Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:15,434
♪ You woke up this morning
Got yourself a gun ♪
2
00:00:15,500 --> 00:00:19,267
♪ Your mama always said
You'd be the chosen one ♪
3
00:00:19,334 --> 00:00:22,500
♪ She said
"You're one in a million ♪
4
00:00:22,567 --> 00:00:25,067
♪ And you've got to burn
To shine" ♪
5
00:00:25,133 --> 00:00:27,901
♪ But you were born
Under a bad sign ♪
6
00:00:27,968 --> 00:00:30,500
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
7
00:00:30,567 --> 00:00:36,400
♪ And you woke up this morning
And all that love had gone ♪
8
00:00:36,467 --> 00:00:41,067
♪ Your papa never told you
About right and wrong ♪
9
00:00:41,133 --> 00:00:44,267
♪ But you're looking good Baby ♪
10
00:00:44,334 --> 00:00:46,500
♪ I believe that
You're afeelin' fine ♪
11
00:00:46,567 --> 00:00:47,667
♪ No shame about it ♪
12
00:00:47,734 --> 00:00:49,467
♪ Born under a bad sign ♪
13
00:00:49,534 --> 00:00:51,634
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
14
00:00:51,701 --> 00:00:53,300
♪ Sing it now ♪
15
00:00:53,367 --> 00:00:54,667
♪ Woke up this morning ♪
16
00:00:54,734 --> 00:00:56,300
♪ You got a blue moon ♪
17
00:00:56,367 --> 00:00:58,634
♪ Got a blue moon In your eyes ♪
18
00:00:58,701 --> 00:01:00,767
♪ Woke up this morning ♪
19
00:01:03,367 --> 00:01:05,968
♪ You say you woke up
This morning ♪
20
00:01:06,033 --> 00:01:08,200
♪ The world turned Upside down ♪
21
00:01:08,267 --> 00:01:10,434
♪ Lordy, brother
Things ain't been the same ♪
22
00:01:10,500 --> 00:01:14,300
♪ Since the blues
Walked in our town ♪
23
00:01:14,367 --> 00:01:16,000
♪ But you're one in a million ♪
24
00:01:16,067 --> 00:01:18,767
♪ 'Cause you got
That shotgun shine ♪
25
00:01:18,834 --> 00:01:21,701
♪ No shame about it
Born under a bad sign ♪
26
00:01:21,767 --> 00:01:24,334
♪ With a blue moon
In your eyes, yeah ♪
27
00:01:24,400 --> 00:01:27,300
♪ Yeah ♪
♪ Woke up this morning ♪
28
00:01:28,767 --> 00:01:30,734
♪ Got yourself a gun ♪
29
00:01:30,801 --> 00:01:33,734
♪ Woke up this morning ♪
♪ Got yourself a gun ♪
30
00:01:33,801 --> 00:01:35,868
♪ Got yourself a gun ♪
31
00:02:07,934 --> 00:02:10,300
Had some great naps
on this settee.
32
00:02:10,367 --> 00:02:12,033
You okay over there?
33
00:02:12,100 --> 00:02:16,834
Shades of Starving Students,
Santa Monica, summer of '78.
34
00:02:16,901 --> 00:02:18,834
- You were a mover?
- Yeah.
35
00:02:18,901 --> 00:02:20,500
How many jobs you have
in this lifetime?
36
00:02:20,567 --> 00:02:22,734
Enough to know
I don't want another one.
37
00:02:22,801 --> 00:02:24,868
Jan, these floors
have wonderful glide.
38
00:02:24,934 --> 00:02:27,634
Oh, you're looking great, Rick.
39
00:02:27,701 --> 00:02:30,234
Beautiful, Juliet. Beautiful.
40
00:02:32,667 --> 00:02:34,801
Richie's son is still
flying down to Rio?
41
00:02:34,868 --> 00:02:36,434
Dad must be proud as punch.
42
00:02:36,500 --> 00:02:37,634
He is.
43
00:02:37,701 --> 00:02:39,033
Those two made top ten
44
00:02:39,100 --> 00:02:41,234
in the Embassy Ball
Championships last year.
45
00:02:41,300 --> 00:02:43,367
Tony. Hey, man.
46
00:02:44,500 --> 00:02:46,500
Jackie! How's your ass?
47
00:02:48,500 --> 00:02:49,634
How you doing?
48
00:02:49,701 --> 00:02:51,801
Not bad. Want a beer, T?
49
00:02:51,868 --> 00:02:54,033
No, no, that's all right.
50
00:02:54,100 --> 00:02:56,000
Go join your wastrel friends.
51
00:03:01,334 --> 00:03:02,767
What's the matter?
52
00:03:02,834 --> 00:03:05,434
Jackie Aprile was a man
who loved knowledge.
53
00:03:05,500 --> 00:03:06,780
When he was dying of the cancer,
54
00:03:06,834 --> 00:03:09,167
he was praying his son
would go to medical school.
55
00:03:09,234 --> 00:03:12,767
If he knew he dropped out
of college, break his heart.
56
00:03:12,834 --> 00:03:14,200
It didn't hurt the Beatles.
57
00:03:14,267 --> 00:03:15,701
Bill Gates.
58
00:03:15,767 --> 00:03:18,534
His Uncle Richie's
looking out for him.
59
00:03:20,033 --> 00:03:21,667
Easier than dealing
with his own son.
60
00:03:21,734 --> 00:03:23,334
Hey, Tony, don't do that.
61
00:03:23,400 --> 00:03:24,680
Do you know
that he's taking A.J.
62
00:03:24,734 --> 00:03:26,834
to the dirt bike championships
at Giants Stadium?
63
00:03:26,901 --> 00:03:29,300
A.J. can't go.
He got a "C" in algebra.
64
00:03:29,367 --> 00:03:30,968
Does Carmela know about this?
65
00:03:31,033 --> 00:03:33,133
All right, you really
want to know?
66
00:03:34,267 --> 00:03:35,701
I don't want him around my kids.
67
00:03:35,767 --> 00:03:37,801
- Who, Richie?
- You heard me.
68
00:03:37,868 --> 00:03:40,601
What the fuck
are you talking about?
69
00:03:40,667 --> 00:03:43,434
- Ask Gia Gaeta.
- Richie told me all about that.
70
00:03:44,801 --> 00:03:46,767
The transmission
slipped out of gear.
71
00:03:46,834 --> 00:03:49,434
Richie's lucky that he didn't
get crushed by the car too.
72
00:03:49,500 --> 00:03:51,167
And, for your information,
73
00:03:51,234 --> 00:03:53,767
Beansie Gaeta owed him
major dollars for ten years,
74
00:03:53,834 --> 00:03:56,000
and Richie wasn't even
asking for the interest.
75
00:03:56,067 --> 00:03:57,133
Why not?
76
00:03:58,534 --> 00:04:00,200
And if we're so awful,
77
00:04:00,267 --> 00:04:02,000
why are you throwing us
an engagement party?
78
00:04:02,067 --> 00:04:05,601
'Cause you're my sister,
and I try to do what's right.
79
00:04:05,667 --> 00:04:07,734
Anyway, it's my wife's thing.
80
00:04:07,801 --> 00:04:10,499
What's right include planking that
little Russian girl of yours on the side?
81
00:04:10,500 --> 00:04:12,167
You know what? Be in denial.
82
00:04:12,234 --> 00:04:14,200
Be a codependent
to a fucking shitbag.
83
00:04:14,267 --> 00:04:15,634
What the fuck do I care?
84
00:04:15,701 --> 00:04:18,434
You know, you just can't stand
to see me happy, can you?
85
00:04:18,500 --> 00:04:19,567
You motherfucker.
86
00:04:19,634 --> 00:04:21,767
Take that settee
and shove it up your ass.
87
00:04:58,767 --> 00:05:01,567
I love my new pony boots, Tony.
88
00:05:09,801 --> 00:05:11,200
Yeah, nice.
89
00:05:13,067 --> 00:05:15,547
Why don't you wear them when
you go on some of your interviews?
90
00:05:17,032 --> 00:05:19,032
Feel Tony, how soft...
91
00:05:21,434 --> 00:05:23,234
You call Sy Littman yet?
92
00:05:23,801 --> 00:05:26,068
No, I'm doing it.
93
00:05:28,868 --> 00:05:30,634
There's good money
in modeling, Rin'.
94
00:05:30,701 --> 00:05:32,433
You don't want to spend
the rest of your life
95
00:05:32,434 --> 00:05:34,834
behind the perfume counter
in a department store, do you?
96
00:05:34,901 --> 00:05:36,601
What do you care what I do?
97
00:05:36,667 --> 00:05:38,734
Don't start with the moody shit.
98
00:05:42,334 --> 00:05:43,467
What is that?
99
00:05:43,534 --> 00:05:45,100
Chicken Soup for the Soul.
100
00:05:45,167 --> 00:05:48,100
You should read Tomato Sauce
for Your Ass. It's the Italian version.
101
00:05:48,167 --> 00:05:49,500
Haha.
102
00:05:49,801 --> 00:05:52,801
Somebody give me this,
I met at work.
103
00:05:52,899 --> 00:05:55,899
He drives for
Runway Limos.
104
00:05:55,900 --> 00:06:00,000
He broughts Karl Lagerfeld to the store
for the trunk shows.
105
00:06:00,901 --> 00:06:02,400
Why? You jealous?
106
00:06:02,867 --> 00:06:04,267
You fucking him?
107
00:06:04,334 --> 00:06:06,200
I can't have
a conversation with you.
108
00:06:06,267 --> 00:06:07,601
You're horrible.
109
00:06:07,667 --> 00:06:09,200
It's a fucking question.
110
00:06:10,801 --> 00:06:13,133
Maybe it's something
you ought to think about.
111
00:06:13,200 --> 00:06:14,401
- What?
- Finding somebody
112
00:06:14,468 --> 00:06:16,434
who can give you
everything you want.
113
00:06:16,501 --> 00:06:18,734
I told you, he
drives a fucking limo.
114
00:06:19,834 --> 00:06:21,333
Not talking about
those kind of things.
115
00:06:21,334 --> 00:06:26,601
I'm talking about a family,
marriage, children.
116
00:06:26,667 --> 00:06:28,868
I don't want to find someone.
I have you.
117
00:06:30,767 --> 00:06:32,334
What, to take you out to dinner
118
00:06:32,400 --> 00:06:34,234
and screw your
fucking brains out?
119
00:06:34,300 --> 00:06:36,000
The fuck's wrong with you?
120
00:06:37,801 --> 00:06:39,667
Tony, no, don't go.
121
00:06:39,734 --> 00:06:42,767
You know, you don't know
what the fuck you want.
122
00:06:42,834 --> 00:06:45,434
Don't yell at me, please.
You know this is a bad time.
123
00:06:45,500 --> 00:06:47,400
My new boss is so mean to me.
124
00:06:47,467 --> 00:06:49,234
It's always a bad time with you,
125
00:06:49,300 --> 00:06:50,540
with the cousins and landlords.
126
00:06:50,567 --> 00:06:52,300
Tony, no! Please, no!
127
00:06:55,500 --> 00:06:57,601
All right.
128
00:06:57,667 --> 00:07:01,801
Rin', you know it hasn't
been good for a long time.
129
00:07:01,868 --> 00:07:03,133
For either of us.
130
00:07:03,200 --> 00:07:05,267
I'm worn out here.
131
00:07:05,334 --> 00:07:07,467
- I'll die without you.
- No, you won't.
132
00:07:07,534 --> 00:07:08,967
You'll forget about me
in two weeks.
133
00:07:09,034 --> 00:07:12,034
No, I'm telling you,
if you go, I'll kill myself.
