All language subtitles for Under the Skin (2014) WEBDL-2160pUnder the Skin (2014) WEBDL-2160p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,157 --> 00:03:50,399 Voel, veld. 2 00:03:50,951 --> 00:03:54,616 Film, filmde, films. 3 00:03:54,747 --> 00:04:00,333 Folie, faal, film, films, film. 4 00:04:00,461 --> 00:04:04,505 Meisjes, hoe, nu. 5 00:04:10,012 --> 00:04:12,254 Val, valt. 6 00:04:13,891 --> 00:04:16,596 Vouw, vouw. 7 00:04:17,394 --> 00:04:19,968 Poel, poel. 8 00:04:20,773 --> 00:04:22,267 Cel, cel... 9 00:13:52,610 --> 00:13:55,231 Ik zoek de M8. 10 00:13:58,033 --> 00:14:05,031 Dan moet je tot het eind rijden. Het is een beetje ingewikkeld. 11 00:14:05,165 --> 00:14:07,738 Weet je waar Asda is? - Nee. 12 00:14:07,876 --> 00:14:12,834 Ik weet niet hoe ik het moet zeggen. Als je hier doorrijdt... 13 00:14:13,381 --> 00:14:16,168 Zie je die stoplichten? 14 00:14:16,301 --> 00:14:19,634 Sla daar rechtsaf. Dan kom je langs het Ibrox-stadion. 15 00:14:19,763 --> 00:14:23,547 Bij de rotonde rechtdoor en dan links. 16 00:14:23,683 --> 00:14:30,137 Daar is de snelweg. Je ziet een groot Asda-bord. 17 00:14:30,273 --> 00:14:33,938 Oké. Hou ik je op? - Nee. 18 00:14:34,069 --> 00:14:36,820 Waar moet je naartoe? - Die kant uit. 19 00:14:36,946 --> 00:14:39,983 Naar je werk? - Nee, ik heb afgesproken. 20 00:14:40,116 --> 00:14:43,320 O, je hebt afgesproken. Dank je. - Tot ziens. 21 00:15:14,359 --> 00:15:18,487 Ik zoek een postkantoor. - Postkantoor? 22 00:15:18,613 --> 00:15:21,947 Waar komt u vandaan? - Albanië. 23 00:15:22,075 --> 00:15:26,488 O ja? Heeft u hier familie? - Ja. 24 00:15:26,621 --> 00:15:31,912 Daarom zeg ik dat u de andere kant op moet. Sla rechtsaf. 25 00:15:32,043 --> 00:15:34,368 Het is voorbij het winkelcentrum. 26 00:15:58,111 --> 00:16:00,269 Verdwaald? - Ja. 27 00:16:00,405 --> 00:16:03,074 Wat zoek je? - De M8. 28 00:16:03,199 --> 00:16:05,655 Naar de rotonde. - Ben je te voet? 29 00:16:05,785 --> 00:16:07,861 Waar ga je heen? - Naar huis. 30 00:16:07,996 --> 00:16:11,910 Naar je familie? - Nee, ik woon alleen. 31 00:16:12,042 --> 00:16:16,039 Dat is fijn. Ik kan doen wat ik wil. 32 00:16:16,171 --> 00:16:20,500 Waar kom je vandaan? - Govan, daar. 33 00:16:20,633 --> 00:16:25,758 Govan? Werk je daar? - Nee, ik werk voor mezelf. 34 00:16:26,473 --> 00:16:29,924 Wil je een lift? - Waarom niet? 35 00:16:37,150 --> 00:16:41,777 Je moet me vertellen hoe ik er kom. - Gewoon deze weg volgen. 36 00:16:44,616 --> 00:16:46,941 Wat doe je? - Ik ben elektricien. 37 00:16:47,077 --> 00:16:49,283 O, je bent elektricien. 