All language subtitles for Bumblebee.2018.1080p.HC.HDRip.X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,901 --> 00:00:54,901 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:03,079 --> 00:01:04,912 They've broken through the front lines! 3 00:01:04,914 --> 00:01:06,548 I've lost contact with the capital! 4 00:01:06,550 --> 00:01:08,084 There's too many of them! 5 00:01:08,452 --> 00:01:09,452 (EXPLOSIONS) 6 00:01:10,253 --> 00:01:11,487 Stand fast! (GRUNTS) 7 00:01:14,590 --> 00:01:15,689 DECEPTICON 1: Finish them! 8 00:01:15,691 --> 00:01:16,959 (GRUNTS) 9 00:01:18,494 --> 00:01:19,761 (OPTIMUS GRUNTS) 10 00:01:23,865 --> 00:01:25,101 (OPTIMUS GRUNTS) 11 00:01:27,136 --> 00:01:29,004 Where's B-127? 12 00:01:36,579 --> 00:01:37,846 (DECEPTICON SCREAMS) 13 00:01:42,752 --> 00:01:44,550 BUMBLEBEE: Sorry I'm late. I hit a little traffic. 14 00:01:44,552 --> 00:01:46,519 AUTOBOT 1: Get down! Incoming! 15 00:01:46,521 --> 00:01:47,522 BUMBLEBEE: Uh, Optimus. 16 00:01:49,624 --> 00:01:53,760 DECEPTICON 2: Decepticons, attack! 17 00:01:53,762 --> 00:01:58,398 Autobots, fall back! Get to the tower! 18 00:01:58,400 --> 00:02:02,504 DECEPTICON 3: Destroy the launch pad! Let none escape! 19 00:02:08,342 --> 00:02:12,411 OPTIMUS: Cybertron has fallen. Get to the escape pods. 20 00:02:12,413 --> 00:02:15,614 There are other Autobots scattered across the galaxy. 21 00:02:15,616 --> 00:02:17,948 We must reach them if we hope to survive. 22 00:02:17,950 --> 00:02:20,487 Optimus, this is our home. We have to fight for it. 23 00:02:26,326 --> 00:02:30,261 We will fight on. But we must find refuge first. 24 00:02:30,263 --> 00:02:33,931 I found a planet that's well hidden. Earth. 25 00:02:33,933 --> 00:02:36,867 You will travel there and establish a base for us. 26 00:02:36,869 --> 00:02:39,670 Once we've gathered the others, we'll join you. 27 00:02:39,672 --> 00:02:41,505 You must protect the planet. 28 00:02:41,507 --> 00:02:46,544 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 29 00:02:46,546 --> 00:02:47,913 Now go! 30 00:03:03,161 --> 00:03:06,498 Good luck, soldier. I'll buy you some time. 31 00:03:08,233 --> 00:03:09,234 (GRUNTS) 32 00:03:13,405 --> 00:03:14,804 (PANTING) 33 00:03:14,806 --> 00:03:16,073 (GRUNTS) 34 00:04:03,952 --> 00:04:05,018 (SCREAMING) 35 00:04:05,020 --> 00:04:06,523 (ALL GRUNTING) 36 00:04:09,793 --> 00:04:10,858 No! 37 00:04:10,860 --> 00:04:12,292 Ow! Ow! Ow! 38 00:04:12,294 --> 00:04:13,160 Okay, okay! 39 00:04:13,162 --> 00:04:15,164 I'm dead already, man! 40 00:04:16,331 --> 00:04:18,432 (SCOFFS) Oh, not just you. 41 00:04:18,434 --> 00:04:19,966 Being the overachiever that you are, 42 00:04:19,968 --> 00:04:22,235 you managed to get your whole squad killed, Danny. 43 00:04:22,237 --> 00:04:23,103 Bravo. 44 00:04:23,105 --> 00:04:24,337 Come on, man. Those things sting. 45 00:04:24,339 --> 00:04:26,306 - What things? These things? - Ow! 46 00:04:26,308 --> 00:04:28,442 - You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet. - (GUN POPS) 47 00:04:28,444 --> 00:04:31,010 - Ow! Okay, you know what? That's too close, man. - (SOLDIERS LAUGHING) 48 00:04:31,012 --> 00:04:32,345 You could've taken out an eye. 49 00:04:32,347 --> 00:04:34,714 I got a date tonight, man. This ain't sexy! 50 00:04:34,716 --> 00:04:36,982 - You're right. I'm sorry. - Ow! 51 00:04:36,984 --> 00:04:38,284 - That one was on me. - (YELPING) 52 00:04:38,286 --> 00:04:40,252 That's a malfunctioning trigger. 53 00:04:40,254 --> 00:04:43,389 This weapon is just faulty. Someone is going to get a talking to... 54 00:04:43,391 --> 00:04:44,557 Man, would you stop? 55 00:04:44,559 --> 00:04:46,394 All right, just stop. 56 00:04:47,595 --> 00:04:49,662 (SIGHS) I should've let you die in Grenada. 57 00:04:49,664 --> 00:04:51,430 If you did, we wouldn't be able to come to the forest, 58 00:04:51,432 --> 00:04:53,466 run around and play these awesome games. 59 00:04:53,468 --> 00:04:54,667 DANNY: Exactly. 60 00:04:54,669 --> 00:04:55,935 (GRUNTS) 61 00:04:55,937 --> 00:04:57,470 (MUFFLED) Oh, I hate you. 62 00:04:57,472 --> 00:05:00,739 Wow, man, that hurts. 'Cause I love you. 63 00:05:00,741 --> 00:05:03,542 But you refuse to let it in 'cause you got intimacy issues. 64 00:05:03,544 --> 00:05:05,411 A therapist will probably tell you you weren't hugged enough as a kid. 65 00:05:05,413 --> 00:05:08,281 - Look, man. - Danny, I know I look stupid, but... 66 00:05:09,650 --> 00:05:11,449 Hey, yo, take cover! 67 00:05:11,451 --> 00:05:12,619 (GRUNTS) 68 00:05:13,687 --> 00:05:15,121 (ALL GRUNT) 69 00:05:17,791 --> 00:05:19,125 (GROANS) 70 00:05:22,562 --> 00:05:23,695 (COUGHS) 71 00:05:23,697 --> 00:05:25,565 - (GROANS) Danny. - (COUGHS) 72 00:05:25,966 --> 00:05:27,632 You okay? 73 00:05:27,634 --> 00:05:29,369 Uh, yeah, man. (GRUNTS) 74 00:05:32,004 --> 00:05:33,872 This is Agent Jack Burns. 75 00:05:33,874 --> 00:05:35,773 I need medical up here now. 76 00:05:35,775 --> 00:05:37,040 We have a projectile strike 77 00:05:37,042 --> 00:05:39,076 in the northwest corner of the training course. 78 00:05:39,078 --> 00:05:40,945 Multiple injuries. 79 00:05:40,947 --> 00:05:45,816 And would someone please explain to me why you dropped napalm on your own guys! 80 00:05:45,818 --> 00:05:49,286 SOLDIER: (ON RADIO) Negative. There are no live fire drills in the northwest sector. 81 00:05:49,288 --> 00:05:51,290 What the hell hit us, then? 82 00:06:04,135 --> 00:06:05,603 SOLDIER 1: Target on your right! 83 00:06:20,418 --> 00:06:24,756 I need all of you to fan out and track that thing down now! 84 00:06:27,892 --> 00:06:29,092 Drive! 85 00:06:35,632 --> 00:06:36,633 There! 86 00:06:40,038 --> 00:06:41,503 What the hell? 87 00:06:41,505 --> 00:06:42,606 Take it down! 88 00:06:46,977 --> 00:06:49,245 Get down there now and flush that thing out! 89 00:06:50,179 --> 00:06:51,380 SOLDIER 2: There it is! 90 00:06:53,984 --> 00:06:55,652 (SHOTS FIRING) 91 00:07:00,222 --> 00:07:02,325 SOLDIER 2: (ON RADIO) Target has been located, sir. 92 00:07:03,793 --> 00:07:04,794 Light it up! 93 00:07:12,602 --> 00:07:13,669 (BRAKES SCREECH) 94 00:07:15,638 --> 00:07:16,639 Damn it! 95 00:07:21,443 --> 00:07:22,544 (GRUNTS) 96 00:07:27,749 --> 00:07:29,117 Oh, no. 97 00:07:40,260 --> 00:07:42,564 It's going for the mine! Cut it off! 98 00:07:47,002 --> 00:07:48,469 (GRUNTS) 99 00:07:57,177 --> 00:07:58,844 (BREATHES HEAVILY) 100 00:07:58,846 --> 00:08:00,479 SOLDIER: Move, move! 101 00:08:00,481 --> 00:08:01,980 (SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 102 00:08:01,982 --> 00:08:03,684 (VISOR BEEPING) 103 00:08:13,292 --> 00:08:14,392 BUMBLEBEE: Please. 104 00:08:14,394 --> 00:08:16,229 This is a mistake. 105 00:08:17,831 --> 00:08:19,831 Stay cool. Hold your fire. 106 00:08:19,833 --> 00:08:21,766 I don't want to hurt anyone. 107 00:08:21,768 --> 00:08:23,469 (AIRCRAFT APPROACHING) 108 00:08:29,308 --> 00:08:30,643 Who called in the Air Force? 109 00:08:34,881 --> 00:08:36,683 That's not the Air Force. 110 00:08:42,121 --> 00:08:43,321 Run. 111 00:08:45,958 --> 00:08:47,559 (SOLDIERS SCREAMING) 112 00:08:55,867 --> 00:08:57,269 (GRUNTS) 113 00:09:02,941 --> 00:09:04,776 (REVVING) 114 00:09:05,744 --> 00:09:06,810 (BUMBLEBEE GRUNTS) 115 00:09:06,812 --> 00:09:08,577 Did you think you could hide? 116 00:09:08,579 --> 00:09:09,781 (GRUNTING) 117 00:09:18,156 --> 00:09:20,322 Now you'll die screaming. 118 00:09:20,324 --> 00:09:22,526 - Like your friends! - (BOTH GRUNTING) 119 00:09:24,061 --> 00:09:25,329 (GRUNTING) 120 00:09:28,999 --> 00:09:31,267 (BUMBLEBEE GROANING) 121 00:09:34,705 --> 00:09:36,874 (GRUNTING) 122 00:09:41,045 --> 00:09:42,278 (ENGINE SPUTTERS) 123 00:09:57,627 --> 00:10:00,293 Tell me where your friends are hiding. 124 00:10:00,295 --> 00:10:02,029 I'll never talk. 125 00:10:02,031 --> 00:10:03,767 Is that right? 126 00:10:05,634 --> 00:10:07,601 Then let's make it official. 127 00:10:07,603 --> 00:10:09,471 (GAGGING) 128 00:10:12,075 --> 00:10:13,275 (VISOR BEEPING) 129 00:10:30,424 --> 00:10:32,861 (BLITZWING TAKES OFF, LANDS) 130 00:10:36,898 --> 00:10:39,232 B-127... 131 00:10:39,234 --> 00:10:41,767 As a member of the Autobot resistance, 132 00:10:41,769 --> 00:10:44,236 you are a traitor to Cybertron 133 00:10:44,238 --> 00:10:46,739 and are hereby sentenced 134 00:10:46,741 --> 00:10:47,742 to death. 135 00:10:50,178 --> 00:10:51,846 - (RAPID BEEPING) - (GASPS) 136 00:10:54,749 --> 00:10:55,750 No! 137 00:10:56,683 --> 00:10:57,819 No! 138 00:11:19,405 --> 00:11:21,540 (GROANING) 139 00:11:31,117 --> 00:11:32,952 (GROANING) 140 00:11:43,128 --> 00:11:45,396 (BREATHING HEAVILY) 141 00:11:52,004 --> 00:11:54,073 (HEAVY FOOTSTEPS THUDDING) 142 00:11:56,141 --> 00:11:58,443 (METAL CREAKING) 143 00:12:00,645 --> 00:12:03,581 (ELECTRICITY CRACKLES, BUZZES) 144 00:12:06,451 --> 00:12:07,986 (VISOR BEEPING) 145 00:12:15,293 --> 00:12:17,061 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 146 00:12:21,366 --> 00:12:22,900 (SYSTEM POWERS DOWN) 147 00:12:25,569 --> 00:12:28,405 - (ALARM BLARING) - (CHARLIE GROANING) 148 00:12:30,908 --> 00:12:32,009 CHARLIE: Ugh. 149 00:12:32,876 --> 00:12:34,177 Shut up. 150 00:12:39,448 --> 00:12:41,651 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING ON WALKMAN) 151 00:12:42,853 --> 00:12:47,588 ♪ Sweetness, sweetness I was only joking 152 00:12:47,590 --> 00:12:51,226 ♪ When I said by rights You should be 153 00:12:51,228 --> 00:12:54,664 ♪ Bludgeoned in your bed 154 00:12:55,865 --> 00:12:58,766 ♪ And now I know how Joan of Arc felt 155 00:12:58,768 --> 00:13:02,905 ♪ Now I know how Joan of Arc felt 156 00:13:04,073 --> 00:13:05,339 Morning, Dad. 157 00:13:05,341 --> 00:13:06,774 ♪ As the flames rose to her Roman nose 158 00:13:06,776 --> 00:13:10,880 ♪ And her Walkman started to melt 159 00:13:22,457 --> 00:13:24,960 (AIR DRUMMING TO DRUM ROLL ON TRACK) 160 00:13:31,800 --> 00:13:33,500 (SNIFFING) 161 00:13:36,171 --> 00:13:39,172 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 162 00:13:39,174 --> 00:13:41,773 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 163 00:13:41,775 --> 00:13:43,577 ♪ Bigmouth... ♪ 164 00:13:44,312 --> 00:13:46,611 SALLY: No! Don't tickle. 165 00:13:46,613 --> 00:13:48,816 Ow! (LAUGHING) 166 00:13:51,318 --> 00:13:52,519 Uh-oh! 167 00:13:53,020 --> 00:13:54,519 Caught. 168 00:13:54,521 --> 00:13:56,788 - Gross, Ron. - (SALLY LAUGHING) 169 00:13:56,790 --> 00:13:57,891 Excuse me. 170 00:13:59,727 --> 00:14:01,994 Are those your diving trophies? 171 00:14:01,996 --> 00:14:03,794 Taking up too much space in my room. 172 00:14:03,796 --> 00:14:05,798 You're gonna regret doing that. 173 00:14:06,666 --> 00:14:08,200 Where's breakfast? 174 00:14:08,202 --> 00:14:12,404 Breakfast is conveniently located in the cupboards and the fridge. 175 00:14:12,406 --> 00:14:13,504 - Ah. - SALLY: Try to help out... 176 00:14:13,506 --> 00:14:15,139 - Yeah. - ...a little. 177 00:14:15,141 --> 00:14:18,209 Since I'm such a big kid now, making my own breakfast and what have you, 178 00:14:18,211 --> 00:14:22,146 you know how I could be an even bigger help around here, Mom? 179 00:14:22,148 --> 00:14:23,481 If I had a car. 180 00:14:23,483 --> 00:14:24,614 Charlie. 181 00:14:24,616 --> 00:14:26,417 What do you know, it's my birthday tomorrow, 182 00:14:26,419 --> 00:14:28,819 perfect timing for a large cash gift. 183 00:14:28,821 --> 00:14:31,255 You know, $500 is really all I need to finish the Corvette. 184 00:14:31,257 --> 00:14:35,692 I don't have $500. You know how much nurses make. 185 00:14:35,694 --> 00:14:38,262 "Half as much as doctors for twice the work," right? 186 00:14:38,264 --> 00:14:39,562 Tell you what, kiddo... 187 00:14:39,564 --> 00:14:41,031 I got another job interview tomorrow. 188 00:14:41,033 --> 00:14:43,467 If all goes well, I'll have you swimming in car parts. 189 00:14:43,469 --> 00:14:45,235 - (CONAN WHINING) - I prefer cash, Ron. 190 00:14:45,237 --> 00:14:47,070 Don't be rude. Feed the dog. 191 00:14:47,072 --> 00:14:49,506 Conan is Otis's dog. Make him do it. 192 00:14:49,508 --> 00:14:50,874 OTIS: What? 193 00:14:50,876 --> 00:14:54,610 SALLY: Aw! You look so grown up in your karate suit. 194 00:14:54,612 --> 00:14:57,581 My baby boy is becoming a man. 195 00:14:58,383 --> 00:14:59,983 Oh, shoot, I'm gonna be late. 196 00:14:59,985 --> 00:15:03,652 Can you drop your brother at karate on your way to work, please? 197 00:15:03,654 --> 00:15:05,488 Um, I could if I had a car. 198 00:15:05,490 --> 00:15:09,124 Just let him follow you on your bike so nobody abducts him. 199 00:15:09,126 --> 00:15:12,261 Abducts him? You just said he's a grown man now. 200 00:15:12,263 --> 00:15:15,933 If anyone tries anything, I will rupture their freaking spleen. 