Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,817 --> 00:01:52,279
Hey, fill her up.
2
00:01:52,446 --> 00:01:54,990
Come on, you gotta be kidding.
3
00:01:55,616 --> 00:01:57,34
Still think I'm kidding?
4
00:01:57,200 --> 00:01:59,453
No, sir.
5
00:02:11,48 --> 00:02:13,884
Now, that was a stupid thing to do.
6
00:02:14,426 --> 00:02:16,219
You actually shot me.
7
00:02:17,54 --> 00:02:18,889
Let's see.
8
00:02:21,892 --> 00:02:24,227
You're gonna be all right.
9
00:02:27,564 --> 00:02:30,692
Here, here.
Make yourself a tourniquet.
10
00:02:36,323 --> 00:02:39,534
Operator, will you send an ambulance
to the gas station
11
00:02:39,743 --> 00:02:42,37
on the corner of Filbert
and Columbus?
12
00:02:42,245 --> 00:02:44,289
There's been a shooting.
13
00:02:44,456 --> 00:02:47,459
Yes. Thank you.
14
00:02:50,295 --> 00:02:53,965
Now, next time,
don't be such a hero.
15
00:03:13,985 --> 00:03:15,737
Thank you.
16
00:03:16,196 --> 00:03:17,781
My compliments to the chef.
17
00:03:17,948 --> 00:03:19,408
You want something to drink?
18
00:03:19,574 --> 00:03:22,369
- Yeah, what do you got that's cold?
- Besides the dog.
19
00:03:22,786 --> 00:03:24,413
That'll be a buck 15.
20
00:03:24,579 --> 00:03:27,82
All units in the vicinity
of Columbus and Filbert.
21
00:03:27,290 --> 00:03:29,710
Reported shooting at gas station.
Units to respond.
22
00:03:29,876 --> 00:03:33,463
- All right, good timing, you lose.
- Me? Now, wait a minute, | said--
23
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
You said after a morning
like we had,
24
00:03:35,424 --> 00:03:37,259
there'd be no way
we'd get a call before lunch.
25
00:03:37,426 --> 00:03:39,177
- And what's this?
- That's a different story.
26
00:03:39,344 --> 00:03:42,347
The point is, we have not eaten yet,
that makes it before lunch, right?
27
00:03:42,848 --> 00:03:44,391
That'll be a buck 15.
28
00:03:44,599 --> 00:03:46,476
Pay the man, Mike.
29
00:03:47,894 --> 00:03:50,981
Buck 15 for two cold hot dogs.
30
00:03:51,148 --> 00:03:55,610
- There's a buck, there's a buck 15.
- No tip?
31
00:03:56,987 --> 00:03:58,572
Tip? I'll give you a tip.
32
00:03:58,739 --> 00:04:01,742
Don't crooks
ever take a lunch break?
33
00:04:24,514 --> 00:04:27,142
Hold it. Wait a minute.
34
00:04:30,562 --> 00:04:33,440
- What happened, son?
- A holdup.
35
00:04:33,607 --> 00:04:35,859
| gave the guy the money,
and he still shot.
36
00:04:36,26 --> 00:04:38,904
- Who shot you?
- | don't know, Jesse James.
37
00:04:39,70 --> 00:04:41,490
Okay, now, wait a minute.
What are you talking about?
38
00:04:41,656 --> 00:04:44,117
I'm telling you,
the guy had to be a hundred years old.
39
00:04:44,284 --> 00:04:46,953
You ever see him before?
Sell him any gas, maybe?
40
00:04:47,120 --> 00:04:49,748
- No.
- What was he wearing?
41
00:04:49,915 --> 00:04:53,376
| don't know.
An old raincoat, | think, and slacks.
42
00:04:53,543 --> 00:04:54,669
What colour?
43
00:04:54,836 --> 00:04:58,215
Coat was tan, | think the slacks
were brown or something.
44
00:05:15,690 --> 00:05:18,985
And | told you that if you didn't have
the money by the end of the month,
45
00:05:19,152 --> 00:05:22,864
that we would have to move you
to a state-supported home.
46
00:05:23,31 --> 00:05:25,200
And this is the end of the month.
47
00:05:25,408 --> 00:05:27,494
Yeah, well,
I've already packed my bags.
48
00:05:27,661 --> 00:05:30,38
Well, now
you can just unpack them.
49
00:05:30,205 --> 00:05:31,832
There's nobody
gonna kick you out, Frank.
50
00:05:31,998 --> 00:05:35,585
Please, Mr. Tillman, nobody
is talking about kicking anybody out.
51
00:05:35,752 --> 00:05:38,46
We're simply going to move him
to another home.
52
00:05:38,213 --> 00:05:40,48
He'll be very well taken care of.
53
00:05:40,215 --> 00:05:41,883
How can you shuffle people around
like that?
54
00:05:42,92 --> 00:05:44,52
Doesn't your conscience
ever bother you?
55
00:05:44,261 --> 00:05:46,596
It's not my decision, Mr. Tillman.
56
00:05:46,763 --> 00:05:48,223
There's nothing | can do about it.
57
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
Well, there's something
| can do about it.
58
00:05:50,851 --> 00:05:52,853
You remember me telling you
about my son
59
00:05:53,19 --> 00:05:54,312
sending me some money?
60
00:05:54,521 --> 00:05:57,232
Mr. Tillman, you told me that you'd
written your son about the money.
61
00:05:57,399 --> 00:05:59,192
There was nothing said
about his sending it.
62
00:05:59,359 --> 00:06:01,403
No, no, no.
You must have misunderstood.
63
00:06:01,611 --> 00:06:03,530
Either that
or your hearing has gone bad.
64
00:06:03,697 --> 00:06:05,824
Wouldn't be a bad idea
to have that checked.
65
00:06:05,991 --> 00:06:10,287
Let's see, now, here we are.
Yes, 300, right?
66
00:06:10,453 --> 00:06:12,497
No, no.
67
00:06:12,664 --> 00:06:15,917
Only 160.
68
00:06:16,84 --> 00:06:19,04
Mr. Casey's social-security cheque
covers the rest of it.
69
00:06:19,462 --> 00:06:22,07
Not much security
in social security, is there?
70
00:06:22,173 --> 00:06:24,718
- It's better than nothing.
- Yeah.
71
00:06:24,885 --> 00:06:27,470
You probably think
living's better than dying too, right?
72
00:06:28,138 --> 00:06:32,934
Come on, Frank.
I'll buy you a nice big red soda water.
73
00:06:33,101 --> 00:06:36,354
Stop by in my room
and I'll give you an IOU for that money.
74
00:06:36,563 --> 00:06:39,274
Then you can write it off
as a bad debt.
75
00:06:39,441 --> 00:06:44,29
Oh, there you are, Mr. Tillman.
Did you get the call?
76
00:06:44,195 --> 00:06:47,616
- What call?
- From your son, Robert.
77
00:06:47,782 --> 00:06:51,36
Well, | told Mr. Larson
that you were back.
78
00:06:51,202 --> 00:06:53,163
Oh, well, no harm done.
79
00:06:53,330 --> 00:06:55,957
He said
he was gonna drop by later, anyway.
80
00:06:56,833 --> 00:07:00,879
- You mean he's in town?
- Yes, for two days. Isn't that nice?
81
00:07:01,46 --> 00:07:02,797
A business trip, he said.
82
00:07:02,964 --> 00:07:05,634
Well, good.
Then | can thank him personally.
83
00:07:05,800 --> 00:07:10,55
- Did he say where he was staying?
- Oh, yes, yes. This hotel.
84
00:07:10,221 --> 00:07:13,183
- Thanks, Maude.
- You're welcome.
85
00:07:14,517 --> 00:07:16,937
How come he didn't just
bring the money, huh?
86
00:07:20,65 --> 00:07:25,28
Well, kids, you know,
they just don't plan ahead.
87
00:07:25,779 --> 00:07:26,821
Yeah.
88
00:07:31,242 --> 00:07:32,827
Watch it, Frank.
89
00:07:32,994 --> 00:07:34,955
Well, you don't need to worry
about me.
90
00:07:35,121 --> 00:07:36,831
- | can take care of myself.
- Yeah, | know.
91
00:07:36,998 --> 00:07:39,209
But one of these days,
you're gonna head for these stairs
92
00:07:39,376 --> 00:07:40,919
and step right off into space.
93
00:07:41,86 --> 00:07:42,671
No.
94
00:07:44,47 --> 00:07:45,382
Okay.
95
00:07:49,94 --> 00:07:50,387
Turned the case over to Robbery.