134
00:07:13,133 --> 00:07:14,801
Don't you fucking
threaten me, 'Rina.
135
00:07:16,033 --> 00:07:18,868
This is over.
I can't do this anymore.
136
00:07:18,934 --> 00:07:21,467
I'm not gonna do it anymore.
137
00:07:21,534 --> 00:07:24,234
You talk to that guy about
the modeling like I told you.
138
00:07:25,634 --> 00:07:28,133
Take care of you
till you get on your feet.
139
00:07:28,200 --> 00:07:30,500
But I'm not doing this anymore.
You understand?
140
00:07:34,734 --> 00:07:35,868
I hate you!
141
00:07:42,467 --> 00:07:43,834
So that's it.
142
00:07:43,901 --> 00:07:46,167
Albert splits Nutley
with the D'Alessio brothers,
143
00:07:46,234 --> 00:07:48,868
and Barone here keeps
everything north of Paterson.
144
00:07:48,934 --> 00:07:51,234
What else we gotta talk about?
145
00:07:51,300 --> 00:07:52,968
Fairfield Township's
taking bids next week
146
00:07:53,033 --> 00:07:54,701
What's there to talk about?
147
00:07:54,767 --> 00:07:56,000
Fairfield's mine.
148
00:07:56,067 --> 00:07:57,467
Was yours.
149
00:07:57,534 --> 00:07:59,467
I don't give bids
to the handicapped.
150
00:08:00,534 --> 00:08:02,634
See obviously, Richie,
you're fucking deaf,
151
00:08:02,701 --> 00:08:04,534
'cause I told you ten times,
then I find out
152
00:08:04,601 --> 00:08:06,433
you're still dealing blow on
those garbage routes.
153
00:08:06,434 --> 00:08:08,133
For that I'm losing
a fucking bid?
154
00:08:08,200 --> 00:08:11,167
Next time you'll find yourself in
the back of one of your trucks.
155
00:08:11,234 --> 00:08:12,666
Those are my father's
garbage routes.
156
00:08:12,667 --> 00:08:13,801
Shh, kid.
157
00:08:13,868 --> 00:08:15,567
Actually, fellas,
158
00:08:15,634 --> 00:08:17,400
my cousin Larry wants
the Fairfield contract.
159
00:08:17,467 --> 00:08:19,500
Being the hardship
of his family and whatnot,
160
00:08:19,567 --> 00:08:21,400
while he's in jail
awaiting trial.
161
00:08:21,467 --> 00:08:23,968
See? This is why
we have a fixedbid club.
162
00:08:24,033 --> 00:08:25,300
'Cause everyone's got a story
163
00:08:25,367 --> 00:08:27,233
about why they should go
to the head of the line.
164
00:08:27,234 --> 00:08:29,067
I've been in line
for ten fucking years.
165
00:08:29,133 --> 00:08:31,533
My uncle is just asking for what
my father would have given him
166
00:08:31,534 --> 00:08:33,294
if he was boss when Richie
got out of prison.
167
00:08:33,300 --> 00:08:35,166
And it had nothing to do
with they were brothers.
168
00:08:35,167 --> 00:08:37,367
You respected my father,
and you should respect Richie.
169
00:08:37,434 --> 00:08:41,367
Those who want respect
give respect.
170
00:08:42,934 --> 00:08:46,367
See, he just told you
to shut the fuck up.
171
00:08:46,434 --> 00:08:49,634
And he told me
to go fuck myself.
172
00:08:54,167 --> 00:08:57,601
This bill, Mel. Jesus.
173
00:08:57,667 --> 00:08:59,399
I wish this fucking trial
would happen already.
174
00:08:59,400 --> 00:09:02,200
I'm hemorrhaging
spondulicks here.
175
00:09:02,267 --> 00:09:06,133
The minimization process could
be very good for us, Corrado.
176
00:09:07,567 --> 00:09:11,100
We hire experts to study
the wiretap tapes.
177
00:09:11,167 --> 00:09:14,200
Former Bureau guys,
very thorough.
178
00:09:14,267 --> 00:09:15,567
If they find abuses,
179
00:09:15,634 --> 00:09:18,067
we take those findings
to the judge,
180
00:09:18,133 --> 00:09:20,767
and possibly have all
the wiretap evidence thrown out.
181
00:09:20,834 --> 00:09:23,500
That's fucking great.
182
00:09:23,567 --> 00:09:25,533
I know the feds stay on the
phone longer than the 20 seconds
183
00:09:25,534 --> 00:09:27,333
they're allowed to see
if the call is relevant.
184
00:09:27,334 --> 00:09:28,801
I hear a click.
185
00:09:28,868 --> 00:09:31,000
I could be talking
about root beer,
186
00:09:31,067 --> 00:09:35,167
and sometimes they stay on 40,
50 seconds before they hang up.
187
00:09:35,234 --> 00:09:36,500
Pricks.
188
00:09:36,567 --> 00:09:38,667
But it'll cost, the study.
How much?
189
00:09:38,734 --> 00:09:40,801
200-plus hours
of tapes to analyze,
190
00:09:40,868 --> 00:09:43,567
and I want to bring on
specialized counsel
191
00:09:43,634 --> 00:09:45,934
to handle the wiretap
litigation.
192
00:09:47,000 --> 00:09:48,200
Ballpark figure?
193
00:09:48,267 --> 00:09:50,467
Yeah, Wrigley fucking Field,
for chrissake.
194
00:09:50,534 --> 00:09:51,968
400,000.
195
00:09:55,067 --> 00:09:58,133
And did my nephew say where
I'm allowed to move the coke?
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,834
He don't give a shit
about nobody but himself.
197
00:10:00,901 --> 00:10:02,461
This country's going
through boom times.
198
00:10:02,500 --> 00:10:05,767
There's more fucking
garbage than there ever was,
199
00:10:05,834 --> 00:10:07,200
and he won't let me eat.
200
00:10:07,267 --> 00:10:08,533
Now you wanna cry
money problems?
201
00:10:08,534 --> 00:10:09,834
I'm facing 20 years.
202
00:10:09,901 --> 00:10:11,166
I could die
in the fucking place.
203
00:10:11,167 --> 00:10:12,400
You're gonna beat it, Skip.
204
00:10:12,467 --> 00:10:14,033
You don't fucking know that!
205
00:10:16,968 --> 00:10:18,701
That coke is my lifeline
right now.
206
00:10:18,767 --> 00:10:20,000
Break it down, Jun'.
207
00:10:20,067 --> 00:10:21,467
What choice does he leave us?
208
00:10:21,534 --> 00:10:23,300
You need allies to do
what you're thinking about.
209
00:10:23,367 --> 00:10:26,367
Albert Barese didn't like
what he was hearing.
210
00:10:26,434 --> 00:10:29,100
And, by extension, Larry Barese,
211
00:10:29,167 --> 00:10:30,834
biggest fucking crew
in the family.
212
00:10:32,801 --> 00:10:34,767
That doesn't surprise me.
213
00:10:37,100 --> 00:10:38,833
Larry's had as much time
as me to think about
214
00:10:38,834 --> 00:10:42,267
why he's under indictment
and some other people ain't.
215
00:10:42,334 --> 00:10:44,133
So, what do you want me to do?
216
00:10:44,200 --> 00:10:46,634
Go talk to Ally boy,
feel him out.
217
00:10:46,701 --> 00:10:48,434
But he's a slippery fuck.
218
00:10:48,500 --> 00:10:50,200
Don't commit.
219
00:10:56,500 --> 00:10:57,734
I'll see you.
220
00:11:03,434 --> 00:11:05,654
He's got tremendous moxie
for his size.
221
00:11:06,801 --> 00:11:08,367
Tell me about it.
222
00:11:08,434 --> 00:11:10,267
He's a fighter.
223
00:11:24,834 --> 00:11:26,300
- What's this?
- Open it.
224
00:11:26,367 --> 00:11:28,400
No, I can see it's J.W. Gold.
225
00:11:28,467 --> 00:11:30,167
But we can't accept gifts, Sal.
226
00:11:31,301 --> 00:11:33,400
I'll pass it along to the guys
at the Firemen's Home.
227
00:11:33,467 --> 00:11:35,500
See? That right there.
228
00:11:35,567 --> 00:11:37,433
You guys have a policy,
and it's fucking stuck to.
229
00:11:37,434 --> 00:11:39,200
You don't get distracted.
230
00:11:39,267 --> 00:11:40,800
Look what happened
with those Egyptians,
231
00:11:40,801 --> 00:11:43,300
those motherless
World Trade Center fucks.
232
00:11:43,367 --> 00:11:44,734
Serial numbers on an axle,
233
00:11:44,801 --> 00:11:46,366
and you put every
one of them behind bars.
234
00:11:46,367 --> 00:11:47,801
What the fuck is all this?
235
00:11:51,000 --> 00:11:52,567
I owe you, Skip.
236
00:11:52,634 --> 00:11:55,133
The rest of my life,
I'll never forget.
237
00:11:55,200 --> 00:11:57,133
You looked the other way
on that Bevilaqua beef.
238
00:11:57,200 --> 00:11:58,934
What? The Bureau
would never turn its head
239
00:11:59,000 --> 00:12:00,601
on a murder charge.
240
00:12:00,667 --> 00:12:02,867
All right, what else could
you say at this point, right?
241
00:12:05,000 --> 00:12:06,767
- What do you know about Scottsdale?
- Arizona?
242
00:12:06,834 --> 00:12:08,666
Yeah, I was thinking
I would pick there to live
243
00:12:08,667 --> 00:12:10,000
when this assignment is over.
244
00:12:10,067 --> 00:12:11,234
Assignment?
245
00:12:11,300 --> 00:12:12,900
You know, when I'm in
Witness Protection.
246
00:12:12,901 --> 00:12:15,801
They got more than 300 days
of sunshine, golf,
247
00:12:15,868 --> 00:12:17,767
Giants spring training.
248
00:12:17,834 --> 00:12:19,354
Naturally, I'm talking
about after I do
249
00:12:19,400 --> 00:12:20,834
my two years in Lewisburg.
250
00:12:20,901 --> 00:12:22,968
I've been thinking
about taking some courses
251
00:12:23,033 --> 00:12:24,367
while I'm in the can.
252
00:12:24,434 --> 00:12:26,200
Psychology, criminology.
253
00:12:26,267 --> 00:12:28,761
Maybe go around and give
lectures at police departments on O.C.
254
00:12:28,801 --> 00:12:31,133
That's an idea.
255
00:12:33,734 --> 00:12:36,667
An airline ticket
from the Scatino bustout.
256
00:12:36,734 --> 00:12:39,033
Tony made the guy
order blocks of these things
257
00:12:39,100 --> 00:12:40,634
through the sporting goods
store.
258
00:12:42,400 --> 00:12:44,133
I'll put it on file.
259
00:12:44,200 --> 00:12:46,868
You could use it as probable
cause for a warrant, couldn't you?
260
00:12:46,934 --> 00:12:49,367
Evidence of extortion,
intent to defraud.
261
00:12:49,434 --> 00:12:50,734
Those are RICO predicates,
right?
262
00:12:52,367 --> 00:12:54,601
First you have to tie
the ticket to Tony.
263
00:12:54,667 --> 00:12:57,200
And he's too smart
to use any of them himself.
264
00:12:57,267 --> 00:12:58,801
He probably moved them by now.
265
00:12:58,868 --> 00:13:00,000
Well...
266
00:13:01,567 --> 00:13:04,968
However, this engagement
party for the sister,
267
00:13:05,033 --> 00:13:06,834
I'm gonna want to wire you up.
