 크고 길게, 어흥! 553 00:39:42,181 --> 00:39:45,055 어흥! 554 00:39:45,056 --> 00:39:46,180 어서, 어흥! 555 00:39:47,181 --> 00:39:49,597 잘했어, 바로 그거야 한 번 더 556 00:39:52,889 --> 00:39:53,889 이제 좀 무섭네 557 00:40:42,889 --> 00:40:44,763 화이트 클리프 연료 공급 558 00:40:58,098 --> 00:40:59,305 초콜릿 맛있어? 559 00:41:00,348 --> 00:41:01,847 껌보다 나아요 560 00:41:10,223 --> 00:41:11,305 있잖아 561 00:41:12,306 --> 00:41:14,680 약을 구할 수 있을지 모르겠어 562 00:41:15,806 --> 00:41:17,763 아빠가 중요하댔어요 563 00:41:18,598 --> 00:41:19,598 그러셨어? 564 00:41:22,306 --> 00:41:24,472 웃어봐, '스마일' 565 00:41:27,556 --> 00:41:29,555 그래, 잠깐만 566 00:41:30,348 --> 00:41:31,348 여기서 기다려, 알겠지? 567 00:41:56,014 --> 00:41:59,013 수술 / 약국 568 00:42:09,681 --> 00:42:11,180 시드니 한 장이요 569 00:42:11,889 --> 00:42:14,930 먼데이, 너 줄 버스표 샀어 570 00:42:14,931 --> 00:42:16,055 우리 어디 가요? 571 00:42:17,514 --> 00:42:18,763 너 집에 가야지 572 00:42:19,598 --> 00:42:21,013 - 오빠, 약속했잖아요 - 먼데이 573 00:42:21,014 --> 00:42:22,347 약속한 건 알지만 574 00:42:22,348 --> 00:42:24,180 약을 구해줄 수가 없어 575 00:42:25,389 --> 00:42:28,097 - 그러니 돌아가 - 해보지도 않고 576 00:42:28,473 --> 00:42:29,473 먼데이 577 00:42:29,848 --> 00:42:30,848 먼데이! 578 00:42:31,014 --> 00:42:32,680 거기 서봐 얘기 좀 하자 579 00:42:34,514 --> 00:42:35,514 이리 와 580 00:42:46,431 --> 00:42:47,431 먼데이 581 00:42:48,848 --> 00:42:50,388 괜찮을 거야, 먼데이 582 00:42:52,639 --> 00:42:54,763 럼블피쉬 마멀레이드 583 00:42:55,889 --> 00:42:58,763 - 그게 뭐야? - 내 분노 단어예요 584 00:42:58,764 --> 00:42:59,764 그래? 585 00:43:00,598 --> 00:43:01,598 럼블피쉬가 뭔데? 586 00:43:01,764 --> 00:43:04,305 몰라요 그냥 싫어요 587 00:43:10,306 --> 00:43:12,388 먼데이, 일어나 가야 해 588 00:43:13,556 --> 00:43:14,138 얼른 가자 589 00:43:14,139 --> 00:43:16,347 아까 본 친절한 트럭 아저씨잖아요 590 00:43:29,556 --> 00:43:31,638 괜찮아 내가 받아줄게 591 00:43:31,973 --> 00:43:32,973 내려놓자 592 00:43:37,598 --> 00:43:39,347 손으로 귀 막아 593 00:43:55,889 --> 00:43:56,889 이봐! 594 00:43:59,806 --> 00:44:01,680 뉴스에 나온 아이인 거 다 알아 595 00:44:01,681 --> 00:44:03,263 먼데이, 괜찮을 거야 596 00:44:03,264 --> 00:44:04,972 훔친 거 내놔 597 00:44:04,973 --> 00:44:05,973 약속해 598 00:44:06,681 --> 00:44:08,472 문 열어! 599 00:44:12,431 --> 00:44:13,431 타일러 600 00:44:15,848 --> 00:44:17,180 떨어져 601 00:44:21,181 --> 00:44:22,181 안 돼! 602 00:44:22,473 --> 00:44:24,763 콜리플라워 부리또! 603 00:44:25,473 --> 00:44:27,472 - 나머지는 어디 있어? - 다 가져요 604 00:44:27,848 --> 00:44:29,847 콜리플라워 부리또! 605 00:44:42,556 --> 00:44:43,888 괜찮아요? 606 00:44:45,806 --> 00:44:47,847 난 괜찮아 607 00:44:50,056 --> 00:44:52,972 미안해, 미안해 608 00:44:53,556 --> 00:44:55,347 얼른 문락으로 가요 609 00:45:17,098 --> 00:45:18,347 아픈 거 싫어요 610 00:45:20,639 --> 00:45:22,097 아까는 꽤 멋졌어 611 00:45:22,598 --> 00:45:24,222 그놈 완전히 쫓아냈잖아 612 00:45:26,723 --> 00:45:27,723 오빠 613 00:45:29,264 --> 00:45:31,055 믿을 만한 사람인지 어떻게 알아요? 614 00:45:32,348 --> 00:45:33,388 방법은 없어 615 00:45:34,098 --> 00:45:35,555 확신할 수도 없지 616 00:45:36,389 --> 00:45:38,347 그게 인생이야 617 00:45:38,348 --> 00:45:39,972 난 오빠 믿어요 618 00:45:47,389 --> 00:45:50,930 내 눈에 지금 ㄱ으로 시작하는 게 보이네 619 00:45:51,348 --> 00:45:52,348 구름요 620 00:45:55,473 --> 00:45:57,055 다른 게임 해야겠다 621 00:46:02,473 --> 00:46:04,722 약 구해줄게 622 00:46:05,389 --> 00:46:06,805 괜찮아요 623 00:46:06,806 --> 00:46:08,222 원래 싫어했어요 624 00:46:10,098 --> 00:46:11,638 껌 더 먹어도 돼요? 625 00:46:12,473 --> 00:46:14,138 진짜 좋아하는구나? 