All language subtitles for sexy.beast.s01e01.1080p.web.h264-burrowingdevoutbarnacleofgaiety[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,311 --> 00:00:13,313 [The Clash's "Should I Stay or Should I Go"] 2 00:00:13,314 --> 00:00:20,521 ♪ ♪ 3 00:00:21,489 --> 00:00:22,623 Whoo! 4 00:00:23,457 --> 00:00:24,625 Hola! 5 00:00:25,326 --> 00:00:28,696 ♪ Darling, you got to let me know ♪ 6 00:00:29,997 --> 00:00:32,666 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 7 00:00:34,068 --> 00:00:37,238 ♪ If you say that you are mine ♪ 8 00:00:38,239 --> 00:00:40,407 ♪ I'll be here till the end of time ♪ 9 00:00:40,408 --> 00:00:42,475 [music continues over radio] 10 00:00:42,476 --> 00:00:45,612 ♪ So you got to let me know ♪ 11 00:00:45,613 --> 00:00:47,080 [siren wailing distantly] 12 00:00:47,081 --> 00:00:48,981 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 13 00:00:48,982 --> 00:00:50,983 [volume increases] 14 00:00:50,984 --> 00:00:53,821 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ 15 00:00:55,289 --> 00:00:58,091 ♪ You're happy when I'm on my knees ♪ 16 00:00:58,092 --> 00:01:01,128 [suspenseful music] 17 00:01:01,129 --> 00:01:08,136 ♪ ♪ 18 00:01:12,173 --> 00:01:13,206 [trigger clicks] 19 00:01:13,207 --> 00:01:14,374 Hello, Don. 20 00:01:14,375 --> 00:01:15,675 ♪ Should I stay or should ♪ 21 00:01:15,676 --> 00:01:17,177 ♪ I go now? ♪ - [laughing] 22 00:01:17,178 --> 00:01:19,212 Could've turned your head into a meat pie. 23 00:01:19,213 --> 00:01:20,981 [music continues on radio] 24 00:01:23,917 --> 00:01:26,019 Bloody hell, I'm sweating like a pig up here. 25 00:01:26,154 --> 00:01:27,620 How do you take it? - You're blocking the sun. 26 00:01:27,621 --> 00:01:28,956 [clicks tongue] 27 00:01:32,360 --> 00:01:35,162 8-, 10-, 12-gauge shotgun, got two of 'em. 28 00:01:35,163 --> 00:01:37,798 They're in for a big fucking surprise. 29 00:01:40,168 --> 00:01:42,069 Really appreciate you doing this, Gal. 30 00:01:42,170 --> 00:01:44,705 Course, Don. Anything for you. 31 00:01:49,377 --> 00:01:50,377 [metal clanks] 32 00:01:52,180 --> 00:01:54,581 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 33 00:01:54,582 --> 00:01:56,015 Yo me enfrío o lo soplo 34 00:01:56,016 --> 00:01:57,350 [loud crash] 35 00:01:57,351 --> 00:01:58,551 - Oi! - [laughing] 36 00:01:58,552 --> 00:02:00,020 What you playing at? 37 00:02:00,188 --> 00:02:01,721 Hey! - Nearly crushed that geezer. 38 00:02:01,722 --> 00:02:03,423 Fuck's sake! 39 00:02:03,424 --> 00:02:04,658 Cunt. 40 00:02:06,760 --> 00:02:08,328 Let's go. 41 00:02:08,329 --> 00:02:09,896 Time's a-wasting. 42 00:02:09,897 --> 00:02:11,698 Get on home for the wash and brushup. 43 00:02:11,699 --> 00:02:14,201 Me tienes que decir 44 00:02:14,202 --> 00:02:16,003 ♪ Should I stay or should I ♪ 45 00:02:25,479 --> 00:02:26,646 Don? 46 00:02:26,647 --> 00:02:27,780 Gal. 47 00:02:27,781 --> 00:02:29,716 - You good, Pete? - Sure, Gal. 48 00:02:29,717 --> 00:02:31,918 - Larry? - Fuck yeah, Gal. 49 00:02:31,919 --> 00:02:33,686 Right. 50 00:02:33,687 --> 00:02:35,288 In and out, Aitch. Don't go anywhere, right? 51 00:02:35,289 --> 00:02:36,324 Gal. 52 00:02:38,426 --> 00:02:41,361 [sighs] Listen, boys, 53 00:02:41,362 --> 00:02:43,231 go easy, yeah? 54 00:02:47,468 --> 00:02:49,035 Don? 55 00:02:49,036 --> 00:02:52,004 Easy, peasy, squeezy, cheesy. 56 00:02:52,005 --> 00:02:55,908 [funky action music] 57 00:02:55,909 --> 00:02:58,878 [arcade game bleeping] 58 00:02:58,879 --> 00:03:03,383 ♪ ♪ 59 00:03:03,384 --> 00:03:04,617 [person shrieks] 60 00:03:04,618 --> 00:03:05,685 The fuck is going on? 61 00:03:05,686 --> 00:03:06,786 You're being robbed, you cunt. 62 00:03:06,787 --> 00:03:08,788 [grunts] [people shrieking] 63 00:03:08,789 --> 00:03:10,424 Let's go, let's go, let's go! 64 00:03:12,793 --> 00:03:13,927 [grunts] Ah! 65 00:03:14,928 --> 00:03:15,995 Get the fuck down! 66 00:03:15,996 --> 00:03:16,964 [glass shattering, people shrieking] 67 00:03:16,965 --> 00:03:18,965 Lousy ponce! 68 00:03:18,966 --> 00:03:20,700 [people shrieking] - Enough, enough, enough. 69 00:03:20,701 --> 00:03:23,836 [groaning] 70 00:03:23,837 --> 00:03:24,871 Open sesame. 71 00:03:24,872 --> 00:03:26,005 Chop, chop. Come on! 72 00:03:26,006 --> 00:03:27,274 I don't know it. 73 00:03:27,275 --> 00:03:28,975 - You're lying. - Ah! 74 00:03:28,976 --> 00:03:30,610 I'm gonna beat the granny out of you. 75 00:03:30,611 --> 00:03:33,446 [games bleeping] 76 00:03:33,447 --> 00:03:35,315 I win! I'm hot tonight! 77 00:03:35,316 --> 00:03:36,449 Wah! 78 00:03:36,450 --> 00:03:37,784 No robbing the customers! 79 00:03:37,785 --> 00:03:39,287 Don't say a fucking word! 80 00:03:40,854 --> 00:03:42,889 I swear, I don't know the combination. 81 00:03:42,890 --> 00:03:44,090 It's... it's not my safe! 82 00:03:44,091 --> 00:03:45,692 - Tell us! - I don't give two shits 83 00:03:45,693 --> 00:03:47,494 about the owner! 84 00:03:47,495 --> 00:03:49,562 If I knew it, I'd tell you. 85 00:03:49,563 --> 00:03:50,531 Ah! - Tell us! Tell us! 86 00:03:50,532 --> 00:03:51,698 Okay, okay, okay, enough. 87 00:03:51,699 --> 00:03:53,032 Enough! 88 00:03:53,033 --> 00:03:54,867 He don't know it, all right? He don't know it. 89 00:03:54,868 --> 00:03:57,370 [panting] 90 00:03:57,371 --> 00:03:59,506 - Bite his fingers off. - Oh. 91 00:03:59,507 --> 00:04:01,441 Start with his thumbs. 92 00:04:01,442 --> 00:04:02,609 No, no, no! Let me try it! 93 00:04:02,610 --> 00:04:03,676 [whimpering] Let me try it! 94 00:04:03,677 --> 00:04:04,911 Please! 95 00:04:04,912 --> 00:04:05,945 Go on then. 96 00:04:05,946 --> 00:04:07,314 Fuck. 97 00:04:07,315 --> 00:04:08,316 [groans] 98 00:04:12,786 --> 00:04:14,322 There. - Move. Out of the way. 99 00:04:15,656 --> 00:04:16,823 There we go. 100 00:04:16,824 --> 00:04:18,024 Good boy. 101 00:04:18,025 --> 00:04:20,159 - [yells weakly] - You tell your boss 102 00:04:20,160 --> 00:04:21,994 to stop fucking with my sister. 103 00:04:21,995 --> 00:04:23,062 - I will. - All right? 104 00:04:23,063 --> 00:04:24,130 Yeah... ah! 105 00:04:24,131 --> 00:04:25,798 Move, move. Come on. 106 00:04:25,799 --> 00:04:27,634 ♪ Summer, Buddy Holly, the working folly ♪ 107 00:04:27,635 --> 00:04:29,836 ♪ Good golly, Miss Molly and boats ♪ 108 00:04:29,837 --> 00:04:31,904 ♪ Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet ♪ 109 00:04:31,905 --> 00:04:32,939 ♪ Jump back in the alley ♪ 110 00:04:32,940 --> 00:04:33,874 - How are you? - I'm good. 111 00:04:33,875 --> 00:04:35,442 I'm Don! 112 00:04:35,443 --> 00:04:37,043 That'll teach them cunts to mess 113 00:04:37,044 --> 00:04:38,645 with your sister's place of business. 114 00:04:38,646 --> 00:04:39,946 - Yeah. - We showed 'em! 115 00:04:39,947 --> 00:04:41,581 - That's right. - Old-school! 116 00:04:41,582 --> 00:04:42,615 Smash and grab! 117 00:04:42,616 --> 00:04:44,351 - Whoo! - Yes! 118 00:04:44,352 --> 00:04:46,085 ♪ A little drop of claret, anything that rocks ♪ 119 00:04:46,086 --> 00:04:48,221 ♪ Elvis and Scotty, the days when I ain't spotty ♪ 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,357 ♪ Sitting on a potty, curing smallpox ♪ 121 00:04:50,358 --> 00:04:52,525 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 122 00:04:52,526 --> 00:04:54,361 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 123 00:04:54,362 --> 00:04:56,563 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 124 00:04:56,564 --> 00:04:58,365 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 125 00:04:58,366 --> 00:04:59,466 ♪ Reasons to be cheerful ♪ 126 00:04:59,467 --> 00:05:01,468 What a night! 127 00:05:01,469 --> 00:05:02,569 On the big time! 128 00:05:02,570 --> 00:05:03,803 ♪ Reasons to be cheerful ♪ 129 00:05:03,804 --> 00:05:05,505 - Whoo! - Yeah! 130 00:05:05,506 --> 00:05:07,039 [overlapping chatter] - No, no, no, no, no. 131 00:05:07,040 --> 00:05:08,408 No, no, I'm telling you, I'm telling you, 132 00:05:08,409 --> 00:05:10,377 the whole food industry is going to change. 133 00:05:10,378 --> 00:05:11,911 The cloning thing is for real. 134 00:05:11,912 --> 00:05:13,713 Yeah. First frogs, then sheep. 135 00:05:13,714 --> 00:05:15,948 Then they're gonna be able to manufacture Sunday roasts 136 00:05:15,949 --> 00:05:17,617 by the score, yeah. [light laughter] 137 00:05:17,618 --> 00:05:19,852 You're gonna be able to feed an entire continent 138 00:05:19,853 --> 00:05:21,388 filet mignon from a test tube. 139 00:05:21,389 --> 00:05:23,256 [laughter] - No. 140 00:05:23,391 --> 00:05:25,393 Any of you ladies watch the show "Catchphrase"? 141 00:05:27,027 --> 00:05:28,895 Oh, it's great. It's a puzzle show. 142 00:05:28,896 --> 00:05:30,730 Have to put these clues together, right, Gal? 143 00:05:30,731 --> 00:05:32,899 Not again with "Catchphrase." Please, I'm begging you. 144 00:05:32,900 --> 00:05:34,534 Last night's final clue was 145 00:05:34,535 --> 00:05:36,903 an horse, a water, and an arrow. 