268
00:13:06,901 --> 00:13:08,033
I know you're sensitive.
269
00:13:08,100 --> 00:13:09,601
Ah, fuck that.
270
00:13:09,667 --> 00:13:11,067
What the fuck was I,
his errand boy?
271
00:13:11,100 --> 00:13:12,667
The Saturn, yeah.
272
00:13:12,734 --> 00:13:15,134
Running all over looking for
his kid's science teacher's car.
273
00:13:15,200 --> 00:13:17,133
What the fuck is that?
274
00:13:17,200 --> 00:13:19,300
Any faith I had went out
the window that very day.
275
00:13:43,534 --> 00:13:45,634
I think it's gorgeous. I know.
276
00:13:45,701 --> 00:13:47,733
So are you out of your mind
with all the arrangements?
277
00:13:47,734 --> 00:13:49,834
My planner did
Rick Cerone's wedding.
278
00:13:49,901 --> 00:13:51,601
So all I do is,
I hand out money.
279
00:13:51,667 --> 00:13:52,934
And I have his card for you.
280
00:13:53,000 --> 00:13:54,234
Your father's disappeared,
281
00:13:54,300 --> 00:13:55,980
and I ain't paying
for something like that.
282
00:13:57,400 --> 00:13:58,467
Oh, Carmela.
283
00:13:58,534 --> 00:14:00,968
Carmela, I love
the new wallpaper.
284
00:14:01,033 --> 00:14:02,667
Do you think I should do my den?
285
00:14:02,734 --> 00:14:04,868
Hey, do you have
that guy's number?
286
00:14:06,467 --> 00:14:08,968
Hey, T, you still got any
of those airline tickets
287
00:14:09,033 --> 00:14:10,567
you got from
the Scatino bustout?
288
00:14:10,634 --> 00:14:12,400
Fucking creep.
289
00:14:12,467 --> 00:14:13,968
Who, Rich?
290
00:14:14,033 --> 00:14:15,767
What happened to that man
in the can?
291
00:14:15,834 --> 00:14:18,634
Meadow, go help your mother.
292
00:14:22,200 --> 00:14:23,968
You're in a little bit
of denial there, T.
293
00:14:24,033 --> 00:14:25,601
Richie was always
a disturbed kid.
294
00:14:25,667 --> 00:14:29,434
So, Janice, I really
don't have a shot anymore?
295
00:14:31,968 --> 00:14:33,401
Having a good fucking time?
296
00:14:33,467 --> 00:14:35,499
All right, what do you
want me to say, Janice?
297
00:14:35,500 --> 00:14:36,734
I'm sorry.
298
00:14:36,801 --> 00:14:38,334
I'm glad for you.
299
00:14:39,634 --> 00:14:41,968
You should have seen Ma
when we left the house.
300
00:14:42,033 --> 00:14:43,767
She really wanted to be here.
301
00:14:43,834 --> 00:14:45,933
Could we go back to the part
where I was glad for you?
302
00:14:45,934 --> 00:14:48,033
You know, you don't give her
a chance, Tony.
303
00:14:48,100 --> 00:14:49,801
She's a completely
different person
304
00:14:49,868 --> 00:14:51,467
since the doctors
put her on Prozac.
305
00:14:51,534 --> 00:14:53,200
Put her on what?
306
00:14:53,267 --> 00:14:54,267
Janice.
307
00:15:02,334 --> 00:15:03,734
You're not gonna
believe this shit.
308
00:15:03,801 --> 00:15:06,133
They got the old lady on Prozac.
309
00:15:06,200 --> 00:15:08,000
She's changed, my ass.
310
00:15:08,067 --> 00:15:10,267
She's just too senile
to remember who she hates.
311
00:15:12,033 --> 00:15:13,634
What's wrong with you today?
312
00:15:13,701 --> 00:15:15,234
What do you care?
313
00:15:19,601 --> 00:15:22,334
- Yo, Richie!
- Speech!
314
00:15:23,567 --> 00:15:25,634
Come on, speech.
315
00:15:25,701 --> 00:15:26,868
Everybody...
316
00:15:28,601 --> 00:15:30,234
I want to thank my future in-laws
317
00:15:30,300 --> 00:15:31,968
for making a great party.
318
00:15:32,033 --> 00:15:35,300
And I want to
thank you all for coming,
319
00:15:35,367 --> 00:15:39,100
and celebrating with us
this historical union.
320
00:15:41,300 --> 00:15:42,767
The Apriles and the Sopranos.
321
00:15:43,834 --> 00:15:46,033
They say, uh,
it's never too late.
322
00:15:46,100 --> 00:15:49,567
And they say all good
comes to those who wait.
323
00:15:52,133 --> 00:15:53,701
They're right on both counts.
324
00:15:53,767 --> 00:15:55,734
Hey!
325
00:15:58,734 --> 00:16:01,000
You got anything to add,
little Ricky?
326
00:16:01,067 --> 00:16:02,534
Glad for you, Dad.
327
00:16:02,601 --> 00:16:04,000
Aw.
328
00:16:04,067 --> 00:16:06,000
Stepmom. Thanks, Rick.
329
00:16:07,934 --> 00:16:10,067
Okay, well, I...
330
00:16:10,133 --> 00:16:14,067
I just wanted to share my
happiness with everybody here.
331
00:16:14,133 --> 00:16:18,968
And I have been looking for
my soul mate for all of my life.
332
00:16:19,033 --> 00:16:20,901
Marone, have I looked, right?
333
00:16:22,267 --> 00:16:23,667
And I don't know
what made me think
334
00:16:23,734 --> 00:16:25,567
that I was gonna find
anybody halfway decent
335
00:16:25,634 --> 00:16:29,200
in some ashram
in Pradesh, but I...
336
00:16:30,400 --> 00:16:35,334
I found him right
here... at home.
337
00:16:37,767 --> 00:16:42,567
And I just wanted to say
that you knock my socks off.
338
00:16:42,634 --> 00:16:44,567
God bless, salute.
339
00:16:44,634 --> 00:16:46,400
Bravo. Bravo.
340
00:16:54,801 --> 00:16:56,033
Hey!
341
00:17:12,200 --> 00:17:13,567
Yeah.
342
00:17:16,033 --> 00:17:17,267
It was delicious agony.
343
00:17:17,334 --> 00:17:19,734
Were you also pretending
when I kissed you?
344
00:17:22,467 --> 00:17:24,367
I got to go out.
345
00:17:24,434 --> 00:17:26,734
Oh, you're
wonderful, Beauregard.
346
00:17:28,133 --> 00:17:29,834
I'm ashamed of myself.
347
00:17:29,901 --> 00:17:32,667
Yes, you ought to be, definitely.
348
00:17:32,734 --> 00:17:35,133
Thank God, I'm home.
I'm in the shower.
349
00:17:35,200 --> 00:17:38,500
I almost didn't hear the phone.
She is drunk, she is crying.
350
00:17:38,567 --> 00:17:40,534
She took 20 sleeping pills.
351
00:17:40,601 --> 00:17:42,000
What the fuck is she thinking?
352
00:17:42,067 --> 00:17:43,868
Oh, it's not her fault.
353
00:17:43,934 --> 00:17:46,066
- Please.
- She has hard life.
354
00:17:46,067 --> 00:17:48,833
Yeah, look at you. You got one leg,
you don't behave like that.
355
00:17:48,834 --> 00:17:51,934
Her parents, both of them
were alcoholics in Petrozavodsk.
356
00:17:52,000 --> 00:17:53,767
Horrible industrial city.
357
00:17:53,834 --> 00:17:57,167
The father died 55 years old.
358
00:17:57,234 --> 00:17:59,901
Lung cancer,
cirrhosis of the liver.
359
00:17:59,968 --> 00:18:03,334
Probably was good thing anyway.
He was not working.
360
00:18:03,400 --> 00:18:05,167
The factory was closed down.
361
00:18:05,234 --> 00:18:08,367
She had to go to Kazakhstan
to live with uncle.
362
00:18:08,434 --> 00:18:10,300
Rude, miserable man.
363
00:18:23,467 --> 00:18:25,133
Jesus Christ, Rin'.
364
00:18:25,200 --> 00:18:27,534
I don't care
no more what happen.
365
00:18:27,601 --> 00:18:29,033
Don't say that shit.
366
00:18:29,100 --> 00:18:30,701
You got your whole life
ahead of you.
367
00:18:30,767 --> 00:18:32,367
So sorry, Tony.
368
00:18:32,434 --> 00:18:36,968
The ambulance, emergency room,
how she gonna pay?
369
00:18:37,033 --> 00:18:39,367
You think they give her
medical insurance
370
00:18:39,434 --> 00:18:41,500
at that department store
she works in?
371
00:18:41,567 --> 00:18:43,434
I'll take care of it.
372
00:18:43,500 --> 00:18:45,934
What kind of life is there
for me without you, Tony?
373
00:18:48,033 --> 00:18:49,667
To go back to Bada Bing?
374
00:18:51,000 --> 00:18:54,100
To be a dancer?
Be a prostitute after that?
375
00:18:54,167 --> 00:18:57,133
I don't want to.
I don't want to.
376
00:18:57,200 --> 00:18:58,334
All right, all right.
377
00:19:01,467 --> 00:19:03,534
Everything's gonna be all right.
378
00:19:03,601 --> 00:19:05,400
Okay?
379
00:19:05,467 --> 00:19:07,167
It's gonna be all right.
380
00:19:07,234 --> 00:19:08,467
Shh.
381
00:19:09,834 --> 00:19:11,167
Perfect.
382
00:19:11,234 --> 00:19:12,667
Oh, God.
383
00:19:12,734 --> 00:19:13,934
Look at that cleavage.
384
00:19:15,701 --> 00:19:17,067
Oh, thank you, Jesus.
385
00:19:17,133 --> 00:19:18,434
Oh, God.
386
00:19:18,500 --> 00:19:20,400
You know, I'm only doing this
for the presents.
387
00:19:20,467 --> 00:19:22,133
Well, I'm doing it for Richie.
388
00:19:22,200 --> 00:19:23,834
I mean, he says he'd rather
go to Vegas,
389
00:19:23,901 --> 00:19:26,667
but you gotta do
the ritual thing right?
390
00:19:26,734 --> 00:19:29,300
Oh, this is such a happy time.
391
00:19:29,367 --> 00:19:33,000
All the flowers,
all the excitement.
392
00:19:33,067 --> 00:19:35,200
I remember how I felt.
393
00:19:35,267 --> 00:19:38,100
Then there's the honeymoon,
and the hope chest.
394
00:19:38,167 --> 00:19:40,267
You're working overtime here,
Carmela.
395
00:19:40,334 --> 00:19:43,133
Do you remember how radiant I
looked walking down that aisle?
396
00:19:43,200 --> 00:19:44,767
You're depressed, aren't you?
397
00:19:44,834 --> 00:19:47,901
Depressed? No.
I leave that to others.
398
00:19:47,968 --> 00:19:50,234
I'm just being realistic,
399
00:19:50,300 --> 00:19:52,467
'cause in a year, tops,
400
00:19:52,534 --> 00:19:54,734
you're gonna have
to accept a goomar.
401
00:19:54,801 --> 00:19:56,334
Oh, yeah?
402
00:19:56,400 --> 00:19:57,901
Yeah, well, I'd like
to see a goomar
403
00:19:57,968 --> 00:20:00,288
that's gonna let him hold a gun
to her head when they fuck.
404
00:20:00,300 --> 00:20:02,534
You let him hold a gun
to your head during sex?
405
00:20:02,601 --> 00:20:03,881
Yeah, well,
if that gets him off.
