All language subtitles for The.Creeping.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ShahedPro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,876 --> 00:00:10,578 [adventurous music] 2 00:00:18,151 --> 00:00:20,588 - [clicking] - [beeping] 3 00:00:29,531 --> 00:00:30,532 - [Anna] Dad? 4 00:00:30,565 --> 00:00:31,498 - [Harry] Yes, Anna? 5 00:00:31,533 --> 00:00:34,034 - [Anna] Can you tell me a scary story? 6 00:00:34,669 --> 00:00:36,370 [thunder cracks] 7 00:00:39,541 --> 00:00:42,209 - Once upon a time, 8 00:00:43,410 --> 00:00:48,181 there was a little girl called... Anna. 9 00:00:48,917 --> 00:00:53,588 And she lived in a big house in the countryside. 10 00:00:53,888 --> 00:01:00,628 One dark and very creepy night, she was asleep in bed. 11 00:01:01,563 --> 00:01:04,498 All of a sudden, she woke up. 12 00:01:04,799 --> 00:01:09,202 From downstairs, she heard a noise, 13 00:01:09,436 --> 00:01:12,306 the floorboards creaking. 14 00:01:13,575 --> 00:01:18,145 Creak, creak, creak. 15 00:01:18,646 --> 00:01:20,815 And then a voice began talking. 16 00:01:21,415 --> 00:01:23,350 "Anna! 17 00:01:24,184 --> 00:01:26,153 "Anna! 18 00:01:26,621 --> 00:01:29,389 I'm coming to get you." 19 00:01:31,291 --> 00:01:33,260 Then silence. 20 00:01:33,828 --> 00:01:35,362 - What happened? 21 00:01:35,395 --> 00:01:40,300 - Beneath the blanket, Anna heard breathing. 22 00:01:40,668 --> 00:01:43,605 [gasping sounds] 23 00:01:47,474 --> 00:01:49,844 She felt the thing moving closer. 24 00:01:50,143 --> 00:01:53,280 Long fingers on the blanket. 25 00:01:55,717 --> 00:01:59,286 And when Anna thought she couldn't take anymore, 26 00:01:59,854 --> 00:02:01,522 the voice said... 27 00:02:02,757 --> 00:02:05,392 "I'm right here, 28 00:02:06,661 --> 00:02:08,663 "and I've... 29 00:02:08,696 --> 00:02:10,765 got you!" - [Anna screams] 30 00:02:10,798 --> 00:02:13,333 [both laugh] 31 00:02:15,369 --> 00:02:16,604 That was a good one. 32 00:02:17,005 --> 00:02:19,540 - Okay you, time to sleep. 33 00:02:23,243 --> 00:02:27,682 Nana's going to bed too, so no wandering around, okay? 34 00:02:27,849 --> 00:02:29,717 [thunder cracks] - Okay. 35 00:02:31,552 --> 00:02:32,486 [smooch] 36 00:02:35,823 --> 00:02:37,491 - Lights on or off? 37 00:02:37,525 --> 00:02:38,893 - On. 38 00:02:39,961 --> 00:02:41,228 - Sleep tight. 39 00:02:41,663 --> 00:02:43,531 - Don't let the bed bugs bite. 40 00:02:43,731 --> 00:02:45,165 - [chuckles] 41 00:02:52,740 --> 00:02:55,442 - [thunder rumbling] - [high pitched ringing] 42 00:02:55,877 --> 00:02:58,546 [thunder crack] 43 00:03:01,415 --> 00:03:03,918 [rain patting down] 44 00:03:12,627 --> 00:03:14,294 [distant chair skids] 45 00:03:15,563 --> 00:03:18,265 - [door creaks open] - [ghostly hiss] 46 00:03:18,666 --> 00:03:20,200 - Dad? 47 00:03:22,603 --> 00:03:24,237 Dad? 48 00:03:24,672 --> 00:03:27,207 [chair rattling] 49 00:03:27,709 --> 00:03:29,911 [chair rattling] 50 00:03:30,044 --> 00:03:32,747 Daddy? Nana? 51 00:03:38,586 --> 00:03:41,455 [eerie music builds] 52 00:03:42,724 --> 00:03:44,659 [distant thud] 53 00:04:00,975 --> 00:04:05,012 - [ghostly hiss] - [chair skidding] 54 00:04:08,049 --> 00:04:09,717 [tense music] 55 00:04:10,752 --> 00:04:12,452 [screaming] 56 00:04:12,486 --> 00:04:14,021 [hurried footsteps] 57 00:04:17,525 --> 00:04:18,793 [door thuds] 58 00:04:19,060 --> 00:04:21,763 [ominous music] 59 00:04:22,830 --> 00:04:24,732 [panting] 60 00:04:29,103 --> 00:04:31,773 [footsteps approach] 61 00:04:34,542 --> 00:04:37,712 [ominous music] 62 00:04:39,881 --> 00:04:42,583 [ghostly hiss] 63 00:04:48,089 --> 00:04:50,792 - [door rattling] - [tense music] 64 00:05:01,702 --> 00:05:03,470 [door rattling stops] 65 00:05:16,984 --> 00:05:18,553 [screaming] 66 00:05:20,655 --> 00:05:23,658 [ghostly hiss] 67 00:05:24,125 --> 00:05:26,627 [ominous music] 68 00:05:40,575 --> 00:05:44,444 [music box plays tune] 69 00:05:50,483 --> 00:05:53,020 [ghostly hiss] 70 00:06:01,494 --> 00:06:04,899 [tense music builds] 71 00:07:12,934 --> 00:07:15,636 [tense music continues] 72 00:07:50,071 --> 00:07:53,074 [engine humming] 73 00:08:00,214 --> 00:08:01,983 [engine stops] 74 00:08:03,017 --> 00:08:05,553 [wind howling] 75 00:08:10,791 --> 00:08:11,892 [car door thuds] 76 00:08:41,222 --> 00:08:43,924 [door opens] - Anna! 77 00:08:44,125 --> 00:08:47,094 I thought I heard the door. It's so lovely to see you. 78 00:08:47,128 --> 00:08:48,863 - Yeah and you. 79 00:08:48,896 --> 00:08:50,564 - That's one of you nan's favorites. 80 00:08:50,598 --> 00:08:52,600 - Yeah mine, too. 81 00:08:52,967 --> 00:08:55,569 - So, so sorry to hear about your dad. 82 00:08:55,603 --> 00:08:57,838 - Oh, yeah. Thank you. - I so enjoyed his visits. 83 00:08:57,872 --> 00:08:59,173 Your nan loved him being here. 84 00:08:59,206 --> 00:09:01,709 Such a lovely, lovely guy. 85 00:09:01,742 --> 00:09:03,277 - Yeah, he really was. 86 00:09:04,378 --> 00:09:06,147 - How was the journey? 