96
00:07:50,553 --> 00:07:53,98
They'll get to it
as soon as they have time.
97
00:07:54,391 --> 00:07:56,518
What is...? What's all this?
98
00:07:56,685 --> 00:07:58,770
Burglars, stick-up artists.
99
00:07:58,937 --> 00:08:00,772
They get old like anybody else,
you know.
100
00:08:00,939 --> 00:08:03,274
- | just thought I'd take a look.
- It's not our case, Mike.
101
00:08:03,441 --> 00:08:04,901
| Know, | know, but we do have time.
102
00:08:05,68 --> 00:08:06,653
| thought
we could help Robbery out a bit.
103
00:08:06,820 --> 00:08:09,197
Yeah?
Is that what you thought, huh?
104
00:08:09,364 --> 00:08:10,365
Any objections?
105
00:08:10,573 --> 00:08:12,575
- Well--
- Don't tell me about it.
106
00:08:12,742 --> 00:08:14,744
| don't wanna hear it.
107
00:08:16,997 --> 00:08:20,41
- Can | tell you something, Steve?
- Sure.
108
00:08:22,627 --> 00:08:24,587
When | was a kid,
109
00:08:26,256 --> 00:08:30,343
my grandfather came to live with us
the last few years of his life,
110
00:08:30,510 --> 00:08:33,722
and he was a sweet, kind,
gentle old man.
111
00:08:33,888 --> 00:08:37,350
And he had a beat-up old pistol
that he used to put in his closet.
112
00:08:37,767 --> 00:08:41,771
And one day, | finally got the courage,
and | asked him about it.
113
00:08:41,938 --> 00:08:43,982
And he said:
114
00:08:44,524 --> 00:08:47,68
"That is a last resort.
115
00:08:47,610 --> 00:08:50,822
As long as | got that pistol,
116
00:08:50,989 --> 00:08:54,743
nobody in my family
is going to starve to death."
117
00:08:54,909 --> 00:08:56,578
I didn't know
what he was talking about.
118
00:08:56,786 --> 00:08:59,998
| thought he was a little...up here,
you know?
119
00:09:01,958 --> 00:09:04,669
Until | had my own family.
120
00:09:05,962 --> 00:09:08,465
And then | understood
what he meant.
121
00:09:11,259 --> 00:09:13,595
And what does that
got to do with this?
122
00:09:15,638 --> 00:09:17,724
You got me, | don't know.
123
00:09:17,891 --> 00:09:19,934
It's just been going
through my head today.
124
00:09:20,143 --> 00:09:22,771
As | was about to say,
| called the Department of Corrections.
125
00:09:22,979 --> 00:09:24,939
In the last four years,
they've released three guys
126
00:09:25,148 --> 00:09:27,525
that fit the general description
of the man we're looking for.
127
00:09:27,692 --> 00:09:29,194
Checked them out.
Two of them are dead.
128
00:09:29,360 --> 00:09:31,529
But the third one's living
at this address.
129
00:09:32,113 --> 00:09:33,740
| got a grandfather too, you know.
130
00:10:02,310 --> 00:10:04,104
Say...
131
00:10:11,653 --> 00:10:14,614
I'm not asleep,
if that's what you're thinking.
132
00:10:15,31 --> 00:10:16,491
Are you Elmer Pierce?
133
00:10:17,367 --> 00:10:19,494
Who's asking?
134
00:10:19,661 --> 00:10:22,997
Hey, wait a minute.
You're carrying a shield, aren't you?
135
00:10:25,542 --> 00:10:27,293
Yes, | am. How did you know that?
136
00:10:27,710 --> 00:10:30,130
| was in the business 40 years.
137
00:10:30,797 --> 00:10:32,841
Mr. Pierce, you mind
if we ask you a few questions?
138
00:10:33,258 --> 00:10:36,302
| don't say nothing
without my lawyer being here.
139
00:10:36,469 --> 00:10:38,596
Well, I'll try
not to make them incriminating.
140
00:10:38,763 --> 00:10:44,18
Last time a cop said that to me,
| spent five years in Sing Sing.
141
00:10:44,227 --> 00:10:46,688
Would you rather
we take you down to the station?
142
00:10:47,647 --> 00:10:52,68
You gonna run me in?
Okay, but | better warn you.
143
00:10:52,235 --> 00:10:54,445
| don't run as fast as | used to.
144
00:10:54,612 --> 00:10:57,198
You're gonna have to use that.
145
00:11:02,579 --> 00:11:05,415
| don't think we'll have to take you
down to the station, Mr. Pierce.
146
00:11:05,582 --> 00:11:07,375
What do you mean? Why not?
147
00:11:07,542 --> 00:11:10,295
Hey, what's the matter?
| do something wrong?
148
00:11:10,461 --> 00:11:12,172
No, no, no.
You didn't do anything wrong.
149
00:11:12,338 --> 00:11:15,258
Now, don't you be
so all-fired sure of yourself.
150
00:11:15,425 --> 00:11:18,52
| might be just the fella
you're looking for.
151
00:11:18,261 --> 00:11:20,555
And all this, just a disguise.
152
00:11:22,473 --> 00:11:25,643
If it is, it's perfect.
You've got me fooled.
153
00:11:25,810 --> 00:11:28,62
So long, Mr. Pierce.
154
00:11:29,731 --> 00:11:31,232
Hey, you guys.
155
00:11:31,441 --> 00:11:33,276
You come back
and we'll talk sometime.
156
00:11:33,443 --> 00:11:36,487
- About the business.
- My day off is Tuesday.
157
00:11:37,280 --> 00:11:39,73
I'll be here.
158
00:11:55,757 --> 00:11:58,635
How many times do | have to tell you?
Smoking will stunt your growth.
159
00:11:58,801 --> 00:12:02,639
- Dad. You don't want one, do you?
- | gave it up, remember?
160
00:12:02,805 --> 00:12:05,99
- | do.
- June 3rd, 1958.
161
00:12:05,266 --> 00:12:07,602
Eight forty-five in the morning.
162
00:12:07,769 --> 00:12:09,187
The last thing
your mother made me do
163
00:12:09,354 --> 00:12:11,272
is promise to give up smoking.
164
00:12:11,439 --> 00:12:13,608
On her deathbed, Robbie.
165
00:12:13,816 --> 00:12:15,26
Her life slowly inching away,
166
00:12:15,193 --> 00:12:17,528
and you know
what she's worried about?
167
00:12:17,695 --> 00:12:20,698
- My health.
- How is your health?
168
00:12:20,907 --> 00:12:23,826
I'll probably outlive you
if you don't quit smoking.
169
00:12:23,993 --> 00:12:26,412
- | don't think I'd like that, Robbie.
- All right, all right.
170
00:12:26,579 --> 00:12:28,164
Listen, about that money
that you wanted--
171
00:12:28,331 --> 00:12:30,124
Forget about it.
It's all been taken care of.
172
00:12:30,291 --> 00:12:33,02
I'm glad to hear that, because
if I'd had it, I'd have sent it to you.
173
00:12:33,169 --> 00:12:34,212
| know, | know.
174
00:12:34,379 --> 00:12:36,965
But if there's anything else
you need or you want...
175
00:12:37,173 --> 00:12:40,593
Well, for starters,
how about some grandchildren?
176
00:12:40,760 --> 00:12:43,263
We're trying. We're trying.
177
00:12:52,230 --> 00:12:55,275
Maude, is that you?
178
00:12:55,441 --> 00:12:58,194
- What's left of me.
- Have you seen Wade?
179
00:12:58,361 --> 00:13:00,321
Why, he went to see his son.
180
00:13:00,488 --> 00:13:05,368
Oh, yeah, | forgot.
My memory's no good anymore.
181
00:13:05,535 --> 00:13:09,455
- You need any help, Mr. Casey?
- No, no, | can take care of myself.
182
00:13:17,463 --> 00:13:18,923
How is he?
183
00:13:19,90 --> 00:13:21,509
For a man of 70 who's just fallen
down a flight of stairs,
184
00:13:21,676 --> 00:13:23,52
he's in remarkable condition.
185
00:13:23,219 --> 00:13:25,346
Something must be done
about those cataracts.
186
00:13:25,555 --> 00:13:28,766
- He could be permanently blind.
- Yeah, doctor said that a year ago.
187
00:13:28,975 --> 00:13:30,643
Why wasn't something done then?
188
00:13:30,810 --> 00:13:33,229
Well, he also said something
about money.
189
00:13:33,396 --> 00:13:35,857
- Medicare will cover 80 percent.
- Oh, yeah, sure, sure.
