All language subtitles for Villainess Level 99

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 ブラックホール 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 学園の上空にブラックホールを出現させた翌日 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 私は国王陛下に一見するため王城に来ていた 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 ブラックホール 5 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 例えば髪をちょっとなびかせたら 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 聞こえる声は 7 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 お月にどうぞなんと言われても 8 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 私は止めませんから 9 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 飛ぶ鳥落とす勢いニュース 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 明日には忘れている 11 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 昨日よりも今日がいいよね 12 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 思い込み大勝利 13 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 リズムに合わせて 14 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 揺れていたいのに 15 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 クライアーがうるさいの 16 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 いつキャンセリング 17 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 例えば指をちょっとなぞらせたら 18 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 君のチョイスは 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 ブラックホール 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 お月にどうぞ 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 赤くして伝おう 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 吐きかけるボーイ 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 趣味の違い安心の総意 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 が君を戸惑わせても 25 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 私の道形作るのは 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 これだけでスラッフルヘイト 27 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 第9話 28 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 国王陛下 29 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 ユミエラ・ドルクネス城です 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 ドルクネス城 31 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 レベル99なんて本当なのか 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 でもブラックホールを出現させたのが本当らしい 33 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 君が 34 00:02:23,000 --> 00:02:28,000 ユミエラ・ドルクネス 頭をあげろ 35 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 ユミエラ・ドルクネス女 36 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 はい 37 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 学園で何があったかは私も把握している 38 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 具足や学園の教師たちが 無礼な行いをしたようだ 39 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 すまなかった 40 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 頭を下げられた 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 い…いえ 42 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 私が常識外れのことをして 周りに迷惑をおかけしました 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 いや 44 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 そなたの力を確かめもせず 45 00:02:58,000 --> 00:03:03,000 一方的な決めつけで球団するのは 道理が通らないことだ 46 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 しかし 47 00:03:05,000 --> 00:03:11,000 こんな華奢な御礼状のレベルが99とは 信じがたいのもまた事実 48 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 そこで 49 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 我が騎士団の団長アドルフに 真偽の判断をさせようと思う 50 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 彼の言葉なら 皆も納得するだろう 51 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 アドルフ騎士団長 52 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 王国最強と謳われる騎士 53 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 レベルは確か60ほど 54 00:03:31,000 --> 00:03:37,000 ゲームで魔王戦の適正レベルが 60から70であったことを考えると 55 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 その強さが分かる 56 00:03:39,000 --> 00:03:45,000 人類の最高到達点に敬意を払い 私の全力の一撃を披露しよう 57 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 えっ 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 いきなり 59 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 私は反撃してもいいのだろうか 60 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 私は陛下に戦えとも攻撃を 防げとも言われていない 61 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 ここは 62 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 お辞儀で誤魔化す 63 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 今の一撃に対応できる者は 騎士団にもいません 64 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 しかも避け方を考える余裕もあったようです 65 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 レベル99というのは間違いないかと 66 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 ユミエラ女 済まなかった 67 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 陛下の命令には逆らえんのだな 68 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 見事だユミエラ女 69 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 魔法も見せてもらえないだろうか 70 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 はい 71 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 では失礼します 72 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 シャドウランス 73 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 おう 闇魔法とは珍しみ 74 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 どうかな 宮廷魔道士長 75 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 闇魔法は邪悪な魔物が 用いるという話もあるようだが 76 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 お答えいたしましょう 77 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 闇魔法は四大属性や 光属性と同じように 78 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 一つの道具と同じように 79 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 光属性と同様 非常に強力ではありますが 80 00:05:03,000 --> 00:05:09,000 どう用いるかは 他の属性と同じく使い手次第です 81 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 闇属性の使い手は 少のうございます 82 00:05:13,000 --> 00:05:19,000 見た目とともに 悪い想像を膨らませてしまう向きもあったのでしょうな 83 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 人は見慣れずに 悪い想像をしないで 84 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 黒髪が意味嫌われるのも 同じような理由なのかもしれんな 85 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 この発言は 私のためにしてくれているのか 86 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 大変にありがたい 87 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 ユミエラ城 88 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 世界初であろう 高見への到達 見事であった 89 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 してそこまで至る過程について 聞きたいのだが 90 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 闇属性の使い手は 私のためにしてくれているのか 91 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 世界初であろう 高見への到達 