87 00:09:06,180 --> 00:09:08,082 - Yeah, lovely, fine, yeah. 88 00:09:08,115 --> 00:09:09,984 - Oh, good. 89 00:09:10,184 --> 00:09:12,586 - Wow, this place never changes. 90 00:09:12,620 --> 00:09:14,021 - I know. I know. 91 00:09:14,055 --> 00:09:15,956 [chuckles] 92 00:09:15,990 --> 00:09:19,326 Well, she's so excited to see you. 93 00:09:21,362 --> 00:09:22,930 Lucy. 94 00:09:24,165 --> 00:09:27,868 Lucy darling, look who I've got here. 95 00:09:29,670 --> 00:09:31,038 - Hey, Nan. 96 00:09:32,239 --> 00:09:33,874 - Maggie? 97 00:09:33,908 --> 00:09:36,644 - No, it's-it's Anna, sweetheart. 98 00:09:36,677 --> 00:09:39,780 It's Anna, your gorgeous granddaughter. 99 00:09:40,848 --> 00:09:41,982 - Anna? 100 00:09:42,016 --> 00:09:44,118 - That's right, darling. 101 00:09:47,254 --> 00:09:48,789 I'll go put the kettle on 102 00:09:48,823 --> 00:09:50,591 and give you a chance to catch up. 103 00:09:54,829 --> 00:09:56,330 - Hi, Nan. 104 00:09:57,098 --> 00:09:59,633 [clock ticking] 105 00:10:09,310 --> 00:10:11,912 - Is Maggie here, too? 106 00:10:13,447 --> 00:10:15,282 - No. 107 00:10:15,584 --> 00:10:17,618 Maggie's not here. 108 00:10:18,686 --> 00:10:20,287 It's just me. 109 00:10:20,589 --> 00:10:22,823 - That's a shame. 110 00:10:25,092 --> 00:10:27,628 - I'm here to look after you. 111 00:10:29,363 --> 00:10:31,165 - Hmm. 112 00:10:50,985 --> 00:10:53,654 - Bet you need that after your long drive. 113 00:10:56,390 --> 00:10:59,360 You must try not to take it personally, Anna. 114 00:10:59,460 --> 00:11:00,928 - Hmm. 115 00:11:04,131 --> 00:11:06,834 She doesn't even remember me. 116 00:11:07,201 --> 00:11:08,969 - [sighs] 117 00:11:09,003 --> 00:11:11,805 It's just that, sometimes she's lost in the fog 118 00:11:11,839 --> 00:11:13,374 and sometimes she's finds her way out, 119 00:11:13,407 --> 00:11:16,043 but she's still the same person you grew up loving. 120 00:11:16,310 --> 00:11:17,945 She's so happy you're here. 121 00:11:17,978 --> 00:11:19,246 - Hmm. 122 00:11:21,282 --> 00:11:22,750 Hmm. 123 00:11:22,850 --> 00:11:25,753 [deep sigh] 124 00:11:26,987 --> 00:11:28,989 Strange being back. 125 00:11:30,357 --> 00:11:33,294 I have so many memories tied to this house. 126 00:11:40,000 --> 00:11:41,435 [sighs] 127 00:11:46,240 --> 00:11:47,975 [sighs] 128 00:11:50,177 --> 00:11:53,180 [eerie music builds] 129 00:12:04,559 --> 00:12:06,860 [ghostly hiss] 130 00:12:08,329 --> 00:12:10,331 [eerie music] 131 00:12:27,515 --> 00:12:28,882 [music stops] 132 00:12:29,383 --> 00:12:31,118 [door thuds] 133 00:12:33,988 --> 00:12:35,956 [door creaks open] 134 00:12:38,560 --> 00:12:42,096 [eerie music builds] 135 00:13:20,467 --> 00:13:23,871 [distant church bell ringing] 136 00:13:27,542 --> 00:13:29,544 [birds calling] 137 00:13:52,032 --> 00:13:53,535 Hmm. 138 00:14:08,282 --> 00:14:11,452 [birds cooing] 139 00:14:20,427 --> 00:14:21,596 Hmm. 140 00:14:22,429 --> 00:14:23,897 - [Harry] Anna. 141 00:14:24,965 --> 00:14:27,201 [echoes] Ready or not here I come. 142 00:14:29,970 --> 00:14:32,206 [echoes] You can't hide forever. 143 00:14:33,541 --> 00:14:36,143 I'm coming to get you. 144 00:14:36,310 --> 00:14:38,613 I wonder where Anna is? 145 00:14:38,747 --> 00:14:40,381 Lets get another one. - Okay. 146 00:14:40,414 --> 00:14:42,584 - Where could she be? 147 00:14:42,883 --> 00:14:46,453 I wonder if she's here! - [screams, laughs] 148 00:14:48,088 --> 00:14:50,391 [hands clapping] 149 00:14:51,693 --> 00:14:52,960 [Anna laughing] 150 00:14:53,093 --> 00:14:53,994 - You want to play another one? 151 00:14:54,027 --> 00:14:54,962 - Yes. 152 00:14:54,995 --> 00:14:57,131 - Ten. Nine. 153 00:14:57,164 --> 00:15:01,034 Eight. Seven. Six. Five... 154 00:15:01,068 --> 00:15:03,605 - [leaves rustling] - [wind howling] 155 00:15:03,638 --> 00:15:05,472 - [sighs] 156 00:15:08,610 --> 00:15:11,613 [eerie hissing] 157 00:15:25,459 --> 00:15:27,961 [ghostly laughing] 158 00:15:35,202 --> 00:15:36,136 - It's really good you're here. 159 00:15:36,170 --> 00:15:37,739 You know, it's important being around family, 160 00:15:37,772 --> 00:15:40,174 it's going to do your gran a lot of good. 161 00:15:40,207 --> 00:15:42,443 - Yeah, well, I hope so. 162 00:15:42,476 --> 00:15:46,980 - Um, and I'll be back about ten in the morning 163 00:15:47,014 --> 00:15:48,415 - Yeah, great. - if that's alright with you? 164 00:15:48,449 --> 00:15:51,151 - Alright darling, everything will be okay. - Alright. 165 00:15:51,185 --> 00:15:53,120 - Night, darling. - Bye. Night. 166 00:15:53,153 --> 00:15:55,122 - Get home safe. - Yeah. 167 00:16:02,062 --> 00:16:02,963 [door clicks shut] 168 00:16:03,197 --> 00:16:05,633 [wind chime jingles] 169 00:16:08,335 --> 00:16:10,638 - You look just like your father. 