All language subtitles for gua-tsosf s02e14-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,315 --> 00:02:31,526 All right, now, Barbara, take a deep breath. 2 00:02:33,70 --> 00:02:34,946 Let it go. 3 00:02:35,572 --> 00:02:38,200 Take a deep breath. Hold it. 4 00:02:38,367 --> 00:02:41,870 Oh, nurse. Apply more pressure. 5 00:02:42,204 --> 00:02:43,538 | can see the vertex. 6 00:02:48,251 --> 00:02:50,629 It's a normal presentation. 7 00:03:30,752 --> 00:03:33,422 My baby. 8 00:03:33,630 --> 00:03:36,967 - Where's my baby? - Miss, can | help you, miss? 9 00:03:37,384 --> 00:03:39,720 - | want my baby. - What? 10 00:03:41,96 --> 00:03:43,598 | haven't seen any baby. 11 00:04:43,450 --> 00:04:45,869 Barbara, what are you doing here? 12 00:04:48,371 --> 00:04:50,332 Where's my baby? 13 00:04:52,292 --> 00:04:54,211 Come in, dear. 14 00:05:00,258 --> 00:05:05,472 Barbara, they told you about your baby at the hospital. 15 00:05:05,639 --> 00:05:08,183 I'm terribly sorry. 16 00:05:09,726 --> 00:05:11,520 Sorry? 17 00:05:11,812 --> 00:05:13,522 Your baby is dead, dear. 18 00:05:13,980 --> 00:05:15,899 Stillborn. 19 00:05:17,901 --> 00:05:19,486 No. 20 00:05:19,653 --> 00:05:22,656 No, | saw my baby alive. 21 00:05:22,823 --> 00:05:24,741 I'm sure you think you did. 22 00:05:24,908 --> 00:05:29,79 In cases like this, the imagination often plays tricks. 23 00:05:29,246 --> 00:05:32,249 The doctor, he'll know. Where is he? 24 00:05:32,415 --> 00:05:34,42 Barbara, don't torture yourself this way. 25 00:05:34,209 --> 00:05:35,585 It won't do any good. 26 00:05:35,752 --> 00:05:37,921 Just try to accept what's happened. 27 00:05:38,713 --> 00:05:40,382 | wanna talk to the doctor. 28 00:05:40,549 --> 00:05:42,801 All right. All right, dear. 29 00:05:42,968 --> 00:05:45,220 If that'll make you feel better. 30 00:05:45,387 --> 00:05:47,556 You just wait here. 31 00:05:48,265 --> 00:05:51,309 Please, go back to your rooms. 32 00:05:56,231 --> 00:06:02,237 Barbara, | thought you were going to Arizona to find Pete. 33 00:06:05,282 --> 00:06:08,201 | had a girl. Michelle. 34 00:06:14,291 --> 00:06:15,876 I'm sorry, Barbara. 35 00:06:18,920 --> 00:06:22,173 Just now. She walked in and asked for the baby. 36 00:06:22,632 --> 00:06:25,260 | Know. | told her that, but she won't believe me. 37 00:06:25,468 --> 00:06:27,721 She keeps asking for the doctor. 38 00:06:27,888 --> 00:06:30,307 I'm afraid for the other girls. 39 00:06:30,473 --> 00:06:32,767 Try to keep her calm until | get there. 40 00:06:32,934 --> 00:06:37,314 And whatever you do, don't give her the doctor's name. 41 00:06:37,480 --> 00:06:38,982 And make sure she doesn't find it. 42 00:06:39,149 --> 00:06:41,902 All right. Please hurry. 43 00:06:56,708 --> 00:06:58,460 What's that? Give it to me. 44 00:06:58,627 --> 00:07:01,504 - No, Barbara-- - Just give it to me! 45 00:07:10,513 --> 00:07:12,515 Just give me-- 46 00:07:49,719 --> 00:07:51,763 Hey, you want me to drive? 47 00:07:51,930 --> 00:07:54,99 - Yeah. - Okay. 48 00:07:55,392 --> 00:07:58,144 - Connie or the body? - What? 49 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 When you get so down you want me behind the wheel, 50 00:08:00,730 --> 00:08:03,358 it's gotta be either Connie or the body. 51 00:08:04,109 --> 00:08:05,777 - None of my business, huh? - That's right. 52 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 So why don't you tell me anyway? 53 00:08:08,279 --> 00:08:10,448 You really wanna live vicariously, don't you? 54 00:08:10,657 --> 00:08:12,575 Look, | find out what that means, 55 00:08:12,742 --> 00:08:15,286 you could be in big trouble, buddy boy. 56 00:08:16,579 --> 00:08:18,707 Come on. Come on, tell me. 57 00:08:18,873 --> 00:08:20,875 - You broke it off, right? - Yeah. 58 00:08:21,84 --> 00:08:24,45 - Couldn't handle the cop's routine. - | think she couldn't handle the cop. 59 00:08:24,254 --> 00:08:26,89 - And which one? - Connie. 60 00:08:26,256 --> 00:08:28,717 - Good. - What are you talking about, good? 61 00:08:28,883 --> 00:08:31,386 - That leaves the body. - Oh, no, you haven't been keeping up. 62 00:08:31,553 --> 00:08:34,389 The bod left last month for Chicago. She's gone. 63 00:08:34,556 --> 00:08:37,267 - There goes our love life. - Repeating for inspectors 81. 64 00:08:37,434 --> 00:08:41,21 Central 1 has a homicide, 554 Clayton. Will you respond? 65 00:08:41,187 --> 00:08:43,481 Eighty-one, we'll respond. You got the crime lab on the way? 66 00:08:43,690 --> 00:08:46,151 Check, inspectors 81. Crime lab notified, on the way. 67 00:08:46,317 --> 00:08:47,902 Eighty-one, 10-4. 68 00:09:32,822 --> 00:09:34,616 Hi, Steve. 69 00:09:35,700 --> 00:09:37,535 What have you got, doc? 70 00:09:38,36 --> 00:09:39,954 A female Caucasian, middle aged. 71 00:09:40,121 --> 00:09:42,916 Probable cause of death, cranial trauma, parietal region. 72 00:09:43,83 --> 00:09:44,542 Looks like she got slugged in a fight. 73 00:09:44,751 --> 00:09:46,503 - Got a make on her? - One of your boys did. 74 00:09:46,669 --> 00:09:50,381 Gloria Davenport. Age 50, 939 Ellis Street. 75 00:09:50,548 --> 00:09:53,09 - She worked here as a supervisor. - What's here? 76 00:09:53,176 --> 00:09:54,844 Some kind of a shelter for girls. 