201 00:15:17,234 --> 00:15:19,336 (RIDERS SCREAMING) 202 00:15:31,549 --> 00:15:35,883 ♪ And do you feel scared? I do 203 00:15:35,885 --> 00:15:39,255 ♪ But I won't stop and falter 204 00:15:40,423 --> 00:15:42,156 ♪ And if we threw it all away 205 00:15:42,158 --> 00:15:43,159 (LAUGHTER) 206 00:15:44,961 --> 00:15:47,831 ♪ Things can only get better... ♪ 207 00:15:49,532 --> 00:15:51,466 - That's two for you guys. - MAN: Thanks, bro. 208 00:15:51,468 --> 00:15:53,700 All right. Have a good one. 209 00:15:53,702 --> 00:15:55,338 Eat safe. (CHUCKLES) 210 00:16:00,142 --> 00:16:02,676 (KIDS SCREAMING) 211 00:16:02,678 --> 00:16:04,611 Excuse me. Hi. We've never actually met... 212 00:16:04,613 --> 00:16:05,946 Sorry, I can't right now. 213 00:16:05,948 --> 00:16:08,083 - Yeah. Oh, okay. - (GIRLS GIGGLING) 214 00:16:09,151 --> 00:16:11,384 - GIRL: Whoo! - BOY: Hey, hot dog girl! 215 00:16:11,386 --> 00:16:13,386 CHARLIE: Oh, my God! (GASPS) 216 00:16:13,388 --> 00:16:16,923 I'm so sorry. Oh, God. 217 00:16:16,925 --> 00:16:19,593 (IN SING-SONG) Someone's getting fired. 218 00:16:19,595 --> 00:16:23,028 If I had to wear that, I would pray to be fired. 219 00:16:23,030 --> 00:16:24,031 Good one, Tina. 220 00:16:28,069 --> 00:16:29,070 Let's go. 221 00:16:31,072 --> 00:16:32,138 Oops. 222 00:16:32,140 --> 00:16:33,141 Ooh. 223 00:16:41,382 --> 00:16:42,915 ♪ On the street where you live 224 00:16:42,917 --> 00:16:46,851 ♪ Girls talk about their social lives 225 00:16:46,853 --> 00:16:49,555 ♪ They're made of lipstick Plastic and paint 226 00:16:49,557 --> 00:16:52,159 ♪ A touch of sable In their eyes 227 00:16:53,628 --> 00:16:55,860 ♪ All your life All you asked 228 00:16:55,862 --> 00:16:58,231 ♪ When is your Daddy Gonna talk to you 229 00:16:59,833 --> 00:17:02,066 ♪ But we're living In another world 230 00:17:02,068 --> 00:17:04,404 ♪ Tryin' to get Your message through... ♪ 231 00:17:05,372 --> 00:17:07,138 (STATIC WARBLES) 232 00:17:07,140 --> 00:17:08,606 Come on. 233 00:17:08,608 --> 00:17:09,740 CHARLIE: Hey, Uncle Hank. 234 00:17:09,742 --> 00:17:12,277 Are you still working on that damn car? 235 00:17:12,279 --> 00:17:14,281 You still working on that damn personality? 236 00:17:15,948 --> 00:17:18,283 - What have you got for me? - Whatever you want. 237 00:17:18,285 --> 00:17:21,218 Russians are gonna blow us all to hell anyway. 238 00:17:21,220 --> 00:17:22,721 That's the spirit. 239 00:17:23,155 --> 00:17:24,988 BILL: Hey, kid. 240 00:17:24,990 --> 00:17:26,390 Hand me the three-eighths, would you? 241 00:17:26,392 --> 00:17:29,028 - You working on the carburetor? - BILL: Mmm-hmm. 242 00:17:32,198 --> 00:17:35,234 - You need the half-inch. - BILL: I said the three... 243 00:17:35,568 --> 00:17:36,868 Huh. 244 00:17:38,703 --> 00:17:40,705 - Thanks, kid. - Yep. 245 00:17:49,247 --> 00:17:51,347 ♪ You saw me standing 246 00:17:51,349 --> 00:17:57,121 ♪ By the wall corner Of a main street 247 00:17:58,423 --> 00:17:59,956 ♪ Take a chance 248 00:17:59,958 --> 00:18:06,696 ♪ Like all dreamers Can't find another way 249 00:18:06,698 --> 00:18:09,998 ♪ You don't have To dream it all 250 00:18:10,000 --> 00:18:12,970 ♪ Just live a day... ♪ 251 00:18:16,373 --> 00:18:17,441 (GRUNTS) 252 00:18:41,264 --> 00:18:42,798 (BEES BUZZING) 253 00:19:15,430 --> 00:19:16,529 (ENGINE STARTS) 254 00:19:16,531 --> 00:19:18,199 (RADIO WARBLING) 255 00:19:26,006 --> 00:19:28,476 (OVERLAPPING RADIO CHATTER) 256 00:19:34,148 --> 00:19:36,948 SHATTER: Where is Optimus Prime? 257 00:19:36,950 --> 00:19:39,151 He survived the fall of Cybertron. 258 00:19:39,153 --> 00:19:41,186 And no rebellion is truly dead 259 00:19:41,188 --> 00:19:43,455 until the leader is vanquished. 260 00:19:43,457 --> 00:19:46,058 So where is he? 261 00:19:46,060 --> 00:19:50,062 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot resistance. 262 00:19:50,064 --> 00:19:52,531 My safe return will be considered... (GRUNTING) 263 00:19:52,533 --> 00:19:54,199 (IN SING-SONG) Wrong answer. 264 00:19:54,201 --> 00:19:57,536 - (GROANING) - SHATTER: We know he's planning to establish a base. 265 00:19:57,538 --> 00:20:00,439 Tell us where it is and we'll let you live. 266 00:20:00,441 --> 00:20:03,675 My name is Cliffjumper, lieutenant... (GRUNTS) 267 00:20:03,677 --> 00:20:04,842 (MUSIC PLAYS ON RADIO) 268 00:20:04,844 --> 00:20:06,712 ♪ Sometimes you wanna go... ♪ 269 00:20:06,714 --> 00:20:07,978 (RADIO WARBLES) 270 00:20:07,980 --> 00:20:09,647 CLIFFJUMPER: No. 271 00:20:09,649 --> 00:20:11,849 SHATTER: That's B-127's signal. 272 00:20:11,851 --> 00:20:15,319 - Can you trace it? - Already did. 273 00:20:15,321 --> 00:20:20,157 If you won't tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 274 00:20:20,159 --> 00:20:21,225 Never. 275 00:20:21,227 --> 00:20:25,830 You're a brave warrior. You deserve a better death. 276 00:20:25,832 --> 00:20:27,698 (SCOFFS) But then again... 277 00:20:27,700 --> 00:20:29,134 (DROPKICK GRUNTS) 278 00:20:31,804 --> 00:20:33,570 (CHUCKLES) 279 00:20:33,572 --> 00:20:36,041 Set course for Earth. 280 00:20:37,876 --> 00:20:39,476 (RADIO WARBLES, STOPS) 281 00:20:39,478 --> 00:20:41,179 (BEES BUZZING) 282 00:20:48,018 --> 00:20:49,486 I'll give you thirty bucks for all of it. 283 00:20:49,488 --> 00:20:52,555 (CHUCKLES) I can get twice that much for the coil alone. 284 00:20:52,557 --> 00:20:54,824 From who? I'm the only one that comes in here. 285 00:20:54,826 --> 00:20:56,392 I don't even know how you're still open. 286 00:20:56,394 --> 00:20:59,029 Just take it. Go. My show is on. 287 00:20:59,664 --> 00:21:01,196 (STATIC CRACKLING) 288 00:21:01,198 --> 00:21:03,232 Hey, where did you get that Beetle? 289 00:21:03,234 --> 00:21:06,869 I swear to God, ever since they put up that dumbass tower, 290 00:21:06,871 --> 00:21:09,338 I can't get a signal to watch my shows. 291 00:21:09,340 --> 00:21:11,675 I've got to see what happens to Alf this week. 292 00:21:22,720 --> 00:21:24,085 CHARLIE: Come on! 293 00:21:24,087 --> 00:21:26,322 - (METAL CLATTERING) - (CHARLIE SIGHS) 294 00:21:27,457 --> 00:21:28,658 (CHARLIE GROANS) 295 00:21:29,692 --> 00:21:31,528 (METAL CONTINUES CLATTERING) 296 00:21:36,566 --> 00:21:37,667 (GROANS) 297 00:21:38,635 --> 00:21:40,033 Are you kidding me? 298 00:21:40,035 --> 00:21:42,070 (METAL SQUEAKING) 299 00:21:42,672 --> 00:21:44,139 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 300 00:21:44,874 --> 00:21:46,341 Damn it. 301 00:21:50,479 --> 00:21:51,945 (SIGHS) 302 00:21:51,947 --> 00:21:53,449 I give up. 303 00:21:55,083 --> 00:21:58,785 I can't do this without you. (SOBBING) 304 00:21:58,787 --> 00:22:02,589 - ALF: (ON TV) Nice to meet you. Interested in a new Buick? - (ALL LAUGH) 305 00:22:02,591 --> 00:22:06,058 - KATE: (ON TV) Nice try. - ALF: All right, I touched. But I didn't eat. 306 00:22:06,060 --> 00:22:08,093 KATE: And I'm supposed to believe one of these steaks 307 00:22:08,095 --> 00:22:10,129 just got up and walked away on its own? 308 00:22:10,131 --> 00:22:12,732 ALF: I've seen stranger. 309 00:22:12,734 --> 00:22:14,200 KATE: No dinner for you tonight. 310 00:22:14,202 --> 00:22:18,537 ALF: But I'm starved! I've been fasting since lunch! 311 00:22:18,539 --> 00:22:19,538 (LAUGHTER) 312 00:22:19,540 --> 00:22:22,210 ALF: Well, I did eat that pumpkin. 313 00:22:24,947 --> 00:22:26,712 (ALARM BLARING) 314 00:22:26,714 --> 00:22:28,147 (GROANS) 315 00:22:28,149 --> 00:22:30,016 (ALARM CONTINUES BLARING) 316 00:22:31,118 --> 00:22:32,386 (ALARM STOPS) 317 00:22:42,530 --> 00:22:44,130 (SOFTLY) Happy birthday. 318 00:22:57,009 --> 00:22:58,545 I miss you, Dad. 319 00:23:00,012 --> 00:23:01,880 I think it's too low, honey. 320 00:23:01,882 --> 00:23:02,947 No. 321 00:23:02,949 --> 00:23:05,048 No, I think it goes to that button. 322 00:23:05,050 --> 00:23:06,116 - Yeah? - Yeah. 323 00:23:06,118 --> 00:23:08,887 I don't know about... Fix it. 324 00:23:08,889 --> 00:23:09,954 Hey. 325 00:23:09,956 --> 00:23:12,556 - Good morning, birthday girl! - Hi. 326 00:23:12,558 --> 00:23:14,026 You look... 327 00:23:15,795 --> 00:23:16,795 Nice. 328 00:23:17,898 --> 00:23:19,429 Happy birthday, baby. 329 00:23:19,431 --> 00:23:22,468 I love you. Come on, open your present. I'm gonna be late for work. 330 00:23:24,068 --> 00:23:25,538 Thanks, Mom. 331 00:23:29,975 --> 00:23:31,710 Helmet. With... 332 00:23:32,444 --> 00:23:33,577 Daffodils. 333 00:23:33,579 --> 00:23:35,311 So, I keep hearing 334 00:23:35,313 --> 00:23:39,315 about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. 335 00:23:39,317 --> 00:23:41,117 You got to wear this from now on. 336 00:23:41,119 --> 00:23:44,086 I don't care if it's not the law. It's our law. 337 00:23:44,088 --> 00:23:46,157 Plus, look how cute it is. 338 00:23:48,493 --> 00:23:49,559 Yeah. 339 00:23:49,561 --> 00:23:51,127 SALLY: Happy birthday. 340 00:23:51,129 --> 00:23:53,429 I actually got you a little gift, too, Charlie. 341 00:23:53,431 --> 00:23:56,501 I mean, it's small, but, it's from the heart. 342 00:24:02,974 --> 00:24:05,108 A smile is a powerful thing. 343 00:24:06,109 --> 00:24:07,642 It releases endorphins. 344 00:24:07,644 --> 00:24:10,847 It says to the world, "I'm fun and approachable." 345 00:24:12,883 --> 00:24:17,285 You know, there's a whole chapter in here about how people who smile more often 346 00:24:17,287 --> 00:24:19,088 actually have more friends. 347 00:24:19,823 --> 00:24:21,256 That's unbelievable. 348 00:24:21,258 --> 00:24:23,223 I really think it's gonna change your whole outlook 349 00:24:23,225 --> 00:24:24,494 if you smile more often. 350 00:24:41,911 --> 00:24:43,379 I want the Beetle. 351 00:24:44,313 --> 00:24:46,480 - What? - The yellow Beetle, I want it. 352 00:24:46,482 --> 00:24:48,716 I'll make you a deal. If I get that thing started, it's mine. 353 00:24:48,718 --> 00:24:51,652 That's no deal. That's just you taking my car. 354 00:24:51,654 --> 00:24:55,656 If I get it started, I keep it and I work here every day for a year! 355 00:24:55,658 --> 00:24:57,791 I'll scrub the grease off the floors, okay? 356 00:24:57,793 --> 00:25:00,894 I will pick up and organize every scrap of paper in this place. 357 00:25:00,896 --> 00:25:04,633 I'll even detail your horrible, disgusting toilets. 358 00:25:06,835 --> 00:25:08,803 Please. It's my birthday. 359 00:25:09,638 --> 00:25:10,905 Sorry, no deal. 360 00:25:12,139 --> 00:25:14,141 'Cause we ain't hiring. 361 00:25:15,142 --> 00:25:17,679 It's yours, kid. Happy birthday. 362 00:25:19,581 --> 00:25:20,780 (GASPS) 363 00:25:20,782 --> 00:25:21,783 Thank you. 364 00:25:23,952 --> 00:25:26,085 Thank you, thank you, thank you! 365 00:25:26,087 --> 00:25:28,222 And my toilets are gorgeous. 366 00:25:40,434 --> 00:25:45,737 ♪ Think about it There must be higher love 367 00:25:45,739 --> 00:25:50,508 ♪ Down in the heart or hidden In the stars above 368 00:25:50,510 --> 00:25:54,747 ♪ Without it Life is a wasted time... 369 00:25:57,850 --> 00:25:59,652 CHARLIE: Oh, God, please. 370 00:26:00,653 --> 00:26:02,520 (ENGINE STALLING) 371 00:26:02,522 --> 00:26:03,923 Come on. 372 00:26:04,924 --> 00:26:06,526 (ENGINE REVS) 373 00:26:08,193 --> 00:26:09,527 Oh, my... 374 00:26:09,529 --> 00:26:11,529 Oh, my God! 375 00:26:11,531 --> 00:26:14,433 Oh, my God, thank you so much! I love you! 376 00:26:15,802 --> 00:26:17,636 (CAR ENGINE RUMBLING) 377 00:26:20,739 --> 00:26:24,443 - That thing ain't even safe to drive. - It's a deathtrap. 378 00:26:28,313 --> 00:26:29,946 She's happy, though. 379 00:26:29,948 --> 00:26:31,548 (HIGHER LOVE PLAYING) 380 00:26:31,550 --> 00:26:34,720 ♪ Bring me a higher love 381 00:26:36,588 --> 00:26:39,524 ♪ Bring me a higher love 382 00:26:41,392 --> 00:26:45,427 ♪ Bring me a higher love 383 00:26:45,429 --> 00:26:50,568 ♪ Where's that higher love I keep thinking of? ♪ 384 00:26:51,169 --> 00:26:52,436 Man. 385 00:26:53,038 --> 00:26:54,538 Looks amazing. 386 00:27:06,751 --> 00:27:08,018 (WHISPERS) What? 387 00:27:38,848 --> 00:27:39,849 (GASPS) 388 00:27:52,294 --> 00:27:53,996 (GASPING) 389 00:28:04,807 --> 00:28:06,273 (WHISPERS) Oh, my God. 390 00:28:06,275 --> 00:28:07,809 (GASPING) 391 00:28:30,298 --> 00:28:31,864 SALLY: Charlie, what was that noise? 392 00:28:31,866 --> 00:28:34,099 Nothing! I'm fine. Mom, you should go back to bed. Everything's fine. 393 00:28:34,101 --> 00:28:36,835 - What the hell is that? - Um, it's... 394 00:28:36,837 --> 00:28:40,004 What is that car doing in our garage? 395 00:28:40,006 --> 00:28:41,108 Car? 396 00:28:42,342 --> 00:28:44,878 Oh, that, uh, car 397 00:28:46,046 --> 00:28:47,612 is my car. 398 00:28:47,614 --> 00:28:49,581 Uncle Hank gave it to me. 399 00:28:49,583 --> 00:28:51,816 - It runs. - (SOFTLY) Yeah. 400 00:28:51,818 --> 00:28:53,417 Those aren't safe. 401 00:28:53,419 --> 00:28:55,954 I wish you would've told me before you brought it home. 402 00:28:55,956 --> 00:28:57,690 Okay. Sorry. 