406
00:20:03,901 --> 00:20:05,133
I mean, it's not any different
407
00:20:05,200 --> 00:20:06,700
than garter belts
and nurse's uniforms.
408
00:20:06,701 --> 00:20:08,734
Well, it's a gun, Janice.
409
00:20:08,801 --> 00:20:10,634
I thought you were a feminist.
410
00:20:10,701 --> 00:20:12,467
Usually he takes the clip out.
411
00:20:12,534 --> 00:20:14,968
Well, Jesus, I hope so.
412
00:20:15,033 --> 00:20:18,500
It's a ritual.
It's fetishistic, that's all.
413
00:20:23,901 --> 00:20:25,767
My 302s from last week.
414
00:20:25,834 --> 00:20:27,434
Sure, come on in.
415
00:20:29,834 --> 00:20:31,968
Happy birthday, chief. Thanks.
416
00:20:34,000 --> 00:20:35,400
From Tony Soprano.
417
00:20:36,500 --> 00:20:38,767
Never misses an occasion.
418
00:20:38,834 --> 00:20:40,934
Christmas, Columbus Day.
419
00:20:41,000 --> 00:20:42,868
Have something to eat,
420
00:20:42,934 --> 00:20:44,494
before I send it
to St. Ambrose Shelter.
421
00:20:44,500 --> 00:20:46,868
My CW on that just gave me
a bottle of Johnnie Walker.
422
00:20:46,934 --> 00:20:49,234
- CW-16?
- Bonpensiero, yeah.
423
00:20:49,300 --> 00:20:51,467
Fucking guy thinks
I'm his friend now.
424
00:20:51,534 --> 00:20:53,834
I know we're not
supposed to accept gifts,
425
00:20:53,901 --> 00:20:55,934
and I know poor people
are gonna get this,
426
00:20:56,000 --> 00:20:57,299
but I can't resist
the lard bread.
427
00:20:57,300 --> 00:20:59,400
He's turned some corner.
428
00:20:59,467 --> 00:21:02,167
One minute, he's talking about
how much he loves Tony Soprano,
429
00:21:02,234 --> 00:21:04,000
and in the next breath
he's a junior G-man,
430
00:21:04,067 --> 00:21:06,567
talking about RICO predicates
and probable cause.
431
00:21:06,634 --> 00:21:09,367
All of a sudden
we're the good guys.
432
00:21:09,434 --> 00:21:11,399
This is the worst case
of Stockholm Syndrome I seen
433
00:21:11,400 --> 00:21:12,734
since Patty Hearst.
434
00:21:12,801 --> 00:21:14,100
That was sad.
435
00:21:15,500 --> 00:21:17,400
I tell you, though,
436
00:21:17,467 --> 00:21:19,000
I'm kind of worried about Sal
437
00:21:19,067 --> 00:21:20,701
with these fantasies
of law enforcement.
438
00:21:22,167 --> 00:21:24,601
These things can work
two ways, Skip.
439
00:21:24,667 --> 00:21:26,467
You can find yourself
getting too close.
440
00:21:32,534 --> 00:21:37,133
So, you getting married?
Settling down, huh?
441
00:21:38,400 --> 00:21:41,000
One door opens,
another door closes.
442
00:21:41,067 --> 00:21:44,767
It's a fucking expensive
proposition, though.
443
00:21:44,834 --> 00:21:47,234
I didn't need that shit
that happened the other day.
444
00:21:47,300 --> 00:21:49,333
You don't need that shit
that happened the other day.
445
00:21:49,334 --> 00:21:51,601
Talk to the king of dermabrasion
about what went down?
446
00:21:51,667 --> 00:21:53,234
I'm talking to him,
447
00:21:53,300 --> 00:21:55,567
and he's looking at his
reflection in the Plexiglas.
448
00:21:57,067 --> 00:21:59,667
Imagine getting a facelift,
449
00:21:59,734 --> 00:22:01,054
and one week later
you're in jail.
450
00:22:01,100 --> 00:22:03,000
Can you imagine that?
You get a facelift,
451
00:22:03,067 --> 00:22:04,667
and one week later
you're in jail?
452
00:22:06,734 --> 00:22:09,901
Anyway I had the feeling
453
00:22:09,968 --> 00:22:11,448
you didn't like
what you were hearing.
454
00:22:11,467 --> 00:22:14,200
I already expected to get
fucked out of that bid.
455
00:22:14,267 --> 00:22:17,400
Now that's a sad commentary.
456
00:22:17,467 --> 00:22:19,567
Richie, what's Larry gonna do?
457
00:22:19,634 --> 00:22:21,434
The fucking guy's a guest
of the government.
458
00:22:21,500 --> 00:22:23,380
Yeah, while some people
are stuffing themselves.
459
00:22:23,400 --> 00:22:25,199
Some people are out there
stuffing themselves.
460
00:22:25,200 --> 00:22:27,467
Only Larry's got
a trial coming up.
461
00:22:27,534 --> 00:22:29,767
He's in no position to go
into the unknown not knowing.
462
00:22:29,834 --> 00:22:32,033
How about you, Albert?
463
00:22:32,100 --> 00:22:33,667
You weigh in anytime.
464
00:22:34,968 --> 00:22:36,267
I'm with him.
465
00:22:36,334 --> 00:22:38,567
All things being equal?
466
00:22:38,634 --> 00:22:40,434
No.
467
00:22:40,500 --> 00:22:42,434
Make a move against
Tony Soprano?
468
00:22:42,500 --> 00:22:44,234
No way.
469
00:22:44,300 --> 00:22:45,767
I don't know what to tell you.
470
00:23:03,400 --> 00:23:04,667
Vic.
471
00:23:05,734 --> 00:23:07,400
Carmela, hi.
472
00:23:07,467 --> 00:23:09,334
Imagine running into you here!
473
00:23:09,400 --> 00:23:10,734
How are you?
474
00:23:10,801 --> 00:23:12,267
I'm good, I'm fine.
475
00:23:12,334 --> 00:23:13,701
And how are you?
476
00:23:13,767 --> 00:23:15,300
- Good.
- Yeah?
477
00:23:15,367 --> 00:23:16,767
Just shopping for a roller.
478
00:23:16,834 --> 00:23:18,167
Ah.
479
00:23:26,033 --> 00:23:27,934
Look, Vic, truthfully.
480
00:23:28,000 --> 00:23:29,567
I'm not just running
into you here.
481
00:23:29,634 --> 00:23:32,234
I saw the name of the store
on your supplies.
482
00:23:32,300 --> 00:23:34,300
- I wanted to talk to you.
- Carmela, look, I'm sorry.
483
00:23:34,367 --> 00:23:35,667
I should've called you that day.
484
00:23:35,734 --> 00:23:37,566
Please, please, you have
nothing to be sorry for.
485
00:23:37,567 --> 00:23:39,433
I should have told you
I wasn't coming for lunch.
486
00:23:39,434 --> 00:23:41,801
That's all right, I got the
message when you didn't show up.
487
00:23:41,868 --> 00:23:44,200
Yeah. And that's why
I wanted to talk to you.
488
00:23:44,267 --> 00:23:46,300
I wanted to thank you.
489
00:23:46,367 --> 00:23:48,067
For what?
490
00:23:49,200 --> 00:23:51,434
Maybe someday I will be free.
491
00:23:52,868 --> 00:23:54,534
But if you had come that day,
492
00:23:54,601 --> 00:23:58,400
I might have done something that
I would be sorry for forever.
493
00:24:00,033 --> 00:24:02,667
And so I wanted to thank you
for thinking for the both of us.
494
00:24:04,601 --> 00:24:06,534
For being strong
for the both of us.
495
00:24:08,634 --> 00:24:10,033
Thank you.
496
00:24:10,100 --> 00:24:12,667
Well, you're welcome.
497
00:24:14,234 --> 00:24:17,067
So goodbye, Vic.
498
00:24:17,133 --> 00:24:19,667
And take care of yourself.
499
00:24:32,868 --> 00:24:34,567
Oh, thank Christ.
500
00:24:35,701 --> 00:24:37,267
Jesus.
501
00:24:39,400 --> 00:24:41,234
You know who she's married to?
502
00:24:43,734 --> 00:24:45,901
I need you to give me
the number of a good shrink.
503
00:24:45,968 --> 00:24:47,734
Oh?
504
00:24:47,801 --> 00:24:49,534
For a girl I was seeing.
505
00:24:50,901 --> 00:24:52,167
What?
506
00:24:54,267 --> 00:24:55,868
"Was"?
507
00:24:55,934 --> 00:24:58,734
Yeah, I broke up with her
and she tried to kill herself.
508
00:24:58,801 --> 00:25:01,100
This was no small cuttings.
509
00:25:01,167 --> 00:25:03,567
It was 20 Halcion
and a quart of vodka.
510
00:25:03,634 --> 00:25:06,267
And the fucking ambulance,
they pumped her stomach.
511
00:25:06,334 --> 00:25:08,133
Cost me three grand.
512
00:25:08,200 --> 00:25:09,334
She should have been seen
513
00:25:09,400 --> 00:25:11,133
by the psychiatrist
in the hospital.
514
00:25:11,200 --> 00:25:12,868
He was a Romanian,
and they have some beef
515
00:25:12,934 --> 00:25:15,834
that goes back centuries,
and she wouldn't talk to him.
516
00:25:15,901 --> 00:25:18,767
Do you feel responsible
for her suicide attempt?
517
00:25:18,834 --> 00:25:20,701
I was banging her for two years.
518
00:25:22,033 --> 00:25:23,400
Was that a hardship on her?
519
00:25:23,467 --> 00:25:24,634
That's cute.
520
00:25:27,801 --> 00:25:29,467
You know how many women
I've been through?
521
00:25:29,534 --> 00:25:31,633
I don't know why I just don't
say fuck it with this one.
522
00:25:31,634 --> 00:25:32,767
Why do you think?
523
00:25:32,834 --> 00:25:34,868
Well, she's a sweet kid
underneath it all,
524
00:25:34,934 --> 00:25:38,000
and I think she's
seriously depressed.
525
00:25:40,200 --> 00:25:41,534
You feel for her.
526
00:25:44,400 --> 00:25:46,801
I'm interested in why
you're ending it.
527
00:25:46,868 --> 00:25:49,167
What do you mean, why?
528
00:25:49,234 --> 00:25:51,067
Isn't that what
I'm supposed to do?
529
00:25:51,133 --> 00:25:53,434
I mean, aren't you telling me
that all the time in here?
530
00:25:53,500 --> 00:25:56,834
I don't think I've ever passed
judgment on your sex life,
531
00:25:56,901 --> 00:25:59,100
or any patient's sex life.
532
00:25:59,167 --> 00:26:02,300
Even if I'm 20 years older
than her, and I'm married?
533
00:26:03,701 --> 00:26:05,067
What's wrong with you?
534
00:26:06,300 --> 00:26:07,534
Why now?
535
00:26:07,601 --> 00:26:08,934
Why now?
536
00:26:09,033 --> 00:26:10,901
Because it's not
fun anymore, okay?
537
00:26:10,968 --> 00:26:12,968
Are you gonna recommend
somebody or not?
538
00:26:18,434 --> 00:26:20,033
He's eating lunch.
539
00:26:28,033 --> 00:26:29,734
So?
540
00:26:29,801 --> 00:26:31,133
Larry's out.
541
00:26:31,200 --> 00:26:33,601
Oh, shit. Fuck.
542
00:26:35,267 --> 00:26:37,901
I knew it. I fucking knew it.
543
00:26:37,968 --> 00:26:39,834
Here, Bobby, take this. I can't.
