Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:08,520
The carving on his chest reads
"A Strange Case #2."
2
00:00:08,680 --> 00:00:11,076
This killer is using Durie's
death to make a statement.
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,716
My father bled compassion,
Inspector.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,250
- Have some respect.
- And yet he
5
00:00:14,280 --> 00:00:15,796
was brutally murdered and displayed.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,436
You don't think Gayle
attacked Piggot-Wilkins, do you?
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,436
I read her as mixed up, but not dangerous.
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,880
Ay up, Lennox.
Long time no see.
9
00:00:23,040 --> 00:00:24,316
There's been a leak about me.
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,200
I'm very disappointed in you, Lennox.
11
00:00:26,280 --> 00:00:27,920
Why would I give a fuck about
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,960
who wants to tell your fucking story?
13
00:00:30,120 --> 00:00:36,120
Perhaps I am offering you
some very sweet inducements.
14
00:00:36,280 --> 00:00:38,160
Hazel Lloyd.
15
00:00:39,640 --> 00:00:40,880
Oh.
16
00:00:58,080 --> 00:01:01,400
Some things grow within you
and never leave.
17
00:01:01,560 --> 00:01:03,360
Events and emotions that no matter
18
00:01:03,520 --> 00:01:05,320
how you try to confront them,
19
00:01:05,480 --> 00:01:07,720
will always have you by the balls.
20
00:01:11,440 --> 00:01:15,200
We're building a safe world
where we can come to no harm.
21
00:01:15,360 --> 00:01:18,240
But as we strive
to eliminate physical threat,
22
00:01:18,400 --> 00:01:22,080
we create conditions
for insidious mental breakdown.
23
00:01:27,480 --> 00:01:29,040
You don't have an appointment.
24
00:01:29,200 --> 00:01:31,400
This is becoming a habit, Ray.
25
00:01:31,560 --> 00:01:36,920
I'm sorry. I'm sorry.
It's inappropriate. I could go.
26
00:01:38,880 --> 00:01:40,360
What's brought you here?
27
00:01:42,200 --> 00:01:44,680
I, uh...
28
00:01:44,840 --> 00:01:47,920
I put my hand through the
powdered skull of a dead child,
29
00:01:48,080 --> 00:01:51,920
one Confectioner put into a well.
30
00:01:56,360 --> 00:01:59,760
How can you adequately dispense justice
31
00:01:59,920 --> 00:02:02,480
for such heinous crimes?
32
00:02:02,640 --> 00:02:05,480
All my life I've been
asking myself that question.
33
00:02:09,320 --> 00:02:11,960
I need to go.
I have a client waiting.
34
00:02:12,120 --> 00:02:14,520
If you still need to talk,
come back tonight.
35
00:02:35,960 --> 00:02:38,160
Your money's on the table.
36
00:02:40,080 --> 00:02:44,240
I detest you more than you
could ever know.
37
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
That's hate fucking.
38
00:02:46,760 --> 00:02:49,360
If we'd have kent that,
we'd have charged you more.
39
00:02:49,520 --> 00:02:54,200
Please, use the money
sensibly for society's benefit.
40
00:02:54,360 --> 00:02:57,760
Massively overdose on the most
toxic poison imaginable.
41
00:02:57,920 --> 00:02:59,400
Ah, we're working on it.
42
00:03:16,000 --> 00:03:17,760
You fucking evil little pansy!
43
00:03:17,920 --> 00:03:20,800
What is this? Enough!
44
00:03:20,960 --> 00:03:23,356
That fucking weirdo almost bit
my fucking ear off!
45
00:03:23,440 --> 00:03:26,640
His ear?!
What is fucking wrong with you?!
46
00:03:54,080 --> 00:03:58,720
He's a meat-headed bully
and she always takes his side.
47
00:03:58,880 --> 00:04:03,800
And he fucking smells.
His feet, his socks.
48
00:04:03,960 --> 00:04:05,600
They're vile.
49
00:04:10,360 --> 00:04:11,960
I want to stay here.
50
00:04:18,880 --> 00:04:22,440
- For a few days, that's all.
- Brilliant.
51
00:04:22,600 --> 00:04:24,116
- Thanks, Uncle Ray.
- But I'm going to have to tell
52
00:04:24,200 --> 00:04:27,000
- your mum you're here, eh?
- Aye.
53
00:04:27,160 --> 00:04:28,800
Aye.
54
00:04:43,840 --> 00:04:46,200
Ray.
55
00:04:46,360 --> 00:04:48,360
Are you okay?
56
00:04:48,520 --> 00:04:50,600
Er...
57
00:04:50,760 --> 00:04:55,120
Pathologists confirmed. The
second girl was Eilidh McIntyre.
58
00:04:55,280 --> 00:04:56,476
She's not historically associated
59
00:04:56,560 --> 00:04:58,920
with the Confectioner, er, case.
60
00:04:59,080 --> 00:05:01,600
Right, but not what I asked.
61
00:05:01,760 --> 00:05:05,240
Are you okay?
62
00:05:05,400 --> 00:05:08,400
It was like I was -- It was
like I was right back there
63
00:05:08,560 --> 00:05:09,880
with Confectioner.
64
00:05:10,040 --> 00:05:13,200
You know, instant recall.
65
00:05:13,360 --> 00:05:16,040
You found two more girls, Ray.
66
00:05:16,200 --> 00:05:21,040
Two more families get to lay
their loved ones to rest.
67
00:05:21,200 --> 00:05:23,400
Fuck's sake, think of the positives.
68
00:05:23,560 --> 00:05:25,640
There's no positives.
69
00:05:28,920 --> 00:05:31,760
The media are going crazy about this.
70
00:05:31,920 --> 00:05:33,440
I'll handle it.
71
00:05:33,600 --> 00:05:36,280
You've got to get your head
back inside this case.
72
00:05:36,440 --> 00:05:38,800
- Thanks.
- Hey. Hey.
73
00:05:38,960 --> 00:05:41,200
Where are we in this case?
74
00:05:41,360 --> 00:05:43,356
Well, we've -- we've got
nothing of any use
75
00:05:43,440 --> 00:05:44,960
from victim number one.
76
00:05:45,120 --> 00:05:46,720
Er, victim number two's dead.
77
00:05:46,880 --> 00:05:48,876
Who knows when victim number
three's gonna turn up.
78
00:05:48,960 --> 00:05:51,276
I'm really struggling to keep
my head in the game, boss.
79
00:05:51,360 --> 00:05:54,200
Well, unfortunately, we've no choice.
80
00:05:58,120 --> 00:06:00,200
That is the nature of the game.
81
00:06:16,800 --> 00:06:18,760
Okay. The tape?
82
00:06:18,920 --> 00:06:21,520
The one you spitefully
sent to my girlfriend.
83
00:06:21,680 --> 00:06:24,240
Yeah. The tape.
84
00:06:24,400 --> 00:06:26,840
I wasn't in a good place back then.
85
00:06:27,000 --> 00:06:28,480
My dad was seriously ill.
86
00:06:28,640 --> 00:06:30,596
People suffer bereavements
without sending sex tapes
87
00:06:30,680 --> 00:06:32,440
to people.
88
00:06:32,600 --> 00:06:34,920
Let's look forward.
89
00:06:35,080 --> 00:06:37,080
- How many copies?
- One.
90
00:06:38,680 --> 00:06:40,320
I erased mine.
91
00:06:40,480 --> 00:06:42,280
Cressida didn't erase hers.
92
00:06:42,440 --> 00:06:44,800
- Gets off on it, does she?
- No.
93
00:06:45,960 --> 00:06:47,110
She's a religious girl.
94
00:06:47,240 --> 00:06:49,320
- She's hurt.