403 00:28:58,624 --> 00:29:00,158 Um, I'm in the middle of some stuff, Mom. 404 00:29:00,160 --> 00:29:03,161 Okay, I'll get out of your hair, but... 405 00:29:03,163 --> 00:29:05,996 Tell me things sometime. 406 00:29:05,998 --> 00:29:07,600 - I'm your mother. - Okay. 407 00:29:07,933 --> 00:29:09,466 Okay. 408 00:29:09,468 --> 00:29:10,634 Good night. 409 00:29:10,636 --> 00:29:13,704 - It really runs? - Yeah, it really runs. 410 00:29:13,706 --> 00:29:14,707 Cool. 411 00:29:25,650 --> 00:29:27,317 CHARLIE: You still in there? 412 00:29:27,319 --> 00:29:28,586 (METAL CREAKS) 413 00:29:31,056 --> 00:29:32,388 Okay. 414 00:29:32,390 --> 00:29:34,459 A little jumpy. I'm sorry. 415 00:29:44,869 --> 00:29:45,870 Okay. 416 00:29:48,973 --> 00:29:50,074 (GRUNTS) 417 00:30:11,361 --> 00:30:12,561 Hi. 418 00:30:19,102 --> 00:30:20,603 (BUMBLEBEE CHIRPS) 419 00:30:25,309 --> 00:30:27,009 Oh, God, are you... 420 00:30:29,912 --> 00:30:31,514 Do you speak? 421 00:30:32,715 --> 00:30:33,983 (GROANS) 422 00:30:43,993 --> 00:30:45,460 I won't hurt you. 423 00:31:07,816 --> 00:31:08,984 (SOFT GASP) 424 00:31:11,019 --> 00:31:12,988 Can you understand me? 425 00:31:18,293 --> 00:31:19,860 What are you? 426 00:31:21,495 --> 00:31:23,163 Where did you come from? 427 00:31:24,366 --> 00:31:26,064 Okay. It's okay. 428 00:31:26,066 --> 00:31:27,701 (BREATHING HEAVILY) 429 00:31:35,142 --> 00:31:36,642 You like my shirt? 430 00:31:37,344 --> 00:31:38,778 You a metal fan? 431 00:31:39,413 --> 00:31:40,680 No, wait... 432 00:31:41,415 --> 00:31:43,150 Oh, who? Me? 433 00:31:44,218 --> 00:31:45,585 Who am I? 434 00:31:47,287 --> 00:31:48,588 Oh, I'm... 435 00:31:49,822 --> 00:31:51,090 Charlie. 436 00:31:52,225 --> 00:31:53,824 Charlie Watson. 437 00:31:53,826 --> 00:31:55,695 I'm 18. 438 00:31:56,229 --> 00:31:57,695 Today. 439 00:31:57,697 --> 00:31:59,866 Actually, it's my birthday today. 440 00:32:01,968 --> 00:32:03,102 What's your name? 441 00:32:06,506 --> 00:32:08,974 You don't know or you don't have a name? 442 00:32:13,779 --> 00:32:16,014 You sound like a little bumblebee. 443 00:32:18,850 --> 00:32:21,053 I'm gonna call you that from now on. 444 00:32:23,989 --> 00:32:25,090 Bumblebee. 445 00:32:27,125 --> 00:32:28,624 Matches your outfit, too. 446 00:32:28,626 --> 00:32:30,761 - (BUMBLEBEE HUMS) - (CHUCKLES SOFTLY) 447 00:32:44,809 --> 00:32:47,776 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 448 00:32:47,778 --> 00:32:52,582 ♪ All my exes live in Texas ♪ 449 00:32:53,650 --> 00:32:55,284 (CLATTERING) 450 00:32:55,286 --> 00:32:56,819 AMBER: I want a divorce, Roy! 451 00:32:56,821 --> 00:32:58,987 Come on, Amber. Give me one good reason. 452 00:32:58,989 --> 00:33:01,123 You tried to sleep with my sister! 453 00:33:01,125 --> 00:33:02,524 Unsuccessfully! 454 00:33:02,526 --> 00:33:04,992 Yeah, you're unsuccessful at everything. 455 00:33:04,994 --> 00:33:07,662 That down payment was for a house. You bought a car. 456 00:33:07,664 --> 00:33:11,199 How stupid are you, Roy? We don't need a car. God! 457 00:33:11,201 --> 00:33:14,804 Now, just settle down for one second and hear me out. 458 00:33:16,639 --> 00:33:19,342 - What the hell is that? - What? 459 00:33:22,245 --> 00:33:25,346 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! 460 00:33:25,348 --> 00:33:27,148 No, no, no, no, no... 461 00:33:27,150 --> 00:33:28,949 Not my car. Not my car. 462 00:33:28,951 --> 00:33:31,287 Please, God, no, not my car! 463 00:33:42,264 --> 00:33:44,266 Oh, thank God, my car. 464 00:33:45,067 --> 00:33:46,700 Yeah, I'm okay. 465 00:33:46,702 --> 00:33:49,770 Oh, that's good, baby. That's good. 466 00:33:50,738 --> 00:33:52,374 BOTH: Run. Run! 467 00:33:54,842 --> 00:33:56,411 (GLASS SHATTERING) 468 00:34:04,386 --> 00:34:05,653 ROY: Oh... 469 00:34:07,788 --> 00:34:10,291 - God! - (ENGINE REVVING) 470 00:34:11,726 --> 00:34:13,194 Is that my car? 471 00:34:16,164 --> 00:34:17,231 Hello... 472 00:34:31,612 --> 00:34:32,710 ROY: Jeez! 473 00:34:32,712 --> 00:34:34,245 SHATTER: Earth. 474 00:34:34,247 --> 00:34:36,181 - AMBER: Roy! - ROY: Oh! 475 00:34:36,183 --> 00:34:37,582 How underwhelming. 476 00:34:37,584 --> 00:34:41,121 The indigenous life is even more primitive than I expected. 477 00:34:42,923 --> 00:34:44,055 Hey... 478 00:34:44,057 --> 00:34:45,325 (SCREAMS) 479 00:34:45,758 --> 00:34:46,924 (GASPING) 480 00:34:46,926 --> 00:34:49,460 Hmm. I like the way they pop. 481 00:34:49,462 --> 00:34:51,061 Focus, comrade. 482 00:34:51,063 --> 00:34:56,467 B-127's distress signal came from the western coast of this continent. 483 00:34:56,469 --> 00:34:59,205 For now, we head west. 484 00:35:01,240 --> 00:35:02,808 (TIRES SQUEALING) 485 00:35:06,478 --> 00:35:08,347 (ALARM BLARING) 486 00:35:13,319 --> 00:35:15,718 RON: When do they start letting you use nunchucks? 487 00:35:15,720 --> 00:35:17,187 OTIS: I don't know, but I hope soon. 488 00:35:17,189 --> 00:35:19,991 - Morning! See you guys later. - Where you off to so fast? 489 00:35:20,858 --> 00:35:23,061 Nowhere. Have a nice day. 490 00:35:25,230 --> 00:35:26,464 Morning... 491 00:35:29,033 --> 00:35:30,134 Bee? 492 00:35:32,804 --> 00:35:34,470 Bee, where are you? 493 00:35:34,472 --> 00:35:37,273 (BREATHING HEAVILY) 494 00:35:37,275 --> 00:35:39,642 - Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. - (CAR DOOR CLOSES) 495 00:35:39,644 --> 00:35:40,710 - Bee! - (ENGINE STARTS) 496 00:35:40,712 --> 00:35:42,380 Where did you go? 497 00:35:48,185 --> 00:35:49,884 Otis! 498 00:35:49,886 --> 00:35:51,786 (PANTING) Have you seen my car? 499 00:35:51,788 --> 00:35:52,988 Unfortunately, yes. 500 00:35:52,990 --> 00:35:55,090 No, have you seen my car today? 501 00:35:55,092 --> 00:35:57,392 It was in the garage. Someone stole it! 502 00:35:57,394 --> 00:35:59,060 No, idiot. Mom took it. 503 00:35:59,062 --> 00:36:00,528 - (PANTING) - She had to bring Conan to the vet 504 00:36:00,530 --> 00:36:02,631 because he swallowed, like, a rubber glove or something 505 00:36:02,633 --> 00:36:04,499 and Ron needed the station wagon. 506 00:36:04,501 --> 00:36:05,935 Thank God. 507 00:36:08,472 --> 00:36:09,805 Wait. 508 00:36:10,940 --> 00:36:12,975 (CONTINUES PANTING) 509 00:36:15,211 --> 00:36:17,344 Hi. Excuse me. It's me again. 510 00:36:17,346 --> 00:36:19,614 - We never officially met, but... - I can't right now. Sorry. 511 00:36:19,616 --> 00:36:21,282 Nope. Yep. 512 00:36:21,284 --> 00:36:22,783 (STUTTERS) Okay. 513 00:36:22,785 --> 00:36:24,420 (WHINING) 514 00:36:26,422 --> 00:36:28,291 I know, buddy. Hang in there. 515 00:36:30,760 --> 00:36:32,959 You can't eat everything you see. 516 00:36:32,961 --> 00:36:36,097 Just let this be a good life lesson for you. 517 00:36:37,999 --> 00:36:40,969 Oh, my God. Stop it! Don't do that! 518 00:36:41,737 --> 00:36:42,937 (BARKING) 519 00:36:45,440 --> 00:36:46,441 Bee, no! 520 00:36:52,213 --> 00:36:53,214 - Mom? - Whoa! 521 00:36:54,082 --> 00:36:56,582 Jesus! Charlie, what are you doing? 522 00:36:56,584 --> 00:36:57,916 Mom, you gotta pull over. 523 00:36:57,918 --> 00:37:00,886 - What the hell is going on? - Just pull the car over. 524 00:37:00,888 --> 00:37:03,824 SALLY: Okay, okay. All right. 525 00:37:04,892 --> 00:37:06,392 (CONAN WHINES) 526 00:37:06,394 --> 00:37:10,362 Would you put that robot junk away? What are you thinking? 527 00:37:10,364 --> 00:37:11,963 SALLY: You almost gave me a heart attack. 528 00:37:11,965 --> 00:37:13,465 I thought I was being carjacked. 529 00:37:13,467 --> 00:37:15,067 I'm taking the dog to the vet. 530 00:37:15,069 --> 00:37:19,137 I can't believe you would take him without me. Mom, I'm so worried about him! 531 00:37:19,139 --> 00:37:20,906 He's my dog, too, you know. 532 00:37:20,908 --> 00:37:23,508 What happened to Conan being Otis's dog? 533 00:37:23,510 --> 00:37:25,410 (SIGHS) Mom, you're being hysterical, okay? 534 00:37:25,412 --> 00:37:27,713 You should not be driving in such an emotional state. 535 00:37:27,715 --> 00:37:29,550 I know how you get during emergencies. 536 00:37:30,417 --> 00:37:31,552 I'm a nurse. 537 00:37:33,420 --> 00:37:34,887 Not of animals. 538 00:37:38,759 --> 00:37:42,393 Oh, okay. I'm happy for you to drive. 539 00:37:42,395 --> 00:37:44,730 You weren't wearing your helmet, by the way. 540 00:37:44,732 --> 00:37:46,299 - I saw that. - Oh, shoot. 541 00:37:49,268 --> 00:37:50,801 (WHISPERS) Keep it together, Bee. 542 00:37:50,803 --> 00:37:52,505 (FAX MACHINE WHIRRING) 543 00:37:58,444 --> 00:37:59,445 Sir? 544 00:38:00,646 --> 00:38:01,846 Sir. 545 00:38:01,848 --> 00:38:04,249 I thought you'd want to see this immediately. 546 00:38:09,187 --> 00:38:11,054 - They sure? - SIMMONS: Yes, sir. 547 00:38:11,056 --> 00:38:13,189 Two of them just made contact in Texas. 548 00:38:13,191 --> 00:38:15,425 Intel says they're heading west fast. 549 00:38:15,427 --> 00:38:17,028 Saddle up, Simmons. 550 00:38:17,863 --> 00:38:19,431 We're going to Texas. 551 00:38:21,266 --> 00:38:24,201 CHARLIE: Okay, Bee, we need to go over a few things. 552 00:38:25,871 --> 00:38:27,204 (SIGHS) 553 00:38:30,107 --> 00:38:31,976 Okay. We're all clear. 554 00:38:34,478 --> 00:38:37,546 All right. (SPITS) I'm re-thinking the beach. 555 00:38:37,548 --> 00:38:38,549 Ugh. 556 00:38:39,984 --> 00:38:41,984 Oh, I'm good. 557 00:38:41,986 --> 00:38:43,587 No, I'm good, thanks. 558 00:38:45,656 --> 00:38:49,525 People can be terrible about things they don't understand. 559 00:38:49,527 --> 00:38:52,226 If they find you, they'll probably lock you up in a lab somewhere 560 00:38:52,228 --> 00:38:53,928 and cut you into tiny little pieces. 561 00:38:53,930 --> 00:38:57,000 It'll be bad, trust me. 562 00:39:00,303 --> 00:39:04,240 The only person you can show yourself around is me, okay? 563 00:39:06,309 --> 00:39:08,509 So let's practice. You ready? 564 00:39:08,511 --> 00:39:10,580 If you see anyone besides me, what do you do? 565 00:39:13,850 --> 00:39:16,185 Great. Perfect. (CHUCKLES) Come back now. 566 00:39:18,253 --> 00:39:21,121 Okay, so let's say we're driving and all of a sudden... 567 00:39:21,123 --> 00:39:23,660 Oh, shoot! Somebody's here! Hide, Bee, hide! 568 00:39:24,661 --> 00:39:26,495 (BUMBLEBEE WHIRRING) 569 00:39:36,071 --> 00:39:37,539 You serious? 570 00:39:41,477 --> 00:39:44,011 Bee, it's too late. You're already dead. 571 00:39:47,883 --> 00:39:49,281 It's all right. 572 00:39:49,283 --> 00:39:53,219 That's why we're practicing. You'll get it. 573 00:39:53,221 --> 00:39:57,024 PILOT: Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. 574 00:39:58,392 --> 00:40:00,394 (VISOR CHIMING) 575 00:40:05,967 --> 00:40:08,001 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 576 00:40:13,574 --> 00:40:17,442 The goal, sir, should be to communicate with them. 577 00:40:17,444 --> 00:40:21,045 First contact with an alien species. 578 00:40:21,047 --> 00:40:24,115 I've spent my whole life waiting for this moment. 579 00:40:24,117 --> 00:40:27,320 If they make one wrong move, we put 'em down. 580 00:40:42,469 --> 00:40:45,937 The humans are multiplying. Please let me kill them. 581 00:40:45,939 --> 00:40:49,542 Not yet. B-127's signal has gone silent. 582 00:40:50,676 --> 00:40:52,411 I have an idea. 583 00:40:53,612 --> 00:40:57,314 Listen up! I'm Agent Burns and this is Dr. Powell. 584 00:40:57,316 --> 00:41:01,117 We currently have 100 guns pointed right at your head! 585 00:41:01,119 --> 00:41:03,020 So state your business. 586 00:41:03,022 --> 00:41:04,888 SHATTER: People of Earth, 587 00:41:04,890 --> 00:41:09,091 we are Decepticon peacekeepers patrolling the galaxy. 588 00:41:09,093 --> 00:41:11,028 DROPKICK: What are you doing? 589 00:41:11,030 --> 00:41:13,095 This is humiliating. 590 00:41:13,097 --> 00:41:16,232 We believe a dangerous criminal from our world 591 00:41:16,234 --> 00:41:19,368 is hiding somewhere on yours. 592 00:41:19,370 --> 00:41:21,239 How is it you think we can help? 593 00:41:22,774 --> 00:41:25,176 We need your eyes. 594 00:41:25,843 --> 00:41:27,176 Wait. 595 00:41:27,178 --> 00:41:29,445 You want access to our satellites? 596 00:41:29,447 --> 00:41:32,113 SHATTER: Our scanners' range is limited. 597 00:41:32,115 --> 00:41:35,450 Your infrastructure is primitive. 598 00:41:35,452 --> 00:41:39,321 But combined, they could be quite powerful. 599 00:41:39,323 --> 00:41:40,957 No way! Out of the question! 600 00:41:40,959 --> 00:41:43,926 We have a common enemy, Agent Burns. 601 00:41:43,928 --> 00:41:46,261 There's a war raging on our planet. 