170 00:16:11,004 --> 00:16:12,540 Same eyes. 171 00:16:12,640 --> 00:16:14,742 You've got Harry's eyes. 172 00:16:15,510 --> 00:16:17,010 - Have I? 173 00:16:17,712 --> 00:16:19,547 - Where is Harry? 174 00:16:19,581 --> 00:16:22,049 Will he be staying here, too? 175 00:16:22,449 --> 00:16:24,084 - No, Nan. 176 00:16:24,652 --> 00:16:26,521 He's not with us anymore. 177 00:16:26,855 --> 00:16:28,723 - Where did he go? 178 00:16:29,022 --> 00:16:30,658 - He's gone. 179 00:16:32,426 --> 00:16:34,161 Dad... 180 00:16:35,062 --> 00:16:37,097 Harry died, Nan. 181 00:16:39,233 --> 00:16:44,271 - Yes. No. Of course. 182 00:16:44,839 --> 00:16:47,575 I knew that, I knew that. 183 00:16:49,142 --> 00:16:51,278 Such a shame. 184 00:16:51,779 --> 00:16:53,615 Lovely man. 185 00:16:55,315 --> 00:16:56,483 Hm. 186 00:16:57,719 --> 00:17:02,657 He used to dance with me, insisted on it. 187 00:17:03,223 --> 00:17:06,326 He knew how much I enjoy dancing. 188 00:17:06,628 --> 00:17:08,228 Lovely man. 189 00:17:08,262 --> 00:17:10,364 - Hmm. He was. 190 00:17:10,698 --> 00:17:12,667 - I remember the wedding. 191 00:17:12,934 --> 00:17:14,769 Happiest day of Maggie's life. 192 00:17:14,802 --> 00:17:17,805 Oh, they loved each other so much. 193 00:17:18,372 --> 00:17:21,208 - Do you remember much about Maggie? 194 00:17:21,441 --> 00:17:23,277 - She loved your father, 195 00:17:23,310 --> 00:17:25,547 loved him with all her heart. 196 00:17:25,580 --> 00:17:27,381 My Maggie. 197 00:17:28,115 --> 00:17:29,817 How happy she was. 198 00:17:31,819 --> 00:17:35,255 Harry danced with me at the wedding. 199 00:17:36,858 --> 00:17:39,727 He was always playing the same song. 200 00:17:39,928 --> 00:17:42,797 Erm, what was it? 201 00:17:42,897 --> 00:17:44,599 He played it all the time. 202 00:17:44,899 --> 00:17:47,134 I can hear it now. 203 00:17:47,669 --> 00:17:48,836 Ooh... 204 00:17:48,870 --> 00:17:54,074 I can hear it now. Erm, what was it called? 205 00:17:55,342 --> 00:17:58,145 Everyone knew it was Harry's song. 206 00:17:58,378 --> 00:18:00,882 We danced to it together. - Nan, it's alright. 207 00:18:00,915 --> 00:18:04,217 - What was it? What was it? - Nan, it's okay. Nan. Nan. Nan. 208 00:18:04,251 --> 00:18:05,118 - What was it? What was it? - It's okay, it's okay. 209 00:18:05,152 --> 00:18:07,522 Nan! I know the song, I know the song. 210 00:18:07,555 --> 00:18:09,456 It's okay, I know the song. 211 00:18:13,493 --> 00:18:15,495 [record crackles] 212 00:18:15,863 --> 00:18:18,733 [horns playing] ♪♪ 213 00:18:35,282 --> 00:18:39,754 ♪ A love no one understands 214 00:18:40,054 --> 00:18:44,659 ♪ You and me Always hand in hand 215 00:18:44,892 --> 00:18:48,630 ♪ Some say it's wrong But I don't care ♪♪ 216 00:18:52,734 --> 00:18:54,802 - My Maggie. 217 00:18:55,503 --> 00:19:00,407 - It's Anna, not Maggie, you remember. 218 00:19:00,541 --> 00:19:02,510 - Nonsense. 219 00:19:04,979 --> 00:19:09,517 - Maggie died a long time ago. 220 00:19:09,851 --> 00:19:12,787 - Go to sleep. It's your bed time. 221 00:19:13,186 --> 00:19:15,255 We don't want to wake up your father 222 00:19:15,288 --> 00:19:17,692 otherwise he'll get angry. 223 00:19:22,329 --> 00:19:24,264 Give me a kiss then. 224 00:19:27,669 --> 00:19:29,236 - Goodnight. 225 00:19:30,838 --> 00:19:32,272 [lamp clicks] 226 00:19:34,942 --> 00:19:37,645 [wind howling] 227 00:19:39,580 --> 00:19:41,849 - [birds chirping] - [wind howling] 228 00:19:43,551 --> 00:19:45,887 [clock ticking] 229 00:20:31,666 --> 00:20:33,634 [gasps] 230 00:20:34,902 --> 00:20:37,270 [pants] 231 00:20:37,505 --> 00:20:40,440 [lid creaking] 232 00:20:41,976 --> 00:20:44,979 [music box plays tune] 233 00:20:47,882 --> 00:20:50,585 [ghostly hissing] 234 00:21:05,833 --> 00:21:07,835 [ominous music builds] 235 00:21:12,774 --> 00:21:14,509 [Anna screams] 236 00:21:18,445 --> 00:21:20,648 [exhales] 237 00:21:37,064 --> 00:21:39,466 [ghostly hissing] 238 00:21:45,973 --> 00:21:48,676 [ominous music builds] 239 00:21:58,085 --> 00:21:59,053 [screaming] 240 00:21:59,086 --> 00:22:01,088 [gasps] 241 00:22:26,714 --> 00:22:29,517 [door creaking] 242 00:22:42,597 --> 00:22:44,065 [switch clicks] 243 00:22:52,707 --> 00:22:54,041 Nan? 244 00:23:00,480 --> 00:23:02,382 [floor creaking] 245 00:23:13,761 --> 00:23:15,395 Nana? 246 00:23:21,969 --> 00:23:23,938 [chair skids] 247 00:23:32,813 --> 00:23:34,815 [rumbling] 248 00:23:43,824 --> 00:23:45,425 Nan? 249 00:23:47,695 --> 00:23:50,698 [eerie music] 250 00:23:51,198 --> 00:23:53,901 [scrubbing] 251 00:23:54,135 --> 00:23:55,636 Nan? 252 00:23:57,138 --> 00:23:59,607 [scrubbing] 253 00:24:08,215 --> 00:24:09,750 Nan? 254 00:24:12,787 --> 00:24:13,888 Oh, Nan. 255 00:24:14,221 --> 00:24:16,157 Are you okay, Nan? 256 00:24:16,691 --> 00:24:20,094 Here, let me help you up. 257 00:24:20,561 --> 00:24:22,129 Here, hold on to me. 258 00:24:23,664 --> 00:24:25,232 Oh, Nan. 259 00:24:25,399 --> 00:24:28,002 - Wh... Where are we? 260 00:24:28,035 --> 00:24:31,005 - We're in the kitchen, at home. 261 00:24:32,139 --> 00:24:33,808 What you doing? 