見事であった 92 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 してそこまで至る過程について 聞きたいのだが 93 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 はい 特別なことはしておりません 94 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 領地の森で魔物を倒し 資金を手に入れてから 95 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 成長の護符を身に付け 一人でダンジョンに潜り 96 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 魔物よびの笛を吹きつつ 魔物を倒し続けただけです 97 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 魔物よびの笛を使う 普通死ぬぞ 98 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 アドルフ お前は真似できるか 99 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 護符は一度に一つしか装備できません 100 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 となれば 致命傷を防ぐことのできる 守護の護符は手放せませんし 101 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 一人でいる時に魔物を呼ぶなど 恐ろしくてできませんな 102 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 ええ これぐらい普通でしょう 103 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 ユミエラドルクネスよ 104 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 その力 王国の剣として奮ってもらいたい 105 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 はい 兵家の真価の一人として 106 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 バルシャイン王国の盾となる 所存でございます 107 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 はい 分かった 国の危険の際には 108 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 力を振ってもらおう 109 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 では そなたの全人未踏の異行に 褒美を取らせたいと思う 110 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 希望があれば遠慮なく言うがよい 111 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 借位も領地も国宝級の宝も用意しよう 112 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 王族に迎え入れることもやぶさかではない 113 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 それは王家の誰かと結婚させるという意味か 114 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 ずいぶん気前のいい話だけれど 115 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 私を国に縛るための鎖を用意したいのだろうな 116 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 でも 私が求めているのは 117 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 絶対的な平穏 118 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 思ってもいなかったお言葉 ありがたき幸せです 119 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 国と身のまわりが平和で 衣食獣が足りていれば 120 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 あとは何の望みもありません 121 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 そうか 122 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 そなたの平穏のために尽力することを誓おう 123 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 すみません 陛下 124 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 私は何かが嫌になったら 国外に逃げる原積もりです 125 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 その後なぜか 126 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 私は王妃様の部屋に招かれた 127 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 弓枝さん 128 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 よく来てくれました 129 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 ここは非公式の場だから 130 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 あまりかしこまらないでいいのよ 131 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 はい 132 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 お招きいただきありがとうございます 133 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 この部屋の会話が 134 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 外に漏れることはありません 135 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 あまり人には聞かせられない話もしますからね 136 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 早く帰りたい予感 137 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 そんなに警戒しないでちょうだい 138 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 陛下も私もあなたのことを気に入っているのよ 139 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 ありがとうございます 140 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 弓枝さんは 141 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 権力を持つのを面倒に思っているみたいね 142 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 でも頭が切れるようだし 143 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 もしあなたが野心家だったらと想像すると 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 ぞっとするわ 145 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 あの 146 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 どうしてそこまで信用していただけるのですか 147 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 欲のないふりをして王族に近づく貴族も多いですからね 148 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 自然と違いが分かるようになったのよ 149 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 では本題に入りましょうか 150 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 これは王族と 151 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 ごく一部の貴族しか知らない情報なのだけれど 152 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 2年後に魔王が復活します 153 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 弓枝さん 154 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 あなたに魔王討伐に協力してほしいの 155 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 魔王って 156 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 伝説にあるあの魔王のことですか 157 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 魔王を倒した初代国王が 158 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 魔王の復活とその時期を予言してくださっていたのです 159 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 王室は魔王が復活することを知っていたのか 160 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 私たちはエドウィンを中心とした少数精鋭の部隊で 161 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 魔王を撃ち取る計画を立てています 162 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 魔王を倒すのは民を導く王家の義務ですから 163 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 王立学園の中にも才能のある生徒がいます 164 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 育成が順調にいけば生徒の中からも討伐隊を出せるかもしれません 165 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 光魔法が使えるアリシアを入学させたのも 166 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 魔王の討伐隊への参加を想定してのこと 167 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 そういえばゲームでもエドウィンが学園の思惑を調べてたっけ 168 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 分かりました 169 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 もちろん協力させていただきます 170 00:10:10,000 --> 00:10:16,000 もともといざとなったら自分で魔王を退治するつもりだったし 171 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 ありがとう弓枝さん 172 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 ただこんなことを言うのは申し訳ないのだけれど 173 00:10:22,000 --> 00:10:28,000 あなたが魔王を倒してしまうのは王国としては喜ばしいことではないのよ 174 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 それは王家の正当性が揺らぐということですか 175 00:10:32,000 --> 00:10:38,000 そう先ほども言った通り魔王を倒すのは王家のものでなければなりません 176 