544
00:26:41,868 --> 00:26:45,167
Larry and Albert
are not the problem.
545
00:26:45,234 --> 00:26:47,868
It's Tony that's
the fucking problem.
546
00:26:47,934 --> 00:26:49,733
You take him out of the picture,
and believe me,
547
00:26:49,734 --> 00:26:51,300
everybody's gonna come along.
548
00:26:51,367 --> 00:26:53,267
Where else are they gonna go?
549
00:26:53,334 --> 00:26:54,534
I'm sick.
550
00:26:54,601 --> 00:26:56,601
And fucking Larry Barese too.
551
00:26:56,667 --> 00:27:00,234
I got friends in federal holding
that would like nothing better
552
00:27:00,300 --> 00:27:02,701
than to take that weak fuck out.
553
00:27:02,767 --> 00:27:05,334
He was a great
friend to my father,
554
00:27:05,400 --> 00:27:07,767
but he doesn't care
who he follows now.
555
00:27:07,834 --> 00:27:09,200
I'd do him myself.
556
00:27:09,267 --> 00:27:11,167
Who's that speaking here?
Is somebody speaking?
557
00:27:13,267 --> 00:27:15,300
Listen, Richie,
558
00:27:15,367 --> 00:27:17,334
let me think about this awhile.
559
00:27:19,000 --> 00:27:21,767
We can't be too fucked up
by this setback.
560
00:27:21,834 --> 00:27:24,033
We gotta screw
our courage to the post.
561
00:27:31,300 --> 00:27:32,400
You're a good boy, Richie.
562
00:27:32,467 --> 00:27:34,100
It's gonna be good.
563
00:27:34,167 --> 00:27:37,334
Go on home. We'll talk.
564
00:27:52,267 --> 00:27:54,701
Fucking guy's fearless
for his size.
565
00:27:56,000 --> 00:27:57,434
That's nice.
566
00:27:57,500 --> 00:27:59,267
Then what?
567
00:27:59,334 --> 00:28:00,634
He fucking dies,
568
00:28:00,701 --> 00:28:02,467
I can't even wear his shoes.
569
00:28:02,534 --> 00:28:03,767
Fuck you talking about?
570
00:28:03,834 --> 00:28:05,167
Fucking loser.
571
00:28:05,234 --> 00:28:06,801
He couldn't sell it.
572
00:28:06,868 --> 00:28:08,033
- Richie?
- Pay attention.
573
00:28:08,100 --> 00:28:09,701
You just may learn
something here.
574
00:28:11,334 --> 00:28:12,901
Who am I best off with?
575
00:28:14,200 --> 00:28:15,868
We best off with?
576
00:28:21,868 --> 00:28:24,634
Old man Profaci knew
how to split his enemies.
577
00:28:27,000 --> 00:28:29,400
He couldn't fucking sell it.
578
00:28:31,400 --> 00:28:32,934
He's not respected.
579
00:28:35,200 --> 00:28:40,667
But Tony, with his impulsiveness
and selfishness,
580
00:28:40,734 --> 00:28:43,734
he's locked up
in that fucking head of his.
581
00:28:49,801 --> 00:28:51,334
I'm better off with Tony.
582
00:28:53,667 --> 00:28:55,100
Definitely.
583
00:28:56,667 --> 00:28:59,901
I wanna see Anthony
at the doctor's office tomorrow.
584
00:29:05,234 --> 00:29:06,500
What are you looking at?
585
00:29:06,567 --> 00:29:08,200
I'm in awe of you.
586
00:29:10,834 --> 00:29:12,434
The Dow Jones Industrial Average
587
00:29:12,500 --> 00:29:14,300
gave back all
of an earlier gain.
588
00:29:14,367 --> 00:29:16,067
It rallied more
than 100 points midday,
589
00:29:16,133 --> 00:29:17,734
but in the end it fell
two and a half
590
00:29:17,801 --> 00:29:21,500
- to close at 10,675...
- Hard at work?
591
00:29:21,567 --> 00:29:23,133
It's financial news.
592
00:29:23,200 --> 00:29:25,033
The fuck you doing here?
593
00:29:27,067 --> 00:29:29,167
I got a line on a car
for Adriana.
594
00:29:29,234 --> 00:29:30,400
You want anything?
595
00:29:30,467 --> 00:29:32,234
They got sodas, coffee.
596
00:29:32,300 --> 00:29:33,701
Got a bottle in the drawer.
597
00:29:35,567 --> 00:29:37,100
Nah, I'm good.
598
00:29:37,167 --> 00:29:39,067
- How's it going?
- This racket?
599
00:29:39,133 --> 00:29:42,100
We dumped Webistics,
whacked up the payoff.
600
00:29:42,167 --> 00:29:43,901
Fucking license to steal.
601
00:29:43,968 --> 00:29:45,267
Anything you can get me into?
602
00:29:45,334 --> 00:29:46,667
A pharmaceutical.
603
00:29:46,734 --> 00:29:50,367
They got a root from the Amazon,
cures glaucoma.
604
00:29:50,434 --> 00:29:52,033
It's all fucking bullshit,
605
00:29:52,100 --> 00:29:55,234
but I got a brochure.
606
00:29:55,300 --> 00:29:57,734
Oh, oh! Tonight, Puss.
I got something hard-edge.
607
00:29:57,801 --> 00:29:59,000
What?
608
00:29:59,067 --> 00:30:00,234
Pokéman cards.
609
00:30:00,300 --> 00:30:02,200
Me and Tommy Mac
are taking down a truckload.
610
00:30:02,267 --> 00:30:03,567
Yeah, where?
611
00:30:03,634 --> 00:30:04,934
Tommy knows. You in?
612
00:30:05,000 --> 00:30:07,267
- What, me?
- Yeah, come on, old times.
613
00:30:07,334 --> 00:30:09,667
You don't want
a fat fuck like me around.
614
00:30:09,734 --> 00:30:12,067
I can't find the brochure.
615
00:30:12,133 --> 00:30:13,601
Anyway, what difference
does it make?
616
00:30:13,667 --> 00:30:16,400
You come in for five,
ten grand on this drug company,
617
00:30:16,467 --> 00:30:18,400
by the time we dump
the piece of shit,
618
00:30:18,467 --> 00:30:20,067
you'll be
in six-figure territory.
619
00:30:22,000 --> 00:30:23,801
- Hey, Puss?
- Yeah.
620
00:30:23,868 --> 00:30:25,133
The fucking car?
621
00:30:25,200 --> 00:30:26,834
What car?
622
00:30:26,901 --> 00:30:29,200
Oh, yeah, right. For Adriana.
623
00:30:29,267 --> 00:30:32,434
It's an M3 convertible, clean.
624
00:30:32,500 --> 00:30:33,701
I'll keep you posted.
625
00:30:37,667 --> 00:30:40,100
Ah, ah, ah. Okay.
626
00:30:40,167 --> 00:30:41,868
Excuse me.
627
00:30:41,934 --> 00:30:43,267
Lipari.
628
00:30:43,334 --> 00:30:44,400
This is fat man.
629
00:30:44,467 --> 00:30:45,634
- Who?
- You know.
630
00:30:45,701 --> 00:30:47,834
- Sal?
- I just heard about
631
00:30:47,901 --> 00:30:51,067
they're gonna jack a load
of these Pokéman cards.
632
00:30:51,133 --> 00:30:53,000
Moltisanti, and another individual.
633
00:30:53,067 --> 00:30:54,701
- Good. Where?
- I don't know yet.
634
00:30:54,767 --> 00:30:56,067
I should ascertain, right?
635
00:30:57,334 --> 00:30:58,734
Excuse me, dear?
636
00:31:01,601 --> 00:31:03,934
You are a cooperating witness, Sal.
637
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
You wear a wire.
That's what you do.
638
00:31:06,067 --> 00:31:08,901
So ask around,
see what you can find out.
639
00:31:09,000 --> 00:31:11,834
But I in no way want you
going along on any hijack.
640
00:31:12,701 --> 00:31:14,067
You hear me?
641
00:31:14,133 --> 00:31:17,767
We let you earn,
but no violent crimes, right?
642
00:31:17,834 --> 00:31:19,067
Okay.
643
00:31:22,968 --> 00:31:25,334
Get out of here!
I hate you, you fucking bastard!
644
00:31:27,234 --> 00:31:29,033
Fucking mood swings.
645
00:31:32,567 --> 00:31:34,234
Was very bad day for her.
646
00:31:34,300 --> 00:31:35,300
Yeah, when isn't?
647
00:31:35,367 --> 00:31:37,834
I went to a modeling
agency like you told me.
648
00:31:37,901 --> 00:31:40,067
I waited four hours
to see Mr. Littman.
649
00:31:40,133 --> 00:31:41,567
- So?
- Wasn't good.
650
00:31:41,634 --> 00:31:43,400
So she didn't get a job. Big deal.
651
00:31:43,401 --> 00:31:47,801
It was a catalogues there, to be a model
for a catalogues for salad spinners.
652
00:31:47,868 --> 00:31:49,400
Well, you gotta start somewhere.
653
00:31:49,467 --> 00:31:52,267
I went in to see him,
and he told me I am too old.
654
00:31:53,634 --> 00:31:55,100
Oh, Jesus.
655
00:31:56,434 --> 00:31:57,934
I'm sorry.
656
00:31:58,000 --> 00:31:59,133
I go and make the tea.
657
00:31:59,200 --> 00:32:00,567
I told you.
658
00:32:00,634 --> 00:32:02,901
I told you,
it's all over for me.
659
00:32:02,968 --> 00:32:05,067
No, it's not.
You're gonna be fine.
660
00:32:19,500 --> 00:32:24,367
Listen, I got the number
of a guy I want you to talk to.
661
00:32:26,067 --> 00:32:28,968
I don't want to go to no more
fucking interviews.
662
00:32:29,033 --> 00:32:32,100
It's not... It's
not an interview.
663
00:32:32,167 --> 00:32:33,801
It's a shrink.
664
00:32:33,868 --> 00:32:35,133
A shrink?
665
00:32:35,200 --> 00:32:36,500
Yeah, a psychiatrist.
666
00:32:36,567 --> 00:32:37,968
I know what is.
667
00:32:38,033 --> 00:32:39,267
He comes highly recommended.
668
00:32:39,334 --> 00:32:41,300
You're gonna feel better
if you talk to him.
669
00:32:41,367 --> 00:32:43,667
I am not going to no shrink.
670
00:32:43,734 --> 00:32:46,000
Yeah, you are, because it's
what I want you to do.
671
00:32:46,067 --> 00:32:47,701
You're not the boss of me.
672
00:32:47,767 --> 00:32:49,400
Okay.
673
00:32:49,467 --> 00:32:50,901
You know what?
674
00:32:50,968 --> 00:32:52,267
Go fuck yourself, then.
675
00:32:52,334 --> 00:32:53,694
'Cause I'm trying
to be a nice guy.
676
00:32:53,701 --> 00:32:55,633
I went through a lot of trouble
to get that number.
677
00:32:55,634 --> 00:32:58,067
Why, so he can send me
to hospital? Lock me up?
678
00:32:58,133 --> 00:33:00,667
Psychiatrist is very
scary thing for Russian.
679
00:33:00,734 --> 00:33:03,901
Means being sent to gulag,
political rehabilitation.
680
00:33:03,968 --> 00:33:05,567
Oh, this is too
fucked up for me.
681
00:33:07,267 --> 00:33:09,000
- What?
- Kiss off, then.
682
00:33:16,467 --> 00:33:17,634
Janice!
683
00:33:17,701 --> 00:33:21,200
How do you open this Advil?