626 00:46:15,598 --> 00:46:16,680 작잖아요 627 00:46:18,139 --> 00:46:19,638 설마 삼켰어? 628 00:46:21,264 --> 00:46:22,513 먼데이 629 00:46:23,764 --> 00:46:25,430 바보야, 씹어야지 630 00:46:26,348 --> 00:46:28,430 이제 내려오자 하여튼 별나 631 00:46:28,556 --> 00:46:29,556 네 632 00:46:50,931 --> 00:46:53,138 고향에 축제 공원이 있었지 633 00:46:53,139 --> 00:46:57,513 사이드쇼를 보러 자주 가던 곳 634 00:46:58,014 --> 00:47:01,305 범퍼카를 타고 놀던 좋은 시절 635 00:47:01,931 --> 00:47:04,180 많이도 놀았었지 636 00:47:04,181 --> 00:47:05,722 다 안다고 생각했던 시절 637 00:47:05,723 --> 00:47:09,680 석양이 지지 않았네 638 00:47:09,681 --> 00:47:12,597 더 큰일이 많았는데 639 00:47:15,223 --> 00:47:19,138 회전목마를 탄 것 같아 640 00:47:19,139 --> 00:47:21,305 이 인생은 641 00:47:21,514 --> 00:47:23,263 빙글빙글 돌지 642 00:47:25,556 --> 00:47:26,556 뭐지? 643 00:47:28,181 --> 00:47:29,513 이게 무슨 644 00:47:31,306 --> 00:47:32,805 미안해요, 친구 645 00:47:33,223 --> 00:47:34,223 이봐요 646 00:47:36,264 --> 00:47:37,305 2분만요 647 00:47:39,139 --> 00:47:40,139 안녕하쇼 648 00:47:41,223 --> 00:47:43,347 덴트는 미안하게 됐수 649 00:47:44,139 --> 00:47:45,139 그래도 650 00:47:46,139 --> 00:47:50,305 긍정적으로 보자고요 651 00:47:50,889 --> 00:47:52,263 - 긍정적으로? - 그럼요, 1번 652 00:47:52,264 --> 00:47:52,972 아무도 안 다쳤고 653 00:47:52,973 --> 00:47:54,763 2번, 손해는 보상할 거고 654 00:47:54,764 --> 00:47:58,680 3번, 내 특제 요리를 만들던 참이거든요 655 00:47:58,973 --> 00:47:59,805 소시지예요 656 00:47:59,806 --> 00:48:01,347 안녕 657 00:48:01,348 --> 00:48:03,597 둘 다 점심에 초대할게요 658 00:48:10,598 --> 00:48:11,763 재빠르네요 659 00:48:12,264 --> 00:48:13,430 먼저 가시죠, 친구 660 00:48:13,431 --> 00:48:14,930 좋아요 661 00:48:14,931 --> 00:48:16,013 차 좋네요 662 00:48:29,681 --> 00:48:31,347 그래서, 우리 형님은 663 00:48:31,889 --> 00:48:33,722 - 누구신가? - 아무개 664 00:48:33,973 --> 00:48:36,305 뭐, 좋아요 어디 가시는데? 665 00:48:36,306 --> 00:48:37,306 어딘가로요 666 00:48:38,014 --> 00:48:39,263 아무개가 어딘가 간다라 667 00:48:39,264 --> 00:48:41,472 뭔가 숨기는 게 있군요 668 00:48:41,473 --> 00:48:43,430 그쪽이 할 말은 아닌데 669 00:48:43,431 --> 00:48:44,722 물어봐요 670 00:48:47,806 --> 00:48:48,972 누구신데요? 671 00:48:52,056 --> 00:48:53,056 쟈니 672 00:48:54,889 --> 00:48:57,305 세상에 약해빠진 악수네 673 00:48:57,306 --> 00:48:59,180 악수로 사람을 알 수 있는데 674 00:48:59,181 --> 00:49:02,638 당신 악수는 좀 바꿔야겠수다 675 00:49:04,931 --> 00:49:06,305 누구한테서 숨은 거죠? 676 00:49:08,181 --> 00:49:09,181 세상이요 677 00:49:09,473 --> 00:49:11,055 가끔은 미쳐 돌아가거든 678 00:49:11,306 --> 00:49:13,055 숨거나 도망치는 수밖에 679 00:49:13,639 --> 00:49:14,639 그렇죠 680 00:49:15,139 --> 00:49:16,139 꼬마 아가씨는? 681 00:49:17,556 --> 00:49:20,597 맞아, 땡그리 눈 아가씨 682 00:49:21,431 --> 00:49:24,222 전 먼데이고 베이컨이랑 여행 중이에요 683 00:49:24,223 --> 00:49:26,305 베이컨은 바뀐 토끼고요 684 00:49:26,973 --> 00:49:29,097 타일러랑 문락에 가고 있어요 685 00:49:31,848 --> 00:49:33,638 나보다 더하네 686 00:49:35,389 --> 00:49:38,138 오빠가 좀 지쳐 보이나? 687 00:49:38,681 --> 00:49:40,097 악몽을 꿨거든요 688 00:49:40,098 --> 00:49:40,888 아니거든 689 00:49:40,889 --> 00:49:42,347 내가 들었어, 오빠 690 00:49:44,598 --> 00:49:45,763 나 악몽 안 꿔 691 00:49:45,764 --> 00:49:48,388 진짜 잘 구워졌지? 692 00:49:50,014 --> 00:49:51,763 악수는 너무 세도 안 돼요 693 00:49:51,764 --> 00:49:53,638 꿍꿍이가 있다고 생각되거든 694 00:49:53,639 --> 00:49:57,138 근데 너무 약해도 신뢰가 안 가지 695 00:49:57,139 --> 00:49:58,722 날 믿어요 696 00:49:58,931 --> 00:50:00,513 바로 이거지 697 00:50:02,264 --> 00:50:03,805 - 좋네요 - 훌륭해요 698 00:50:12,889 --> 00:50:16,680 문락 마법은 뭐니? 699 00:50:16,973 --> 00:50:18,555 아픈 걸 고쳐준대요 700 00:50:20,348 --> 00:50:22,347 타일러도 고쳐줄 거예요 701 00:50:22,348 --> 00:50:23,680 그래, 오빠 말이지 702 00:50:23,681 --> 00:50:24,972 그래, 좋아 703 00:50:24,973 --> 00:50:26,972 네 약 얘기를 하던데 704 00:50:26,973 --> 00:50:30,847 백인들 약은 낫게도 하지만 705 00:50:30,848 --> 00:50:33,013 아프게도 하는 것 같아 706 00:50:33,681 --> 00:50:35,222 비교하자면... 707 00:50:35,431 --> 00:50:39,263 그래, 꽃 아주 예쁘지 708 00:50:39,264 --> 00:50:43,555 하지만 피운 시간이 짧기 때문이란다 709 00:50:45,223 --> 00:50:46,223 받아 710 00:50:48,348 --> 00:50:50,888 괜찮을 거야, 아가 정말 괜찮아 711 00:50:56,889 --> 00:50:58,222 잘 가렴, 꼬마 먼데이 712 00:50:58,473 --> 00:50:59,888 또 봐요, 쟈니 713 00:52:15,973 --> 00:52:17,013 어디 갑니까? 714 00:52:17,014 --> 00:52:18,513 앨리스 스프링스요 715 00:52:18,514 --> 00:52:20,305 거기까진 안 가요 716 00:52:20,306 --> 00:52:23,180 그래도 북쪽으로 천 km 정도 갈 순 있는데 717 00:52:23,181 --> 00:52:24,847 고맙습니다 718 00:52:25,223 --> 00:52:27,388 내가 좀 취했는데 719 00:52:27,639 --> 00:52:28,722 운전할래요? 