All language subtitles for Chicago P.D. - 11x02 - Retread.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,613 --> 00:00:05,359 Morning, my little retreads. 2 00:00:05,858 --> 00:00:07,651 Good news, bad news. 3 00:00:07,700 --> 00:00:11,412 Good news, you all passed the power and range test, 4 00:00:11,454 --> 00:00:14,665 so you're one step away from reinstatement 5 00:00:14,707 --> 00:00:16,584 in Chicago's finest. 6 00:00:16,626 --> 00:00:19,796 Bad news, you need to requalify 7 00:00:19,837 --> 00:00:22,632 in all current laws, rules, and regs. 8 00:00:22,673 --> 00:00:25,952 You pass this test, and you're back to full duty. 9 00:00:27,303 --> 00:00:31,224 Officer..."Russ-ek." 10 00:00:31,265 --> 00:00:33,210 Am I boring you? 11 00:00:33,768 --> 00:00:35,629 No, Officer. No. 12 00:00:36,379 --> 00:00:38,231 Now, where were you assigned 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,859 when you had your little misstep? 14 00:00:42,135 --> 00:00:43,720 Intelligence. 15 00:00:44,237 --> 00:00:46,239 Well, let's hope you've got some. 16 00:00:46,556 --> 00:00:48,157 Good luck. 17 00:00:48,199 --> 00:00:49,684 Thanks. 18 00:02:03,107 --> 00:02:04,358 - Did she get him? - Mm-mm. 19 00:02:04,400 --> 00:02:05,777 Well, she turns to me, and she goes, 20 00:02:05,818 --> 00:02:08,362 "Kim, there's a scary dog in the backyard. 21 00:02:08,404 --> 00:02:09,781 We have to find another way." 22 00:02:09,822 --> 00:02:11,032 So I go and I look. 23 00:02:11,074 --> 00:02:12,492 Guess what kind of dog it was. 24 00:02:12,533 --> 00:02:14,535 - A pit bull? - A chihuahua. 25 00:02:14,577 --> 00:02:16,454 It was the size of a football. 26 00:02:16,496 --> 00:02:18,372 I mean, it was growling, but it was making a little... 27 00:02:20,291 --> 00:02:21,709 Police aren't releasing names, 28 00:02:21,751 --> 00:02:23,628 but we can confirm two have been arrested 29 00:02:23,669 --> 00:02:25,213 and two offenders are wanted. 30 00:02:25,254 --> 00:02:26,756 Chicago Police are on site. 31 00:02:47,276 --> 00:02:48,762 Hey, sorry. 32 00:02:49,237 --> 00:02:50,655 Hold'em with the boys again? 33 00:02:50,696 --> 00:02:53,574 Last minute game at the cop bar. 34 00:02:57,453 --> 00:02:59,022 It's all good. 35 00:02:59,455 --> 00:03:02,208 Just remember, no river, no fish. 36 00:03:02,250 --> 00:03:03,652 You got it. 37 00:03:04,293 --> 00:03:06,003 - Get some sleep. - Okay. 38 00:03:24,439 --> 00:03:26,274 Tick, tock, AJ. 39 00:03:26,315 --> 00:03:27,650 Two Gs to you. 40 00:03:27,692 --> 00:03:29,777 I heard you the first five times, Wes. 41 00:03:29,819 --> 00:03:32,488 Yeah, come on. Let the man think, all right? 42 00:03:33,656 --> 00:03:36,743 On you. Can you grab me another beer? 43 00:03:39,954 --> 00:03:41,456 You know what, boys? 44 00:03:41,497 --> 00:03:42,886 I'm all in. 45 00:03:49,922 --> 00:03:51,966 Same. 46 00:03:53,980 --> 00:03:55,845 Lotta money on the table. 47 00:04:01,184 --> 00:04:02,477 Oh, it just got real. 48 00:04:04,812 --> 00:04:07,315 Here we go. 49 00:04:07,356 --> 00:04:08,775 All right. 50 00:04:08,816 --> 00:04:10,109 Oh, God. 51 00:04:10,151 --> 00:04:12,987 All right, all right, all right, all right. 52 00:04:13,029 --> 00:04:14,530 Whoo! 53 00:04:14,572 --> 00:04:16,282 All in? Dude. 54 00:04:16,324 --> 00:04:17,533 Two-eight off suit. 55 00:04:17,575 --> 00:04:18,826 You're crazy, AJ. 56 00:04:18,868 --> 00:04:20,411 I'm not crazy. I'm just alive, Zaco. 57 00:04:20,453 --> 00:04:22,288 Now, give me a snowman, baby. Come on. 58 00:04:22,330 --> 00:04:23,873 All right. Put down that eight. 59 00:04:28,245 --> 00:04:30,171 Ask and you shall receive. 60 00:04:30,213 --> 00:04:32,340 All right. All right. Hey. 61 00:04:32,381 --> 00:04:34,261 All right. 1 in 42 odds. 62 00:04:34,302 --> 00:04:35,927 1 in 42. You're a dead man walking. 63 00:04:35,968 --> 00:04:37,512 All right, just put the card down. 64 00:04:37,553 --> 00:04:39,305 I'll try. 65 00:04:47,396 --> 00:04:48,606 Come on, bro. 66 00:04:48,648 --> 00:04:49,732 - Is that a full house? - Yep. Yep. 67 00:04:49,774 --> 00:04:51,025 Is that a full house? 68 00:04:51,067 --> 00:04:52,693 Winner, winner, chicken dinner, baby. Oh! 69 00:04:52,735 --> 00:04:54,112 You wanna tell me the odds against that? 70 00:04:54,153 --> 00:04:55,279 - Come on. - You lucky prick. 71 00:04:55,321 --> 00:04:56,864 Boys, I'm sorry... 72 00:04:56,906 --> 00:04:58,408 All right! Everybody get on the ground! 73 00:04:58,449 --> 00:05:00,868 Everybody get down on the ground! Hands on the table! 74 00:05:00,910 --> 00:05:02,328 Put your hands on the table! 75 00:05:02,370 --> 00:05:03,746 Nice and slow! 76 00:05:03,788 --> 00:05:06,249 Do it or I will fill you with holes. 77 00:05:06,290 --> 00:05:07,542 Now! Hands! 78 00:05:07,583 --> 00:05:08,709 Where's the cash? 79 00:05:11,421 --> 00:05:13,047 Do you know who I am? 80 00:05:13,089 --> 00:05:14,006 Shut up! 81 00:05:15,925 --> 00:05:17,009 Rolex! 82 00:05:17,051 --> 00:05:18,787 Let's have it. 83 00:05:19,804 --> 00:05:21,180 - Now! - All right. 84 00:05:21,222 --> 00:05:22,390 Okay, okay, okay, okay. 85 00:05:35,778 --> 00:05:37,905 Zaco, you dial 911. 86 00:05:51,043 --> 00:05:52,462 Adam? 87 00:05:52,503 --> 00:05:54,881 Boss, I'm at a poker game that just got ripped. 88 00:05:54,922 --> 00:05:57,216 Two people shot, one dead. Offenders are in the wind. 89 00:05:57,258 --> 00:05:59,427 - Are you all right? - I'm fine, yeah. 90 00:05:59,828 --> 00:06:01,220 Okay, where are you? 91 00:06:01,262 --> 00:06:03,556 Oasis Bar on Sumac. 92 00:06:03,598 --> 00:06:04,682 I know it. 93 00:06:04,724 --> 00:06:06,642 It's been raided a couple times for dope. 94 00:06:06,684 --> 00:06:09,437 Vice and Narcotics got that place 95 00:06:09,479 --> 00:06:11,105 all over their radar, Adam. 96 00:06:11,147 --> 00:06:12,940 Yeah, I know. I know I shouldn't be here. 97 00:06:12,982 --> 00:06:14,525 All right. Do they know you're police? 98 00:06:14,567 --> 00:06:16,277 No, I'm under. 