All language subtitles for Wreckers-2011-1080-AMZN-WEB-DL-DDP5.1-H264-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,995 --> 00:00:07,055 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2 00:00:07,750 --> 00:00:11,020 [SOFT MUSIC PLAYING] 3 00:00:27,869 --> 00:00:30,474 Flying. 4 00:00:33,642 --> 00:00:35,077 Flying. 5 00:00:35,111 --> 00:00:36,712 How beautiful are you? 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,780 Yes, you are. 7 00:00:38,814 --> 00:00:42,052 Shh, shh, shh, shh. 8 00:00:42,085 --> 00:00:43,120 That's my boy. 9 00:00:43,153 --> 00:00:44,854 [LAUGHS] Oh, is that a smile? 10 00:00:44,887 --> 00:00:46,956 Is it? 11 00:00:49,525 --> 00:00:52,727 Are you the most precious thing in all the world. 12 00:00:52,761 --> 00:00:56,600 [WOMAN HUMMING] 13 00:01:12,715 --> 00:01:15,684 [AIRLINER PASSING OVER] 14 00:01:30,300 --> 00:01:32,903 I found it on the beach... Morecambe Bay.. 15 00:01:32,936 --> 00:01:35,138 - Did you? - Yeah 16 00:01:35,172 --> 00:01:37,240 Went one year as a family. 17 00:01:37,274 --> 00:01:38,909 How long have you had it? 18 00:01:38,942 --> 00:01:41,444 Since I was five. 19 00:01:41,478 --> 00:01:43,914 It's amazing. 20 00:01:44,781 --> 00:01:47,284 We're not taking. 21 00:01:47,317 --> 00:01:51,555 My Nan said they do a beautiful dance... 22 00:01:51,588 --> 00:01:55,593 fertility dance, and then have babies. 23 00:02:13,944 --> 00:02:15,979 Here you go. 24 00:02:16,012 --> 00:02:18,349 I was told to keep it warm, so. 25 00:02:18,382 --> 00:02:22,119 Well, we should have the results in a couple of weeks. 26 00:02:22,153 --> 00:02:24,422 Brilliant. 27 00:02:26,056 --> 00:02:29,594 [MUSIC PLAYING] 28 00:03:15,873 --> 00:03:20,145 [WHISTLING] 29 00:03:20,178 --> 00:03:22,547 Hi! 30 00:03:24,182 --> 00:03:26,251 All right? 31 00:03:26,285 --> 00:03:28,353 Sorry. My husband is not here. He's... 32 00:03:28,387 --> 00:03:31,290 Sacked the builders, aye? 33 00:03:31,323 --> 00:03:33,760 Are you one of his students? 34 00:03:33,792 --> 00:03:36,261 [CHUCKLES] 35 00:03:50,142 --> 00:03:52,311 He picked a right looker. 36 00:03:52,344 --> 00:03:55,113 Oh, you're Nick. Oh, hi! 37 00:03:55,147 --> 00:03:56,114 So I exist. 38 00:03:56,148 --> 00:03:57,417 Yeah, no, of course. 39 00:03:57,450 --> 00:04:00,720 I just wasn't expecting you. I'm Dawn. 40 00:04:00,753 --> 00:04:02,254 I just thought I'd drop by. 41 00:04:02,287 --> 00:04:05,290 Well, I'll let him know. 42 00:04:05,324 --> 00:04:07,393 Here, let's make it a surprise. 43 00:04:07,427 --> 00:04:10,062 Oh, no, I think I should... 44 00:04:10,095 --> 00:04:12,532 Ah, go on then. 45 00:04:17,202 --> 00:04:24,310 [MIMICS CHICKEN] 46 00:04:24,344 --> 00:04:26,479 No, he's gone into a class. 47 00:04:26,512 --> 00:04:30,383 Do you want to bring your stuff in and come in? 48 00:04:46,199 --> 00:04:48,201 It's a bit of a bomb site. 49 00:04:48,234 --> 00:04:49,569 I feel right at home. 50 00:04:52,605 --> 00:04:54,974 I'll take up my things, shall I? 51 00:04:57,210 --> 00:05:00,580 We had no idea you were coming. 52 00:05:03,683 --> 00:05:07,388 We're not really set up for guests yet. 53 00:05:27,940 --> 00:05:30,077 Oh, don't bring her too close to the hen hutch. 54 00:05:30,110 --> 00:05:31,713 She's not trained yet. 55 00:05:31,746 --> 00:05:35,015 She's a reject dog. She was abandoned by her owners. 56 00:05:35,048 --> 00:05:38,285 Reject. 57 00:05:38,318 --> 00:05:40,888 You want to put some tar on her? 58 00:05:45,860 --> 00:05:47,428 Hi! 59 00:05:51,998 --> 00:05:55,870 Bloody, fucking hell. 60 00:06:11,453 --> 00:06:13,588 Been on the sunbeds then? 61 00:06:13,621 --> 00:06:15,689 I tried to call. 62 00:06:15,723 --> 00:06:18,259 How the fuck did you know I'd be here? 63 00:06:18,293 --> 00:06:20,961 Dog returns to its shit. 64 00:06:23,264 --> 00:06:25,900 He's not very refined. 65 00:06:28,969 --> 00:06:31,306 So, what do you think? 66 00:06:31,339 --> 00:06:33,174 It's lovely. 67 00:06:33,208 --> 00:06:34,175 Yeah. 68 00:06:34,209 --> 00:06:35,643 It's lovely. 69 00:06:35,677 --> 00:06:37,545 It will be beautiful. 70 00:06:37,579 --> 00:06:40,381 Beautiful, yeah. 71 00:06:42,317 --> 00:06:44,052 Gone AWOL then? 72 00:07:16,217 --> 00:07:18,888 This was from our family. 73 00:07:31,700 --> 00:07:35,404 [MUSIC PLAYING] 74 00:07:53,422 --> 00:07:56,392 It must be hard out there. 75 00:07:57,459 --> 00:07:59,762 You must miss home. 76 00:08:07,337 --> 00:08:08,838 Oh, fuck those glasses? 77 00:08:08,872 --> 00:08:10,707 I know they're here somewhere. 78 00:08:10,740 --> 00:08:13,108 We haven't really had the time to... 79 00:08:15,311 --> 00:08:17,547 Shame, I was away. 80 00:08:17,581 --> 00:08:18,915 Oh, it was kind of low key. 81 00:08:18,949 --> 00:08:20,149 Yeah? 82 00:08:20,183 --> 00:08:21,518 It was only registry office. 83 00:08:21,551 --> 00:08:23,520 How did he behave? 84 00:08:23,553 --> 00:08:25,956 Well, he wasn't found shagging one of my bridesmaids in the toilet, were you? 85 00:08:25,989 --> 00:08:28,758 I'll get back to the chopping business. 86 00:08:28,792 --> 00:08:30,193 She's changed you. 87 00:08:30,226 --> 00:08:31,194 Huh! 88 00:08:31,227 --> 00:08:32,562 You got all posh. 89 00:08:32,596 --> 00:08:34,564 No, just a constant process of negotiation. 90 00:08:34,598 --> 00:08:36,600 Yeah. We sing in our chains. 91 00:08:36,633 --> 00:08:37,667 [LAUGHTER] 92 00:08:37,701 --> 00:08:42,405 How is Sam? 93 00:08:42,439 --> 00:08:44,374 She's grand. 94 00:08:44,407 --> 00:08:45,375 She's grand. 95 00:08:45,408 --> 00:08:46,743 And the kid? 96 00:08:46,776 --> 00:08:52,181 Dylan. Yes, he's a bundle of fun. 97 00:08:52,214 --> 00:08:54,351 Not mine, by a previous. 98 00:08:54,384 --> 00:08:58,121 Oh, god, how do they put up with all the coming and going? 99 00:08:58,154 --> 00:08:59,957 They don't. 100 00:09:04,461 --> 00:09:06,364 Thank you. 101 00:09:06,397 --> 00:09:08,499 Mmm, thank you. 102 00:09:08,532 --> 00:09:10,367 Well, cheers! 103 00:09:10,400 --> 00:09:11,401 Cheers! 