146 00:05:36,904 --> 00:05:38,738 What do you think that was? 147 00:05:38,739 --> 00:05:40,407 Well, come on, come on. What do you think? 148 00:05:40,408 --> 00:05:41,441 What do you think? - I don't know. 149 00:05:41,442 --> 00:05:42,410 What? - You see? You see? 150 00:05:42,411 --> 00:05:44,143 It's very challenging. 151 00:05:44,144 --> 00:05:47,213 The answer is, "you can lead an horse to water, 152 00:05:47,214 --> 00:05:48,415 but you can't make him drink." 153 00:05:48,416 --> 00:05:50,717 I got that one, first try. 154 00:05:50,718 --> 00:05:52,420 [mutters] Oh, my God. 155 00:05:56,323 --> 00:05:58,459 Don, you're a genius. 156 00:06:00,193 --> 00:06:01,961 Hey. We're gonna do some gear in the loo. 157 00:06:01,962 --> 00:06:03,630 Do you wanna come? - Uh, maybe in a bit, right? 158 00:06:03,631 --> 00:06:05,898 [George Michael's "Too Funky" playing] 159 00:06:05,899 --> 00:06:09,436 ♪ And I'll show you heaven if you let me ♪ 160 00:06:09,437 --> 00:06:12,872 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 161 00:06:12,873 --> 00:06:15,174 ♪ I gotta get inside, I gotta get inside ♪ 162 00:06:15,175 --> 00:06:17,444 [music muffled] ♪ I gotta get inside of you ♪ 163 00:06:17,445 --> 00:06:19,011 ♪ So when will that be? ♪ 164 00:06:19,012 --> 00:06:22,682 ♪ I watch your fingers working overtime ♪ 165 00:06:22,683 --> 00:06:25,885 ♪ ♪ 166 00:06:25,886 --> 00:06:26,886 You know who that is? 167 00:06:26,887 --> 00:06:28,921 It's Veronica Ames. 168 00:06:28,922 --> 00:06:31,558 ♪ I'd love to see you naked, baby ♪ 169 00:06:31,559 --> 00:06:32,792 Yeah. 170 00:06:32,793 --> 00:06:39,767 ♪ ♪ 171 00:06:48,476 --> 00:06:51,744 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 172 00:06:51,745 --> 00:06:54,714 ♪ I gotta get inside of you ♪ 173 00:06:54,715 --> 00:06:57,950 ♪ Won't let you go, I won't let you, no, no ♪ 174 00:06:57,951 --> 00:07:02,254 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 175 00:07:02,255 --> 00:07:04,391 Go home and lead a quiet life. 176 00:07:04,492 --> 00:07:07,927 ♪ I gotta get inside of you ♪ 177 00:07:07,928 --> 00:07:09,663 Only if you come with me. 178 00:07:11,131 --> 00:07:13,065 I'll think about it. 179 00:07:13,066 --> 00:07:17,970 ♪ I watch you sinking all of that cheap red wine ♪ 180 00:07:17,971 --> 00:07:20,673 ♪ I've got to see you naked, baby ♪ 181 00:07:20,674 --> 00:07:24,644 ♪ I'd like to think that sometime maybe tonight ♪ 182 00:07:24,645 --> 00:07:27,514 ♪ My goal's in sight, yeah ♪ 183 00:07:27,515 --> 00:07:30,517 [intense music] 184 00:07:30,518 --> 00:07:37,625 ♪ ♪ 185 00:07:40,027 --> 00:07:41,561 So how we looking? 186 00:07:41,562 --> 00:07:43,262 I wanna get moving on this. 187 00:07:43,263 --> 00:07:44,997 I'm on it, Ted. 188 00:07:44,998 --> 00:07:46,399 Looking at some boys. 189 00:07:46,534 --> 00:07:47,768 Heard good things. 190 00:07:48,969 --> 00:07:50,337 Not afraid of graft. 191 00:07:51,872 --> 00:07:52,973 Good man, Stan. 192 00:07:54,542 --> 00:07:58,110 Our mark is Sir Stephen Eaton. 193 00:07:58,111 --> 00:08:02,048 He's made millions brokering illegal backroom deals 194 00:08:02,049 --> 00:08:03,683 with the Chinese. 195 00:08:03,684 --> 00:08:05,552 Been sucking on the tits of the aristocracy 196 00:08:05,553 --> 00:08:06,919 since he married the Duchess of Harewood. 197 00:08:06,920 --> 00:08:08,988 I heard he spunked half a million 198 00:08:08,989 --> 00:08:10,289 from his Chinese windfall 199 00:08:10,290 --> 00:08:13,560 on a muddy little John Constable painting, 200 00:08:13,561 --> 00:08:15,628 size of a postcard. 201 00:08:15,629 --> 00:08:17,630 Probably keeps it in his downstairs khazi 202 00:08:17,631 --> 00:08:20,366 to get pissed on and splashed 203 00:08:20,367 --> 00:08:21,902 and forgotten. 204 00:08:23,370 --> 00:08:27,339 Our friend in the sun has got some more info on him. 205 00:08:27,340 --> 00:08:28,742 You think he'll help? 206 00:08:30,010 --> 00:08:33,279 He'll either help me or kill me. 207 00:08:33,280 --> 00:08:34,814 You never know with him. 208 00:08:34,815 --> 00:08:35,916 Fuck! 209 00:08:43,156 --> 00:08:45,057 Sorry. 210 00:08:45,058 --> 00:08:52,065 ♪ ♪ 211 00:09:01,609 --> 00:09:04,645 [heartbeat thumping] 212 00:09:20,127 --> 00:09:21,393 My dad said you did a great job 213 00:09:21,394 --> 00:09:24,230 on that Camden project. 214 00:09:24,231 --> 00:09:27,667 He says there's a lot more work there if you want. 215 00:09:27,668 --> 00:09:29,869 We could really start saving for the house. 216 00:09:29,870 --> 00:09:31,137 Yeah, I've just... I've got some things 217 00:09:31,138 --> 00:09:32,238 going on now, Margie. 218 00:09:32,239 --> 00:09:34,206 But, you know, maybe. 219 00:09:34,207 --> 00:09:37,176 Tell him... tell him, you know, thanks for thinking of me, 220 00:09:37,177 --> 00:09:39,179 but let's see. 221 00:09:43,250 --> 00:09:44,685 Margie? 222 00:09:48,488 --> 00:09:49,657 Hm? 223 00:09:57,665 --> 00:09:59,667 Everything's gonna work out. 224 00:10:01,501 --> 00:10:03,671 - Do you promise? - I promise. 225 00:10:13,280 --> 00:10:14,480 Come on, tell me. 226 00:10:14,481 --> 00:10:15,883 [chuckles] 227 00:10:17,417 --> 00:10:18,484 I love you, bubba. 228 00:10:18,485 --> 00:10:20,620 I love you. 229 00:10:23,423 --> 00:10:24,757 Thanks, bubba. 230 00:10:24,758 --> 00:10:26,458 Okay. Ready? 231 00:10:26,459 --> 00:10:27,995 - Yeah. - [exhales] 232 00:10:29,663 --> 00:10:31,297 Hello, hello, hello. 233 00:10:31,298 --> 00:10:32,665 [overlapping chatter] 234 00:10:32,666 --> 00:10:35,868 Look who's here. - Took your time. 235 00:10:35,869 --> 00:10:37,036 - Smells amazing. - How are you? 236 00:10:37,037 --> 00:10:38,137 All right, Dad. Nice to see you. 237 00:10:38,138 --> 00:10:39,271 How you doing? - Doing well. 238 00:10:39,272 --> 00:10:41,173 [indistinct chatter] 239 00:10:41,174 --> 00:10:43,242 There he is. 240 00:10:43,243 --> 00:10:44,678 How you doing? 241 00:10:47,647 --> 00:10:48,881 We would have been sooner, 242 00:10:48,882 --> 00:10:51,117 but you know what Gal's like with his hair. 243 00:10:51,118 --> 00:10:53,820 Well, she don't like it if I don't do my hair, you know? 244 00:10:53,821 --> 00:10:55,454 - Let's go and eat. - Take Nan in, right? 245 00:10:55,455 --> 00:10:56,622 Go in, sit down. 246 00:10:56,623 --> 00:10:58,024 - There you go, Dad. - Bless you, son. 247 00:10:58,025 --> 00:10:59,158 Bless you, son. - How you doing? You all right? 248 00:10:59,159 --> 00:11:00,727 Keep some for yourself there, Gal. 249 00:11:00,728 --> 00:11:01,861 We're fine. - I've got plenty. 250 00:11:01,862 --> 00:11:03,029 I've got plenty. - Yeah, all right, go on. 251 00:11:03,030 --> 00:11:04,330 All right, come on. 252 00:11:04,331 --> 00:11:06,098 - Come on. - Go on and sit down. 253 00:11:06,099 --> 00:11:07,533 Let's go. Look at them flowers. 254 00:11:07,534 --> 00:11:08,534 Aren't they lovely? - Yes. 255 00:11:08,535 --> 00:11:11,570 [chatter and laughter] 256 00:11:11,571 --> 00:11:13,340 I take offense to that. 257 00:11:14,274 --> 00:11:16,475 Gal, Gal, did I tell you, Sara Freeling whacked 258 00:11:16,476 --> 00:11:19,011 Ida Leary's son on the head with a curtain rod 259 00:11:19,012 --> 00:11:21,547 'cause he stole her post Wednesday last, 260 00:11:21,548 --> 00:11:22,815 cracked it wide open. 261 00:11:22,816 --> 00:11:24,116 That Ida's a drunk. 262 00:11:24,117 --> 00:11:25,384 Right, I'll talk to Barney next week, 263 00:11:25,385 --> 00:11:26,418 straighten it out. 264 00:11:26,419 --> 00:11:27,586 - Mm, and Marjorie? - Mm? 265 00:11:27,587 --> 00:11:28,855 You send your mum my best. 266 00:11:28,856 --> 00:11:30,156 I missed her at bingo last week. 267 00:11:30,157 --> 00:11:31,557 I don't know where she was. 268 00:11:31,558 --> 00:11:33,259 Oh, and you can tell her I'm working on this bloke 269 00:11:33,260 --> 00:11:35,127 for you to get a date for the wedding. 270 00:11:35,128 --> 00:11:37,964 Some grandkids coming my way before I croak. 271 00:11:37,965 --> 00:11:39,766 - I'm ready. - Oh, my God. 272 00:11:39,767 --> 00:11:41,600 - Gal? - Uh, has someone seen... 273 00:11:41,601 --> 00:11:42,669 [laughter] 274 00:11:42,770 --> 00:11:45,337 - Oi. - [laughs] 275 00:11:45,338 --> 00:11:46,773 Ah, he don't mean it. 276 00:11:46,774 --> 00:11:48,775 You're late. The whole family's here. 277 00:11:48,776 --> 00:11:49,976 Well, I ate, okay? Fuck. 278 00:11:49,977 --> 00:11:51,778 Hey, hey, whoa, whoa. Relax. 279 00:11:51,779 --> 00:11:53,045 Tell her to relax, Gal. 280 00:11:53,046 --> 00:11:54,113 Tell her to leave me the fuck alone. 