720 00:52:29,223 --> 00:52:30,597 그럼요 운전하겠습니다 721 00:52:31,223 --> 00:52:34,888 난 뒤에서 낮잠 좀 잘게요 722 00:52:35,723 --> 00:52:37,180 같이 피울래요? 723 00:52:38,223 --> 00:52:39,680 전 안 합니다 724 00:52:40,806 --> 00:52:42,388 고맙수다 725 00:52:45,973 --> 00:52:49,763 진찰받고 약까지 살 돈은 없어 726 00:52:49,764 --> 00:52:50,764 잘됐네요 727 00:52:50,889 --> 00:52:54,138 아니야, 좋지 않아 728 00:52:55,514 --> 00:52:58,305 이제 약 안 먹고 싶어요 729 00:52:58,514 --> 00:52:59,680 먹어야지 730 00:53:08,348 --> 00:53:10,597 뭐야? 731 00:53:11,889 --> 00:53:13,180 왜 이래? 732 00:53:23,889 --> 00:53:24,889 고장 났어 733 00:53:25,223 --> 00:53:27,013 럼블피쉬 마멀레이드 734 00:53:27,014 --> 00:53:29,055 그래, 럼블피쉬 마멀레이드다 735 00:53:34,098 --> 00:53:35,305 히치하이킹할까요? 736 00:53:35,306 --> 00:53:37,180 이 근처에 누가 우리를 태워주겠어? 737 00:53:44,889 --> 00:53:45,889 거기 괜찮아요? 738 00:53:48,681 --> 00:53:49,681 잠시만요 739 00:54:03,848 --> 00:54:06,263 - 껌 줄까요? - 고마워 740 00:54:08,014 --> 00:54:09,555 삼키지만 마요 741 00:54:10,056 --> 00:54:11,056 그래 742 00:54:29,639 --> 00:54:31,097 돌아오지 않을래 743 00:54:31,098 --> 00:54:34,513 내 품으로 돌아와 744 00:54:35,723 --> 00:54:41,555 집으로 오고 싶다면 내게로 돌아와 745 00:54:42,931 --> 00:54:44,638 외롭지 않을 거야 746 00:54:44,639 --> 00:54:46,430 맥주 마실래요? 747 00:54:48,223 --> 00:54:50,097 - 네 - 좀 따끈해요 748 00:54:50,973 --> 00:54:52,013 괜찮아요 749 00:54:52,473 --> 00:54:54,972 내 품으로 750 00:55:02,098 --> 00:55:04,138 앨리스 스프링스로 가신다고? 751 00:55:04,848 --> 00:55:05,848 네 752 00:55:06,681 --> 00:55:07,681 왜요? 753 00:55:10,348 --> 00:55:12,638 든 가방도 없으니 휴가는 아닐 테고 754 00:55:14,306 --> 00:55:17,055 광산에 일자리를 얻으려고요 755 00:55:17,848 --> 00:55:19,638 더 위로 가야 할 걸요 756 00:55:20,264 --> 00:55:22,388 앨리스 스프링스에 정류장이 있어요 757 00:55:22,389 --> 00:55:23,805 북쪽으로 갈 수 있을 거요 758 00:55:26,639 --> 00:55:27,930 동생은 어떻게 하려고요? 759 00:55:29,056 --> 00:55:30,847 버스 태워서 시드니 보낼 거예요 760 00:55:31,264 --> 00:55:32,388 혼자요? 761 00:55:33,723 --> 00:55:35,472 왜 자꾸 물어봐요? 762 00:55:36,431 --> 00:55:37,722 미안해요 763 00:55:39,889 --> 00:55:41,013 내 일이나 하죠 764 00:55:48,223 --> 00:55:49,513 담배 좀 줄래요? 765 00:55:49,514 --> 00:55:51,013 조수석 서랍에 있어요 766 00:55:56,389 --> 00:55:57,430 건배 767 00:56:12,181 --> 00:56:13,181 먼데이 768 00:56:13,973 --> 00:56:15,722 마크 얼굴 말이야 769 00:56:15,931 --> 00:56:18,555 감자 닮은 거 같지 않아? 770 00:56:20,973 --> 00:56:22,138 취하셨어요 771 00:56:26,056 --> 00:56:28,513 - 안 취했어 - 확실해요 772 00:56:30,681 --> 00:56:32,555 시비 걸지 마라, 매디 773 00:56:37,473 --> 00:56:38,805 별일 없니, 먼데이? 774 00:56:39,223 --> 00:56:42,430 여자들은 텐트 남자들은 차에서 잔다 775 00:56:45,306 --> 00:56:46,388 잘 자! 776 00:56:47,681 --> 00:56:50,763 난 앞에서 잘 테니 뒷좌석에서 자요 777 00:57:13,098 --> 00:57:14,098 엄마 778 00:57:26,556 --> 00:57:27,847 내 담배... 779 00:57:30,556 --> 00:57:31,763 뭐 하는 거야? 780 00:57:31,764 --> 00:57:32,513 어딨어? 781 00:57:32,514 --> 00:57:34,513 내 담배 훔쳤지? 782 00:57:34,806 --> 00:57:36,263 떨어져, 이 자식아! 783 00:57:37,264 --> 00:57:38,513 - 먼데이! - 왜 그래요? 784 00:57:38,514 --> 00:57:39,514 일어나, 가자 785 00:57:39,723 --> 00:57:40,597 얼른 일어나 786 00:57:40,598 --> 00:57:42,097 저놈이 날 쳤어 787 00:57:42,098 --> 00:57:42,930 타일러, 왜 그래 788 00:57:42,931 --> 00:57:44,347 먼데이, 이리 와 789 00:57:44,348 --> 00:57:45,513 그대로 있어! 790 00:57:45,514 --> 00:57:46,514 아빠! 791 00:57:46,764 --> 00:57:48,222 먼데이, 바로 가자 792 00:57:48,223 --> 00:57:49,722 - 안 가요 - 뭐? 793 00:57:49,723 --> 00:57:51,013 안 간다고요 794 00:57:51,264 --> 00:57:51,888 서둘러, 가야 해 795 00:57:51,889 --> 00:57:53,347 문락에 안 갈 거잖아 796 00:57:53,348 --> 00:57:54,847 나만 두고 갈 거잖아요! 797 00:57:54,848 --> 00:57:56,722 다 들었어요 이 거짓말쟁이! 798 00:57:56,723 --> 00:57:58,680 이따가 다 들어줄게 일단 가야 해 799 00:57:58,681 --> 00:58:01,472 아빠한테 갈래요 진짜 싫어! 800 00:58:01,473 --> 00:58:02,930 내 차는 못 가져가요 801 00:58:02,931 --> 00:58:04,013 가져가면 어쩔 건데? 802 00:58:17,056 --> 00:58:19,930 먼데이, 미안해 803 00:58:21,389 --> 00:58:23,138 듣고 있어? 