104 00:09:11,434 --> 00:09:12,469 Hmm. 105 00:09:12,502 --> 00:09:15,039 It's lovely to have you. 106 00:09:15,072 --> 00:09:17,608 So, you didn't buy the farm then. 107 00:09:17,642 --> 00:09:20,111 Oh, it's a wreck. 108 00:09:21,345 --> 00:09:23,080 Hmm. 109 00:09:23,114 --> 00:09:26,583 [TOOTHBRUSH BUZZING] 110 00:09:39,697 --> 00:09:44,002 [MUSIC BOX PLAYING] 111 00:10:00,451 --> 00:10:02,553 Tell me. 112 00:10:02,586 --> 00:10:05,457 Your brother's a joker. 113 00:10:05,490 --> 00:10:06,925 Why haven't we seen him? 114 00:10:06,958 --> 00:10:09,193 He's been in the Army. 115 00:10:09,226 --> 00:10:11,063 And? 116 00:10:13,531 --> 00:10:17,369 He pushed our mum down the stairs when he was a teenager. 117 00:10:17,402 --> 00:10:20,572 Oh, my god. 118 00:10:20,605 --> 00:10:23,141 Why? 119 00:10:23,175 --> 00:10:28,279 Well, she could be a bit, a bit verbal. 120 00:10:29,581 --> 00:10:34,119 Still... 121 00:10:34,152 --> 00:10:37,823 I burned my Mum with curling tongs when I was 16. 122 00:10:39,356 --> 00:10:42,527 And it wasn't entirely an accident. 123 00:10:42,561 --> 00:10:45,764 She took me to a psychiatrist. 124 00:10:45,797 --> 00:10:50,168 Yeah, well, our Mum ended up in the hospital. 125 00:11:44,624 --> 00:11:46,058 [LOUD BANG] 126 00:11:46,092 --> 00:11:47,693 David. 127 00:11:52,165 --> 00:11:55,635 Beautiful. 128 00:11:55,668 --> 00:11:58,905 Who is it? 129 00:12:17,324 --> 00:12:19,760 Are you hungry? 130 00:12:19,793 --> 00:12:21,228 I'm starving, not hungry. 131 00:12:21,261 --> 00:12:23,396 Yeah. 132 00:12:23,429 --> 00:12:27,633 Eggs and [INAUDIBLE]. 133 00:12:27,667 --> 00:12:30,938 It's all I need. 134 00:12:30,971 --> 00:12:33,407 All right then. 135 00:12:33,440 --> 00:12:36,176 You want to take that back to bed, yeah. 136 00:13:21,723 --> 00:13:25,893 [MOANING] 137 00:13:52,586 --> 00:13:56,358 The baby. 138 00:13:56,392 --> 00:13:58,960 We should do it. 139 00:14:10,105 --> 00:14:12,740 What is this all about? 140 00:14:12,774 --> 00:14:14,575 You buggered it in your sleep. 141 00:14:14,609 --> 00:14:17,613 You were sleep walking. 142 00:14:17,646 --> 00:14:19,615 Oh, shit. 143 00:14:19,648 --> 00:14:21,283 She'll have the [INAUDIBLE]. 144 00:14:21,317 --> 00:14:24,253 Well, [INAUDIBLE] in there, sissy. 145 00:14:24,286 --> 00:14:25,553 Oh, thanks. 146 00:14:25,586 --> 00:14:27,522 Maybe it's because you were able to relax. 147 00:14:27,555 --> 00:14:28,957 Maybe, I did feel relaxed. 148 00:14:28,990 --> 00:14:33,128 Yeah, don't relax too much. 149 00:14:33,162 --> 00:14:35,064 When we were little... 150 00:14:35,097 --> 00:14:37,465 David and his mates, they made me a little obstacle course. 151 00:14:37,498 --> 00:14:39,168 How did you know? You were asleep. 152 00:14:39,201 --> 00:14:41,837 Dawn, what you have to do is talk really quietly... 153 00:14:41,870 --> 00:14:43,973 So I slept walk into the pond. 154 00:14:48,911 --> 00:14:52,214 Want some breakfast? 155 00:14:52,247 --> 00:14:54,417 I don't want any, thanks. 156 00:15:37,327 --> 00:15:39,628 I don't know whether we should have got the... 157 00:15:39,661 --> 00:15:42,400 [POWER DEVICE WHIRRING] 158 00:15:44,167 --> 00:15:45,668 [ELECTRICITY BUZZING] 159 00:15:45,702 --> 00:15:47,704 David, oh, my god, David! 160 00:15:47,737 --> 00:15:51,207 David! You! 161 00:15:51,241 --> 00:15:53,777 You! I can't believe you did that. 162 00:15:53,810 --> 00:15:57,147 It's not funny, it's not funny. 163 00:15:57,180 --> 00:16:02,185 [MUSIC PLAYING] 164 00:16:38,755 --> 00:16:42,660 So how long has it since you've been back home? 165 00:16:42,693 --> 00:16:45,564 Well, about six years since I've been back in these parts. 166 00:16:49,666 --> 00:16:53,004 How come you and David haven't been in touch? 167 00:16:53,038 --> 00:16:55,005 David's making his way in London. 168 00:16:55,039 --> 00:16:57,241 And he got kind of lost, didn't he? 169 00:17:11,055 --> 00:17:13,057 Oh, I love that smell. 170 00:17:13,090 --> 00:17:15,759 Guys, fucking hell. 171 00:17:15,793 --> 00:17:17,229 Hello, mate. 172 00:17:17,262 --> 00:17:18,797 Back from the dead, aye? 173 00:17:18,830 --> 00:17:21,799 I could have fucking sold you out, I am bigger now. 174 00:17:21,832 --> 00:17:25,370 Hey. Now watch out for this one, Dawn. 175 00:17:25,403 --> 00:17:29,074 So you're grafting for Sharon's dad now? 176 00:17:29,107 --> 00:17:30,909 Married her. 177 00:17:30,942 --> 00:17:32,544 He's dead... thank Christ. 178 00:17:36,314 --> 00:17:39,683 Don't tell her I told you that, aye, Dawn? 179 00:17:39,717 --> 00:17:41,987 Do you want one, Nick? 180 00:17:42,020 --> 00:17:43,989 No, I'm good, thanks. 181 00:17:44,022 --> 00:17:46,391 Thank you. 182 00:17:47,726 --> 00:17:51,263 Here you go. Thanks. All right, Ms. Gray. 183 00:17:53,199 --> 00:17:54,600 This one? 184 00:17:54,634 --> 00:17:55,734 Oh. 185 00:17:55,767 --> 00:17:57,903 Oh, what? It's not bad. 186 00:17:57,936 --> 00:18:01,106 I'll tell you about being bad. 187 00:18:01,139 --> 00:18:03,508 Number 2, the Hastings. 188 00:18:03,542 --> 00:18:07,280 Cathy Hasting hung herself and nobody found her for a week. 189 00:18:07,313 --> 00:18:10,782 Because nobody gave a fuck about Cathy Hasting. 190 00:18:10,815 --> 00:18:14,753 Number 3, Hasting, Jackie Grace beat his wife for 20 years... 191 00:18:14,786 --> 00:18:17,256 but he wasn't a bad boy because he did have the football scores... 192 00:18:17,290 --> 00:18:20,660 on the radio when he was driving the busses. 193 00:18:20,692 --> 00:18:22,328 Oh, god, the old forge. 194 00:18:22,361 --> 00:18:24,196 Well, that's come up in the world. 195 00:18:24,230 --> 00:18:27,466 That used to have all curvy windows... 196 00:18:27,500 --> 00:18:30,603 and I'd like a horse's hoof right down there. 197 00:18:31,737 --> 00:18:33,873 He was having sex with his daughter. 198 00:18:33,906 --> 00:18:38,477 He was. Everybody knew about it. 199 00:18:38,511 --> 00:18:39,911 Homeleigh? 200 00:18:39,945 --> 00:18:42,882 Homeleigh. 201 00:18:42,915 --> 00:18:44,717 She had three kids and she drowned herself... 202 00:18:44,750 --> 00:18:46,586 and threw them in the quarry pond. 203 00:18:46,619 --> 00:18:49,721 Don't know what happened to the other poor, little sod. 204 00:18:59,065 --> 00:19:01,300 It had an evil spirit in this church here when I was 7. 