38 00:16:51,373 --> 00:16:54,706 Het is koud. - Het is een beetje fris, ja. 39 00:16:56,544 --> 00:16:58,418 Wat ben je aan het doen? 40 00:16:58,546 --> 00:17:05,296 Ik breng wat meubels weg voor m'n familie. 41 00:17:07,972 --> 00:17:11,507 Dus je woont alleen? - Ja, dat is heerlijk. 42 00:17:11,643 --> 00:17:15,178 Waarom vind je het zo fijn? - Geen gezeur. 43 00:17:15,814 --> 00:17:19,514 Gewoon rechtuit? - Ja, rechtuit. 44 00:17:53,059 --> 00:17:56,843 Volg deze straat en hou rechts aan. 45 00:17:56,980 --> 00:17:59,518 Wat is dat? - Een tattoo van m'n naam. 46 00:17:59,649 --> 00:18:01,725 Hoe heet je? - Andy. 47 00:18:01,860 --> 00:18:05,857 Andy? Aangenaam. - Dank je. 48 00:18:05,989 --> 00:18:08,147 Andy. 49 00:18:08,283 --> 00:18:11,782 Kom je? - Waar ga je heen? Ik kom zo. 50 00:18:15,081 --> 00:18:19,245 Iedereen kan stoppen als je lift. Meestal zijn het kerels. 51 00:18:19,377 --> 00:18:25,462 Het is raar als een meisje met zo'n grote bus rijdt. Kun je het wel? 52 00:18:30,847 --> 00:18:34,298 Geen vriendin? - Nee, ik heb geen vriendin. 53 00:18:34,434 --> 00:18:36,261 Je bent erg charmant. 54 00:18:40,815 --> 00:18:42,274 Dat is beter. 55 00:18:43,610 --> 00:18:45,602 Ja, geregeld. 56 00:18:47,238 --> 00:18:50,904 Je hebt een knap gezicht. - Dank je. 57 00:18:51,034 --> 00:18:54,070 Vind je mij mooi? - Beeldschoon. 58 00:18:54,204 --> 00:18:56,362 Echt? - Absoluut. 59 00:18:56,998 --> 00:18:58,457 Fijn. 60 00:19:01,878 --> 00:19:05,164 En je hebt een leuke glimlach. 61 00:19:05,298 --> 00:19:08,999 Jij ook. Ik vind jouw glimlach ook leuk. 62 00:19:09,135 --> 00:19:10,795 Dank je. 63 00:22:51,232 --> 00:22:53,806 Kirsty. 64 00:23:52,711 --> 00:23:56,625 Ik dacht dat je m'n handdoek wilde pikken. 65 00:23:56,756 --> 00:24:01,999 Nee, ik wilde je wat vragen. Weet je hier goede plekken om te surfen? 66 00:24:02,137 --> 00:24:06,929 Ik ben geen surfer. Ik zit in een klein tentje daar. 67 00:24:07,058 --> 00:24:09,810 Beetje relaxen, lezen, zwemmen. 68 00:24:09,936 --> 00:24:13,305 Dus je ben niet van hier. Waar kom je vandaan? 69 00:24:13,440 --> 00:24:17,437 Uit de Tsjechische Republiek. - Wat doe je in Schotland? 70 00:24:18,987 --> 00:24:23,530 Ik wilde er even tussenuit. - Waarom hier? 71 00:24:23,658 --> 00:24:26,944 Omdat het nergens is. 72 00:29:55,949 --> 00:30:00,611 Waar ik heen ga, zijn er honderden zoals jij. Maar je mag mee. 73 00:30:02,247 --> 00:30:04,453 Wil je racen? 74 00:32:59,174 --> 00:33:04,132 Hé, schatje. Kan ik even met je praten? 75 00:33:04,262 --> 00:33:09,220 Ik wilde je al eerder aanspreken, maar je ging naar het toilet of zo. 76 00:33:09,351 --> 00:33:11,758 Maar wat kan het ook verdommen. 