99 00:06:16,319 --> 00:06:17,445 Ex-CI invited me. 100 00:06:17,487 --> 00:06:19,614 I was just playing poker, 101 00:06:19,655 --> 00:06:20,907 grabbing intel, that sort of thing. 102 00:06:20,948 --> 00:06:22,283 I'm just going crazy sitting at home. 103 00:06:22,325 --> 00:06:24,035 Did you return fire? 104 00:06:24,077 --> 00:06:26,621 Two rounds from my UC gun. Missed. 105 00:06:26,662 --> 00:06:29,123 Boss, my CI Zaco, he called 911. 106 00:06:29,165 --> 00:06:31,959 Ambos and Patrol are arriving right now. 107 00:06:32,001 --> 00:06:34,128 Adam, if you stay there, the only thing you're doing 108 00:06:34,170 --> 00:06:36,130 is ending your career. You understand? 109 00:06:36,172 --> 00:06:37,740 Yeah. 110 00:06:38,466 --> 00:06:39,550 Now just stand down. 111 00:06:39,592 --> 00:06:41,594 Get the hell out of there now. 112 00:06:44,015 --> 00:06:47,942 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:06:48,355 --> 00:06:51,149 Alexandria Cook, arrested a couple times for prostitution. 114 00:06:51,174 --> 00:06:52,507 No other priors. 115 00:06:52,549 --> 00:06:54,117 19. 116 00:06:54,718 --> 00:06:57,387 Med called. Male victim didn't make it. 117 00:06:57,429 --> 00:06:59,139 Uh, looks like we're looking at a double now. 118 00:06:59,180 --> 00:07:01,933 - Who was he? - Mark Gargano. Long sheet. 119 00:07:01,975 --> 00:07:03,685 Agg assault. Two armed robberies. 120 00:07:03,727 --> 00:07:04,853 All right. Any witnesses talk? 121 00:07:04,894 --> 00:07:06,396 Most took off, but Patrol grabbed 122 00:07:06,438 --> 00:07:08,189 two of the poker players. They're outside in the alley. 123 00:07:08,231 --> 00:07:10,024 We got a Wes Arben. He owns the joint. 124 00:07:10,066 --> 00:07:12,360 Did two years in Danville on distro. 125 00:07:12,402 --> 00:07:14,904 Word is he runs half the coke between here and Bridgeport. 126 00:07:14,946 --> 00:07:16,906 The other guy is Zachary Munn. Goes by Zaco. 127 00:07:16,948 --> 00:07:19,951 Just did a six-month stint in Sheridan for burglary. 128 00:07:19,993 --> 00:07:21,453 Why we taking this, Sarge? 129 00:07:23,188 --> 00:07:24,748 Rip of an illegal poker game? 130 00:07:24,789 --> 00:07:26,249 Feels like Robbery/Homicide. 131 00:07:28,293 --> 00:07:29,836 Hailey, get Arben's statement. 132 00:07:29,878 --> 00:07:31,463 Kev, pods and cam. 133 00:07:31,504 --> 00:07:33,548 Kim, come on, you and me, we'll take the burglar. 134 00:07:33,590 --> 00:07:34,758 Let's go. 135 00:07:37,802 --> 00:07:39,329 Where do you keep the cash? 136 00:07:39,929 --> 00:07:41,431 In a red duffel bag. 137 00:07:42,165 --> 00:07:44,309 I know the law. The game was legit. 138 00:07:44,350 --> 00:07:46,728 We got two dead bodies, and one's 19. 139 00:07:46,770 --> 00:07:48,188 It's not legit. 140 00:07:48,229 --> 00:07:49,939 But we don't give a rat's ass about poker. 141 00:07:50,507 --> 00:07:52,442 What did you see? 142 00:07:52,484 --> 00:07:54,235 Whole lot of nothing. 143 00:07:54,277 --> 00:07:56,696 A couple of pricks in masks with guns. 144 00:07:57,180 --> 00:07:58,907 What'd they look like? 145 00:07:58,948 --> 00:08:00,366 I don't know. 146 00:08:00,408 --> 00:08:02,660 I was busy grabbing my hands on the floor. 147 00:08:02,702 --> 00:08:04,854 How many people were at the table? 148 00:08:05,330 --> 00:08:06,414 Six, maybe. 149 00:08:06,456 --> 00:08:08,625 Okay, great. We're gonna need names. 150 00:08:08,666 --> 00:08:11,444 Oh, I don't know names. 151 00:08:11,795 --> 00:08:14,381 Look, I'm the new guy, all right? 152 00:08:14,422 --> 00:08:15,382 It's my cousin's game. 153 00:08:15,423 --> 00:08:16,716 You sat at the table for hours, 154 00:08:16,758 --> 00:08:18,535 you didn't get anybody's name? 155 00:08:19,052 --> 00:08:20,929 Real quiet bunch. 156 00:08:20,970 --> 00:08:23,264 You sticking with that story? 157 00:08:23,306 --> 00:08:24,391 I might, yeah. 158 00:08:26,626 --> 00:08:27,960 You. 159 00:08:28,937 --> 00:08:30,438 - Come. - Excuse me. 160 00:08:30,480 --> 00:08:32,732 - Hello, who are you? - The dumbo's sister. 161 00:08:32,774 --> 00:08:33,858 Let her in. 162 00:08:35,693 --> 00:08:37,320 Were you at the bar tonight? 163 00:08:37,362 --> 00:08:39,614 Hell no. I got a three-month-old. 164 00:08:39,656 --> 00:08:42,684 Are you through with him? 'Cause he's got work early. 165 00:08:43,368 --> 00:08:44,786 Yeah. 166 00:08:44,828 --> 00:08:46,955 I gotta get up early for work. 167 00:08:46,996 --> 00:08:48,415 Oh, yeah? Where do you work? 168 00:08:49,999 --> 00:08:51,876 He's a carpenter. 169 00:08:51,918 --> 00:08:54,587 Yeah, he's got a repair job in Cicero. 170 00:08:54,629 --> 00:08:56,005 Yeah, a carpenter. 171 00:08:56,047 --> 00:08:57,866 Are you done with him? 172 00:08:58,174 --> 00:08:59,676 Yeah, you're good. 173 00:08:59,718 --> 00:09:03,638 Just leave your contact info with that officer over there. 174 00:09:03,680 --> 00:09:04,681 All right. 175 00:09:04,723 --> 00:09:05,849 - Thanks. - Thanks, guys. 176 00:09:05,890 --> 00:09:07,016 Uh-huh. 177 00:09:16,234 --> 00:09:17,694 All right. What do we got? 178 00:09:17,736 --> 00:09:19,988 Techs found fresh blood leading out the rear door, 179 00:09:20,029 --> 00:09:21,322 and Arvin said one of the offenders 180 00:09:21,364 --> 00:09:24,159 got winged in the shoulder, so it could be his. They're running it. 181 00:09:24,200 --> 00:09:26,244 The Chevy Malibu was caught five minutes away 182 00:09:26,286 --> 00:09:28,830 on a red light cam two blocks from the robbery 183 00:09:28,872 --> 00:09:30,248 going 70 miles an hour. 184 00:09:30,290 --> 00:09:32,125 Wisconsin plates came back hot. 185 00:09:32,167 --> 00:09:34,711 I have a BOLO out. No hits yet. 186 00:09:34,753 --> 00:09:37,505 And our owner, Arben, what do we know about him? 187 00:09:37,547 --> 00:09:39,257 Really just old school, Sarge. 188 00:09:39,299 --> 00:09:42,010 Lives big, likes to flash his drug money and throw parties. 