205 00:19:01,334 --> 00:19:02,468 It did not. 206 00:19:02,501 --> 00:19:06,038 It did, it made me who I am. 207 00:19:06,073 --> 00:19:09,543 That and the army. 208 00:19:09,576 --> 00:19:13,079 That'll ward them off, the spirits. 209 00:19:13,112 --> 00:19:15,248 Thanks. 210 00:19:15,281 --> 00:19:16,582 Sweets for the sweet. 211 00:19:16,616 --> 00:19:17,918 Go on. 212 00:19:17,951 --> 00:19:20,153 Have a good day. 213 00:19:20,187 --> 00:19:23,122 [MUSIC PLAYING] 214 00:19:27,393 --> 00:19:29,930 We all know the first line, okay. 215 00:19:29,963 --> 00:19:31,331 So when I count one, two... 216 00:19:31,365 --> 00:19:33,166 three, I want you all to come in together. 217 00:19:33,200 --> 00:19:34,967 I want the front line and the back line... 218 00:19:35,001 --> 00:19:36,203 to come in together, okay? 219 00:19:36,236 --> 00:19:38,871 So I want the front row and the back row... 220 00:19:41,208 --> 00:19:43,510 Tell me. 221 00:19:50,484 --> 00:19:54,254 He's so full on, he's funny. 222 00:20:00,694 --> 00:20:03,397 You tell me. 223 00:20:03,430 --> 00:20:07,067 One of my students is cutting herself. 224 00:20:07,100 --> 00:20:09,102 How do you know? 225 00:20:09,136 --> 00:20:11,805 She told me. 226 00:20:11,838 --> 00:20:15,442 This is a shame. She's a bright kid. 227 00:20:17,011 --> 00:20:19,047 You have to report it. 228 00:20:19,080 --> 00:20:23,785 I don't want to get her into trouble, with her family, I mean. 229 00:20:23,817 --> 00:20:25,687 You have to tell someone, David. It's the law. 230 00:20:25,720 --> 00:20:30,725 Yeah. Social services is a bit of a mixed bag. 231 00:20:33,061 --> 00:20:34,861 Just trust me. 232 00:20:59,954 --> 00:21:02,223 I can't believe he hasn't brought you here. 233 00:21:02,256 --> 00:21:04,425 We did pass by once. 234 00:21:04,459 --> 00:21:05,893 When did David leave? 235 00:21:05,927 --> 00:21:07,830 When he has 17. 236 00:21:07,862 --> 00:21:09,030 God, it's a wreck. 237 00:21:09,063 --> 00:21:10,431 So which one was yours? 238 00:21:10,465 --> 00:21:12,668 Ours was right in the front. 239 00:21:16,904 --> 00:21:20,576 It's like somewhere I've dreamt about. 240 00:21:20,609 --> 00:21:24,813 I've dreamt about it all right. Watch out. 241 00:21:24,847 --> 00:21:30,486 I've left some... and tobacco just here. 242 00:21:30,519 --> 00:21:31,919 Would you look at that? 243 00:21:31,953 --> 00:21:34,289 Oh my god, it's been here since I was 15. 244 00:21:34,323 --> 00:21:35,557 Oh, you can tell. 245 00:21:35,591 --> 00:21:36,725 Hmm. 246 00:21:40,194 --> 00:21:42,631 So what was it like? 247 00:21:42,664 --> 00:21:45,801 You and David down on the farm? 248 00:21:45,834 --> 00:21:47,969 Mixed bag. 249 00:21:50,539 --> 00:21:53,743 My grandpa, he had these big, shy horses... 250 00:21:53,777 --> 00:21:57,814 they were fucking huge but really gentle. 251 00:22:04,453 --> 00:22:09,626 Yeah, thanks for looking after us. 252 00:22:09,659 --> 00:22:13,796 I appreciate it, [INAUDIBLE]. 253 00:22:13,830 --> 00:22:16,198 No worries. 254 00:22:16,231 --> 00:22:19,968 [MUSIC PLAYING] 255 00:22:25,007 --> 00:22:30,079 It's Nick... Johnson. 256 00:22:30,113 --> 00:22:32,649 I'm not blind. 257 00:22:36,018 --> 00:22:40,322 You gave me a gold star for geography... remember? 258 00:22:43,226 --> 00:22:44,527 Hey, stranger. 259 00:22:44,561 --> 00:22:48,164 Well, fancy that. How are you doing? 260 00:22:48,198 --> 00:22:49,198 Yeah. Hey, Dawn. 261 00:22:49,232 --> 00:22:51,768 - Hi! - You're okay? 262 00:22:51,801 --> 00:22:55,271 - Yeah. - Hi, Ms. Hedges. 263 00:22:55,305 --> 00:22:57,407 So have you won any medals yet? 264 00:22:57,440 --> 00:22:58,608 Yeah, the Purple Heart. 265 00:22:58,641 --> 00:23:01,611 Ah! I've just got to... 266 00:23:07,350 --> 00:23:10,320 They spit in the food. 267 00:23:10,353 --> 00:23:11,922 I'm sure they don't. 268 00:23:11,956 --> 00:23:14,224 You'll see. 269 00:23:14,257 --> 00:23:17,361 So how were they when you were teaching them? 270 00:23:17,394 --> 00:23:20,631 The Johnson Boys. 271 00:23:20,664 --> 00:23:24,467 Phlegmy brats. 272 00:23:24,501 --> 00:23:26,703 Poor little chaps. 273 00:23:28,839 --> 00:23:34,077 Sometimes you can't help them even if you want to. 274 00:23:34,110 --> 00:23:41,118 Their father beat them, frack, frack, diddly dack. 275 00:23:41,151 --> 00:23:43,989 Not that you could see anything. 276 00:23:46,090 --> 00:23:48,425 David never told me. 277 00:23:49,860 --> 00:23:53,865 Where is he? I like clever boys. 278 00:24:07,411 --> 00:24:11,148 [SOFT MUSIC PLAYING] 279 00:24:15,486 --> 00:24:18,557 [INAUDIBLE] 280 00:24:20,859 --> 00:24:22,126 But you have been torturing her. 281 00:24:22,159 --> 00:24:25,262 Whoo! I... She used to torture us. 282 00:24:25,296 --> 00:24:27,097 Oh poor old biddy. She hasn't got any kids to look after her. 283 00:24:27,131 --> 00:24:29,401 Oh, that's what's kids are for her. 284 00:24:29,434 --> 00:24:31,903 Remember Mr. Dixon? 285 00:24:31,937 --> 00:24:34,104 He used to kick the crap out of us. 286 00:24:34,138 --> 00:24:35,139 Well, we lads, that is. 287 00:24:35,172 --> 00:24:36,641 Out of you, you mean? 288 00:24:36,675 --> 00:24:37,909 Yeah, 'cause I'd take the rap for David. 289 00:24:37,943 --> 00:24:39,510 Oh, come on. 290 00:24:39,543 --> 00:24:41,279 What did he do? 291 00:24:41,313 --> 00:24:43,882 He was always the one there when everyone else turn around. 292 00:24:43,915 --> 00:24:45,951 It was always him standing there going, "What? It wasn't me. 293 00:24:45,984 --> 00:24:48,320 "It wasn't me. I didn't do it." 294 00:24:48,353 --> 00:24:50,655 'Cause it was on your way. 295 00:24:52,592 --> 00:24:55,560 He had to spell [INAUDIBLE]. 296 00:24:55,594 --> 00:24:57,395 10 years ago, Dawn. 297 00:24:57,429 --> 00:24:59,464 Give or take. 298 00:24:59,497 --> 00:25:02,367 Far from the prying eyes of the state... 299 00:25:02,400 --> 00:25:04,268 banging his head against the wall. 300 00:25:04,301 --> 00:25:06,772 Yes, why I loved it and don't have to trouble the kids. 301 00:25:06,806 --> 00:25:10,575 Whoa. That's why I joined the fucking army. 302 00:25:18,183 --> 00:25:22,054 Yeah, remember that time you held my head in the water trough... 