- Sure.
95
00:06:49,480 --> 00:06:51,280
Matthew 7:15.
96
00:06:51,440 --> 00:06:54,540
Beware of false prophets which
come to you in sheep's clothing.
97
00:06:56,680 --> 00:07:01,280
We want to leave all this
behind us and get away.
98
00:07:01,440 --> 00:07:05,800
We've decided to do
VSO work in Senegal.
99
00:07:05,960 --> 00:07:09,680
Let me guess. To do that,
you need money, right?
100
00:07:09,840 --> 00:07:11,720
You caused a lot of pain.
101
00:07:11,880 --> 00:07:14,960
Threatening us. Stalking us.
Cressida wants compensated.
102
00:07:15,120 --> 00:07:16,556
You made that sex tape willingly.
103
00:07:16,640 --> 00:07:20,320
And you sent it to my
girlfriend without my consent.
104
00:07:20,480 --> 00:07:22,560
That's a crime, Amanda.
105
00:07:22,720 --> 00:07:24,120
You're a criminal.
106
00:07:25,920 --> 00:07:29,720
Have you watched it?
Properly watched it.
107
00:07:29,880 --> 00:07:31,960
Of course not.
108
00:07:32,120 --> 00:07:36,120
You should.
You come off very well.
109
00:07:36,280 --> 00:07:39,440
Especially when I do that thing you like.
110
00:07:39,600 --> 00:07:41,350
We didn't do the thing on the tape.
111
00:07:41,400 --> 00:07:43,680
So you have watched it.
112
00:07:43,840 --> 00:07:45,840
Maybe. Once.
113
00:07:46,000 --> 00:07:47,160
Ages ago.
114
00:07:47,320 --> 00:07:50,200
I have another one where we do.
115
00:07:50,360 --> 00:07:51,440
You were begging me.
116
00:07:51,600 --> 00:07:53,480
Er --
117
00:07:53,640 --> 00:07:55,720
Cress warned me you'd be like this.
118
00:07:55,880 --> 00:07:57,430
Still trying to lead me astray.
119
00:07:57,560 --> 00:07:59,840
Come on, Keith.
Where have you gone?
120
00:08:00,000 --> 00:08:03,040
Back to the church.
121
00:08:03,200 --> 00:08:05,516
Every other sin a person commits
is outside the body,
122
00:08:05,600 --> 00:08:09,040
but the sexually immoral person
sins against her own body.
123
00:08:09,200 --> 00:08:11,720
Fuck you. And fuck your church!
124
00:08:13,840 --> 00:08:17,560
There's no reason for this
to ruin your career.
125
00:08:17,720 --> 00:08:20,760
Think about it.
126
00:08:20,920 --> 00:08:22,440
Don't take too long.
127
00:08:35,920 --> 00:08:39,960
Things badly need sorted out
here at Serious Crime.
128
00:08:40,120 --> 00:08:44,840
- You know it. I know it.
- You're the man to do it, Tommy.
129
00:08:45,000 --> 00:08:49,520
Better communication
between Serious Crime and Vice.
130
00:08:49,680 --> 00:08:51,960
Task forces with other constabularies.
131
00:08:52,120 --> 00:08:54,636
Autonomy for units instead
of checking in with control
132
00:08:54,720 --> 00:08:57,680
every five minutes.
Tech-savvy sorts like youse.
133
00:08:59,960 --> 00:09:04,040
It's a shame Dougie cannae be with us.
134
00:09:04,200 --> 00:09:05,636
What the fuck are you trying to say?
135
00:09:05,720 --> 00:09:07,200
Just spit it out.
136
00:09:07,360 --> 00:09:12,600
It's. A. Shame. Dougie.
Cannae. Be. With. Us.
137
00:09:12,760 --> 00:09:14,960
Why do you need
to make that sort of comment
138
00:09:15,040 --> 00:09:17,200
every time
I walk in a fucking room?
139
00:09:17,360 --> 00:09:20,200
I wasnae aware I did.
140
00:09:20,360 --> 00:09:21,996
I think that might be
your conscience talking.
141
00:09:22,080 --> 00:09:24,760
Fuck you, Stark.
You are worse than Gillman.
142
00:09:24,920 --> 00:09:28,720
Worse!
You don't know what he's like.
143
00:09:31,400 --> 00:09:33,240
Briefing. Now!
144
00:09:41,480 --> 00:09:43,120
We have two victims.
145
00:09:43,280 --> 00:09:46,600
One was attacked in a hotel room
and MI5 are covering it up.
146
00:09:46,760 --> 00:09:49,116
The second was killed
and displayed in his community
147
00:09:49,200 --> 00:09:52,240
that he served for years.
Both slashed in the groin area.
148
00:09:52,400 --> 00:09:55,720
- Allegedly.
- Yes. Allegedly.
149
00:09:55,880 --> 00:09:58,380
We also have a killer
who is communicating with us,
150
00:09:58,400 --> 00:10:00,480
but who we can't track down.
151
00:10:00,640 --> 00:10:02,990
He says he's motivated
by correcting injustices.
152
00:10:03,000 --> 00:10:04,480
Injustices.
153
00:10:04,640 --> 00:10:07,080
And we've got a fucking leak.
154
00:10:07,240 --> 00:10:09,240
One of you's is releasing
155
00:10:09,400 --> 00:10:11,076
information about the Confectioner case.
156
00:10:11,160 --> 00:10:14,600
And when I find out who,
I will not fucking miss you.
157
00:10:14,760 --> 00:10:16,236
- What have you all got?
- Ray, I'm --
158
00:10:16,320 --> 00:10:18,200
You've got nothing.
159
00:10:18,360 --> 00:10:19,716
We can't even tap the only witness
160
00:10:19,800 --> 00:10:21,360
who can help us solve this case
161
00:10:21,520 --> 00:10:24,220
because apparently protecting
the reputation of the few
162
00:10:24,360 --> 00:10:27,920
is more important than solving mu--
163
00:10:28,080 --> 00:10:30,840
- Homicides.
- Not to us.
164
00:10:31,000 --> 00:10:32,476
I need you all to listen carefully.
165
00:10:32,560 --> 00:10:34,720
This should be fairly simple.
166
00:10:34,880 --> 00:10:37,076
We need to connect these victims
to find a motive
167
00:10:37,160 --> 00:10:38,680
and thus the killer.
168
00:10:38,840 --> 00:10:41,196
Tommy, Norrie, go down to
the gathering for Dr. Durie.
169
00:10:41,280 --> 00:10:42,996
Find out what you can about the community.
170
00:10:43,080 --> 00:10:44,596
- Community.
- Listen, this repeating
171
00:10:44,680 --> 00:10:46,636
the last word people say
is getting fucking tiring.
172
00:10:46,720 --> 00:10:48,620
Oh, my God.
The killer's online again.
173
00:10:48,640 --> 00:10:50,556
He's hacked a load of Edinburgh
businesses on socials.
174
00:10:50,640 --> 00:10:53,560
Ray, you need to look online right now.
175
00:10:53,720 --> 00:10:56,360
Journalist contact
called about a breaking story.
176
00:10:56,520 --> 00:10:58,600
Several websites have been hacked
177
00:10:58,760 --> 00:11:02,680
by anti-establishment messages.
And the bloody filth
178
00:11:02,840 --> 00:11:06,760
that someone's put up on
the Women's Institute website
179
00:11:06,920 --> 00:11:09,080
and the Cat Protection League.
180
00:11:09,240 --> 00:11:11,960
What the fuck is going on?!
181
00:11:14,080 --> 00:11:18,560
- Gill, I need your help.
- Yeah, of course.
182
00:11:23,000 --> 00:11:26,160
- What is it?
- Erm...