189 00:09:42,052 --> 00:09:44,888 It's a big cash game. Honestly sounds like an inside job. 190 00:09:44,929 --> 00:09:46,514 Agreed. Let's chase that. 191 00:09:46,556 --> 00:09:49,309 Who knew about the poker game? Who knew it was so fat? 192 00:09:49,350 --> 00:09:50,977 Let's dig into Arben's crew, 193 00:09:51,019 --> 00:09:52,604 see if he was beefing with anyone. 194 00:09:52,645 --> 00:09:53,938 Let's move quick. 195 00:09:53,980 --> 00:09:56,441 Sorry, didn't mean to interrupt. 196 00:09:56,483 --> 00:09:57,591 Sergeant Voight. 197 00:09:57,633 --> 00:09:58,735 Sir. 198 00:09:58,777 --> 00:10:00,653 David Frume, IAD. 199 00:10:00,695 --> 00:10:02,197 Do you have a minute? 200 00:10:02,238 --> 00:10:03,948 - Sure. We're good? - We're on it, Sarge. 201 00:10:03,990 --> 00:10:05,558 Come on in. 202 00:10:41,277 --> 00:10:45,306 It's not my place, but IAD. 203 00:10:46,543 --> 00:10:50,172 If there's something I should know, you can let me know. 204 00:10:51,642 --> 00:10:53,857 I was just about to call Adam. 205 00:10:56,000 --> 00:10:57,585 How bad is it? 206 00:11:12,517 --> 00:11:13,585 Hey. 207 00:11:15,186 --> 00:11:16,796 You all right? 208 00:11:17,480 --> 00:11:20,233 Yeah. Are you? 209 00:11:27,115 --> 00:11:29,100 I was there. I was at the game. 210 00:11:30,535 --> 00:11:31,911 I know. 211 00:11:31,953 --> 00:11:33,955 I thought I recognized Zaco. You pinched him, right? 212 00:11:33,997 --> 00:11:35,582 Yeah, two years ago. 213 00:11:35,623 --> 00:11:37,625 I-99, confidential to me. 214 00:11:37,667 --> 00:11:39,127 He is a good CI. 215 00:11:39,169 --> 00:11:41,129 Been staying on the up and up. Is he okay? 216 00:11:41,171 --> 00:11:42,422 Practically saved my life... 217 00:11:42,464 --> 00:11:44,424 He's fine, he covered for you. 218 00:11:44,466 --> 00:11:46,593 Adam, IAD talked to Voight. 219 00:11:46,634 --> 00:11:50,138 They found your slugs in the wall at the poker room. 220 00:11:50,180 --> 00:11:52,057 He's gonna backdate a stolen weapons report. 221 00:11:52,098 --> 00:11:53,600 You gotta get rid of your UC gun, 222 00:11:53,641 --> 00:11:55,060 and he's not gonna loop in anybody else. 223 00:11:55,101 --> 00:11:56,144 - I gotta call him. - Adam. Adam. 224 00:11:56,186 --> 00:11:57,479 I think I should be working off book 225 00:11:57,520 --> 00:11:59,147 - on this thing with you guys. - Honey, just... stop. 226 00:11:59,189 --> 00:12:00,607 This is exactly what you should not be doing. 227 00:12:00,648 --> 00:12:01,733 I do not like this. 228 00:12:01,775 --> 00:12:03,610 I cannot have everybody protecting me. 229 00:12:03,651 --> 00:12:06,154 You can, because that is what you need. 230 00:12:06,196 --> 00:12:07,322 You've got the team. 231 00:12:07,363 --> 00:12:08,990 They will find the offenders fast 232 00:12:09,032 --> 00:12:10,992 and will keep you out of it. 233 00:12:14,704 --> 00:12:17,373 So this is your weekly poker game. 234 00:12:17,415 --> 00:12:20,276 It's not with the old timers at the cop bar. 235 00:12:20,855 --> 00:12:22,232 Sometimes. 236 00:12:23,838 --> 00:12:25,256 Zaco invited me. 237 00:12:25,298 --> 00:12:26,800 I was covert. 238 00:12:26,841 --> 00:12:28,802 I was... you know, I was listening for information. 239 00:12:33,390 --> 00:12:35,517 I just miss it, Kim. 240 00:12:35,558 --> 00:12:37,977 Chasing defenders into yards with crazy dogs 241 00:12:38,019 --> 00:12:41,147 and split second decisions and the, 242 00:12:41,189 --> 00:12:43,733 you know, adrenaline, feeling alive. 243 00:12:47,737 --> 00:12:50,990 The poker game, it just gave me that for a second. 244 00:12:51,032 --> 00:12:53,993 These are the things we tell each other now, right? 245 00:12:54,035 --> 00:12:56,287 When you're in it, you tell me. 246 00:12:56,329 --> 00:12:58,081 And I know that it's hard because you nearly died. 247 00:12:58,123 --> 00:12:59,374 But I get that. 248 00:12:59,416 --> 00:13:00,875 I get it, too, because I've been through it. 249 00:13:00,917 --> 00:13:04,212 But you have to tell me so I can help you. 250 00:13:08,054 --> 00:13:09,472 Look at me. 251 00:13:10,969 --> 00:13:12,495 I've got you. 252 00:13:13,096 --> 00:13:14,723 Of course. 253 00:13:29,244 --> 00:13:31,329 - All right, what do we got? - These are our offenders. 254 00:13:31,371 --> 00:13:32,580 Techs just reached out. 255 00:13:32,622 --> 00:13:34,332 Blood trail DNA from the poker rip 256 00:13:34,374 --> 00:13:35,848 came back to this guy, Troy Bala. 257 00:13:35,889 --> 00:13:37,752 That's his brother Clay Bala. 258 00:13:37,794 --> 00:13:40,003 They live around the corner. Kev's taking a peek right now. 259 00:13:40,045 --> 00:13:42,090 - Okay. - The Bala brothers like to rob banks. 260 00:13:42,132 --> 00:13:43,716 Modern Frank and Jesse James. 261 00:13:43,758 --> 00:13:45,468 No cowboy boots, but they like their guns. 262 00:13:45,510 --> 00:13:47,512 A year ago, they hit Beacon Bank and Trust. 263 00:13:47,554 --> 00:13:49,097 Killed a security guard. 264 00:13:49,139 --> 00:13:51,474 Case was dropped when the only eyewitness recanted. 265 00:13:51,516 --> 00:13:52,892 How did they know about the poker game? 266 00:13:52,934 --> 00:13:55,228 We figure Arben sold them the score. 267 00:13:55,270 --> 00:13:56,855 Definite inside job. 268 00:13:56,896 --> 00:13:59,691 The brothers grew up with Arben. They're tight. 269 00:13:59,732 --> 00:14:01,484 We got a hold of Clay's cell phone. 270 00:14:01,526 --> 00:14:03,695 He made three calls to Arben the night of the rip. 271 00:14:03,736 --> 00:14:05,530 The last one was ten minutes before the rip. 272 00:14:05,572 --> 00:14:07,282 No way that was a coincidence. 273 00:14:07,323 --> 00:14:08,575 Go ahead, Kev. 274 00:14:08,616 --> 00:14:09,951 The house is quiet right now. 275 00:14:09,993 --> 00:14:12,829 Got a black Camaro sitting out front. 276 00:14:12,871 --> 00:14:17,584 Illinois tag. Nora Tom Zebra 3581. 277 00:14:17,625 --> 00:14:19,586 Camaro's registered to Clay Bala. 278 00:14:19,627 --> 00:14:21,171 We got paper on the house? 279 00:14:21,212 --> 00:14:22,255 Signed and ready to go. 280 00:14:22,297 --> 00:14:23,423 Let's hit it. 281 00:14:50,617 --> 00:14:53,077 No, I don't have your test results. 