먼데이, 정말 미안해 804 00:58:23,139 --> 00:58:25,097 베이컨을 두고 왔잖아요! 805 00:58:26,598 --> 00:58:28,763 - 다른 애 구해줄게 - 싫어요! 806 00:58:29,181 --> 00:58:30,222 나 두고 갈 거잖아 807 00:58:30,223 --> 00:58:32,513 다른 사람들처럼 다른 애로 바꾸겠지 808 00:58:34,806 --> 00:58:39,347 문락에 데려다줄게 정말이야 809 00:58:41,431 --> 00:58:42,431 알겠지? 810 00:58:43,723 --> 00:58:44,763 약속해 811 01:00:18,973 --> 01:00:20,180 안 돼 812 01:00:21,431 --> 01:00:22,972 젠장 813 01:00:23,514 --> 01:00:25,430 빨리 조수석 서랍 열어요 814 01:00:25,431 --> 01:00:26,431 왜요? 815 01:00:27,723 --> 01:00:28,723 뭐하는 겁니까? 816 01:00:59,848 --> 01:01:01,555 나 보지 말고 카운터로 가 817 01:01:01,556 --> 01:01:03,597 - 가게 안에 돈 없어요 - 돈 찾는 거 아냐 818 01:01:03,598 --> 01:01:04,847 - 똑바로 서 - 아직 열지도 않았어요 819 01:01:04,848 --> 01:01:05,555 조용히 해 820 01:01:05,556 --> 01:01:07,722 면역이 공격당할 때 먹는 약이 필요해 821 01:01:08,473 --> 01:01:10,430 - 빨리 도와줘 - 에이즈예요? 822 01:01:10,431 --> 01:01:11,407 아냐 823 01:01:11,431 --> 01:01:13,347 의사도 모르는 거랬어 824 01:01:13,348 --> 01:01:15,138 면역을 공격한대 825 01:01:15,723 --> 01:01:18,305 감염을 예방하는 게 필요할 거예요 826 01:01:18,306 --> 01:01:19,763 뭐든 가져와 827 01:01:19,764 --> 01:01:21,097 알겠어? 뭐든 좋다고 828 01:01:21,098 --> 01:01:23,013 - 당신 전문가잖아 - 전부 뒤에 있어요 829 01:01:23,014 --> 01:01:25,055 - 좋아, 서둘러 - 알겠어요 830 01:01:27,306 --> 01:01:28,306 부탁해요 831 01:02:14,056 --> 01:02:15,263 이게 다예요 832 01:02:15,514 --> 01:02:17,347 이건 감염을 막아주고 833 01:02:17,348 --> 01:02:20,055 이건 새 건데 바이러스가 퍼지는 걸 막아줘요 834 01:02:20,056 --> 01:02:22,888 나머지는 전부 면역을 위한 거고요 835 01:02:27,806 --> 01:02:30,722 이 약들 부작용 있는 건 알죠? 836 01:02:31,264 --> 01:02:33,638 다 해서 대충 얼마야? 837 01:02:34,931 --> 01:02:38,430 융합 억제제 하나만 해도 800달러예요 838 01:02:38,681 --> 01:02:39,681 세상에 839 01:02:41,473 --> 01:02:42,847 엄청 비싸네 840 01:02:42,984 --> 01:02:44,290 맞아요 841 01:02:44,639 --> 01:02:46,805 말도 안 돼 842 01:02:49,473 --> 01:02:51,805 내가 대충... 843 01:02:52,181 --> 01:02:53,222 40달러 있는데 844 01:02:53,223 --> 01:02:54,680 대체 뭐 하는 사람이에요? 845 01:02:58,098 --> 01:03:00,263 당신이 더 필요하잖아요 846 01:03:00,556 --> 01:03:01,556 넣어둬요 847 01:03:08,389 --> 01:03:11,847 있잖아 뜬금없는 거 아는데 848 01:03:12,681 --> 01:03:17,763 혹시 언젠가 또 만나게 되면 849 01:03:18,223 --> 01:03:19,722 우리 같이... 850 01:03:19,723 --> 01:03:22,138 가기나 해요, 멍청이 씨 851 01:03:49,806 --> 01:03:52,055 운전하면서 재밌는 게 생각났는데 852 01:03:53,098 --> 01:03:57,680 지금 내가 모는 게 타임머신인 것 같아 853 01:03:59,014 --> 01:04:01,263 알겠어? 앞으로 보이는 건 854 01:04:01,473 --> 01:04:02,888 미래고 855 01:04:03,306 --> 01:04:06,847 룸미러로 보이는 우리 뒤에 있는 건 856 01:04:06,848 --> 01:04:08,222 과거야 857 01:04:09,014 --> 01:04:11,930 그런데 사이에 있는 것 같지 않아 858 01:04:12,764 --> 01:04:13,805 알겠어? 859 01:04:14,431 --> 01:04:15,847 그냥 여기 있는 거야 860 01:04:17,264 --> 01:04:18,388 그게 현재겠지 861 01:04:20,473 --> 01:04:21,847 있어야 할 곳 말이야 862 01:04:24,514 --> 01:04:27,555 그게 참 힘들어 863 01:04:28,639 --> 01:04:30,305 잊고 사는 거 864 01:04:32,681 --> 01:04:35,388 평생을 뒤를 보면서 사는 것 같아 865 01:04:55,264 --> 01:04:57,722 주는 거 아냐 866 01:04:57,723 --> 01:05:00,847 문락에 갈 때까지만 빌려줄게 867 01:05:01,348 --> 01:05:05,138 혼자 두고 가지 않는다는 약속이야 868 01:05:31,223 --> 01:05:32,472 네 약 알아보겠어? 869 01:05:38,014 --> 01:05:39,014 확실해? 870 01:05:46,181 --> 01:05:47,305 하루에 두 알 871 01:05:47,306 --> 01:05:49,680 아침저녁으로 한 알씩이에요 872 01:05:54,056 --> 01:05:55,056 손 내봐 873 01:06:02,181 --> 01:06:04,847 꼭 먹어야 해요? 나 멀쩡한데 874 01:06:05,431 --> 01:06:06,431 먹어야 돼 875 01:06:13,306 --> 01:06:14,306 착하지 876 01:06:35,431 --> 01:06:38,930 네가 말했던 세 마디 877 01:06:43,889 --> 01:06:47,305 날 바보로 만들지 마 878 01:06:51,973 --> 01:06:55,888 몸짓으로 보인 말 879 01:07:00,764 --> 01:07:04,347 규칙대로 살아 880 01:07:09,181 --> 01:07:12,388 규칙대로 살아 881 01:07:13,223 --> 01:07:17,263 규칙대로 살아 882 01:07:17,723 --> 01:07:19,930 뒤처진 걸 만회하자고! 883 01:07:22,389 --> 01:07:24,222 - 어디로 가고 있지? - 문락 884 01:07:24,223 --> 01:07:25,347 뭐라고? 