190
00:13:36,24 --> 00:13:38,860
If he's not too old
and if the risk isn't too great,
191
00:13:39,27 --> 00:13:40,445
and if he can wait around
long enough
192
00:13:40,611 --> 00:13:42,864
for somebody who doesn't know him
as anything but a number
193
00:13:43,72 --> 00:13:44,490
to do something about it.
194
00:13:44,657 --> 00:13:46,868
Besides,
the last doctor also said something
195
00:13:47,35 --> 00:13:51,539
about a cornea transplant
and, well, some other complications.
196
00:13:51,706 --> 00:13:53,916
Maybe as much as $10,000 worth.
197
00:13:54,83 --> 00:13:56,294
It doesn't alter the fact
that something must be done.
198
00:13:56,461 --> 00:13:58,880
Well, then do something.
199
00:13:59,547 --> 00:14:03,217
- I'm not an eye surgeon, Mr. Tillman.
- Well, get one.
200
00:14:03,384 --> 00:14:08,556
- Well, | could, of course. However--
- | know, | know, that costs money.
201
00:14:08,765 --> 00:14:11,309
Well, that's just my point.
He hasn't got any money.
202
00:14:11,476 --> 00:14:13,561
He hasn't got any insurance,
he hasn't got any credit,
203
00:14:13,770 --> 00:14:14,979
he hasn't got anything.
204
00:14:15,146 --> 00:14:17,774
So, what do we do?
205
00:14:20,526 --> 00:14:22,28
Hey, wait a minute.
206
00:14:22,612 --> 00:14:25,31
Who's the best eye doctor
in this place?
207
00:14:25,198 --> 00:14:29,702
- Dr. Rochelle.
- Get him and I'll get the money.
208
00:14:29,869 --> 00:14:32,580
I'm not asking you how much it costs,
I'm just telling you to get him.
209
00:14:32,789 --> 00:14:33,998
And I'll get the money.
210
00:15:28,761 --> 00:15:30,221
Hello, Carl.
211
00:15:30,847 --> 00:15:32,682
Wade Tillman.
212
00:15:32,849 --> 00:15:34,976
| told him you were in conference,
Mr. Armstrong.
213
00:15:35,143 --> 00:15:38,813
You weren't lying, young lady.
He is in conference with me.
214
00:15:39,21 --> 00:15:40,565
It's all right.
215
00:15:43,818 --> 00:15:46,612
Well, it's been a while.
216
00:15:52,368 --> 00:15:54,996
- You haven't changed a bit.
- Neither have you.
217
00:15:55,580 --> 00:15:58,666
Still playing games
while other people do your work.
218
00:15:58,875 --> 00:16:02,211
Because | do my work with this,
not this.
219
00:16:02,378 --> 00:16:03,588
Now, what is it you want?
220
00:16:04,881 --> 00:16:06,382
Money.
221
00:16:07,884 --> 00:16:09,510
All right.
222
00:16:11,179 --> 00:16:12,930
How much do you need?
223
00:16:13,139 --> 00:16:16,851
Fifty? A hundred?
224
00:16:17,18 --> 00:16:20,188
- Five hundred.
- Ten thousand.
225
00:16:22,857 --> 00:16:24,859
Ten thousand?
226
00:16:25,735 --> 00:16:27,361
Now,
227
00:16:28,70 --> 00:16:31,324
maybe you'd better remind me
of something that I've forgotten.
228
00:16:31,491 --> 00:16:36,204
What reason in the world would | have
to give you $10,000?
229
00:16:36,579 --> 00:16:39,123
I'm not asking you
to give me anything.
230
00:16:39,290 --> 00:16:40,333
It's a loan.
231
00:16:41,834 --> 00:16:44,295
- Strictly business?
- That's right.
232
00:16:44,462 --> 00:16:46,172
Then you won't mind
if | check your credit.
233
00:16:46,339 --> 00:16:48,591
Where do you do your banking?
234
00:16:48,758 --> 00:16:50,801
Where do you work, then?
235
00:16:51,802 --> 00:16:53,638
Charge accounts? Credit cards?
236
00:16:54,931 --> 00:16:58,726
Carl, you've known me for 40 years.
237
00:16:58,893 --> 00:17:01,729
In all that time, have you ever
known me to break my word?
238
00:17:01,896 --> 00:17:02,980
Never.
239
00:17:03,189 --> 00:17:07,68
Well, then I'm giving you my word now.
You'll get your money back.
240
00:17:07,235 --> 00:17:08,819
No, Wade.
241
00:17:08,986 --> 00:17:11,364
What you're telling me
is that sometime in the future,
242
00:17:11,531 --> 00:17:14,325
I'll get my money back.
243
00:17:14,492 --> 00:17:16,77
Wade...
244
00:17:18,746 --> 00:17:21,415
Your future's in back of you.
245
00:17:23,292 --> 00:17:26,879
Carl, the money is not for me.
246
00:17:27,46 --> 00:17:28,339
For a friend of mine.
247
00:17:30,383 --> 00:17:34,887
He needs an operation now
or he'll lose his sight.
248
00:17:35,54 --> 00:17:37,348
Now, you, you're old yourself
249
00:17:37,515 --> 00:17:39,684
and you know what it's like to be old,
250
00:17:39,850 --> 00:17:42,436
but to be old and blind...
251
00:17:42,937 --> 00:17:44,855
Please, Carl.
252
00:17:46,65 --> 00:17:47,608
Please.
253
00:17:48,109 --> 00:17:50,319
I'm sorry, Wade.
254
00:17:50,486 --> 00:17:55,199
Almost as sorry as | am
to see you standing there begging.
255
00:17:55,700 --> 00:17:56,742
Well, | can't--
256
00:17:56,909 --> 00:17:58,786
Do you think you're the first person
257
00:17:58,953 --> 00:18:01,706
to blow in here out of my past
with his hand out?
258
00:18:01,872 --> 00:18:03,749
Well, | just told you the reason
that I'm here.
259
00:18:03,916 --> 00:18:07,253
The reason?
They've all got their reasons.
260
00:18:07,420 --> 00:18:09,964
Reasons for this, reasons for that.
261
00:18:10,131 --> 00:18:13,134
Well, I've got my reasons.
262
00:18:13,467 --> 00:18:16,470
But you wouldn't understand those.
263
00:18:16,637 --> 00:18:19,348
Do you see that building over there?
264
00:18:19,515 --> 00:18:20,600
That's mine.
265
00:18:20,766 --> 00:18:22,518
And | own one
down on Montgomery Street
266
00:18:22,685 --> 00:18:23,936
and another one over on Market,
267
00:18:24,103 --> 00:18:26,939
and I'm breaking ground for one
down at the Embarcadero.
268
00:18:27,106 --> 00:18:31,319
And do you think those buildings
just sprung up all by themselves?
269
00:18:31,527 --> 00:18:34,947
Do you think old Carl Armstrong
just woke up one day rich?
270
00:18:35,156 --> 00:18:36,949
| Know what you've done
with your life.
271
00:18:37,116 --> 00:18:39,243
No, you don't.
272
00:18:40,411 --> 00:18:44,665
You've been grubbing for wages
all your life.
273
00:18:44,874 --> 00:18:47,84
Playing it safe.
274
00:18:47,251 --> 00:18:50,171
Well, | gave up three squares a day
and a Sunday suit
275
00:18:50,338 --> 00:18:52,632
for a road that had no guarantees.
276
00:18:52,798 --> 00:18:56,10
| hustled and scratched
and made my own luck.
277
00:18:56,218 --> 00:19:00,890
And | fought for every inch
of everything that | own.
278
00:19:01,57 --> 00:19:04,852
And nobody ever gave me anything
but a hard time.
279
00:19:05,394 --> 00:19:08,397
So now
you're gonna return the favour.
280
00:19:08,564 --> 00:19:15,946
No, now | can say to any man:
Don't come crying to me.
281
00:19:24,205 --> 00:19:26,332
You really see it all that way,
don't you?
282
00:19:26,499 --> 00:19:28,834
Just one big barroom brawl.
283
00:19:29,01 --> 00:19:31,545
Like the tangles
we used to get into down in Tulsa
284
00:19:31,712 --> 00:19:33,339
whenever we hit town.
285
00:19:33,673 --> 00:19:38,886
Walk out and you name your fancy,
crawl out and you lick boots.
286
00:19:39,887 --> 00:19:41,847
Those are the rules, Wade.
287
00:19:44,517 --> 00:19:46,894
Okay, Mr. Armstrong.
288
00:19:47,61 --> 00:19:49,146
It may be a little late for me,
289
00:19:49,355 --> 00:19:52,400
but this time,
I'm gonna try to play it your way.