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 でなければ国を統治する資格が疑われますからね 177 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 そうだわ弓枝さん 178 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 聖女としてエドウィンと結婚する気はないかしら 179 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 嫌です 180 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 嫌です 181 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 しまった反射的に本音が 182 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 すみません失礼を 183 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 かまいませんよ 184 00:10:58,000 --> 00:11:04,000 でも魔王討伐まで2年ありますし気長に考えてみてください 185 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 モッカの問題は弓枝さんを己の派閥に引き込もうとする貴族たちですね 186 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 派閥ですか 187 00:11:14,000 --> 00:11:20,000 ええこの王国には国王派と反国王派の2つの派閥があって 188 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 それが争いの火種になるかもしれないのです 189 00:11:24,000 --> 00:11:30,000 反国王派は過激派とも呼ばれヒルローズ公釈を筆頭とした貴族たちです 190 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 彼らは現状に不満のある貴族たちの集まりで 191 00:11:34,000 --> 00:11:40,000 その不満解消の手段として他国への侵略戦争を低減しています 192 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 また中央もどき 193 00:11:42,000 --> 00:11:49,000 中央の役職が何にもかかわらず常に王都にいる地方貴族はほとんどが反国王派 194 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 つまり過激派です 195 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 ドルクネスケも例外ではありません 196 00:11:54,000 --> 00:12:00,000 ということは両親は恐らくヒルローズ公釈の言いなりなのだろうな 197 00:12:00,000 --> 00:12:06,000 私の実家からヒルローズ家の婚約者になるように言われたらどうすればよいでしょう 198 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 ドルクネスケにはユミエラさんの席を移さないよう応命を出します 199 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 でも期限は3年間が限界だと思います 200 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 ありがとうございますそれで十分です 201 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 実家との関係は卒業までに何とかしよう 202 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 反国王派特にヒルローズ家には近づかないように 203 00:12:27,000 --> 00:12:34,000 それとレベル99の者が現れたということで他国も黙ってはいないでしょうから気をつけてください 204 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 分かりました 205 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 学園にも陛下の手のものを派遣します 206 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 何かあったら相談してくださいね 207 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 お帰りなさいませ 208 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 あのレベル99の件で国王陛下に越見されたとか 209 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 ええ王子様とお茶してきたわ 210 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 旦那様からお見合い写真が届いていますが 211 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 中央貴族の名家ばかりだそうです 212 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 それよりも紅茶入れてくれない王妃様からのお土産よ 213 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 一人じゃ食べきれないしリタも食べる 214 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 これは一流パティセリーのスイーツ 215 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 早速お茶の準備をしますね 216 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 見事な少女だ 217 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 まさか15歳でレベル99に唐突するとは 218 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 私はレベルに上限があったことすら知りませんでした 219 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 マドウ主張によればまだ未確認の仮説らしい 220 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 ながユミエラ城のレベルがこれ以上上がらないようなら間違いない 221 00:13:39,000 --> 00:13:43,000 多分あの子は強くなるしかなかったんです 222 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 両親とも疎遠のようですし 223 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 あの黒髪も周りに意図われたことでしょう 224 00:13:49,000 --> 00:13:55,000 誰にも愛されず誰にも頼れなくてそれでも周りを恨んだりしない 225 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 本当に強い子です 226 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 他の貴族の取り込み工作が始まるだろう 227 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 学園の環境を整えねばなるまいだ 228 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 ユミエラさんが望んでいるのは平穏です 229 00:14:08,000 --> 00:14:14,000 同年代のお友達ができてこの国に愛着を持ってくれればいいのですけど 230 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 お城に呼ばれてから1週間 231 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 私を見る周囲の目は劇的に変わった 232 00:14:24,000 --> 00:14:30,000 私を遠巻きにしていたクラスメートも少しずつ話しかけてくれるようになった 233 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 ユミエラさんおはようございます 234 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 今日もお早いですね 235 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 おはようございます 236 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 今までは会話の通じない危ない奴だと思われていたようだが 237 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 その後国王陛下からお誘いはないのですか 238 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 王子様からお土産をいただいたと聞きましたけど本当ですって 239 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 うん 240 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 すごいですわ 241 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 こんな感じでアリシアとは相変わらずである 242 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 王子たちに関しては 243 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 悪かった 244 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 行くぞ 245 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 という具合だ 246 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 多分国王夫妻から叱られたのだろう 247 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 そして何よりの変化はこれ 248 00:15:18,000 --> 00:15:23,000 あちこちの貴族の子族からやたらと呼び出されるようになったのだ 249 00:15:23,000 --> 00:15:27,000 そうして周辺諸国を植民地として支配するのだ 250 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 君は敵国の軍を壊滅させるだけでいい 251 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 あとの政治的なことは夫の僕に任せてくれ 252 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 こんな風に屈辱かれる毎日 253 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 国王派は比較的付き合いやすい人たちが多かった 254 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 軽く世間話をするくらいで 255 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 おまてだって政治的な話をすることはない 256 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 一方過激な反国王派の人たちは 257 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 積極的に私を取り込もうとしてきた 258 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 こんな風に 259 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 そして最終的にはこの大陸のすべてを支配するんだ 260 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 素晴らしいだろう 261 00:15:59,000 --> 00:16:04,000 彼はこの一週間で出会った反国王派の中でも一番に強烈だ 262 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 君にとっても悪い話ではないはずだ 263 