281 00:11:54,114 --> 00:11:55,281 Well, where have you been? 282 00:11:55,282 --> 00:11:56,783 Oh, fuck off, cow. 283 00:11:56,784 --> 00:11:57,950 Hey, watch your mouth! 284 00:11:57,951 --> 00:11:59,118 Go on, girl. 285 00:11:59,119 --> 00:12:01,120 That's my goddaughter. [chuckles] 286 00:12:01,121 --> 00:12:03,355 It's that bitch Trudy she runs with. 287 00:12:03,356 --> 00:12:05,992 She's always dragging her to those godforsaken wave parties. 288 00:12:05,993 --> 00:12:08,360 It's rave parties, not wave parties. 289 00:12:08,361 --> 00:12:10,697 Whatever they are... whatever they are, 290 00:12:10,798 --> 00:12:12,899 she stays in bed for two days afterwards. 291 00:12:12,900 --> 00:12:14,433 Which one's Trudy? 292 00:12:14,434 --> 00:12:16,068 She the one stole our coronation bowl? 293 00:12:16,069 --> 00:12:17,603 Oh, pipe down, you berk. 294 00:12:17,604 --> 00:12:19,105 [laughter] 295 00:12:19,106 --> 00:12:22,242 [talk radio playing softly] 296 00:12:43,630 --> 00:12:46,733 You did a right nice job on that Terris Arcade, boy. 297 00:12:46,834 --> 00:12:48,334 [grunts] 298 00:12:48,335 --> 00:12:51,137 Them fuckers been grabbing my punters two, three a week. 299 00:12:51,138 --> 00:12:52,404 Too long, I had to do something. 300 00:12:52,405 --> 00:12:53,941 Yeah. 301 00:12:57,144 --> 00:12:59,546 I expect there'll be a reprisal. 302 00:13:01,714 --> 00:13:04,884 But for now, 303 00:13:04,885 --> 00:13:06,219 let 'em eat it. 304 00:13:08,221 --> 00:13:09,521 Oi, clean up six. 305 00:13:09,522 --> 00:13:11,023 It's a fucking pigsty. 306 00:13:11,024 --> 00:13:13,660 And tell Frank to get his lazy arse out of the toilet. 307 00:13:15,929 --> 00:13:17,429 - Who's she? - Never you mind. 308 00:13:17,430 --> 00:13:19,298 She's got a fella. Plus, I told you, 309 00:13:19,299 --> 00:13:21,633 I don't want you touching these girls. 310 00:13:21,634 --> 00:13:24,070 - I was just asking. - Now, listen! 311 00:13:24,071 --> 00:13:26,739 [tense music] 312 00:13:26,874 --> 00:13:28,207 ♪ ♪ 313 00:13:28,208 --> 00:13:32,344 I told Stan about the job you boys done for me. 314 00:13:32,345 --> 00:13:33,645 He might have something for you, 315 00:13:33,646 --> 00:13:35,281 maybe with Teddy Bass. 316 00:13:35,282 --> 00:13:36,315 I'm sure you've been hearing about him... 317 00:13:36,316 --> 00:13:39,151 - Teddy Bass... - Let me finish. 318 00:13:39,152 --> 00:13:44,390 ♪ ♪ 319 00:13:44,391 --> 00:13:46,558 I've been talking about you for years to him. 320 00:13:46,559 --> 00:13:49,195 It's a big chance, so you keep schtum, 321 00:13:49,196 --> 00:13:51,030 go and listen to what Stan has to say. 322 00:13:51,031 --> 00:13:52,631 But Gal don't like to work with anyone new. 323 00:13:52,632 --> 00:13:54,600 I know. I know, that's what the fuck I'm telling you. 324 00:13:54,601 --> 00:13:56,335 Talk to him. 325 00:13:56,336 --> 00:13:57,636 He's your partner. He ain't your boss. 326 00:13:57,637 --> 00:13:58,670 I know. I know. 327 00:13:58,671 --> 00:14:00,173 But Gal's, you know... 328 00:14:01,942 --> 00:14:03,309 Gal's all right. - Oi. 329 00:14:03,310 --> 00:14:04,811 If you forgot, I'll remind you. 330 00:14:04,912 --> 00:14:06,412 I'm the one who's been looking after your ass 331 00:14:06,413 --> 00:14:08,214 since you've been pissing the bed twice nightly. 332 00:14:08,215 --> 00:14:09,916 I'm tired. 333 00:14:09,917 --> 00:14:11,951 Now it's your turn 334 00:14:11,952 --> 00:14:15,121 to re... cip... ro... cate. 335 00:14:15,122 --> 00:14:17,757 [coins jangling] 336 00:14:20,327 --> 00:14:23,230 [quiet indistinct chatter] 337 00:14:25,999 --> 00:14:27,066 Cheers. 338 00:14:27,067 --> 00:14:28,101 Thank you. 339 00:14:33,006 --> 00:14:33,740 All right? 340 00:14:33,741 --> 00:14:35,074 both: All right. 341 00:14:35,075 --> 00:14:36,943 Nice place. 342 00:14:36,944 --> 00:14:40,446 So... everything I'm hearing 343 00:14:40,447 --> 00:14:43,482 about you boys is on the up and up. 344 00:14:43,483 --> 00:14:45,084 Good crew, 345 00:14:45,085 --> 00:14:47,120 never take anything off the top. 346 00:14:48,421 --> 00:14:51,723 Robinson's Jewelry, the big electronics bust, 347 00:14:51,724 --> 00:14:54,426 the post office raids. 348 00:14:54,427 --> 00:14:56,963 Very impressive. - Cheers. 349 00:14:56,964 --> 00:15:00,632 I mentioned to Cecilia that we're putting together a job. 350 00:15:00,633 --> 00:15:02,135 Big job. 351 00:15:03,570 --> 00:15:05,037 Very big. - [grunts] 352 00:15:05,038 --> 00:15:06,974 I like that sound of that. 353 00:15:09,209 --> 00:15:11,277 Listen, Stan, appreciate it and all. 354 00:15:11,278 --> 00:15:14,047 But we've been doing well on our own. 355 00:15:15,882 --> 00:15:17,616 I understand that, Gal. 356 00:15:17,617 --> 00:15:18,750 Yeah, we've got a good, tight team. 357 00:15:18,751 --> 00:15:20,086 We pick our jobs. 358 00:15:20,087 --> 00:15:22,189 Already got a couple lined up. 359 00:15:25,325 --> 00:15:27,793 Look, I don't wanna rock the boat too much. 360 00:15:27,794 --> 00:15:30,997 But not only will this be life-changing money, 361 00:15:30,998 --> 00:15:33,465 we can, in the process, take down 362 00:15:33,466 --> 00:15:35,701 some establishment fuck who's been feeding 363 00:15:35,702 --> 00:15:37,403 from the public trough for too long. 364 00:15:37,404 --> 00:15:39,671 [intense music] 365 00:15:39,672 --> 00:15:42,508 We'll lay it out for you. 366 00:15:42,509 --> 00:15:43,675 You ladies are lucky. 367 00:15:43,676 --> 00:15:45,744 Veronica Ames is shooting today. 368 00:15:45,745 --> 00:15:49,215 Please take Gina over to the chaise. 369 00:15:49,216 --> 00:15:51,783 Pull them knickers down... - Shh. 370 00:15:51,784 --> 00:15:53,853 If it's not too much trouble. 371 00:15:55,455 --> 00:15:56,522 Please. 372 00:15:56,523 --> 00:15:57,857 Can you hear me? 373 00:15:59,459 --> 00:16:00,827 Rocky to Deedee. 374 00:16:01,028 --> 00:16:02,561 Can you hear me? 375 00:16:02,562 --> 00:16:05,264 ♪ ♪ 376 00:16:05,265 --> 00:16:07,733 I'll tell you what, do what you fucking like! 377 00:16:07,734 --> 00:16:09,535 [production bell rings] 378 00:16:09,536 --> 00:16:11,837 Think he wasted four years at film school. 379 00:16:11,838 --> 00:16:13,139 [laughter] 380 00:16:13,140 --> 00:16:14,140 Uh... [clears throat] 381 00:16:14,141 --> 00:16:15,475 You got a moment, Dee? 382 00:16:16,943 --> 00:16:18,044 Yeah. 383 00:16:18,045 --> 00:16:19,279 Back in a minute, girls. 384 00:16:21,114 --> 00:16:22,414 What are you doing out there with Rocky? 385 00:16:22,415 --> 00:16:24,250 You know how I feel about him. 386 00:16:24,251 --> 00:16:26,218 Ever since he came here, it's been different, Rick. 387 00:16:26,219 --> 00:16:28,454 People aren't as happy anymore. 388 00:16:28,455 --> 00:16:30,456 They're not gonna tell you because they're scared, 389 00:16:30,457 --> 00:16:31,490 but they tell me. 390 00:16:31,491 --> 00:16:32,591 Well, I'm working on it. 391 00:16:32,592 --> 00:16:33,926 Why is he even here? 392 00:16:34,061 --> 00:16:35,061 Three months ago, you told me 393 00:16:35,062 --> 00:16:36,562 I'd be directing my own series. 394 00:16:36,563 --> 00:16:38,230 Now you're bringing guys like this in. 395 00:16:38,231 --> 00:16:41,267 - [chuckles] - Let me direct the next one. 396 00:16:41,268 --> 00:16:42,701 I've been doing most of the directing lately. 397 00:16:42,702 --> 00:16:43,936 Yeah. [chuckles] 398 00:16:45,338 --> 00:16:47,073 Well, if anyone can do it, darling, it's you. 399 00:16:47,074 --> 00:16:49,675 But it's... it's not that simple. 400 00:16:49,676 --> 00:16:51,777 [laughs drily] 401 00:16:51,778 --> 00:16:53,479 I've been loyal to you, Rick. 402 00:16:53,480 --> 00:16:54,746 I know. 403 00:16:54,747 --> 00:16:57,950 But I get offers all the time. 404 00:16:58,085 --> 00:17:00,220 I might just have to consider one of them. 405 00:17:05,492 --> 00:17:07,093 Let me look into a few things, 406 00:17:07,094 --> 00:17:08,360 talk to the new partners, ey? 407 00:17:08,361 --> 00:17:10,562 [chuckles] The McGraws? 408 00:17:10,563 --> 00:17:11,863 Yeah. 409 00:17:11,864 --> 00:17:13,665 They're not partners. They're overlords. 410 00:17:13,666 --> 00:17:16,402 Just give me a week, 411 00:17:16,403 --> 00:17:18,704 and don't do anything rash in the meantime. 412 00:17:18,705 --> 00:17:20,472 Hey? 413 00:17:20,473 --> 00:17:21,474 [chuckles] 414 00:17:23,009 --> 00:17:24,310 A week is seven days. 415 00:17:24,311 --> 00:17:26,946 [production bell rings] 416 00:17:29,015 --> 00:17:30,717 [sighs] 417 00:17:37,524 --> 00:17:40,459 [shady music] 418 00:17:40,460 --> 00:17:41,827 ♪ ♪ 419 00:17:41,828 --> 00:17:43,862 I need to see you... 420 00:17:43,863 --> 00:17:45,164 right away. 421 00:17:45,165 --> 00:17:46,999 Talk to me. 422 00:17:47,134 --> 00:17:49,201 [bell dings] - Look at it this way, Gal. 423 00:17:49,202 --> 00:17:52,004 It's like I'm a shopkeeper on the Mile End Road, 424 00:17:52,139 --> 00:17:55,541 right, like... Tesco, 425 00:17:55,542 --> 00:17:57,609 and all me shelves and all me fridges are piled 426 00:17:57,610 --> 00:18:00,679 sky-high with money, free money. 