77 00:09:55,11 --> 00:09:56,513 Anybody see who was fighting with her? 78 00:09:56,679 --> 00:09:59,182 Yeah, one girl. Miss Rayfield? 79 00:09:59,349 --> 00:10:01,59 Miss Rayfield. 80 00:10:01,893 --> 00:10:03,686 Miss Rayfield? 81 00:10:04,270 --> 00:10:06,189 I'm Lieutenant Stone and this is Inspector Keller. 82 00:10:06,356 --> 00:10:07,565 Hi. 83 00:10:07,774 --> 00:10:09,192 Hi. 84 00:10:09,526 --> 00:10:11,528 Now, there's nothing to be afraid of. 85 00:10:11,694 --> 00:10:13,446 | just wanna ask you a couple of questions. 86 00:10:13,822 --> 00:10:15,281 Come on in. 87 00:10:21,371 --> 00:10:22,997 That pink blanket. 88 00:10:23,164 --> 00:10:25,333 What have you got there? A girl? 89 00:10:26,42 --> 00:10:27,794 Michelle. 90 00:10:29,45 --> 00:10:31,798 - Can | take a peek? - Sure. 91 00:10:32,632 --> 00:10:34,551 Oh, she's pretty. 92 00:10:35,218 --> 00:10:37,470 Michelle, you're beautiful. You know that? 93 00:10:37,637 --> 00:10:40,348 I've got a Jeannie, but she's in college. 94 00:10:41,724 --> 00:10:43,184 You gonna stay on here a bit longer? 95 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 | was. | don't know now. 96 00:10:46,563 --> 00:10:48,439 | wouldn't worry about it. 97 00:10:48,606 --> 00:10:51,192 Are you sure you didn't see anyone around here regularly? 98 00:10:51,359 --> 00:10:54,988 Well, there was one man. 99 00:10:55,155 --> 00:10:58,74 - Who was that? - Oh, | don't know his name. 100 00:10:58,241 --> 00:10:59,951 | didn't like him very much. 101 00:11:00,118 --> 00:11:03,329 None of us did, really, but, well, 102 00:11:03,496 --> 00:11:07,208 he's the one that told me about Mrs. Davenport. 103 00:11:07,542 --> 00:11:10,378 Was he the one that was here with her when it happened? 104 00:11:12,422 --> 00:11:14,549 No, it wasn't him. 105 00:11:15,466 --> 00:11:17,760 Well, who was it then? Somebody you know? 106 00:11:17,927 --> 00:11:20,346 One of the other girls maybe? 107 00:11:22,265 --> 00:11:24,767 | don't wanna get her in trouble. 108 00:11:24,934 --> 00:11:28,62 If she's not in trouble, you won't get her in trouble. 109 00:11:28,229 --> 00:11:31,191 But if she is, there's nothing you can do about it. 110 00:11:34,27 --> 00:11:35,278 Barbara Talmadge. 111 00:11:35,653 --> 00:11:37,363 What do you think they were fighting about? 112 00:11:38,615 --> 00:11:41,367 - She asked for her baby. - Her baby? 113 00:11:41,784 --> 00:11:43,578 Well, she went to the hospital last week, 114 00:11:43,786 --> 00:11:48,249 and Mrs. Davenport said that her baby was dead, stillborn. 115 00:11:48,416 --> 00:11:50,960 And then she told us that Barbara wouldn't be coming back anymore. 116 00:11:51,127 --> 00:11:54,672 That she was going to Arizona to find her old man again, 117 00:11:54,881 --> 00:12:01,54 and then Barbara came back today, and she acted funny, you know? 118 00:12:01,679 --> 00:12:04,474 Like she didn't even know about the baby or something. 119 00:12:04,641 --> 00:12:07,143 Then like she didn't believe it. 120 00:12:07,310 --> 00:12:09,938 And then she asked for the name of the doctor. 121 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 She get it? 122 00:12:11,314 --> 00:12:13,483 Well, | think that's what they were fighting about, 123 00:12:13,650 --> 00:12:16,945 because | heard the noise and then Barbara came running out 124 00:12:17,111 --> 00:12:20,949 and pushed right past me and into the street. 125 00:12:21,491 --> 00:12:23,785 And then | found Mrs. Davenport. 126 00:12:24,827 --> 00:12:26,829 Do you know where Barbara is living now? 127 00:12:27,956 --> 00:12:30,625 Well, | know her mother teaches at the USF. 128 00:12:30,792 --> 00:12:32,835 Maybe she went back with her. 129 00:12:33,628 --> 00:12:36,172 About the doctor, do you have his name? 130 00:12:36,881 --> 00:12:38,967 Dr. Joe takes care of us here. 131 00:12:39,175 --> 00:12:40,260 Dr. Joe...? 132 00:12:41,10 --> 00:12:44,347 That's what everyone calls him. | don't even know his last name. 133 00:12:44,889 --> 00:12:46,349 | think it begins with an H. 134 00:12:47,558 --> 00:12:48,601 A what? 135 00:12:48,768 --> 00:12:51,187 | found this address book on the floor. The H's are missing. 136 00:12:51,354 --> 00:12:53,731 Maybe that's what they were hassling about. 137 00:12:54,232 --> 00:12:56,526 Oh, that's just great, Sherlock. 138 00:12:57,151 --> 00:13:01,30 That narrows it down to about, oh, I'd say, 300 doctors. 139 00:13:01,197 --> 00:13:05,285 Hey, police department. Unlimited calls, remember? 140 00:13:05,451 --> 00:13:07,620 Maybe you'll find it in the first 200. 141 00:13:07,787 --> 00:13:11,40 I'll go out to the university and check on this Barbara's mother. 142 00:13:11,207 --> 00:13:12,959 You got the keys? 143 00:13:14,377 --> 00:13:16,713 You said the name was Talmadge? 144 00:13:16,879 --> 00:13:18,339 Thank you. 145 00:13:19,132 --> 00:13:21,551 Unlimited calls, huh? 146 00:13:25,763 --> 00:13:27,849 Oh, just a couple more questions. 147 00:13:28,16 --> 00:13:29,17 Okay. 148 00:13:29,225 --> 00:13:32,145 This man, can you describe him for me? 149 00:13:51,914 --> 00:13:53,541 Drive on. 150 00:13:59,881 --> 00:14:03,968 When she came to me and announced she was pregnant, 151 00:14:04,135 --> 00:14:07,597 there were no moral lectures. 