262 00:24:34,408 --> 00:24:37,044 - I'm clearing up the mess. 263 00:24:38,112 --> 00:24:40,047 Do I know you? 264 00:24:41,682 --> 00:24:44,652 - I'm your granddaughter, Anna. 265 00:24:45,920 --> 00:24:48,488 - Oh, yes. Anna. 266 00:24:49,156 --> 00:24:51,559 She's my granddaughter. 267 00:24:52,927 --> 00:24:55,096 Such a clever girl. 268 00:24:56,664 --> 00:24:57,965 - Oh, Nan. 269 00:24:58,232 --> 00:25:00,568 Let's get you back to bed, okay? 270 00:25:00,601 --> 00:25:02,069 Hold on to me. 271 00:25:03,170 --> 00:25:04,905 That's it, slowly. 272 00:25:05,339 --> 00:25:07,875 [birds chirping] 273 00:25:09,143 --> 00:25:10,745 - [Karen] She's okay. 274 00:25:12,079 --> 00:25:13,714 Let her sleep a bit longer. 275 00:25:13,748 --> 00:25:15,082 - Yeah. - Yeah. 276 00:25:17,752 --> 00:25:19,954 [Anna] She's the only family I have, you know? 277 00:25:20,888 --> 00:25:22,656 I just want to keep her safe. 278 00:25:22,690 --> 00:25:24,225 - Of course you do. 279 00:25:24,258 --> 00:25:25,726 That's what family's all about. 280 00:25:25,760 --> 00:25:28,896 Protecting each other. Looking out for each other. 281 00:25:29,096 --> 00:25:31,198 I mean, in effect you're the parent now. 282 00:25:31,232 --> 00:25:34,602 - Oh god, Karen. Then we're in big trouble. 283 00:25:34,635 --> 00:25:36,737 - [laughs] 284 00:25:40,674 --> 00:25:42,643 [distant church bells ringing] 285 00:25:42,676 --> 00:25:43,844 [switch clicks] 286 00:26:25,219 --> 00:26:26,087 - [sighs] 287 00:26:26,120 --> 00:26:27,922 [fingers tapping] 288 00:26:32,960 --> 00:26:34,595 Oh. 289 00:26:36,230 --> 00:26:38,165 Hey, buddy. 290 00:26:51,112 --> 00:26:53,914 - He won't talk to anyone else but me. 291 00:26:53,948 --> 00:26:55,716 Very rude. 292 00:26:55,816 --> 00:26:58,352 I told him, I said, "That's rude." 293 00:26:58,452 --> 00:27:00,221 - [Karen] That's very rude. 294 00:27:00,254 --> 00:27:01,789 - Morning, Nan. 295 00:27:03,791 --> 00:27:06,360 - I didn't know. I would've stopped it. 296 00:27:07,695 --> 00:27:09,730 Always at night, 297 00:27:09,997 --> 00:27:12,366 creeping around, hidden in the shadows. 298 00:27:12,399 --> 00:27:13,801 - Oh yeah. 299 00:27:22,443 --> 00:27:23,911 [click] 300 00:27:31,919 --> 00:27:33,120 [click] 301 00:27:34,822 --> 00:27:37,324 [static buzzing] 302 00:27:38,792 --> 00:27:41,695 [ghostly hissing] 303 00:27:46,967 --> 00:27:48,335 - It's good to get out the house for a bit. 304 00:27:48,369 --> 00:27:50,171 What do you reckon, Nan? 305 00:27:51,906 --> 00:27:55,342 Do you remember we used to pick the fruit off the trees? 306 00:27:55,544 --> 00:27:57,745 - I'm not supposed to be out here. 307 00:27:57,778 --> 00:28:00,347 - Yeah, course you are, Nan, it's your garden. 308 00:28:00,381 --> 00:28:03,817 - Oh, sweet birdies. 309 00:28:04,451 --> 00:28:06,153 - Yeah, they're lovely. 310 00:28:06,187 --> 00:28:08,889 - They fly wherever they want. 311 00:28:09,056 --> 00:28:11,458 Free to see everything. 312 00:28:11,492 --> 00:28:13,260 - Yeah, they do. 313 00:28:13,294 --> 00:28:15,229 - Little birds. 314 00:28:17,298 --> 00:28:18,933 - Lovely. 315 00:28:19,266 --> 00:28:21,101 Alright, come on. 316 00:28:24,205 --> 00:28:26,740 - Maggie loved this garden. 317 00:28:28,042 --> 00:28:31,312 She used to play hopscotch just over there. 318 00:28:31,478 --> 00:28:33,881 Drew on the stones with chalk. 319 00:28:34,949 --> 00:28:37,284 - What was she like? My mother? 320 00:28:37,484 --> 00:28:39,987 - My sweet Maggie. 321 00:28:40,555 --> 00:28:43,023 She loved your father. 322 00:28:43,324 --> 00:28:45,893 She would've loved you even more. 323 00:28:46,961 --> 00:28:50,130 When she was ten or maybe eleven... 324 00:28:55,836 --> 00:28:58,872 She tried to run away. 325 00:28:59,641 --> 00:29:03,444 She was gone for a day or two, I was worried sick. 326 00:29:04,979 --> 00:29:09,049 William found her, hiding in the orchard. 327 00:29:09,250 --> 00:29:11,418 She'd been eating the fruit. 328 00:29:11,653 --> 00:29:13,854 William adores her. 329 00:29:13,887 --> 00:29:17,157 - Nan. Grandad, he's-- 330 00:29:17,191 --> 00:29:21,529 - I wish he'd visit more often but he's a very busy man. 331 00:29:24,098 --> 00:29:26,333 Keeps an eye on the house, though. 332 00:29:29,370 --> 00:29:31,805 I'm sure he'll be back soon. 333 00:29:33,374 --> 00:29:37,478 - Nan. Grandad, he's... 334 00:29:37,746 --> 00:29:41,115 He died. Long time ago. 335 00:29:42,483 --> 00:29:45,853 Just after mum, when I was born. You remember. 