427 00:18:00,680 --> 00:18:02,481 Come into our store, Gal. 428 00:18:02,482 --> 00:18:04,383 Bring a wheelbarrow. Help yourself. 429 00:18:04,384 --> 00:18:05,717 Yeah, if only it were that easy. 430 00:18:05,718 --> 00:18:07,153 Listen to me. 431 00:18:07,154 --> 00:18:10,156 Everyone gets fat together on this one, very fat, 432 00:18:10,157 --> 00:18:12,158 baby chubby. 433 00:18:12,159 --> 00:18:15,294 After it's done, we could take a nice holiday, 434 00:18:15,295 --> 00:18:16,795 go to the beaches down south, 435 00:18:16,796 --> 00:18:18,731 go on a real fucking rager. 436 00:18:23,870 --> 00:18:26,472 I hear he's the real thing, Teddy Bass. 437 00:18:26,473 --> 00:18:28,374 I know, I know. I've heard the stories too, 438 00:18:28,375 --> 00:18:30,084 right, but no one's sure who he really is. 439 00:18:30,177 --> 00:18:31,210 Stan Higgins is working for him. 440 00:18:31,211 --> 00:18:32,544 You know him. He don't fuck about. 441 00:18:32,545 --> 00:18:33,645 No, I know, but look, Don... 442 00:18:33,646 --> 00:18:34,913 - Look, Don? - It's like this... 443 00:18:34,914 --> 00:18:36,648 - Like what? - Cut that shit out, right? 444 00:18:36,649 --> 00:18:38,317 We don't wanna be getting in bed with guys like that. 445 00:18:38,318 --> 00:18:39,751 We got our own thing. 446 00:18:39,752 --> 00:18:41,182 We don't need nothing from these fuck... 447 00:18:41,188 --> 00:18:42,555 - Here you go, mate. - Cheers. 448 00:18:44,791 --> 00:18:45,791 Oi. 449 00:18:50,930 --> 00:18:52,664 Where's my milkshake? 450 00:18:52,665 --> 00:18:54,200 Oh, uh... 451 00:18:54,201 --> 00:18:56,202 oh, it's just coming. - Don. 452 00:18:56,203 --> 00:18:57,236 How long's it take to put milk 453 00:18:57,237 --> 00:18:58,805 and a bit of ice cream together? 454 00:19:00,407 --> 00:19:01,973 - Uh... - Not as long as it takes 455 00:19:01,974 --> 00:19:03,209 to boil a fucking kettle. 456 00:19:03,210 --> 00:19:04,210 I'm no chemistry expert... 457 00:19:04,211 --> 00:19:05,512 - Don. - But I know that. 458 00:19:07,980 --> 00:19:09,415 - I'll just check now. - Cheers, mate. 459 00:19:09,416 --> 00:19:11,450 Cheers. Thank you. 460 00:19:11,451 --> 00:19:12,585 Don. 461 00:19:17,224 --> 00:19:18,924 It takes, what, 462 00:19:18,925 --> 00:19:20,492 four minutes to boil water? 463 00:19:20,493 --> 00:19:22,961 Four at least... that's if the stove's hot. 464 00:19:22,962 --> 00:19:24,230 If it's not, it'd take longer, 465 00:19:24,231 --> 00:19:27,333 six, seven minutes, seven. 466 00:19:27,334 --> 00:19:29,268 Well, maybe the water was already boiling. 467 00:19:29,269 --> 00:19:30,902 Still, why'd you get yours first? 468 00:19:30,903 --> 00:19:32,938 I'm sitting here dry. It ain't right. 469 00:19:32,939 --> 00:19:34,240 Where'd he get his training? 470 00:19:34,241 --> 00:19:35,241 Training? What... come on, Don. 471 00:19:35,242 --> 00:19:36,242 All right. All right. 472 00:19:36,243 --> 00:19:37,443 I hear ya. 473 00:19:37,444 --> 00:19:38,878 [clicks tongue] 474 00:19:42,615 --> 00:19:44,916 Well, it's not like I ordered something special, 475 00:19:44,917 --> 00:19:49,121 some exotic flavor like... cherry or chocolate. 476 00:19:49,256 --> 00:19:50,689 That I could understand, yeah, sure. 477 00:19:50,690 --> 00:19:52,559 But I'm talking vanilla here. 478 00:19:53,793 --> 00:19:54,827 Vanilla! 479 00:20:00,767 --> 00:20:01,767 What you want? 480 00:20:03,636 --> 00:20:04,736 Right, what's going on with you? 481 00:20:04,737 --> 00:20:06,405 - What? - Driving Mum up the wall. 482 00:20:06,406 --> 00:20:07,573 - All right, yeah. - She's getting at me. 483 00:20:07,574 --> 00:20:09,007 You don't understand, Gal. 484 00:20:09,008 --> 00:20:10,242 Since you've been gone, she been doing my head in. 485 00:20:10,243 --> 00:20:11,410 Yeah, because she's worried about you. 486 00:20:11,411 --> 00:20:12,544 All right, that's what mums do. 487 00:20:12,545 --> 00:20:13,413 Well, she thinks the sun shines 488 00:20:13,414 --> 00:20:14,513 out your arse, 489 00:20:14,514 --> 00:20:16,014 so everything I do is shit. 490 00:20:16,015 --> 00:20:17,649 Oh, ain't it? 491 00:20:17,650 --> 00:20:19,150 What the fuck are you talking about? 492 00:20:19,151 --> 00:20:20,619 Fuck. 493 00:20:20,620 --> 00:20:21,588 Go back to your boyfriend. 494 00:20:21,589 --> 00:20:22,955 Look, he's missing ya. 495 00:20:24,190 --> 00:20:25,657 You're doing too much of that gear. 496 00:20:25,658 --> 00:20:27,426 I can see it in your eyes. You need to screw the fucking 497 00:20:27,427 --> 00:20:28,694 nut here, Ann Marie. - Aw, pot, kettle, Gal. 498 00:20:28,695 --> 00:20:29,828 You think you're golden boy around here. 499 00:20:29,829 --> 00:20:30,996 I'm gonna come looking for your dealer, 500 00:20:30,997 --> 00:20:32,063 right, and have a proper fucking word. 501 00:20:32,064 --> 00:20:33,699 Then what? 502 00:20:33,700 --> 00:20:35,200 Who are you buying from? - No one. 503 00:20:35,201 --> 00:20:36,368 - Who are you buying from? - No one. 504 00:20:36,369 --> 00:20:37,369 All right? Calm down. 505 00:20:37,370 --> 00:20:39,070 Fuck's sake. 506 00:20:39,071 --> 00:20:41,172 It's a bit of E, Gal. 507 00:20:41,173 --> 00:20:42,608 That's all. 508 00:20:42,609 --> 00:20:44,443 - That's all? - Yes. 509 00:20:44,444 --> 00:20:46,845 Everyone does it. 510 00:20:46,846 --> 00:20:48,347 But I hear ya. 511 00:20:48,348 --> 00:20:49,582 I do. 512 00:20:55,988 --> 00:20:58,156 Bye. 513 00:20:58,157 --> 00:20:59,224 Hey, Gal? 514 00:20:59,225 --> 00:21:00,392 Yeah? 515 00:21:00,393 --> 00:21:01,861 Fuck you. 516 00:21:03,930 --> 00:21:04,930 Nice. 517 00:21:04,931 --> 00:21:06,198 I asked for one fucking thing. 518 00:21:06,333 --> 00:21:09,335 For a fucking milkshake. 519 00:21:09,336 --> 00:21:11,036 Ah, for fuck's sake. 520 00:21:11,037 --> 00:21:14,040 [slurping] 521 00:21:18,478 --> 00:21:20,111 How is it? 522 00:21:20,112 --> 00:21:23,783 Mm, ain't all that, if I'm honest with ya. 523 00:21:28,488 --> 00:21:31,423 Look. [clears throat] 524 00:21:31,424 --> 00:21:33,091 We just need to be very fucking careful 525 00:21:33,092 --> 00:21:36,428 when it comes to people like Teddy Bass, right? 526 00:21:36,429 --> 00:21:39,698 What do I tell Cecelia? 527 00:21:39,699 --> 00:21:41,834 You tell her we're thinking about it. 528 00:21:43,370 --> 00:21:44,704 All right? 529 00:21:47,173 --> 00:21:48,575 All right. 530 00:21:49,942 --> 00:21:53,379 They're smart not to jump right at it. 531 00:21:53,380 --> 00:21:55,113 Gal's got a good head on him. 532 00:21:55,114 --> 00:21:56,615 [tense music] 533 00:21:56,616 --> 00:21:59,551 He's pretty too, I hear. 534 00:21:59,552 --> 00:22:01,787 He's the kind of bloke everyone likes, 535 00:22:01,788 --> 00:22:03,655 wants to be around. 536 00:22:03,656 --> 00:22:05,056 ♪ ♪ 537 00:22:05,057 --> 00:22:07,225 Yeah, he's special. 538 00:22:07,226 --> 00:22:08,268 What about the other one? 539 00:22:08,395 --> 00:22:09,395 Don? 540 00:22:09,396 --> 00:22:10,729 [chuckles] 541 00:22:10,730 --> 00:22:13,699 He's more of a foot soldier. 542 00:22:13,700 --> 00:22:15,734 He'll do what's necessary. 543 00:22:15,735 --> 00:22:18,270 I don't think he's all there upstairs. 544 00:22:18,405 --> 00:22:20,572 But my sense, 545 00:22:20,573 --> 00:22:22,774 he's a loyal dog. 546 00:22:22,775 --> 00:22:25,611 Well, like countries in times of war, 547 00:22:25,612 --> 00:22:27,245 we need our lunatics too. 548 00:22:27,246 --> 00:22:28,515 [chuckles] 549 00:22:29,816 --> 00:22:30,816 What day are we looking at? 550 00:22:30,817 --> 00:22:32,818 Next Thursday's our only opening. 551 00:22:32,819 --> 00:22:34,921 You gotta get these boys, Stan. 552 00:22:36,288 --> 00:22:39,091 Invite them to tag along on Saturday night. 553 00:22:41,093 --> 00:22:42,694 Should be a gas. 554 00:22:42,695 --> 00:22:46,765 ♪ ♪ 555 00:22:46,766 --> 00:22:48,967 Have a good trip. 556 00:22:48,968 --> 00:22:50,603 Enjoy Spain. 557 00:22:59,078 --> 00:23:02,080 [intense music] 558 00:23:02,081 --> 00:23:07,853 ♪ ♪ 559 00:23:07,854 --> 00:23:10,856 Sir Stephen Eaton, 560 00:23:10,857 --> 00:23:13,058 I know him all too well. 561 00:23:13,059 --> 00:23:16,362 I'm sure you're well aware of his penchant for fine wine, 562 00:23:16,463 --> 00:23:17,763 unusual cars, 563 00:23:17,764 --> 00:23:21,367 young, nubile blondes, 564 00:23:21,468 --> 00:23:23,335 and extremely rare coins. 565 00:23:30,677 --> 00:23:32,011 Gracias. 566 00:23:33,480 --> 00:23:34,781 Here's to it. 567 00:23:37,016 --> 00:23:38,517 He's got homes all over the place, 568 00:23:38,518 --> 00:23:40,686 mostly to hide his tens of millions 569 00:23:40,687 --> 00:23:42,888 in jewelry, cash, gold, 570 00:23:42,889 --> 00:23:45,825 which he acquired from public office. 