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 黒髪の君が僕の妻になれるのだから 264 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 ドレスや宝石も好きなだけ買ってあげよう 265 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 お断りします 266 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 私自分より強い人が好きなので 267 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 これはここ数日で私が編み出した結婚お断りの必殺技である 268 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 今の時代は腕プシの強さだけではやってけないよ 269 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 大事なのは頭の良さだ 270 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 その点では僕は優秀だよ 271 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 通じなかったか 272 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 では私も軍の相手をしたり 273 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 反乱分子を抑えつけたりなどの荒っぽいことはしないようにしますね 274 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 君みたいに戦うしか能のない人間は何も考えず 275 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 僕みたいな優秀な人間の言うことを聞いていればいいんだ 276 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 優秀な人間と言いますが 277 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 あなたは学年主席でいらっしゃいますか 278 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 人の優劣はテストの点数で決まるわけでは 279 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 大陸を支配すると言いますが 280 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 その管理は誰がするのです 281 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 もちろん僕だ 282 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 統治には自信がある 283 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 大陸全土を統治するということは 284 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 この国を統治する王家を支配下に置くということですよね 285 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 え 286 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 つまりバルシャイン王家に対して反逆するということになりますよね 287 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 いや違う 288 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 この国の法律では反逆罪は死刑となっていますね 289 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 この話は聞かなかったことにします 290 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 ですがどこかで会話を聞いていた人がいるかもしれませんし 291 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 私と接触するのは以後控えた方がよろしいかと 292 00:17:36,000 --> 00:17:41,000 私といるだけで荒らぬ疑いをかけられるかもしれませんよ 293 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 だ、誰にも言うんじゃないぞ 294 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 さっさと部屋に戻ろう 295 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 うろうろしてるとろくなことが 296 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 ユミエラさん良かったわあなたを探していたのよ 297 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 エレノーラヒルローズ様 298 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ついに来たか 299 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 バルシャイン王国唯一の皇爵家 300 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 反国王派の筆頭 301 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 ヒルローズ家の一人娘 302 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 エレノーラ 303 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 彼女は新入生ながら 304 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 すでに学園の女子生徒の頂点に君臨し 305 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 暴君のように振る舞っているとも噂されている 306 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 ゲームのユミエラは 307 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 エレノーラに気に入られるために 308 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 アリシアに悪さを仕掛け 309 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 それが闇落ちするきっかけになったのだった 310 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 王妃様の忠告もあるし 311 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 できれば関わりたくない相手だったが 312 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 会えてよかったわ 313 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 私ぜひあなたとお話がしたかったの 314 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 ものすごく私の苦手なタイプ 315 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 これからの予定空いてますわよね 316 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 ぜひ王者会にいらして 317 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 むげに断れば 318 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 それはそれで面倒なことになりかねない 319 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 はい 320 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 暇を持て余していたところです 321 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 ろくに人付き合いをしてこなかったオシャレ音痴 322 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 流行音痴の私に 323 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 女子会が可能なのか 324 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 いいな 325 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 だが私にだって雑談くらいできるのだ 326 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 見よ 327 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 雑談三種の神技 328 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 ユミエラさん 329 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 来る 330 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 私 331 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 香水は絶対パルフェオのものと決めてますの 332 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 そうなんですか 333 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 創業者の理念に感銘を受けましたのよ 334 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 すごいですね 335 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 彼が一番初めに香水を作った時のエピソードが 336 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 とてもロマンチックですの 337 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 もっと詳しく聞かせてください 338 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 ちなみに話の内容は一切頭に入っていない 339 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 ゲームでは学園の女王というぐらいの位置づけで 340 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 出番は少なめだったけど 341 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 こんなにおしゃべりだったと 342 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 見た目は私よりよっぽど悪役霊状っぽい 343 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 声高だかに敗役ミスを主張したい 344 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 しかし彼女はこんな話をするために 345 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 私を呼び出したのだろうか 346 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 いよいよ本題か 347 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 ユミエラ・ドルクネス 348 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 エドウィン様のことは諦めなさい 349 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 