282 00:14:53,119 --> 00:14:54,537 That's not what I'm calling about. 283 00:14:54,579 --> 00:14:56,748 - Okay, what's up? - I have a small favor to ask. 284 00:14:56,790 --> 00:14:58,041 Intelligence was out chasing a lead. 285 00:14:58,082 --> 00:14:59,083 They back yet? 286 00:14:59,125 --> 00:15:00,710 Nope. 287 00:15:00,752 --> 00:15:02,796 Could we maybe elaborate on that just a little bit? 288 00:15:02,837 --> 00:15:05,410 According to the log, an arrest warrant 289 00:15:05,452 --> 00:15:07,967 was served on Troy and Clay Bala minutes ago... 290 00:15:08,009 --> 00:15:09,469 - Kay. - But their place was empty. 291 00:15:09,511 --> 00:15:10,970 - They're in the wind. - All right. 292 00:15:11,012 --> 00:15:12,680 Well, when they get back, if they need anything... 293 00:15:12,722 --> 00:15:13,765 Not gonna happen. 294 00:15:13,807 --> 00:15:15,391 Adam, just ride the bench. 295 00:15:15,433 --> 00:15:16,476 I'll see you soon. 296 00:15:36,371 --> 00:15:37,997 Hey, Marla. How are you doing? 297 00:15:38,039 --> 00:15:39,290 Zaco home? 298 00:15:39,332 --> 00:15:40,500 No. 299 00:15:42,043 --> 00:15:43,461 He's done his time. 300 00:15:43,503 --> 00:15:45,755 He's paid his debts to you. Leave him alone. 301 00:15:45,797 --> 00:15:47,340 Look, I'm not trying to drag him into anything. 302 00:15:47,382 --> 00:15:48,591 I just need to talk to him. Zaco. 303 00:15:48,633 --> 00:15:50,385 He's not home, so... 304 00:15:52,429 --> 00:15:54,222 Right. 305 00:15:54,264 --> 00:15:55,890 You got a second, bro? 306 00:15:55,932 --> 00:15:57,892 Yeah. Of course. 307 00:16:01,104 --> 00:16:02,313 All right. 308 00:16:02,355 --> 00:16:03,857 Come on. 309 00:16:03,898 --> 00:16:05,424 Thanks, Marla. 310 00:16:06,276 --> 00:16:07,527 I didn't tell them anything. 311 00:16:07,569 --> 00:16:09,195 Yeah, no, I never thought you would, Z. 312 00:16:09,237 --> 00:16:10,847 But thank you. 313 00:16:11,406 --> 00:16:12,907 Gotta put the stickup guys away fast. 314 00:16:12,949 --> 00:16:15,618 You seen Troy Bala or his brother? 315 00:16:16,060 --> 00:16:17,454 I can't get involved. 316 00:16:17,854 --> 00:16:19,272 You know that. 317 00:16:19,914 --> 00:16:23,376 My sister's letting me stay here for free. 318 00:16:23,418 --> 00:16:24,878 I'm not gonna throw that away. 319 00:16:24,919 --> 00:16:27,005 I mean, all she's having me do is watch the kid. 320 00:16:27,046 --> 00:16:28,173 Yeah, I know. 321 00:16:28,214 --> 00:16:29,716 I'm not jamming you up here, all right? 322 00:16:29,757 --> 00:16:31,259 It's just me asking. 323 00:16:31,301 --> 00:16:32,552 Shouldn't you be staying low? 324 00:16:32,594 --> 00:16:34,137 Not if I wanna fix this thing. 325 00:16:34,179 --> 00:16:35,538 Fix what? 326 00:16:36,055 --> 00:16:37,891 We got ambushed. 327 00:16:38,291 --> 00:16:40,018 Zaco, I swear to you, I'm not trying to pull you in, 328 00:16:40,059 --> 00:16:41,186 I promise you. 329 00:16:41,544 --> 00:16:43,188 I'm just trying to make this thing right. 330 00:16:43,229 --> 00:16:44,922 I gotta make it right. 331 00:16:45,922 --> 00:16:47,590 Do you know where Troy and Clay would hide? 332 00:16:47,615 --> 00:16:48,783 Please. 333 00:16:52,447 --> 00:16:54,032 I'm begging you here. 334 00:16:58,119 --> 00:16:59,312 Please. 335 00:17:00,079 --> 00:17:01,748 Yeah. Uh... 336 00:17:03,792 --> 00:17:06,795 Troy, his girl's Gigi. 337 00:17:06,836 --> 00:17:09,339 - Okay. - Gigi Balducci. 338 00:17:09,380 --> 00:17:11,574 She's over on South Laurel. 339 00:17:12,801 --> 00:17:15,553 Good man. Thank you. 340 00:17:27,816 --> 00:17:29,609 I got eyes on the Bala brothers. 341 00:17:29,651 --> 00:17:31,653 What? Where? 342 00:17:31,694 --> 00:17:33,446 Troy Bala's girlfriend's house. 343 00:17:33,488 --> 00:17:35,907 Gigi Balducci, 6100 Laurel. 344 00:17:35,949 --> 00:17:37,700 I'm parked down the street. 345 00:17:37,742 --> 00:17:39,494 - Adam. - Zaco told me off record. 346 00:17:39,536 --> 00:17:40,829 I'm not gonna hit it. 347 00:17:40,870 --> 00:17:42,789 Just hold anchor here until the team arrives, 348 00:17:42,831 --> 00:17:44,791 then I'll pull away, I promise. 349 00:17:44,833 --> 00:17:46,126 Boss, they're right here. Just come take 'em. 350 00:17:46,167 --> 00:17:49,504 All right, we'll be en route. ETA five minutes. 351 00:17:52,340 --> 00:17:54,300 - Hold on. Sarge? - Yeah? 352 00:17:54,342 --> 00:17:56,219 I got a car in Gigi's alley. 353 00:17:59,288 --> 00:18:01,349 Someone's approaching the house. 354 00:18:01,391 --> 00:18:02,517 Anyone we know? 355 00:18:02,559 --> 00:18:04,644 No, it's too dark. I can't tell. 356 00:18:08,289 --> 00:18:09,941 Walking up to the door now. 357 00:18:11,192 --> 00:18:13,236 He's knocking. 358 00:18:13,278 --> 00:18:14,195 All right. 359 00:18:18,346 --> 00:18:20,849 They let him inside. Should be a friend. 360 00:18:24,038 --> 00:18:25,874 I got shots fired. I'm going in. 361 00:18:25,915 --> 00:18:28,001 Adam, Adam! Wait! 362 00:18:28,042 --> 00:18:29,061 Adam! 363 00:19:04,245 --> 00:19:05,263 You just hold on. 364 00:19:05,305 --> 00:19:07,707 I'm gonna be with you in two seconds, all right? You just hold on. 365 00:19:07,749 --> 00:19:09,751 Why don't you tell me your name? What's your name? 366 00:19:11,544 --> 00:19:12,837 Clay. 367 00:19:12,879 --> 00:19:14,964 Clay Bala. Yeah? 368 00:19:15,006 --> 00:19:16,674 All right, Clay Bala, I'm police. 369 00:19:16,716 --> 00:19:18,218 I want you to tell me who did this to you. 370 00:19:18,259 --> 00:19:19,785 Can you do that for me? 371 00:19:20,108 --> 00:19:21,593 Wes. 372 00:19:22,597 --> 00:19:24,057 - Wes Arben. - Wes Arben. 373 00:19:24,099 --> 00:19:24,974 Okay, good. 374 00:19:25,016 --> 00:19:26,476 I can hear that. I can hear that. 375 00:19:26,518 --> 00:19:27,560 Now you hold on. 376 00:19:27,602 --> 00:19:28,895 The ambulance is on the way. 377 00:19:28,937 --> 00:19:30,396 They're gonna be here any minute. 378 00:19:30,438 --> 00:19:31,564 Tell me that again. 