152 00:14:07,764 --> 00:14:10,892 No tears, no angry scenes. 153 00:14:11,100 --> 00:14:12,810 | even gave her the money to have an abortion. 154 00:14:13,19 --> 00:14:15,563 Made all the arrangements for her. 155 00:14:17,190 --> 00:14:20,401 So naturally, she decided to have the baby. 156 00:14:20,568 --> 00:14:24,489 It's as if she has some need to give me pain. 157 00:14:24,655 --> 00:14:26,491 - | don't think that's the reason. - What else? 158 00:14:26,657 --> 00:14:29,202 Maybe she just wanted to have a baby. Did you ever think of that? 159 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 There's something you ought to know, inspector. 160 00:14:31,412 --> 00:14:34,916 Barbara's choices aren't always rational. 161 00:14:35,124 --> 00:14:37,835 This is not her first mental breakdown. 162 00:14:38,02 --> 00:14:40,129 She's been under psychiatric care. 163 00:14:40,505 --> 00:14:43,633 And the last time, she tried to commit suicide. 164 00:14:43,800 --> 00:14:48,137 It looks now as if her hostility is directed in another way. 165 00:14:49,889 --> 00:14:53,226 - | believe the young lady is next. - Thank you. 166 00:15:00,817 --> 00:15:02,485 Sit down, please. 167 00:15:05,988 --> 00:15:09,283 I'm looking for Dr. Hyland. 168 00:15:10,576 --> 00:15:11,786 I'm Dr. Hyland. 169 00:15:12,328 --> 00:15:14,38 Oh, no. 170 00:15:14,497 --> 00:15:15,998 You can't be. 171 00:15:16,165 --> 00:15:18,418 Well, he's older than you. He delivered my baby. 172 00:15:19,335 --> 00:15:22,130 - You've got the wrong Dr. Hyland. - No, no. 173 00:15:22,296 --> 00:15:24,549 | have his number. | phoned, but it was his home, 174 00:15:24,715 --> 00:15:27,885 and they wouldn't tell me where he was. 175 00:15:28,52 --> 00:15:31,264 So | looked in the phone book. 50 Fulton Street. 176 00:15:32,849 --> 00:15:36,394 Right address, wrong doctor. I'm sorry. 177 00:15:49,699 --> 00:15:51,534 That's him. 178 00:15:54,36 --> 00:15:56,330 - My father? - Is he a doctor? 179 00:15:57,373 --> 00:16:01,502 Well, yes, but he's been retired for years. 180 00:16:01,669 --> 00:16:05,131 - No, he delivered my baby. - I'm afraid that's quite impossible. 181 00:16:07,425 --> 00:16:09,177 Where is he? 182 00:16:10,845 --> 00:16:16,476 - Now, look, young lady-- - | said where is he? 183 00:16:24,317 --> 00:16:28,112 Dr. Halbert? This is Inspector Graves with the Homicide bureau. 184 00:16:28,279 --> 00:16:31,199 Do you have a patient named Barbara Talmadge? 185 00:16:31,365 --> 00:16:33,367 You never heard of a Barbara Talmadge? 186 00:16:33,534 --> 00:16:34,827 Thank you very much. 187 00:16:34,994 --> 00:16:37,413 Well, tell Dr. Haxel that | called, will you? 188 00:16:37,580 --> 00:16:39,415 Yes, I'd appreciate it. 189 00:16:39,582 --> 00:16:40,875 That was just a jim-dandy idea. 190 00:16:41,83 --> 00:16:43,419 - I'm on that phone already. - You bet you are. 191 00:16:43,586 --> 00:16:45,338 Start at the bottom of this page and work up. 192 00:16:45,505 --> 00:16:46,547 Right. 193 00:16:46,756 --> 00:16:48,799 - What about the mother? - | found her. 194 00:16:48,966 --> 00:16:49,967 And? 195 00:16:50,176 --> 00:16:52,762 And Barbara's not with her, and | don't blame her. 196 00:16:52,929 --> 00:16:55,765 - Nice lady, huh? - Salt of the earth. 197 00:16:55,932 --> 00:16:59,560 Only she'd call it sodium chloride and give you a full analytic report. 198 00:16:59,769 --> 00:17:01,229 But tears for her daughter, none. 199 00:17:03,940 --> 00:17:05,816 Well, some people cry and some don't. 200 00:17:05,983 --> 00:17:07,944 You should see my Jeannie sometimes at the movies. 201 00:17:08,110 --> 00:17:09,695 Two packs of tissue. 202 00:17:09,862 --> 00:17:12,573 - But you're not ashamed of her, Mike. - And her mother is? 203 00:17:12,740 --> 00:17:14,909 The daughter had a nervous breakdown once, right? 204 00:17:15,76 --> 00:17:17,703 You hear her mother talk, it was some personal slap in the face. 205 00:17:17,870 --> 00:17:19,539 This just came through from Communications. 206 00:17:19,705 --> 00:17:21,916 A shooting at 50 Fulton Street. 207 00:17:22,124 --> 00:17:24,460 Dr. Joseph Hyland. 208 00:17:26,671 --> 00:17:28,798 Begins with an H. 209 00:17:29,215 --> 00:17:31,551 Nurse, could you cancel that call? 210 00:17:53,447 --> 00:17:54,991 Dr. Hyland? 211 00:17:55,157 --> 00:17:57,660 Lieutenant Stone, Inspector Keller. 212 00:17:57,827 --> 00:17:59,495 What happened here? 213 00:17:59,662 --> 00:18:02,373 A woman, a crazy woman pulled a gun and shot me. 214 00:18:02,540 --> 00:18:05,42 - Do you know who she was? - | never saw her before. 215 00:18:05,251 --> 00:18:07,44 Any idea why she shot you? 216 00:18:07,253 --> 00:18:08,879 None whatever. 217 00:18:09,880 --> 00:18:11,299 She was obviously psychotic. 218 00:18:11,465 --> 00:18:14,10 She kept talking about a non-existent baby. 219 00:18:14,677 --> 00:18:17,430 | Know her name. Wait, I've got it here somewhere. 220 00:18:17,597 --> 00:18:20,433 - It's probably phoney anyway. - Townsend...? 221 00:18:20,600 --> 00:18:23,811 Oh, no, here it is. Talmadge. Barbara Talmadge. 