183
00:11:26,320 --> 00:11:30,040
- It's a personal matter.
- Mm-hmm.
184
00:11:30,200 --> 00:11:36,400
I need to...get rid of
something on someone's cloud.
185
00:11:36,560 --> 00:11:39,560
You know what you're asking?
186
00:11:39,720 --> 00:11:42,000
Yeah.
187
00:11:42,160 --> 00:11:48,200
And...if I don't do this,
then I'm finished here.
188
00:11:54,480 --> 00:11:56,120
Well, we can't have that.
189
00:12:04,840 --> 00:12:09,960
I forgot about that one.
He's such a wanker.
190
00:12:10,120 --> 00:12:13,000
This is really quite special.
191
00:12:13,160 --> 00:12:14,660
Wait, just let me get my leg.
192
00:12:14,720 --> 00:12:18,480
How did you get your leg up like that?
193
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
- Yeah.
- Wow.
194
00:12:22,160 --> 00:12:23,720
Yeah, we did make quite a few,
195
00:12:23,880 --> 00:12:25,236
but I only sent him the one and the fucker
196
00:12:25,320 --> 00:12:27,920
is using it to blackmail me.
197
00:12:28,080 --> 00:12:30,080
Fucking shite.
198
00:12:30,240 --> 00:12:32,600
He can't get away with sex-shaming you.
199
00:12:32,760 --> 00:12:35,040
Sex tapes are always
weaponised against women.
200
00:12:35,200 --> 00:12:36,400
I'm not ashamed.
201
00:12:36,560 --> 00:12:38,800
A guy wouldn't be ashamed.
Why should I be?
202
00:12:41,280 --> 00:12:45,160
I once stole all my ex's
socks when I moved out.
203
00:12:45,320 --> 00:12:48,720
Yep. I've got no idea why I did that.
204
00:12:51,120 --> 00:12:54,640
Oh, I might've fucked
the promotion opportunity.
205
00:12:54,800 --> 00:12:57,600
I shouldn't have given him
this much power.
206
00:12:57,760 --> 00:12:59,600
Right. That's it.
I've deleted them.
207
00:12:59,760 --> 00:13:02,560
But he could have these videos
saved on multiple devices.
208
00:13:02,560 --> 00:13:05,920
Deleting the cloud
might have not done any good.
209
00:13:06,080 --> 00:13:09,360
You can't keep letting them
hold this over you.
210
00:13:12,400 --> 00:13:15,080
I know.
211
00:13:15,240 --> 00:13:18,440
What's the point in this? It's
a load of religious nonsense.
212
00:13:18,600 --> 00:13:21,240
Load o' pish, mate.
When you're dead you're dead.
213
00:13:26,200 --> 00:13:28,356
Told you that Lennox
was cracked in the head.
214
00:13:28,440 --> 00:13:32,200
Accusing one of us of leaking information.
215
00:13:32,360 --> 00:13:35,600
This Durie voluntarily
hung around for 50 years.
216
00:13:35,760 --> 00:13:37,480
Each to their own.
217
00:13:37,640 --> 00:13:40,640
Deserved to get fucked up
for that, the dingul.
218
00:13:40,800 --> 00:13:44,480
I'd 'ave given one of my balls
to get outa here.
219
00:13:44,640 --> 00:13:46,400
What are they hitting? Update!
220
00:13:46,560 --> 00:13:48,516
Someone has just left
a review of the type of blade
221
00:13:48,600 --> 00:13:50,520
that was allegedly used to kill Durie.
222
00:13:50,680 --> 00:13:53,040
- An Arabian scimitar.
- It's like a long knife.
223
00:13:53,200 --> 00:13:55,440
- Show us.
- "Solid quality,
224
00:13:55,600 --> 00:13:57,596
scares the shit out of them
and gives a clean cut
225
00:13:57,680 --> 00:13:59,120
with limited mess.
226
00:13:59,280 --> 00:14:00,796
Grip could be better, but it did
go in like a treat
227
00:14:00,880 --> 00:14:02,520
when I plunged the bastard."
228
00:14:02,680 --> 00:14:05,920
Ray, there's a message
on the elite school thread.
229
00:14:06,080 --> 00:14:09,240
"Who will be hashtag three?"
230
00:14:09,400 --> 00:14:12,500
Any one of these people who've
been hacked could be the target.
231
00:14:13,560 --> 00:14:15,560
They're planning to kill again.
232
00:14:18,360 --> 00:14:22,160
You were with him for a while.
Anything between youse two?
233
00:14:22,320 --> 00:14:23,560
What are you inferring?
234
00:14:23,720 --> 00:14:26,040
No rumpy pumpy?
235
00:14:26,200 --> 00:14:28,080
Come on, dinnae go all prissy.
236
00:14:28,240 --> 00:14:29,440
We're cops.
237
00:14:29,600 --> 00:14:31,400
We have to investigate relationships.
238
00:14:31,520 --> 00:14:35,440
He was not that kind of man.
239
00:14:35,600 --> 00:14:37,556
Was he cowping
anybody else to your knowledge?
240
00:14:37,640 --> 00:14:39,356
If he was that liked in the community,
241
00:14:39,440 --> 00:14:41,340
there might well have been some younger
242
00:14:41,400 --> 00:14:44,160
- Tony Hatch knocking about.
- He would never!
243
00:14:46,840 --> 00:14:50,200
Never say never when it comes
to the murky waters
244
00:14:50,360 --> 00:14:52,120
of male sexuality.
245
00:14:54,120 --> 00:14:58,240
Piggot-Wilkins is as connected as it gets.
246
00:14:58,400 --> 00:15:00,680
So was his father.
247
00:15:00,840 --> 00:15:03,000
He died ten years ago.
248
00:15:05,640 --> 00:15:07,000
Recorded as a suicide
249
00:15:07,160 --> 00:15:12,000
but found with substances in his system.
250
00:15:12,160 --> 00:15:13,596
Don't you think it's a bit
irregular that the report
251
00:15:13,680 --> 00:15:15,320
doesn't list the substances?
252
00:15:15,480 --> 00:15:18,360
Cat's out of the bag now.
253
00:15:18,520 --> 00:15:21,760
Threat to public safety.
Use this.
254
00:15:21,920 --> 00:15:23,680
- Amanda.
- Where we going?
255
00:15:23,840 --> 00:15:24,916
Can't just sit around waiting for him
256
00:15:25,000 --> 00:15:26,720
to kill someone else, can we?
257
00:15:29,520 --> 00:15:33,960
And then he got the MBE.
258
00:15:34,120 --> 00:15:36,480
Ah, there was a bit
of a kerfuffle around that.
259
00:15:36,640 --> 00:15:37,680
Aw, aye?
260
00:15:37,840 --> 00:15:39,560
Someone vandalised the surgery,
261
00:15:39,720 --> 00:15:42,040
something to do with malpractice.
262
00:15:42,200 --> 00:15:45,720
The family threatened him, the Doctor.
263
00:15:45,880 --> 00:15:47,280
Said they'd ruin him.
264
00:15:47,440 --> 00:15:49,000
What happened?
265
00:15:49,160 --> 00:15:52,200
I came in to find
excrement daubed on the walls.
266
00:15:52,360 --> 00:15:53,920
It was horrible.
267
00:15:54,080 --> 00:15:56,200
And someone had written "fake"
268
00:15:56,360 --> 00:15:59,640
on the wall in their own S-H-I-T.
269
00:16:01,720 --> 00:16:05,720
The guilt ate away at him
until the day he died.
270
00:16:05,880 --> 00:16:08,000
Who could have thought he was a fake?
271
00:16:11,400 --> 00:16:13,880
We need a name.
272
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
You've had more than enough.