290
00:20:08,82 --> 00:20:10,167
Nope, none of them.
291
00:20:10,376 --> 00:20:13,838
- Is that all?
- Not quite.
292
00:20:14,171 --> 00:20:17,425
You see, 14 percent of all the people
that live in this city
293
00:20:17,633 --> 00:20:19,969
are over the age of 65.
294
00:20:20,136 --> 00:20:22,513
- Do | have to look at all of them?
- Nope, not now.
295
00:20:25,141 --> 00:20:28,269
Dumb, | should never have grabbed
that guy's gun.
296
00:20:30,479 --> 00:20:31,605
You didn't tell us that.
297
00:20:31,772 --> 00:20:33,941
Because it was stupid.
298
00:20:34,150 --> 00:20:36,26
| mean,
you want me to brag about it?
299
00:20:42,408 --> 00:20:43,951
Doesn't sound
like much of a shootout.
300
00:20:44,118 --> 00:20:45,119
No.
301
00:20:45,327 --> 00:20:47,288
Maybe that old man isn't
as dangerous as we thought.
302
00:20:47,496 --> 00:20:49,582
Maybe you're right.
Let's give it back to Robbery.
303
00:20:49,749 --> 00:20:51,167
That's where it belongs.
304
00:20:58,674 --> 00:21:00,968
Okay, this clock is fine.
305
00:21:01,177 --> 00:21:04,180
I'll take the batteries
and five of these.
306
00:21:04,346 --> 00:21:06,599
For my grandchildren.
307
00:21:24,74 --> 00:21:27,244
- Yes?
- Mr. Armstrong, it's Mr. Tillman.
308
00:21:27,411 --> 00:21:28,662
Well, tell him I'm busy.
309
00:21:28,871 --> 00:21:33,501
| did, but he says it's urgent.
Something about life or death.
310
00:21:33,709 --> 00:21:36,587
All right, I'll talk to him.
311
00:21:38,547 --> 00:21:41,592
- Hello.
- Morning, Mr. Armstrong.
312
00:21:41,759 --> 00:21:44,720
- Now, listen, Wade--
- No, you listen to me, Mr. Armstrong.
313
00:21:44,887 --> 00:21:46,430
And you better listen good.
314
00:21:46,597 --> 00:21:49,975
Have you opened
your lower right-hand desk drawer yet?
315
00:21:50,142 --> 00:21:53,145
- What?
- Your lower right-hand desk drawer.
316
00:21:53,312 --> 00:21:57,525
| left something in it for you.
You see it?
317
00:21:57,691 --> 00:21:59,735
Don't mess with it.
318
00:21:59,902 --> 00:22:01,904
- What is it?
- A bomb.
319
00:22:04,657 --> 00:22:06,408
| said don't mess with it.
320
00:22:06,575 --> 00:22:10,704
If it goes, it'll blow off
the top of the whole building.
321
00:22:10,913 --> 00:22:12,706
| don't believe you.
322
00:22:12,873 --> 00:22:15,376
Ever known me to lie?
323
00:22:15,543 --> 00:22:20,297
Think about it, Mr. Armstrong.
All those poker hands we played.
324
00:22:20,506 --> 00:22:23,50
All the times you told me
| could never win the big pot,
325
00:22:23,259 --> 00:22:26,470
because | couldn't run a bluff.
326
00:22:26,637 --> 00:22:28,389
You think this is a bluff?
327
00:22:29,515 --> 00:22:34,61
Now, you've got nothing to worry
about as long as you leave it alone.
328
00:22:34,228 --> 00:22:38,65
It's not set to go off till noon,
and you know right where it is.
329
00:22:38,232 --> 00:22:41,735
But you better start worrying about
the other three.
330
00:22:41,902 --> 00:22:44,572
They're all planted
in buildings you own.
331
00:22:44,780 --> 00:22:47,867
One's set to go off at 2.
332
00:22:48,33 --> 00:22:50,870
The next one at 4
and the last one at 6.
333
00:22:51,245 --> 00:22:53,831
You have lost your mind.
334
00:22:53,998 --> 00:22:56,625
What have you lost, Mr. Armstrong?
335
00:22:56,792 --> 00:22:58,544
Do you ever ask yourself that?
336
00:22:58,711 --> 00:23:02,548
Sitting up there looking down
your nose at the rest of the world?
337
00:23:02,715 --> 00:23:07,970
Is all that steel and concrete
worth an old man's eyesight?
338
00:23:08,137 --> 00:23:09,763
An old man's dignity?
339
00:23:09,930 --> 00:23:11,891
I'll not be blackmailed.
340
00:23:12,57 --> 00:23:14,18
You're an old man too,
Mr. Armstrong.
341
00:23:14,184 --> 00:23:16,812
And you're mortal,
just like the rest of us.
342
00:23:16,979 --> 00:23:20,316
And, you know, there's not much
time left for you to make things right.
343
00:23:20,482 --> 00:23:22,443
I'll set things right.
344
00:23:22,610 --> 00:23:25,738
I'll see you behind bars
for what time you have left.
345
00:23:26,822 --> 00:23:30,367
Oh, by the way,
that writing on the package...
346
00:23:30,826 --> 00:23:32,703
That's my friend's name,
and the hospital
347
00:23:32,870 --> 00:23:35,164
where he can get that operation.
348
00:23:35,331 --> 00:23:37,958
You might get rid of that bomb
in your lap,
349
00:23:38,334 --> 00:23:41,587
but if that operation
isn't started by 2:00,
350
00:23:41,754 --> 00:23:45,549
those others, the three you can't see,
start going off.
351
00:23:45,716 --> 00:23:50,387
- I'll be checking with you about then.
- Wade, Wade!
352
00:23:56,644 --> 00:24:00,814
Buck 15 for two cold hot dogs.
353
00:24:01,398 --> 00:24:03,692
- Check.
- Check?
354
00:24:03,859 --> 00:24:06,487
Mike, are you still
on that shooting case?
355
00:24:06,654 --> 00:24:07,738
No.
356
00:24:07,905 --> 00:24:10,199
- Oh, okay.
- Why?
357
00:24:10,366 --> 00:24:11,992
Well, the description of the old guy,
358
00:24:12,159 --> 00:24:14,411
it fits someone that just left a bomb
in an office building
359
00:24:14,620 --> 00:24:15,913
down on Market Street.
360
00:24:17,539 --> 00:24:19,500
And | said the man
wasn't dangerous.
361
00:24:20,334 --> 00:24:21,835
Bomb squad get there yet?
362
00:24:22,44 --> 00:24:25,130
Yeah.
Jerry Desantis, he's in charge.
363
00:24:25,798 --> 00:24:28,175
- Shall we go?
- Come on.
364
00:24:28,342 --> 00:24:30,844
Don't move that, I'll be back.
365
00:24:37,559 --> 00:24:39,520
- It must be something important.
- Robbie.
366
00:24:39,687 --> 00:24:41,188
Last time
you called me out of a meeting
367
00:24:41,397 --> 00:24:43,107
was to tell me
you were gonna sell the house.
368
00:24:43,273 --> 00:24:44,942
- ls something wrong?
- No, no.
369
00:24:45,109 --> 00:24:46,402
| just got thinking about you,
370
00:24:46,568 --> 00:24:48,904
and, well, | didn't wanna miss
saying goodbye.
371
00:24:49,71 --> 00:24:50,739
Well, Dad,
I'm not going home till tonight.
372
00:24:50,906 --> 00:24:52,324
We're gonna have dinner,
aren't we?
373
00:24:52,491 --> 00:24:54,451
Well, that's what | wanted
to talk to you about.
374
00:24:54,660 --> 00:24:57,621
Something's come up,
and, well, | could be busy.
375
00:24:57,788 --> 00:25:00,249
- Following the red line, huh?
- Red line?
376
00:25:00,416 --> 00:25:02,459
Yeah, something like that.
377
00:25:02,668 --> 00:25:04,378
You're being awful serious.
What's up?
378
00:25:04,545 --> 00:25:05,713
Oh, it's nothing.
379
00:25:05,921 --> 00:25:10,134
It's just been so good
to see you again, Robbie.
380
00:25:10,300 --> 00:25:15,556
You tell that bride of yours
I've been thinking a lot about her too.
381
00:25:15,723 --> 00:25:17,683
She's a fine woman, Robbie.
382
00:25:17,850 --> 00:25:20,60
And she'll stick by you,
whatever happens.
383
00:25:20,269 --> 00:25:22,813
Whatever happens?
What's that supposed to mean?
384
00:25:22,980 --> 00:25:27,276
Oh, nothing. Just a figure of speech.