602 00:41:46,263 --> 00:41:51,067 If B-127 isn't found, that war may find its way here. 603 00:41:51,069 --> 00:41:53,201 Perhaps... 604 00:41:53,203 --> 00:41:56,404 We can find a way to help one another. 605 00:41:56,406 --> 00:41:58,305 We'll talk it over with our superiors. 606 00:41:58,307 --> 00:42:01,342 In the meantime, if you could follow us. 607 00:42:01,344 --> 00:42:04,012 Very well, friend Powell. 608 00:42:04,014 --> 00:42:05,849 Take us to your leader. 609 00:42:16,492 --> 00:42:19,495 CHARLIE: Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 610 00:42:21,030 --> 00:42:23,364 Is there anyone that can help you? 611 00:42:23,366 --> 00:42:24,999 Do you have a family? 612 00:42:25,001 --> 00:42:28,102 You know, like a mom, dad, siblings? 613 00:42:28,104 --> 00:42:29,504 You all love each other? 614 00:42:32,041 --> 00:42:33,473 Or drive each other crazy 615 00:42:33,475 --> 00:42:36,311 and you can't wait to get away and start a whole new life. 616 00:42:39,081 --> 00:42:41,249 (ELECTRICITY CRACKLES) 617 00:42:42,384 --> 00:42:44,319 Do you want me to see if I can fix it? 618 00:42:46,421 --> 00:42:48,256 I'll be gentle, I promise. 619 00:42:58,133 --> 00:42:59,331 (SOFTLY) Whoa. 620 00:42:59,333 --> 00:43:00,869 (ELECTRICITY CRACKLES) 621 00:43:03,004 --> 00:43:04,571 You lay down, okay? 622 00:43:08,109 --> 00:43:09,443 Hold still. 623 00:43:12,147 --> 00:43:13,914 I think maybe there's something... 624 00:43:25,625 --> 00:43:31,228 OPTIMUS: (DISTORTED) B-127, I pray this message finds you. 625 00:43:31,230 --> 00:43:34,799 - Our war rages on. - (TRANSMISSION BREAKING) 626 00:43:34,801 --> 00:43:36,269 ...planet Earth... 627 00:43:37,236 --> 00:43:38,638 ...survival... 628 00:43:52,284 --> 00:43:53,452 (GRUNTS) 629 00:43:55,154 --> 00:43:56,621 (GRUNTING) 630 00:44:03,795 --> 00:44:06,331 DECEPTICON: Ravage, eject! 631 00:44:07,699 --> 00:44:09,367 (GROWLING) 632 00:44:23,814 --> 00:44:25,748 OPTIMUS: (DISTORTED) ...your mission... 633 00:44:25,750 --> 00:44:27,083 ...soldier... 634 00:44:27,085 --> 00:44:28,352 I... 635 00:44:32,690 --> 00:44:34,056 Are you okay? 636 00:44:34,058 --> 00:44:35,392 (GROANS SOFTLY) 637 00:44:37,061 --> 00:44:38,694 Who was that? 638 00:44:38,696 --> 00:44:41,699 That voice said something about a war. 639 00:44:43,033 --> 00:44:44,634 Do you remember anything? 640 00:44:48,172 --> 00:44:52,042 Is the VW Beetle some kind of disguise? 641 00:44:53,510 --> 00:44:55,445 Are you hiding from something? 642 00:44:58,448 --> 00:44:59,816 Are you scared? 643 00:45:07,090 --> 00:45:09,558 (RADIO CRACKLING AND WARBLING) 644 00:45:12,427 --> 00:45:13,763 CHARLIE: It's broken. 645 00:45:15,965 --> 00:45:17,330 It's okay. 646 00:45:17,332 --> 00:45:19,399 I think I can help. 647 00:45:19,401 --> 00:45:20,934 (BUMBLEBEE CHIRPS) 648 00:45:20,936 --> 00:45:22,371 Let's go home. 649 00:45:27,142 --> 00:45:29,142 ALLISON: (ON TV) ...and a basket case, 650 00:45:29,144 --> 00:45:30,744 CLAIRE: a princess... 651 00:45:30,746 --> 00:45:32,546 - JOHN: And a criminal. - CHARLIE: All right, I'm almost done. 652 00:45:32,548 --> 00:45:34,049 BRIAN: (ON TV) Does that answer your question? 653 00:45:34,883 --> 00:45:35,949 CHARLIE: No way. 654 00:45:35,951 --> 00:45:37,117 Are you actually watching it? 655 00:45:37,119 --> 00:45:38,985 ♪ Don't you forget about me 656 00:45:38,987 --> 00:45:40,187 (CHUCKLES) 657 00:45:40,189 --> 00:45:41,353 ♪ Don't, don't, don't... ♪ 658 00:45:41,355 --> 00:45:43,424 You can pop in another one if you want. 659 00:45:52,767 --> 00:45:54,936 CHARLIE'S DAD: (ON TAPE) Whoo! Come on, sweetie! 660 00:45:56,003 --> 00:45:57,805 You got this, Charlie girl! 661 00:46:01,642 --> 00:46:03,209 All right, Charlie girl! 662 00:46:03,211 --> 00:46:04,977 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 663 00:46:04,979 --> 00:46:06,245 Hello, Brighton Falls. 664 00:46:06,247 --> 00:46:08,113 This is Charlie Watson, future Olympic gold medalist. 665 00:46:08,115 --> 00:46:09,514 - (LAUGHS) - That was so perfect. 666 00:46:09,516 --> 00:46:11,516 - Thanks, Dad. - CHARLIE'S DAD: How do you feel? 667 00:46:11,518 --> 00:46:13,520 CHARLIE: No, no, why would you play this? 668 00:46:17,090 --> 00:46:18,825 Sorry. I just... 669 00:46:19,860 --> 00:46:20,961 I finished. 670 00:46:25,665 --> 00:46:27,601 Let's see if we got something. 671 00:46:28,335 --> 00:46:29,636 (CHARLIE CLEARS THROAT) 672 00:46:30,737 --> 00:46:31,872 Okay. 673 00:46:41,281 --> 00:46:42,615 Okay. 674 00:46:43,350 --> 00:46:44,817 All right. 675 00:46:47,286 --> 00:46:48,819 (RADIO STATIC) 676 00:46:48,821 --> 00:46:50,754 (SYNTHPOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 677 00:46:50,756 --> 00:46:52,823 Oh, my God, yes! 678 00:46:52,825 --> 00:46:54,159 It worked! 679 00:46:54,927 --> 00:46:57,060 Look at you go. 680 00:46:57,062 --> 00:46:59,263 You got some moves. 681 00:46:59,265 --> 00:47:01,033 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 682 00:47:04,136 --> 00:47:06,002 ♪ Talking away 683 00:47:06,004 --> 00:47:09,705 CHARLIE: You know, Bee, music can help you say what you're feeling. 684 00:47:09,707 --> 00:47:13,042 ♪ I'll say it anyway 685 00:47:13,044 --> 00:47:16,078 You're gonna love this. It's brand new. 686 00:47:16,080 --> 00:47:17,713 ♪ Shying away... ♪ 687 00:47:17,715 --> 00:47:20,118 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 688 00:47:21,886 --> 00:47:25,021 ♪ Girlfriend in a coma, I know 689 00:47:25,023 --> 00:47:27,859 ♪ I know, it's serious ♪ 690 00:47:30,128 --> 00:47:31,561 Not a Smiths fan. 691 00:47:32,763 --> 00:47:33,997 Okay, um... 692 00:47:35,300 --> 00:47:36,566 Here. 693 00:47:37,100 --> 00:47:38,700 Try this. 694 00:47:38,702 --> 00:47:39,801 (DANCE-POP MUSIC PLAYS ON STEREO) 695 00:47:39,803 --> 00:47:41,004 ♪ Never gonna give you up... ♪ 696 00:47:42,873 --> 00:47:43,907 (CLANGS) 697 00:47:45,375 --> 00:47:46,743 Fine. 698 00:47:48,812 --> 00:47:50,881 Okay, where's my Stevie Nicks? 699 00:47:53,516 --> 00:47:55,518 Joan Jett and the Blackhearts. 700 00:47:56,752 --> 00:47:58,686 Stones. 701 00:47:58,688 --> 00:48:01,224 Hey, hey, please don't touch those. Please. 702 00:48:06,729 --> 00:48:08,965 They belonged to my dad. 703 00:48:24,612 --> 00:48:26,014 (CHUCKLES SOFTLY) 704 00:48:27,649 --> 00:48:29,050 Do you want to hear it? 705 00:48:45,733 --> 00:48:48,635 (SOULS MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 706 00:48:51,306 --> 00:48:54,039 We used to listen to this while we'd work on the Corvette. 707 00:48:54,041 --> 00:48:58,846 ♪ Oh, my love, My darling... ♪ 708 00:48:59,481 --> 00:49:01,046 It was his favorite. 709 00:49:01,048 --> 00:49:04,983 ♪ I've hungered for your touch A long lonely time ♪ 710 00:49:04,985 --> 00:49:07,921 He used to say it would make the car feel better. 711 00:49:10,424 --> 00:49:12,024 (SONG CONTINUES PLAYING) 712 00:49:12,026 --> 00:49:13,659 ♪ Time... 713 00:49:14,527 --> 00:49:16,094 ♪ ...goes by so slowly ♪ 714 00:49:16,096 --> 00:49:17,730 (SIGHS) 715 00:49:18,965 --> 00:49:21,799 We used to work on this car every weekend together. 716 00:49:21,801 --> 00:49:25,138 ♪ And time can do so much ♪ 717 00:49:26,672 --> 00:49:28,272 It was our thing. 718 00:49:28,274 --> 00:49:30,941 ♪ Are you still mine? ♪ 719 00:49:30,943 --> 00:49:32,145 (SIGHS) 720 00:49:33,112 --> 00:49:34,714 That tape... 721 00:49:37,250 --> 00:49:38,681 (EXHALES) 722 00:49:38,683 --> 00:49:40,752 That was the last time I saw him. 723 00:49:44,790 --> 00:49:46,725 He died of a heart attack. 724 00:49:48,860 --> 00:49:50,896 I never got to say goodbye. 725 00:49:54,566 --> 00:49:57,202 You know, I always thought if I could just 726 00:49:58,236 --> 00:50:00,772 finish fixing this car... 727 00:50:03,975 --> 00:50:07,578 If I could just get it to start up again, 728 00:50:09,081 --> 00:50:10,681 he would hear me. 729 00:50:13,084 --> 00:50:14,785 He would hear me. 730 00:50:17,021 --> 00:50:19,090 (SIGHS HEAVILY) 731 00:50:30,568 --> 00:50:31,836 (SNIFFLING) 732 00:50:53,022 --> 00:50:55,289 I say this with all due respect. 733 00:50:55,291 --> 00:50:56,891 Have you lost your damn mind? 734 00:50:56,893 --> 00:50:59,594 - That was with all due respect? - GENERAL WHALEN: The man's got a point, Doctor. 735 00:50:59,596 --> 00:51:03,331 Our satellite network is at the forefront of our national defense. 736 00:51:03,333 --> 00:51:07,235 Sir, please. It could be a once in a lifetime opportunity. 737 00:51:07,237 --> 00:51:10,937 Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 738 00:51:10,939 --> 00:51:14,241 I imagine the advances. An advance on Washington. 739 00:51:14,243 --> 00:51:17,077 - New York. An advance on Chicago! - That's not gonna happen. 740 00:51:17,079 --> 00:51:19,880 They literally call themselves "Decepticons." 741 00:51:19,882 --> 00:51:21,515 That doesn't set off any red flags? 742 00:51:21,517 --> 00:51:24,251 Enough! From both of you. 743 00:51:24,253 --> 00:51:25,651 DR. POWELL: Sir, 744 00:51:25,653 --> 00:51:29,957 we're talking about the most advanced robotic system ever seen. 745 00:51:30,459 --> 00:51:32,057 If we tell them no, 746 00:51:32,059 --> 00:51:35,562 they'll just take their technology to the Russians instead. 747 00:51:35,564 --> 00:51:37,364 (ALL MURMURING) 748 00:51:37,366 --> 00:51:41,033 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? 749 00:51:41,035 --> 00:51:42,270 (SIGHS) 750 00:51:43,404 --> 00:51:44,438 Fine. 751 00:51:45,439 --> 00:51:48,042 We'll help them find their fugitive. 752 00:51:48,576 --> 00:51:50,242 And when it's done, 753 00:51:50,244 --> 00:51:52,380 you can do all the experiments you want. Hmm? 754 00:51:55,516 --> 00:51:56,716 Yes, sir. 755 00:51:57,784 --> 00:52:00,854 DR. POWELL: Gentle... Uh, Robots. 756 00:52:02,657 --> 00:52:04,856 Welcome to Sector 7. 757 00:52:04,858 --> 00:52:07,959 DROPKICK: How kind of you to finally allow us in. 758 00:52:07,961 --> 00:52:10,929 We're very happy to have you here as friends. 759 00:52:10,931 --> 00:52:12,797 Thank you, friend Powell. 760 00:52:12,799 --> 00:52:17,135 My superior has agreed to grant you limited access to our satellites. 761 00:52:17,137 --> 00:52:22,340 In addition, you're welcome to use all of our technology here. 762 00:52:22,342 --> 00:52:25,543 It's the largest super-array of Crays on Earth. 763 00:52:25,545 --> 00:52:27,978 We thank you for your hospitality. 764 00:52:27,980 --> 00:52:32,916 Tell me, those vocal communication devices you use, 765 00:52:32,918 --> 00:52:34,885 do they function worldwide? 766 00:52:34,887 --> 00:52:37,823 The telephones? Yes, why? 767 00:52:40,626 --> 00:52:42,328 (RADIO TUNING) 768 00:52:43,829 --> 00:52:45,128 You got to pick a station, man. 769 00:52:45,130 --> 00:52:46,796 I know there's a lot of choices. 770 00:52:46,798 --> 00:52:48,632 "You want to go on a date with me, maybe?" 771 00:52:48,634 --> 00:52:49,934 (CHUCKLES NERVOUSLY) 772 00:52:50,369 --> 00:52:51,535 Okay, uh... 773 00:52:51,537 --> 00:52:53,470 (RADIO STATIC) 774 00:52:53,472 --> 00:52:54,937 What are you trying to do? 775 00:52:54,939 --> 00:52:56,707 Here we go. Here we go. 776 00:52:56,709 --> 00:52:59,141 You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. 777 00:52:59,143 --> 00:53:01,811 Okay, you're a nerd, but just don't let her see that you're nerdy. 778 00:53:01,813 --> 00:53:04,180 Excuse me. Sorry to barge in. I just... 779 00:53:04,182 --> 00:53:05,283 (GASPS) 780 00:53:06,684 --> 00:53:08,484 CHARLIE: Um... 781 00:53:08,486 --> 00:53:09,685 - Do you, just... - (GASPING) 782 00:53:09,687 --> 00:53:11,786 CHARLIE: No, no, it's fine! Just... 783 00:53:11,788 --> 00:53:15,224 Just sit down, please? Shh, don't scream, okay? 784 00:53:15,226 --> 00:53:16,692 - What is that? - (CHARLIE SHUSHING) 785 00:53:16,694 --> 00:53:19,027 It's okay, okay? Just breathe. Breathe. 786 00:53:19,029 --> 00:53:21,432 - First of all, hi. - Hi. 787 00:53:22,333 --> 00:53:23,798 I'm Charlie. 788 00:53:23,800 --> 00:53:25,401 I'm Memo, hi. 789 00:53:25,403 --> 00:53:27,271 Hi, Memo. Um... 790 00:53:28,405 --> 00:53:30,038 It's nice to meet you. 791 00:53:30,040 --> 00:53:31,573 Pleasure... Pleasure... (GRUNTS) 792 00:53:31,575 --> 00:53:35,245 Look, I know what you saw was a little crazy. I can explain. 793 00:53:37,047 --> 00:53:38,980 Yeah, I can't explain. But here's the deal. 794 00:53:38,982 --> 00:53:40,715 If you tell anyone what you just saw, 795 00:53:40,717 --> 00:53:42,785 I'm gonna have to run you over with my car. 796 00:53:45,188 --> 00:53:46,254 Jeez. 797 00:53:46,256 --> 00:53:47,589 That was... 798 00:53:47,591 --> 00:53:48,856 I don't mean that in a mean way. 799 00:53:48,858 --> 00:53:50,458 Okay? What I'm saying 800 00:53:50,460 --> 00:53:54,230 is no one can know what you just saw, okay? 801 00:53:56,265 --> 00:53:57,400 You promise? 