303 00:25:22,088 --> 00:25:24,189 which I almost choked. 304 00:25:24,222 --> 00:25:26,291 Oh, no. 305 00:25:26,324 --> 00:25:28,293 Yeah. 306 00:25:28,326 --> 00:25:30,396 Where was David? 307 00:25:30,429 --> 00:25:32,163 I don't know. Elsewhere. 308 00:25:32,197 --> 00:25:34,232 You nicked my girlfriend? 309 00:25:34,265 --> 00:25:36,434 I nicked your girlfriend? 310 00:25:36,468 --> 00:25:38,703 I was 13, how could I nick your girlfriend? 311 00:25:38,738 --> 00:25:40,006 You looked at her. 312 00:25:40,039 --> 00:25:41,507 I looked at her! Fuck, you know. 313 00:25:41,540 --> 00:25:43,110 They taught me all I know. 314 00:25:43,142 --> 00:25:45,044 I met them girls dancing around the [INAUDIBLE]... 315 00:25:45,077 --> 00:25:49,147 and some of them was scrawny, like a little scruffy. 316 00:25:49,180 --> 00:25:50,583 Me? 317 00:25:50,616 --> 00:25:53,519 A fella comes up to me, I hate you, Nick. 318 00:25:53,552 --> 00:25:55,221 Starts giving it the begging and coming on... 319 00:25:55,254 --> 00:25:58,924 and then Mr. Trustworthy here, older lad... 320 00:25:58,958 --> 00:26:01,827 comes up and saves me. Are you Gary? 321 00:26:03,829 --> 00:26:05,297 You know they forced me to do that. 322 00:26:05,331 --> 00:26:08,401 You've done some boys. Oh, the man at the... 323 00:26:08,434 --> 00:26:10,302 Yeah. 324 00:26:10,336 --> 00:26:11,537 Cool! 325 00:26:13,106 --> 00:26:14,874 Yeah, but that's all over now. 326 00:26:14,907 --> 00:26:18,177 Marriage is just so restful, isn't it, Dawn? 327 00:26:18,210 --> 00:26:20,781 You don't have to choose anymore. 328 00:26:23,315 --> 00:26:25,618 Hello. 329 00:26:25,651 --> 00:26:29,489 Yeah. If you didn't laugh, you cry, eh? 330 00:26:29,523 --> 00:26:34,493 Ms. Hedges told me about your dad, that he beat you. 331 00:26:34,528 --> 00:26:39,632 Who's that, Dad? At least he didn't fuck us up the ass, eh? 332 00:26:39,665 --> 00:26:41,668 He's too much. 333 00:26:41,702 --> 00:26:43,137 Yeah, well you wanted him to stay. 334 00:26:43,171 --> 00:26:46,773 Did I? Why didn't you tell me? 335 00:26:46,807 --> 00:26:48,374 Listen, not here, Dawn. 336 00:26:48,407 --> 00:26:51,111 All right, Pete, can I have one more gin and tonic please. 337 00:26:55,582 --> 00:26:58,685 Oh, my god. 338 00:26:58,719 --> 00:27:01,054 Can you come in? 339 00:27:02,823 --> 00:27:04,524 Yeah, what are you doing? 340 00:27:04,559 --> 00:27:06,226 - Come on. - You go on. 341 00:27:06,259 --> 00:27:09,529 No, I can't, 'cause Gary will get mad. 342 00:27:09,563 --> 00:27:11,331 Oh, my god. 343 00:27:13,467 --> 00:27:16,437 Blimey, love. 344 00:27:16,471 --> 00:27:18,606 Hey. 345 00:27:22,642 --> 00:27:25,912 Be careful, don't rip it. 346 00:27:25,946 --> 00:27:28,616 Hey! 347 00:27:33,487 --> 00:27:35,655 Remember this, baby boy? 348 00:27:35,690 --> 00:27:38,558 She does. 349 00:27:38,592 --> 00:27:40,428 Come on guys, get out of the way. 350 00:27:40,461 --> 00:27:42,063 [APPLAUSE & CHEERS] 351 00:27:47,235 --> 00:27:54,243 ♪ We're coming back With summers in the meadow ♪ 352 00:27:54,275 --> 00:27:56,245 Shocking. 353 00:28:02,817 --> 00:28:09,323 ♪ And do you feel The sunshine or in shadow ♪ 354 00:28:10,691 --> 00:28:14,362 ♪ Oh Danny boy oh Danny boy 355 00:28:19,500 --> 00:28:21,502 Hey. 356 00:28:21,536 --> 00:28:23,337 Painful. 357 00:28:47,029 --> 00:28:48,563 David, I think there's somebody in there. 358 00:28:48,596 --> 00:28:51,066 Hmm? 359 00:28:51,099 --> 00:28:52,801 I think there's somebody in there. 360 00:28:52,835 --> 00:28:54,870 There is. There is. David, look! 361 00:28:54,903 --> 00:28:56,371 All right, all right. 362 00:28:56,405 --> 00:28:58,807 Look! David, there's somebody in here. 363 00:28:58,841 --> 00:29:01,210 There's somebody in there, David, look! 364 00:29:01,243 --> 00:29:03,544 Go out, go out! 365 00:29:03,578 --> 00:29:05,014 Nick? 366 00:29:07,416 --> 00:29:09,518 I saw my mate Arrow was in there. 367 00:29:09,551 --> 00:29:11,987 When he... When he got out of the tank he was all on fire, Dave. 368 00:29:12,020 --> 00:29:14,056 - He was burning. - Nick. 369 00:29:14,089 --> 00:29:15,356 I pulled him away and I tried to save him. 370 00:29:15,389 --> 00:29:17,160 I was like where is the fire brigade? 371 00:29:17,193 --> 00:29:18,560 Where are they, I was saying? 372 00:29:18,594 --> 00:29:21,730 But th... but there was nobody there! 373 00:29:22,999 --> 00:29:25,335 I tried to put it down. I jumped on top of him. 374 00:29:25,367 --> 00:29:27,402 Like that, burned right through. 375 00:29:27,436 --> 00:29:28,605 I couldn't save him. 376 00:29:28,638 --> 00:29:29,839 It's all right. 377 00:29:29,873 --> 00:29:30,974 Look! Look! 378 00:29:31,007 --> 00:29:32,242 Look at me, look at me. 379 00:29:32,275 --> 00:29:34,310 It's all right. It's all right. 380 00:29:34,344 --> 00:29:35,945 Look at me. 381 00:30:11,514 --> 00:30:13,917 Don't... 382 00:30:13,950 --> 00:30:15,285 Don't. 383 00:30:22,558 --> 00:30:26,162 Is he all right? 384 00:30:26,195 --> 00:30:28,465 Poor Nick. 385 00:30:38,541 --> 00:30:43,013 Why didn't you tell me about your dad? 386 00:30:43,047 --> 00:30:45,582 Because I don't want to think about it... 387 00:30:45,616 --> 00:30:51,554 'cause he was full of hate, self hate. 388 00:30:53,391 --> 00:30:55,926 Because I hate him. 389 00:30:59,563 --> 00:31:03,067 Why did we come here? 390 00:31:03,100 --> 00:31:04,936 Because I want to do some good in the place... 391 00:31:04,970 --> 00:31:07,838 that my dad was a tosser. 392 00:31:07,871 --> 00:31:10,207 Do you really like the countryside? 393 00:31:10,240 --> 00:31:13,577 You're the one with the chickens. 394 00:31:13,610 --> 00:31:15,012 David. 395 00:31:15,045 --> 00:31:17,048 I love you. 396 00:31:17,082 --> 00:31:19,384 Why has he come back? 397 00:31:20,851 --> 00:31:23,455 I used to hold him. 398 00:31:23,487 --> 00:31:27,057 So, I mean, you saw. 399 00:31:27,091 --> 00:31:29,327 He liked that. 400 00:31:58,556 --> 00:32:00,524 He needs help. 401 00:32:02,260 --> 00:32:04,796 You can't help Nick. 402 00:32:04,829 --> 00:32:06,499 You can't save him. 403 00:32:06,531 --> 00:32:08,066 [STEPS APPROACHING] 404 00:32:09,868 --> 00:32:13,071 [PHONE RINGING] 405 00:32:19,878 --> 00:32:21,980 Hello. 