571 00:23:47,494 --> 00:23:49,295 He has a lot of holdings. 572 00:23:50,963 --> 00:23:53,699 And the McGraws have guaranteed his safety. 573 00:23:53,700 --> 00:23:55,000 John Major should tell the Chinese 574 00:23:55,001 --> 00:23:56,368 to stick it up their arses. 575 00:23:56,503 --> 00:23:58,462 All their military do is march, for fuck's sake. 576 00:23:58,505 --> 00:23:59,971 [laughter] 577 00:23:59,972 --> 00:24:01,907 See, what a lot of people don't understand is, 578 00:24:01,908 --> 00:24:04,576 when Dominic McGraw took over my operation, 579 00:24:04,577 --> 00:24:07,413 Eaton brought in every bureaucratic fuck 580 00:24:07,514 --> 00:24:09,247 and shut me down. 581 00:24:09,248 --> 00:24:12,584 I'd be in prison right now if I hadn't skipped to Spain. 582 00:24:12,585 --> 00:24:17,022 And McGraw don't want nobody robbing on that territory, 583 00:24:17,023 --> 00:24:18,890 bringing fresh eyes, 584 00:24:18,891 --> 00:24:21,860 disrupting his boy Freddie's booming drug trade. 585 00:24:21,861 --> 00:24:24,262 You don't graft in our neck of the woods. 586 00:24:24,263 --> 00:24:26,432 Freddie, please. [gunshot rings] 587 00:24:26,533 --> 00:24:29,067 And you've gotta watch out for that lippy little bastard. 588 00:24:29,068 --> 00:24:30,802 He's a total degenerate. 589 00:24:30,803 --> 00:24:36,241 ♪ ♪ 590 00:24:36,242 --> 00:24:40,679 So what you need to do as you make your play 591 00:24:40,680 --> 00:24:43,415 is send the McGraws a little message. 592 00:24:43,550 --> 00:24:44,550 Hm. 593 00:24:45,618 --> 00:24:46,785 Put 'em on their heels. 594 00:24:46,786 --> 00:24:48,219 Nice. Nice. 595 00:24:48,220 --> 00:24:49,455 That's it. 596 00:24:49,556 --> 00:24:50,889 Hold her tight. [bedsprings squeaking] 597 00:24:50,890 --> 00:24:53,559 Don't let her move. It's going great. 598 00:24:53,560 --> 00:24:54,893 Nice. 599 00:24:54,894 --> 00:24:56,361 - Fuck this. - This is fantastic. 600 00:24:56,362 --> 00:24:58,430 Stop. Stop. Are you fucking blind? 601 00:24:58,565 --> 00:25:00,365 She doesn't like it. 602 00:25:00,366 --> 00:25:01,800 What is your problem? 603 00:25:01,801 --> 00:25:02,934 It looks amazing. 604 00:25:02,935 --> 00:25:04,302 Mandy, are you okay? 605 00:25:04,303 --> 00:25:05,604 Dee! 606 00:25:05,605 --> 00:25:07,038 Let them work. 607 00:25:07,039 --> 00:25:08,406 [production bell rings] 608 00:25:08,407 --> 00:25:09,841 We need to talk. 609 00:25:09,842 --> 00:25:11,477 And he tells me this morning 610 00:25:11,578 --> 00:25:13,044 they want me to finish my contract. 611 00:25:13,045 --> 00:25:15,781 No, no, no, no. He said the new partners insist 612 00:25:15,782 --> 00:25:16,815 I fulfill my contract... 613 00:25:16,816 --> 00:25:19,117 no changes, no directing. 614 00:25:19,118 --> 00:25:22,888 And they've said if I leave, 615 00:25:22,889 --> 00:25:24,956 I can't even use my name 616 00:25:24,957 --> 00:25:26,391 for marketing or anything. 617 00:25:26,392 --> 00:25:28,694 They own the name Veronica Ames, 618 00:25:28,695 --> 00:25:30,829 my fucking name. 619 00:25:30,830 --> 00:25:32,599 Can you believe this shit? 620 00:25:37,604 --> 00:25:39,505 What? What's wrong? 621 00:25:39,606 --> 00:25:41,039 Well, didn't you tell 'em any of the ideas I had 622 00:25:41,040 --> 00:25:42,408 for the series? 623 00:25:44,010 --> 00:25:45,144 Well, I... 624 00:25:46,779 --> 00:25:48,647 They didn't wanna hear anything. 625 00:25:48,648 --> 00:25:50,816 Anyway, I didn't have a chance to talk about... 626 00:25:50,817 --> 00:25:53,184 They're good ideas. 627 00:25:53,185 --> 00:25:55,020 Have you been listening to anything I've been saying? 628 00:25:55,021 --> 00:25:56,822 Yeah, but are you listening to me? 629 00:25:56,823 --> 00:26:00,225 'Cause I don't wanna be a fucking roadie my whole life. 630 00:26:00,226 --> 00:26:02,460 [siren wails distantly] 631 00:26:02,461 --> 00:26:04,395 ♪ Reach out and touch faith ♪ 632 00:26:04,396 --> 00:26:06,932 [Depeche Mode's "Personal Jesus"] 633 00:26:06,933 --> 00:26:09,501 [whistles and laughter] 634 00:26:09,636 --> 00:26:16,508 ♪ ♪ 635 00:26:17,777 --> 00:26:19,545 Fucking watch yourself around here, fellas. 636 00:26:19,646 --> 00:26:21,479 Some of the boys are prettier than the birds. 637 00:26:21,480 --> 00:26:23,682 Except you, Gal, you're the prettiest, 638 00:26:23,683 --> 00:26:25,651 especially in your first communion outfit. 639 00:26:25,652 --> 00:26:27,252 Fuck you, I'm gorgeous. 640 00:26:27,253 --> 00:26:30,522 [indistinct chatter] 641 00:26:34,493 --> 00:26:37,195 Bloody hell, that ponce ain't wearing any trousers. 642 00:26:37,196 --> 00:26:38,164 Let's go and get a drink. 643 00:26:38,165 --> 00:26:39,464 Let's get fucked. 644 00:26:39,465 --> 00:26:40,566 Gal. 645 00:26:40,667 --> 00:26:42,534 Good to see you. - All right, Stan. 646 00:26:42,669 --> 00:26:43,669 Come with me. 647 00:26:43,670 --> 00:26:44,970 - Here. - Yeah. 648 00:26:44,971 --> 00:26:47,005 Tell your friend Larry he better behave himself. 649 00:26:47,006 --> 00:26:48,675 Yeah. Sorry, Gal. 650 00:26:52,945 --> 00:26:55,080 - Have a seat. - Thanks. 651 00:26:55,081 --> 00:26:57,015 Get a drink. Have a great night. 652 00:26:57,016 --> 00:26:58,317 - Thank you. - Thanks, Stan. 653 00:27:00,787 --> 00:27:01,787 Thanks. - Cheers. 654 00:27:08,094 --> 00:27:09,227 Good evening, gentlemen. 655 00:27:09,228 --> 00:27:10,697 Teddy Bass. 656 00:27:15,735 --> 00:27:17,870 Sit, please. 657 00:27:25,878 --> 00:27:28,781 [people hollering] 658 00:27:29,749 --> 00:27:31,049 Do you boys know who that is? 659 00:27:31,050 --> 00:27:32,250 Yeah. 660 00:27:32,251 --> 00:27:34,386 That's Freddie McGraw. 661 00:27:35,722 --> 00:27:38,189 Coming up in the world, I hear. 662 00:27:38,190 --> 00:27:40,626 If peddling junk's the way up. 663 00:27:40,727 --> 00:27:42,294 [chuckles] 664 00:27:44,030 --> 00:27:45,731 It's a nice party. 665 00:27:45,732 --> 00:27:47,266 Great house. 666 00:27:48,935 --> 00:27:52,070 I can help you get a palace like this. 667 00:27:52,071 --> 00:27:53,171 Working for me... 668 00:27:53,172 --> 00:27:55,774 ♪ ♪ 669 00:27:55,775 --> 00:27:58,243 It's a life of comfort 670 00:27:58,244 --> 00:27:59,746 and luxury. 671 00:28:01,247 --> 00:28:02,648 It's a life worth living. 672 00:28:05,752 --> 00:28:08,519 Or maybe you'll be happy with your 320 quid a week 673 00:28:08,520 --> 00:28:11,456 and your soppy polyester camp uniform, 674 00:28:11,457 --> 00:28:13,024 wearing a hard hat until you're 40 675 00:28:13,025 --> 00:28:16,127 like your little Margie's dad's got planned out for you. 676 00:28:16,128 --> 00:28:18,797 Or cleaning up spit from ashtrays, 677 00:28:18,798 --> 00:28:22,067 collecting penny debts from broken-toothed old men 678 00:28:22,068 --> 00:28:24,603 in Cecilia's khazi arcade. 679 00:28:28,607 --> 00:28:31,677 Let's face it, boys. 680 00:28:31,778 --> 00:28:35,146 A faint heart never won fuck all. 681 00:28:35,147 --> 00:28:37,082 [loud chatter and music] 682 00:28:37,083 --> 00:28:40,819 This is what we want, Gal, the fucking big time. 683 00:28:40,820 --> 00:28:42,688 We're gonna be Fernando Rey in the tube 684 00:28:42,789 --> 00:28:45,290 giving Gene Hackman the finger. [laughing] 685 00:28:45,291 --> 00:28:46,457 What we always wanted. 686 00:28:46,458 --> 00:28:48,326 Yeah, I know. I know. 687 00:28:48,327 --> 00:28:49,327 Relax. - Yeah. 688 00:28:49,328 --> 00:28:51,462 Right? Relax. 689 00:28:51,463 --> 00:28:53,131 - What do you think, Aitch... - Huh? 690 00:28:53,132 --> 00:28:54,399 About this whole thing? 691 00:28:54,400 --> 00:28:56,434 Well, well, the question is, 692 00:28:56,435 --> 00:28:58,036 yes, there's big money at play. 693 00:28:58,037 --> 00:29:00,538 Can you get your money and get out before it's too late? 694 00:29:00,539 --> 00:29:02,073 'Cause if you don't, 695 00:29:02,074 --> 00:29:03,909 suddenly your retirement home is Pentonville. 696 00:29:03,910 --> 00:29:05,811 - Stop talking that ponce shit. - Oi! 697 00:29:05,812 --> 00:29:07,178 - Hey! - Or I'll break your skull 698 00:29:07,179 --> 00:29:08,147 with a hammer. - Easy. 699 00:29:08,148 --> 00:29:09,148 Lanky hunk of piss... 700 00:29:09,149 --> 00:29:10,982 Don. Easy. 701 00:29:10,983 --> 00:29:12,550 No, I'm joking. 702 00:29:12,551 --> 00:29:13,919 It's all right. 703 00:29:13,920 --> 00:29:15,386 I like you, Aitch. 704 00:29:15,387 --> 00:29:16,855 You're likable. 705 00:29:16,856 --> 00:29:18,057 Cheers, Don. 706 00:29:22,394 --> 00:29:23,895 He can be a real cunt sometimes. 707 00:29:23,896 --> 00:29:24,963 Yeah, Don is Don. 708 00:29:24,964 --> 00:29:26,132 What are you gonna do? 709 00:30:09,475 --> 00:30:12,844 So you made your decision? 