273
00:16:19,320 --> 00:16:21,000
Right.
274
00:16:23,000 --> 00:16:24,720
Aye.
275
00:16:34,080 --> 00:16:37,000
You should have spoken to me
first, about the leak.
276
00:16:37,160 --> 00:16:39,200
- Confectioner.
- You're right.
277
00:16:48,320 --> 00:16:51,000
- Everything alright?
- Nothing I can't handle.
278
00:16:53,320 --> 00:16:55,520
Are you sure this is a good idea?
279
00:16:55,680 --> 00:16:57,800
No. Come on.
280
00:17:09,360 --> 00:17:10,840
Fraser!
281
00:17:18,800 --> 00:17:20,240
Thought he lived alone.
282
00:17:20,400 --> 00:17:21,800
Trudi must have left it.
283
00:17:27,680 --> 00:17:30,236
We understand you need
to advance this crime, Lennox,
284
00:17:30,320 --> 00:17:32,080
but we have this in hand.
285
00:17:32,240 --> 00:17:34,190
That's all we have to say on the matter.
286
00:17:34,200 --> 00:17:36,676
Are you saying you won't let
the Detective Inspector
287
00:17:36,760 --> 00:17:38,260
ask the questions of a witness
288
00:17:38,400 --> 00:17:40,450
that could protect a member of the public?
289
00:17:40,480 --> 00:17:42,556
Are you saying that privacy
and protection of one person
290
00:17:42,640 --> 00:17:43,956
is more important than the safety
291
00:17:44,040 --> 00:17:44,956
of the people of this city?
292
00:17:45,040 --> 00:17:46,920
What I'm saying, DI Drummond,
293
00:17:47,080 --> 00:17:49,320
is that we have this in hand.
294
00:17:49,480 --> 00:17:51,356
And you and DI Lennox are insubordinately
295
00:17:51,440 --> 00:17:55,080
jeopardising your careers
by even being here.
296
00:17:55,240 --> 00:17:59,040
Piggot-Wilkins Senior.
Ten years ago.
297
00:17:59,200 --> 00:18:02,840
Who puts the word "substances"
in a pathology report?
298
00:18:04,960 --> 00:18:06,280
Ask the pathologist.
299
00:18:06,440 --> 00:18:09,520
Long deceased.
Wonder who got to him, eh?
300
00:18:09,680 --> 00:18:12,400
Before my time.
301
00:18:12,560 --> 00:18:15,036
Yeah. You prefer to protect
the present Piggot-Wilkins.
302
00:18:15,120 --> 00:18:16,760
Why's he so important?
303
00:18:16,920 --> 00:18:20,200
You wouldn't want to do my job, Lennox.
304
00:18:20,360 --> 00:18:22,920
There are some people
who pull the levers of power
305
00:18:23,080 --> 00:18:26,000
and they have to be protected
at all costs.
306
00:18:26,160 --> 00:18:28,000
The less the public know, the better.
307
00:18:28,160 --> 00:18:30,440
Who gives a fuck what those idiots think?
308
00:18:36,160 --> 00:18:39,640
They might be interested to hear this.
309
00:18:39,800 --> 00:18:41,360
Carry on.
310
00:18:41,520 --> 00:18:42,876
What do you think you're doing?
311
00:18:42,960 --> 00:18:44,316
This is released unless you give me
312
00:18:44,400 --> 00:18:46,120
the location of Piggot-Wilkins.
313
00:18:46,280 --> 00:18:48,880
I'm going to give you...
314
00:18:49,040 --> 00:18:51,440
30 seconds to make your decision.
315
00:19:05,400 --> 00:19:07,400
So?
316
00:19:07,560 --> 00:19:08,836
Sophie's working on the breakdown
317
00:19:08,920 --> 00:19:10,240
of voluntary organisations
318
00:19:10,400 --> 00:19:14,000
to find out which sectors
are being targeted most.
319
00:19:14,160 --> 00:19:16,280
What's the story with you and Sophie?
320
00:19:16,440 --> 00:19:18,040
Well, there is no real story.
321
00:19:18,200 --> 00:19:19,556
You involved with someone else?
322
00:19:19,640 --> 00:19:21,480
- I didn't say that. I --
- Hey.
323
00:19:21,640 --> 00:19:25,880
I've got a breakdown of the
voluntary organisations hacked.
324
00:19:26,040 --> 00:19:27,720
- Thanks.
- Thanks.
325
00:19:55,920 --> 00:19:57,160
DI Lennox.
326
00:19:57,320 --> 00:19:58,960
DI Drummond.
327
00:20:01,200 --> 00:20:03,680
- Must have been frustrating.
- Hmm?
328
00:20:03,840 --> 00:20:07,000
The great love you had for him,
329
00:20:07,160 --> 00:20:11,240
but his own only ever going to this...place.
330
00:20:11,400 --> 00:20:15,400
He was devoted to the community.
331
00:20:15,560 --> 00:20:17,476
He didnae look at you
the way a man should look
332
00:20:17,560 --> 00:20:20,080
at a beautiful woman.
333
00:20:20,240 --> 00:20:22,360
What?
334
00:20:22,520 --> 00:20:24,320
What are you saying?
335
00:20:27,120 --> 00:20:33,360
He. Did. Not. Look. At. You.
336
00:20:33,520 --> 00:20:39,280
The. Way A. Man. Should. Look.
337
00:20:39,440 --> 00:20:43,920
At. A. Beautiful. Woman.
338
00:20:47,120 --> 00:20:48,680
You can't say that to me.
339
00:20:48,840 --> 00:20:51,520
I'm old enough to be your mother.
340
00:20:51,680 --> 00:20:53,320
No, you're not.
341
00:20:55,640 --> 00:20:58,120
You're old enough to be my lover.
342
00:21:06,200 --> 00:21:08,640
I'm saying no more.
You're wasting my time.
343
00:21:08,800 --> 00:21:10,676
The person who did this to you
has killed a man.
344
00:21:10,760 --> 00:21:13,396
More lives are in danger.
We've got plenty to talk about.
345
00:21:13,480 --> 00:21:15,960
Your attacker's already
claimed responsibility
346
00:21:16,120 --> 00:21:17,720
in an e-mail to the police.
347
00:21:17,880 --> 00:21:23,160
This story is not going to go
away until they've been caught.
348
00:21:25,560 --> 00:21:28,720
You're hashtag one. Right?
349
00:21:41,840 --> 00:21:44,356
Did you see the face of
the person who did this to you?
350
00:21:44,440 --> 00:21:47,640
His face was covered.
And I'd been drugged.
351
00:21:47,800 --> 00:21:50,600
- Was he alone?
- There was a girl.
352
00:21:50,760 --> 00:21:53,360
- Who was the girl?
- How would I know?
353
00:21:53,520 --> 00:21:54,920
She was bought and paid for.
354
00:21:55,000 --> 00:21:57,960
How did you find her?
355
00:21:58,120 --> 00:22:01,680
I'm afraid that's covered
by the official secrets act.
356
00:22:03,840 --> 00:22:07,040
Can you describe her for us?
357
00:22:07,200 --> 00:22:10,520
She was just a girl.
358
00:22:10,680 --> 00:22:13,040
Just a girl.
359
00:22:13,200 --> 00:22:14,836
Like the others you entertained here.
360
00:22:14,920 --> 00:22:16,200
Like Gayle?
361
00:22:16,360 --> 00:22:18,840
And was this girl involved in the attack?
362
00:22:19,000 --> 00:22:21,036
You don't notice these things
when someone's swinging
363
00:22:21,120 --> 00:22:23,960
a ceremonial scimitar at you, officer.
364
00:22:26,640 --> 00:22:29,120
Does the name William Durie
mean anything to you?