안 들려! 885 01:07:25,723 --> 01:07:27,430 문락! 886 01:07:27,431 --> 01:07:28,513 뭐라고? 887 01:07:28,723 --> 01:07:31,055 문락! 888 01:07:31,056 --> 01:07:32,180 문락이지! 889 01:07:37,764 --> 01:07:39,722 왜 이러지 890 01:07:45,223 --> 01:07:47,763 아는 척은 그만해요 891 01:08:00,598 --> 01:08:02,013 기름이 떨어졌나 봐요 892 01:08:09,931 --> 01:08:11,055 내가 말했죠? 893 01:08:11,973 --> 01:08:13,430 그래, 이제 어쩌지? 894 01:08:16,223 --> 01:08:17,013 어때요? 895 01:08:17,014 --> 01:08:17,763 쿠버페디 10km 896 01:08:17,764 --> 01:08:20,138 분명히 10km는 넘을 거고 897 01:08:20,139 --> 01:08:22,555 다음 동네까지 얼마나 걸릴지도 몰라 898 01:08:26,056 --> 01:08:27,097 과거 899 01:08:28,014 --> 01:08:29,263 미래 900 01:08:33,514 --> 01:08:34,514 현재 901 01:08:35,264 --> 01:08:36,388 힘내요 902 01:08:59,764 --> 01:09:00,764 이런... 903 01:09:04,264 --> 01:09:06,055 와플 피스! 904 01:09:06,848 --> 01:09:08,180 와플 피스 905 01:09:08,181 --> 01:09:09,055 너도 말해봐 906 01:09:09,056 --> 01:09:10,805 - 와플 피스! - 와플 피스 907 01:09:10,806 --> 01:09:12,513 - 피스가 뭐예요? - 몰라? 908 01:09:12,514 --> 01:09:13,555 이건 어때? 들어봐 909 01:09:14,473 --> 01:09:18,472 - 굴 귀상어! - 굴 귀상어! 910 01:09:18,473 --> 01:09:20,805 나 목말라요! 911 01:09:20,806 --> 01:09:22,763 소리 지르지 마! 912 01:09:26,181 --> 01:09:27,388 오빠, 길 잃은 거예요? 913 01:09:28,223 --> 01:09:29,347 안 잃었어 914 01:09:30,014 --> 01:09:31,347 금방 도착할 거야 915 01:09:32,264 --> 01:09:34,847 확실해, 아마도 916 01:09:34,848 --> 01:09:35,848 아마요? 917 01:09:36,098 --> 01:09:37,013 느낌이 좋아 918 01:09:37,014 --> 01:09:38,388 알겠어요 919 01:09:50,764 --> 01:09:52,138 거의 다 왔어요? 920 01:09:53,848 --> 01:09:55,138 아닐걸 921 01:09:55,598 --> 01:09:57,138 아까도 그래놓고 922 01:09:57,139 --> 01:09:59,055 아니거든 잘못 들었어 923 01:09:59,056 --> 01:10:00,597 타일러 오빠, 무서워요 924 01:10:02,264 --> 01:10:03,264 우리가 어디 있지? 925 01:10:03,723 --> 01:10:05,263 문락이랑 상관없는 곳이요 926 01:10:05,556 --> 01:10:10,013 아니, 바로 이곳 여기서 우리가 현재에 있다면 927 01:10:10,348 --> 01:10:12,263 있어야 할 곳에 제대로 있는 거야 928 01:10:16,806 --> 01:10:18,430 고마워요 929 01:10:28,556 --> 01:10:29,680 빨리 와 930 01:10:31,473 --> 01:10:32,555 저기요 931 01:10:33,681 --> 01:10:34,681 안녕하세요 932 01:10:37,223 --> 01:10:39,305 둘이 이 먼 데서 뭐 해요? 933 01:10:39,514 --> 01:10:41,763 현재를 찾고 있어요 934 01:10:41,764 --> 01:10:43,722 - 현재? - 아니에요 935 01:10:43,723 --> 01:10:45,722 쿠버페디로 가고 있어요 936 01:10:45,723 --> 01:10:47,597 타요 난 엘비스예요 937 01:10:47,598 --> 01:10:49,555 - 그 엘비스요? - 아니 938 01:10:49,806 --> 01:10:51,055 전 먼데이예요 939 01:10:51,264 --> 01:10:53,263 - 월요일의 먼데이? - 맞아요! 940 01:10:53,473 --> 01:10:55,097 - 얼른 타요 - 고마워요 941 01:10:57,889 --> 01:11:00,555 - 왜 굳이 아이스크림이죠? - 안 될 거 없죠 942 01:11:00,556 --> 01:11:04,263 쿠버페디는 전세계에서 가장 더운 도시인데 943 01:11:04,473 --> 01:11:07,513 아이스크림이면 다 좋아지거든요 944 01:11:07,514 --> 01:11:09,597 다 좋아진대! 945 01:11:31,264 --> 01:11:33,472 버스 터미널 946 01:11:41,223 --> 01:11:44,138 울룰루까지 두 장이요 947 01:11:44,764 --> 01:11:46,597 거기 가는 버스 없어요 948 01:11:46,848 --> 01:11:48,930 - 앨리스 스프링스는요? - 없어요 949 01:11:48,931 --> 01:11:52,097 온 길 돌아가는 버스만 있어요 950 01:11:54,014 --> 01:11:56,638 그럼 돌아가는 버스 두 장요 951 01:11:56,639 --> 01:11:57,680 언제 출발하죠? 952 01:11:57,681 --> 01:11:59,972 내일요, 50달러예요 953 01:12:00,264 --> 01:12:01,638 돈이 좀 부족한데 954 01:12:01,848 --> 01:12:04,222 혹시 도와주실 수 있나요? 955 01:12:04,598 --> 01:12:06,138 음, 아니요 956 01:12:07,181 --> 01:12:08,430 나랑 상관없어요 957 01:12:10,223 --> 01:12:12,347 - 정말 고맙네요 - 네 958 01:12:29,056 --> 01:12:31,430 네, 시드니로 전화하고 싶은데요 959 01:12:39,681 --> 01:12:40,722 라이언입니다 960 01:12:43,639 --> 01:12:44,680 우리가 어렸을 때 961 01:12:44,681 --> 01:12:47,263 길가에서 토끼 사냥을 하곤 했어 962 01:12:48,014 --> 01:12:49,263 리치랑 같이하면 963 01:12:49,598 --> 01:12:52,805 내가 굴을 파서 토끼를 꺼내고 964 01:12:53,098 --> 01:12:54,430 리치가 끝을 냈지 965 01:12:55,723 --> 01:12:57,722 아버지가 그걸 알고선 966 01:12:58,306 --> 01:13:00,722 하루는 앞에 나를 세우고 말했지 967 01:13:01,806 --> 01:13:04,347 왜 토끼를 죽이지 않느냐고 말이야 968 01:13:04,848 --> 01:13:07,388 난 그냥 싫다고 했어 969 