710 00:30:12,845 --> 00:30:15,280 What decision would that be, blue eyes? 711 00:30:15,281 --> 00:30:17,917 Whether she's coming with me to live a quiet life. 712 00:30:19,886 --> 00:30:22,720 That was a long way over here. 713 00:30:22,721 --> 00:30:25,456 You're gonna be disappointed. 714 00:30:25,457 --> 00:30:27,626 It's already been worth the walk. 715 00:30:29,595 --> 00:30:33,065 Well, then... I'm still thinking about it. 716 00:30:41,707 --> 00:30:43,942 It started as a lark, a bunch of us having some fun. 717 00:30:43,943 --> 00:30:46,577 But then my dad found out and everything changed. 718 00:30:46,578 --> 00:30:48,379 Still don't know how. 719 00:30:48,380 --> 00:30:50,548 Next thing I knew, I was a pariah. 720 00:30:50,549 --> 00:30:52,884 Nothing was even out yet, but, well, at that point, 721 00:30:52,885 --> 00:30:55,987 I just dove right in, realized I'm good at it, 722 00:30:55,988 --> 00:30:58,789 and now I sort of have the power to do things my way. 723 00:30:58,790 --> 00:31:00,792 Well, good for you. 724 00:31:03,462 --> 00:31:07,465 I think for too long I've been marking time, you know, 725 00:31:07,466 --> 00:31:08,935 coasting. 726 00:31:11,103 --> 00:31:13,671 And I know there's more to life. 727 00:31:13,672 --> 00:31:16,207 And I want more, 728 00:31:16,208 --> 00:31:17,944 a lot more. 729 00:31:20,079 --> 00:31:21,947 Well, it seems to me, if you're the big name, 730 00:31:21,948 --> 00:31:23,014 you should get everything you want, 731 00:31:23,015 --> 00:31:26,151 and more importantly, deserve. 732 00:31:26,152 --> 00:31:29,687 I mean, yeah, I guess. 733 00:31:29,688 --> 00:31:32,290 My company doesn't necessarily agree. 734 00:31:32,291 --> 00:31:34,792 Aren't you the star? 735 00:31:34,793 --> 00:31:36,027 My name's on the box. 736 00:31:36,028 --> 00:31:37,528 Well, 737 00:31:37,529 --> 00:31:39,798 sounds pretty starry to me. 738 00:31:42,969 --> 00:31:44,970 Where the fuck did you come from? 739 00:31:44,971 --> 00:31:47,706 ♪ I've been thinking about you ♪ 740 00:31:49,208 --> 00:31:51,710 ♪ I've been thinking about you ♪ 741 00:31:53,079 --> 00:31:56,314 ♪ I've been thinking about you ♪ 742 00:31:56,315 --> 00:32:00,351 ♪ Oh, yeah, I've been thinking about you ♪ 743 00:32:00,352 --> 00:32:01,987 ♪ Got you on my mind ♪ 744 00:32:01,988 --> 00:32:04,555 ♪ I've been thinking about you ♪ 745 00:32:04,556 --> 00:32:07,192 [music fades] 746 00:32:07,193 --> 00:32:09,227 She's 19 and she's mad at the world 747 00:32:09,228 --> 00:32:10,395 for no real reason. 748 00:32:10,396 --> 00:32:11,729 Sounds like me at that age. 749 00:32:11,730 --> 00:32:13,131 Honestly, looking after her's becoming 750 00:32:13,132 --> 00:32:16,001 a full-time job, but, I mean, she's a good kid. 751 00:32:16,002 --> 00:32:18,136 So what's your real full-time job then? 752 00:32:18,137 --> 00:32:19,637 Me? 753 00:32:19,638 --> 00:32:21,206 I'm a thief. 754 00:32:21,207 --> 00:32:23,374 [soft music] 755 00:32:23,375 --> 00:32:25,176 Please don't tell me you're trying to steal my heart. 756 00:32:25,177 --> 00:32:26,544 [chuckles] 757 00:32:26,545 --> 00:32:28,280 What? I'd never talk like that. 758 00:32:29,715 --> 00:32:31,649 I'm serious. 759 00:32:31,650 --> 00:32:33,318 I take things from people. 760 00:32:33,319 --> 00:32:35,887 ♪ ♪ 761 00:32:36,022 --> 00:32:37,389 You any good? 762 00:32:39,291 --> 00:32:40,658 Yes. 763 00:32:40,659 --> 00:32:42,327 You always this honest? 764 00:32:42,328 --> 00:32:43,795 Almost never. 765 00:32:45,097 --> 00:32:47,033 But I never wanna lie to you. 766 00:32:48,434 --> 00:32:51,102 So tell me then, 767 00:32:51,103 --> 00:32:52,871 where's your girlfriend tonight? 768 00:32:55,174 --> 00:32:56,208 Fiancée. 769 00:32:57,776 --> 00:32:59,877 Fiancée. 770 00:32:59,878 --> 00:33:02,447 She's out with her friends, 771 00:33:02,448 --> 00:33:04,550 probably half pissed down the local. 772 00:33:17,096 --> 00:33:18,796 I'm curious. 773 00:33:18,797 --> 00:33:20,731 What makes someone wanna become a thief? 774 00:33:20,732 --> 00:33:22,534 [chuckles] 775 00:33:23,902 --> 00:33:25,170 It's okay. You don't have to tell me. 776 00:33:25,171 --> 00:33:27,572 No, no, no, no. It's just... 777 00:33:27,573 --> 00:33:29,341 I don't know. 778 00:33:30,309 --> 00:33:33,445 You're the first person to ever actually ask me that question. 779 00:33:38,084 --> 00:33:43,621 I suppose... it was when I was about eight or nine 780 00:33:43,622 --> 00:33:45,090 and the queen came to visit. 781 00:33:45,091 --> 00:33:47,358 The actual fucking queen came on our housing estate. 782 00:33:47,359 --> 00:33:51,096 And we had this bit where we played football. 783 00:33:51,097 --> 00:33:52,564 It was just a bit of wasteland. 784 00:33:54,100 --> 00:33:55,700 And I remember they did it all up, you know? 785 00:33:55,701 --> 00:33:57,368 Did all... got all new grass down, 786 00:33:57,369 --> 00:34:00,105 painted everything, and it just looked amazing, you know? 787 00:34:00,106 --> 00:34:03,975 You... you just felt like... 788 00:34:04,110 --> 00:34:05,176 you know, this is how you should be living. 789 00:34:05,177 --> 00:34:06,645 This is how it should be, you know? 790 00:34:08,414 --> 00:34:11,349 But soon as she was gone, they ripped it all out. 791 00:34:11,350 --> 00:34:15,521 They took their fucking, like, props and went. 792 00:34:16,488 --> 00:34:19,790 Left it more of a shithole than it was before somehow. 793 00:34:19,791 --> 00:34:21,560 Couldn't even play football. 794 00:34:22,894 --> 00:34:26,331 And I knew right then, right in that moment, 795 00:34:26,332 --> 00:34:30,235 that the straight life wasn't for me. 796 00:34:30,236 --> 00:34:32,303 It's like, they can do whatever the fuck they like, 797 00:34:32,304 --> 00:34:36,674 but us... us, we have to play by the rules. 798 00:34:36,675 --> 00:34:39,277 I'm sure my dad struggling all his life hasn't helped, 799 00:34:39,278 --> 00:34:40,479 but... 800 00:34:42,481 --> 00:34:44,482 I just can't... I can't get that image out of my head, 801 00:34:44,483 --> 00:34:47,186 you know, the way they just left us. 802 00:34:49,755 --> 00:34:52,157 So what are you trying to do, 803 00:34:52,158 --> 00:34:54,154 become like one of the Kray brothers or something? 804 00:34:54,160 --> 00:34:56,161 Yeah, something like that. 805 00:34:56,162 --> 00:34:57,695 Not as crazy as Ronnie though. 806 00:34:57,696 --> 00:34:58,963 [laughter] 807 00:34:58,964 --> 00:35:00,698 I know, I just... 808 00:35:00,699 --> 00:35:03,535 try not to wind up in Wormwood Scrubs along the way. 809 00:35:04,803 --> 00:35:06,671 How about you? 810 00:35:06,672 --> 00:35:08,307 - Me? - Mm. 811 00:35:10,176 --> 00:35:11,509 [sighs] 812 00:35:11,510 --> 00:35:14,345 I'd like to go somewhere far away. 813 00:35:14,346 --> 00:35:17,315 Yeah, that'd be nice. 814 00:35:17,316 --> 00:35:22,753 Sunny, live a full life, do some dancing, 815 00:35:22,754 --> 00:35:26,091 not wind up like my parents, not even close. 816 00:35:28,694 --> 00:35:30,362 So you dance? 817 00:35:34,666 --> 00:35:36,401 Used to do a lot more. 818 00:35:36,402 --> 00:35:39,204 Toured for a bit, but now I only pirouette 819 00:35:39,205 --> 00:35:41,240 in the confines of Soho Square. 820 00:35:42,908 --> 00:35:45,411 I bet you're good. 821 00:35:54,320 --> 00:35:57,456 [engine rumbling] 822 00:36:00,091 --> 00:36:01,559 Can I ask you a favor? 823 00:36:01,560 --> 00:36:03,894 - What's that? - Can you leave right now? 824 00:36:03,895 --> 00:36:04,929 - Why? - Please. 825 00:36:04,930 --> 00:36:05,897 I just really need you to go. 826 00:36:05,898 --> 00:36:07,232 Right, okay, okay. 827 00:36:07,233 --> 00:36:08,333 Please, I need you to leave now. 828 00:36:08,334 --> 00:36:09,367 Okay? - Okay, can I see you again? 829 00:36:09,368 --> 00:36:11,035 Please. [loud crash] 830 00:36:11,036 --> 00:36:12,438 Just go. - Okay. 831 00:36:15,974 --> 00:36:17,276 [whispers] Please. 832 00:36:19,245 --> 00:36:20,345 [barely audible] Okay. 833 00:36:20,346 --> 00:36:27,519 ♪ ♪ 834 00:37:00,118 --> 00:37:02,087 [groans softly] 835 00:37:04,323 --> 00:37:06,123 [banging on door] 836 00:37:06,124 --> 00:37:08,660 Better be the bloody SAS. 837 00:37:12,498 --> 00:37:14,432 [stammers indistinctly] 838 00:37:14,433 --> 00:37:15,801 Come in. 839 00:37:22,874 --> 00:37:24,576 I need an alibi. 840 00:37:25,877 --> 00:37:27,378 I was with her all night. 841 00:37:27,379 --> 00:37:30,047 [scoffs] I hope she taught you a trick or two. 842 00:37:30,048 --> 00:37:31,716 No, no, no, no, nothing like that. 843 00:37:31,717 --> 00:37:34,151 Not even a kiss. We just talked for hours. 844 00:37:34,152 --> 00:37:35,386 Huh. 845 00:37:35,387 --> 00:37:38,323 No, the conversation just flowed. 