222 00:18:24,20 --> 00:18:25,21 Where did she get a gun? 223 00:18:25,187 --> 00:18:27,523 How many times a month do we have to ask that? 224 00:18:27,690 --> 00:18:30,318 Get out an all-points bulletin on her. Armed and dangerous. 225 00:18:30,484 --> 00:18:32,820 - Right. - Doctor. 226 00:18:32,987 --> 00:18:35,448 Can | have a full description of her? Anything you can tell me. 227 00:18:35,615 --> 00:18:38,618 Excuse me, doctor. If you never saw the lady before, 228 00:18:38,784 --> 00:18:41,78 how do you know the baby was non-existent? 229 00:18:41,287 --> 00:18:43,39 Well, I... 230 00:18:43,456 --> 00:18:45,666 It was an assumption, of course. 231 00:18:46,709 --> 00:18:49,670 | do know it's a rather common psychotic symptom. 232 00:18:49,837 --> 00:18:51,922 The creation of a fantasy child 233 00:18:52,89 --> 00:18:53,966 in place of the one the patient never had. 234 00:18:56,218 --> 00:18:57,720 Thank you. 235 00:19:01,349 --> 00:19:03,809 Are you positive you never saw this girl before? 236 00:19:05,645 --> 00:19:07,188 Never. 237 00:19:49,397 --> 00:19:51,565 - Doctor. - Hello, Dora. 238 00:19:51,732 --> 00:19:53,442 - Any messages? - Yes, sir. 239 00:19:53,609 --> 00:19:55,444 A young woman who wouldn't leave her name. 240 00:19:55,611 --> 00:19:57,947 And then your son called a couple of times. 241 00:19:58,114 --> 00:20:00,741 He said that it was very important and that you should-- 242 00:20:00,950 --> 00:20:04,286 - That might be him now. - No, I'll get it, Dora. 243 00:20:06,80 --> 00:20:08,82 - Yes? - It's me, doc. 244 00:20:08,249 --> 00:20:10,42 That Talmadge girl has got your address. 245 00:20:10,209 --> 00:20:12,920 Oh, dear. How? 246 00:20:13,129 --> 00:20:16,716 Never mind how. Just get away from that house. 247 00:20:17,425 --> 00:20:18,968 All right. 248 00:20:22,388 --> 00:20:24,557 I'm going out again, Dora. Emergency. 249 00:20:24,724 --> 00:20:27,935 Well, is there a number where you can be reached? 250 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 Well, Dr. Hyland...? 251 00:21:05,347 --> 00:21:07,224 Hello, doctor. 252 00:21:07,433 --> 00:21:10,19 Barbara? What are you doing here? 253 00:21:11,20 --> 00:21:12,855 What happened to my baby? 254 00:21:14,440 --> 00:21:15,524 They didn't tell you? 255 00:21:15,691 --> 00:21:17,860 You're not gonna lie to me too, are you? 256 00:21:19,612 --> 00:21:23,324 Barbara, | wouldn't lie to you. You know that. 257 00:21:23,824 --> 00:21:27,161 Well, then you take me to the hospital. 258 00:21:27,328 --> 00:21:30,956 - There's no point in-- - Now, doctor. 259 00:21:43,135 --> 00:21:47,56 All right, 10-4. APB's out statewide. 260 00:21:47,223 --> 00:21:50,976 You know, | still can't figure out where she got that gun. 261 00:21:51,143 --> 00:21:52,561 Well, you heard what the doctor says. 262 00:21:52,728 --> 00:21:55,105 - She pulled it out of her purse. - Maybe. 263 00:21:55,272 --> 00:21:58,275 - Yeah, maybe he's lying. - About a few things. 264 00:21:58,484 --> 00:22:01,278 She was only at one other place before this. 265 00:22:01,445 --> 00:22:04,615 - As far as we know, yeah. - The boarding house. 266 00:22:04,782 --> 00:22:07,159 Mrs. Davenport. 267 00:22:07,326 --> 00:22:10,496 What would she be doing with a gun in a place like that? 268 00:22:11,872 --> 00:22:14,333 I'll leave that to you, buddy boy. 269 00:22:16,210 --> 00:22:18,879 Unlimited calls. 270 00:22:21,298 --> 00:22:22,842 You're making a bad mistake, Barbara. 271 00:22:23,08 --> 00:22:25,52 | want him back. 272 00:22:25,344 --> 00:22:27,930 It's only natural that you should. 273 00:22:28,264 --> 00:22:30,516 But things happen, get out of control. 274 00:22:30,683 --> 00:22:33,60 He isn't dead. 275 00:22:33,227 --> 00:22:34,895 In a way, that's true. 276 00:22:35,521 --> 00:22:39,441 A life that's never been lived can hardly be said to have died. 277 00:22:39,608 --> 00:22:42,736 My baby's alive. | remember him. 278 00:22:44,29 --> 00:22:46,240 Peter Ronald Talmadge. 279 00:22:46,407 --> 00:22:49,76 That's the name | picked out for him. 280 00:22:50,661 --> 00:22:53,330 Except when | saw him, | said to myself: 281 00:22:53,497 --> 00:22:57,710 "Hey, little kid, you don't look like Peter Ronald." 282 00:22:59,962 --> 00:23:03,799 Now, | wouldn't have remembered that if it didn't happen. 283 00:23:04,174 --> 00:23:08,470 Childbirth was extremely difficult. We had to give you medication. 284 00:23:08,888 --> 00:23:11,891 Drugs do funny things to the mind. 285 00:23:12,57 --> 00:23:14,268 They play tricks. 286 00:23:35,581 --> 00:23:36,999 You did that on purpose. 287 00:23:43,923 --> 00:23:48,469 If you tell him anything, I'll kill you. 288 00:24:06,278 --> 00:24:07,863 What's your hurry? 289 00:24:09,365 --> 00:24:11,492 I'm a doctor. I'm on my way to the hospital. 290 00:24:11,659 --> 00:24:13,202 No emblems for your plates? 291 00:24:14,995 --> 00:24:17,498 They're on my other car. This one's for personal use. 292 00:24:19,249 --> 00:24:21,43 May | see some identification, please? 293 00:24:26,06 --> 00:24:28,884 - | don't have any. - No driver's licence? 294 00:24:29,468 --> 00:24:30,511 No. 295 00:24:31,11 --> 00:24:32,388 Registration? 