336 00:29:46,487 --> 00:29:48,922 - He loved her. 337 00:29:49,591 --> 00:29:51,425 We both did. 338 00:29:53,961 --> 00:29:56,797 I'm not supposed to talk about it. 339 00:29:58,332 --> 00:29:59,867 - Why? 340 00:30:01,902 --> 00:30:05,372 - Little birds see everything. 341 00:30:19,153 --> 00:30:22,323 Oh... oh... oh... 342 00:30:24,491 --> 00:30:26,126 - What is it, Nan? 343 00:30:27,328 --> 00:30:28,462 - Look. 344 00:30:31,332 --> 00:30:32,399 - There's nothing there, Nan. 345 00:30:32,433 --> 00:30:34,401 - [gasping] 346 00:30:34,736 --> 00:30:36,937 - Let me get you back inside, okay. 347 00:30:36,970 --> 00:30:39,340 [ominous music] 348 00:30:53,688 --> 00:30:55,422 [groans] 349 00:31:00,094 --> 00:31:02,262 [clock ticking] 350 00:31:03,565 --> 00:31:05,432 - [water ripples] - [sighs] 351 00:31:12,206 --> 00:31:14,208 [water ripples] 352 00:31:15,008 --> 00:31:17,945 - Let's see if you're going to work today. 353 00:31:19,079 --> 00:31:21,081 - [vacuum whirring] - Ooh! 354 00:31:24,151 --> 00:31:26,253 [water ripples] 355 00:31:34,061 --> 00:31:36,063 [humming] 356 00:31:40,501 --> 00:31:43,337 - [breathing heavily] 357 00:31:47,207 --> 00:31:48,942 - [humming] - [vacuum whirring] 358 00:31:53,046 --> 00:31:55,517 - [breathing heavily] 359 00:31:55,650 --> 00:31:57,184 [bird squawking] 360 00:31:57,317 --> 00:31:59,621 - [humming] - [vacuum whirring] 361 00:31:59,754 --> 00:32:01,422 - [breathing heavily] 362 00:32:05,225 --> 00:32:07,227 [vacuum whirring] 363 00:32:09,163 --> 00:32:10,230 [tense music] 364 00:32:12,534 --> 00:32:14,536 - [breathing heavily] 365 00:32:17,639 --> 00:32:18,305 [gasps] 366 00:32:18,873 --> 00:32:21,975 - [Lucy] No, that's not fair. You said you wouldn't. 367 00:32:23,043 --> 00:32:25,245 Please don't. 368 00:32:25,946 --> 00:32:31,084 I won't say anything. I won't talk. 369 00:32:31,586 --> 00:32:33,053 No! 370 00:32:33,086 --> 00:32:35,189 No, you listen to me for once. 371 00:32:35,222 --> 00:32:36,691 [Lucy] Stay away from her. 372 00:32:36,791 --> 00:32:38,693 [vacuum whirring] 373 00:32:39,359 --> 00:32:40,628 [vacuum stops] 374 00:32:41,361 --> 00:32:42,730 [switch clicks] 375 00:32:44,064 --> 00:32:44,833 - Ah! 376 00:32:45,232 --> 00:32:48,335 - [Lucy] I won't let you. You've done enough. 377 00:32:48,870 --> 00:32:52,439 Leave her alone. Leave her alone. 378 00:32:53,073 --> 00:32:55,108 Leave her alone. Leave her alone. 379 00:32:56,109 --> 00:32:58,613 - Ah, bloody thing. 380 00:32:58,813 --> 00:33:00,013 - You didn't hear her? 381 00:33:00,047 --> 00:33:01,448 - Hear what? 382 00:33:01,616 --> 00:33:03,283 Anna, what's happening? 383 00:33:07,589 --> 00:33:09,323 - [panting] 384 00:33:09,724 --> 00:33:11,191 - What's happening? 385 00:33:11,693 --> 00:33:13,460 - I heard her talking. 386 00:33:13,661 --> 00:33:15,530 - Well, she does talk to herself sometimes. 387 00:33:15,563 --> 00:33:18,398 - No, I mean there was someone in here with her. 388 00:33:18,666 --> 00:33:21,235 I heard another voice, Karen. 389 00:33:21,401 --> 00:33:22,402 Excuse me. 390 00:33:34,414 --> 00:33:36,250 So you didn't hear anything? 391 00:33:36,283 --> 00:33:37,519 - Well no, I mean I was hoovering, 392 00:33:37,552 --> 00:33:39,052 I was trying to hoover. 393 00:33:39,086 --> 00:33:40,420 - I just, I don't understand, 394 00:33:40,454 --> 00:33:42,790 I heard another voice on the receiver, I know I did. 395 00:33:42,824 --> 00:33:44,759 - Maybe it picked up a radio station or something. 396 00:33:44,792 --> 00:33:46,493 I mean, that thing's got to be as old as the house, 397 00:33:46,528 --> 00:33:48,495 I'm surprised it works at all. 398 00:33:48,530 --> 00:33:51,298 - Yeah, maybe. I-- 399 00:33:51,666 --> 00:33:55,202 - And you know, it might sound silly, 400 00:33:55,235 --> 00:33:57,705 but the first few days in this house are bound to be muddling. 401 00:33:57,739 --> 00:34:02,109 Your gran's symptoms can really mess with your head. 402 00:34:02,276 --> 00:34:04,077 - Yeah. - [chuckles] 403 00:34:04,879 --> 00:34:06,748 Look at you you're freezing. - Yeah. 404 00:34:06,781 --> 00:34:08,816 - Go and get warm and dry, darling. 405 00:34:09,049 --> 00:34:11,285 - [Anna chuckles] 406 00:34:27,434 --> 00:34:29,771 - [door thuds] - [ominous music] 407 00:34:40,280 --> 00:34:41,683 [Anna] So sudden. 408 00:34:42,215 --> 00:34:44,652 At least it felt sudden. 409 00:34:46,521 --> 00:34:49,857 But I wasn't ready to lose Dad you know? 410 00:34:49,891 --> 00:34:51,693 - Yeah, I know. 411 00:34:52,392 --> 00:34:56,496 I don't think you can ever really be ready. 412 00:34:57,097 --> 00:35:02,870 Both my parents faded slowly so I had ages to prepare, 413 00:35:02,904 --> 00:35:06,741 but it's still devastating when they die. 414 00:35:10,310 --> 00:35:13,514 - When I was about twelve or thirteen 415 00:35:13,548 --> 00:35:17,785 I had this pet goldfish. 