385
00:25:27,443 --> 00:25:29,486
What time is it?
386
00:25:29,653 --> 00:25:31,822
Ten to 12.
Listen, | wanna tell you something too.
387
00:25:31,989 --> 00:25:36,410
| called Judy last night
to talk to her about our problem,
388
00:25:36,577 --> 00:25:39,496
and she agrees with me.
389
00:25:39,663 --> 00:25:41,582
Well, if she agrees with you,
what's the problem?
390
00:25:41,749 --> 00:25:42,958
You.
391
00:25:43,125 --> 00:25:45,419
Pop, ever since we moved East,
I've been worried about you.
392
00:25:45,627 --> 00:25:47,254
Living out here all by yourself.
393
00:25:47,421 --> 00:25:49,423
- I'm not by myself.
- No, | know that, | know that.
394
00:25:49,631 --> 00:25:50,966
But you don't have any family here.
395
00:25:51,133 --> 00:25:53,260
Nobody to look after you
or take care of you.
396
00:25:53,427 --> 00:25:59,141
Rob, | was a grown man
when you were a little baby.
397
00:25:59,308 --> 00:26:00,893
| don't need anybody
to look after me.
398
00:26:01,60 --> 00:26:02,311
What I'm trying to say is...
399
00:26:03,20 --> 00:26:04,521
Well, you know
how Judy feels about you.
400
00:26:04,730 --> 00:26:05,939
She thinks you're the greatest.
401
00:26:06,106 --> 00:26:07,941
As a matter of fact,
| even like you myself.
402
00:26:08,942 --> 00:26:10,694
Now we've got a guestroom
at the house.
403
00:26:10,861 --> 00:26:13,447
You could come and go
or do anything you please.
404
00:26:14,948 --> 00:26:17,451
No, Robbie.
You save that room for the baby.
405
00:26:17,618 --> 00:26:19,953
- You'll have one one of these days.
- Look, | told you--
406
00:26:20,120 --> 00:26:23,540
Look, you've got your life,
I've got mine.
407
00:26:23,707 --> 00:26:25,167
I'd like to leave it that way.
408
00:26:26,502 --> 00:26:28,712
Okay, whatever you want.
409
00:26:29,838 --> 00:26:31,06
Well, in that case,
410
00:26:31,173 --> 00:26:34,301
| want a nice big piece of pecan pie
and a cup of coffee.
411
00:26:34,510 --> 00:26:38,680
You think you can swing that
in a fancy place like this?
412
00:27:18,11 --> 00:27:20,97
Right in there,
bottom right-hand desk drawer.
413
00:27:20,264 --> 00:27:22,182
Stay outside.
414
00:27:28,730 --> 00:27:31,275
- Your office?
- That's right.
415
00:27:32,401 --> 00:27:33,443
Who planted it?
416
00:27:33,610 --> 00:27:36,280
A lunatic,
a crazy, bullheaded lunatic.
417
00:27:36,446 --> 00:27:37,489
And you know him?
418
00:27:37,656 --> 00:27:39,324
Sure, | know him,
and | know he's bluffing.
419
00:27:39,491 --> 00:27:40,993
He's gotta be bluffing.
420
00:29:09,122 --> 00:29:11,625
Well, | got 12 straight up.
421
00:29:11,792 --> 00:29:14,586
Just as | thought, he was bluffing.
422
00:29:22,94 --> 00:29:24,304
That was some bluff.
423
00:29:35,607 --> 00:29:38,944
- It was dynamite all right.
- Figures. He was a blaster.
424
00:29:39,111 --> 00:29:40,487
One of the best | ever worked with.
425
00:29:40,654 --> 00:29:42,406
- How long did you know him?
- Forty years.
426
00:29:42,572 --> 00:29:45,534
Ever since we worked on the WPA
building roads through Arkansas.
427
00:29:45,701 --> 00:29:47,911
- Where can we find him now?
- | don't know.
428
00:29:48,78 --> 00:29:50,872
- You just said you worked with him--
- | said | knew him for 40 years.
429
00:29:51,39 --> 00:29:52,749
| haven't seen him for 20.
430
00:29:52,916 --> 00:29:54,42
Just like all my old buddies.
431
00:29:54,209 --> 00:29:56,211
| never heard from any of them
till | made it big.
432
00:29:56,378 --> 00:29:58,46
Then they started coming out
of the woodwork
433
00:29:58,213 --> 00:30:00,716
like mice in a cheese factory.
434
00:30:00,882 --> 00:30:03,677
Wade's the one man | never figured
to come out of the woodwork, though.
435
00:30:03,885 --> 00:30:05,220
Not like this.
436
00:30:05,387 --> 00:30:07,389
You say another bomb
is supposed to go off at 2:00?
437
00:30:07,556 --> 00:30:08,765
If | don't pay the piper.
438
00:30:08,932 --> 00:30:12,102
- In any one of four buildings.
- That's what the old coot said.
439
00:30:12,269 --> 00:30:15,397
- What about this guy, Frank Casey?
- Never heard of him.
440
00:30:15,564 --> 00:30:17,441
But he's in the hospital all right.
| checked.
441
00:30:17,607 --> 00:30:19,943
You might talk to him.
Maybe he can tell you something.
442
00:30:20,110 --> 00:30:22,529
And tell him this for me:
443
00:30:23,30 --> 00:30:25,866
I'll not be blackmailed.
444
00:30:30,620 --> 00:30:33,81
Wade Tillman has gone bats.
445
00:30:33,248 --> 00:30:34,583
That's all | know.
446
00:30:34,750 --> 00:30:37,753
Making such a big fuss
over nothing.
447
00:30:37,919 --> 00:30:41,757
And you can tell that Mr. Armstrong,
448
00:30:41,923 --> 00:30:45,761
he can take his money
and stick it in his ears for all | care.
449
00:30:45,927 --> 00:30:48,430
- | don't want any part of it.
- I'm sure he knows how you feel.
450
00:30:48,597 --> 00:30:50,307
How long
have you known Mr. Tillman?
451
00:30:50,474 --> 00:30:53,393
Well, ever since he moved
into the rest home.
452
00:30:53,560 --> 00:30:54,728
Three years, maybe.
453
00:30:55,562 --> 00:30:59,316
Look, if | knew where he was,
I'd tell you.
454
00:30:59,483 --> 00:31:01,943
I'm sure you would, Mr. Casey,
I'm sure you would.
455
00:31:02,110 --> 00:31:03,487
| just can't believe it.
456
00:31:04,363 --> 00:31:07,949
Mr. Casey, are you sure
you can't remember any place
457
00:31:08,116 --> 00:31:10,410
that he'd be regularly?
458
00:31:10,702 --> 00:31:13,497
A bar? A park?
459
00:31:13,663 --> 00:31:17,417
- Other people, friends?
- No, no place.
460
00:31:18,710 --> 00:31:20,295
Okay, well, thank you very much.
461
00:31:20,462 --> 00:31:24,49
All | Know is, about twice a month,
462
00:31:24,216 --> 00:31:27,427
he would go off by himself
and stay all day.
463
00:31:27,594 --> 00:31:29,54
Just like | told you.
464
00:31:29,221 --> 00:31:32,265
He never told me where he went
and | never asked him, I'm sorry.
465
00:31:32,474 --> 00:31:34,101
Don't be sorry.
466
00:31:34,267 --> 00:31:36,144
You just take care of yourself now.
Take it easy.
467
00:31:36,311 --> 00:31:37,854
Okay.
468
00:31:45,445 --> 00:31:47,406
One twenty-two, 38 minutes left.
469
00:31:47,572 --> 00:31:49,783
To find someone who goes
somewhere once or twice a month?
470
00:31:49,991 --> 00:31:51,118
| don't know.
471
00:31:51,284 --> 00:31:54,246
Get me back to Armstrong's.
Tillman should be calling soon.
472
00:31:54,413 --> 00:31:56,581
You check out the rest home.
473
00:31:57,833 --> 00:32:00,127
| understood his son
was staying at the Regency.
474
00:32:00,335 --> 00:32:02,462
Of course,
the home number's on that card.
475
00:32:02,629 --> 00:32:05,173
Well, here we are. It's really
a very nice room for the money.
476
00:32:05,340 --> 00:32:06,383
Yeah.
477
00:32:06,550 --> 00:32:08,385
Let me know when you're finished.
I'll lock up.
478
00:32:08,552 --> 00:32:10,53
Thank you.
479
00:32:22,691 --> 00:32:25,110
He isn't dead, is he?
480
00:32:25,819 --> 00:32:27,904
No, ma‘am, he's all right.