379 00:19:31,606 --> 00:19:33,066 Tell me who did this to you, Clay. 380 00:19:33,108 --> 00:19:33,983 Can you tell me? 381 00:19:34,025 --> 00:19:36,236 Who did this to you, Clay? 382 00:19:36,277 --> 00:19:38,363 Clay. Clay. 383 00:19:38,404 --> 00:19:40,365 Clay. Come on, man. 384 00:19:40,406 --> 00:19:41,741 Who did this to you? 385 00:19:45,328 --> 00:19:47,229 God damn it! 386 00:20:03,471 --> 00:20:04,973 Come on, let's go! 387 00:20:06,474 --> 00:20:07,976 I got bodies. 388 00:20:15,525 --> 00:20:16,985 I'll clear the house. 389 00:20:28,663 --> 00:20:30,457 House is clear. 390 00:20:30,498 --> 00:20:32,667 Yeah, they're all dead. 391 00:20:34,502 --> 00:20:37,964 All right, 50-21, roll the crime lab to 6100 South Laurel. 392 00:20:38,006 --> 00:20:39,632 Got a triple homicide. 393 00:20:39,674 --> 00:20:40,884 Right, call the team. 394 00:20:46,894 --> 00:20:49,189 Techs recovered five 9-mil shell casings. 395 00:20:49,270 --> 00:20:50,817 Recovered this from a ceiling tile. 396 00:20:50,858 --> 00:20:52,569 Matches the bag from the poker rip. 397 00:20:52,610 --> 00:20:54,404 It's gotta be the Bala brothers' cut. 398 00:20:54,445 --> 00:20:55,822 Right, so Arben gets nervous. 399 00:20:55,863 --> 00:20:58,241 No one's supposed to die at the rip. 400 00:20:58,283 --> 00:20:59,576 Covers his tracks. 401 00:20:59,617 --> 00:21:01,202 Yo, so I got one guy to talk. 402 00:21:01,244 --> 00:21:03,746 Witness said that he heard the gunshots, looks outside, 403 00:21:03,788 --> 00:21:05,790 and he saw a bearded white male, about 6'1", 404 00:21:05,832 --> 00:21:07,083 run into the house. 405 00:21:07,125 --> 00:21:08,459 Wait, after the shots? 406 00:21:08,501 --> 00:21:10,169 Yeah. That's what the man said. 407 00:21:10,211 --> 00:21:12,171 All right, so stay on PODs and camp. 408 00:21:12,213 --> 00:21:13,464 Dig up more witnesses. 409 00:21:13,864 --> 00:21:16,009 Got a real good idea who wanted these men dead. 410 00:21:16,050 --> 00:21:17,010 Let's go. 411 00:21:32,275 --> 00:21:33,651 It was Arben. 412 00:21:33,693 --> 00:21:35,528 Clay Bala gave me a dying confession. 413 00:21:35,570 --> 00:21:36,988 All right, so we can say I was driving by. 414 00:21:37,030 --> 00:21:39,866 - I heard the shots, I went in... - No. No. 415 00:21:39,908 --> 00:21:41,409 Boss, if we say that, we can use this... 416 00:21:41,451 --> 00:21:42,911 We can't. 417 00:21:42,952 --> 00:21:44,871 Adam, look, we bring you into this, 418 00:21:44,913 --> 00:21:47,106 Arben'll put you at the poker game. 419 00:21:47,540 --> 00:21:48,743 Look, what is this? 420 00:21:48,785 --> 00:21:51,628 You go crazy at home, you need a poker game for a buzz. 421 00:21:51,669 --> 00:21:53,296 Yeah, I get that. 422 00:21:53,338 --> 00:21:57,008 But this, this I don't get. 423 00:21:57,050 --> 00:21:58,927 Whatever's going on in your head 'cause you got shot... 424 00:21:58,968 --> 00:22:00,720 - No, my head is fine, sir. - It's clearly not. 425 00:22:00,762 --> 00:22:02,764 No, no. It is. I don't have PTSD. 426 00:22:02,805 --> 00:22:04,766 I'm not traumatized. 427 00:22:04,807 --> 00:22:06,162 I just miss the job. 428 00:22:07,602 --> 00:22:09,437 I need the job. 429 00:22:09,479 --> 00:22:12,148 I can't keep sitting at home, what, becoming my father? 430 00:22:12,190 --> 00:22:13,608 This is what happened to him, boss. 431 00:22:13,650 --> 00:22:15,318 He took disability leave because he tripped 432 00:22:15,360 --> 00:22:17,528 down some pimp's fire escape. 433 00:22:17,570 --> 00:22:20,657 He got back on the job, but he was never the same. 434 00:22:21,240 --> 00:22:23,243 You're not him. 435 00:22:23,284 --> 00:22:25,703 You're gonna be back in a couple of days. 436 00:22:25,745 --> 00:22:27,205 What if I'm not? 437 00:22:27,247 --> 00:22:29,123 You still won't be. 438 00:22:32,526 --> 00:22:34,778 All right? You need to back off. 439 00:22:35,546 --> 00:22:37,590 Back off, you understand? 440 00:22:37,632 --> 00:22:39,300 Understood. 441 00:22:43,137 --> 00:22:44,847 Evidence at the house suggests a lone shooter. 442 00:22:44,889 --> 00:22:46,724 All the slugs, all the shell casings, 443 00:22:46,766 --> 00:22:48,268 they come back to one stolen gun. 444 00:22:48,309 --> 00:22:50,395 Also, Sarge, a new witness came forward and said 445 00:22:50,436 --> 00:22:52,313 that they saw the same bearded white male 446 00:22:52,355 --> 00:22:53,606 running away from the house 447 00:22:53,648 --> 00:22:55,400 five minutes after the gunshots. 448 00:22:55,441 --> 00:22:56,985 And hopped into a gray Jeep. 449 00:22:58,528 --> 00:23:00,446 I saw that Jeep leaving the scene 450 00:23:00,488 --> 00:23:01,698 when we showed up, Sarge. 451 00:23:01,739 --> 00:23:03,449 Okay, you get the tags? 452 00:23:03,491 --> 00:23:04,909 No, it was dark, 453 00:23:04,951 --> 00:23:06,786 but I'm pretty sure it was a Jeep Wrangler. 454 00:23:06,828 --> 00:23:09,163 We all saw Clay's gunshot wound, right? 455 00:23:09,205 --> 00:23:10,290 The towel. 456 00:23:10,331 --> 00:23:11,874 Somebody was trying to save his life. 457 00:23:11,916 --> 00:23:13,543 Somebody who knew exactly what to do. 458 00:23:13,585 --> 00:23:15,128 Someone like a cop. 459 00:23:15,169 --> 00:23:17,005 You got something to say, say it. 460 00:23:20,300 --> 00:23:23,886 Adam drives a Jeep Wrangler. He fits the description. 461 00:23:23,928 --> 00:23:25,638 You don't have to protect us. You can just loop us in. 462 00:23:25,680 --> 00:23:27,748 I already handled it. 463 00:23:28,766 --> 00:23:30,143 Adam found the Bala brothers. 464 00:23:30,184 --> 00:23:32,437 How? And what else does he know? 465 00:23:32,478 --> 00:23:34,397 Nothing that can help. 466 00:23:36,983 --> 00:23:38,651 Look, anybody has a problem working this case, 467 00:23:38,693 --> 00:23:40,361 they can walk. 468 00:23:40,403 --> 00:23:42,614 No repercussions. 469 00:23:42,655 --> 00:23:44,032 Good. 470 00:23:44,073 --> 00:23:46,701 So find some evidence or some leverage on Arben. 471 00:23:47,142 --> 00:23:48,494 Let's bury this prick. 472 00:23:48,536 --> 00:23:50,204 Now. 473 00:23:56,085 --> 00:23:58,546 So Wes Arben, this guy's real smart. 