77 00:33:11,895 --> 00:33:16,806 Ik wil je een drankje aanbieden. Je ziet er te gek uit. 78 00:33:16,941 --> 00:33:24,237 Ik ben alleen. Jij bent alleen. Wat zeg je? Wat is één drankje. 79 00:33:24,366 --> 00:33:26,157 Ik zag je onderweg lopen. 80 00:33:26,284 --> 00:33:28,740 Zag je me lopen? - Daarnet, ja. 81 00:33:28,870 --> 00:33:32,535 Neem je me in de maling. Wil je wat drinken en even dansen? 82 00:33:32,666 --> 00:33:35,287 Ben je hier alleen? - Ja, ik ben alleen. 83 00:39:02,287 --> 00:39:06,071 Die man in de auto koopt de roos voor jou. 84 00:40:01,846 --> 00:40:05,796 Het lichaam van een man is aangespoeld bij Arbroath. 85 00:40:05,934 --> 00:40:08,472 Z'n vrouw en kind worden vermist. 86 00:40:08,603 --> 00:40:13,598 Het zou gaan om de 36-jarige Kenneth McClelland uit Edinburgh. 87 00:40:13,733 --> 00:40:16,307 Hij werd gevonden door een toerist... 88 00:40:16,444 --> 00:40:19,279 en zou enige tijd in het water hebben gelegen. 89 00:40:19,406 --> 00:40:23,818 Mr McClelland werkte als docent scheikunde. 90 00:40:23,952 --> 00:40:27,487 Er werd alarm geslagen toen hij niet op z'n werk kwam. 91 00:40:27,622 --> 00:40:31,121 Z'n auto werd gevonden bij een golfclub in de buurt. 92 00:40:31,251 --> 00:40:36,245 Z'n 32-jarige vrouw Allison en hun 18 maanden oude zoon waren bij hem. 93 00:40:36,381 --> 00:40:42,087 Een zoekactie met een helikopter moest door de mist worden gestaakt. 94 00:40:42,220 --> 00:40:45,554 De volgende nieuwsuitzending is over een uur. 95 00:40:47,017 --> 00:40:51,346 Genoeg om over te praten. U kunt bellen op 0500929500... 96 00:40:51,479 --> 00:40:54,848 of sms'en naar 80295. Het is nu 8.17 uur. 97 00:40:54,983 --> 00:41:00,772 Goedemorgen, Gary. 2014 is een belangrijk jaar voor Schotland. 98 00:41:00,905 --> 00:41:03,064 Uiteraard het referendum... 99 00:41:03,199 --> 00:41:06,200 de Commonwealth Games en de Ryder Cup. 100 00:41:06,328 --> 00:41:11,914 Hij springt op uit z'n stoel als hij aan het komende jaar denkt. 101 00:41:48,620 --> 00:41:51,870 Godklere, je ziet er te gek uit. 102 00:41:54,542 --> 00:41:57,746 Vind je? - Het zijn je ogen. 103 00:41:57,879 --> 00:42:00,880 Het is iets met je ogen. 104 00:42:01,007 --> 00:42:04,756 Je ogen, je lippen, je zwarte haar. 105 00:42:09,140 --> 00:42:12,592 Je bent ongelooflijk. 106 00:45:24,377 --> 00:45:26,169 Gaat het? 107 00:45:30,592 --> 00:45:32,917 Help eens even. 108 00:45:34,554 --> 00:45:37,175 Zal ik je overeind helpen? 109 00:51:06,302 --> 00:51:08,176 Pardon. 110 00:51:08,930 --> 00:51:10,721 Pardon. 111 00:51:10,849 --> 00:51:13,055 Ik ben een beetje verdwaald. 112 00:51:13,184 --> 00:51:17,681 Kom ik zo in Taynult? - Ja. 113 00:51:17,814 --> 00:51:22,606 Is het ver? - Een minuut of tien. 114 00:51:22,736 --> 00:51:24,977 Moet jij er ook heen? 115 00:51:25,822 --> 00:51:29,654 Ik ga naar de supermarkt. - Kom ik daarlangs? 