01:13:08,431 --> 01:13:10,055 리치는 좋아해서... 970 01:13:11,431 --> 01:13:14,597 아버지가 귀를 꼬집으면서 다음엔 잘하라더군 971 01:13:17,889 --> 01:13:19,347 한 번도 안 해봤어 972 01:13:20,639 --> 01:13:22,805 난 계속 굴을 팠고 973 01:13:22,806 --> 01:13:24,847 리치는 계속 목을 꺾었지 974 01:13:28,348 --> 01:13:30,013 전화가 왔네 975 01:13:32,556 --> 01:13:34,763 쿠버페디에서 아이가 목격됐다는군 976 01:13:45,639 --> 01:13:46,763 고맙네 977 01:14:02,598 --> 01:14:05,222 문 팬케이크 978 01:14:05,889 --> 01:14:08,013 안녕하세요 뭐 구워요? 979 01:14:09,181 --> 01:14:10,597 달 모양 팬케이크란다 980 01:14:10,848 --> 01:14:11,848 멋지다 981 01:14:12,181 --> 01:14:14,013 진짜 우주인이에요? 982 01:14:21,848 --> 01:14:22,930 어떻게 알았니? 983 01:14:22,931 --> 01:14:24,847 옷 보고 알았어요 984 01:14:26,806 --> 01:14:27,972 그렇구나 985 01:14:27,973 --> 01:14:29,722 다른 사람보다 훨씬 똑똑한 986 01:14:31,598 --> 01:14:33,388 난 보빈스란다 987 01:14:34,056 --> 01:14:35,263 전 먼데이에요 988 01:14:35,264 --> 01:14:37,138 우린 문락에 가고 있어요 989 01:14:37,556 --> 01:14:38,847 문락에? 990 01:14:38,848 --> 01:14:41,972 꼬마 아가씨 나한테 감사해야겠네 991 01:14:42,223 --> 01:14:43,555 더 좋은 곳에 데려다줄 수 있어 992 01:14:44,389 --> 01:14:47,222 - 달에 데려가 줄게 - 가도 돼요, 오빠? 993 01:14:47,223 --> 01:14:48,930 사기야, 먼데이 994 01:14:48,931 --> 01:14:50,722 - 아닌데 - 맞잖아요 995 01:14:50,723 --> 01:14:51,888 아니라니까 996 01:14:53,848 --> 01:14:55,638 우주인 씨 997 01:14:56,098 --> 01:14:57,472 우린 여기만 벗어나면 돼요 998 01:14:58,348 --> 01:15:00,847 - 어디로 가는데? - 북쪽이요 999 01:15:01,514 --> 01:15:03,680 돈 주면 내가 데려다줄게 1000 01:15:05,639 --> 01:15:07,347 20달러 밖에 없는데요 1001 01:15:09,098 --> 01:15:10,098 좋아 1002 01:15:11,556 --> 01:15:14,097 - 팬케이크도 줘요? - 그래 1003 01:15:14,348 --> 01:15:17,347 먼저 달부터 보여주지 1004 01:15:29,806 --> 01:15:31,680 이 토끼 아는 토끼입니까? 1005 01:15:34,431 --> 01:15:36,347 따님 토끼 같은데 1006 01:15:37,056 --> 01:15:39,430 토끼를 데리고 있는 부녀를 찾았는데 1007 01:15:39,431 --> 01:15:41,930 먼데이라는 여자애와 여행을 했다는군요 1008 01:15:41,931 --> 01:15:43,722 쿠버페디에서 발견됐고요 1009 01:15:43,723 --> 01:15:44,723 택시 1010 01:15:48,098 --> 01:15:49,597 걸어 다닐 순 있는데 1011 01:15:49,598 --> 01:15:51,722 시간이 좀 걸린대요 1012 01:15:51,723 --> 01:15:53,513 모르실 것 같아서요 보빈스 씨 1013 01:15:53,514 --> 01:15:55,305 보빈스라고 불러도 돼 1014 01:15:57,264 --> 01:15:59,430 이미 아시겠지만 1015 01:15:59,431 --> 01:16:00,847 우주에서도 문락이 보인대요 1016 01:16:00,848 --> 01:16:02,722 먼데이, 약 먹을 시간이야 1017 01:16:11,764 --> 01:16:13,805 우와 정말 멋져요 1018 01:16:15,056 --> 01:16:16,056 그렇지 1019 01:16:16,306 --> 01:16:17,388 다 보고 나서 1020 01:16:17,764 --> 01:16:19,555 저 길을 따라 걸어오면 1021 01:16:19,556 --> 01:16:21,597 한 시간이면 쿠버에 도착할 거다 1022 01:16:22,056 --> 01:16:25,347 추우면 저 너머에 불 피울 나무도 있어 1023 01:16:25,723 --> 01:16:27,013 내가 숨겨뒀단다 1024 01:16:28,764 --> 01:16:29,699 어이, 소년 1025 01:16:29,723 --> 01:16:32,513 재료 사게 지금 돈 먼저 주겠나? 1026 01:16:33,264 --> 01:16:34,972 마을로 돌아가면 그때 드리죠 1027 01:16:36,056 --> 01:16:37,056 아이고 1028 01:16:37,264 --> 01:16:38,680 고맙습니다 보빈스 아저씨 1029 01:16:40,223 --> 01:16:41,680 또 보자꾸나 먼데이 아가씨 1030 01:16:42,639 --> 01:16:44,013 좋은 꿈 꾸렴 1031 01:16:56,181 --> 01:16:57,722 결국 왔네 1032 01:16:58,723 --> 01:17:00,097 달에 왔어요! 1033 01:17:00,639 --> 01:17:01,639 그래 1034 01:17:02,973 --> 01:17:04,055 그러네 1035 01:17:11,973 --> 01:17:13,472 - 나도 할 수 있어 - 해봐 1036 01:17:13,473 --> 01:17:14,473 으차! 1037 01:17:59,639 --> 01:18:00,639 이제 가야겠다 1038 01:18:00,931 --> 01:18:01,972 늦었어 1039 01:18:01,973 --> 01:18:03,430 더 있으면 안 돼요? 1040 01:18:04,473 --> 01:18:05,638 어디서 자려고? 1041 01:18:05,889 --> 01:18:09,013 - 땅바닥에서 - 그렇겠지 1042 01:18:09,723 --> 01:18:12,305 꼭 여기서 자고 싶은데 1043 01:18:13,598 --> 01:18:15,180 여기서 자고 싶다고? 1044 01:18:15,723 --> 01:18:18,055 별을 보고 싶은데 1045 01:18:18,056 --> 01:18:20,097 한 번도 본 적 없단 말이에요 1046 01:18:23,723 --> 01:18:26,097 알겠어, 그러자 1047 01:18:26,098 --> 01:18:27,263 기운 차려 1048 01:18:27,493 --> 01:18:30,279 어디 가요? 1049 01:18:30,321 --> 01:18:32,192 불 피워야지 1050 01:18:56,806 --> 