684
00:33:21,267 --> 00:33:23,667
Oh, oh, never mind.
685
00:33:25,734 --> 00:33:28,834
Dad, I'm gonna get started
on your gutters tomorrow.
686
00:33:28,901 --> 00:33:30,534
That's great, kid.
687
00:33:30,601 --> 00:33:32,367
Richie, you gotta
take a look at this.
688
00:33:32,434 --> 00:33:34,100
I picked it up yesterday,
Kuchen systems.
689
00:33:34,167 --> 00:33:36,000
It's very Bauhaus.
690
00:33:36,067 --> 00:33:38,734
And it's not bad.
Like, the basics cost 20,000.
691
00:33:38,801 --> 00:33:40,733
Janice, maybe you should
slow down on the spending
692
00:33:40,734 --> 00:33:41,868
for the time being.
693
00:33:41,934 --> 00:33:43,334
Something wrong?
694
00:33:43,400 --> 00:33:44,601
What happened?
695
00:33:44,667 --> 00:33:45,801
I'm gonna take care of it.
696
00:33:45,868 --> 00:33:47,499
But things could get
fucked up for a while.
697
00:33:47,500 --> 00:33:49,701
Richie, if something's
happening to you,
698
00:33:49,767 --> 00:33:51,300
then it's happening to me.
699
00:33:52,367 --> 00:33:53,834
A decision went against me,
700
00:33:53,901 --> 00:33:56,367
which impacts me
a great deal financially.
701
00:33:56,434 --> 00:33:58,000
Fuck.
702
00:33:58,067 --> 00:33:59,601
Fuck! I knew it!
703
00:33:59,667 --> 00:34:00,834
This shit with your brother.
704
00:34:00,901 --> 00:34:02,434
It's been building
since I got out.
705
00:34:02,500 --> 00:34:04,067
You give him a jacket
you treasure,
706
00:34:04,133 --> 00:34:06,267
and gives it to his
fucking Polack maid.
707
00:34:06,334 --> 00:34:08,968
But we're still going ahead with
everything at the house, right?
708
00:34:09,033 --> 00:34:10,234
We'll see.
709
00:34:10,300 --> 00:34:13,667
Richie, they're tiling
the pool on Friday.
710
00:34:13,734 --> 00:34:16,234
And the atrium window,
I'm gonna lose the deposit.
711
00:34:16,300 --> 00:34:17,901
I said I'm gonna
take care of it.
712
00:34:19,634 --> 00:34:21,067
See, he just can't handle
713
00:34:21,133 --> 00:34:23,601
that our house is gonna be nicer
than his fucking house.
714
00:34:27,200 --> 00:34:29,100
- Fuck.
- What's the matter with you?
715
00:34:31,133 --> 00:34:33,000
Nothing.
716
00:34:33,067 --> 00:34:34,267
What?
717
00:34:34,334 --> 00:34:35,868
Nothing. Just...
718
00:34:37,367 --> 00:34:39,901
It's just sad, that's all.
719
00:34:39,968 --> 00:34:41,100
What?
720
00:34:41,167 --> 00:34:43,434
A.J. didn't have the flu.
721
00:34:43,500 --> 00:34:45,934
He didn't go with you
because Tony wouldn't let him.
722
00:34:47,868 --> 00:34:49,968
He doesn't want you
around his kids.
723
00:34:55,067 --> 00:34:57,500
What happened?
724
00:34:57,567 --> 00:34:59,467
What was that?
725
00:35:08,033 --> 00:35:09,868
Searchlight Diner.
726
00:35:09,934 --> 00:35:11,367
5:15 a.m.
727
00:35:11,434 --> 00:35:14,767
Subject has still not
left location.
728
00:35:14,834 --> 00:35:16,400
Sun coming up.
729
00:35:29,767 --> 00:35:31,567
5:16 a.m.
730
00:35:31,634 --> 00:35:33,300
Subjects departing
Searchlight Diner.
731
00:36:38,200 --> 00:36:40,000
Soprano residence.
732
00:36:40,067 --> 00:36:41,267
Is Tony there?
733
00:36:41,334 --> 00:36:42,701
May I ask who's calling?
734
00:36:42,767 --> 00:36:44,300
Just put him on.
735
00:36:44,367 --> 00:36:45,667
Who is calling, please?
736
00:36:45,734 --> 00:36:47,801
What are you, that Polish maid?
737
00:36:47,868 --> 00:36:50,133
I want to talk to Tony.
738
00:36:59,300 --> 00:37:00,834
- It's for you.
- Hello?
739
00:37:00,901 --> 00:37:02,100
Tony?
740
00:37:02,167 --> 00:37:03,400
I miss you.
741
00:37:04,801 --> 00:37:06,000
I love you.
742
00:37:06,067 --> 00:37:07,534
You got the wrong
fucking number.
743
00:37:07,601 --> 00:37:09,868
Don't call here again.
744
00:37:15,467 --> 00:37:16,868
I'll wait out there.
745
00:37:18,267 --> 00:37:20,100
Who was that, your little
Russian girlfriend?
746
00:37:20,167 --> 00:37:22,868
Listen, it's over between us.
747
00:37:22,934 --> 00:37:25,000
It has been
for a very long time.
748
00:37:25,067 --> 00:37:26,267
Bullshit.
749
00:37:26,334 --> 00:37:28,567
Why does your clothes
still stink of perfume?
750
00:37:31,801 --> 00:37:34,267
Okay, I saw her,
but it's not what you think.
751
00:37:34,334 --> 00:37:36,601
She tried to commit suicide.
752
00:37:36,667 --> 00:37:37,868
Oh, fuck you.
753
00:37:37,934 --> 00:37:39,700
I broke it off with her,
and she tried to kill herself,
754
00:37:39,701 --> 00:37:41,733
'cause she said she didn't
want to go on without me.
755
00:37:41,734 --> 00:37:43,267
The poor kid.
756
00:37:43,334 --> 00:37:45,033
You are putting me
in a position,
757
00:37:45,100 --> 00:37:48,300
where I'm feeling sorry
for a whore who fucks you?
758
00:37:48,367 --> 00:37:50,500
And you know
what's even stranger?
759
00:37:50,567 --> 00:37:52,300
For a second, I believed you.
760
00:37:57,367 --> 00:37:59,634
Goddamn him.
761
00:37:59,701 --> 00:38:01,300
They're all the same, Carm.
762
00:38:01,367 --> 00:38:02,968
No, you know, they're not.
763
00:38:03,033 --> 00:38:04,968
That man who did my wallpaper,
764
00:38:05,033 --> 00:38:09,300
there was a male person
that you could respect, and...
765
00:38:09,367 --> 00:38:10,701
Victor Musto?
766
00:38:10,767 --> 00:38:12,200
Carmela, he didn't
show up that day
767
00:38:12,267 --> 00:38:13,968
because of who your husband is.
768
00:38:14,033 --> 00:38:15,934
Face it. Use your head.
769
00:38:16,000 --> 00:38:17,567
He pissed his pants.
770
00:38:19,000 --> 00:38:21,801
Oh, I... I don't want
to go to the gym.
771
00:38:28,767 --> 00:38:30,167
Better be good.
772
00:38:30,234 --> 00:38:32,367
I'm in the middle
of World War III over there.
773
00:38:32,434 --> 00:38:35,100
When you're lying in the street
in a pool of your own blood,
774
00:38:35,167 --> 00:38:36,833
don't say your uncle
didn't try to tell you.
775
00:38:36,834 --> 00:38:38,200
What are you talking about?
776
00:38:38,267 --> 00:38:40,133
Richie Aprile
is moving against you.
777
00:38:40,200 --> 00:38:42,000
He doesn't have the balls.
778
00:38:42,067 --> 00:38:44,000
He's got a legitimate
beef with you.
779
00:38:44,067 --> 00:38:46,133
You're fucking high-handed
with everybody.
780
00:38:46,200 --> 00:38:47,633
Why don't you stick
to what you know,
781
00:38:47,634 --> 00:38:49,667
and leave your opinions
wherever the fuck?
782
00:38:49,734 --> 00:38:51,901
He approached Albert Barese.
783
00:38:51,968 --> 00:38:53,167
And Albert said no.
784
00:38:54,667 --> 00:38:57,133
- Albert told you this?
- No.
785
00:38:57,200 --> 00:39:00,033
I got it from Richie himself
at my house yesterday.
786
00:39:00,100 --> 00:39:03,400
He's gonna take you out,
and Larry Barese,
787
00:39:03,467 --> 00:39:04,968
and anybody else
who doesn't go along.
788
00:39:05,033 --> 00:39:08,067
Wait a minute. Why the fuck
is Richie telling you all this?
789
00:39:08,133 --> 00:39:09,467
He thinks I'm with him.
790
00:39:09,534 --> 00:39:11,400
Really?
791
00:39:12,934 --> 00:39:14,734
What gave him that idea?
792
00:39:14,801 --> 00:39:16,367
It's what I wanted him
to believe.
793
00:39:16,434 --> 00:39:19,033
I've been playing him.
I seen this coming all along.
794
00:39:19,100 --> 00:39:22,100
That's why I made
a big deal of that coke.
795
00:39:22,167 --> 00:39:24,334
I raised a non-issue
and he fell for it.
796
00:39:24,400 --> 00:39:27,334
So you're like
a double agent now, huh?
797
00:39:27,400 --> 00:39:28,534
Fucking Matt Helm?
798
00:39:28,601 --> 00:39:30,167
Fuck you.
799
00:39:33,367 --> 00:39:35,100
How do I know
you're not playing me?
800
00:39:36,200 --> 00:39:38,534
Believe what you want,
my little nephew.
801
00:39:40,133 --> 00:39:41,300
But if I didn't come to you,
802
00:39:41,367 --> 00:39:42,666
your fucking wife
would be a widow
803
00:39:42,667 --> 00:39:44,734
and your children
wouldn't have no father.
804
00:39:44,801 --> 00:39:46,968
So go fuck yourself.
805
00:39:55,033 --> 00:39:56,133
All right, stop.
806
00:40:00,000 --> 00:40:02,300
I'm grateful to you.
807
00:40:02,367 --> 00:40:03,534
I am.
808
00:40:05,701 --> 00:40:08,100
I gave you 5% on the action
that was left to you.
809
00:40:09,500 --> 00:40:11,968
Kick it up to 7 1/2.
810
00:40:13,701 --> 00:40:15,934
But don't sell drugs
on those routes.
811
00:40:16,000 --> 00:40:17,133
It's short-sighted.
812
00:40:32,367 --> 00:40:33,999
You know that asshole's
marrying my sister?
813
00:40:34,000 --> 00:40:36,667
You got to wonder
where she is in all of this.
814
00:40:36,734 --> 00:40:38,567
My little niece.
815
00:40:45,801 --> 00:40:47,300
What's up, T?
816
00:40:50,067 --> 00:40:53,500
My future brother-in-law's
causing a serious problem.
817
00:40:53,567 --> 00:40:55,300
How serious?
818
00:40:55,367 --> 00:40:57,801
Well, he's not satisfied
with the current leadership.
819
00:40:57,868 --> 00:40:59,334
He wants to have me popped.
820
00:41:00,834 --> 00:41:03,534
That motherfucker.
821
00:41:03,601 --> 00:41:05,834
So now I gotta decide
what to do about him.
822
00:41:21,100 --> 00:41:24,567
I genuinely don't think
there's anything to gain
823
00:41:24,634 --> 00:41:26,200
by keeping him around.
824
00:41:30,601 --> 00:41:31,801
Get it done.