481
00:32:28,488 --> 00:32:30,73
That's good.
482
00:32:30,240 --> 00:32:33,118
Sometimes they go so quickly.
483
00:32:33,285 --> 00:32:35,245
You never know.
484
00:32:35,412 --> 00:32:37,789
Nobody ever tells you anything.
485
00:32:37,956 --> 00:32:40,750
Then you happen to notice
that the room is empty
486
00:32:40,917 --> 00:32:44,880
and find someone
going through their things.
487
00:32:45,46 --> 00:32:46,840
Are you a relative?
488
00:32:47,799 --> 00:32:50,302
No, I'm a police officer, ma'am.
I'm trying to find him.
489
00:32:50,469 --> 00:32:52,345
- You haven't seen him, have you?
- Well, no.
490
00:32:52,512 --> 00:32:54,764
| suppose he's with his son.
491
00:32:54,931 --> 00:32:58,310
He's in the city right now.
492
00:32:58,477 --> 00:33:01,438
Is Mr. Tillman
in some kind of trouble?
493
00:33:01,605 --> 00:33:03,940
Yes, ma'am, I'm afraid he is.
494
00:33:04,107 --> 00:33:06,693
Oh, that's too bad.
495
00:33:07,819 --> 00:33:09,863
Not a bad room, is it?
496
00:33:10,30 --> 00:33:12,491
No, it's not. It's very nice.
497
00:33:12,657 --> 00:33:15,368
| don't suppose you happen to know
how much he pays for it?
498
00:33:16,77 --> 00:33:17,537
No, | don't, ma'am, no.
499
00:33:18,580 --> 00:33:20,290
Of course, | like my room better.
500
00:33:20,457 --> 00:33:24,753
It's bigger
and it has windows in both walls.
501
00:33:24,920 --> 00:33:27,47
You can see the bay.
502
00:33:27,214 --> 00:33:31,760
But Mr. Larson's raising
the rent next month, and...
503
00:33:31,927 --> 00:33:33,553
Inflation, you know.
504
00:33:37,57 --> 00:33:39,684
| just thought maybe if he was...
505
00:33:39,976 --> 00:33:45,607
Well, | guess you won't find
anything here to tell you where he is.
506
00:33:45,774 --> 00:33:47,484
A room can only tell you who he is.
507
00:33:47,651 --> 00:33:49,986
That's all a room can say.
508
00:33:50,904 --> 00:33:52,531
Well, it tells a lot.
509
00:33:57,452 --> 00:34:00,747
As you know,
it calls for prestressed concrete to...
510
00:34:01,39 --> 00:34:02,999
And | recommend the exterior--
511
00:34:03,166 --> 00:34:06,336
- Did he call?
- No, not yet.
512
00:34:07,754 --> 00:34:09,339
Well, we have five minutes left.
513
00:34:13,843 --> 00:34:14,928
All right, everybody out.
514
00:34:15,95 --> 00:34:17,430
Now, just a minute.
You're trying to shut me down?
515
00:34:17,597 --> 00:34:19,391
Who gave you the authority
to evacuate my--?
516
00:34:19,558 --> 00:34:22,686
The state did, Mr. Armstrong,
and I'm gonna tell you something else.
517
00:34:22,852 --> 00:34:26,314
If you think Wade Tillman
was bullheaded, you just try me.
518
00:34:26,481 --> 00:34:29,442
I'm gonna give you 30 seconds
to get out of here.
519
00:34:30,151 --> 00:34:33,29
- Well, what if he calls?
- Then nobody will be home.
520
00:34:33,238 --> 00:34:35,282
Now, will you start moving?
521
00:34:43,331 --> 00:34:45,959
- Hello?
- Hello, Carl.
522
00:34:46,126 --> 00:34:48,878
- How's it going?
- You know darn well how it's going.
523
00:34:49,45 --> 00:34:50,130
It's almost 2:00.
524
00:34:50,338 --> 00:34:52,632
Now, where did you put
that damn thing?
525
00:34:53,133 --> 00:34:54,551
You write that cheque yet?
526
00:34:54,718 --> 00:34:57,178
- No, and I'm not going to.
- | see.
527
00:34:57,345 --> 00:35:00,432
Well, in that case,
you'd better hightail it for the elevator.
528
00:35:00,849 --> 00:35:02,559
It's on the floor, seal it off.
529
00:35:02,726 --> 00:35:06,938
Wade, if anything happens
to this property, I'm gonna--
530
00:35:07,105 --> 00:35:08,315
I'll talk to you later.
531
00:35:08,857 --> 00:35:11,318
Tillman, wait. Tillman, listen.
532
00:35:13,486 --> 00:35:16,948
Stone, you better catch that lunatic
and get him--
533
00:35:17,115 --> 00:35:18,533
Come on,
never mind talking up here.
534
00:35:18,700 --> 00:35:19,826
Let's get going.
535
00:35:19,993 --> 00:35:21,77
If you don't...
536
00:35:35,175 --> 00:35:36,968
I've got it. It's in the transformer box.
537
00:35:37,385 --> 00:35:41,181
- He knows what he's doing all right.
- No, he doesn''t.
538
00:35:41,348 --> 00:35:42,807
He can blow this town
to hell and gone,
539
00:35:43,16 --> 00:35:44,559
and I'll not give him the time of day.
540
00:35:44,726 --> 00:35:46,519
- You want a basket?
- There's no time.
541
00:35:46,686 --> 00:35:47,937
Get him out of here.
542
00:36:00,659 --> 00:36:03,703
- What happened to 2:00?
- Jerry's working on it.
543
00:36:03,870 --> 00:36:06,539
- Mike, it's already after--
- | know, | know. You got anything?
544
00:36:06,706 --> 00:36:09,292
Yeah, a .45 automatic,
a model from 1911.
545
00:36:09,459 --> 00:36:12,379
Three sticks of 40 percent dynamite
and a son, Robert Tillman.
546
00:36:12,545 --> 00:36:14,297
He's in town now, staying at a hotel.
547
00:36:14,464 --> 00:36:16,49
| called him, but he's not there.
548
00:36:16,257 --> 00:36:17,717
It's two after already.
549
00:36:17,884 --> 00:36:19,552
Maybe this one's a dud.
550
00:36:20,595 --> 00:36:21,930
Don't bet on it.
551
00:36:22,97 --> 00:36:24,641
Bombs are meant to destroy things,
and they usually do.
552
00:36:41,950 --> 00:36:43,368
Mike.
553
00:36:45,370 --> 00:36:46,830
Hey, Jerry, hi.
554
00:36:46,996 --> 00:36:49,249
You darn near got your head blown off,
didn't you, huh?
555
00:36:49,416 --> 00:36:51,501
According to this,
| still got five minutes.
556
00:36:51,668 --> 00:36:54,546
There's nothing | like better on this job
than a cheap watch.
557
00:36:54,713 --> 00:36:56,548
See, that buys us two more hours,
doesn't it?
558
00:36:56,965 --> 00:36:59,884
Jerry, you keep your teams
working on it, will you?
559
00:37:00,51 --> 00:37:03,471
Steve,
the eye doctor's at the hospital.
560
00:37:03,638 --> 00:37:06,349
You go there, make sure that Casey
doesn't cause us any trouble, okay?
561
00:37:06,516 --> 00:37:08,810
- Right.
- And I'll run down this Tillman's son.
562
00:37:08,977 --> 00:37:10,395
Wait a minute.
563
00:37:10,562 --> 00:37:13,189
You mean to tell me
they're going ahead with that operation
564
00:37:13,356 --> 00:37:16,276
even though Wade's trying
to blow my buildings over the map?
565
00:37:16,443 --> 00:37:18,194
That's right, Mr. Armstrong.
566
00:37:18,361 --> 00:37:21,948
A Dr. Rochelle
volunteered his services.
567
00:37:22,115 --> 00:37:24,284
Oh, don't you worry about it.
568
00:37:24,451 --> 00:37:27,912
He's probably just
an old misguided soul
569
00:37:28,79 --> 00:37:31,82
who feels that people
are more important than money.
570
00:37:48,57 --> 00:37:51,102
Nobody's asked my permission
for any of this.
571
00:37:51,269 --> 00:37:54,314
All you people
running around and making plans
572
00:37:54,522 --> 00:37:56,775
for an operation on me.
573
00:37:56,941 --> 00:37:58,401
Well, maybe | don't want
an operation.
574
00:37:58,568 --> 00:38:01,154
If you don't have the operation,
you go blind.
575
00:38:01,321 --> 00:38:03,990
Well, I've been as good as blind
for years.