802 00:53:59,068 --> 00:54:00,134 Yeah. 803 00:54:00,136 --> 00:54:01,602 Okay. 804 00:54:01,604 --> 00:54:03,005 (WHISPERS) Okay. 805 00:54:06,075 --> 00:54:08,577 Bumblebee, you can come out now. 806 00:54:09,178 --> 00:54:10,912 (WHIRRING) 807 00:54:14,250 --> 00:54:15,683 (MEMO WHIMPERING) 808 00:54:15,685 --> 00:54:17,850 What? (CHUCKLES NERVOUSLY) 809 00:54:17,852 --> 00:54:19,120 It's, uh... 810 00:54:19,655 --> 00:54:20,721 He. 811 00:54:20,723 --> 00:54:22,023 Wow. 812 00:54:24,794 --> 00:54:26,926 (RADIO TUNING) 813 00:54:26,928 --> 00:54:30,831 He's been going up and down on that dial all day today and I don't know why. 814 00:54:33,134 --> 00:54:35,270 - Hey, check out his reflexes. - What? 815 00:54:36,271 --> 00:54:38,904 - Oh! Oh, God! (WHIMPERS) - (CHARLIE CHUCKLES) 816 00:54:38,906 --> 00:54:40,473 - Yo, give me your shirt. - Huh? 817 00:54:40,475 --> 00:54:41,774 Give me your shirt. 818 00:54:41,776 --> 00:54:43,075 You mean the shirt that I'm wearing? 819 00:54:43,077 --> 00:54:44,777 Yes, yes! Come on. I'll give it back to you. 820 00:54:44,779 --> 00:54:46,011 Okay. 821 00:54:46,013 --> 00:54:48,415 Come on! Give me your shirt! 822 00:54:54,288 --> 00:54:55,489 All right. 823 00:55:00,927 --> 00:55:03,762 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don't need to do this. 824 00:55:03,764 --> 00:55:06,163 - Yes, I do. - (STAMMERING) No, but... 825 00:55:06,165 --> 00:55:09,100 - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! 826 00:55:09,102 --> 00:55:10,604 - Whoo-hoo! - (WHIMPERING) 827 00:55:11,337 --> 00:55:12,506 Oh. 828 00:55:14,708 --> 00:55:16,240 (LAUGHS) 829 00:55:16,242 --> 00:55:17,641 Sorry. 830 00:55:17,643 --> 00:55:21,080 I know I promised you, but, yeah, you're not getting that back. 831 00:55:21,714 --> 00:55:23,581 (BOTH WHOOPING) 832 00:55:23,583 --> 00:55:26,652 ♪ So glad we've almost made it 833 00:55:27,820 --> 00:55:31,522 ♪ So sad they had to fade it 834 00:55:31,524 --> 00:55:36,027 ♪ Everybody wants to rule the world... ♪ 835 00:55:41,199 --> 00:55:43,600 DR. POWELL: It's incredible! 836 00:55:43,602 --> 00:55:47,137 They're combining our technology seamlessly. 837 00:55:47,139 --> 00:55:49,672 Satellites, phones, computers. 838 00:55:49,674 --> 00:55:54,244 They're creating an interconnected web of information. 839 00:55:54,246 --> 00:55:57,012 Volumes of data at their fingertips. 840 00:55:57,014 --> 00:55:59,081 It's revolutionary. 841 00:55:59,083 --> 00:56:01,384 He's a weird guy. You ever notice that about Powell? 842 00:56:01,386 --> 00:56:04,987 DR. POWELL: They're tracking fluctuations in Energon levels. 843 00:56:04,989 --> 00:56:08,658 It's like a heat signature specific to their species. 844 00:56:08,660 --> 00:56:10,058 It's astonishing. 845 00:56:10,060 --> 00:56:12,329 It's beautiful. It's... 846 00:56:12,764 --> 00:56:14,496 Hello? Hello? 847 00:56:14,498 --> 00:56:18,500 You've given them our satellites, our comms, God knows what else. 848 00:56:18,502 --> 00:56:21,870 Yet in the space of a day they've given us a way 849 00:56:21,872 --> 00:56:26,508 to not only hunt down B-127, but all of them. 850 00:56:26,510 --> 00:56:27,776 (SCOFFS) 851 00:56:27,778 --> 00:56:32,013 Let them finish what they're doing. Let them find B-127. 852 00:56:32,015 --> 00:56:35,016 And then I'll give you permission to destroy them all. 853 00:56:35,018 --> 00:56:37,220 Use them for spare parts. 854 00:56:38,455 --> 00:56:39,924 Sir, yes, sir. 855 00:56:41,224 --> 00:56:43,691 MEMO: So you have no idea where he came from? 856 00:56:43,693 --> 00:56:45,193 CHARLIE: No idea. 857 00:56:45,195 --> 00:56:47,161 You thought about calling the cops? 858 00:56:47,163 --> 00:56:48,362 (FAINT RADIO CHATTER) 859 00:56:48,364 --> 00:56:50,264 What are they gonna do, Memo? 860 00:56:50,266 --> 00:56:53,935 They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. 861 00:56:53,937 --> 00:56:56,102 (ON RADIO) ♪ Weird Science! 862 00:56:56,104 --> 00:56:57,939 ♪ Plastic tubes and pots and pans... ♪ 863 00:56:57,941 --> 00:57:01,041 - (CHUCKLES) - You're getting pretty good with that radio dial, Bee. 864 00:57:01,043 --> 00:57:03,477 Yeah, D.J. Bumble in the house! (WHOOPS) 865 00:57:03,479 --> 00:57:05,981 ♪ I can't live without my radio ♪ 866 00:57:08,083 --> 00:57:10,584 Is that why you're always messing with the dial? 867 00:57:10,586 --> 00:57:13,153 (GASPS) You're trying to teach yourself how to talk, aren't you? 868 00:57:13,155 --> 00:57:16,590 ♪ Walk like a man Talk like a man... ♪ 869 00:57:16,592 --> 00:57:18,123 - (LAUGHS) - No way. 870 00:57:18,125 --> 00:57:20,760 Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius! 871 00:57:20,762 --> 00:57:21,828 ♪ Hit it! 872 00:57:21,830 --> 00:57:24,065 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 873 00:57:28,369 --> 00:57:31,337 ♪ It takes two to make a thing go right ♪ 874 00:57:31,339 --> 00:57:34,340 - What is going on here? - MEMO: That's Jim from sixth period. 875 00:57:34,342 --> 00:57:37,243 (CHUCKLES) He said he was busy this week. 876 00:57:37,245 --> 00:57:39,247 You want to check it out? 877 00:57:42,183 --> 00:57:44,850 - This is pretty cool. - Okay. 878 00:57:44,852 --> 00:57:46,785 Bee, we'll be right back. 879 00:57:46,787 --> 00:57:49,153 Don't do anything crazy. 880 00:57:49,155 --> 00:57:51,289 MAN 1: Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump! 881 00:57:51,291 --> 00:57:52,925 WOMAN 1: You're off your nut. 882 00:57:52,927 --> 00:57:54,459 - What's going on over there? - WOMAN 1: Don't do it, dude, you're crazy. 883 00:57:54,461 --> 00:57:56,127 TRIPP: Come on, it's not that big a jump. 884 00:57:56,129 --> 00:57:58,129 CHARLIE: God, is that Tripp Summers? 885 00:57:58,131 --> 00:57:59,664 Oh, you know Tripp? 886 00:57:59,666 --> 00:58:02,534 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once. 887 00:58:02,536 --> 00:58:06,139 Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? 888 00:58:08,275 --> 00:58:09,276 Ah! 889 00:58:10,010 --> 00:58:11,876 A brave volunteer. 890 00:58:11,878 --> 00:58:14,177 (STAMMERING) Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually... 891 00:58:14,179 --> 00:58:16,081 (ON RADIO) ♪ You got the touch 892 00:58:17,751 --> 00:58:22,354 ♪ You got the power 893 00:58:23,023 --> 00:58:24,421 ♪ Yeah ♪ 894 00:58:24,423 --> 00:58:27,357 Hey, I know you. 895 00:58:27,359 --> 00:58:29,359 Uh... No, sorry about that. It... 896 00:58:29,361 --> 00:58:31,495 You were on the dive team with my little sister. 897 00:58:31,497 --> 00:58:33,830 I saw you win state a couple years ago. 898 00:58:33,832 --> 00:58:34,932 (MEMO SCOFFS) 899 00:58:34,934 --> 00:58:37,434 - Oh. Uh, yeah. - Ladies and gentlemen. 900 00:58:37,436 --> 00:58:39,268 This just got a whole lot more interesting. 901 00:58:39,270 --> 00:58:42,706 We have a championship high-diver on our hands! 902 00:58:42,708 --> 00:58:44,442 (ALL CHEERING) 903 00:58:45,644 --> 00:58:47,978 Yeah, I actually, I don't, I don't... 904 00:58:47,980 --> 00:58:49,111 I don't do it anymore. 905 00:58:49,113 --> 00:58:51,583 Oh, don't worry. I won't make you go first. 906 00:58:57,022 --> 00:58:58,087 MAN 2: Whoa-whoa-whoa! Watch it! 907 00:58:58,089 --> 00:58:59,455 (CHUCKLES) Yeah, Tripp! 908 00:58:59,457 --> 00:59:01,891 (TRIPP WHOOPING) 909 00:59:01,893 --> 00:59:03,394 - WOMAN 2: Yeah! - MAN 3: Yeah! 910 00:59:06,064 --> 00:59:09,130 Dive Girl! You better not back out on me. 911 00:59:09,132 --> 00:59:11,435 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 912 00:59:13,771 --> 00:59:14,971 (CHUCKLES) 913 00:59:14,973 --> 00:59:17,472 TRIPP: You guys, she's gonna do it! She's gonna do it! 914 00:59:17,474 --> 00:59:21,778 ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive! 915 00:59:22,813 --> 00:59:24,046 Come on! 916 00:59:24,048 --> 00:59:28,117 - ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive! - (BREATHING DEEPLY) 917 00:59:29,086 --> 00:59:31,488 CHARLIE'S DAD: You got this, Charlie girl! 918 00:59:32,254 --> 00:59:34,524 (BREATHING HEAVILY) 919 00:59:40,129 --> 00:59:41,495 (ALL GROAN) 920 00:59:41,497 --> 00:59:43,530 - MAN 1: Where you going? - WOMAN 1: What, are you scared? 921 00:59:43,532 --> 00:59:45,100 - You okay? - CHARLIE: Let's just go. 922 00:59:45,102 --> 00:59:46,533 WOMAN 1: What a loser! 923 00:59:46,535 --> 00:59:48,235 MAN 1: Thought you said you were on the diving team. 924 00:59:48,237 --> 00:59:50,740 WOMAN 1: I think she's gonna cry in her car. 925 00:59:52,975 --> 00:59:54,710 Where you going, sweetie? 926 00:59:59,782 --> 01:00:01,717 (HANDLE SQUEAKING) 927 01:00:02,918 --> 01:00:04,551 What happened out there? 928 01:00:04,553 --> 01:00:07,021 - That was your big moment to look cool. - (WOMEN LAUGH) 929 01:00:07,023 --> 01:00:08,421 What's your damage, Tina? 930 01:00:08,423 --> 01:00:09,990 Is that the churro guy? 931 01:00:09,992 --> 01:00:11,524 Where's your hairnet, dude? 932 01:00:11,526 --> 01:00:14,527 It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. 933 01:00:14,529 --> 01:00:17,930 For sanitary purposes, obviously, but... 934 01:00:17,932 --> 01:00:21,634 TINA: This car is an embarrassment. 935 01:00:21,636 --> 01:00:24,372 You should have your dad buy you a better one. 936 01:00:28,009 --> 01:00:29,410 Oh, wait... 937 01:00:30,679 --> 01:00:31,680 Sorry. 938 01:00:32,747 --> 01:00:34,448 (LAUGHING) 939 01:00:48,896 --> 01:00:50,595 You okay? 940 01:00:50,597 --> 01:00:52,164 I'm fine. 941 01:00:52,166 --> 01:00:53,567 They're idiots. 942 01:00:54,835 --> 01:00:57,403 But I think I know something that'll make you feel better. 943 01:00:58,072 --> 01:00:59,638 What? 944 01:00:59,640 --> 01:01:01,607 Revenge. 945 01:01:02,976 --> 01:01:04,208 I don't want revenge. 946 01:01:04,210 --> 01:01:05,576 I do. 947 01:01:05,578 --> 01:01:08,046 What about you, Bee? Want some revenge? 948 01:01:08,048 --> 01:01:09,515 (ON RADIO) ♪ I just want... 949 01:01:11,651 --> 01:01:12,852 ♪ Revenge! 950 01:01:13,786 --> 01:01:14,787 ♪ I'm mad ♪ 951 01:01:15,455 --> 01:01:17,557 Come on. I got an idea. 952 01:01:19,357 --> 01:01:21,224 CHARLIE: This is Tina's house. 953 01:01:21,226 --> 01:01:22,626 (CHARLIE AND MEMO LAUGH) 954 01:01:22,628 --> 01:01:25,129 CHARLIE: And this, it's toilet paper. 955 01:01:25,131 --> 01:01:26,866 You use it for when you... 956 01:01:28,101 --> 01:01:29,534 Here, just take a roll. 957 01:01:33,705 --> 01:01:37,373 - No, no, no, no. You've got... - (LAUGHS) 958 01:01:37,375 --> 01:01:39,244 You got to throw it. 959 01:01:40,846 --> 01:01:41,980 Like this. 960 01:01:45,817 --> 01:01:46,918 Not bad. (LAUGHS) 961 01:01:56,660 --> 01:01:59,195 (CHIRPING) 962 01:01:59,197 --> 01:02:01,296 - (CHUCKLES) - Not... Yeah, um... 963 01:02:01,298 --> 01:02:04,100 Okay, look, Bee, you be our egg man. 964 01:02:04,102 --> 01:02:06,735 - Right? Yeah. So... - Love that. 965 01:02:06,737 --> 01:02:08,873 - You see these right here? - Mmm-hmm. 966 01:02:11,274 --> 01:02:14,442 You grab one of these, like so. 967 01:02:14,444 --> 01:02:17,579 - And that right there, that's your target. - That's right. 968 01:02:17,581 --> 01:02:19,884 MEMO: All right? Just throw it like this. (GRUNTS) 969 01:02:21,351 --> 01:02:23,218 CHARLIE: I think we could just hand it to him... 970 01:02:23,220 --> 01:02:24,554 He could maybe, yeah, and then... 971 01:02:25,388 --> 01:02:26,923 CHARLIE: Uh... 972 01:02:30,026 --> 01:02:32,061 - Bee, what are... - What, um... 973 01:02:37,033 --> 01:02:38,266 (BOTH LAUGHING) 974 01:02:38,268 --> 01:02:39,836 (CHARLIE SHUSHING) 975 01:02:40,335 --> 01:02:42,003 Don't hurt me. 976 01:02:42,005 --> 01:02:43,840 (LAUGHING) Oh, my God... 977 01:02:46,109 --> 01:02:47,643 - (GLASS SHATTERING) - (METAL CREAKING) 978 01:02:49,946 --> 01:02:51,012 (WHISPERS) Oh, shit! 979 01:02:51,014 --> 01:02:52,982 (CAR ALARM BLARING) 980 01:02:55,251 --> 01:02:57,486 - Hide, hide, hide. - Hide! 981 01:03:00,088 --> 01:03:01,255 - Stay... - MEMO: Oh, okay! 982 01:03:01,257 --> 01:03:02,722 Okay. Okay. 983 01:03:02,724 --> 01:03:03,992 Hide, Bee! 984 01:03:05,928 --> 01:03:07,062 (CHARLIE GRUNTS) 985 01:03:15,871 --> 01:03:17,471 CHARLIE: Go, go, go! 986 01:03:19,740 --> 01:03:20,842 (TIRES SQUEAL) 987 01:03:28,950 --> 01:03:30,384 (WHIMPERS) 988 01:03:31,886 --> 01:03:33,087 Mom! 989 01:03:34,188 --> 01:03:35,957 (BEEPING) 990 01:03:37,524 --> 01:03:39,693 - (ENGINE ROARING) - (SIGHS) 991 01:03:44,265 --> 01:03:45,866 (SIREN BLARING) 992 01:03:48,001 --> 01:03:50,468 - (MUSIC PLAYING ON RADIO) - That was insane! 993 01:03:50,470 --> 01:03:52,338 - (LAUGHS) - My heart right now 994 01:03:52,340 --> 01:03:53,404 is going crazy. 995 01:03:53,406 --> 01:03:54,908 - (SIREN BLARING) - Uh-oh! 996 01:03:55,709 --> 01:03:57,408 - Oh, God. - Stop the car, please. 