416 00:35:19,186 --> 00:35:20,922 I begged Dad for weeks to get one 417 00:35:20,955 --> 00:35:22,456 and finally he gave in. 418 00:35:22,489 --> 00:35:25,192 I called him Nibbles, 419 00:35:25,225 --> 00:35:28,563 because he used to eat the food out of my hand. 420 00:35:28,763 --> 00:35:34,301 One day I came home and Nibbles just seemed strange. 421 00:35:34,334 --> 00:35:36,537 My-- A goldfish. It was a goldfish, 422 00:35:36,571 --> 00:35:40,474 but something just seemed different. 423 00:35:40,642 --> 00:35:45,445 Well, a couple of months ago, about a week before Dad passed, 424 00:35:45,479 --> 00:35:49,817 he told me that one day whilst I was at school, 425 00:35:49,851 --> 00:35:51,886 Nibbles had died. 426 00:35:52,053 --> 00:35:54,454 He found him floating at the top of the tank, 427 00:35:54,488 --> 00:35:56,223 but instead of telling me, 428 00:35:56,256 --> 00:35:58,392 he went out and bought another fish, 429 00:35:58,626 --> 00:36:00,595 buried Nibbles in the back garden, 430 00:36:00,628 --> 00:36:01,696 covered up his death 431 00:36:01,729 --> 00:36:04,899 and kept it a secret from me for over twenty years. 432 00:36:05,900 --> 00:36:08,936 Because he knew how devastated I would've been. 433 00:36:10,437 --> 00:36:12,305 - Your gran talks about your dad all the time, 434 00:36:12,339 --> 00:36:13,941 your mum too, actually. 435 00:36:14,809 --> 00:36:17,645 - She keeps mistaking me for her which is weird. 436 00:36:19,547 --> 00:36:24,952 Knowing that my life caused her death 437 00:36:25,352 --> 00:36:27,789 has always kind of haunted me really. 438 00:36:27,822 --> 00:36:29,456 - No, Anna, no. 439 00:36:29,489 --> 00:36:32,694 You can't, you can't think of it like that. 440 00:36:33,427 --> 00:36:35,596 - It's hard not to, though really. 441 00:36:36,731 --> 00:36:38,533 - From what your gran says to me, 442 00:36:38,566 --> 00:36:40,434 you know, your mum and dad, 443 00:36:40,467 --> 00:36:43,738 they wanted you more than anything else in the world. 444 00:36:45,707 --> 00:36:47,274 - Yeah. 445 00:36:54,716 --> 00:36:57,618 [glass ringing] 446 00:37:01,354 --> 00:37:04,458 [glass ringing] 447 00:37:09,296 --> 00:37:10,832 - Isn't that amazing? 448 00:37:11,032 --> 00:37:13,768 [ringing continues] 449 00:37:27,582 --> 00:37:31,251 - Whenever I hear that sound it sends a shiver down my spine. 450 00:37:31,384 --> 00:37:35,556 Makes me think that Dad is still watching over me. 451 00:37:36,323 --> 00:37:37,959 Silly, I know. 452 00:37:38,893 --> 00:37:40,661 - Not silly. 453 00:37:41,028 --> 00:37:44,966 You must be still just awash with grief 454 00:37:44,999 --> 00:37:47,869 and there's no deadline for that. 455 00:37:50,104 --> 00:37:55,342 - I just feel really lost without him, you know? 456 00:37:59,580 --> 00:38:01,348 Do you believe in life after death-- 457 00:38:01,381 --> 00:38:03,416 - [vacuum whirring] - [both scream] 458 00:38:03,450 --> 00:38:05,019 [both laughing] 459 00:38:07,354 --> 00:38:10,357 - Ah! Uh! Beast! 460 00:38:10,390 --> 00:38:12,059 Oh, this house will be the death of me. 461 00:38:12,160 --> 00:38:15,596 - [laughs] - More wine, right now. 462 00:38:16,597 --> 00:38:17,999 Oh, wow. 463 00:38:18,099 --> 00:38:19,299 [both chuckle] 464 00:38:19,634 --> 00:38:21,602 Bye, love. See you tomorrow. 465 00:38:31,112 --> 00:38:32,013 [click] 466 00:38:32,814 --> 00:38:34,447 - [gasps] 467 00:38:45,827 --> 00:38:47,460 [distant chair skids] 468 00:38:52,099 --> 00:38:53,701 [distant thudding] 469 00:39:06,147 --> 00:39:09,050 [switch clicking] 470 00:39:09,917 --> 00:39:11,451 [sighs] 471 00:39:22,730 --> 00:39:24,599 - [ghostly hissing] - [gasps] 472 00:39:36,443 --> 00:39:39,580 - [light buzzing] - [ghostly hissing] 473 00:39:41,515 --> 00:39:42,917 [sighs] 474 00:39:48,122 --> 00:39:50,057 [drawers rustling] 475 00:39:52,693 --> 00:39:54,929 [panting] 476 00:40:16,017 --> 00:40:18,586 [ominous music] 477 00:40:18,619 --> 00:40:20,054 Nana? 478 00:40:22,123 --> 00:40:23,958 Is that you? 479 00:40:42,877 --> 00:40:45,947 [big band music] 480 00:41:00,962 --> 00:41:04,598 ♪ A love no one understands 481 00:41:04,632 --> 00:41:06,801 [record slowly stops] 482 00:41:21,282 --> 00:41:22,883 - [ghostly hissing] - [gasps] 483 00:41:23,017 --> 00:41:24,151 [sighs] 484 00:41:24,385 --> 00:41:26,587 [tense music] 485 00:41:45,906 --> 00:41:48,075 [scrubbing sounds] 486 00:41:56,884 --> 00:41:59,153 [sighs] 487 00:42:01,989 --> 00:42:03,591 Nan? 488 00:42:07,328 --> 00:42:10,865 Let's get you back to bed, okay? 489 00:42:15,202 --> 00:42:17,805 It's not safe for you to be out... 490 00:42:17,838 --> 00:42:19,974 - [ghostly hissing] 491 00:42:20,408 --> 00:42:23,611 [eerie music builds] 492 00:42:54,742 --> 00:42:57,278 - [growling] - [screams] 493 00:42:59,380 --> 00:43:01,148 [panting] 494 00:43:08,722 --> 00:43:11,959 [slow footsteps approaching] 495 00:43:16,097 --> 00:43:17,998 [gasping] 496 00:43:26,006 --> 00:43:28,008 [footsteps stop] 497 00:43:29,443 --> 00:43:31,912 [banging on door] 498 00:43:43,424 --> 00:43:46,127 [door rattling] 499 00:43:54,168 --> 00:43:55,402 - [banging stops] - [sighs] 500 00:43:58,405 --> 00:44:00,107 [light knocking] 501 00:44:00,141 --> 00:44:01,942 - [Lucy] Anna? 502 00:44:02,243 --> 00:44:04,278 [light knocking] 503 00:44:04,678 --> 00:44:06,914 Anna, are you there? 