116 00:51:33,330 --> 00:51:36,366 Ja. - Ik kan je wel even afzetten. 117 00:51:42,839 --> 00:51:44,464 Ja? 118 00:52:13,620 --> 00:52:16,193 Ik zal hem even hoger zetten voor je. 119 00:52:24,964 --> 00:52:26,672 Dat is beter. 120 00:52:41,773 --> 00:52:43,398 Je bent erg stil. 121 00:52:49,739 --> 00:52:53,073 Waarom doe je 's avonds boodschappen? 122 00:52:56,162 --> 00:52:58,072 Mensen irriteren me. 123 00:53:00,375 --> 00:53:04,669 Hoe dan? - Ze zijn dom. 124 00:53:09,217 --> 00:53:11,174 En je vrienden? 125 00:53:14,973 --> 00:53:16,965 Heb je geen vrienden? 126 00:53:21,855 --> 00:53:23,432 Nee. 127 00:53:24,274 --> 00:53:26,313 Heb je een vriendin? 128 00:53:32,157 --> 00:53:33,817 Hoe oud ben je? 129 00:53:35,493 --> 00:53:37,451 Ik ben 26. 130 00:53:38,538 --> 00:53:41,705 Wanneer heb je voor het laatst een vriendin gehad? 131 00:53:44,210 --> 00:53:46,417 Die heb ik nooit gehad. 132 00:53:46,546 --> 00:53:48,835 Word je dan niet eenzaam? 133 00:53:55,680 --> 00:53:57,922 Je hebt leuke handen. 134 00:54:02,771 --> 00:54:04,977 Je hebt mooie handen. 135 00:54:26,252 --> 00:54:28,328 Wil je naar me kijken? 136 00:54:28,463 --> 00:54:31,001 Dit is niet Tesco, hè? - Nee. 137 00:54:37,222 --> 00:54:39,795 Ik zag dat je net naar me keek. 138 00:54:45,188 --> 00:54:46,647 En? 139 00:54:48,441 --> 00:54:50,315 Dat vond ik fijn. 140 00:54:54,906 --> 00:54:59,283 Voel je je ongemakkelijk? - Nee, ik wil alleen naar Tesco. 141 00:55:06,001 --> 00:55:08,159 Dus je denkt er nooit aan? 142 00:55:11,840 --> 00:55:15,505 Waaraan? - Met een meisje zijn. 143 00:55:22,767 --> 00:55:26,385 Wanneer heb je voor het laatst iemand aangeraakt? 144 00:55:37,365 --> 00:55:39,654 Laat me je handen zien. 145 00:55:46,499 --> 00:55:48,207 Koud. 146 00:55:51,546 --> 00:55:54,119 Ik moet gauw terug. 147 00:56:04,184 --> 00:56:07,718 Hoe was dat? - Fijn. 148 00:56:11,566 --> 00:56:15,564 Wil je het nog een keer doen? - Ja. 149 00:56:23,787 --> 00:56:27,701 Wil je m'n hals aanraken? Hier. 150 00:56:36,549 --> 00:56:38,341 Hoe was dat? 151 00:56:40,095 --> 00:56:41,968 Ja... 152 00:56:43,682 --> 00:56:46,007 Je handen zijn heel zacht. 153 00:56:53,191 --> 00:56:58,482 Ik woon hier een half uur vandaan. Ga je mee? 154 00:57:58,506 --> 00:58:02,456 Het is koud. - Dat houdt ons niet tegen. 155 00:58:22,364 --> 00:58:24,522 Kom bij me. 156 00:58:39,381 --> 00:58:42,631 Een droom. - Ja. 157 00:58:42,759 --> 00:58:46,045 We dromen. - Ja. 158 01:09:45,349 --> 01:09:48,433 De bus komt zo. 159 01:10:44,074 --> 01:10:48,701 Moet je geen jas aan met dit weer? Het weer is hier vreselijk. 