365
00:22:32,640 --> 00:22:34,800
Should it?
366
00:22:34,960 --> 00:22:36,920
This house that we're in,
367
00:22:37,080 --> 00:22:38,276
this is the house where your father met
368
00:22:38,360 --> 00:22:39,640
his untimely end.
369
00:22:39,800 --> 00:22:42,160
What has my father got to do with this?
370
00:22:42,320 --> 00:22:46,040
I think you're clutching
at straws now, don't you?
371
00:22:48,280 --> 00:22:50,836
This Establishment nonsense
has wasted our fucking time.
372
00:22:50,920 --> 00:22:52,636
Piggot-Wilkins' protection is irrelevant.
373
00:22:52,720 --> 00:22:54,596
We've been trying to
unravel levels of bureaucracy
374
00:22:54,680 --> 00:22:56,840
when we could have been solving this case.
375
00:22:57,000 --> 00:23:02,000
Inspector Lennox.
Moira Gulliver.
376
00:23:02,160 --> 00:23:04,360
I know your sister,
and you know my brother.
377
00:23:06,520 --> 00:23:08,960
I knew both of your victims.
378
00:23:09,120 --> 00:23:11,436
You knew William Durie and
Christopher Piggot-Wilkins well?
379
00:23:11,520 --> 00:23:14,480
Well, our fathers were friends.
380
00:23:14,640 --> 00:23:16,680
We all grew up together.
381
00:23:16,840 --> 00:23:18,400
We didn't live near them,
382
00:23:18,560 --> 00:23:21,760
but we would holiday together
once or twice a year.
383
00:23:21,920 --> 00:23:24,170
Do you know why someone
would want them dead?
384
00:23:24,200 --> 00:23:27,480
Of course not.
They were just boys then.
385
00:23:30,320 --> 00:23:34,120
Willie...never fit in with the lads.
386
00:23:34,280 --> 00:23:36,520
He was too kind for his own good.
387
00:23:36,680 --> 00:23:38,160
"Porky" could be cruel.
388
00:23:38,320 --> 00:23:42,000
The joke was always
at someone else's expense.
389
00:23:42,160 --> 00:23:47,680
And Ritchie, he was always
trying to prove himself.
390
00:23:47,840 --> 00:23:50,840
Harmless, really.
391
00:23:51,000 --> 00:23:53,880
But then you know my brother, Inspector.
392
00:23:54,040 --> 00:23:57,920
There's talk of a third victim.
393
00:23:58,080 --> 00:23:59,980
Don't let anything happen to him, Ray.
394
00:24:18,920 --> 00:24:20,280
Well, what do you want?
395
00:24:20,440 --> 00:24:25,560
We believe there's a threat to your life.
396
00:24:25,720 --> 00:24:27,680
It's connected to the attempted murder
397
00:24:27,840 --> 00:24:32,720
of Christopher Piggot-Wilkins
and the murder of William Durie.
398
00:24:32,880 --> 00:24:36,720
We have to take it seriously.
399
00:24:36,880 --> 00:24:40,560
Touched by your concern, my name is Ray
400
00:24:40,720 --> 00:24:43,200
or DI Lennox, delete as appropriate.
401
00:24:43,360 --> 00:24:45,960
But I haven't seen
either of those men for years.
402
00:24:46,120 --> 00:24:47,436
Well, I see Porky at the occasional
403
00:24:47,520 --> 00:24:49,640
civil service bash, but...
404
00:24:49,800 --> 00:24:51,450
Why would someone want them dead?
405
00:24:51,600 --> 00:24:52,480
I don't know.
406
00:24:52,640 --> 00:24:55,320
But I've nothing to hide.
407
00:24:55,480 --> 00:24:58,360
The light has been shed
on all my darkness.
408
00:24:58,520 --> 00:25:01,320
Try it, Ray.
It's incredibly liberating.
409
00:25:01,480 --> 00:25:04,320
Then maybe keep a low profile.
410
00:25:04,480 --> 00:25:07,480
I'm giving the speech
of my fucking career today.
411
00:25:07,640 --> 00:25:09,760
I'm asking you not to give the speech.
412
00:25:09,920 --> 00:25:11,040
No way.
413
00:25:11,200 --> 00:25:13,200
Besides, I'm well protected
414
00:25:13,360 --> 00:25:14,960
by conscientious public servants
415
00:25:15,120 --> 00:25:16,960
like yourself, am I not?
416
00:25:17,120 --> 00:25:20,120
My only concern is for your safety.
417
00:25:20,280 --> 00:25:22,960
Well, I'm concerned about that, too.
418
00:25:23,120 --> 00:25:27,000
But I am giving my speech.
419
00:25:27,160 --> 00:25:32,200
So please make sure no psychotic
malcontents disrupt me.
420
00:25:38,880 --> 00:25:41,240
I didn't expect this to happen.
421
00:25:41,400 --> 00:25:45,920
I've been lonely since Chris walked out.
422
00:25:46,080 --> 00:25:49,000
Do you want to go to my place?
423
00:25:49,160 --> 00:25:52,680
You'll never know how much.
424
00:25:52,840 --> 00:25:55,840
But I can't. I'm on duty.
425
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
But what I am going to do
426
00:25:59,320 --> 00:26:04,120
Is I'm going to come to you
when I'm finished.
427
00:26:04,280 --> 00:26:05,476
Then do you know what's gonna happen?
428
00:26:05,560 --> 00:26:06,800
What?
429
00:26:09,920 --> 00:26:12,000
I'm going to kiss these lips.
430
00:26:15,640 --> 00:26:17,520
I am trying to help you.
Believe me.
431
00:26:17,680 --> 00:26:19,400
But I need you to help yourself.
432
00:26:19,560 --> 00:26:21,440
Good at that one way.
433
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
Not so good in other ways, unfortunately.
434
00:26:23,640 --> 00:26:26,240
One man has life-changing
injuries, another is dead.
435
00:26:26,360 --> 00:26:27,676
We know that there's a third target.
436
00:26:27,760 --> 00:26:29,680
Is there any reason that might be you?
437
00:26:29,840 --> 00:26:31,276
Something that happened involving
438
00:26:31,360 --> 00:26:33,600
Piggot-Wilkins and Durie?
439
00:26:36,240 --> 00:26:38,076
Which one of us does not have
pesky skeletons
440
00:26:38,160 --> 00:26:40,160
in their cupboard?
441
00:26:40,320 --> 00:26:41,916
But I trust you to get
to the bottom of it,
442
00:26:42,000 --> 00:26:43,236
Detective Inspector Lennox.
443
00:26:43,320 --> 00:26:45,170
You're not fucking dying on my watch.
444
00:26:46,840 --> 00:26:49,800
Thank you, my name is Ray.
I appreciate that.
445
00:26:51,760 --> 00:26:54,160
I really do believe all this, you know.
446
00:26:54,320 --> 00:26:56,320
It's modern politics.
447
00:26:56,480 --> 00:26:57,836
You have to blow things
out of all proportion
448
00:26:57,920 --> 00:26:59,160
to get your voice heard.
449
00:26:59,320 --> 00:27:00,916
The truth is, nobody in this country
450
00:27:01,000 --> 00:27:03,880
is looking after anything
but their own interests.
451
00:27:04,040 --> 00:27:07,760
I genuinely believe
that we can be great again.
452
00:27:07,920 --> 00:27:12,040
You know, your sister
described you as harmless.
453
00:27:12,200 --> 00:27:13,680
She's wrang.
454
00:27:13,840 --> 00:27:16,200
You're a fucking fascist.
455
00:27:28,520 --> 00:27:32,080
Thank you. Thank you.