エドウィン殿下ですか 350 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 ええ 351 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 そうすれば私のグループに入ることを許して差し上げますわ 352 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 えーっと 353 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 とぼけないでちょうだい 354 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 あなたが陛下にエドウィン様との婚約を提案されたことは知っているのよ 355 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 あなたはエドウィン様にふさわしくありませんわ 356 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 私を敵に回したくなかったら 357 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 おとなしく身を引きなさい 358 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 それを言うべきなのは私ではなく 359 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 いつもエドウィンといるアリシアなのでは 360 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 殿下との婚約については 361 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 ご遠慮する胸を伝えていますので 362 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 嘘よ 363 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 越権の後王子様に会って 364 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 エドウィン様と結婚したいと言ったのでしょ 365 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 いえ違います 366 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 その証拠に 367 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 一週間経っても何も発表はないでしょう 368 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 確かにそうね 369 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 あなたは身の程をわきまえているようだしいいですわ 370 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 エドウィン様に近づかないと誓うのなら 371 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 私のお友達になることを許してあげますわ 372 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 ありがたいお誘いなのですが 373 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 そのお話もご遠慮したく 374 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 どうして 375 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 まさか興味ないふりをしているだけで 376 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 本当はエドウィン様を狙っているのですわね 377 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 めんどくさ 378 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 エドウィン殿下には私よりも 379 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 ずっとふさわしい方がいらっしゃいます 380 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 えっ 381 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 それはエレノーラ様です 382 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 殿下ととてもお似合いだと思いますよ 383 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 まあ 384 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 あなたは見る目がありますわね 385 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 私はエドウィン様とダンスをしたことが 386 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 何回もあるのですわよ 387 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 ダンスの時のエドウィン様はとても素敵です 388 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 本当に嬉しいですわ 389 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 将来 390 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 私に接触してきたのは王子のためだったのか 391 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 あの 392 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 ユミエラさん 393 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 一緒のテーブルよろしくて 394 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 あっ 395 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 はい 396 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 ここいいですか 397 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 どうぞ 398 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 ユミエラさん 399 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 あなたが魔王なんですか 400 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 えっ 401 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 どうしよう 402 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 嫌だ 403 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 運命の人 404 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 その通りだし 405 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 ライバルは 406 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 星の数 407 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 泣いちゃいそうだけど 408 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 大丈夫 409 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 勝ちますわよ 410 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 胸の奥から 411 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 秘密のカケラ 412 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 溢れかけたらいけない 413 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 出会えた奇跡 414 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 譲れない 415 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 絶対 416 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 絶対ですの 417 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 夢なら 418 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 どうして 419 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 どうして 420 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 覚めないのかな 421 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 瞬きくらりだ 422 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 息止めて 423 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 月がレベチ 424 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 普通じゃないのに 425 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 普通じゃないのに 426 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 ふわふわいつでも 427 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 空振り出すわ 428 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 初めギュッてして 429 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 眠れない夜も 430 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 胸が痛いのに 431 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 胸が痛むのに 432 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 あなたの前では 433 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 可愛いだけよ 434 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 魔法みたいなの 435 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 好き好き好き好き 436 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 条件何ない 437 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 声で何ない 438 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 生まれ変われたとしても 439 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 あなただけよ 440 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 好き好き好き嫌いよ 33777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.