474 00:23:58,588 --> 00:24:01,299 Everything's in his wife's name and she's clean as a whistle. 475 00:24:01,341 --> 00:24:02,842 Properties, cars. 476 00:24:02,884 --> 00:24:04,636 Even got a 40-foot yacht docked at Burnham Harbor, 477 00:24:04,677 --> 00:24:06,721 so business must be real good. 478 00:24:06,763 --> 00:24:09,015 Oh, hey. I got something too. 479 00:24:09,057 --> 00:24:10,475 - Yeah? - Yep. 480 00:24:13,102 --> 00:24:14,687 Zaco from the poker game? 481 00:24:14,729 --> 00:24:16,022 Yeah. 482 00:24:16,064 --> 00:24:17,273 Been pinched for coke possession 483 00:24:17,315 --> 00:24:18,608 on the corner of Polk and Kilpatrick 484 00:24:18,650 --> 00:24:20,259 three different times. 485 00:24:20,902 --> 00:24:22,153 He ain't that smart. 486 00:24:22,195 --> 00:24:24,739 Every time, Arben posted bond. 487 00:24:26,532 --> 00:24:27,951 Okay. 488 00:24:27,992 --> 00:24:30,286 Okay, so these guys are obviously tight. 489 00:24:30,328 --> 00:24:32,830 That's our leverage right there, Burgess. 490 00:24:35,917 --> 00:24:37,126 What's the problem? 491 00:24:39,879 --> 00:24:41,464 Nothing. 492 00:24:41,506 --> 00:24:42,757 You're right. 493 00:24:42,799 --> 00:24:45,802 Zaco's all we've got. Let's go get him. 494 00:25:12,370 --> 00:25:13,997 Okay, that's him. 495 00:25:14,038 --> 00:25:15,123 - Yeah. - Yeah. 496 00:25:27,135 --> 00:25:28,928 - Come on. - Chicago PD. 497 00:25:28,970 --> 00:25:30,179 Come on, bro. I didn't do nothing. 498 00:25:30,221 --> 00:25:31,389 - You didn't do nothing? - I didn't do nothing. 499 00:25:31,431 --> 00:25:32,974 - Oh, really? - That's our guy. 500 00:25:33,016 --> 00:25:34,100 - I didn't do nothing. - I'm just gonna check this. 501 00:25:34,142 --> 00:25:35,518 - Just in case. - Then that's on us. 502 00:25:35,560 --> 00:25:37,812 Come on. That's nothing. 503 00:25:37,854 --> 00:25:40,523 That coke buy was a parole violation. 504 00:25:40,565 --> 00:25:42,442 Don't you guys got bigger fish to fry? 505 00:25:42,483 --> 00:25:44,319 Yeah. We do, actually. 506 00:25:48,323 --> 00:25:49,616 The hell is this? 507 00:25:49,657 --> 00:25:52,035 Phone records between Wes Arben and Troy Bala 508 00:25:52,076 --> 00:25:53,620 the night of the poker rip. 509 00:25:53,661 --> 00:25:55,914 Arben orchestrated the robbery. Were you tipped off? 510 00:25:55,955 --> 00:25:57,081 Was I tipped off? 511 00:25:57,123 --> 00:25:59,000 - No. - Hmm. 512 00:25:59,042 --> 00:26:00,501 I almost got shot. 513 00:26:00,543 --> 00:26:03,028 Then let's talk about the Bala brothers. 514 00:26:04,547 --> 00:26:06,240 Oh. 515 00:26:06,841 --> 00:26:08,134 Why are you showing me that? 516 00:26:11,095 --> 00:26:14,015 You... you think I whacked 'em? 517 00:26:14,057 --> 00:26:15,934 No, you were home. We talked to your neighbors. 518 00:26:15,975 --> 00:26:17,143 We think Arben's good for it. 519 00:26:17,185 --> 00:26:18,937 We don't have enough evidence, though. 520 00:26:23,024 --> 00:26:26,611 So this is what Ruzek's promises look like. 521 00:26:31,987 --> 00:26:33,447 What promises? 522 00:26:35,536 --> 00:26:39,398 Yeah, that I wasn't gonna be dragged into this. 523 00:26:39,999 --> 00:26:41,459 That he'd protect me. 524 00:26:43,628 --> 00:26:46,405 That's why I'm in this cage right now, right? 525 00:26:46,881 --> 00:26:48,258 It's 'cause of him? 526 00:26:50,093 --> 00:26:52,178 It's 'cause you're protecting him. 527 00:26:52,220 --> 00:26:53,638 That's why we're here. 528 00:26:53,680 --> 00:26:56,891 That's why none of this is being recorded. 529 00:26:58,434 --> 00:27:00,436 I know he wasn't supposed to be at that game. 530 00:27:00,478 --> 00:27:01,938 He wasn't supposed to be begging me 531 00:27:01,980 --> 00:27:04,006 to take him, either. 532 00:27:04,965 --> 00:27:07,527 All right, that comes out, and his ass is fired. 533 00:27:07,759 --> 00:27:09,028 I know that. 534 00:27:18,103 --> 00:27:21,565 If I protect Adam, means I'm also protecting you, Zaco. 535 00:27:22,941 --> 00:27:24,294 Tell me about Arben. 536 00:27:26,588 --> 00:27:28,131 Uh-uh. 537 00:27:28,172 --> 00:27:30,157 You're lying again. 538 00:27:30,550 --> 00:27:33,094 Okay, you don't want me to tell you about him. 539 00:27:33,535 --> 00:27:35,579 You want me to give him to you. 540 00:27:36,723 --> 00:27:39,684 You want me to work for you. I know what that looks like. 541 00:27:39,726 --> 00:27:41,102 Zaco, you don't talk, 542 00:27:41,144 --> 00:27:42,520 you get five years in prison for the drugs. 543 00:27:42,562 --> 00:27:44,939 I don't know what else to tell you. 544 00:27:49,425 --> 00:27:51,595 If you want me, there's a price. 545 00:27:55,950 --> 00:27:57,225 Okay. 546 00:27:58,393 --> 00:28:00,354 I want the drug charges dropped. 547 00:28:01,813 --> 00:28:04,417 I wanna get paid good CI money. 548 00:28:07,837 --> 00:28:09,463 And I want you to help my sister. 549 00:28:09,488 --> 00:28:11,007 Your sister? 550 00:28:11,049 --> 00:28:13,092 Yeah, she's in line 551 00:28:13,134 --> 00:28:16,054 for the new public housing unit in Hyde Park. 552 00:28:18,538 --> 00:28:20,850 Okay, she goes to the front of that line, 553 00:28:20,892 --> 00:28:22,393 or you can kiss my ass goodbye, 554 00:28:22,435 --> 00:28:24,437 and I'll expose Ruzek for all of this. 555 00:28:24,479 --> 00:28:27,106 - CPD has nothing to do with... - It's Chicago. 556 00:28:27,148 --> 00:28:28,608 Bribe someone. 557 00:28:34,359 --> 00:28:37,253 Goal is to get Arben talking. We need a confession on tape. 558 00:28:37,561 --> 00:28:39,355 I got it. This ain't my first barbecue. 559 00:28:39,397 --> 00:28:40,940 All right, I know how to get him tripping. 560 00:28:40,981 --> 00:28:43,401 And try and stay face to face with him so we can see him. 561 00:28:43,442 --> 00:28:44,944 Don't switch locations. 562 00:28:44,985 --> 00:28:46,946 - Don't fiddle with the camera. - Look, I got it. I got it. 563 00:28:46,987 --> 00:28:48,346 Okay. 564 00:28:48,906 --> 00:28:50,991 How we doing on Marla's housing? 