456
00:27:32,240 --> 00:27:36,160
When I first entered
politics, they asked me why.
457
00:27:36,320 --> 00:27:40,560
Why would any sensible person
delve into this cesspit?
458
00:27:40,720 --> 00:27:42,836
You've delved into
enough cesspits in your time.
459
00:27:44,920 --> 00:27:47,760
The reason in one word --
460
00:27:47,920 --> 00:27:50,040
Britain.
461
00:27:50,200 --> 00:27:53,000
Because of what this country once was,
462
00:27:53,160 --> 00:27:55,960
because of what it has become.
463
00:27:56,120 --> 00:28:00,000
I will chart the course to make
this country great again.
464
00:28:01,840 --> 00:28:03,200
You're a Nazi!
465
00:28:03,360 --> 00:28:05,600
Nazi! Nazi!
466
00:28:05,760 --> 00:28:10,760
So, so -- So here they are,
the real Nazi rent-a-mob
467
00:28:10,920 --> 00:28:12,880
with their attacks on free speech.
468
00:28:13,040 --> 00:28:14,596
And they make their own point for us,
469
00:28:14,680 --> 00:28:16,330
do they not, ladies and gentlemen?
470
00:28:16,440 --> 00:28:19,480
That you can be a total cock
and an absolute fanny.
471
00:28:22,440 --> 00:28:24,196
You know, this country once had pride.
472
00:28:24,280 --> 00:28:25,840
It built an empire,
473
00:28:26,000 --> 00:28:29,760
swatting away the puny
resistance of feeble natives.
474
00:28:29,920 --> 00:28:34,280
We took what our brains, power,
and technology entitled us to.
475
00:28:34,440 --> 00:28:36,600
Nobody back then, there was no whining,
476
00:28:36,760 --> 00:28:39,720
insipid voices in the background
niggled away, telling us,
477
00:28:39,880 --> 00:28:42,320
"Oh, you can't do this,
or you mustn't do that,"
478
00:28:42,480 --> 00:28:46,480
because we knew
we were the United Kingdom.
479
00:28:46,640 --> 00:28:50,400
The message was then,
as it has to be once again,
480
00:28:50,560 --> 00:28:55,640
well, I'm sorry, my coloured
cousins, my paddy pals,
481
00:28:55,800 --> 00:28:58,120
my squeamish yellow-bellied chums,
482
00:28:58,280 --> 00:29:01,000
we do what the fuck we like.
483
00:29:01,160 --> 00:29:02,920
Yes!
484
00:29:08,760 --> 00:29:10,240
Die, you bastard!
485
00:29:10,400 --> 00:29:11,680
Aah!
486
00:29:15,800 --> 00:29:17,160
Oh, my God!
487
00:29:19,840 --> 00:29:21,560
No. Get off me. Stop.
488
00:29:23,680 --> 00:29:25,600
- Get off me.
- Thank you, Ray.
489
00:29:27,280 --> 00:29:29,040
Bloke had murder in his eyes.
490
00:29:29,200 --> 00:29:34,040
It appears that your vigilance
was not unwarranted after all.
491
00:29:34,200 --> 00:29:37,880
Thank you, Officer, er...
492
00:29:38,040 --> 00:29:40,520
I didn't get your name.
493
00:29:40,680 --> 00:29:42,280
Let me go, you...
494
00:29:44,480 --> 00:29:46,230
It looks like you have the culprit,
495
00:29:46,320 --> 00:29:49,480
so kindly leave so I may continue.
496
00:29:49,640 --> 00:29:51,600
Get off me.
497
00:30:00,560 --> 00:30:02,640
There is a war approaching.
498
00:30:02,800 --> 00:30:05,680
We British like the sound
of that word, don't we? War.
499
00:30:05,840 --> 00:30:07,636
Because we've been denied
500
00:30:07,720 --> 00:30:10,240
the opportunity of our forefathers.
501
00:30:10,400 --> 00:30:13,200
The thrill of combat for the poor man,
502
00:30:13,360 --> 00:30:16,520
the opportunity for conquest
for the rich one.
503
00:30:16,680 --> 00:30:20,360
This is who we are.
504
00:30:20,520 --> 00:30:22,436
We're heading back.
You stay with Gulliver.
505
00:30:22,520 --> 00:30:24,436
Surely we could just leave
a couple of uniforms.
506
00:30:24,520 --> 00:30:27,840
Do not let that creepy
psychopath out of your sight.
507
00:30:38,680 --> 00:30:41,556
A public attack. Do you think
this is his curtain call, Ray?
508
00:30:41,640 --> 00:30:43,280
I'm not your man.
509
00:30:48,680 --> 00:30:50,840
Stark.
510
00:30:51,000 --> 00:30:53,760
You don't see women, do you?
511
00:30:56,160 --> 00:30:59,320
I see you, sister.
512
00:30:59,480 --> 00:31:02,760
I see a nasty, spiteful wee whore
513
00:31:02,920 --> 00:31:04,640
who'll do anything,
514
00:31:04,800 --> 00:31:09,960
stomp anyone into the ground,
to get to where she wants to be.
515
00:31:10,120 --> 00:31:14,240
I'm a dyed-in-the-wool,
unreconstructed feminist.
516
00:31:14,400 --> 00:31:16,040
Deal with it.
517
00:31:18,400 --> 00:31:20,800
Oh, I'm dealing with it, alright.
518
00:31:20,960 --> 00:31:22,400
You can rest assured.
519
00:31:47,760 --> 00:31:50,036
You don't agree with Richard
Gulliver's politics, do you?
520
00:31:50,120 --> 00:31:52,160
Agree with the views of a Nazi?
521
00:31:52,320 --> 00:31:54,680
Only a fucking idiot or a bigot would.
522
00:31:54,840 --> 00:31:58,000
So what was the plan?
You were gonna kill him?
523
00:31:58,160 --> 00:32:00,240
The knife wasn't for decoration.
524
00:32:02,640 --> 00:32:04,200
Mm-hmm.
525
00:32:04,360 --> 00:32:07,480
Sophie's asked me to go camping with her.
526
00:32:07,640 --> 00:32:10,160
Looking forward to it?
527
00:32:10,320 --> 00:32:12,800
Well, yes, er...
528
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
- Yes.
- I hope you're a wee bit more
529
00:32:15,120 --> 00:32:17,156
- convincing once you get there.
- That's just it.
530
00:32:17,240 --> 00:32:20,000
I've no experience with lassies.
531
00:32:20,160 --> 00:32:24,000
Like, I-I-I-I've never had my ho--
532
00:32:24,160 --> 00:32:27,320
Made love to a girl before.
533
00:32:27,480 --> 00:32:29,240
Right.
534
00:32:31,280 --> 00:32:34,680
I don't know what to do.
535
00:32:34,840 --> 00:32:36,920
I can't ask the boys at work.
536
00:32:37,080 --> 00:32:38,716
You know what Stark and Erskine are like.
537
00:32:38,800 --> 00:32:40,080
Mm.
538
00:32:40,240 --> 00:32:42,240
Ray's never around.
539
00:32:44,600 --> 00:32:49,680
Y-You have got experience,
like, with women.
540
00:32:54,840 --> 00:32:57,640
I'm in a bit of a niche market.
541
00:32:57,800 --> 00:32:59,200
Yeah.
542
00:32:59,360 --> 00:33:01,240
Tell me.
543
00:33:01,400 --> 00:33:04,440
Tell -- Tell me, how would you
make love to another woman.
544
00:33:04,600 --> 00:33:06,840
Fuck sake, shut up, Struthers.
545
00:33:11,360 --> 00:33:14,000
What about Piggot-Wilkins and Durie?
546
00:33:14,160 --> 00:33:16,800
And who the fuck are they?