576
00:38:04,157 --> 00:38:05,158
| don't mind.
577
00:38:05,366 --> 00:38:07,911
You know,
you can get used to almost anything.
578
00:38:08,77 --> 00:38:10,747
But why go to all the trouble
when it's not necessary?
579
00:38:10,914 --> 00:38:13,583
Now, Dr. Rochelle will do the operation
if you'll let him.
580
00:38:28,431 --> 00:38:31,267
- Robert Tillman?
- You Lieutenant Stone?
581
00:38:31,893 --> 00:38:33,895
- Thank you for coming.
- Is it about my father?
582
00:38:34,62 --> 00:38:35,396
- Yes.
- He's not hurt or anything?
583
00:38:35,563 --> 00:38:36,564
No, no, he's not hurt,
584
00:38:36,731 --> 00:38:39,567
but | think we'd better find him
before he hurts somebody else.
585
00:38:39,734 --> 00:38:41,69
Come on.
586
00:38:46,199 --> 00:38:48,284
- Inspector Keller.
- Yeah.
587
00:38:48,451 --> 00:38:50,203
You'd better take this call.
It's Mr. Tillman.
588
00:38:50,411 --> 00:38:52,372
| told him we were prepping
for the operation.
589
00:38:52,539 --> 00:38:54,374
He said he wants
to talk to the police.
590
00:38:56,459 --> 00:38:59,379
Mr. Tillman, this is Inspector Keller,
San Francisco Police.
591
00:38:59,546 --> 00:39:03,424
- Where's the 4:00 bomb?
- Right where Carl can see it go off.
592
00:39:03,591 --> 00:39:06,10
In his other office building
down the block.
593
00:39:06,177 --> 00:39:08,596
It's in the ceiling panel in Elevator 1.
594
00:39:08,763 --> 00:39:09,931
- You got it?
- Yeah, | got it.
595
00:39:10,98 --> 00:39:13,309
- Now, what about the 6:00?
- There's plenty of time for that.
596
00:39:13,476 --> 00:39:15,937
The operation is all set.
597
00:39:16,271 --> 00:39:17,647
That's what you'd say.
598
00:39:18,773 --> 00:39:21,67
I'll put Dr. Rochelle on the phone
if you don't believe me.
599
00:39:21,234 --> 00:39:23,528
- He's the eye surgeon.
- | know who he is, son.
600
00:39:23,695 --> 00:39:25,905
And | know you wouldn't lie to me
if you didn't have to.
601
00:39:26,72 --> 00:39:27,73
Mr. Tillman--
602
00:39:27,282 --> 00:39:28,908
And anyway,
I'm gonna come by the hospital
603
00:39:29,117 --> 00:39:30,702
and see things for myself.
604
00:39:30,869 --> 00:39:33,955
So you just take good care
of Frank, see?
605
00:39:41,212 --> 00:39:43,89
Operator, this is an emergency call.
606
00:40:29,52 --> 00:40:30,553
All right, Jerry.
607
00:40:30,720 --> 00:40:32,221
All right, that's good.
608
00:40:32,388 --> 00:40:34,140
Yeah, bye-bye.
609
00:40:34,891 --> 00:40:36,142
Well, that should do it.
610
00:40:36,309 --> 00:40:38,478
Tillman said
he'd be here himself before 6.
611
00:40:38,645 --> 00:40:40,188
Thanks a lot.
612
00:40:41,105 --> 00:40:43,399
| don't see him, lieutenant.
613
00:40:43,983 --> 00:40:45,985
Any other ideas?
614
00:40:46,569 --> 00:40:49,822
| don't understand it. Why would
he do a crazy thing like that?
615
00:40:49,989 --> 00:40:51,240
Money.
616
00:40:51,407 --> 00:40:53,117
You think it's that simple?
617
00:40:53,284 --> 00:40:55,36
You tell me.
618
00:40:55,203 --> 00:40:56,496
Well, maybe.
619
00:40:56,704 --> 00:40:58,831
He was always a very direct man.
620
00:40:59,40 --> 00:41:01,501
| guess that was the only solution
he could find to the problem.
621
00:41:01,709 --> 00:41:02,835
He asked me to send him some.
622
00:41:03,02 --> 00:41:05,04
| should've made
more of an effort to do that.
623
00:41:05,171 --> 00:41:07,90
I'm sorry, l...
624
00:41:07,548 --> 00:41:10,176
Well, his friend Casey
said that he used to go off by himself
625
00:41:10,385 --> 00:41:12,345
at least once a week.
626
00:41:12,679 --> 00:41:14,973
- Where would he go?
- Once a week?
627
00:41:15,139 --> 00:41:17,225
Oh, the cemetery
where my mother's buried, that's it.
628
00:41:17,392 --> 00:41:20,186
He used to go there whenever he had
some heavy thinking to do.
629
00:41:20,687 --> 00:41:23,64
Saw Robbie today.
630
00:41:23,231 --> 00:41:26,859
My, he certainly has turned
into a fine man,
631
00:41:27,68 --> 00:41:30,405
for which | take none of the credit.
632
00:41:31,72 --> 00:41:34,993
He wants me to go back East
and live with him.
633
00:41:35,159 --> 00:41:38,663
But you don't have nothing
to worry about.
634
00:41:38,830 --> 00:41:40,873
| told him no.
635
00:41:41,874 --> 00:41:44,377
| remembered those talks
we used to have
636
00:41:44,585 --> 00:41:46,421
when we were young, you know.
637
00:41:46,587 --> 00:41:52,552
About never getting in anybody's way
or being a burden, and...
638
00:41:54,220 --> 00:41:56,556
Well, there's something else
| should tell you about,
639
00:41:56,723 --> 00:41:59,809
but | think I'll wait till my next visit.
640
00:41:59,976 --> 00:42:02,729
That'll kind of give me
a good excuse to--
641
00:42:02,937 --> 00:42:04,689
Dad!
642
00:42:05,440 --> 00:42:08,109
Wait a minute. Dad!
643
00:42:17,410 --> 00:42:19,37
Dad!
644
00:42:19,787 --> 00:42:21,164
Wait a minute!
645
00:42:26,878 --> 00:42:29,88
- Dad, Dad.
- Mr. Tillman.
646
00:42:29,297 --> 00:42:31,299
Mr. Tillman, the bomb. The bomb.
647
00:42:31,466 --> 00:42:32,800
- Where is it?
- He can't hear you.
648
00:42:32,967 --> 00:42:35,970
- I'm gonna go get an ambulance.
- You can hear me, now, can't you?
649
00:42:36,137 --> 00:42:39,474
Try. Try to hear me.
The bomb, where did you hide it?
650
00:42:39,640 --> 00:42:41,17
651
00:42:41,309 --> 00:42:42,769
652
00:43:04,40 --> 00:43:05,625
- Did you find him?
- Yes, | found him.
653
00:43:05,792 --> 00:43:08,461
He's in the hospital with a heart attack,
couldn't tell us anything.
654
00:43:08,628 --> 00:43:09,754
- A what?
- What have you got?
655
00:43:10,171 --> 00:43:11,631
We've been through
the whole building.
656
00:43:11,798 --> 00:43:13,883
- The other buildings?
- We got teams in all of them.
657
00:43:14,50 --> 00:43:15,343
What's this about a heart attack?
658
00:43:15,510 --> 00:43:17,804
Now, he's faking it.
He's trying to put pressure on me.
659
00:43:18,221 --> 00:43:21,557
He is not faking, it's for real.
660
00:43:21,891 --> 00:43:23,184
What do you think, Jerry?
661
00:43:23,351 --> 00:43:25,561
Getting tight. If we have to guess,
I'd say the basement.
662
00:43:25,770 --> 00:43:27,939
He knows construction,
that's where he'd do most damage.
663
00:43:28,106 --> 00:43:30,316
Heat, electricity, plumbing,
it's all tied in down there.
664
00:43:30,525 --> 00:43:32,652
- I'll give it one more sweep.
- Go ahead.
665
00:43:33,361 --> 00:43:36,30
They've already been through
this area twice, it's clean.
666
00:43:36,197 --> 00:43:38,157
I'm telling you, it's not here.
667
00:43:38,324 --> 00:43:40,243
Mr. Armstrong,
the way | figure Wade Tillman,
668
00:43:40,409 --> 00:43:43,579
the odds are it's gotta be here
someplace.
669
00:43:43,788 --> 00:43:45,706
Well, | know
it's definitely not in this room.
670
00:43:45,873 --> 00:43:46,874
Why not?
671
00:43:47,41 --> 00:43:48,709
Because there are only 12 hours
on a clock.