997 01:03:57,410 --> 01:03:58,610 (ENGINE REVVING) 998 01:03:58,612 --> 01:04:00,812 Bee, what are you doing? What are you doing? 999 01:04:00,814 --> 01:04:05,316 - ♪ I can't drive 55! - (CHARLIE SCREAMING) 1000 01:04:05,318 --> 01:04:06,585 (CHARLIE AND MEMO SCREAMING) 1001 01:04:07,753 --> 01:04:09,455 (BOTH GRUNTING) 1002 01:04:10,891 --> 01:04:11,956 Bumblebee! 1003 01:04:11,958 --> 01:04:13,024 (BOTH SCREAMING) 1004 01:04:13,026 --> 01:04:15,861 ♪ I can't drive 55! 1005 01:04:17,364 --> 01:04:18,931 - (HORN HONKS) - (BOTH SCREAMING) 1006 01:04:19,932 --> 01:04:23,300 ♪ I can't drive 55! 1007 01:04:23,302 --> 01:04:24,902 - (TIRES SQUEALING) - (HORNS HONKING) 1008 01:04:24,904 --> 01:04:27,037 (MEMO EXCLAIMING) 1009 01:04:27,039 --> 01:04:30,439 - ♪ I can't drive 55! - (SCREAMING) 1010 01:04:30,441 --> 01:04:31,909 CHARLIE: Oh, my God! 1011 01:04:31,911 --> 01:04:34,111 (EXCLAIMING) 1012 01:04:34,113 --> 01:04:38,783 - ♪ I can't drive 55! ♪ - (BOTH WHIMPERING) 1013 01:04:39,184 --> 01:04:40,685 (SIRENS WAILING) 1014 01:04:42,388 --> 01:04:44,589 Oh, my God, we're committing a felony! 1015 01:04:48,394 --> 01:04:49,592 (BOTH GASP) 1016 01:04:49,594 --> 01:04:51,127 (BREATHING HEAVILY) 1017 01:04:51,129 --> 01:04:52,962 We got a yellow vehicle 1018 01:04:52,964 --> 01:04:55,700 driving its damn self through the Pico Tunnel. 1019 01:04:56,668 --> 01:04:58,836 (CHARLIE AND MEMO SCREAMING) 1020 01:05:03,274 --> 01:05:04,775 (WHIMPERING) 1021 01:05:06,010 --> 01:05:07,511 Uh... 1022 01:05:17,587 --> 01:05:18,922 (TIRES SCREECH) 1023 01:05:20,424 --> 01:05:21,758 (BOTH GRUNT) 1024 01:05:23,260 --> 01:05:24,493 (EXHALES) 1025 01:05:26,495 --> 01:05:28,531 (BOTH LAUGHING) 1026 01:05:39,041 --> 01:05:40,042 Good night. 1027 01:05:44,280 --> 01:05:45,514 Good night. 1028 01:05:53,422 --> 01:05:55,189 (SIGHS) 1029 01:05:55,191 --> 01:05:56,658 (WHISPERS) Good night, Bee. 1030 01:06:09,804 --> 01:06:13,239 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 1031 01:06:13,241 --> 01:06:17,143 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, okay? 1032 01:06:17,145 --> 01:06:18,378 After what happened last night, 1033 01:06:18,380 --> 01:06:20,380 I'm pretty sure the cops are looking for you, 1034 01:06:20,382 --> 01:06:23,084 and, uh, you don't exactly blend in. 1035 01:06:24,152 --> 01:06:25,951 I'll be back, all right? 1036 01:06:25,953 --> 01:06:27,222 (BUMBLEBEE WHINES) 1037 01:06:29,457 --> 01:06:30,724 Here. 1038 01:06:32,726 --> 01:06:34,228 You can have my Pop-Tart. 1039 01:06:35,430 --> 01:06:37,564 (PEOPLE SCREAMING) 1040 01:06:39,700 --> 01:06:42,535 ♪ Take your baby by the hand 1041 01:06:43,937 --> 01:06:45,337 (SIZZLING) 1042 01:06:45,339 --> 01:06:49,910 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. 1043 01:06:51,045 --> 01:06:52,144 We're out of sticks. 1044 01:06:52,146 --> 01:06:54,847 Can't we just sell the hot dogs without the sticks? 1045 01:06:55,349 --> 01:06:56,415 No. 1046 01:06:56,417 --> 01:06:57,482 (MUSIC PLAYING ON TV) 1047 01:06:57,484 --> 01:06:59,250 ♪ Don't, don't, don't... 1048 01:06:59,252 --> 01:07:01,152 (BUMBLEBEE GRUNTING) 1049 01:07:01,154 --> 01:07:02,855 (CONAN WHINING) 1050 01:07:08,461 --> 01:07:10,163 (WHIMPERS) 1051 01:07:33,985 --> 01:07:35,353 (BIRD CHIRPING) 1052 01:08:06,716 --> 01:08:08,885 (GAS FIZZING) 1053 01:08:13,257 --> 01:08:14,624 (CLATTERING) 1054 01:08:24,400 --> 01:08:25,668 (CONAN BARKS) 1055 01:08:30,440 --> 01:08:31,875 (SOFA CREAKS) 1056 01:08:39,715 --> 01:08:41,750 (CLOCK TICKING) 1057 01:08:56,965 --> 01:08:58,066 (DINGS) 1058 01:08:59,201 --> 01:09:00,735 (MACHINE GURGLING) 1059 01:09:20,087 --> 01:09:21,455 (POWERING UP) 1060 01:09:31,532 --> 01:09:32,732 (BEEPING) 1061 01:09:35,536 --> 01:09:38,504 - What's happening here? - We got a hit, I think. Where's that location? 1062 01:09:38,506 --> 01:09:42,108 Near San Francisco. A coastal town named Brighton Falls. 1063 01:09:53,153 --> 01:09:55,222 - (EXPLOSION) - (DOG BARKING) 1064 01:09:57,524 --> 01:09:58,958 (EXPLOSION) 1065 01:10:00,759 --> 01:10:02,995 You have a personal call. 1066 01:10:07,299 --> 01:10:09,900 - Hello? - Charlie, hey, it's Memo. 1067 01:10:09,902 --> 01:10:12,171 You got to come home right now. 1068 01:10:14,708 --> 01:10:16,240 (ENGINE REVVING) 1069 01:10:16,242 --> 01:10:17,742 (TIRES SCREECH) 1070 01:10:19,178 --> 01:10:21,846 It's bad. It's really, really bad. 1071 01:10:24,450 --> 01:10:25,917 (CHARLIE GASPS) 1072 01:10:27,186 --> 01:10:28,454 Where's Bumblebee? 1073 01:10:34,225 --> 01:10:37,728 Bumblebee, what have you done? 1074 01:10:37,730 --> 01:10:40,229 What were you thinking? What... 1075 01:10:40,231 --> 01:10:42,900 I told you to hide in the garage! 1076 01:10:44,702 --> 01:10:46,335 Great. 1077 01:10:46,337 --> 01:10:48,271 Helpful shame spiral, Bee. 1078 01:10:48,273 --> 01:10:49,971 (BUMBLEBEE WHINES) 1079 01:10:49,973 --> 01:10:53,676 I'm not mad, okay? This is all my fault. 1080 01:10:53,678 --> 01:10:55,480 I never should have left you. 1081 01:10:59,950 --> 01:11:02,083 MEMO: Hey, okay, maybe don't transform all the way? 1082 01:11:02,085 --> 01:11:04,486 We've still got to get you through the door. 1083 01:11:04,488 --> 01:11:05,721 (BUMBLEBEE GROANS) 1084 01:11:05,723 --> 01:11:07,124 Come on, buddy. 1085 01:11:08,191 --> 01:11:09,393 It's okay. 1086 01:11:18,602 --> 01:11:20,136 - (SIGHS) - (OBJECTS CLATTERING) 1087 01:11:23,473 --> 01:11:25,409 (BREATHING HEAVILY) 1088 01:11:28,545 --> 01:11:30,079 I am so screwed. 1089 01:11:40,456 --> 01:11:42,124 (GRUNTING) 1090 01:11:43,292 --> 01:11:46,059 And now you're crippled for life. 1091 01:11:46,061 --> 01:11:48,129 Honey, watch the hair. 1092 01:11:49,864 --> 01:11:51,434 - (DOOR CLOSES) - (INDISTINCT CHATTER) 1093 01:11:53,803 --> 01:11:56,603 Go. Now. But be quiet. 1094 01:11:56,605 --> 01:11:58,104 Mom, wait! 1095 01:11:58,106 --> 01:11:59,274 (GASPS) 1096 01:12:00,342 --> 01:12:01,576 Oh, my God! 1097 01:12:03,411 --> 01:12:04,310 (GASPS) 1098 01:12:04,312 --> 01:12:06,179 - Mom... - SALLY: What happened? 1099 01:12:06,181 --> 01:12:08,414 CHARLIE: I'm sorry. This is all my fault. 1100 01:12:08,416 --> 01:12:09,782 What'd you do to my TV? 1101 01:12:09,784 --> 01:12:13,453 Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? 1102 01:12:13,455 --> 01:12:15,755 - Now, I have to go. - Are you kidding me? 1103 01:12:15,757 --> 01:12:17,155 No. You're not going anywhere. 1104 01:12:17,157 --> 01:12:19,958 - It's about my car. It's really important. - About your car? 1105 01:12:19,960 --> 01:12:24,262 That you spend all day and night shut in that garage, doing God-knows-what with? 1106 01:12:24,264 --> 01:12:26,365 Mom, I can't. I really can't right now. 1107 01:12:26,367 --> 01:12:28,801 Oh, no, you really can, Charlie. 1108 01:12:28,803 --> 01:12:30,837 You really can. 1109 01:12:30,839 --> 01:12:32,003 I have had it! 1110 01:12:32,005 --> 01:12:34,573 Your attitude, your always sulking around. 1111 01:12:34,575 --> 01:12:38,210 You brought home that piece of crap without even asking me! 1112 01:12:38,212 --> 01:12:41,246 Everyone in this family is trying to be happy, 1113 01:12:41,248 --> 01:12:43,849 and all you want to do is make things harder. 1114 01:12:43,851 --> 01:12:45,650 You know, Mom, just because you've moved on 1115 01:12:45,652 --> 01:12:49,220 and you're happy with your new life doesn't mean I have! 1116 01:12:49,222 --> 01:12:51,989 You've found a replacement for my dad and I haven't, 1117 01:12:51,991 --> 01:12:53,124 okay, and I never will! 1118 01:12:53,126 --> 01:12:55,493 So I'm sorry if that makes things harder, 1119 01:12:55,495 --> 01:12:57,261 but in ten months from now 1120 01:12:57,263 --> 01:12:59,165 you won't even have to deal with me! 1121 01:13:00,899 --> 01:13:02,301 Charlie! 1122 01:13:03,803 --> 01:13:05,070 (SIGHS) 1123 01:13:12,310 --> 01:13:13,646 Hey, you okay? 1124 01:13:15,414 --> 01:13:16,515 Yeah. 1125 01:13:19,217 --> 01:13:21,251 I just feel like ever since my dad died, 1126 01:13:21,253 --> 01:13:24,423 I've become this drain on everyone, and I hate it. 1127 01:13:25,891 --> 01:13:27,290 It's like everybody expects me 1128 01:13:27,292 --> 01:13:29,392 to act like nothing ever happened, 1129 01:13:29,394 --> 01:13:32,029 and it's impossible to do that. 1130 01:13:34,165 --> 01:13:37,369 About your dad, I'm really sorry. 1131 01:13:37,836 --> 01:13:39,836 Thanks. 1132 01:13:39,838 --> 01:13:42,607 You know, there's this quote that I like. 1133 01:13:44,241 --> 01:13:47,678 "The darkest nights produce the brightest stars." 1134 01:13:51,982 --> 01:13:53,451 That's nice. 1135 01:13:54,351 --> 01:13:56,287 My mom got it from Weight Watchers. 1136 01:13:58,522 --> 01:13:59,690 (CHUCKLES SOFTLY) 1137 01:14:02,927 --> 01:14:04,160 (BRAKES SQUEAL) 1138 01:14:11,067 --> 01:14:13,769 Get out and move away from the vehicle. 1139 01:14:13,771 --> 01:14:14,937 (ENGINE REVS) 1140 01:14:14,939 --> 01:14:16,771 Stay cool, Bee. 1141 01:14:16,773 --> 01:14:18,975 (REVS AND STOPS) 1142 01:14:25,882 --> 01:14:26,948 What's going on? 1143 01:14:26,950 --> 01:14:28,449 (MEMO GRUNTS) 1144 01:14:28,451 --> 01:14:29,350 Hey! 1145 01:14:29,352 --> 01:14:31,119 - Come on! - CHARLIE: Stop it! 1146 01:14:31,788 --> 01:14:33,420 Let go of me! 1147 01:14:33,422 --> 01:14:34,287 (SCREAMS) 1148 01:14:34,289 --> 01:14:36,691 - Weapons now! Take it down! - Run! 1149 01:14:36,693 --> 01:14:38,558 No, don't run. Do not run! 1150 01:14:38,560 --> 01:14:39,762 (CHARLIE GRUNTS) 1151 01:14:42,431 --> 01:14:43,497 She ran. 1152 01:14:43,499 --> 01:14:45,200 (CHARLIE SCREAMING) 1153 01:14:50,372 --> 01:14:51,507 (GRUNTS) 1154 01:14:53,709 --> 01:14:55,976 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1155 01:14:55,978 --> 01:14:58,045 - (ENGINE REVS) - (TIRES SCREECH) 1156 01:15:07,021 --> 01:15:08,623 Please tell me they're on our side. 1157 01:15:14,729 --> 01:15:16,060 (GRUNTS) 1158 01:15:16,062 --> 01:15:17,532 (GROANS) 1159 01:15:21,636 --> 01:15:23,636 SHATTER: No more running. 1160 01:15:23,638 --> 01:15:25,738 No more hiding. 1161 01:15:25,740 --> 01:15:27,542 (VISOR TRILLING) 1162 01:15:29,276 --> 01:15:34,013 B-127, you're a traitor and a coward. 1163 01:15:34,015 --> 01:15:36,416 Tell us where Optimus Prime is hiding. 1164 01:15:39,452 --> 01:15:41,488 - Bee, look out! - (DROPKICK GRUNTS) 1165 01:15:43,223 --> 01:15:45,223 DROPKICK: Why isn't he fighting back? 1166 01:15:45,225 --> 01:15:47,090 - (CHARLIE GRUNTS) - DROPKICK: Why don't you fight? 1167 01:15:47,092 --> 01:15:48,695 Leave him alone! Please! 1168 01:15:52,699 --> 01:15:54,131 Again. 1169 01:15:54,133 --> 01:15:56,201 (ELECTRICITY CRACKLING) 1170 01:15:57,503 --> 01:15:58,504 Hit it again! 1171 01:16:00,006 --> 01:16:01,605 Stop! Stop it! 1172 01:16:01,607 --> 01:16:03,509 (GRUNTS AND GROANS) 1173 01:16:16,722 --> 01:16:19,088 (BREATHING STEADILY) 1174 01:16:19,090 --> 01:16:21,392 (MUFFLED CONVERSATIONS) 1175 01:16:23,628 --> 01:16:25,096 (GROANS) 1176 01:16:32,004 --> 01:16:35,004 AGENT BURNS: Your daughter stole government property, Mrs. Watson. 1177 01:16:35,006 --> 01:16:37,306 SALLY: She's been having trouble adjusting, 1178 01:16:37,308 --> 01:16:40,009 but we had no idea it was this serious. 1179 01:16:40,011 --> 01:16:41,242 I... 1180 01:16:41,244 --> 01:16:42,645 Charlie. Honey. 1181 01:16:42,647 --> 01:16:45,815 I didn't steal anything, and he doesn't belong to them. 1182 01:16:45,817 --> 01:16:47,215 - "He?" - AGENT BURNS: Ma'am. 1183 01:16:47,217 --> 01:16:49,618 I can assure you that it is an "it". 1184 01:16:49,620 --> 01:16:51,754 And "it" is a highly dangerous war machine. 1185 01:16:51,756 --> 01:16:55,091 No, he isn't, okay, Mom? He's not some "war machine." 1186 01:16:55,093 --> 01:16:58,526 I don't know what he is, but... 1187 01:16:58,528 --> 01:17:00,228 He's my friend. 1188 01:17:00,230 --> 01:17:03,098 Ma'am, your daughter's had a traumatic experience today. 1189 01:17:03,100 --> 01:17:05,300 Maybe doesn't understand everything she's seen. 1190 01:17:05,302 --> 01:17:06,601 She's disoriented. 1191 01:17:06,603 --> 01:17:09,269 No, I'm fine, Mom. I'm completely fine, okay? 1192 01:17:09,271 --> 01:17:12,139 You have to believe me, please. I didn't steal anything! 1193 01:17:12,141 --> 01:17:14,477 Stop! Just go to your room. 1194 01:17:15,078 --> 01:17:16,612 (SIGHS) 1195 01:17:21,484 --> 01:17:23,552 RON: When I was going through puberty, 1196 01:17:24,787 --> 01:17:26,854 I stole things, too. 1197 01:17:26,856 --> 01:17:29,725 - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. 