547
00:33:16,960 --> 00:33:19,520
Hashtag one and two.
548
00:33:22,800 --> 00:33:25,320
I've never seen them before in my life.
549
00:33:25,480 --> 00:33:27,720
So Gulliver isnae number three?
550
00:33:27,880 --> 00:33:29,200
No.
551
00:33:29,360 --> 00:33:31,960
He's a fascist, and he deserves to die.
552
00:33:35,000 --> 00:33:38,640
I've got six months to live.
553
00:33:38,800 --> 00:33:43,400
Killing him would be the most
meaningful act of my life.
554
00:33:43,560 --> 00:33:45,516
So you're a righteous warrior
who thinks it's okay
555
00:33:45,600 --> 00:33:47,560
to take the law into his own hands?
556
00:33:47,720 --> 00:33:49,920
You say you despise Gulliver,
but you're just
557
00:33:49,960 --> 00:33:52,840
another entitled man
cut from the same fucking cloth!
558
00:33:53,000 --> 00:33:55,160
Typical police.
A godsend for those
559
00:33:55,320 --> 00:33:58,600
who want to try and dampen down
class politics.
560
00:33:58,760 --> 00:34:03,160
If I had more time left, there
are other targets on my list.
561
00:34:09,480 --> 00:34:11,730
I think it's fairly obvious
he's not our guy.
562
00:34:11,880 --> 00:34:12,876
I was unprofessional in there.
563
00:34:12,960 --> 00:34:14,196
I don't know what came over me.
564
00:34:14,280 --> 00:34:16,720
Happens. We work in extreme circumstances
565
00:34:16,880 --> 00:34:19,400
with twisted, evil bastards.
This is the job.
566
00:34:19,560 --> 00:34:20,710
It's not the job, Ray.
567
00:34:20,840 --> 00:34:23,440
We have systems, rules and procedures.
568
00:34:23,600 --> 00:34:25,756
It's you who's been fucking me
up with all this emotional shit.
569
00:34:25,840 --> 00:34:27,560
I just want to do my job.
570
00:34:29,880 --> 00:34:31,276
Shall I book him for the knife?
571
00:34:31,360 --> 00:34:34,560
Aye.
And give him a fucking medal.
572
00:34:34,720 --> 00:34:37,480
Ray, your sister's back again.
573
00:34:37,640 --> 00:34:39,156
This time she's got your mum with her.
574
00:34:45,760 --> 00:34:47,836
Do you not have work to go to?
I ken you've no.
575
00:34:47,920 --> 00:34:50,640
How is he, Ray?
Is he making a pest of himself?
576
00:34:50,800 --> 00:34:52,760
Look, Fraser is fine.
He's a good kid.
577
00:34:52,920 --> 00:34:55,516
He's been no problem at all.
Just let me get on with my job.
578
00:34:55,600 --> 00:34:58,640
What's the problem, Ray?
I'm worried about you.
579
00:34:58,800 --> 00:35:01,840
You're my son, Raymond.
When are we gonna sort this out?
580
00:35:02,000 --> 00:35:04,356
There's nothing to sort out.
Can you not understand?
581
00:35:04,440 --> 00:35:06,000
I don't want to talk to you.
582
00:35:06,160 --> 00:35:08,760
Please, I'm at my work.
Just fucking go.
583
00:35:08,920 --> 00:35:10,560
Go!
584
00:35:19,200 --> 00:35:20,916
We'd like to ask you
a question, Mr. Gulliver.
585
00:35:21,000 --> 00:35:23,600
- One moment, please.
- Are you a racist, Mr. Gulliver?
586
00:35:24,840 --> 00:35:26,800
Any updates, Officer?
587
00:35:26,960 --> 00:35:29,760
Uh, no. Nothing yet.
588
00:35:29,920 --> 00:35:31,280
Sir.
589
00:35:32,680 --> 00:35:34,780
Stand back, please.
590
00:35:34,920 --> 00:35:37,080
You've spread toxicity in politics.
591
00:35:37,240 --> 00:35:39,080
Racial assaults, trans batterings,
592
00:35:39,240 --> 00:35:41,680
all increase after your speeches.
593
00:35:41,840 --> 00:35:43,360
How does that make you feel?
594
00:35:43,520 --> 00:35:45,920
Well, those are crimes,
and I suggest you speak
595
00:35:46,080 --> 00:35:47,720
to the perpetrators of them.
596
00:35:47,880 --> 00:35:50,680
But you have captured the
imagination of a broad range
597
00:35:50,840 --> 00:35:52,440
of the British public.
598
00:35:58,040 --> 00:35:59,920
- I shouldn't have agreed to go.
- Mm.
599
00:36:00,080 --> 00:36:01,760
She'll have expectations.
600
00:36:01,920 --> 00:36:04,320
- It'll be fine.
- It won't be fine.
601
00:36:04,480 --> 00:36:06,040
I'm a freak.
602
00:36:06,200 --> 00:36:08,440
Don't say that.
603
00:36:08,600 --> 00:36:13,240
I honestly, I don't think this
is going to make any difference.
604
00:36:13,400 --> 00:36:18,880
Sophie likes you for your big...
605
00:36:19,040 --> 00:36:20,600
Brain.
606
00:36:23,240 --> 00:36:25,790
If she laughs at me,
I don't think I can handle it.
607
00:36:34,960 --> 00:36:36,640
I need to talk.
608
00:36:41,840 --> 00:36:45,400
I've apologised for my behaviour.
609
00:36:45,560 --> 00:36:49,240
But I am telling you
how serious blackmail is.
610
00:36:49,400 --> 00:36:52,440
Please, just drop this now.
611
00:36:52,600 --> 00:36:56,360
But sending depraved
homemade porn through's okay?
612
00:36:56,520 --> 00:36:59,200
Oh, you are such a fucking
insufferable prude.
613
00:36:59,360 --> 00:37:01,520
Keith told me you left the church.
614
00:37:01,680 --> 00:37:02,996
You're doing well in the morality stakes
615
00:37:03,080 --> 00:37:04,720
on your own, then, yeah?
616
00:37:08,360 --> 00:37:10,960
Fuck sake.
617
00:37:11,120 --> 00:37:14,040
You really levelled down when you left me.
618
00:37:15,680 --> 00:37:19,280
This is solving nothing.
619
00:37:19,440 --> 00:37:21,280
Cress, we need to talk.
620
00:38:13,360 --> 00:38:15,720
Congratulations.
Quite a day for you.
621
00:38:15,880 --> 00:38:17,196
I hear you caught your killer.
622
00:38:17,280 --> 00:38:19,240
Ah. It was a crank with a knife.
623
00:38:19,400 --> 00:38:21,800
Not the killer.
624
00:38:21,960 --> 00:38:23,280
Can't place our killer.
625
00:38:23,440 --> 00:38:25,196
There's something
not quite true about him --
626
00:38:25,280 --> 00:38:26,520
Oh!
627
00:38:26,680 --> 00:38:29,120
You alright?
628
00:38:29,280 --> 00:38:30,640
Yeah.
629
00:38:33,520 --> 00:38:35,160
I've got a migraine.
630
00:38:39,280 --> 00:38:42,760
My head is so fucking full.
631
00:38:42,920 --> 00:38:44,840
World is a cesspit.
632
00:38:45,000 --> 00:38:47,640
Beasts are everywhere.
633
00:38:47,800 --> 00:38:49,850
What happened to being a normal cop, Ray?
634
00:38:52,160 --> 00:38:56,240
Well, I think this is being a normal cop.
635
00:38:56,400 --> 00:39:00,240
To loathe people who ruin lives.
636
00:39:00,400 --> 00:39:03,280
Tell me how that feels.