160 01:10:48,829 --> 01:10:53,206 Je vat nog kou zonder jas of hoed of zo. 161 01:10:56,211 --> 01:10:59,248 Je hebt echt geen geschikte kleren aan. 162 01:11:06,346 --> 01:11:08,255 Gaat het wel? 163 01:11:13,186 --> 01:11:15,013 Gaat het? 164 01:11:20,402 --> 01:11:23,937 Kan ik iets voor je doen? - Laat haar, oen. 165 01:11:24,072 --> 01:11:27,821 Laat haar met rust. Ze wil niks van je weten. 166 01:11:36,126 --> 01:11:38,166 Heb je hulp nodig? 167 01:11:49,306 --> 01:11:51,879 Ja. 168 01:13:52,429 --> 01:13:54,386 Zal ik je jas aannemen? 169 01:14:20,457 --> 01:14:22,948 Lepel, pot, pot, lepel. 170 01:14:24,711 --> 01:14:27,416 Lepel, pot, pot. Wat wil je daarmee? 171 01:14:27,965 --> 01:14:30,586 Lepel, pot, pot, lepel. 172 01:14:30,717 --> 01:14:33,718 Lepel, pot, lepel, pot, pot, lepel. 173 01:14:38,976 --> 01:14:40,386 Stop. 174 01:14:44,314 --> 01:14:45,856 Stop. 175 01:14:47,568 --> 01:14:49,975 Trek nou. 176 01:16:16,073 --> 01:16:18,361 Welterusten. 177 01:20:33,997 --> 01:20:35,990 Gaat het? 178 01:20:41,296 --> 01:20:44,001 Als je bang bent, gaan we. 179 01:20:50,013 --> 01:20:52,469 Kom. 180 01:20:52,599 --> 01:20:54,592 Het is in orde. 181 01:21:35,893 --> 01:21:38,466 Rustig aan, rustig aan. 182 01:21:50,073 --> 01:21:51,733 Het is in orde. 183 01:21:53,076 --> 01:21:55,318 Het is in orde. 184 01:22:00,167 --> 01:22:01,994 Goed. 185 01:22:05,130 --> 01:22:08,416 Goed zo. Je hebt het gehaald. 186 01:22:09,384 --> 01:22:11,258 Je hebt het gehaald. 187 01:26:24,181 --> 01:26:26,754 Gaat het? 188 01:28:32,017 --> 01:28:34,934 Ga je een beetje door het bos zwerven? 189 01:28:35,062 --> 01:28:37,268 Ga je door het bos zwerven? 190 01:28:37,397 --> 01:28:44,195 Let op waar je loopt. Het is hier een beetje glad in deze tijd van het jaar. 191 01:28:44,321 --> 01:28:45,981 In de zomer gaat het wel. 192 01:28:46,114 --> 01:28:49,318 Dan is het wel nat, maar niet zo erg als nu. 193 01:28:49,451 --> 01:28:52,986 Maar er zijn genoeg paden. Ben je hier vaker geweest? 194 01:28:53,121 --> 01:28:58,282 Eerste keer? Je zult niet verdwalen. Alles is goed aangegeven. 195 01:28:58,418 --> 01:29:00,707 Er is hier 800 hectare bos. 196 01:29:00,837 --> 01:29:05,334 Genoeg plekjes om naartoe te gaan. Ben je alleen? 197 01:29:05,467 --> 01:29:07,590 Ja. - Ja? Alleen? 198 01:29:07,719 --> 01:29:14,256 Het is hier mooi als je alleen wil zijn. Om alles te overdenken en zo. 199 01:29:15,143 --> 01:29:18,061 Veel plezier, oké? - Dank je. 200 01:30:40,187 --> 01:30:46,225 wandelaars zijn welkom om hier te schuilen 201 01:42:20,792 --> 01:42:25,792 Sync: OliverKlozoff 14298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.