296 00:24:33,681 --> 00:24:36,558 - Nothing. - He is a doctor. I'll vouch for him. 297 00:24:36,725 --> 00:24:38,310 We're in a hurry. 298 00:24:38,477 --> 00:24:40,521 - Are you sick, lady? - No, it's my baby. 299 00:24:40,729 --> 00:24:41,981 He's in the hospital. 300 00:24:43,607 --> 00:24:45,25 I'll tell you what. 301 00:24:45,192 --> 00:24:47,903 I'll escort you to the hospital, then check you out with the staff. 302 00:24:48,70 --> 00:24:50,72 But you're still gonna get a summons, doc. 303 00:24:50,239 --> 00:24:52,825 - What hospital? - Now, wait a minute. 304 00:24:52,992 --> 00:24:56,453 My bag's in the back. | think I've got my papers there. 305 00:25:03,127 --> 00:25:04,712 Drive. 306 00:25:04,878 --> 00:25:07,715 - But he’s wounded. - | said drive. 307 00:25:31,30 --> 00:25:32,573 The old man tried to grab her. 308 00:25:32,740 --> 00:25:34,450 She must have had the gun in her purse. 309 00:25:34,616 --> 00:25:36,744 - Do you think it was our girl, Jack? - It had to be. 310 00:25:36,910 --> 00:25:39,496 | remembered that APB as soon as the slug slammed into my shoulder. 311 00:25:39,705 --> 00:25:41,790 But | blacked out before | could do anything about it. 312 00:25:41,957 --> 00:25:43,417 Just a minute. 313 00:25:43,584 --> 00:25:46,962 Jack, do you happen to know which way they went? 314 00:25:47,129 --> 00:25:48,964 - The hospital, they said. - Which hospital? 315 00:25:49,131 --> 00:25:52,259 | don't know. They were headed east. 316 00:25:52,968 --> 00:25:58,307 - Did you get the licence number? - Yeah. California 175 PCE. 317 00:26:25,334 --> 00:26:27,294 Barbara. 318 00:26:27,795 --> 00:26:30,464 - What are you doing here? - Miss Evans. 319 00:26:30,672 --> 00:26:33,300 Barbara believes that her child is still alive. 320 00:26:33,884 --> 00:26:36,929 - You showed him to me. - Oh, Barbara. 321 00:26:37,96 --> 00:26:40,140 You were given Verathion. It made you hallucinate. 322 00:26:40,307 --> 00:26:44,394 - No, you're lying. - Why would | do that? 323 00:26:44,561 --> 00:26:46,688 | mean, we're your friends. We wanted the baby to live. 324 00:26:46,855 --> 00:26:48,941 Someday we'll know all about childbirth. 325 00:26:49,108 --> 00:26:51,68 But right now, we can only try. 326 00:26:52,611 --> 00:26:56,323 Hallucination? It wouldn't seem so real. 327 00:26:56,824 --> 00:26:59,493 Look, your entire perception was distorted. 328 00:26:59,701 --> 00:27:03,163 - Sensory images began to appear. - | remember him. 329 00:27:03,372 --> 00:27:05,332 Now, look, Barbara, you have to believe-- 330 00:27:05,499 --> 00:27:07,00 Stop it. 331 00:27:10,337 --> 00:27:13,715 | want my baby. 332 00:27:15,843 --> 00:27:17,511 What did you do with him? 333 00:27:22,683 --> 00:27:26,228 All right. Both of you get into that closet. 334 00:27:26,395 --> 00:27:30,190 - Barbara-- - Now, Miss Evans, be careful. 335 00:27:30,399 --> 00:27:33,902 - She will use it. - In the closet. 336 00:28:34,213 --> 00:28:37,674 Cervix is almost fully dilated, doctor. 337 00:28:38,08 --> 00:28:39,843 Very well. 338 00:28:40,302 --> 00:28:42,221 Let's proceed. 339 00:28:44,473 --> 00:28:46,808 Take a deep breath and hold it. 340 00:28:46,975 --> 00:28:50,520 Oh, nurse. Apply more pressure. 341 00:28:51,563 --> 00:28:53,690 | can see the vertex. 342 00:28:55,651 --> 00:28:57,444 Baby. 343 00:29:51,373 --> 00:29:54,418 Yes, | understand. Thank you very much. 344 00:29:56,378 --> 00:30:00,507 Steve, the plates belong to a Dr. Hyland. 345 00:30:00,716 --> 00:30:03,10 - What? - Dr. Hyland, age 71. 346 00:30:03,176 --> 00:30:04,553 That was his son we met. 347 00:30:04,720 --> 00:30:07,222 - What about the hospital? - | don't know, dead end. 348 00:30:07,389 --> 00:30:09,599 He's supposed to be in retirement, he's not at home. 349 00:30:09,766 --> 00:30:12,60 | got one for you. You were right about the Davenport lady. 350 00:30:12,227 --> 00:30:15,63 - She was licensed to carry a gun. - What authority? 351 00:30:15,230 --> 00:30:17,232 She used to work for a private detective agency. 352 00:30:17,399 --> 00:30:19,860 Some guy named Matthew Starr. 353 00:30:20,27 --> 00:30:23,322 - Well, get his address, we'll pay him-- - 667 Mission. 354 00:31:45,112 --> 00:31:46,863 Matthew Starr? 355 00:31:47,489 --> 00:31:50,659 - Yeah? - Police department. 356 00:31:56,832 --> 00:31:58,333 Come on in. 357 00:32:03,672 --> 00:32:05,382 Nice. 358 00:32:06,341 --> 00:32:09,94 Your end pays much better than the city. 359 00:32:11,513 --> 00:32:13,348 Ups and downs. 360 00:32:15,267 --> 00:32:18,812 Do you have a woman named Davenport working for you, Mr. Starr? 361 00:32:19,20 --> 00:32:20,480 - Gloria Davenport? - Yeah. 362 00:32:20,689 --> 00:32:22,524 Well, she used to. Not anymore. 363 00:32:22,691 --> 00:32:24,860 We understand that she was licensed to carry a gun. 364 00:32:25,26 --> 00:32:28,738 That's right. Well, anybody who works with me is. 365 00:32:28,905 --> 00:32:32,784 We get involved with some weird ones from time to time. You never know. 366 00:32:32,951 --> 00:32:34,870 Well, did she take the gun with her when she left? 367 00:32:35,36 --> 00:32:36,371 Not that | know of. 368 00:32:36,538 --> 00:32:39,458 - You'd certainly know if she did. - That's right. 