1198 01:17:31,794 --> 01:17:33,329 (SIGHS) 1199 01:18:08,897 --> 01:18:10,431 (MOUTHING) 1200 01:18:13,300 --> 01:18:14,501 OTIS: Boom. 1201 01:18:15,569 --> 01:18:17,170 Caught you. 1202 01:18:17,172 --> 01:18:19,105 Oh, Mom's gonna love this. 1203 01:18:19,107 --> 01:18:20,872 Look, Otis, you need to go home and... 1204 01:18:20,874 --> 01:18:22,374 Mom! 1205 01:18:22,376 --> 01:18:25,276 - No, Otis, stop it! Why would you do that? - (GRUNTING) 1206 01:18:25,278 --> 01:18:28,013 - Let go of me! You're touching my buttocks! - (SHUSHES) 1207 01:18:28,015 --> 01:18:30,851 I will tell you a secret if you shut up. 1208 01:18:32,052 --> 01:18:35,921 Okay, so, um, this is my room. 1209 01:18:35,923 --> 01:18:37,588 Just make yourself at home. 1210 01:18:37,590 --> 01:18:39,690 These are actually my sister's stuff. 1211 01:18:39,692 --> 01:18:42,660 She likes playing pranks, like putting her stuff over here. 1212 01:18:42,662 --> 01:18:44,862 - CHARLIE: Can I, uh, sit down? - Yeah, yeah. Mmm-hmm. 1213 01:18:44,864 --> 01:18:46,530 REPORTER: (ON TV) Residents of Brighton Falls have been witness 1214 01:18:46,532 --> 01:18:48,933 to an unusual sight this evening. 1215 01:18:48,935 --> 01:18:52,436 Armed Forces pouring into town as part of what we are told 1216 01:18:52,438 --> 01:18:55,338 is a routine military exercise 1217 01:18:55,340 --> 01:18:58,075 setting up camp at our own McKinnon Air Base. 1218 01:18:58,077 --> 01:19:01,344 If Bumblebee's still alive, that's where they're keeping him. 1219 01:19:01,346 --> 01:19:03,446 We have to go. We have to try and save him. 1220 01:19:03,448 --> 01:19:05,350 Count me in. I'll take point. 1221 01:19:06,351 --> 01:19:08,018 - No, you won't. - Come on. 1222 01:19:08,020 --> 01:19:09,452 No, Otis. 1223 01:19:09,454 --> 01:19:11,855 - But I can help. Master Larry says I... - I need someone here. 1224 01:19:11,857 --> 01:19:16,059 I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don't know that I'm gone. 1225 01:19:16,061 --> 01:19:17,562 I'm someone reliable. 1226 01:19:19,296 --> 01:19:20,665 Hell, yeah, you are. 1227 01:19:25,604 --> 01:19:26,805 Good luck. 1228 01:19:27,338 --> 01:19:28,938 You, too. 1229 01:19:28,940 --> 01:19:30,407 Get over here. 1230 01:19:30,942 --> 01:19:32,309 (CHARLIE SIGHING) 1231 01:19:35,247 --> 01:19:36,612 Oh. 1232 01:19:36,614 --> 01:19:37,782 Let's do this. 1233 01:19:40,351 --> 01:19:41,416 SHATTER: Tell us where 1234 01:19:41,418 --> 01:19:43,418 Optimus Prime and the rebels are hiding, 1235 01:19:43,420 --> 01:19:46,390 and we can end this war. 1236 01:19:48,626 --> 01:19:49,491 Talk! 1237 01:19:49,493 --> 01:19:51,727 DR. POWELL: Who is Optimus Prime? 1238 01:19:51,729 --> 01:19:54,330 SHATTER: This doesn't concern you, human Powell. 1239 01:19:54,698 --> 01:19:56,801 Last chance. 1240 01:19:57,201 --> 01:19:58,401 (METAL CLANGS) 1241 01:20:03,174 --> 01:20:05,773 MEMO: Are you sure this is a good idea? 1242 01:20:05,775 --> 01:20:07,875 CHARLIE: It's a terrible idea, but I've got to try it. 1243 01:20:07,877 --> 01:20:10,578 MEMO: You can't get... Well, why don't you... Stop, stop, wait... 1244 01:20:10,580 --> 01:20:13,683 - How'd you know the power was off? - CHARLIE: I didn't. Let's go. 1245 01:20:19,255 --> 01:20:20,520 DROPKICK: Can I? 1246 01:20:20,522 --> 01:20:22,792 SHATTER: His memory cells are fried. 1247 01:20:23,659 --> 01:20:24,926 Finish him. 1248 01:20:24,928 --> 01:20:26,361 (DROPKICK GRUNTS) 1249 01:20:31,167 --> 01:20:36,369 OPTIMUS: We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our home. 1250 01:20:36,371 --> 01:20:38,972 But we must find refuge first. 1251 01:20:38,974 --> 01:20:40,574 You will travel to Earth. 1252 01:20:40,576 --> 01:20:43,276 Once we've gathered the others, we'll join you. 1253 01:20:43,278 --> 01:20:45,477 You must protect the planet. 1254 01:20:45,479 --> 01:20:51,051 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 1255 01:20:51,053 --> 01:20:53,320 Stay safe, soldier. 1256 01:20:53,322 --> 01:20:55,723 I am coming. 1257 01:20:57,391 --> 01:21:00,025 Prime is coming here? 1258 01:21:00,027 --> 01:21:02,228 They're all coming here. 1259 01:21:02,230 --> 01:21:06,465 This is our chance to wipe out the Autobot resistance for good. 1260 01:21:06,467 --> 01:21:10,102 We'll burn the whole planet to cinders. 1261 01:21:10,104 --> 01:21:12,503 SHATTER: We must get word to Cybertron immediately. 1262 01:21:12,505 --> 01:21:13,638 (ON RADIO) This is Burns. 1263 01:21:13,640 --> 01:21:16,342 Tell them to bring an army. 1264 01:21:16,344 --> 01:21:18,743 (SOFTLY) Burns, we made a terrible mistake. 1265 01:21:18,745 --> 01:21:19,844 Powell? 1266 01:21:19,846 --> 01:21:22,680 And thanks to our human allies, 1267 01:21:22,682 --> 01:21:25,184 I know just how to get the message home. 1268 01:21:25,186 --> 01:21:27,485 They're using our satellites. 1269 01:21:27,487 --> 01:21:29,053 They're calling an army. 1270 01:21:29,055 --> 01:21:31,322 They're gonna kill us all. 1271 01:21:31,324 --> 01:21:36,294 Thank you for your hospitality, friend Powell. 1272 01:21:36,296 --> 01:21:37,864 He's all yours. 1273 01:21:39,199 --> 01:21:40,430 - No. - AGENT BURNS: Powell? 1274 01:21:40,432 --> 01:21:41,966 - DR. POWELL: You have to stop them! - Powell! 1275 01:21:41,968 --> 01:21:43,069 (RAY GUN POWERS UP) 1276 01:21:44,104 --> 01:21:45,504 (BOTH GASP) 1277 01:21:46,505 --> 01:21:47,871 RON: Where's the Krazy Glue? 1278 01:21:47,873 --> 01:21:50,509 What, did she cut the wire to the TV? 1279 01:21:50,943 --> 01:21:52,476 Ron. 1280 01:21:52,478 --> 01:21:54,878 (GROANS) Charlie! 1281 01:21:54,880 --> 01:21:55,946 Charlie! 1282 01:21:55,948 --> 01:21:59,451 - (WHIRRING) - Nice! Reel-to-reel still works. 1283 01:22:00,286 --> 01:22:02,886 Where is your sister? 1284 01:22:02,888 --> 01:22:06,223 Charlie's fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1285 01:22:06,225 --> 01:22:10,060 She wishes not to be troubled. Keep clear of her chambers. 1286 01:22:10,062 --> 01:22:11,096 What? 1287 01:22:13,966 --> 01:22:15,365 (SWALLOWS) 1288 01:22:15,367 --> 01:22:16,799 Charlie has fallen ill 1289 01:22:16,801 --> 01:22:19,669 and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1290 01:22:19,671 --> 01:22:22,204 - She wishes not to... - Otis! 1291 01:22:22,206 --> 01:22:24,374 Are you on drugs? Hmm? 1292 01:22:24,376 --> 01:22:25,808 No, no. Mom, Mom, Mom. 1293 01:22:25,810 --> 01:22:27,610 - Please stop. Stop! - Charlie! 1294 01:22:27,612 --> 01:22:29,712 - Mom, there is no reason to go... - Where is she? 1295 01:22:29,714 --> 01:22:31,816 - Mom, stop! - Quit it, Otis. 1296 01:22:33,985 --> 01:22:35,452 (SIGHS) 1297 01:22:37,821 --> 01:22:39,023 Where is she? 1298 01:22:40,191 --> 01:22:41,558 Uh... 1299 01:22:42,726 --> 01:22:44,027 Otis? 1300 01:22:46,530 --> 01:22:49,197 SHATTER: I found a tower to transmit our message. 1301 01:22:49,199 --> 01:22:51,232 - It's close. - (ELECTRICAL HUMMING) 1302 01:22:51,234 --> 01:22:55,937 Oh. B-127. I almost forgot. 1303 01:22:55,939 --> 01:22:57,238 I didn't. 1304 01:22:57,240 --> 01:22:58,541 (RAY GUN WHIRS) 1305 01:22:59,443 --> 01:23:00,978 No! Don't shoot! 1306 01:23:02,980 --> 01:23:04,279 (SOBS) No! 1307 01:23:04,281 --> 01:23:06,482 (CONTINUES SOBBING) 1308 01:23:19,829 --> 01:23:20,963 Bee! 1309 01:23:23,399 --> 01:23:24,934 Talk to me, Bee, talk to me. 1310 01:23:28,070 --> 01:23:29,905 (ELECTRICITY CRACKLING) 1311 01:23:31,340 --> 01:23:34,208 I can fix this. I can fix this. 1312 01:23:34,210 --> 01:23:36,044 (SOBBING) 1313 01:23:38,314 --> 01:23:39,446 Charlie. 1314 01:23:39,448 --> 01:23:42,915 You got to wake up, Bee. You got to wake up. 1315 01:23:42,917 --> 01:23:43,918 Please. 1316 01:23:44,252 --> 01:23:45,752 (SOBBING) 1317 01:23:45,754 --> 01:23:47,622 Charlie, we got to go. 1318 01:23:52,160 --> 01:23:53,426 - CHARLIE: The gun. - What? 1319 01:23:53,428 --> 01:23:54,996 The electric gun. Get it. 1320 01:23:57,165 --> 01:23:58,766 I can fix you. 1321 01:24:01,269 --> 01:24:02,601 Come on, Bee. 1322 01:24:02,603 --> 01:24:04,104 Come back to me. 1323 01:24:10,277 --> 01:24:12,079 Come on, give me the other one. 1324 01:24:13,414 --> 01:24:14,915 (SNIFFLES) 1325 01:24:18,385 --> 01:24:20,054 Bee, come on. 1326 01:24:22,189 --> 01:24:23,957 I can't lose you, too, Bee. 1327 01:24:24,391 --> 01:24:25,792 Please, Bee! 1328 01:24:28,895 --> 01:24:30,164 (SOBS) 1329 01:24:37,970 --> 01:24:39,305 (CHARLIE SIGHS) 1330 01:24:40,006 --> 01:24:41,007 I'm sorry. 1331 01:24:55,154 --> 01:24:56,289 Oh. 1332 01:24:56,855 --> 01:24:58,023 (SOBS) 1333 01:25:05,997 --> 01:25:07,831 Oh, my God. 1334 01:25:07,833 --> 01:25:10,035 Come on, Bee, we've got to get you out of here. 1335 01:25:13,939 --> 01:25:15,907 - (VISOR WHIRRING) - (GASPS) 1336 01:25:22,247 --> 01:25:25,482 MEMO: Charlie, there's like a million guys out there! 1337 01:25:25,484 --> 01:25:27,783 - (CHARLIE GRUNTS) - We got to move, now. 1338 01:25:27,785 --> 01:25:29,920 Come on, Bee, you've gotta get up. Can you get up? 1339 01:25:30,788 --> 01:25:32,790 There's a door in my way. 1340 01:25:35,226 --> 01:25:36,258 They've got bombs! 1341 01:25:36,260 --> 01:25:38,028 - We got to go. - CHARLIE: Bee, come on. 1342 01:25:39,997 --> 01:25:40,929 Charlie! 1343 01:25:40,931 --> 01:25:42,299 You've gotta get up, come on. 1344 01:25:43,200 --> 01:25:44,799 - Three. - Charlie! 1345 01:25:44,801 --> 01:25:46,535 - Two. - CHARLIE: Come on. 1346 01:25:46,537 --> 01:25:47,635 One. 1347 01:25:47,637 --> 01:25:48,972 - Charlie! - Come on. 1348 01:26:06,022 --> 01:26:07,223 Memo? 1349 01:26:10,360 --> 01:26:13,561 Memo. Memo, wake up. 1350 01:26:13,563 --> 01:26:15,163 (MEMO COUGHS) 1351 01:26:15,165 --> 01:26:16,432 AGENT BURNS: Easy. 1352 01:26:19,536 --> 01:26:20,736 Easy. 1353 01:26:23,305 --> 01:26:24,639 Hold your fire! 1354 01:26:24,641 --> 01:26:26,375 Get the kid out of here. 1355 01:26:27,676 --> 01:26:30,877 - Memo! Wake up, Memo! - (MEMO GRUNTS) 1356 01:26:30,879 --> 01:26:32,145 AGENT BURNS: Come on, kid. 1357 01:26:32,147 --> 01:26:33,315 Hey! No! (GRUNTS) 1358 01:26:34,149 --> 01:26:35,217 Bee! 1359 01:26:35,450 --> 01:26:36,550 Run! 1360 01:26:36,552 --> 01:26:38,153 (BOTH GRUNTING) 1361 01:26:38,686 --> 01:26:39,887 Bee! (GRUNTS) 1362 01:26:41,123 --> 01:26:42,322 Run! 1363 01:26:42,324 --> 01:26:44,293 - Let go of me! - You need to get away from that thing. 1364 01:26:47,261 --> 01:26:49,397 - Take it down! - CHARLIE: No, stop! 1365 01:26:50,932 --> 01:26:53,732 - Stop it! - AGENT BURNS: Contain it and dismantle it! 1366 01:26:53,734 --> 01:26:56,035 Strip it down to parts! 1367 01:26:56,037 --> 01:26:58,771 CHARLIE: Leave him alone! You don't understand. 1368 01:26:58,773 --> 01:27:00,239 (WHIMPERS) 1369 01:27:00,241 --> 01:27:01,739 Fight back, Bee! 1370 01:27:01,741 --> 01:27:04,176 - Bee! - Kid, stop! It's a machine! 1371 01:27:04,178 --> 01:27:06,711 He's more human than you'll ever be! 1372 01:27:06,713 --> 01:27:08,813 (GRUNTS) That is enough! 1373 01:27:08,815 --> 01:27:10,251 (CHARLIE GRUNTS) 1374 01:27:16,356 --> 01:27:17,724 (VISOR WHIRRING) 1375 01:27:26,700 --> 01:27:28,235 (METAL CREAKING) 1376 01:27:31,770 --> 01:27:33,071 Oh, shit. 1377 01:27:33,073 --> 01:27:34,507 (GRUNTING) 1378 01:27:44,283 --> 01:27:45,317 AGENT: Open fire! 1379 01:27:56,495 --> 01:27:58,462 (AGENTS SCREAMING) 1380 01:27:58,464 --> 01:28:00,432 Fall back! Take cover! 1381 01:28:09,340 --> 01:28:10,840 (AGENTS SCREAMING) 1382 01:28:10,842 --> 01:28:13,978 - (SHOTS FIRING) - (CRASHING) 1383 01:28:16,080 --> 01:28:17,081 Bee! 1384 01:28:19,617 --> 01:28:20,952 Bee! 1385 01:28:21,619 --> 01:28:23,252 (SHOTS FIRING) 1386 01:28:23,254 --> 01:28:24,821 CHARLIE: Bee, stop! 1387 01:28:39,002 --> 01:28:41,238 (BREATHING HEAVILY) 1388 01:28:44,374 --> 01:28:47,208 You remember, don't you? 1389 01:28:47,210 --> 01:28:49,546 - (VEHICLE APPROACHING) - (GASPS) 1390 01:28:51,648 --> 01:28:53,250 CHARLIE: They're coming back. 1391 01:28:58,555 --> 01:28:59,922 (SOFTLY) Oh, God. 1392 01:29:00,424 --> 01:29:01,891 Are you okay? 1393 01:29:02,526 --> 01:29:05,092 Yeah. Yeah, I'm fine. 1394 01:29:05,094 --> 01:29:07,063 We need to get out of here. 1395 01:29:08,164 --> 01:29:10,166 We've got to get you someplace safe. 1396 01:29:13,536 --> 01:29:16,036 Bee, stop. They will kill you! 1397 01:29:16,038 --> 01:29:18,405 OPTIMUS: If the Decepticons find Earth, 1398 01:29:18,407 --> 01:29:21,544 then our people are truly finished. 1399 01:29:23,044 --> 01:29:25,914 CHARLIE: Okay. Then we fight. 1400 01:29:33,823 --> 01:29:35,789 Let's go, get in. 1401 01:29:35,791 --> 01:29:37,857 (VEHICLE APPROACHES) 1402 01:29:37,859 --> 01:29:40,028 Go on. I'll buy you some time with these guys. 1403 01:29:41,229 --> 01:29:42,263 (CHUCKLES) 1404 01:29:50,938 --> 01:29:52,407 You just kiss me? 1405 01:29:53,608 --> 01:29:54,906 On the cheek. 1406 01:29:54,908 --> 01:29:56,377 - Still counts. - (CAR DOOR CLOSES) 1407 01:30:02,784 --> 01:30:03,984 Still counts. 