01:18:59,013 문락에 안 가도 괜찮아요 1051 01:19:29,306 --> 01:19:30,306 먼데이 1052 01:19:31,598 --> 01:19:33,513 우린 달에 온 거잖아 1053 01:19:43,598 --> 01:19:48,138 그럼 이것들도 전부 문락이야 1054 01:19:49,306 --> 01:19:51,305 우와, 그 생각을 못 했네 1055 01:20:08,973 --> 01:20:10,055 못 데려다줬네 1056 01:20:11,431 --> 01:20:12,597 데려다줬어요 1057 01:20:51,098 --> 01:20:55,472 빠져들 것만 같아 1058 01:20:57,723 --> 01:21:01,138 벼락에 맞은 것처럼 1059 01:21:01,139 --> 01:21:02,388 뭐해요? 1060 01:21:02,973 --> 01:21:04,097 별 점프 1061 01:21:04,973 --> 01:21:06,138 이상한 별이네요 1062 01:21:07,514 --> 01:21:08,514 잘하네 1063 01:21:09,139 --> 01:21:10,139 잡아야지! 1064 01:21:16,889 --> 01:21:18,013 준비됐어요? 캥거루! 1065 01:21:18,014 --> 01:21:22,055 달빛 아래에서 빛나네 1066 01:21:24,514 --> 01:21:30,930 저 높이에서 일렁거리고 1067 01:21:31,931 --> 01:21:35,472 모든 그림자를 잃었네 1068 01:21:37,514 --> 01:21:43,430 살아 돌아오는 1069 01:21:43,431 --> 01:21:46,388 눈물의 다이아몬드 1070 01:21:47,264 --> 01:21:50,138 시야에서 흐려지고 1071 01:21:50,139 --> 01:21:56,763 흔치 않은 것에 매료되어 1072 01:21:56,764 --> 01:21:59,805 결정이 맺히네 1073 01:22:00,139 --> 01:22:03,472 기도하는 이에게 빛이 뿜어져 나오는 1074 01:22:03,473 --> 01:22:10,138 눈물의 다이아몬드 1075 01:22:58,848 --> 01:22:59,888 왜 그래? 1076 01:23:00,806 --> 01:23:02,013 코 골던데요 1077 01:23:03,348 --> 01:23:04,348 그래? 1078 01:23:07,223 --> 01:23:09,013 악몽 안 꿨나 봐요 1079 01:23:10,639 --> 01:23:12,097 기분이 좋아 1080 01:23:13,473 --> 01:23:14,473 봤죠? 1081 01:23:16,014 --> 01:23:17,763 달은 사람을 치유해요 1082 01:23:18,431 --> 01:23:20,347 알겠어, 가자 1083 01:23:21,306 --> 01:23:23,597 - 뭐 해? - 가져가려고요 1084 01:23:24,556 --> 01:23:25,556 안 돼 1085 01:23:25,598 --> 01:23:26,888 얼른 내려놔 1086 01:23:26,889 --> 01:23:28,222 가져갈래요 1087 01:23:31,098 --> 01:23:32,388 알겠어, 하나만 챙겨 1088 01:23:32,806 --> 01:23:33,806 가자 1089 01:24:17,348 --> 01:24:19,722 쿠버페디 1090 01:25:01,514 --> 01:25:02,597 - 아빠 - 먼데이! 1091 01:25:07,556 --> 01:25:08,763 아빠! 1092 01:25:10,431 --> 01:25:11,472 우리 딸 1093 01:25:12,473 --> 01:25:13,972 정말 보고 싶었어 1094 01:25:15,306 --> 01:25:16,388 괜찮니? 1095 01:25:16,764 --> 01:25:19,055 - 다친 덴 없어? - 오빠가 돌봐줬어요 1096 01:25:19,473 --> 01:25:20,763 먼데이, 저 사람이 널 납치한 거야 1097 01:25:20,764 --> 01:25:22,805 아니에요 내가 따라갔어요 1098 01:25:48,973 --> 01:25:49,973 타일러 1099 01:25:52,639 --> 01:25:54,097 머리 위로 손 들어 1100 01:26:01,056 --> 01:26:02,056 엄마? 1101 01:26:26,223 --> 01:26:27,513 손 들어! 1102 01:26:28,889 --> 01:26:30,555 손에 뭔가 들었다 1103 01:26:30,764 --> 01:26:31,888 내려놔! 1104 01:26:32,723 --> 01:26:34,347 오빠! 1105 01:26:47,139 --> 01:26:48,347 오빠! 1106 01:28:51,556 --> 01:28:53,763 정말 잘 되지 않았습니까? 1107 01:28:54,931 --> 01:28:56,513 남자애는 순응했었어요 1108 01:29:03,723 --> 01:29:04,888 잘 들어요 1109 01:29:06,056 --> 01:29:07,597 놈을 못 잡았다면 1110 01:29:08,181 --> 01:29:10,597 몸값을 요구했을 겁니다 1111 01:29:10,598 --> 01:29:14,513 따님을 찾은 것만도 다행이에요 1112 01:29:16,514 --> 01:29:18,430 먼데이를 데리고 귀가하시죠 1113 01:29:18,431 --> 01:29:20,638 정리가 모두 되면 1114 01:29:20,889 --> 01:29:23,305 오셔서 서류만 작성해주시면 됩니다 1115 01:29:23,681 --> 01:29:25,013 무슨 서류요? 1116 01:29:25,306 --> 01:29:28,055 통상적인 겁니다 제 경관들은... 1117 01:29:28,473 --> 01:29:30,597 과실이 없다는 서류요 1118 01:29:42,056 --> 01:29:43,056 주세요 1119 01:29:43,264 --> 01:29:45,097 잃어버릴 테니까 아빠가 가지고 있을게 1120 01:29:45,973 --> 01:29:47,305 싫어요 1121 01:29:59,556 --> 01:30:00,556 아빠 1122 01:30:01,473 --> 01:30:03,222 이제 약 안 먹을래요 1123 01:30:04,598 --> 01:30:05,598 먼데이 1124 01:30:07,056 --> 01:30:08,638 행복해질래요 1125 01:30:26,014 --> 01:30:28,222 잘 준비하고 있으면 아빠가 재워줄게 1126 01:30:50,014 --> 01:30:52,055 안녕하세요, 아저씨 1127 01:30:52,056 --> 01:30:54,513 절 모르시겠지만 전 타일러라고 해요 1128 01:31:12,973 --> 01:31:13,973 아빠 1129 01:31:15,223 --> 01:31:16,680 응, 우리 딸 1130 01:31:16,889 --> 01:31:18,513 약속해 주실래요? 1131 01:31:19,389 --> 01:31:20,389 당연하지 1132 01:31:21,056 --> 01:31:24,055 제가 죽어도 다른 걸로 바꾸지 말아 주세요 1133 01:31:25,889 --> 01:31:27,347 우리 아가 