369 00:32:39,624 --> 00:32:42,43 How many registered pieces do you have, Mr. Starr? 370 00:32:43,628 --> 00:32:45,172 Two. 371 00:32:46,173 --> 00:32:48,341 Firearms licence board says three. 372 00:32:50,135 --> 00:32:52,137 Three, that's right, yes. 373 00:32:52,304 --> 00:32:55,557 | never carry the .25 calibre. Kind of forget about it. 374 00:32:55,724 --> 00:32:58,435 - Can we see them? - Sure. 375 00:33:02,939 --> 00:33:04,733 That's one. 376 00:33:08,653 --> 00:33:10,71 Two. 377 00:33:13,950 --> 00:33:17,787 - The third? - It must be in the other room. 378 00:33:19,414 --> 00:33:20,916 Thanks. 379 00:33:31,885 --> 00:33:33,386 He's going up. 380 00:33:35,263 --> 00:33:38,183 He's gotta come down. I'll cover the front. 381 00:34:25,21 --> 00:34:26,439 Freeze. 382 00:34:36,74 --> 00:34:38,868 If you've got that third gun, drop it. 383 00:34:39,35 --> 00:34:41,663 If that lady took it with her, you're in deep water. 384 00:34:41,830 --> 00:34:44,374 Here's the phone. Call your lawyer. 385 00:34:45,83 --> 00:34:46,793 | don't need a lawyer. | didn't do anything. 386 00:34:46,960 --> 00:34:48,545 Do you always go out through the window? 387 00:34:48,712 --> 00:34:49,754 That's not a crime. 388 00:34:49,921 --> 00:34:51,756 Withholding information on a felony is. 389 00:34:51,923 --> 00:34:55,427 - What felony? - Let's start with kidnapping. 390 00:34:56,344 --> 00:34:57,387 Are you crazy? 391 00:34:57,554 --> 00:35:00,56 Well, somebody is, if they think they can take that girl's baby. 392 00:35:00,223 --> 00:35:01,516 What does that got to do with me? 393 00:35:01,683 --> 00:35:04,728 What's Gloria Davenport got to do with you? 394 00:35:04,894 --> 00:35:07,856 - | told you, she used to work for me. - Used to? 395 00:35:08,23 --> 00:35:10,66 - She still had your gun. - Starr, come on. 396 00:35:10,275 --> 00:35:12,319 Come on, the lady was fronting for you. Now, come on. 397 00:35:12,527 --> 00:35:16,156 That's right. A home for unwed mothers. 398 00:35:16,364 --> 00:35:18,908 Now, that's a funny business for you to be in. 399 00:35:19,784 --> 00:35:22,37 All right. Let's see how it works, all right? 400 00:35:22,203 --> 00:35:24,497 A girl comes to town to have an abortion. 401 00:35:24,706 --> 00:35:27,208 You spot her someplace. Health clinic lobby maybe. 402 00:35:27,375 --> 00:35:31,87 You and that Davenport woman. A nice, motherly type. 403 00:35:31,296 --> 00:35:35,175 You talk the girl into having her baby, telling her it's a beautiful experience. 404 00:35:35,342 --> 00:35:36,718 Expenses paid for by you. 405 00:35:36,885 --> 00:35:39,804 But the baby dies in childbirth. At least that's what you tell the mother. 406 00:35:39,971 --> 00:35:41,890 She cries her eyes out all the way home on a bus, 407 00:35:42,57 --> 00:35:43,183 half-stoned. 408 00:35:43,391 --> 00:35:46,353 But Barbara, Barbara, she came down kind of fast, didn't she? 409 00:35:46,519 --> 00:35:48,897 She figured out what happened and she went after the baby. 410 00:35:49,64 --> 00:35:52,651 Running all over town like some kind of crazy animal. 411 00:35:52,817 --> 00:35:58,73 And you made her that way, Mr. Starr. Yeah, you stole that girl's baby. 412 00:35:58,239 --> 00:36:01,242 You guys are crazy. | don't know what you're talking about. 413 00:36:01,409 --> 00:36:03,495 And you don't either. 414 00:36:21,721 --> 00:36:25,308 Did you really think you could play God and get away with it forever? 415 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 Maybe I'll make that call now. 416 00:36:28,937 --> 00:36:31,898 Well, why don't you just sit there for a second or two? 417 00:36:32,440 --> 00:36:34,442 You might save us a dime. 418 00:36:48,873 --> 00:36:50,542 How did you pick the ones that you let live 419 00:36:50,709 --> 00:36:51,876 and the ones that you stole? 420 00:36:52,43 --> 00:36:54,337 How did you know which ones were gonna give you a profit 421 00:36:54,504 --> 00:36:56,256 and which ones weren't? 422 00:36:56,464 --> 00:36:57,632 Come on, what was it? 423 00:36:58,466 --> 00:37:00,969 Looks? Family tree? 424 00:37:01,136 --> 00:37:03,930 Education? Come on, now, what was it? 425 00:37:09,144 --> 00:37:10,937 | didn't do anything wrong. 426 00:37:11,646 --> 00:37:14,65 Okay, okay. Against the law. 427 00:37:14,524 --> 00:37:16,443 But not wrong. 428 00:37:16,609 --> 00:37:18,278 Babies. 429 00:37:18,653 --> 00:37:21,114 You know, some people try all their lives to have them? 430 00:37:21,281 --> 00:37:23,700 All of their lives. 431 00:37:24,409 --> 00:37:27,162 Then they make up their minds to adopt. 432 00:37:27,328 --> 00:37:29,414 Some skinny broad with a Ph.D. 433 00:37:29,581 --> 00:37:31,666 breaks the news to them that they can't. 434 00:37:31,833 --> 00:37:35,378 You know why? Because maybe they've got an illness. 435 00:37:35,545 --> 00:37:38,631 Oh, nothing contagious. Just something like diabetes, say. 436 00:37:38,798 --> 00:37:42,594 Or maybe they haven't been married long enough. 437 00:37:42,761 --> 00:37:47,390 Or maybe they've got one foot over the line. The line is 55, mister. 438 00:37:47,557 --> 00:37:49,476 And it's a long wait if you want a healthy kid. 439 00:37:49,642 --> 00:37:52,312 Sometimes three to four years. 