406 00:32:27,619 --> 00:32:29,321 Nick... 407 00:32:31,090 --> 00:32:34,026 Have you thought about talking to someone? 408 00:32:34,060 --> 00:32:36,961 You know, about your experiences? 409 00:32:38,497 --> 00:32:42,501 We think you need professional help. 410 00:32:42,536 --> 00:32:44,703 We? 411 00:32:44,737 --> 00:32:46,604 There's no shame in going off on one. 412 00:32:46,638 --> 00:32:49,075 You know, I could talk to someone. 413 00:32:49,108 --> 00:32:50,642 We all need help. 414 00:32:50,675 --> 00:32:53,145 You may do. 415 00:33:00,252 --> 00:33:02,321 And you. 416 00:33:11,697 --> 00:33:16,336 I opened the door and I was suddenly in a ruined city. 417 00:33:16,369 --> 00:33:20,273 It looked as it was bombed. 418 00:33:20,307 --> 00:33:22,041 The ground was hot ash... 419 00:33:22,074 --> 00:33:23,876 with dead bodies scattered everywhere. 420 00:33:23,909 --> 00:33:25,344 Okay, great, have a look at it. 421 00:33:25,377 --> 00:33:28,647 the body without the S.just 422 00:33:28,682 --> 00:33:30,984 And then if it's plural, we put I-E-S in there... 423 00:33:31,017 --> 00:33:32,519 and that makes that bodies, but that's brilliant. 424 00:33:32,552 --> 00:33:33,953 You've done that really, really well. 425 00:33:33,986 --> 00:33:35,621 Do you want to read on from there? 426 00:33:35,654 --> 00:33:39,959 The building... the buildings were all smashed to pieces... 427 00:33:58,011 --> 00:34:01,214 So what do you know about professional help? 428 00:34:04,718 --> 00:34:07,120 I was mugged in London. 429 00:34:07,154 --> 00:34:09,689 David waved in, that's how we met. 430 00:34:09,723 --> 00:34:14,261 I had some counseling after that. 431 00:34:14,294 --> 00:34:16,297 Well, he loves to fight. 432 00:34:16,330 --> 00:34:18,599 - Really? - Mm-hmm. 433 00:34:18,633 --> 00:34:20,700 I've never seen him fight except that one time. 434 00:34:26,973 --> 00:34:31,212 What was it like, really? 435 00:34:31,245 --> 00:34:33,314 Better than sex. 436 00:34:39,019 --> 00:34:43,991 It's... um... um... 437 00:34:44,025 --> 00:34:48,929 It's like there's one of me out there fighting... 438 00:34:48,962 --> 00:34:51,031 and one of me here... 439 00:34:51,064 --> 00:34:56,604 and I can't quite make the two. 440 00:35:01,708 --> 00:35:02,677 I know. 441 00:35:09,585 --> 00:35:13,087 I can't have one record, see, that's the trouble. 442 00:35:16,924 --> 00:35:18,193 She got better? 443 00:35:18,227 --> 00:35:21,295 Yeah. I put some towel on her. 444 00:35:23,632 --> 00:35:28,203 [CHOIR SINGING] 445 00:35:42,618 --> 00:35:45,354 Okay, can we just do guys, guys in the beginning... 446 00:35:45,387 --> 00:35:47,422 actually, just first of all. 447 00:35:51,025 --> 00:35:54,363 [SINGING] 448 00:36:00,901 --> 00:36:04,206 [SOFT MUSIC PLAYING] 449 00:36:26,194 --> 00:36:28,531 Dawn? Are you all right? 450 00:36:28,564 --> 00:36:29,365 Yeah. 451 00:36:29,399 --> 00:36:30,600 You're walking? 452 00:36:30,633 --> 00:36:32,268 Yeah. 453 00:36:39,041 --> 00:36:40,877 So how are you finding it? 454 00:36:40,910 --> 00:36:44,213 Well, it's a big old church but... 455 00:36:44,247 --> 00:36:45,748 It's beautiful. 456 00:36:45,782 --> 00:36:47,183 It is. 457 00:36:47,216 --> 00:36:48,950 Those angels are famous. 458 00:36:48,984 --> 00:36:50,919 - Really? - Yeah. 459 00:36:52,955 --> 00:36:55,726 Churches make me feel sad somehow. 460 00:36:55,759 --> 00:36:57,193 - Yeah? - Mmm. 461 00:36:57,226 --> 00:36:58,827 Why? 462 00:37:17,514 --> 00:37:20,784 [SOFT MUSIC PLAYING] 463 00:37:46,410 --> 00:37:48,878 [INDISTINCT DIALOGUE] 464 00:37:52,851 --> 00:37:56,854 Waited for me to come and save you, do you remember? 465 00:37:59,757 --> 00:38:01,958 You frightened me earlier. 466 00:38:03,927 --> 00:38:05,697 Sorry. 467 00:38:08,867 --> 00:38:11,335 It gets to me sometimes. 468 00:38:18,275 --> 00:38:20,944 I hardly know you, do I? 469 00:38:25,983 --> 00:38:27,284 We're trying for a baby. 470 00:38:27,317 --> 00:38:28,919 Nice. 471 00:38:28,952 --> 00:38:31,356 Yeah, well, he's taking his sweet time. 472 00:38:31,389 --> 00:38:33,491 If Nick won't... 473 00:38:33,525 --> 00:38:35,560 [LAUGHS] I'll do it for you. 474 00:38:37,594 --> 00:38:40,900 I was stolen, when adopted. 475 00:38:40,932 --> 00:38:41,932 Really? 476 00:38:41,966 --> 00:38:43,835 Mm-hmm. 477 00:38:43,868 --> 00:38:46,905 Well, worked out well as far as I can see. 478 00:38:47,971 --> 00:38:49,841 They're dead now. 479 00:38:49,874 --> 00:38:52,610 They were older. 480 00:38:52,644 --> 00:38:56,481 I miss them, like you never really... 481 00:39:06,524 --> 00:39:12,564 We got shot up, by mistake, in the dark. 482 00:39:12,597 --> 00:39:15,032 We couldn't see. 483 00:39:16,469 --> 00:39:18,437 David. 484 00:39:18,471 --> 00:39:20,773 How'd you know we were here? 485 00:39:20,806 --> 00:39:22,875 Dog returns to its shit. 486 00:39:22,908 --> 00:39:25,210 I should've called you, I'm sorry, he just turned up. 487 00:39:25,243 --> 00:39:26,711 You've seen enough. 488 00:39:26,744 --> 00:39:29,348 It's a wreck, isn't it? 489 00:39:55,908 --> 00:39:59,043 [MUFFLED VOICES] 490 00:40:18,899 --> 00:40:24,370 Nick, Nick, Nick, Nick, it's a dream, it's all right. 491 00:40:24,403 --> 00:40:26,839 It's all right, it's all right, it's all right, 492 00:40:26,872 --> 00:40:28,140 it's all right, it's all right. 493 00:40:28,174 --> 00:40:31,176 Nick! Nick. 494 00:40:31,210 --> 00:40:32,946 It's all right, Nick. 495 00:40:32,979 --> 00:40:36,215 [GASPING] 496 00:40:36,248 --> 00:40:38,117 It's all right. 497 00:41:12,352 --> 00:41:14,119 What's happened? 498 00:41:16,189 --> 00:41:17,858 That was wide open. 499 00:41:17,892 --> 00:41:20,995 He must have left it open in his sleep. 500 00:41:22,662 --> 00:41:24,664 You did that. 501 00:41:27,500 --> 00:41:29,971 Why would I open the hen hutch? 502 00:41:30,004 --> 00:41:31,973 You know, it's just like when you killed your rabbit. 