825
00:41:41,234 --> 00:41:43,067
Oh, and the planner
checked the almanac,
826
00:41:43,133 --> 00:41:45,968
and he said there's
a 65% historical chance
827
00:41:46,033 --> 00:41:47,601
of rain on the 12th,
828
00:41:47,667 --> 00:41:49,234
so he wants to get
a tent for backup.
829
00:41:49,300 --> 00:41:51,267
So, what do you think?
830
00:41:51,334 --> 00:41:53,968
I can't decide
on shit like that.
831
00:41:54,033 --> 00:41:55,901
Janice, come on.
832
00:41:55,968 --> 00:41:59,033
Okay, but when you start
bitching when you see the bill,
833
00:41:59,100 --> 00:42:00,234
don't.
834
00:42:01,467 --> 00:42:03,400
My kid hit me up
for five grand today
835
00:42:03,467 --> 00:42:07,200
to go to England
for these dance contests.
836
00:42:07,267 --> 00:42:09,533
Yeah, but little Ricky's still
coming to the wedding, right?
837
00:42:09,534 --> 00:42:11,601
Rick. Rick.
838
00:42:11,667 --> 00:42:12,901
Richard.
839
00:42:12,968 --> 00:42:14,934
How many fucking times
I gotta tell you?
840
00:42:15,000 --> 00:42:17,601
It was "little Ricky"
when he was 12 years old.
841
00:42:17,667 --> 00:42:19,801
Jesus, all right.
842
00:42:23,634 --> 00:42:25,400
But he's still coming, right?
843
00:42:25,467 --> 00:42:28,767
He wouldn't miss an opportunity
to fucking foxtrot and tango
844
00:42:28,834 --> 00:42:30,100
in front of everybody.
845
00:42:30,167 --> 00:42:33,067
Ballroom dancing
is a legitimate art form.
846
00:42:33,133 --> 00:42:35,601
Carries my name. Richard.
847
00:42:35,667 --> 00:42:37,634
Fucking disgraziat'.
848
00:42:39,434 --> 00:42:40,801
My nephew, Jackie.
849
00:42:40,868 --> 00:42:43,067
Why couldn't I have
a son like that?
850
00:42:43,133 --> 00:42:47,400
You know, you came home
with a fucking attitude today.
851
00:42:48,601 --> 00:42:50,200
You know, I've been
in this house,
852
00:42:50,267 --> 00:42:51,801
cooking your fucking dinner
853
00:42:51,868 --> 00:42:54,667
and taking care of that fucking
black hole upstairs all day.
854
00:42:54,734 --> 00:42:57,434
Keep your voice down.
She hears everything.
855
00:42:57,500 --> 00:42:59,968
Not tonight.
I gave her two Nembutals.
856
00:43:00,033 --> 00:43:02,334
Because I thought maybe
we'd want to have sex?
857
00:43:02,400 --> 00:43:03,534
But not likely.
858
00:43:03,601 --> 00:43:05,133
Put my fucking dinner
on the table,
859
00:43:05,200 --> 00:43:06,467
and keep your mouth shut.
860
00:43:06,534 --> 00:43:08,467
No, you shut up.
861
00:43:08,534 --> 00:43:10,601
What, just because
he's a ballroom dancer,
862
00:43:10,667 --> 00:43:11,968
you think your son is gay?
863
00:43:12,033 --> 00:43:14,801
And what if he was gay?
What difference does it make?
864
00:43:17,133 --> 00:43:18,267
Ah!
865
00:43:24,400 --> 00:43:26,100
Oh. Fuck...
866
00:43:44,968 --> 00:43:46,634
What are you looking at?
867
00:43:49,868 --> 00:43:51,067
You gonna cry now?
868
00:44:03,100 --> 00:44:05,734
Get the fuck out of here.
I'm in no mood for your...
869
00:44:33,267 --> 00:44:35,100
Where is everybody?
870
00:44:35,167 --> 00:44:37,667
A.J. is upstairs. Meadow's out.
871
00:44:43,000 --> 00:44:45,634
You better get it.
Maybe she slit the other wrist.
872
00:44:50,300 --> 00:44:52,100
- Hello.
- Tony!
873
00:44:52,167 --> 00:44:53,868
I need you!
874
00:44:53,934 --> 00:44:56,267
I need you
to come over now, okay?
875
00:44:56,334 --> 00:44:58,567
What's the matter? Is it Ma?
876
00:44:58,634 --> 00:45:00,334
No, no.
877
00:45:00,400 --> 00:45:01,434
Tell me what happened.
878
00:45:01,500 --> 00:45:03,767
No, I-I-I can't... say.
879
00:45:03,834 --> 00:45:05,099
What do you mean, you can't say?
880
00:45:05,100 --> 00:45:07,000
No, I- I can't say now.
881
00:45:07,067 --> 00:45:09,033
Think a minute, okay?
882
00:45:10,267 --> 00:45:11,533
All right,
just stay right there.
883
00:45:11,534 --> 00:45:12,667
I'm gonna be right over.
884
00:45:14,033 --> 00:45:15,901
It's Janice.
885
00:45:15,968 --> 00:45:17,167
Right.
886
00:45:17,234 --> 00:45:18,868
I got to go.
887
00:45:51,634 --> 00:45:52,934
Janice.
888
00:45:53,000 --> 00:45:54,100
Ton'?
889
00:45:55,634 --> 00:45:57,734
Ton', he hit me.
890
00:45:57,801 --> 00:45:59,801
There was an accident.
891
00:46:10,400 --> 00:46:12,734
Where's Ma?
892
00:46:12,801 --> 00:46:14,734
She's upstairs.
893
00:46:14,801 --> 00:46:17,934
Out. She took two Nembutals.
894
00:46:19,934 --> 00:46:21,701
Ma?
895
00:46:21,767 --> 00:46:23,767
I didn't mean it, Tony.
896
00:46:23,834 --> 00:46:25,334
I didn't mean it.
897
00:46:29,234 --> 00:46:30,601
Where's the gun?
898
00:46:31,968 --> 00:46:33,467
In the cabinet.
899
00:46:52,567 --> 00:46:55,367
If anybody called this in
or there's any shit about this,
900
00:46:55,434 --> 00:46:57,400
you don't got to talk
to anybody.
901
00:46:59,133 --> 00:47:00,567
What are you doing?
902
00:47:00,634 --> 00:47:02,300
Take a shower.
903
00:47:02,367 --> 00:47:04,200
Give me the clothes
and the shoes you got on.
904
00:47:05,601 --> 00:47:06,767
Okay.
905
00:47:12,400 --> 00:47:14,167
- What the fuck, Sal?
- They got away.
906
00:47:14,234 --> 00:47:16,567
What did I tell you, huh?
907
00:47:16,634 --> 00:47:18,400
- What did I tell you?
- I didn't go with them.
908
00:47:18,467 --> 00:47:19,766
I was following them
to the boost,
909
00:47:19,767 --> 00:47:21,100
and then I was gonna call you.
910
00:47:21,167 --> 00:47:23,100
What if they would've
spotted you? Huh?
911
00:47:23,167 --> 00:47:25,167
The Moltisanti kid
and his friend.
912
00:47:25,234 --> 00:47:27,234
What was your plan for that?
913
00:47:27,300 --> 00:47:29,167
That was the beauty part.
914
00:47:29,234 --> 00:47:31,314
I didn't even use my own car.
I switched with my son.
915
00:47:31,334 --> 00:47:33,434
You hit a fucking 7-Eleven clerk.
916
00:47:33,500 --> 00:47:34,601
How is he?
917
00:47:34,667 --> 00:47:36,500
- In a coma.
- Fuck.
918
00:47:36,567 --> 00:47:38,467
They were gonna pinch you
for leaving the scene,
919
00:47:38,534 --> 00:47:40,067
but I got you out of it.
920
00:47:40,133 --> 00:47:41,801
I owe you, again.
921
00:47:43,300 --> 00:47:46,200
Sal, listen to me.
922
00:47:46,267 --> 00:47:47,701
No, look at me.
923
00:47:48,767 --> 00:47:50,033
Look up.
924
00:47:50,100 --> 00:47:53,234
You are not
an FBI employee, Sal.
925
00:47:54,634 --> 00:47:56,601
Okay?
926
00:47:56,667 --> 00:47:57,934
That's not gonna happen.
927
00:47:58,000 --> 00:47:59,133
But I got a lot to offer.
928
00:47:59,200 --> 00:48:01,067
And I hate LCN.
929
00:48:01,133 --> 00:48:03,467
I know I misspent most
of my life, I know that.
930
00:48:03,534 --> 00:48:05,100
I know fucking-a well,
931
00:48:05,167 --> 00:48:06,734
we live in a society of laws...
932
00:48:06,801 --> 00:48:09,400
Sal, you are gonna help us
933
00:48:09,467 --> 00:48:12,067
build a case
against Tony Soprano.
934
00:48:12,133 --> 00:48:14,968
And then you're gonna go do
your time for selling heroin.
935
00:48:15,033 --> 00:48:17,701
And then you get out
and start a new life.
936
00:48:17,767 --> 00:48:19,334
It's a good thing.
937
00:48:19,400 --> 00:48:20,534
It's a lucky thing.
938
00:48:22,767 --> 00:48:24,334
Sal.
939
00:48:25,801 --> 00:48:27,100
Don't be that way.
940
00:48:27,167 --> 00:48:29,000
I can show you statistics.
941
00:48:53,000 --> 00:48:54,133
Whoa.
942
00:48:55,534 --> 00:48:58,367
Yeah, I know, but we don't
got time for that now.
943
00:48:58,434 --> 00:49:00,667
Get him out of here.
Get rid of him.
944
00:49:00,734 --> 00:49:02,434
Bring his car
to the salvage crusher.
945
00:49:03,701 --> 00:49:05,934
Cadillac. Mannaggia la marina.
946
00:49:06,000 --> 00:49:08,133
I'll get something.
947
00:49:13,167 --> 00:49:14,234
Hello?
948
00:49:20,067 --> 00:49:21,200
Up.
949
00:49:22,801 --> 00:49:25,033
Where you going, Tony?
Tony, Tony, please please!
950
00:49:25,100 --> 00:49:26,234
Don't go.
951
00:49:26,300 --> 00:49:27,834
I'll be right back.
952
00:49:48,800 --> 00:49:50,267
We gotta speed this up.
953
00:49:50,334 --> 00:49:52,734
You know what time these humps
come in for work?
954
00:49:52,801 --> 00:49:55,067
Fucking meat delivery
at 5:00 a.m.
955
00:49:55,133 --> 00:49:56,534
We're almost done.
956
00:49:58,234 --> 00:50:01,567
It's gonna be a while before
I eat anything from Satriale's.
957
00:50:04,901 --> 00:50:06,234
Okay.
958
00:50:08,968 --> 00:50:11,033
Get a hose,
start to wash the room.
959
00:50:13,334 --> 00:50:16,234
Janice, is that you down there?
960
00:50:17,701 --> 00:50:19,200
What are you doing up so early?
961
00:50:19,267 --> 00:50:21,300
Ma, go back to bed.
962
00:50:23,968 --> 00:50:25,734
I just don't know
what happened to me.
963
00:50:27,000 --> 00:50:29,567
I had the strangest dreams
all night long.
964
00:50:29,634 --> 00:50:31,367
People coming and going.
965
00:50:31,434 --> 00:50:33,500
Coming and going.
966
00:50:33,567 --> 00:50:35,067
I couldn't get up off the bed.
967
00:50:37,701 --> 00:50:39,667
Ton'... Tony.
968
00:50:39,734 --> 00:50:41,667
Anthony, what are you
doing here?