440 00:37:54,63 --> 00:37:55,648 Think about it. 441 00:37:56,858 --> 00:37:58,860 Say you're almost there. 442 00:37:59,27 --> 00:38:02,71 You've got a wife who's younger and she wants to be a mother, 443 00:38:02,238 --> 00:38:04,824 but one of you is sterile. What do you do? 444 00:38:06,75 --> 00:38:10,163 You could come to us and we'd get you a kid. 445 00:38:10,330 --> 00:38:12,540 A kid that wouldn't even be living if it weren't for us. 446 00:38:12,707 --> 00:38:14,709 Now, is that wrong? 447 00:38:15,376 --> 00:38:18,546 What about the doctors? The old man and his son. 448 00:38:18,713 --> 00:38:20,882 How did you hook up with them? 449 00:38:21,49 --> 00:38:23,760 Oh, just the old man. His son doesn't know anything. 450 00:38:23,927 --> 00:38:27,180 Oh, and if you know about Joe Senior, you know he's no quack butcher. 451 00:38:27,347 --> 00:38:29,265 Those girls had good care. 452 00:38:30,934 --> 00:38:33,520 We know the doctor lost his licence 15 years ago 453 00:38:33,728 --> 00:38:36,64 for performing abortions. 454 00:38:41,820 --> 00:38:43,863 That's what that says. 455 00:38:44,72 --> 00:38:47,367 | say he was 15 years ahead of the times. 456 00:38:47,534 --> 00:38:49,244 And what about now, huh? 457 00:38:49,410 --> 00:38:51,913 He's helping kids grow up in a home. 458 00:38:52,80 --> 00:38:54,40 Instead of getting stuffed into a backpack 459 00:38:54,207 --> 00:38:56,42 and lugged around the country without a roof. 460 00:38:56,209 --> 00:38:57,919 Half the time without the right kind of food. 461 00:38:58,86 --> 00:39:00,880 Is that what you're offering? Is that it, Mr. Starr, social services? 462 00:39:01,47 --> 00:39:03,716 How much do you get for the babies? How much for ripping them off? 463 00:39:03,883 --> 00:39:06,177 - Depends. - How much? 464 00:39:07,428 --> 00:39:09,889 - Two, maybe 3000. - Maybe double? 465 00:39:10,56 --> 00:39:13,309 - Well, I've got expenses. - You've got dividends today too. 466 00:39:13,476 --> 00:39:15,19 Two men shot and a woman killed. 467 00:39:17,188 --> 00:39:20,316 Now, you're gonna help us find this girl, Barbara, 468 00:39:20,483 --> 00:39:25,280 or we are gonna nail you to the wall as an accessory to murder. 469 00:39:28,616 --> 00:39:30,910 Okay, okay. 470 00:39:33,121 --> 00:39:37,208 Her baby went to a family named...Hunt. 471 00:39:37,375 --> 00:39:39,794 Arthur Hunt in Daly City. 472 00:39:42,797 --> 00:39:46,259 Wait, if she got ahold of that doctor, he probably gave her the address. 473 00:39:48,553 --> 00:39:49,762 This is Stone. 474 00:39:49,929 --> 00:39:53,933 | want a number for a Arthur Hunt, Daly City. 475 00:39:55,226 --> 00:39:58,62 No, no, no, I'll hang on. This is an emergency. 476 00:40:04,527 --> 00:40:06,613 Bet your bottle's almost ready. 477 00:40:06,779 --> 00:40:08,489 Honey? 478 00:40:09,73 --> 00:40:10,116 Just a minute, pal. 479 00:40:10,283 --> 00:40:11,826 Come in the kitchen when you're through. 480 00:40:11,993 --> 00:40:14,454 I'll be right with you. Excuse me. 481 00:40:15,330 --> 00:40:16,789 No, no, no, that's not the one. 482 00:40:16,956 --> 00:40:21,461 What | want is a W-4 form. That's the employer's withholding. 483 00:40:21,628 --> 00:40:24,672 From the Rockwin Metal Company. Have you got that? 484 00:40:24,839 --> 00:40:26,299 It's still busy. 485 00:40:26,466 --> 00:40:29,260 Get the operator. Bust in on it. 486 00:40:30,929 --> 00:40:32,680 Okay, Bob. 487 00:40:38,102 --> 00:40:40,146 - Yes? - | got him. 488 00:40:40,313 --> 00:40:42,607 - Mr. Arthur Hunt? - That's me. 489 00:40:42,774 --> 00:40:45,944 This is Inspector Keller of the San Francisco Police Department. 490 00:40:46,110 --> 00:40:48,529 - And I'm calling you about your baby. - What baby? 491 00:40:48,696 --> 00:40:50,365 Look, Mr. Hunt, we know the whole story, 492 00:40:50,531 --> 00:40:51,950 but that's not important now. 493 00:40:52,116 --> 00:40:55,536 The main thing is that the real mother may know where you live. 494 00:40:55,703 --> 00:40:56,913 I'm sorry to have to alarm you, 495 00:40:57,80 --> 00:40:59,624 but she is armed and possibly irrational. 496 00:40:59,791 --> 00:41:00,833 So | suggest the best thing 497 00:41:01,42 --> 00:41:03,711 is to take your wife and baby out of the house, 498 00:41:03,878 --> 00:41:06,965 go to the home of a relative, friend, anybody nearby, 499 00:41:07,131 --> 00:41:09,425 and call us at the number I'm about to give you, all right? 500 00:41:09,634 --> 00:41:10,677 Yes, but how do I--? 501 00:41:10,843 --> 00:41:13,972 Mr. Hunt, if you have any doubt about the authenticity of this call, | suggest-- 502 00:41:14,138 --> 00:41:16,516 No, no. | believe you. 503 00:41:16,683 --> 00:41:17,684 What's the number? 504 00:41:41,207 --> 00:41:42,959 | mean, it's impossible to tell what motivates 505 00:41:43,126 --> 00:41:45,211 any of the policy changes, Fred. 506 00:41:45,378 --> 00:41:47,755 - Excuse me, Professor Talmadge? - Yes? 507 00:41:47,922 --> 00:41:50,91 Would you come with me please? It's about your daughter. 508 00:41:50,258 --> 00:41:51,759 - Have they found her? - | believe so. 509 00:41:51,926 --> 00:41:53,761 They want you to make a positive |.D. 510 00:41:53,928 --> 00:41:56,305 Oh, excuse me, Fred. 511 00:42:07,66 --> 00:42:09,485 Get the suitcase out of the closet. 