565 00:28:51,033 --> 00:28:53,202 All it took was 10 grand, but she's in. 566 00:28:53,244 --> 00:28:54,245 Serious? 567 00:28:54,286 --> 00:28:55,997 About the 10 grand? 568 00:28:56,038 --> 00:28:56,998 No, come on. 569 00:29:00,001 --> 00:29:02,086 But she's in. Top floor view of the lake. 570 00:29:08,009 --> 00:29:10,678 You know, I take zero pleasure 571 00:29:10,720 --> 00:29:12,847 in using them like this, really. 572 00:29:15,516 --> 00:29:17,601 Is he doing okay? 573 00:29:20,021 --> 00:29:21,564 You don't need to worry about that. 574 00:29:21,605 --> 00:29:23,798 You just worry about Arben, all right? 575 00:29:24,275 --> 00:29:26,027 We're set. Let's go. 576 00:29:39,898 --> 00:29:41,691 You see anything, Kim? 577 00:29:45,694 --> 00:29:47,070 Nothing yet. 578 00:29:58,184 --> 00:29:59,685 - Hey. - Hey. 579 00:29:59,873 --> 00:30:01,166 Just checking in. 580 00:30:01,191 --> 00:30:03,318 All is good over here with Mr. Fixit. 581 00:30:03,343 --> 00:30:05,053 It's a thrill a minute. 582 00:30:07,217 --> 00:30:09,487 Adam, you know it's all gonna be okay, right? 583 00:30:09,528 --> 00:30:10,821 Mm-hm. 584 00:30:10,863 --> 00:30:12,031 I've been trying to be positive 585 00:30:12,073 --> 00:30:13,532 because I know that you're gonna pass, 586 00:30:13,574 --> 00:30:14,784 and I know you're gonna be back. 587 00:30:14,825 --> 00:30:17,870 But if you don't, it's gonna be okay. 588 00:30:17,912 --> 00:30:19,997 - No, it won't. - Yes, it will. 589 00:30:20,039 --> 00:30:21,731 Kim, it... 590 00:30:22,458 --> 00:30:23,584 - Kim? - Yeah? 591 00:30:23,626 --> 00:30:25,586 It won't, okay? 592 00:30:25,628 --> 00:30:27,254 I'm no good without the job, you know that. 593 00:30:27,296 --> 00:30:29,131 I'll find something to fill this thing in me. 594 00:30:29,173 --> 00:30:30,675 It'll probably be something wrong. 595 00:30:30,716 --> 00:30:32,343 You know, I'll lose you, lose Mak. 596 00:30:32,385 --> 00:30:34,303 I have to go, I'm sorry. 597 00:30:34,345 --> 00:30:36,305 Why, what's going on? 598 00:30:36,347 --> 00:30:37,723 We're going after Arben. 599 00:30:39,475 --> 00:30:41,102 How? 600 00:30:41,143 --> 00:30:42,728 Using Zaco. 601 00:30:42,770 --> 00:30:44,438 No, wait, I promised him I wouldn't... 602 00:30:44,480 --> 00:30:46,607 I didn't have another way, and Zaco compromised himself. 603 00:30:46,649 --> 00:30:47,775 That is on him. 604 00:30:47,817 --> 00:30:49,610 I have to go. 605 00:30:49,652 --> 00:30:52,655 Son of a bitch, man. 606 00:30:59,203 --> 00:31:00,621 Yo. 607 00:31:02,206 --> 00:31:03,582 What's up, hotshot? 608 00:31:03,766 --> 00:31:05,977 What's up? You wanna grab a bite? 609 00:31:06,002 --> 00:31:07,963 No, first some errands. Let's go. 610 00:31:09,213 --> 00:31:11,007 Oh. 611 00:31:11,048 --> 00:31:12,675 Man, you sure? 612 00:31:12,717 --> 00:31:14,135 Let's go. 613 00:31:14,176 --> 00:31:16,053 They got a killer chili burger here. 614 00:31:16,095 --> 00:31:17,972 I'm starving. I haven't eaten all day. 615 00:31:18,014 --> 00:31:20,373 Just shut up and get in the car. 616 00:31:21,308 --> 00:31:23,769 Don't get in, Zaco. 617 00:31:26,045 --> 00:31:27,648 Come on. 618 00:31:27,690 --> 00:31:29,108 All right. 619 00:31:29,150 --> 00:31:31,277 No, no, no, no. 620 00:31:40,327 --> 00:31:41,495 He's mobile. 621 00:31:41,537 --> 00:31:43,039 I got him. 622 00:31:43,080 --> 00:31:44,165 Where are we... where are we going? 623 00:31:44,206 --> 00:31:45,124 You'll see. 624 00:31:45,166 --> 00:31:47,460 Headed for the Hellcat, Sarge. I'll catch up. 625 00:31:47,501 --> 00:31:49,712 Copy, Kev. Head over to 22nd. 626 00:31:49,754 --> 00:31:52,322 Kim, run parallel on 13. 627 00:31:52,757 --> 00:31:54,925 Copy you, Sarge. 628 00:31:59,638 --> 00:32:01,724 After all we been through, you'd think I'd get a taste. 629 00:32:01,766 --> 00:32:03,476 - Taste of what? - The rip. 630 00:32:03,517 --> 00:32:05,061 Troy told me you ordered it. 631 00:32:05,102 --> 00:32:06,395 Yeah? 632 00:32:06,437 --> 00:32:08,564 Is that why you took care of him? 633 00:32:08,606 --> 00:32:10,274 He's talking too much? 634 00:32:16,447 --> 00:32:18,282 Son of a bitch. 635 00:32:18,324 --> 00:32:19,700 We lost eyes. 636 00:32:19,742 --> 00:32:22,409 We think they're headed south on Wabash. 637 00:32:22,451 --> 00:32:24,160 Copy. I'll head that way. 638 00:32:35,800 --> 00:32:38,469 Where were you yesterday, Z? 639 00:32:38,511 --> 00:32:39,762 Yesterday. 640 00:32:39,804 --> 00:32:41,305 Um... 641 00:32:41,347 --> 00:32:42,556 I was at home. 642 00:32:42,598 --> 00:32:44,266 In the garage, uh... 643 00:32:44,308 --> 00:32:46,727 I got these new clips and cylinders for the Harley. 644 00:32:46,769 --> 00:32:49,271 That's weird, 'cause I swung by twice. 645 00:32:49,313 --> 00:32:51,148 You weren't there. 646 00:32:51,190 --> 00:32:52,775 Oh, yeah. 647 00:32:52,817 --> 00:32:53,943 I was in the garage. 648 00:32:53,984 --> 00:32:56,821 Yeah, I checked the garage. Why are you lying? 649 00:32:56,862 --> 00:32:58,142 Yo, I'm... 650 00:33:00,491 --> 00:33:02,076 I lost him. 651 00:33:02,118 --> 00:33:04,120 Kim, you still got your feed? 652 00:33:06,163 --> 00:33:07,999 I'm dark. They must be out of range. 653 00:33:08,648 --> 00:33:10,501 Just ping Zaco's phone. 654 00:33:11,109 --> 00:33:13,921 This is Detective Hailey Upton, badge number 55055. 655 00:33:13,963 --> 00:33:15,923 Requesting an emergency ping. 656 00:33:26,434 --> 00:33:28,310 I'm sorry, I was in and out all day. 657 00:33:28,352 --> 00:33:31,689 I don't know when you were... when you were there. 658 00:33:31,731 --> 00:33:33,923 So it was just bad timing. 659 00:33:34,734 --> 00:33:36,652 Yo, why are we at the old place? 660 00:33:44,535 --> 00:33:45,703 Adam? 661 00:33:45,745 --> 00:33:47,330 Hey, what the hell is going on? 662 00:33:47,371 --> 00:33:49,415 Zaco just dialed me. Is he driving? 663 00:33:49,457 --> 00:33:50,833 Yeah, we lost his signal. 664 00:33:50,875 --> 00:33:52,043 We're trying to get a ping on his phone. 