503 00:41:32,006 --> 00:41:33,975 You left the hutch open in the middle of the night... 504 00:41:34,008 --> 00:41:36,077 let the dogs out all in his sleep when he was a kid. 505 00:41:36,109 --> 00:41:37,377 You did that. 506 00:41:37,410 --> 00:41:39,947 You opened the hutch door and you blamed it on me. 507 00:41:39,981 --> 00:41:40,982 You killed her. 508 00:41:41,015 --> 00:41:42,583 You bedwetter. 509 00:41:44,418 --> 00:41:46,386 You little shit. 510 00:41:46,419 --> 00:41:48,154 Stop it. 511 00:41:50,690 --> 00:41:53,861 Dawn, Dawn! 512 00:41:54,962 --> 00:41:57,398 Dawn, Dawn! 513 00:41:57,431 --> 00:42:00,266 [BANGING ON DOOR] 514 00:42:00,300 --> 00:42:02,168 Dawn! 515 00:42:37,738 --> 00:42:40,143 You Johnson boys. 516 00:42:45,413 --> 00:42:47,615 Bring them here. 517 00:43:03,598 --> 00:43:06,234 Should we get rid of him? 518 00:43:06,268 --> 00:43:07,636 Where to? 519 00:43:07,669 --> 00:43:09,471 He's got mates. 520 00:43:09,504 --> 00:43:11,973 What about his ex? 521 00:43:21,316 --> 00:43:24,586 David... 522 00:43:24,619 --> 00:43:27,590 did you let the dog into the hen hutch? 523 00:43:29,192 --> 00:43:30,593 Sorry. 524 00:43:34,897 --> 00:43:37,299 I was only joking. 525 00:43:47,009 --> 00:43:49,611 So, can you stand please? 526 00:43:51,581 --> 00:43:55,251 [WARMING UP VOICE] 527 00:43:56,619 --> 00:44:00,857 [ALL SINGING] 528 00:44:07,997 --> 00:44:11,200 [SINGING CONTINUES] 529 00:44:30,486 --> 00:44:32,288 [LOUD CLANGING] 530 00:44:40,397 --> 00:44:42,365 You wait now! 531 00:44:47,303 --> 00:44:48,071 Dave, I'm sorry. 532 00:44:48,105 --> 00:44:50,940 Dave, I'm sorry. Dave. 533 00:44:50,973 --> 00:44:53,844 Don't, don't. 534 00:44:55,212 --> 00:44:58,715 Get up. Get up! 535 00:44:58,749 --> 00:45:02,119 You wanted me, did you? You wanted me? Do you? 536 00:45:02,152 --> 00:45:04,222 Do you want it? 537 00:45:21,972 --> 00:45:23,841 I'll pay for that. 538 00:45:35,153 --> 00:45:37,921 Why did you leave me in the house? 539 00:45:53,438 --> 00:45:55,907 Sorry about last night. 540 00:46:33,012 --> 00:46:35,914 That looks good. I'll have a slice of that. 541 00:46:35,947 --> 00:46:37,249 You made it, you cut it. 542 00:46:37,283 --> 00:46:40,619 Ooh. Who wears the trousers in that house? 543 00:46:40,653 --> 00:46:41,754 She does. 544 00:46:41,787 --> 00:46:43,022 Yeah. 545 00:46:43,055 --> 00:46:46,058 [INAUDIBLE DIALOGUE] 546 00:46:53,400 --> 00:46:57,568 Hey. Do you think we should go away at the end of temp? 547 00:46:57,602 --> 00:47:01,407 Yeah, we could. 548 00:47:01,472 --> 00:47:03,909 We got a house in Spain. 549 00:47:03,943 --> 00:47:05,911 Come there to us? 550 00:47:05,945 --> 00:47:06,979 That's some idea. 551 00:47:07,012 --> 00:47:09,782 I'll come to Spain. 552 00:47:11,549 --> 00:47:14,053 Yeah, it's a shame you're leaving, Nick. 553 00:47:15,322 --> 00:47:17,390 We've a farewell party on Saturday. 554 00:47:17,424 --> 00:47:18,924 We haven't got much of a house... 555 00:47:18,958 --> 00:47:21,093 but we've got a hell of a barbecue. 556 00:47:21,126 --> 00:47:25,397 Oh, I'm gonna miss you, Nick. 557 00:47:27,767 --> 00:47:30,170 What, when your time's up? 558 00:47:47,220 --> 00:47:50,189 Yeah, Gary wants another kid. 559 00:47:50,223 --> 00:47:54,561 I just feel too young and I love all this. 560 00:47:54,594 --> 00:47:57,563 You know, having a laugh and just being able to have a drink. 561 00:47:57,596 --> 00:48:01,134 You know, because my mom's not gonna be around forever. 562 00:48:01,167 --> 00:48:04,604 She can handle one, but then having to have two... 563 00:48:04,637 --> 00:48:06,639 I don't know. 564 00:48:06,673 --> 00:48:09,409 And I don't want my tits sagging to the ground. 565 00:48:09,442 --> 00:48:11,510 [LAUGHTER] 566 00:48:11,543 --> 00:48:13,113 And there's the biggest one of them all. 567 00:48:13,146 --> 00:48:15,181 Biggest one of them all, who's that? 568 00:48:15,215 --> 00:48:16,183 Kids. 569 00:48:16,217 --> 00:48:18,952 - Oh, yeah? - Yeah, you. 570 00:48:25,358 --> 00:48:28,095 [WHISTLING] 571 00:49:15,444 --> 00:49:19,013 [MOANING] 572 00:49:32,093 --> 00:49:35,763 Ssh ssh. 573 00:49:35,796 --> 00:49:38,265 [LAUGHTER] 574 00:49:50,445 --> 00:49:53,115 Are we going into battle? 575 00:49:54,149 --> 00:49:56,585 Well, have your flack jacket? 576 00:50:03,625 --> 00:50:07,762 I wish you were coming to hear me. 577 00:50:07,796 --> 00:50:10,332 So soon. 578 00:50:11,900 --> 00:50:13,734 No. 579 00:50:16,938 --> 00:50:18,640 - No. - For a funeral, right? 580 00:50:18,673 --> 00:50:20,075 Yes. 581 00:50:20,108 --> 00:50:21,209 - What about this one? - No. 582 00:50:21,243 --> 00:50:22,711 Dazzled, Bobby Dazzle? 583 00:50:22,744 --> 00:50:25,780 No, none of them. You're lovely as you are. 584 00:50:25,814 --> 00:50:29,118 [CHOIR SINGING] 585 00:50:31,653 --> 00:50:34,723 [SINGING CONTINUES] 586 00:51:41,959 --> 00:51:45,395 [APPLAUSE] 587 00:51:54,137 --> 00:51:56,006 Where is Sharon tonight? 588 00:51:56,039 --> 00:52:00,009 Oh, her thing. David? 589 00:52:00,042 --> 00:52:01,777 PTA. 590 00:52:03,013 --> 00:52:04,214 Let me take those. 591 00:52:04,248 --> 00:52:06,516 Thank you. 592 00:52:06,550 --> 00:52:07,784 Oh, sorry. 593 00:52:07,818 --> 00:52:09,419 It's all right. 594 00:52:11,754 --> 00:52:13,490 - Are you okay? - Yeah. 595 00:52:17,027 --> 00:52:18,829 Cheers, thank you. 596 00:52:18,862 --> 00:52:20,732 No. 597 00:52:20,764 --> 00:52:23,867 Stupid, sorry. 598 00:52:23,900 --> 00:52:28,839 It's all right. Thanks for walking me home. 599 00:52:28,872 --> 00:52:30,708 Dawn. 600 00:52:59,771 --> 00:53:01,572 It's a hard thing, being a teacher... 601 00:53:01,606 --> 00:53:04,375 but I think it's a hell of a lot harder being a pupil. 602 00:53:12,983 --> 00:53:15,119 It's not a closed book by any means. 603 00:53:15,153 --> 00:53:16,921 In the first instance, you need to come back here... 604 00:53:16,954 --> 00:53:20,024 for a second test to make sure it isn't just a blip. 605 00:53:20,058 --> 00:53:21,693 It's not a blip. 606 00:53:21,727 --> 00:53:24,395 I'm sorry? 