512 00:42:44,937 --> 00:42:47,106 Mr. Arthur Hunt? 513 00:42:53,112 --> 00:42:54,530 Yes? 514 00:42:55,31 --> 00:42:57,992 Yeah, that's me. What is it? 515 00:43:07,710 --> 00:43:09,670 | want my baby back. 516 00:43:11,339 --> 00:43:13,758 Baby? What baby? 517 00:43:13,925 --> 00:43:18,346 | said, | want my baby back. 518 00:43:18,930 --> 00:43:22,809 I'd like to help you, miss, but you are making a mistake. 519 00:43:22,975 --> 00:43:25,686 - We have no baby here. - I'm all ready, honey. 520 00:43:25,853 --> 00:43:28,106 - You can fill up with gas at the-- - Yeah. 521 00:43:28,272 --> 00:43:29,440 What is it? 522 00:43:29,607 --> 00:43:32,819 This young lady seems to think we have her baby. 523 00:43:33,236 --> 00:43:35,113 - Oh, we have no children here. - No. 524 00:43:39,450 --> 00:43:43,871 I'll give you one minute to bring him out, 525 00:43:44,38 --> 00:43:45,540 or I'll shoot your husband. 526 00:43:49,961 --> 00:43:51,921 All right, I'll do it. 527 00:43:57,885 --> 00:44:00,847 - Miss, look-- - Get back. 528 00:44:01,597 --> 00:44:03,349 Let me tell you, you're making a mistake. 529 00:44:03,558 --> 00:44:07,228 | said, get back. 530 00:44:20,408 --> 00:44:24,328 I'm not gonna give him to you. You're not gonna get him. 531 00:44:25,37 --> 00:44:29,83 - He's mine. - He's not yours. You didn't want him. 532 00:44:29,250 --> 00:44:33,212 | waited for him to be born. | waited for him and | love him. 533 00:44:33,421 --> 00:44:36,48 And you didn't want him. He's my baby more than yours. 534 00:44:37,08 --> 00:44:40,469 That's not true. | did want him. 535 00:44:40,636 --> 00:44:46,642 They took him away from me. Now I've come to get him back. 536 00:44:46,809 --> 00:44:49,478 - Barbara, put it down. - Go away, get out of here. 537 00:44:49,645 --> 00:44:51,314 Put it down. Come here with us, Barbara. 538 00:44:51,480 --> 00:44:53,983 - This can be straightened out. - It's already straightened out. 539 00:44:54,150 --> 00:44:56,360 - | found my baby. - That's right, Barbara, you have. 540 00:44:56,527 --> 00:44:58,571 You're gonna hurt your baby if you don't put it away. 541 00:44:58,779 --> 00:45:02,617 - Not until she gives him back to me. - Barbara. 542 00:45:07,79 --> 00:45:08,539 I've come to help you, dear. 543 00:45:09,415 --> 00:45:10,625 You need rest. 544 00:45:11,584 --> 00:45:13,211 Treatment. 545 00:45:14,962 --> 00:45:16,422 You're not being reasonable. 546 00:45:16,631 --> 00:45:19,217 What is your idea of reasonable, Mother? 547 00:45:19,383 --> 00:45:21,427 Pill in the morning, sex at night? 548 00:45:21,636 --> 00:45:24,180 Abortion at the end of a careless month? 549 00:45:24,347 --> 00:45:27,58 It's not my idea of reason. 550 00:45:28,267 --> 00:45:31,395 | know what it is to have life inside of me. 551 00:45:32,104 --> 00:45:34,315 Growing through me. 552 00:45:35,441 --> 00:45:37,610 You never taught me that. 553 00:45:38,653 --> 00:45:43,574 You never taught me that life and love are the same. 554 00:45:45,576 --> 00:45:48,621 You didn't want me to have my baby. 555 00:45:49,956 --> 00:45:53,459 Nobody does. Nobody. 556 00:45:56,87 --> 00:45:57,922 | want you to have your baby. 557 00:46:03,511 --> 00:46:07,473 Barbara, my name is Steve, and | want you to have your baby. 558 00:46:10,226 --> 00:46:12,478 | Know what you're saying. 559 00:46:14,647 --> 00:46:18,693 And in some ways, you and | are looking for the same things. 560 00:46:21,696 --> 00:46:24,740 Someone hasn't told you where to find it, have they? 561 00:46:30,204 --> 00:46:34,667 You wanna hold on to something. Something real. 562 00:46:37,253 --> 00:46:39,338 And now you've found it. 563 00:46:40,06 --> 00:46:41,674 You found your baby. 564 00:46:45,428 --> 00:46:49,348 You'd say anything now, wouldn't you? 565 00:46:52,59 --> 00:46:54,228 It's just what | feel. 566 00:46:57,523 --> 00:46:59,25 Now, you don't need that, do you? 567 00:47:00,401 --> 00:47:01,777 You carry one. 568 00:47:04,822 --> 00:47:07,742 But wouldn't it be nice if | didn't have to? 569 00:47:20,421 --> 00:47:23,257 Mrs. Hunt, you and the baby in the car. Mr. Hunt. 570 00:47:58,626 --> 00:48:00,753 You'll be going in soon. 571 00:48:01,253 --> 00:48:03,839 | believe | see how the judge is thinking. 572 00:48:05,216 --> 00:48:07,635 Barbara's going to the state mental hospital 573 00:48:07,802 --> 00:48:10,137 for observation and treatment. 574 00:48:11,138 --> 00:48:13,516 And until she gets out, they'll let you take care of the baby. 575 00:48:13,682 --> 00:48:16,811 - Good. - No, no, not so good. 576 00:48:17,144 --> 00:48:20,439 Not to adopt. Just to take care of him. 577 00:48:20,648 --> 00:48:21,857 For how long? 578 00:48:22,24 --> 00:48:24,944 | think that's gonna depend upon Barbara. 579 00:48:41,335 --> 00:48:43,03 May | see him? 580 00:48:56,809 --> 00:48:58,644 Thank you. 581 00:49:13,75 --> 00:49:15,35 Peter... 582 00:49:16,328 --> 00:49:18,497 ...Ronald... 583 00:49:20,583 --> 00:49:22,293 ... Talmadge. 584 00:49:38,225 --> 00:49:40,728 Don't forget your name. 41864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.