504 00:44:11,418 --> 00:44:14,889 [ominous music] 505 00:44:18,859 --> 00:44:20,294 He's here. 506 00:44:20,327 --> 00:44:23,130 [eerie music] 507 00:44:28,502 --> 00:44:30,838 - [Anna] I think I'm losing my mind. 508 00:44:30,871 --> 00:44:32,406 - No, you're not. 509 00:44:32,574 --> 00:44:35,209 You're just really, really tired. 510 00:44:35,309 --> 00:44:38,879 And stress can do really curious things to us, too. 511 00:44:38,979 --> 00:44:40,848 But what you've got to remember, 512 00:44:40,881 --> 00:44:41,916 is that most of the time 513 00:44:41,949 --> 00:44:44,051 she's kind of in a world of her own, you know, 514 00:44:44,084 --> 00:44:46,720 and what seems like weird behavior to us 515 00:44:46,754 --> 00:44:49,056 is perfectly normal to her and if we try to correct it 516 00:44:49,089 --> 00:44:51,392 or question her, it's like saying to her 517 00:44:51,425 --> 00:44:53,894 that everything she knows is a lie. 518 00:44:55,229 --> 00:44:58,866 - I just don't want to be in this house. 519 00:44:58,899 --> 00:45:00,234 - No. 520 00:45:00,334 --> 00:45:03,170 - I've never liked it and I don't even know why. 521 00:45:03,505 --> 00:45:05,072 [sighs] 522 00:45:06,140 --> 00:45:09,944 I need to be here for Nan. 523 00:45:09,977 --> 00:45:13,180 I want to keep her safe and I love her so much, 524 00:45:13,214 --> 00:45:14,848 and I don't-- 525 00:45:14,882 --> 00:45:16,050 - Do you want me to stay tonight? 526 00:45:16,083 --> 00:45:17,384 Would that be a thing? - Oh god, would you? 527 00:45:17,418 --> 00:45:20,154 - Yes. Of course I would. 528 00:45:21,322 --> 00:45:23,924 - Okay. - It's okay, it's okay. 529 00:45:24,225 --> 00:45:25,893 [box thuds] 530 00:46:05,065 --> 00:46:06,800 [eerie trill] 531 00:46:09,470 --> 00:46:11,005 - Karen? 532 00:46:12,239 --> 00:46:15,276 [tense music builds] 533 00:46:36,531 --> 00:46:38,432 [sighs] 534 00:46:47,374 --> 00:46:48,809 [switch clicks] 535 00:46:49,943 --> 00:46:51,278 [door thuds] 536 00:46:52,279 --> 00:46:55,816 - That hairstyle was all the rage back then. 537 00:46:56,050 --> 00:46:58,018 - It really suited you, Nan. 538 00:46:58,052 --> 00:47:00,220 - Young and care free. 539 00:47:00,689 --> 00:47:03,290 Old and cared for now. 540 00:47:03,457 --> 00:47:05,125 - Happens to the best of us. 541 00:47:07,094 --> 00:47:10,364 - Oh. Little Anna. 542 00:47:11,332 --> 00:47:13,434 Just like her mother. 543 00:47:13,735 --> 00:47:17,371 - I remember that rope swing in the garden. 544 00:47:18,339 --> 00:47:21,208 - Your father climbed to the very top of that tree 545 00:47:21,241 --> 00:47:23,410 so you could have a swing in the garden. 546 00:47:24,144 --> 00:47:27,281 Up and up he went, until I could hardly see him. 547 00:47:27,314 --> 00:47:29,983 I was terrified he was going to fall. 548 00:47:30,918 --> 00:47:33,187 You were the apple of his eye. 549 00:47:33,487 --> 00:47:36,090 He would've done anything for you. 550 00:47:44,699 --> 00:47:46,500 So innocent. 551 00:47:48,302 --> 00:47:50,137 I should've... 552 00:47:51,438 --> 00:47:52,973 - Should've what, Nan? 553 00:47:54,609 --> 00:47:57,344 - I'm not supposed to talk about it. 554 00:47:57,812 --> 00:48:00,381 - You're not supposed to talk about what, Nan? 555 00:48:04,318 --> 00:48:05,919 - Oh. 556 00:48:17,599 --> 00:48:20,100 [whimpering] 557 00:48:21,368 --> 00:48:23,203 No! 558 00:48:24,238 --> 00:48:25,105 - Nan? 559 00:48:25,205 --> 00:48:27,975 - [screaming] - Nan? Nan? 560 00:48:28,108 --> 00:48:30,310 Nan! Nan!! 561 00:48:30,411 --> 00:48:32,913 Nan, stop! Nan! 562 00:48:33,080 --> 00:48:35,650 Stop! Nan, please stop! 563 00:48:36,016 --> 00:48:38,185 Nan, stop please! - No! 564 00:48:38,218 --> 00:48:40,320 - Calm down. Nan, please. 565 00:48:40,354 --> 00:48:42,657 - No! No! No!! - Nan, please! Stop! 566 00:48:42,791 --> 00:48:45,092 Look at me, you're going to hurt yourself. 567 00:48:45,125 --> 00:48:48,630 Stop, please! - Leave! Leave! 568 00:48:48,663 --> 00:48:50,297 - Nan. - Leave! Leave! 569 00:48:50,330 --> 00:48:51,666 - It's okay. It's okay, Lucy. 570 00:48:51,699 --> 00:48:53,601 It's okay, Lucy. - You have to leave! 571 00:48:53,635 --> 00:48:55,969 - It's okay, Lucy. It's okay, love. 572 00:48:56,003 --> 00:48:57,672 Try to calm down. - You have to leave! 