846 00:37:38,324 --> 00:37:39,457 If it weren't for her cunt boyfriend, 847 00:37:39,458 --> 00:37:40,958 we'd still be talking. 848 00:37:40,959 --> 00:37:42,393 At least I think it was her boyfriend or husband. 849 00:37:42,394 --> 00:37:43,494 I don't know. It was someone. 850 00:37:43,495 --> 00:37:45,730 Honestly, she has got these eyes, 851 00:37:45,731 --> 00:37:47,565 these... 852 00:37:47,566 --> 00:37:52,770 beautiful, brown, dancing eyes. 853 00:37:52,771 --> 00:37:54,239 Blimey. 854 00:37:54,340 --> 00:37:55,906 You really are in a tumble. 855 00:37:55,907 --> 00:37:57,608 Christ, my three-times-a-week churchgoing mother 856 00:37:57,609 --> 00:37:58,843 would die of a heart attack. - [chuckles] 857 00:37:58,844 --> 00:38:00,245 [door closes] 858 00:38:00,346 --> 00:38:02,448 - All right. - All right. Morning. 859 00:38:09,955 --> 00:38:11,356 [door opens and closes] 860 00:38:11,357 --> 00:38:13,359 [chuckles] 861 00:38:14,960 --> 00:38:17,928 So what about Marjorie? 862 00:38:17,929 --> 00:38:19,764 Oh, fuck. 863 00:38:19,765 --> 00:38:21,466 But I mean, we've... 864 00:38:21,467 --> 00:38:23,363 you know, we've been on and off for years, you know? 865 00:38:23,369 --> 00:38:25,637 I just think there's a reason for that, right? 866 00:38:28,374 --> 00:38:30,375 Or I'm just going mental maybe. 867 00:38:30,376 --> 00:38:33,378 That you are, my friend. That you are. 868 00:38:33,379 --> 00:38:35,780 Marjorie's dad's got the business. 869 00:38:35,781 --> 00:38:38,483 She's gorgeous. 870 00:38:38,484 --> 00:38:40,586 What more do you want? 871 00:38:43,489 --> 00:38:46,457 More, Aitch. 872 00:38:46,458 --> 00:38:47,658 [heart pounding] 873 00:38:47,659 --> 00:38:48,793 A lot more. 874 00:38:48,794 --> 00:38:51,029 I'd like to go somewhere far away. 875 00:38:52,097 --> 00:38:55,633 [phone ringing] 876 00:38:55,634 --> 00:38:58,536 - Hello? - It's me. 877 00:38:58,537 --> 00:39:01,406 - Hello, Gal. - Don. I'm in. 878 00:39:01,407 --> 00:39:03,240 [dramatic rock music] - Yes. 879 00:39:03,241 --> 00:39:04,275 Yes. 880 00:39:04,410 --> 00:39:05,676 Yes! 881 00:39:05,677 --> 00:39:08,779 We're after an extremely rare and valuable coin 882 00:39:08,780 --> 00:39:11,882 traveling in an armored van on that one day only. 883 00:39:11,883 --> 00:39:13,418 We're going to need a few other boys 884 00:39:13,419 --> 00:39:15,453 for this job who are strong. 885 00:39:15,454 --> 00:39:19,890 Positive attitude's very important, essential. 886 00:39:19,891 --> 00:39:23,060 I want only charmed boys who follow the rules. 887 00:39:23,061 --> 00:39:29,567 ♪ ♪ 888 00:39:29,568 --> 00:39:31,436 Now let us tell you what we want. 889 00:39:31,437 --> 00:39:38,577 ♪ ♪ 890 00:39:41,780 --> 00:39:43,948 Please. 891 00:39:43,949 --> 00:39:47,352 We want to be partners in this, all the way. 892 00:39:47,453 --> 00:39:51,088 In for a penny, in for a pound. 893 00:39:51,089 --> 00:39:57,628 ♪ ♪ 894 00:39:57,629 --> 00:40:00,465 All right. Well, let me lay it out for you boys. 895 00:40:00,466 --> 00:40:01,899 ♪ ♪ 896 00:40:01,900 --> 00:40:04,535 This van only takes these runs once monthly. 897 00:40:04,536 --> 00:40:06,971 It's a moving target, broad daylight, 898 00:40:06,972 --> 00:40:09,073 and an automatic alert to the filth, 899 00:40:09,074 --> 00:40:12,977 which gives you a five-minute window. 900 00:40:12,978 --> 00:40:16,413 But there's a way. 901 00:40:16,414 --> 00:40:18,983 That's always a fucking way. 902 00:40:18,984 --> 00:40:23,053 ♪ ♪ 903 00:40:23,054 --> 00:40:25,222 [horn honking] 904 00:40:25,223 --> 00:40:30,561 ♪ ♪ 905 00:40:30,562 --> 00:40:32,930 [engine revving away] 906 00:40:32,931 --> 00:40:38,335 ♪ ♪ 907 00:40:38,336 --> 00:40:41,939 [indistinct screaming] 908 00:40:41,940 --> 00:40:44,074 ♪ ♪ 909 00:40:44,075 --> 00:40:47,111 [onlookers shouting] 910 00:40:47,112 --> 00:40:54,052 ♪ ♪ 911 00:40:54,486 --> 00:40:55,621 [electronic beep] 912 00:41:07,799 --> 00:41:11,702 You take the blue box with the coin in number 403. 913 00:41:11,703 --> 00:41:13,538 Nothing else. 914 00:41:13,539 --> 00:41:14,672 ♪ ♪ 915 00:41:14,673 --> 00:41:18,543 - Go for it! Go, go! - Go, go, go, go. 916 00:41:18,544 --> 00:41:20,445 15 seconds. 917 00:41:20,546 --> 00:41:21,746 No! 918 00:41:21,747 --> 00:41:23,213 Get the fuck down, all of ya! 919 00:41:23,214 --> 00:41:26,551 ♪ ♪ 920 00:41:26,552 --> 00:41:28,553 Is that it? Is that it? Is that it? 921 00:41:28,554 --> 00:41:31,088 Yes! Go, go! 922 00:41:31,089 --> 00:41:33,357 [tires squealing] 923 00:41:33,358 --> 00:41:35,926 ♪ ♪ 924 00:41:35,927 --> 00:41:38,028 Go, go, go, go, go, go, go! 925 00:41:38,029 --> 00:41:40,197 [engine revving] 926 00:41:40,198 --> 00:41:42,266 ♪ ♪ 927 00:41:42,267 --> 00:41:45,269 - Whoo! - Aitch, you son of a bitch. 928 00:41:45,270 --> 00:41:47,371 Gal, you are a fucking animal. 929 00:41:47,372 --> 00:41:48,907 [tires screech] 930 00:41:52,911 --> 00:41:54,913 Who the fuck's that? 931 00:41:59,417 --> 00:42:01,953 What you staring at, you cunt? 932 00:42:04,189 --> 00:42:05,156 [gunshot] 933 00:42:05,157 --> 00:42:06,924 [Larry laughs] 934 00:42:06,925 --> 00:42:08,926 Bet he wishes he were still in Mozambique. 935 00:42:08,927 --> 00:42:10,495 [laughs] 936 00:42:10,596 --> 00:42:13,699 [dogs barking] 937 00:42:18,937 --> 00:42:21,839 [tense music] 938 00:42:21,840 --> 00:42:28,879 ♪ ♪ 939 00:42:28,880 --> 00:42:31,849 [dogs still barking] 940 00:42:31,850 --> 00:42:39,057 ♪ ♪ 941 00:42:39,758 --> 00:42:40,726 Fuck! 942 00:42:40,727 --> 00:42:42,861 ♪ ♪ 943 00:42:47,933 --> 00:42:49,667 I'm well impressed, boys. You pulled it off. 944 00:42:49,668 --> 00:42:51,769 Yeah, Ted laid it out real nice. 945 00:42:51,770 --> 00:42:53,437 Well this coin is just the first piece 946 00:42:53,438 --> 00:42:55,973 of a very big puzzle. 947 00:42:55,974 --> 00:42:57,407 If you think that plan was brilliant, 948 00:42:57,408 --> 00:42:59,343 you ain't going to believe what Ted's got coming. 949 00:42:59,344 --> 00:43:02,880 We're going to bleed this fuck one piece at a time, 950 00:43:02,881 --> 00:43:05,883 turn his world upside down. 951 00:43:05,884 --> 00:43:10,855 Ted's got it all planned out up here. 952 00:43:10,856 --> 00:43:13,658 One thing. 953 00:43:13,659 --> 00:43:14,792 Ted and I are both wondering 954 00:43:14,793 --> 00:43:15,761 how you're going to be addressing 955 00:43:15,762 --> 00:43:17,494 your witness problem. 956 00:43:17,495 --> 00:43:19,429 ♪ ♪ 957 00:43:19,430 --> 00:43:23,868 The security guard is a liability. 958 00:43:23,869 --> 00:43:25,903 It's gotta be fixed. 959 00:43:25,904 --> 00:43:29,173 Can't have any loose ends. 960 00:43:29,174 --> 00:43:31,809 And Gal... 961 00:43:31,810 --> 00:43:33,578 please be here to take care of it. 962 00:43:33,679 --> 00:43:36,313 Okay? 963 00:43:36,314 --> 00:43:38,348 How the fuck does he know? 964 00:43:38,349 --> 00:43:41,686 Don't wanna look like a bunch of cunts to Stan, 965 00:43:41,687 --> 00:43:43,120 to Teddy. 966 00:43:43,121 --> 00:43:44,221 The security guard guy's not going through the filth. 967 00:43:44,222 --> 00:43:45,790 No way. - Why take the chance? 968 00:43:45,791 --> 00:43:47,091 [Don sighs] 969 00:43:47,092 --> 00:43:48,492 You can a real cruel cunt sometimes, H. 970 00:43:48,493 --> 00:43:49,927 No, no. That's not me. That's the world. 971 00:43:49,928 --> 00:43:51,328 [Don sighs] 972 00:43:51,329 --> 00:43:52,963 This is what you get when you move up the ladder. 973 00:43:52,964 --> 00:43:54,699 Fucking throw the cunt in the Thames. 974 00:43:54,700 --> 00:43:57,301 It's all your fault, you miserable skiver. 975 00:43:57,302 --> 00:43:58,936 I'm gonna fucking kill you. - Easy, Don. 976 00:43:58,937 --> 00:44:00,838 You brought this cunt in. 977 00:44:00,839 --> 00:44:03,808 You should be doing this, not Gal. 978 00:44:03,809 --> 00:44:05,209 I'm sorry, Gal. 979 00:44:05,210 --> 00:44:07,144 You say sorry one more fucking time, Larry, 980 00:44:07,145 --> 00:44:08,345 I'm going to get a knife, 981 00:44:08,346 --> 00:44:09,479 stick it right in your fucking face. 982 00:44:09,480 --> 00:44:10,715 This shouldn't only be on you, Gal. 983 00:44:10,716 --> 00:44:13,550 I'll fucking take care of it. 984 00:44:13,551 --> 00:44:20,558 ♪ ♪ 985 00:44:24,863 --> 00:44:26,463 [rattle rattles] 986 00:44:26,464 --> 00:44:27,898 [heart pounding] 987 00:44:27,899 --> 00:44:29,100 ♪ ♪ 988 00:44:35,774 --> 00:44:38,744 [Gal breathing deeply] 989 00:44:48,854 --> 00:44:51,088 - Hi. - Mm. 990 00:44:51,089 --> 00:44:54,625 - Sweet dreams? - Mm. 991 00:44:54,760 --> 00:44:55,760 Don't remember. 992 00:44:55,761 --> 00:44:57,295 [chuckles softly] 993 00:44:58,964 --> 00:45:00,565 [Marjorie sighs] 994 00:45:03,401 --> 00:45:08,272 Do you ever think about getting away from here? 995 00:45:08,273 --> 00:45:09,539 What are you talking about? 