665 00:33:52,084 --> 00:33:53,294 Why'd he go mobile? 666 00:33:53,336 --> 00:33:54,670 Arben made him get in his car. 667 00:33:54,712 --> 00:33:56,547 We lost him going south on Wabash. 668 00:33:56,589 --> 00:33:58,382 All right, okay, so they're headed right towards me. 669 00:33:58,424 --> 00:34:00,843 He must have known he was out of range. 670 00:34:00,885 --> 00:34:04,680 So I'm gonna see if I can tap in here. 671 00:34:17,401 --> 00:34:19,278 - Okay, I got a signal. - Is he okay? 672 00:34:19,320 --> 00:34:21,572 I don't know. Give me a second. 673 00:34:21,614 --> 00:34:24,200 Take off your jacket. 674 00:34:24,765 --> 00:34:26,369 Do it. 675 00:34:26,410 --> 00:34:28,412 All right, dude. 676 00:34:31,916 --> 00:34:34,210 Did I tell you, I got... I got... 677 00:34:34,251 --> 00:34:36,128 I got two tickets to the Bears game on Sunday. 678 00:34:36,170 --> 00:34:39,173 Tickets, Adam. Tickets, that is his safe word. 679 00:34:42,468 --> 00:34:44,053 Old place. Uh... 680 00:34:44,095 --> 00:34:46,013 He mentioned the old place. 681 00:34:46,055 --> 00:34:47,515 The poker game, it used to be held 682 00:34:47,556 --> 00:34:49,433 at an old abandoned furniture factory his dad owns. 683 00:34:49,475 --> 00:34:51,227 - He knew I'd know that. - Where is it? 684 00:34:51,268 --> 00:34:54,271 It's, like, right by us. Like, 44th and Wallace. 685 00:34:54,313 --> 00:34:55,398 I'm heading there. 686 00:34:55,439 --> 00:34:57,108 No, Adam, you have to wait for us. 687 00:34:57,149 --> 00:34:58,901 You can't be there. Arben can't see you. 688 00:34:58,943 --> 00:35:00,194 You can't be on record. 689 00:35:00,236 --> 00:35:02,029 Well, I'm not letting Zaco die, so... 690 00:35:02,071 --> 00:35:03,406 All right. I'll loop in Voight. 691 00:35:03,447 --> 00:35:05,241 We'll roll your way. 692 00:35:29,663 --> 00:35:32,415 Stop lying to me, you rat bitch! 693 00:35:34,960 --> 00:35:36,902 Chicago PD! 694 00:35:37,254 --> 00:35:39,279 You point that at him again, I'll put you down. 695 00:35:41,967 --> 00:35:43,635 Drop the gun, Arben. 696 00:35:44,719 --> 00:35:47,347 Mm-mm. Mm-mm, mm-mm, mm. 697 00:35:47,389 --> 00:35:49,099 Ruze. 698 00:35:51,476 --> 00:35:53,144 Hold on, Zaco. 699 00:35:55,480 --> 00:35:56,439 Kim? 700 00:35:56,481 --> 00:35:57,482 Arben shot Zaco. 701 00:35:57,524 --> 00:35:58,900 He fled out the back of the building. 702 00:35:58,942 --> 00:36:00,610 I need an ambo right now. 703 00:36:00,652 --> 00:36:01,736 On it. 704 00:36:01,778 --> 00:36:02,946 All right. 705 00:36:05,282 --> 00:36:06,825 Just hold on, man. 706 00:36:06,866 --> 00:36:08,243 Hold on. I got you. 707 00:36:08,285 --> 00:36:09,286 Where you been, bro? 708 00:36:09,327 --> 00:36:10,453 I'm right here, man. 709 00:36:10,495 --> 00:36:12,205 I'm right here, okay? You just hold on. 710 00:36:12,247 --> 00:36:14,583 The ambulance is on the way. 711 00:36:14,940 --> 00:36:16,399 Just hold on. 712 00:36:17,085 --> 00:36:18,485 Okay? 713 00:36:19,361 --> 00:36:21,071 I got you. 714 00:36:30,724 --> 00:36:33,268 Chicago PD! Arben, stop! 715 00:36:36,688 --> 00:36:38,481 Sarge, I've got Arben running into a gangway. 716 00:36:38,523 --> 00:36:40,483 Red and yellow brick building, corner of Wallace. 717 00:36:40,525 --> 00:36:41,860 No address. 718 00:37:33,043 --> 00:37:34,961 Hold on to me. 719 00:37:41,810 --> 00:37:43,353 Hold on! 720 00:37:49,427 --> 00:37:50,595 Hold on! 721 00:38:17,706 --> 00:38:19,583 BP's strong. Bleeding stopped. 722 00:38:19,624 --> 00:38:21,042 It was a through and through. 723 00:38:21,084 --> 00:38:23,003 Looks like nothing major was hit. 724 00:38:23,044 --> 00:38:24,337 All right. 725 00:38:26,172 --> 00:38:27,364 Really? 726 00:38:28,300 --> 00:38:30,075 Hear that, Ruze? 727 00:38:30,760 --> 00:38:32,804 I'm gonna be okay. She's not... she's not lying? 728 00:38:32,846 --> 00:38:35,473 No, see, you got lucky. 729 00:38:39,686 --> 00:38:40,937 Full blow, man. 730 00:38:40,979 --> 00:38:43,231 Come on. 731 00:38:43,273 --> 00:38:44,547 Right? 732 00:38:45,191 --> 00:38:46,800 Jesus. 733 00:38:47,861 --> 00:38:50,780 Hey, that was fun as hell. 734 00:38:50,822 --> 00:38:53,867 Hey, we should do that again, huh? 735 00:38:53,909 --> 00:38:55,577 You're crazy, Z. 736 00:39:00,206 --> 00:39:02,315 Hey, dude, look, uh... 737 00:39:03,209 --> 00:39:04,859 I'm sorry. 738 00:39:06,171 --> 00:39:08,071 I'm sorry I jammed you. 739 00:39:09,698 --> 00:39:11,509 Well, I'm sorry. 740 00:39:11,551 --> 00:39:13,011 I'm just glad you're okay. 741 00:39:37,953 --> 00:39:39,371 Techs ran Arben's gun. 742 00:39:39,412 --> 00:39:41,456 Matches the weapon used in the Bala murders. 743 00:39:41,498 --> 00:39:44,125 EMTs didn't put you in the report. 744 00:39:44,167 --> 00:39:45,669 - Case is closed. - Okay. 745 00:39:45,710 --> 00:39:48,630 Voight says IAD is backing off. 746 00:39:48,672 --> 00:39:51,299 Stolen weapons report went through. 747 00:39:51,573 --> 00:39:53,134 So I'm in the clear. 748 00:39:53,176 --> 00:39:54,261 Yeah. 749 00:39:54,302 --> 00:39:55,660 All right. 750 00:40:00,248 --> 00:40:01,916 Ms. Munn. 751 00:40:04,062 --> 00:40:06,481 I'm sorry, there was complications during surgery. 752 00:40:09,507 --> 00:40:11,528 Unfortunately, Zachary died on the table. 753 00:40:11,570 --> 00:40:13,446 We weren't able to revive him. 754 00:40:13,488 --> 00:40:14,906 Hold on, no, I was just talking to him. 755 00:40:14,948 --> 00:40:16,992 He was fine. He was completely coherent. 756 00:40:17,033 --> 00:40:18,535 I'm sorry, bullet fragments lodged in his heart. 757 00:40:18,577 --> 00:40:19,786 There was nothing we could do. 758 00:40:19,828 --> 00:40:21,663 Hold on, though. 759 00:40:22,118 --> 00:40:23,646 That doesn't make any sense. 760 00:40:25,083 --> 00:40:27,002 This is on you. 761 00:40:29,337 --> 00:40:31,381 No. 762 00:40:31,423 --> 00:40:32,716 It's on you. 763 00:40:53,612 --> 00:40:55,530 What? What is it? 764 00:40:58,033 --> 00:41:00,619 I passed the test. I'm back on the job. 52044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.