607 00:53:24,429 --> 00:53:28,500 It's... it's not a blip. 608 00:53:28,534 --> 00:53:34,572 U, I had a previous girlfriend who was trying for a baby and... 609 00:54:06,171 --> 00:54:07,873 Stop crying. 610 00:54:10,376 --> 00:54:13,412 It's my fault. Stop crying. 611 00:54:14,546 --> 00:54:17,282 Why didn't you just say? 612 00:54:17,316 --> 00:54:19,084 You kept pushing it, your little project. 613 00:54:19,118 --> 00:54:23,222 I mean, why can't we have just waited for a couple of years? 614 00:54:26,057 --> 00:54:27,293 I was afraid it was me. 615 00:54:27,327 --> 00:54:29,362 Well, it's me. Happy now? 616 00:54:30,697 --> 00:54:34,600 Christ! I'll call the gas. 617 00:54:35,701 --> 00:54:38,337 I'm gonna walk home. 618 00:54:38,370 --> 00:54:40,540 Dawn, please, please, don't leave me. 619 00:54:40,573 --> 00:54:41,940 I wouldn't be much without you. 620 00:54:41,974 --> 00:54:43,942 Ow! 621 00:55:07,200 --> 00:55:10,002 Hello? 622 00:55:13,038 --> 00:55:14,941 Nick? 623 00:56:08,429 --> 00:56:13,501 Hello? Dawn? 624 00:56:17,505 --> 00:56:21,909 Hello? It's Gary. 625 00:56:44,499 --> 00:56:48,369 [HEAVY BREATHING, MOANING] 626 00:57:55,805 --> 00:58:00,076 [SOFT MUSIC PLAYING] 627 00:58:19,595 --> 00:58:22,698 [MUSIC CONTINUES] 628 00:58:37,346 --> 00:58:43,020 Oh, god... I'm so, so sorry. 629 00:58:51,061 --> 00:58:52,729 Oops. 630 00:59:01,071 --> 00:59:03,240 I'll take the dog for a walk. 631 00:59:03,273 --> 00:59:04,307 Go on then. 632 00:59:04,341 --> 00:59:06,877 Come on, Judy. 633 00:59:06,910 --> 00:59:09,278 Yeah, thanks for making the bed. 634 00:59:16,553 --> 00:59:19,090 Less with the chatter, please. 635 00:59:19,123 --> 00:59:20,924 Right, make sure you get into your lines. 636 00:59:20,957 --> 00:59:24,127 Thomas, I'll have you stop talking, please? Thank you. 637 00:59:24,161 --> 00:59:26,462 Nadia and Sinead, will you please be quiet? 638 00:59:26,495 --> 00:59:28,231 You've got to do this in a week and none... 639 00:59:28,265 --> 00:59:29,332 of you are prepared, okay? 640 00:59:29,366 --> 00:59:31,601 You need to start paying attention. 641 01:00:23,121 --> 01:00:24,822 David... 642 01:00:26,658 --> 01:00:28,794 I want to get through this. 643 01:00:30,495 --> 01:00:32,597 Children aren't everything. They aren't all of life. 644 01:00:32,630 --> 01:00:36,200 Yeah, but you really want a child. 645 01:00:36,234 --> 01:00:38,335 How do you not want? 646 01:00:41,305 --> 01:00:44,076 It was you that said we should go to the doctor. 647 01:00:45,476 --> 01:00:49,514 We lied about how long we've been trying. 648 01:00:49,547 --> 01:00:51,316 You lied. 649 01:00:56,188 --> 01:00:59,757 Oh, god, I'm so ashamed. 650 01:00:59,791 --> 01:01:04,230 David, I love you. 651 01:01:08,100 --> 01:01:11,904 I want you to be happy. 652 01:01:11,937 --> 01:01:15,208 [SOFT MUSIC PLAYING] 653 01:01:45,604 --> 01:01:48,308 [DOOR SHUTS] 654 01:01:50,877 --> 01:01:52,178 David. 655 01:01:52,212 --> 01:01:56,049 You go. I don't want to. 656 01:01:59,319 --> 01:02:02,421 [INDISTINCT] 657 01:02:02,454 --> 01:02:06,092 [SOFT MUSIC PLAYING] 658 01:02:38,759 --> 01:02:41,494 I'm awake. 659 01:02:46,900 --> 01:02:49,836 I was just admiring them. 660 01:03:00,613 --> 01:03:02,449 Nick! 661 01:03:04,018 --> 01:03:07,087 [MUSIC PLAYING] 662 01:03:37,818 --> 01:03:39,387 Hi, how are you? 663 01:03:39,421 --> 01:03:43,091 Hello, little one, how are you? 664 01:03:43,124 --> 01:03:47,695 Ah-uh, oh, no. Come on, hello. 665 01:03:47,728 --> 01:03:51,099 It's a lovely dress. 666 01:03:51,132 --> 01:03:54,869 [MUSIC PLAYING] 667 01:04:02,644 --> 01:04:05,213 All right, little one. 668 01:04:05,246 --> 01:04:07,782 Ah. 669 01:04:07,816 --> 01:04:10,018 Drop you in the water. 670 01:04:17,125 --> 01:04:18,927 She's shy, that's all. 671 01:04:18,960 --> 01:04:20,795 She can't have kids? 672 01:04:20,829 --> 01:04:22,097 What? 673 01:04:22,130 --> 01:04:23,865 Yeah, David told me. 674 01:04:28,670 --> 01:04:32,941 Oh, Dawn, I'm... I'm sorry. 675 01:04:38,881 --> 01:04:41,583 It's him who can't. 676 01:04:47,055 --> 01:04:49,290 Oh, come here. I'm sorry. 677 01:04:49,324 --> 01:04:50,359 No, no... 678 01:04:50,393 --> 01:04:51,961 - Can you? - Yeah. 679 01:04:52,728 --> 01:04:53,963 I'm sorry. 680 01:04:53,996 --> 01:04:56,499 No, it's all right. Thank you. 681 01:05:07,209 --> 01:05:10,179 [PHONE RINGING] 682 01:05:13,282 --> 01:05:18,020 Hello? I know it's a Sunday. 683 01:05:18,054 --> 01:05:21,157 Yeah. I've been trying to help you about... 684 01:05:24,592 --> 01:05:28,998 So you're looking forward to going back? 685 01:05:29,031 --> 01:05:31,468 Say hello to the Taliban. 686 01:05:33,470 --> 01:05:36,604 Blow up a few more towelheads, eh? 687 01:05:38,774 --> 01:05:40,377 - Here, catch. - Aww! 688 01:05:40,410 --> 01:05:41,344 Ow! 689 01:05:41,378 --> 01:05:43,045 Oh, oh, my god! Come here. 690 01:05:43,079 --> 01:05:44,113 Is she all right? 691 01:05:44,146 --> 01:05:45,348 Show me, show me. 692 01:05:45,382 --> 01:05:47,349 Somebody get me some ice. 693 01:05:49,785 --> 01:05:50,754 Is she all right? 694 01:05:50,787 --> 01:05:54,558 Yeah, she's fine. Okay? 695 01:05:54,590 --> 01:05:58,060 A hot coal at me, David, do you's get his fucking mind? 696 01:05:58,094 --> 01:06:02,365 [MUSIC PLAYING] 697 01:06:02,399 --> 01:06:04,701 [BEES BUZZING] 698 01:06:26,022 --> 01:06:29,594 All right, Dawn. Need some help? 699 01:06:29,626 --> 01:06:30,927 Thank you. 700 01:06:30,961 --> 01:06:33,363 Who are you gonna fuck next then? 701 01:06:38,269 --> 01:06:40,037 All right, Dawn, would you like some help? 702 01:06:40,071 --> 01:06:42,273 - David? David? - Yes, please. 703 01:06:42,306 --> 01:06:45,443 David, give us the ball. 704 01:06:47,677 --> 01:06:48,778 Watch this. 705 01:06:48,812 --> 01:06:51,015 Hey, soldier boy... 706 01:06:51,048 --> 01:06:53,584 Catch! 707 01:06:53,618 --> 01:06:55,986 You used to pay me to beat you up, did you know that? 708 01:06:56,019 --> 01:06:57,355 What? What you can do? 709 01:06:57,388 --> 01:06:58,989 Would you cool it, you shit! Christ! 