996 00:45:09,540 --> 00:45:13,778 Dunno, just go somewhere far away. 997 00:45:13,779 --> 00:45:15,846 [chuckles softly] Why would we ever do that? 998 00:45:15,847 --> 00:45:17,782 I don't know, just wondering. 999 00:45:17,783 --> 00:45:19,050 Just wondering. 1000 00:45:21,987 --> 00:45:24,188 We've got everything here. 1001 00:45:24,189 --> 00:45:27,591 This is where our friends are. 1002 00:45:27,592 --> 00:45:30,828 Our kids will go to school here. 1003 00:45:30,829 --> 00:45:32,262 Isn't that what you want? 1004 00:45:32,263 --> 00:45:33,799 [Gal chuckles] 1005 00:45:35,967 --> 00:45:37,401 [Marjorie chuckles] 1006 00:45:37,402 --> 00:45:39,504 What's wrong? - Nothing. 1007 00:45:43,308 --> 00:45:44,843 [Gal chuckles] 1008 00:45:53,418 --> 00:45:55,418 So where are you going to live after the wedding? 1009 00:45:55,987 --> 00:45:58,488 I don't know, maybe Leighton. 1010 00:45:58,489 --> 00:45:59,990 Although I don't know if that's far enough away 1011 00:45:59,991 --> 00:46:01,158 for Gal these days. 1012 00:46:01,159 --> 00:46:02,426 What? 1013 00:46:02,427 --> 00:46:03,560 She's just kidding. 1014 00:46:03,561 --> 00:46:05,329 [chuckles] I don't get it. 1015 00:46:05,330 --> 00:46:06,932 Oh, neither do I. 1016 00:46:08,366 --> 00:46:10,567 [Marjorie chuckles] 1017 00:46:10,568 --> 00:46:13,704 [indistinct chatter on TV] 1018 00:46:15,540 --> 00:46:18,643 [indistinct chatter] 1019 00:46:22,147 --> 00:46:25,316 Move. Come on. 1020 00:46:28,186 --> 00:46:29,920 I have to get out of there. 1021 00:46:29,921 --> 00:46:32,456 Started the wedding talk again. [Bert chuckles] 1022 00:46:32,457 --> 00:46:34,492 Marjorie's a good girl. 1023 00:46:38,864 --> 00:46:39,997 Here. 1024 00:46:39,998 --> 00:46:41,532 Jeez. 1025 00:46:47,973 --> 00:46:50,240 Do you like working at the stadium? 1026 00:46:50,241 --> 00:46:51,541 Course. 1027 00:46:51,542 --> 00:46:54,078 Can't imagine doing nothing else. 1028 00:46:54,079 --> 00:46:56,214 I've been there almost 35 years. 1029 00:47:01,519 --> 00:47:05,890 Hey, listen, do me a favor, son. 1030 00:47:05,891 --> 00:47:09,459 Can you spare a few extra quid this week? 1031 00:47:09,460 --> 00:47:11,295 Me and Willy Christ had a little mishap 1032 00:47:11,296 --> 00:47:14,598 in the darts tournament over the Eagle Saturday last week. 1033 00:47:14,599 --> 00:47:19,037 This close to a nine-darter. [chuckles] 1034 00:47:22,941 --> 00:47:25,076 Of course. 1035 00:47:30,448 --> 00:47:32,917 This do you? - Oh, mate, you're a lifesaver. 1036 00:47:32,918 --> 00:47:34,819 Nice one. 1037 00:47:34,920 --> 00:47:36,253 Well, listen, son. 1038 00:47:36,254 --> 00:47:39,356 Don't tell your mother, okay? 1039 00:47:39,357 --> 00:47:40,557 Of course not. 1040 00:47:40,558 --> 00:47:42,659 [Bert pats Gals' leg] - Good lad. 1041 00:47:42,660 --> 00:47:45,931 All right, off to work. 1042 00:47:53,504 --> 00:47:54,972 He's from India or Pakistan 1043 00:47:54,973 --> 00:47:57,441 or some other place over that way. 1044 00:47:57,442 --> 00:48:00,544 But Stan knows. Don't know how, but he does. 1045 00:48:00,545 --> 00:48:02,146 Grow the fuck up and act your age. 1046 00:48:02,147 --> 00:48:06,350 Of course he knows, fucking pillock. 1047 00:48:06,351 --> 00:48:07,818 Listen. 1048 00:48:07,953 --> 00:48:10,187 You're close now, closer than you've ever been. 1049 00:48:10,188 --> 00:48:12,189 Closer than I ever thought you'd be. 1050 00:48:12,190 --> 00:48:13,991 I didn't walk through the fucking fires of hell 1051 00:48:13,992 --> 00:48:15,125 bringing you up to be undermined 1052 00:48:15,126 --> 00:48:17,094 by some immigrant do-gooder. 1053 00:48:17,095 --> 00:48:18,095 Mm. 1054 00:48:18,096 --> 00:48:20,765 Shouldn't be a problem. 1055 00:48:21,066 --> 00:48:23,167 [slot machine plays descending chord] 1056 00:48:23,168 --> 00:48:27,637 You fuck this up, you don't get another chance. 1057 00:48:27,638 --> 00:48:30,207 If Gal won't do it, you do it. 1058 00:48:30,208 --> 00:48:31,775 How much more do I have to do for you? 1059 00:48:31,776 --> 00:48:36,981 Fucking Doctor White honking jamrag fucking spunk bubble? 1060 00:48:36,982 --> 00:48:39,984 [tense music] 1061 00:48:39,985 --> 00:48:46,992 ♪ ♪ 1062 00:49:10,681 --> 00:49:13,783 Oh, fuck, fuck. 1063 00:49:13,784 --> 00:49:17,387 ♪ ♪ 1064 00:49:17,388 --> 00:49:19,890 Don, don't do it! 1065 00:49:20,025 --> 00:49:22,159 - Stay out of the way, Gal. - I'm serious! 1066 00:49:22,160 --> 00:49:24,528 I'm not letting this cunt fuck up our plans. 1067 00:49:24,529 --> 00:49:27,631 If you're not going to do it, I will. 1068 00:49:27,632 --> 00:49:30,167 ♪ ♪ 1069 00:49:30,168 --> 00:49:32,836 Are you nuts, pointing that gun at me? 1070 00:49:32,837 --> 00:49:35,772 You've got to listen. 1071 00:49:35,773 --> 00:49:39,910 ♪ ♪ 1072 00:49:40,045 --> 00:49:42,947 Are you going to shoot me, Gal? 1073 00:49:43,048 --> 00:49:46,783 If I have to... I will. 1074 00:49:46,784 --> 00:49:49,053 I'll... 1075 00:49:49,054 --> 00:49:51,421 I'm not lying to Ted. 1076 00:49:51,422 --> 00:49:52,622 I'm not. 1077 00:49:52,623 --> 00:49:55,192 No, no, no! 1078 00:49:55,193 --> 00:49:56,961 You're going to have to shoot me. 1079 00:49:57,062 --> 00:50:04,001 ♪ ♪ 1080 00:50:12,977 --> 00:50:17,614 We're not murderers, Don. 1081 00:50:17,615 --> 00:50:24,622 ♪ ♪ 1082 00:50:29,727 --> 00:50:31,095 If Gal won't do it. 1083 00:50:31,096 --> 00:50:33,530 You do it. 1084 00:50:33,531 --> 00:50:35,299 - No, wait, no! No, no! - Outta the fucking way, Gal! 1085 00:50:35,300 --> 00:50:37,401 - You fucking stay there! - Get out of the way! 1086 00:50:37,402 --> 00:50:38,835 - Listen, he's gonna disappear. - What the fuck are you doing? 1087 00:50:38,836 --> 00:50:40,337 He's gonna disappear. He's gonna get outta town. 1088 00:50:40,338 --> 00:50:41,838 - No! No! No! No! No! - You hear me? 1089 00:50:41,839 --> 00:50:43,307 You take this money. 1090 00:50:43,308 --> 00:50:44,908 You take this money and you run. 1091 00:50:44,909 --> 00:50:46,710 - Gal! - Fucking run! Run! 1092 00:50:46,711 --> 00:50:48,712 No! No! No! 1093 00:50:48,713 --> 00:50:55,853 ♪ ♪ 1094 00:50:56,121 --> 00:50:59,923 What have you done? 1095 00:50:59,924 --> 00:51:04,128 What the fuck have you done? 1096 00:51:04,129 --> 00:51:05,996 [droning tense music] 1097 00:51:06,131 --> 00:51:07,831 Saved your fucking life. 1098 00:51:07,832 --> 00:51:11,136 [tense music fades] 1099 00:51:44,835 --> 00:51:48,572 [Frank Sinatra's "Strangers In The Night"] 1100 00:51:48,573 --> 00:51:55,545 ♪ ♪ 1101 00:51:55,546 --> 00:52:00,850 ♪ Strangers in the night exchanging glances ♪ 1102 00:52:00,851 --> 00:52:06,256 ♪ Wondering in the night what were the chances ♪ 1103 00:52:06,257 --> 00:52:09,326 ♪ We'd be sharing love before the night is through ♪ 1104 00:52:09,327 --> 00:52:13,063 [laughter and chatter] 1105 00:52:13,198 --> 00:52:15,965 That's a cracker! [laughter] 1106 00:52:15,966 --> 00:52:17,534 You've had enough, mate. 1107 00:52:17,535 --> 00:52:20,237 ♪ Something in your eyes was so inviting ♪ 1108 00:52:20,238 --> 00:52:21,638 The food you're getting served tonight 1109 00:52:21,639 --> 00:52:23,407 is like nothing you've ever tasted in your lives. 1110 00:52:23,408 --> 00:52:24,874 Cheers, mate. 1111 00:52:24,875 --> 00:52:26,943 We've had stuff specially flown in for you boys. 1112 00:52:26,944 --> 00:52:28,245 Aitch, liven up. 1113 00:52:28,246 --> 00:52:29,413 They'll think you're wearing a wire. 1114 00:52:29,414 --> 00:52:30,847 [laughter] Have some more champagne. 1115 00:52:30,848 --> 00:52:32,316 What's this then? 1116 00:52:32,317 --> 00:52:34,219 Gentlemen. 1117 00:52:36,221 --> 00:52:39,589 We're all cunts. [laughter] 1118 00:52:39,590 --> 00:52:41,726 It looks like we're off and running. 1119 00:52:43,060 --> 00:52:45,295 Job like this... 1120 00:52:45,296 --> 00:52:48,532 going to bring the entire kingdom to our doorstep. 1121 00:52:48,533 --> 00:52:51,235 But the payoff, gents, 1122 00:52:51,236 --> 00:52:52,536 is gonna have you farting through silk 1123 00:52:52,537 --> 00:52:54,571 for a good, long time. 1124 00:52:54,572 --> 00:52:56,906 ♪ Love was just a glance away ♪ 1125 00:52:56,907 --> 00:52:58,876 ♪ A warm embracing dance away ♪ 1126 00:52:59,310 --> 00:53:00,745 Fuck, fuck! 1127 00:53:08,018 --> 00:53:12,088 Have you sorted out your problem, Gal? 1128 00:53:12,089 --> 00:53:14,324 Our problem? 1129 00:53:14,325 --> 00:53:17,495 [blood trickling softly] 1130 00:53:21,766 --> 00:53:23,133 Yes, Ted. 1131 00:53:23,268 --> 00:53:26,035 Everything's taken care of. 1132 00:53:26,036 --> 00:53:29,005 Okay. 1133 00:53:29,006 --> 00:53:32,041 Let's have some fun tonight. 1134 00:53:32,042 --> 00:53:34,978 [suspenseful dramatic music] 1135 00:53:34,979 --> 00:53:41,986 ♪ ♪ 72652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.