1134 01:31:29,973 --> 01:31:31,847 넌 바꿀 수 없어 1135 01:31:33,848 --> 01:31:36,138 무엇과도 바꿀 수 없단다 1136 01:31:37,681 --> 01:31:40,388 잘 때까지 옆에 있어 주세요 1137 01:31:40,389 --> 01:31:41,389 그래 1138 01:32:13,973 --> 01:32:16,180 안녕하세요, 아저씨 절 모르시겠지만 1139 01:32:16,514 --> 01:32:17,888 전 타일러라고 해요 1140 01:32:17,889 --> 01:32:21,055 제가 전화한 건... 1141 01:32:21,056 --> 01:32:24,013 먼데이랑 같이 있어요 안전합니다 1142 01:32:24,014 --> 01:32:27,097 저희는 쿠버페디에 있는데 1143 01:32:27,764 --> 01:32:29,263 정말 죄송합니다 1144 01:32:29,264 --> 01:32:32,055 문락에 데려갈 거예요 1145 01:32:32,056 --> 01:32:34,347 그곳으로 오셔서 만나시면 돼요 1146 01:32:34,348 --> 01:32:36,638 그 뒤에 자수하겠습니다 1147 01:32:37,223 --> 01:32:38,847 저희 친해졌어요 1148 01:32:38,848 --> 01:32:40,680 서로 좋아하고요 1149 01:32:41,056 --> 01:32:43,055 제 면회도 와주겠죠? 1150 01:32:43,598 --> 01:32:46,805 제가 무슨 짓을 한 건지 모르겠어요 1151 01:32:47,014 --> 01:32:50,222 너무 무서워요 1152 01:33:06,056 --> 01:33:07,555 오늘 중요한 날이야 1153 01:33:12,764 --> 01:33:14,555 학교 가는 거 어때? 1154 01:33:14,556 --> 01:33:16,430 - 정말요? - 응 1155 01:33:16,639 --> 01:33:18,847 몇 군데 먼저 들리고 1156 01:33:20,889 --> 01:33:23,055 대학에 아빠 상사분도 만나고 1157 01:33:23,639 --> 01:33:25,097 그리고 선물도 있어 1158 01:33:25,098 --> 01:33:27,347 - 소풍이요? - 맞아 1159 01:33:28,556 --> 01:33:29,556 들어와요 1160 01:33:30,639 --> 01:33:32,097 밥 씨, 어서 와요 1161 01:33:34,098 --> 01:33:35,098 형사님 1162 01:33:37,223 --> 01:33:39,138 진술은 준비해 뒀습니다 1163 01:33:39,139 --> 01:33:40,888 서명만 하시면 돼요 1164 01:33:45,264 --> 01:33:46,638 직접 썼습니다 1165 01:34:00,806 --> 01:34:03,013 자리 잡아 버렸어 1166 01:34:03,556 --> 01:34:05,930 내 얼굴에 깔린 그늘 1167 01:34:06,431 --> 01:34:08,847 내 삶을 무겁게 하는 1168 01:34:09,264 --> 01:34:12,055 곧 또 오겠지 1169 01:34:12,306 --> 01:34:14,263 또다시 시작이네 1170 01:34:15,056 --> 01:34:17,680 천천히 움직이는 내 손 1171 01:34:17,889 --> 01:34:19,847 시간과 그 법칙 1172 01:34:20,764 --> 01:34:23,555 곧 또 오겠지 1173 01:34:23,556 --> 01:34:26,055 자리잡아 버렸어 1174 01:34:26,473 --> 01:34:28,763 내 얼굴에 깔린 그늘 1175 01:34:29,306 --> 01:34:31,888 위엄도 없고 변변치 않은 1176 01:34:34,514 --> 01:34:35,930 이 삶은 1177 01:34:35,931 --> 01:34:42,180 손가락 사이로 흘러내려 1178 01:34:43,014 --> 01:34:50,805 요즘은 통 계획대로 되지 않아 1179 01:34:51,639 --> 01:34:53,180 자제해봐도 1180 01:34:53,181 --> 01:34:59,347 손가락 사이로 흘러내려 1181 01:35:00,306 --> 01:35:01,597 요즘은 통 1182 01:35:01,598 --> 01:35:10,055 계획대로 되지 않아 1183 01:35:20,056 --> 01:35:21,388 먼데이, 가자 1184 01:35:22,139 --> 01:35:23,347 잘 가, 먼데이 1185 01:35:23,848 --> 01:35:26,180 - 베이컨 좀 봐줘 - 그럴게 1186 01:35:35,598 --> 01:35:37,805 아저씨 이 테이프 틀어주세요 1187 01:36:02,598 --> 01:36:04,513 승객 여러분 안녕하십니까 1188 01:36:18,806 --> 01:36:21,430 피라미드 다음엔 어디로 갈까요? 1189 01:36:21,931 --> 01:36:24,013 공주님이 고르셔야죠 1190 01:36:45,139 --> 01:36:49,388 먼데이는 화요일에 죽었다 1191 01:36:49,431 --> 01:36:52,763 12살이었고 1192 01:36:52,806 --> 01:36:57,430 여권엔 22개의 도장이 찍혀있었으며 1193 01:36:58,014 --> 01:37:03,430 무엇으로도 대체할 수 없었다 1194 01:37:25,681 --> 01:37:29,180 표현해봐 1195 01:37:30,473 --> 01:37:34,680 만화경 속 보이는 모양들 1196 01:37:35,556 --> 01:37:39,888 그려봐 1197 01:37:40,473 --> 01:37:44,472 소중했던 순간들 1198 01:37:45,723 --> 01:37:47,972 바로 이곳, 지금 1199 01:37:47,973 --> 01:37:53,097 비틀어내고 끄집어내 1200 01:37:55,348 --> 01:37:57,847 바로 이곳, 지금 1201 01:37:57,848 --> 01:38:03,763 마음대로 살아내 1202 01:38:14,848 --> 01:38:18,597 달콤한 빵처럼 1203 01:38:20,014 --> 01:38:24,097 공중제비처럼 돌아 1204 01:38:25,014 --> 01:38:28,847 메아리는 1205 01:38:29,889 --> 01:38:33,930 여광 속에 사라지네 1206 01:38:34,931 --> 01:38:37,347 바로 이곳, 지금 1207 01:38:37,348 --> 01:38:43,513 비틀어내고 끄집어 내 1208 01:38:44,806 --> 01:38:47,222 바로 이곳, 지금 1209 01:38:47,223 --> 01:38:55,263 마음대로 살아내 1210 01:39:14,223 --> 01:39:24,472 이 길은 우리의 것 1211 01:39:39,181 --> 01:39:43,222 바로 지금 1212 01:39:44,223 --> 01:39:48,180 바로 지금 1213 01:39:53,806 --> 01:40:04,972 이 길은 우리의 것 80889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.