637
00:39:03,440 --> 00:39:07,040
Every time you put one
of these beasts away.
638
00:39:07,200 --> 00:39:09,800
Every time you bring them down,
how does it feel?
639
00:39:13,360 --> 00:39:15,360
It never feels like enough.
640
00:39:18,200 --> 00:39:20,400
Do they earn the right to live?
641
00:39:20,560 --> 00:39:22,920
Should we have to earn
our right to be here?
642
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
Why did you go and see Confectioner?
643
00:39:29,440 --> 00:39:31,190
When you know how it makes you feel.
644
00:39:31,200 --> 00:39:33,840
Why not send someone else?
645
00:39:34,000 --> 00:39:36,160
He wouldn't speak to someone else.
646
00:39:36,320 --> 00:39:37,870
No one else in your department
647
00:39:38,000 --> 00:39:40,356
has what it takes to unlock
the secrets of that case.
648
00:39:40,440 --> 00:39:43,480
Is that a God complex?
649
00:39:46,360 --> 00:39:48,560
How do you feel about Confectioner now?
650
00:39:55,040 --> 00:39:56,590
I never want to find out again
651
00:39:56,600 --> 00:39:58,276
that the last thing another kid
saw in their life
652
00:39:58,360 --> 00:40:00,240
were those horrible eyes.
653
00:40:03,720 --> 00:40:05,360
How do you feel?
654
00:40:10,560 --> 00:40:12,240
I want to kill him.
655
00:40:17,320 --> 00:40:18,760
Are you sure about this?
656
00:40:18,920 --> 00:40:22,440
Oh, fuck sake,
I am doing you a favour here.
657
00:40:22,600 --> 00:40:25,200
Don't make me change my mind.
Mm-hmm.
658
00:40:30,320 --> 00:40:33,080
I'm delighted to say
that I have a genuine Edinburgh
659
00:40:33,240 --> 00:40:36,280
Serious Crime cop joining us
on "All Fur Coat."
660
00:40:36,440 --> 00:40:40,880
Welcome, DI Tommy Stark.
661
00:40:41,040 --> 00:40:44,760
Helena, I've been working
with you and your colleagues
662
00:40:44,920 --> 00:40:49,240
in the sex industry
for a number of years now.
663
00:40:49,400 --> 00:40:51,520
I'm happy to debunk the stereotype
664
00:40:51,680 --> 00:40:55,440
associated with women who make
their living in this way.
665
00:40:55,600 --> 00:41:00,360
I've seen the consequences
on many of them, as have you,
666
00:41:00,520 --> 00:41:05,040
from the more oppressive
elements of the patriarchy.
667
00:41:05,200 --> 00:41:06,800
Wow.
668
00:41:06,960 --> 00:41:11,080
Tommy, you've arrested and
hassled many working girls,
669
00:41:11,240 --> 00:41:12,676
and now you're trying to tell us
670
00:41:12,760 --> 00:41:14,756
that you were really on our side
all along?
671
00:41:14,840 --> 00:41:18,280
Come on.
672
00:41:18,440 --> 00:41:20,280
Well, Helena, as you and I both know,
673
00:41:20,440 --> 00:41:23,120
unfortunately, things aren't that simple.
674
00:41:23,280 --> 00:41:27,520
First and foremost,
I'm a law enforcement officer,
675
00:41:27,680 --> 00:41:28,880
and that's my duty.
676
00:41:29,040 --> 00:41:32,320
But we are all human beings in society,
677
00:41:32,480 --> 00:41:34,330
and we have to see the bigger picture.
678
00:41:36,760 --> 00:41:39,400
Yeah. Yeah. That's good.
679
00:41:39,560 --> 00:41:40,760
That's good.
680
00:41:42,080 --> 00:41:45,480
Yeah.
Yeah.
681
00:41:47,680 --> 00:41:50,040
Yeah. Right.
682
00:41:50,200 --> 00:41:52,760
Sit down. Oh.
683
00:41:52,920 --> 00:41:54,360
Yeah.
684
00:41:54,520 --> 00:41:58,040
Okay, so I want you to touch here.
685
00:41:58,200 --> 00:42:00,240
Up here. Go on.
686
00:42:00,400 --> 00:42:03,240
Go on.
687
00:42:03,400 --> 00:42:05,120
That's very good.
688
00:42:07,960 --> 00:42:12,200
Very...good.
689
00:42:32,840 --> 00:42:35,240
If I was to describe myself in any way,
690
00:42:35,400 --> 00:42:40,840
it would be as a dyed-in-the-
wool, unreconstructed feminist.
691
00:42:41,000 --> 00:42:43,560
What the actual fuck?
692
00:42:51,200 --> 00:42:54,560
- Like this?
- Less talking. Less talking.
693
00:43:02,840 --> 00:43:04,600
Gill?
694
00:43:08,680 --> 00:43:10,796
I thought I'd bring you
some of Mum's banana bread.
695
00:43:17,560 --> 00:43:19,960
I really missed you.
696
00:43:20,120 --> 00:43:22,600
Oh-oh-ohh!
697
00:43:22,760 --> 00:43:26,800
I can explain. I'm sorry.
I can explain. I can explain.
698
00:43:26,960 --> 00:43:28,036
She was just helping me!
699
00:43:28,120 --> 00:43:29,480
Shut up!
700
00:43:29,640 --> 00:43:31,240
- Fuck sake!
- Oh, my God.
701
00:43:33,480 --> 00:43:35,040
- Oh, shit.
- Oh, my God.
702
00:43:35,200 --> 00:43:38,200
Ah, shut up.
703
00:44:24,360 --> 00:44:26,480
Hey, Uncle Ray, come join the party.
704
00:44:44,760 --> 00:44:46,280
Just give me a minute.
705
00:44:58,840 --> 00:45:02,160
The boy we lifted, he's not our killer.
706
00:45:02,320 --> 00:45:05,600
So the man we're looking for
is still out there.
707
00:45:05,760 --> 00:45:07,800
Well, then I suggest you find him,
708
00:45:07,960 --> 00:45:09,760
Detective Sergeant.
709
00:45:09,920 --> 00:45:11,820
I'm returning to my flat with a friend.
710
00:45:11,960 --> 00:45:15,520
- Good night.
- You don't remember me, do you?
711
00:45:15,680 --> 00:45:17,076
I'm afraid
I don't have any idea
712
00:45:17,160 --> 00:45:18,880
of what you're talking about.
713
00:45:19,040 --> 00:45:21,890
Now, I really need you to be
a good boy and let me get on.
714
00:45:22,000 --> 00:45:24,080
- But I've been told --
- Ah-ah-ah!
715
00:45:24,240 --> 00:45:26,800
I hear you knocking,
but you can't come in.
716
00:45:26,960 --> 00:45:28,920
So one more time,
717
00:45:29,080 --> 00:45:31,800
good night, defective Sergeant.
718
00:45:35,680 --> 00:45:37,640
Prick.
719
00:45:50,520 --> 00:45:53,840
Sometimes threat is not
where we expect to find it.
720
00:45:54,000 --> 00:45:57,480
We let our guard down.
We expose ourselves.
721
00:45:57,640 --> 00:46:01,760
And once is all it takes
for everything to change.
722
00:46:01,920 --> 00:46:06,720
So I told them, do not get in my way.
723
00:46:06,880 --> 00:46:09,720
I do not like taking the circuitous route
724
00:46:09,880 --> 00:46:12,000
in pursuit of my goals.
725
00:46:15,240 --> 00:46:17,840
I like to go in direct.
726
00:46:25,160 --> 00:46:28,240
You're a good listener.
727
00:46:28,400 --> 00:46:30,680
I like good listeners.
53783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.