969
00:50:44,467 --> 00:50:45,968
Nothing. Come on, Janice, let's go.
970
00:50:48,634 --> 00:50:50,594
Richie didn't come home last night.
She's worried about him.
971
00:50:50,634 --> 00:50:52,968
Oh, sure,
he probably jilted her.
972
00:50:53,033 --> 00:50:54,934
That's the story of her life.
973
00:50:59,534 --> 00:51:01,868
What kind of a fucking
chance did she have
974
00:51:01,934 --> 00:51:03,534
with you as her mother?
975
00:51:04,834 --> 00:51:06,901
You were always nagging her
about her weight.
976
00:51:06,968 --> 00:51:08,466
She goes out on a date,
she comes home,
977
00:51:08,467 --> 00:51:09,934
you call her a fucking tramp.
978
00:51:10,033 --> 00:51:12,000
I'm gonna wait out in the car.
979
00:51:12,067 --> 00:51:14,367
I never said anything
of the kind.
980
00:51:14,434 --> 00:51:17,634
- I heard you.
- You make things up.
981
00:51:17,701 --> 00:51:19,767
You tell me...
982
00:51:19,834 --> 00:51:23,601
now you tell me when I ever
did anything to any of you.
983
00:51:25,133 --> 00:51:26,500
You don't know, do you?
984
00:51:30,000 --> 00:51:31,734
You don't have a fucking clue.
985
00:51:31,801 --> 00:51:32,934
I wasn't always perfect,
986
00:51:33,000 --> 00:51:35,300
but I always tried to do
the best I could.
987
00:51:37,467 --> 00:51:39,701
And I know you didn't,
any of you,
988
00:51:39,767 --> 00:51:42,500
didn't like it when I tried
to tell you what to do.
989
00:51:44,534 --> 00:51:46,801
Babies are like animals.
990
00:51:46,868 --> 00:51:49,667
They're no different than dogs.
991
00:51:49,734 --> 00:51:53,434
Somebody has to teach them
right from wrong.
992
00:51:53,500 --> 00:51:58,300
But I was your mother.
Who else was gonna do it?
993
00:52:00,601 --> 00:52:03,968
If you ask me,
I did a pretty damn good job.
994
00:52:04,033 --> 00:52:06,267
That palace you live in,
995
00:52:06,334 --> 00:52:08,968
up there on that hill.
996
00:52:09,033 --> 00:52:10,167
Ugh.
997
00:52:14,067 --> 00:52:18,400
I gave my life to my children
on a silver platter.
998
00:52:19,667 --> 00:52:22,100
I suppose now you're
not gonna kiss me.
999
00:52:24,467 --> 00:52:25,901
What?
1000
00:52:25,968 --> 00:52:27,901
You're cruel.
1001
00:52:27,968 --> 00:52:29,400
That's what you are.
1002
00:52:31,567 --> 00:52:33,167
Oh, fuck this.
1003
00:52:33,234 --> 00:52:34,868
Oh! No!
1004
00:52:36,100 --> 00:52:37,367
Oh!
1005
00:53:06,567 --> 00:53:07,701
How you doing, hon?
1006
00:53:07,767 --> 00:53:09,567
Who sended you? Tony?
1007
00:53:09,634 --> 00:53:11,034
Yeah, he asked me
to bring you this.
1008
00:53:11,067 --> 00:53:13,601
What is it, money?
I don't want it.
1009
00:53:13,667 --> 00:53:17,100
Yes, you do.
There's $75,000 in here.
1010
00:53:19,133 --> 00:53:20,601
75?
1011
00:53:20,667 --> 00:53:23,133
Listen, Irina,
I know you're upset.
1012
00:53:23,200 --> 00:53:26,133
Let me give you a little advice.
1013
00:53:26,200 --> 00:53:29,467
In my business,
I see girls come and go.
1014
00:53:29,534 --> 00:53:30,767
So I know.
1015
00:53:30,834 --> 00:53:33,868
Time is the great enemy.
1016
00:53:33,934 --> 00:53:36,167
You had a very short window.
1017
00:53:36,234 --> 00:53:40,500
It's not good to get
too hung up on any one thing.
1018
00:53:40,567 --> 00:53:42,000
On the other hand,
1019
00:53:42,067 --> 00:53:44,100
something new
always comes along.
1020
00:53:44,167 --> 00:53:46,701
I've seen it a million times.
1021
00:53:46,767 --> 00:53:49,000
It's called Passages.
1022
00:53:49,067 --> 00:53:50,400
You know, it's a book.
1023
00:53:50,467 --> 00:53:53,334
He's right, Irinushka.
He's very smart man.
1024
00:54:20,534 --> 00:54:22,100
Thanks. You're welcome.
1025
00:54:25,834 --> 00:54:27,767
I'm not gonna forget this, Tony.
1026
00:54:27,834 --> 00:54:29,267
I owe you.
1027
00:54:29,334 --> 00:54:30,934
God, do I owe you.
1028
00:54:33,133 --> 00:54:35,968
All in all, though, I'd say
it was a pretty good visit.
1029
00:54:37,567 --> 00:54:39,834
What's wrong
with our family, Tony?
1030
00:54:41,400 --> 00:54:43,000
I go to a shrink.
1031
00:54:44,534 --> 00:54:49,067
She says that our mother
is a narcissistic personality.
1032
00:54:50,367 --> 00:54:52,367
Why she turned out that way,
who the fuck knows?
1033
00:54:52,434 --> 00:54:54,968
Grandpa Vito
was no prize as a father.
1034
00:54:55,033 --> 00:54:56,701
I mean, that's not all
the shrink says.
1035
00:54:56,767 --> 00:55:00,968
She says that Ma is a person
1036
00:55:01,033 --> 00:55:04,100
who was incapable
of experiencing joy.
1037
00:55:05,500 --> 00:55:07,701
And Dad, all he did
was experience joy.
1038
00:55:07,767 --> 00:55:09,634
Richie told me
you were going to a shrink.
1039
00:55:11,033 --> 00:55:13,901
I used to suggest it,
and you'd blow your stack at me.
1040
00:55:13,968 --> 00:55:15,667
Maybe you ought
to think about it.
1041
00:55:15,734 --> 00:55:17,334
You know,
going back into therapy.
1042
00:55:17,400 --> 00:55:18,934
What'd you do with him?
1043
00:55:20,934 --> 00:55:22,267
We buried him...
1044
00:55:23,567 --> 00:55:26,434
on a hill overlooking
a little river,
1045
00:55:26,500 --> 00:55:28,167
with pine cones all around.
1046
00:55:28,234 --> 00:55:29,367
You did?
1047
00:55:29,434 --> 00:55:30,666
Come on, Janice, what the fuck?
1048
00:55:30,667 --> 00:55:32,968
What do you care
what we did with him, huh?
1049
00:55:33,033 --> 00:55:34,234
What, do you want to know?
1050
00:55:34,300 --> 00:55:37,000
I loved him so much.
1051
00:55:37,067 --> 00:55:39,400
You're gonna miss your bus.
1052
00:55:40,601 --> 00:55:41,968
I'm sorry.
1053
00:55:42,033 --> 00:55:44,067
I'm sorry.
1054
00:55:45,133 --> 00:55:46,334
All right.
1055
00:55:46,400 --> 00:55:48,234
All right, go ahead.
1056
00:56:18,234 --> 00:56:21,367
Meadow, you have a UPS.
It's up in your room.
1057
00:56:21,434 --> 00:56:23,167
What are you doing in here?
1058
00:56:23,234 --> 00:56:25,300
You've been gone all night.
Half the morning.
1059
00:56:25,367 --> 00:56:26,801
What the hell
happened over there?
1060
00:56:38,634 --> 00:56:41,367
Janice decided
to go back to Seattle.
1061
00:56:42,601 --> 00:56:44,334
You're kidding.
1062
00:56:44,400 --> 00:56:47,534
Well, what about Richie?
He must be devastated.
1063
00:56:47,601 --> 00:56:49,467
Richie's gone.
1064
00:56:49,534 --> 00:56:50,868
What do you mean, gone?
1065
00:56:50,934 --> 00:56:52,968
Gone.
1066
00:56:53,033 --> 00:56:54,300
Where?
1067
00:56:56,567 --> 00:56:58,868
Carmela, after 18 years
of marriage,
1068
00:56:58,934 --> 00:57:01,767
don't make me make you
an accessory after the fact.
1069
00:57:01,834 --> 00:57:03,100
An accessory after the...
1070
00:57:06,033 --> 00:57:08,100
Holy shit.
1071
00:57:08,167 --> 00:57:09,901
Stop asking.
1072
00:57:09,968 --> 00:57:11,100
Oh, my God.
1073
00:57:14,734 --> 00:57:16,100
Oh, my God.
1074
00:57:16,167 --> 00:57:17,367
I took care of it.
1075
00:57:24,367 --> 00:57:25,500
That...
1076
00:57:28,033 --> 00:57:30,267
That was not a marriage
made in heaven.
1077
00:57:42,067 --> 00:57:43,367
What's all this?
1078
00:57:51,167 --> 00:57:52,834
After Meadow's graduation,
1079
00:57:52,901 --> 00:57:55,000
me and Rosalie Aprile
are going to Rome.
1080
00:57:56,467 --> 00:57:57,901
For three weeks.
1081
00:58:01,601 --> 00:58:02,868
Excuse me?
1082
00:58:02,934 --> 00:58:06,868
We're gonna stay
at the Hassler, shop,
1083
00:58:06,934 --> 00:58:09,133
and try and see the Holy Father.
1084
00:58:09,200 --> 00:58:11,534
What are people gonna say,
you take off for three weeks?
1085
00:58:11,601 --> 00:58:13,199
You're gonna have
to chauffeur A.J. around
1086
00:58:13,200 --> 00:58:16,033
to his dentist and whatnot.
1087
00:58:16,100 --> 00:58:18,767
And you've got to find a tennis
clinic for Meadow to join.
1088
00:58:20,801 --> 00:58:22,534
Because if I have
to do it, Tony...
1089
00:58:24,133 --> 00:58:25,934
I just might commit suicide.
1090
00:58:44,267 --> 00:58:46,500
♪ Hey, hey ♪
1091
00:58:46,567 --> 00:58:51,434
♪ I saved the world today ♪
1092
00:58:51,500 --> 00:58:54,767
♪ And everybody's happy now ♪
1093
00:58:54,834 --> 00:58:58,601
♪ The bad thing's gone away ♪
1094
00:58:59,767 --> 00:59:03,000
♪ And everybody's happy now ♪
1095
00:59:03,067 --> 00:59:07,000
♪ The good thing's
Here to stay ♪
1096
00:59:08,667 --> 00:59:12,868
♪ Please let it stay ♪
1097
00:59:12,934 --> 00:59:15,167
♪ Hey, hey ♪
1098
00:59:15,234 --> 00:59:18,267
♪ I saved the world today ♪
1099
00:59:18,334 --> 00:59:20,100
♪ And everybody's happy now ♪
1100
00:59:20,167 --> 00:59:23,234
♪ And everybody's Happy now ♪
1101
00:59:23,300 --> 00:59:27,000
♪ The bad thing's gone away ♪
1102
00:59:27,067 --> 00:59:28,534
♪ So happy now ♪
1103
00:59:28,601 --> 00:59:31,434
♪ And everybody's happy now ♪
1104
00:59:31,500 --> 00:59:36,367
♪ The good thing's
Here to stay ♪
1105
00:59:37,234 --> 00:59:41,000
♪ Please let it ♪
1106
00:59:41,067 --> 00:59:44,667
♪ Ooh, let it ♪
79455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.