1408 01:30:13,727 --> 01:30:14,927 Halt! 1409 01:30:16,330 --> 01:30:17,662 (STAMMERS) Stop. 1410 01:30:17,664 --> 01:30:18,797 (HORNS HONKING) 1411 01:30:18,799 --> 01:30:19,999 (GASPS) 1412 01:30:22,503 --> 01:30:23,970 Well, that didn't work. 1413 01:30:30,811 --> 01:30:32,078 AGENT: Move, move! 1414 01:30:43,922 --> 01:30:45,558 (TIRES SCREECHING) 1415 01:30:48,059 --> 01:30:49,995 Faster, Bee, faster! 1416 01:30:52,632 --> 01:30:54,497 We should really look into getting seatbelts. 1417 01:30:54,499 --> 01:30:55,932 Oh, my God, oh, my God. 1418 01:30:55,934 --> 01:30:58,201 It's okay. She's gonna steal the robot back, fight off the police, 1419 01:30:58,203 --> 01:31:00,303 kill two bigger robots, and come right back home. 1420 01:31:00,305 --> 01:31:01,371 Shut up, Otis. 1421 01:31:01,373 --> 01:31:02,705 REPORTER: (ON RADIO) Folks, this just breaking. 1422 01:31:02,707 --> 01:31:05,809 There appears to be a high-speed chase underway 1423 01:31:05,811 --> 01:31:07,677 just outside McKinnon Air Base. 1424 01:31:07,679 --> 01:31:08,912 Go right! Go right! 1425 01:31:08,914 --> 01:31:10,147 - (TIRES SQUEAL) - (GRUNTS) 1426 01:31:11,081 --> 01:31:12,584 (HORNS HONKING) 1427 01:31:13,785 --> 01:31:14,950 (PANTS) 1428 01:31:14,952 --> 01:31:16,487 (TIRES SQUEAL) 1429 01:31:21,592 --> 01:31:23,759 Closer. Closer. 1430 01:31:23,761 --> 01:31:24,894 You lose that car, 1431 01:31:24,896 --> 01:31:27,064 I will personally rip your face off. 1432 01:31:27,531 --> 01:31:28,566 (TIRES SCREECHING) 1433 01:31:30,701 --> 01:31:31,767 Oh, God! 1434 01:31:31,769 --> 01:31:32,969 It's all under control. 1435 01:31:34,872 --> 01:31:36,540 (HORN HONKING) 1436 01:31:37,173 --> 01:31:38,841 - SALLY: Charlie! - Mom? 1437 01:31:38,843 --> 01:31:41,042 You pull that car over right this second. 1438 01:31:41,044 --> 01:31:43,211 This is very unsafe, what you're doing. 1439 01:31:43,213 --> 01:31:45,046 Mom, you got to get out of here, okay? 1440 01:31:45,048 --> 01:31:47,183 - Whoa! Whoa! - (HORN HONKS) 1441 01:31:49,486 --> 01:31:50,351 CHARLIE: Mom... 1442 01:31:50,353 --> 01:31:52,555 You have to trust me, please! 1443 01:31:53,923 --> 01:31:55,122 Charlie! 1444 01:31:55,124 --> 01:31:57,427 - We got to help her, Ron! - Hang on. 1445 01:32:00,128 --> 01:32:02,064 Oh, my God! Ron! 1446 01:32:03,733 --> 01:32:05,198 (AGENT BURNS GRUNTING) 1447 01:32:05,200 --> 01:32:07,067 Get out of the way! 1448 01:32:07,069 --> 01:32:09,069 Oh, my gosh! What are you doing? 1449 01:32:09,071 --> 01:32:10,640 I saw this on Miami Vice. 1450 01:32:14,343 --> 01:32:16,409 God! 1451 01:32:16,411 --> 01:32:19,012 - Oh. Oh. I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! 1452 01:32:19,014 --> 01:32:21,083 - (TIRES SQUEAL) - Whoa! 1453 01:32:22,451 --> 01:32:24,051 (HORN BLARING) 1454 01:32:25,888 --> 01:32:27,420 (HORN BEEPING) 1455 01:32:27,422 --> 01:32:29,322 - (GASPS) - (BRAKES SCREECH) 1456 01:32:29,324 --> 01:32:30,457 Whoa! 1457 01:32:30,459 --> 01:32:32,126 (BRAKES SCREECH) 1458 01:32:33,862 --> 01:32:35,062 Whoa! 1459 01:32:36,698 --> 01:32:38,266 (ALL SCREAMING) 1460 01:32:43,104 --> 01:32:44,505 Nice driving, Ron. 1461 01:32:46,474 --> 01:32:49,275 (BREATHES HEAVILY) Is everyone okay? 1462 01:32:49,277 --> 01:32:52,278 Ron! We have a kid in the car! 1463 01:32:52,280 --> 01:32:55,146 I was trying to save the other kid! What was I... 1464 01:32:55,148 --> 01:32:56,882 It was a lose-lose. 1465 01:32:56,884 --> 01:32:59,554 Otis? Otis, are you all right? 1466 01:33:00,955 --> 01:33:04,257 That was radical. 1467 01:33:12,399 --> 01:33:14,267 (TRILLING) 1468 01:33:23,610 --> 01:33:26,178 (ENERGY PULSATING) 1469 01:33:31,317 --> 01:33:34,119 Preparing satellites to transmit our message. 1470 01:33:53,137 --> 01:33:55,173 Okay. What's the plan? 1471 01:33:59,510 --> 01:34:04,680 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to help. 1472 01:34:04,682 --> 01:34:05,681 (RADIO WARBLES) 1473 01:34:05,683 --> 01:34:10,286 ♪ I would hate anything To happen to her ♪ 1474 01:34:10,288 --> 01:34:14,492 You're actually talking. And you're listening to The Smiths. 1475 01:34:24,802 --> 01:34:25,803 Be careful. 1476 01:34:27,638 --> 01:34:29,172 (VISOR WHIRRING) 1477 01:34:34,778 --> 01:34:38,181 Handle him! And finish the job this time! 1478 01:34:39,049 --> 01:34:40,417 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1479 01:34:49,392 --> 01:34:51,260 (DROPKICK GRUNTING) 1480 01:34:54,797 --> 01:34:55,798 Oh, shit! 1481 01:34:59,069 --> 01:35:00,736 (GRUNTING) 1482 01:35:09,812 --> 01:35:11,714 (BOTH GRUNTING) 1483 01:35:23,159 --> 01:35:25,025 How the hell am I gonna get up there? 1484 01:35:25,027 --> 01:35:27,228 (CRASHING) 1485 01:35:30,231 --> 01:35:31,966 (BOTH GRUNTING) 1486 01:35:41,109 --> 01:35:43,243 (METAL CLATTERING) 1487 01:35:44,645 --> 01:35:45,780 (CHARLIE YELLS) 1488 01:35:49,583 --> 01:35:50,584 (GASPS) 1489 01:35:52,187 --> 01:35:53,887 (SCREAMING) 1490 01:36:05,799 --> 01:36:07,668 (BOTH GRUNTING) 1491 01:36:29,122 --> 01:36:30,322 (DROPKICK GROANING) 1492 01:36:40,133 --> 01:36:41,666 (CHARLIE GRUNTS) 1493 01:36:46,705 --> 01:36:47,706 (BEEPING) 1494 01:36:53,812 --> 01:36:54,944 (GASPS) 1495 01:36:54,946 --> 01:36:56,948 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1496 01:36:59,885 --> 01:37:02,319 There. The one on the tower. 1497 01:37:05,322 --> 01:37:06,990 - (GROANS) - (GASPS) 1498 01:37:06,992 --> 01:37:08,459 (SHOTS FIRING) 1499 01:37:09,393 --> 01:37:11,395 (CHARLIE WHIMPERING) 1500 01:37:37,121 --> 01:37:39,089 (BOTH GRUNTING) 1501 01:37:40,824 --> 01:37:41,991 (TIRES SCREECHING) 1502 01:38:02,544 --> 01:38:05,048 You think these little chains can hold... 1503 01:38:15,524 --> 01:38:17,425 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1504 01:38:17,726 --> 01:38:18,927 Okay. 1505 01:38:26,935 --> 01:38:27,936 (GRUNTS) 1506 01:38:29,370 --> 01:38:30,605 (GRUNTS) 1507 01:38:33,007 --> 01:38:34,108 (GRUNTS) 1508 01:38:36,311 --> 01:38:37,778 (GRUNTING) 1509 01:38:44,051 --> 01:38:45,887 Hold on! 1510 01:38:47,088 --> 01:38:48,588 (GRUNTING) 1511 01:38:52,026 --> 01:38:53,060 (GRUNTS) 1512 01:39:05,238 --> 01:39:07,040 SHATTER: What are you doing? 1513 01:39:08,909 --> 01:39:09,943 (GRUNTING) 1514 01:39:33,332 --> 01:39:34,833 (CHUCKLES) 1515 01:39:46,211 --> 01:39:47,645 Come on. 1516 01:39:52,717 --> 01:39:53,818 Come on. 1517 01:39:58,022 --> 01:40:00,158 (BOTH GRUNTING) 1518 01:40:04,896 --> 01:40:05,930 (GASPS) 1519 01:40:08,498 --> 01:40:10,234 (POWERS DOWN) 1520 01:40:14,005 --> 01:40:15,006 No. 1521 01:40:17,841 --> 01:40:19,543 (WHIRRING) 1522 01:40:20,577 --> 01:40:22,612 (SHATTER GRUNTING) 1523 01:40:34,157 --> 01:40:35,926 (SHATTER YELLING) 1524 01:40:36,827 --> 01:40:41,196 After I kill you, I kill her. 1525 01:40:41,198 --> 01:40:42,265 Bee, no! 1526 01:40:45,235 --> 01:40:46,301 (LAUGHS) 1527 01:40:46,303 --> 01:40:47,435 You missed. 1528 01:40:47,437 --> 01:40:49,538 (RUMBLING) 1529 01:40:52,942 --> 01:40:54,241 (GRUNTING) 1530 01:40:54,243 --> 01:40:55,811 You'll kill us both! 1531 01:40:58,214 --> 01:40:59,982 (SHATTER GRUNTING) 1532 01:41:03,319 --> 01:41:04,385 (SOBS) 1533 01:41:04,387 --> 01:41:05,551 (SHATTER GROANS) 1534 01:41:05,553 --> 01:41:06,989 Bumblebee! 1535 01:41:18,367 --> 01:41:19,634 (GRUNTS) 1536 01:41:29,110 --> 01:41:30,278 (EXHALES SHARPLY) 1537 01:42:00,407 --> 01:42:02,142 (BUMBLEBEE CHIMES) 1538 01:42:11,951 --> 01:42:13,186 (WATER SPLASHES) 1539 01:42:23,996 --> 01:42:25,864 (PANTING) 1540 01:42:27,933 --> 01:42:29,268 Oh, God. 1541 01:42:31,103 --> 01:42:32,604 AGENT BURNS: You. 1542 01:42:38,610 --> 01:42:40,145 You need to get outta here. 1543 01:42:41,746 --> 01:42:43,279 What do you mean? 1544 01:42:43,281 --> 01:42:45,647 I mean my friends are coming. 1545 01:42:45,649 --> 01:42:47,285 And they're gonna be looking for him. 1546 01:42:51,089 --> 01:42:52,357 Thank you. 1547 01:42:54,658 --> 01:42:56,228 Thank you. 1548 01:43:11,308 --> 01:43:12,708 Hey, soldier! 1549 01:43:12,710 --> 01:43:14,311 (BUMBLEBEE CHIMES) 1550 01:43:24,388 --> 01:43:25,855 (ENGINE STARTS) 1551 01:43:43,406 --> 01:43:45,774 (PANTING) I'm here. I made it. 1552 01:43:46,675 --> 01:43:48,643 What's going on? 1553 01:43:48,645 --> 01:43:50,413 World's already been saved, kid. 1554 01:43:51,514 --> 01:43:52,948 Cool. 1555 01:43:54,249 --> 01:43:55,851 Cool. 1556 01:43:58,488 --> 01:44:01,023 Hey, can you call my mom? 1557 01:44:09,231 --> 01:44:10,731 This is it, Bee. 1558 01:44:30,351 --> 01:44:31,953 (RADIO STATIC) 1559 01:44:32,687 --> 01:44:34,422 ♪ Let's go! ♪ 1560 01:44:35,755 --> 01:44:37,358 Bee, I can't go with you. 1561 01:44:47,901 --> 01:44:50,170 You've got people out there that need you. 1562 01:44:53,440 --> 01:44:55,041 And so do I. 1563 01:44:59,246 --> 01:45:01,047 (SIGHS) 1564 01:45:03,984 --> 01:45:05,719 I gotta let you go. 1565 01:45:07,554 --> 01:45:09,456 (SOBBING) 1566 01:45:13,058 --> 01:45:14,392 MAN 1: (ON RADIO) Thank you... 1567 01:45:14,394 --> 01:45:15,727 WOMAN: (ON RADIO) So much... 1568 01:45:15,729 --> 01:45:16,893 MAN 2: (ON RADIO) For giving me... 1569 01:45:16,895 --> 01:45:18,264 MAN 3: (ON RADIO) My voice. 1570 01:45:22,568 --> 01:45:24,536 Thank you for... 1571 01:45:26,038 --> 01:45:28,173 For making me feel like me again. 1572 01:45:33,679 --> 01:45:35,147 I'll never forget you. 1573 01:45:46,759 --> 01:45:48,459 Goodbye, Bumblebee. 1574 01:46:06,810 --> 01:46:08,312 (VISOR WHIRRING) 1575 01:46:17,554 --> 01:46:19,222 No way. 1576 01:46:19,823 --> 01:46:22,524 You kidding me? 1577 01:46:22,526 --> 01:46:26,561 Are you telling me you could've been a Camaro this whole time? 1578 01:46:26,563 --> 01:46:29,631 - Oh, my God! - (ENGINE REVS) 1579 01:46:29,633 --> 01:46:34,136 ♪ Don't you forget about me 1580 01:46:35,739 --> 01:46:38,540 ♪ Don't, don't, don't 1581 01:46:38,542 --> 01:46:42,211 ♪ Don't you forget about me 1582 01:46:45,981 --> 01:46:49,882 ♪ Will you stand above me 1583 01:46:49,884 --> 01:46:54,822 ♪ Look my way Never love me? 1584 01:46:54,824 --> 01:46:59,460 ♪ Rain keeps falling, rain keeps falling 1585 01:46:59,462 --> 01:47:02,995 ♪ Down, down, down 1586 01:47:02,997 --> 01:47:07,867 ♪ Will you recognize me 1587 01:47:07,869 --> 01:47:11,539 ♪ Call my name or walk on by... ♪ 1588 01:47:12,640 --> 01:47:14,442 (INDISTINCT CHATTER) 1589 01:47:15,909 --> 01:47:17,445 DEPUTY: Here you go, ma'am. 1590 01:47:18,346 --> 01:47:19,947 (SIGHS) 1591 01:47:22,784 --> 01:47:24,151 (GASPS) 1592 01:47:25,553 --> 01:47:27,052 Baby. (KISSES) 1593 01:47:27,054 --> 01:47:28,987 Thank God you're all right. 1594 01:47:28,989 --> 01:47:30,224 Thanks for coming, Mom. 1595 01:47:35,996 --> 01:47:37,830 That was some driving, Ron. 1596 01:47:37,832 --> 01:47:40,267 Well, I've taken a few notes. 1597 01:47:42,703 --> 01:47:43,903 Otis. 1598 01:47:45,639 --> 01:47:46,973 They forced me to tell. 1599 01:47:49,343 --> 01:47:51,208 I'm glad they did. 1600 01:47:51,210 --> 01:47:52,880 I couldn't have done it without you guys. 1601 01:47:58,084 --> 01:47:59,519 MEMO: Hey, Charlie. 1602 01:48:05,057 --> 01:48:06,659 I'll be right back, okay? (CHUCKLES) 1603 01:48:10,196 --> 01:48:13,597 Wow, um, what happened to you today? 1604 01:48:13,599 --> 01:48:15,098 Oh, this? 1605 01:48:15,100 --> 01:48:19,439 Oh, you know, robot fights, high-speed chases, international disasters. 1606 01:48:20,506 --> 01:48:21,906 The usual. 1607 01:48:21,908 --> 01:48:23,473 - Right. - Yeah. 1608 01:48:23,475 --> 01:48:24,677 (BOTH CHUCKLE) 1609 01:48:25,878 --> 01:48:27,043 (SIGHS HEAVILY) 1610 01:48:27,045 --> 01:48:29,414 (BOTH CHUCKLE) 1611 01:48:34,921 --> 01:48:36,352 Ooh, um... 1612 01:48:36,354 --> 01:48:37,986 Yeah, hmm... 1613 01:48:37,988 --> 01:48:39,222 - Not quite there yet. - Nope. 1614 01:48:39,224 --> 01:48:40,659 - Yep. Okay, okay. - No. Yeah. 1615 01:48:41,526 --> 01:48:42,594 (EXHALES) 1616 01:48:43,295 --> 01:48:44,594 (LAUGHS) 1617 01:48:44,596 --> 01:48:46,096 (CHUCKLES) 1618 01:48:59,343 --> 01:49:03,245 OPTIMUS: Old friend, you kept this planet safe. 1619 01:49:03,247 --> 01:49:08,350 Because of you, we have a future, B-127. 1620 01:49:08,352 --> 01:49:09,852 MAN 1: (ON RADIO) My name... 1621 01:49:09,854 --> 01:49:10,985 MAN 2: Is... 1622 01:49:10,987 --> 01:49:12,354 CHARLIE: Bumblebee. 1623 01:49:12,356 --> 01:49:13,990 (RUMBLING) 1624 01:49:32,809 --> 01:49:34,544 (TOOL CRANKING) 1625 01:49:36,078 --> 01:49:38,178 (TOOL CLATTERING) 1626 01:49:38,180 --> 01:49:39,981 CHARLIE: Let's see if we got something. 1627 01:49:39,983 --> 01:49:42,519 - (ENGINE STARTS) - (LAUGHS) Oh, my God, yes! 1628 01:49:56,963 --> 01:50:01,963 Subtitles by explosiveskull 104481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.