672
00:43:48,876 --> 00:43:50,02
Now, he had to set this one
673
00:43:50,211 --> 00:43:52,839
and put it somewhere
after 6:00 this morning.
674
00:43:53,05 --> 00:43:54,799
Some reason
why he couldn't have done that?
675
00:43:54,966 --> 00:43:56,551
Yeah, the maintenance crew
was in here.
676
00:43:56,717 --> 00:43:59,679
They worked from 5:30 till 6:30,
and nobody came in or out.
677
00:44:00,96 --> 00:44:02,265
- ls that one of your buildings there?
- Yeah.
678
00:44:03,516 --> 00:44:05,518
All right, Tillman puts
the first bomb in the desk,
679
00:44:05,685 --> 00:44:08,521
second bomb down the hall,
the third one right across the street
680
00:44:08,688 --> 00:44:10,439
where you can see it go off
from here.
681
00:44:10,606 --> 00:44:12,608
Can you see any
of the other buildings from here?
682
00:44:12,817 --> 00:44:15,27
No, no, but what difference
does that make?
683
00:44:15,194 --> 00:44:17,864
Well, think about it.
They were all set for your benefit.
684
00:44:18,30 --> 00:44:19,323
And it's the last one.
685
00:44:20,116 --> 00:44:22,535
Now, this hard-nosed Wade Tillman
has given you three chances
686
00:44:22,702 --> 00:44:24,620
to come across, and you haven't.
687
00:44:24,787 --> 00:44:26,164
Where would he stick it?
688
00:44:37,216 --> 00:44:38,801
They've already looked there.
689
00:44:41,596 --> 00:44:43,514
Downstairs.
690
00:44:49,145 --> 00:44:51,856
This way. This way, it's faster.
691
00:45:02,408 --> 00:45:03,743
It's 5:56.
692
00:45:03,910 --> 00:45:06,787
- If he blows this building--
- All right, check for loose ceiling tiles.
693
00:45:06,954 --> 00:45:08,915
Let's check the lights.
694
00:45:34,23 --> 00:45:36,817
- Mike?
- Yeah?
695
00:45:43,449 --> 00:45:46,327
- How far down to the basement?
- Thirty-four floors.
696
00:45:48,246 --> 00:45:50,790
There's not enough time to go down
and get Jerry to come back up.
697
00:45:50,957 --> 00:45:52,375
He wrapped it
to keep the water out.
698
00:45:52,541 --> 00:45:53,626
Maybe if we doused it...
699
00:45:54,43 --> 00:45:55,86
Maybe? No maybes.
700
00:45:55,253 --> 00:45:57,964
- Just get that thing out of my building.
- Give it to me.
701
00:45:58,172 --> 00:46:01,300
- | got it, let's just get out of here.
- Come on, come on.
702
00:46:03,886 --> 00:46:06,347
Don't jiggle that thing.
703
00:46:24,198 --> 00:46:26,575
- You know something?
- What?
704
00:46:26,742 --> 00:46:30,746
If a watch could be slow,
it can also be fast.
705
00:47:43,569 --> 00:47:45,404
Get the door!
706
00:47:48,282 --> 00:47:49,784
All right, get them back, way back!
707
00:47:49,950 --> 00:47:51,577
Way back!
708
00:47:54,872 --> 00:47:56,707
In the street.
709
00:48:01,796 --> 00:48:03,422
Get down.
710
00:48:15,351 --> 00:48:17,686
That building ain't worth it.
711
00:48:17,853 --> 00:48:20,815
Not worth any man's life.
712
00:48:20,981 --> 00:48:22,608
Wade sure had a point.
713
00:48:22,775 --> 00:48:24,443
Well, what a way to prove it.
714
00:48:24,944 --> 00:48:26,112
Proved one thing.
715
00:48:26,278 --> 00:48:30,950
Not having much time sure makes
a man think about the time he has.
716
00:49:04,108 --> 00:49:05,901
Robbie.
717
00:49:06,402 --> 00:49:07,903
What time is it?
718
00:49:08,112 --> 00:49:10,823
Seven twenty-five, Dad.
719
00:49:11,365 --> 00:49:12,491
It's all right.
720
00:49:12,700 --> 00:49:14,785
We found the bomb, it didn't go off.
721
00:49:17,121 --> 00:49:19,373
The doctor says
you're gonna be all right.
722
00:49:19,540 --> 00:49:22,460
Just a matter of taking it easy.
723
00:49:22,626 --> 00:49:25,754
- How's Frank?
- He had the operation,
724
00:49:25,921 --> 00:49:28,757
bandages will be off
in a couple of days.
725
00:49:32,344 --> 00:49:35,848
That's good. That's real good.
726
00:49:36,599 --> 00:49:38,684
You must be the police.
727
00:49:38,851 --> 00:49:41,61
Yes, we are, Mr. Tillman.
728
00:49:41,228 --> 00:49:44,64
And I'm afraid we're gonna
have to place you under arrest.
729
00:49:44,231 --> 00:49:45,733
What are you gonna do?
730
00:49:45,900 --> 00:49:49,111
Send me to prison
for the rest of my life?
731
00:49:49,987 --> 00:49:51,155
Oh, there you are, Wade.
732
00:49:51,322 --> 00:49:53,407
- Wait a minute, Mr. Armstrong--
- Now, just a minute.
733
00:49:53,574 --> 00:49:56,702
He's the troublemaker.
I'm not the troublemaker, remember?
734
00:49:56,869 --> 00:49:59,663
If you're waiting for me
to apologise--
735
00:49:59,830 --> 00:50:03,42
| don't think I'll live that long, Wade.
736
00:50:04,335 --> 00:50:07,546
| got to thinking
about some of the things you said
737
00:50:07,713 --> 00:50:09,965
and a couple that you said.
738
00:50:11,800 --> 00:50:12,968
739
00:50:13,177 --> 00:50:15,679
Well, | want your son here to know
that whatever all this costs,
740
00:50:15,846 --> 00:50:18,724
I'll take care of it, and I'm taking care
of your friend's operation too.
741
00:50:18,891 --> 00:50:20,976
New rules, Carl?
742
00:50:21,143 --> 00:50:23,229
Why not, Wade?
We wrote them, didn't we?
743
00:50:26,857 --> 00:50:28,359
What's the charges against him?
744
00:50:28,526 --> 00:50:31,278
Armed robbery,
felonious assault, extortion,
745
00:50:31,445 --> 00:50:33,280
attempt to injure
with destructive devices.
746
00:50:33,447 --> 00:50:34,490
All right, all right.
747
00:50:34,657 --> 00:50:37,660
I'll have my attorneys go down
to the DA's office and look into it.
748
00:50:37,826 --> 00:50:39,662
They're kind of young,
but they're all smart.
749
00:50:39,828 --> 00:50:42,581
As a matter of fact,
| got an angle on the case already.
750
00:50:42,748 --> 00:50:44,250
Would you mind telling me
what that is?
751
00:50:44,416 --> 00:50:47,545
Get it before the oldest judge
in the superior court.
752
00:50:49,797 --> 00:50:51,590
And | expect you
to walk into that courtroom
753
00:50:51,799 --> 00:50:53,759
under your own power,
so you better start thinking
754
00:50:53,968 --> 00:50:55,427
about getting up off
of your backside.
755
00:50:55,594 --> 00:50:56,595
Oh, I'll be up,
756
00:50:56,804 --> 00:51:00,266
but | had a major heart attack
with complications.
757
00:51:00,432 --> 00:51:02,184
Complications?
758
00:51:02,351 --> 00:51:03,852
What do you know
about complications?
759
00:51:04,19 --> 00:51:06,605
| had two heart attacks,
both of them worse than yours.
760
00:51:06,814 --> 00:51:08,691
Worse than mine?
They couldn't have been.
761
00:51:08,857 --> 00:51:09,900
Mine was so bad
762
00:51:10,67 --> 00:51:13,28
it felt like two elephants
roosting on my chest.
763
00:51:13,195 --> 00:51:14,280
Worse.
764
00:51:14,488 --> 00:51:16,740
You're lucky
you didn't have a stroke with yours.
765
00:51:16,907 --> 00:51:18,450
| had a stroke with mine.
766
00:51:18,617 --> 00:51:21,829
Look, there, | still haven't got the use
of that left hand all the way.
767
00:51:21,996 --> 00:51:24,957
Reminds me of something else
my grandfather said.
768
00:51:25,124 --> 00:51:27,126
Oh, yeah, what was that?
769
00:51:27,334 --> 00:51:30,754
First liar don't stand a chance.
56202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.