710 01:07:01,825 --> 01:07:04,495 Stop it! 711 01:07:04,529 --> 01:07:06,197 Remember when you did this to me, eh? 712 01:07:06,230 --> 01:07:07,697 Nick, get off of him! 713 01:07:07,731 --> 01:07:10,700 Do you remember when you did this to me, eh? 714 01:07:12,802 --> 01:07:14,506 Baby, come here. 715 01:07:18,242 --> 01:07:20,444 I fucked your wife. 716 01:07:20,478 --> 01:07:23,080 Huh? 717 01:07:23,114 --> 01:07:25,782 Gary! Gary! Please? 718 01:07:25,815 --> 01:07:26,884 Get off me. 719 01:07:26,918 --> 01:07:28,287 Nick. 720 01:07:28,320 --> 01:07:31,022 Don't look at me like that, Dawn. 721 01:07:31,055 --> 01:07:33,824 I'm the sane one. 722 01:07:33,858 --> 01:07:35,927 He pushed our mom down stairs. 723 01:07:35,960 --> 01:07:38,963 - Nicky. - Fuck me! 724 01:07:38,997 --> 01:07:40,499 Our mom, eh? 725 01:07:40,532 --> 01:07:43,335 Gave us something to think about. 726 01:07:44,403 --> 01:07:49,340 David! Stop it, no! David! 727 01:08:14,866 --> 01:08:18,470 [STEPS APPROACHING] 728 01:09:04,183 --> 01:09:09,888 [CHILDREN SINGING] 729 01:09:18,998 --> 01:09:24,504 ♪ We remember, we remember 730 01:09:35,081 --> 01:09:37,650 Yeah, sure, we'll be here. 731 01:09:39,919 --> 01:09:42,356 That's fine. Thank you. 732 01:09:50,764 --> 01:09:52,865 He's gone AWOL. 733 01:09:52,899 --> 01:09:54,867 Did he tell you he was going to run away? 734 01:09:54,901 --> 01:09:57,937 No. 735 01:09:57,970 --> 01:09:59,839 Has he been in touch, David? 736 01:09:59,872 --> 01:10:01,607 No. 737 01:10:04,211 --> 01:10:05,546 He dropped by this summer... 738 01:10:05,579 --> 01:10:10,584 but we're not close since our parents died. 739 01:10:10,617 --> 01:10:13,620 Well. 740 01:10:13,654 --> 01:10:18,525 We... we think he might have mental health problems. 741 01:10:38,979 --> 01:10:40,415 You think he'll come back? 742 01:10:40,448 --> 01:10:42,349 How should I know? 743 01:10:47,321 --> 01:10:49,889 You would tell me. 744 01:10:49,922 --> 01:10:51,959 He'll come to you. 745 01:10:57,832 --> 01:11:01,402 Why did you lie to me about pushing your mom down the stairs? 746 01:11:07,876 --> 01:11:12,146 She was hurting him. 747 01:11:12,179 --> 01:11:14,516 I was protecting him. 748 01:11:29,531 --> 01:11:32,667 [MUFFLED VOICES] 749 01:11:38,441 --> 01:11:40,275 I... I killed her. 750 01:11:40,308 --> 01:11:43,679 [WHISPERING GIBBERISH] 751 01:12:06,067 --> 01:12:09,037 [SOFT MUSIC PLAYING] 752 01:12:42,438 --> 01:12:44,106 Missed you. 753 01:12:44,139 --> 01:12:46,977 Yeah, I did, I missed you. 754 01:12:53,282 --> 01:12:55,417 No, don't go, don't go, don't go. 755 01:12:55,451 --> 01:12:58,654 Don't go, don't go, don't go. 756 01:12:58,687 --> 01:13:02,092 Please, don't go. 757 01:13:02,125 --> 01:13:05,629 What, do I stink? 758 01:13:05,662 --> 01:13:09,064 I went to London, but I couldn't... hack it. 759 01:13:11,467 --> 01:13:14,437 Do you want a biscuit? 760 01:13:14,471 --> 01:13:16,540 Hey? 761 01:13:16,573 --> 01:13:20,577 Go on, go on, have one. 762 01:13:20,610 --> 01:13:22,779 They come from the back of the service station. 763 01:13:26,918 --> 01:13:29,085 I've let all my mates down. 764 01:13:32,856 --> 01:13:37,192 I just can't... sleep. 765 01:13:37,226 --> 01:13:39,497 I just can't. 766 01:13:42,934 --> 01:13:44,801 How's David? 767 01:13:44,835 --> 01:13:49,806 I have to know... about you two. 768 01:13:51,609 --> 01:13:53,611 Well, he loves me. 769 01:13:57,113 --> 01:13:58,481 What? 770 01:14:03,054 --> 01:14:09,660 David looked after me, eh, because of Dad. 771 01:14:12,763 --> 01:14:15,067 But he kind of... 772 01:14:21,639 --> 01:14:23,641 owned me. 773 01:14:27,645 --> 01:14:29,513 That's not love. 774 01:14:31,949 --> 01:14:36,186 He fucks you, but he loves me. 775 01:14:36,219 --> 01:14:38,857 He hates you. 776 01:14:42,027 --> 01:14:44,161 You have to go. 777 01:14:44,195 --> 01:14:46,130 I'll bring you money. 778 01:14:47,431 --> 01:14:48,766 Where could I go? 779 01:14:48,799 --> 01:14:51,970 If you love him, you'll leave us. 780 01:15:11,123 --> 01:15:12,490 Where are you going? 781 01:15:12,523 --> 01:15:14,760 To choir. 782 01:15:14,793 --> 01:15:17,796 I'll drop you for that. 783 01:15:29,541 --> 01:15:32,277 [SOFT MUSIC PLAYING] 784 01:16:01,140 --> 01:16:05,111 [MUSIC CONTINUES] 785 01:16:11,349 --> 01:16:14,987 [MUFFLED VOICES] 786 01:16:16,289 --> 01:16:18,725 Nick? 787 01:17:00,234 --> 01:17:03,137 [WHIMPERING] 788 01:17:46,413 --> 01:17:48,415 Where were you? 789 01:17:48,448 --> 01:17:50,618 I was worried about you. 790 01:17:50,652 --> 01:17:53,620 Where is he? 791 01:17:53,654 --> 01:17:54,721 Where is he? 792 01:17:54,755 --> 01:17:56,857 Dawn? 793 01:18:14,676 --> 01:18:16,411 [CRYING] 794 01:18:19,013 --> 01:18:21,182 She'll need to get plenty of rest. 795 01:18:21,216 --> 01:18:23,318 So we'll keep her for now. 796 01:18:23,350 --> 01:18:24,886 Thank you. 797 01:18:35,330 --> 01:18:37,900 Dawn. 798 01:18:43,105 --> 01:18:45,173 Dawn. 799 01:18:46,541 --> 01:18:49,845 It's safe, the baby is safe. 800 01:19:11,367 --> 01:19:14,203 Did someone tell you? 801 01:19:20,009 --> 01:19:22,945 I want this child. 802 01:19:25,413 --> 01:19:27,950 I want you to be happy. 803 01:19:40,996 --> 01:19:44,800 Nick came back. I saw him. 804 01:19:46,101 --> 01:19:50,506 I know. I know. 805 01:19:57,746 --> 01:20:01,785 [SOFT MUSIC PLAYING] 806 01:20:10,193 --> 01:20:12,995 [WOMAN HUMMING SONG] 807 01:20:15,433 --> 01:20:18,835 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 808 01:20:49,265 --> 01:20:51,202 Hello! 809 01:21:00,677 --> 01:21:02,279 Have you met little Ben. 810 01:21:02,313 --> 01:21:03,314 I know! 811 01:21:03,347 --> 01:21:05,883 Hello, Ben, little fella. 812 01:21:05,916 --> 01:21:09,286 Oh, he's lovely. 813 01:21:09,320 --> 01:21:11,821 - Wow! - You must be proud? 814 01:21:11,855 --> 01:21:14,025 Yeah. 815 01:21:20,231 --> 01:21:23,334 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 816 01:22:00,504 --> 01:22:03,275 [LAUGHING] 817 01:22:07,179 --> 01:22:10,415 [MUSIC PLAYING] 818 00:20:10,463 --> 00:25:15,463 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 819 820 821 822 49603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.