573 00:48:57,772 --> 00:49:01,475 No, no she has to go! No, no, no, no... 574 00:49:01,609 --> 00:49:04,011 [dramatic piano music] 575 00:49:11,351 --> 00:49:14,121 - [breathing heavily] 576 00:49:21,295 --> 00:49:24,465 [dramatic music] 577 00:49:50,057 --> 00:49:52,092 [bird squawking] 578 00:49:53,060 --> 00:49:55,763 [wind howling] 579 00:49:58,165 --> 00:50:00,668 [eerie music building] 580 00:50:09,677 --> 00:50:11,579 [bird squawking] 581 00:50:20,220 --> 00:50:21,523 - Hello. - [gasps] 582 00:50:21,556 --> 00:50:23,423 [exhales] 583 00:50:23,457 --> 00:50:25,392 - I didn't mean to startle you. 584 00:50:26,828 --> 00:50:28,530 - No, it's okay. 585 00:50:28,796 --> 00:50:30,163 - It's Anna, isn't it? 586 00:50:30,197 --> 00:50:31,766 - Yeah, that's right. 587 00:50:32,366 --> 00:50:34,736 - Well, I haven't seen you in... 588 00:50:35,135 --> 00:50:38,673 I don't know, it must be twenty years. 589 00:50:38,773 --> 00:50:41,475 - I'm sorry I haven't been over to say hello. 590 00:50:41,576 --> 00:50:43,645 - It's not a sin to be busy. 591 00:50:44,478 --> 00:50:45,647 How's your grandmother? 592 00:50:47,649 --> 00:50:51,318 - Yeah, she's, erm, managing. 593 00:50:51,418 --> 00:50:54,121 That's why I'm back to help look after her. 594 00:50:54,556 --> 00:50:56,524 Although I don't know how much I'm actually helping. 595 00:50:56,858 --> 00:50:59,561 - I'm sure she's very happy to have you here. 596 00:51:00,060 --> 00:51:03,297 Spending time with loved ones is always a blessing, 597 00:51:03,698 --> 00:51:05,733 especially as we get older. 598 00:51:06,601 --> 00:51:09,236 At least your mother is always nearby. 599 00:51:10,004 --> 00:51:12,674 I imagine Lucy finds comfort in that. 600 00:51:13,073 --> 00:51:16,644 And your grandfather, too. 601 00:51:18,178 --> 00:51:20,682 I'm sure William is looking over the house, 602 00:51:20,982 --> 00:51:23,618 despite the circumstances. 603 00:51:24,819 --> 00:51:26,286 - Circumstances? 604 00:51:26,420 --> 00:51:28,823 - That he could see no other way. 605 00:51:29,657 --> 00:51:31,224 Such a tragedy. 606 00:51:32,827 --> 00:51:34,696 - What do you mean? 607 00:51:35,128 --> 00:51:37,297 - Well, I thought... 608 00:51:40,467 --> 00:51:44,338 It's not my place. - No, please. 609 00:51:47,307 --> 00:51:49,510 - Your grandfather... 610 00:51:50,778 --> 00:51:52,747 took his own life. 611 00:51:56,249 --> 00:51:58,586 - No. No, he didn't. 612 00:52:00,722 --> 00:52:03,625 - I'm so sorry, Anna. 613 00:52:04,391 --> 00:52:06,661 I presumed you knew. 614 00:52:07,461 --> 00:52:08,763 - But that's not true. 615 00:52:08,796 --> 00:52:12,634 He... he died from a heart attack 616 00:52:12,667 --> 00:52:15,502 from the stress of my mother's death. 617 00:52:16,136 --> 00:52:18,706 I think William was so overcome with sadness 618 00:52:18,740 --> 00:52:21,542 that he felt there was no other choice. 619 00:52:23,343 --> 00:52:26,714 You mother's death was too much for him. 620 00:52:31,519 --> 00:52:34,221 [mournful music] 621 00:52:45,533 --> 00:52:47,434 [door clicks shut] 622 00:52:50,872 --> 00:52:52,707 - [sighs] 623 00:52:53,775 --> 00:52:57,444 [music box jingle] 624 00:53:07,689 --> 00:53:08,856 [jingle stops] 625 00:54:03,978 --> 00:54:05,546 [ghostly hiss] 626 00:54:09,817 --> 00:54:10,752 [click] 627 00:54:15,790 --> 00:54:16,924 [sighs] 628 00:54:17,457 --> 00:54:20,360 [door creaks open] 629 00:54:24,565 --> 00:54:26,601 [ghostly hiss] 630 00:54:27,802 --> 00:54:29,670 [switch clicking] 631 00:54:31,572 --> 00:54:33,941 [ominous music] 632 00:54:40,815 --> 00:54:44,018 [stuttered breathing] 633 00:54:51,959 --> 00:54:53,393 Karen? 634 00:54:54,394 --> 00:54:56,597 [ghostly hiss] 635 00:54:59,934 --> 00:55:01,536 Karen? 636 00:55:03,838 --> 00:55:05,740 Where are you? 637 00:55:14,849 --> 00:55:16,083 [smacking light] 638 00:55:16,117 --> 00:55:18,986 Come on. Come on. 639 00:55:19,220 --> 00:55:20,822 [smacking light] 640 00:55:24,424 --> 00:55:26,426 [tense music builds] 641 00:55:29,496 --> 00:55:30,998 [ghostly hiss] 642 00:55:32,700 --> 00:55:34,467 [sighs] 643 00:55:43,578 --> 00:55:45,079 [sighs] 644 00:55:50,417 --> 00:55:51,853 Nan? 645 00:55:55,056 --> 00:55:56,958 [whispers] Oh my god. 646 00:55:59,760 --> 00:56:02,830 [church bells ringing] 647 00:56:05,099 --> 00:56:07,001 [shivering] 648 00:56:10,104 --> 00:56:12,573 [wind howling] 649 00:56:17,945 --> 00:56:19,479 Nan? 650 00:56:27,555 --> 00:56:28,990 Nan? 651 00:56:33,460 --> 00:56:34,128 [switch clicks] 652 00:56:38,165 --> 00:56:39,667 [sighs] 653 00:56:40,868 --> 00:56:42,069 Nana? 654 00:56:45,740 --> 00:56:47,108 Nana? 655 00:56:50,678 --> 00:56:52,146 Lucy? 656 00:56:57,985 --> 00:56:59,086 - [door slams] - [screams] 657 00:56:59,120 --> 00:57:01,055 Nana? Nan? 658 00:57:01,188 --> 00:57:02,890 - [light buzzing] - Nan? 659 00:57:03,057 --> 00:57:04,125 Nan?! 660 00:57:04,392 --> 00:57:07,061 - [engine starting] - Nan?! 661 00:57:07,427 --> 00:57:10,064 Nan! Nan, is that you? 662 00:57:10,698 --> 00:57:11,565 Nan? 663 00:57:13,534 --> 00:57:14,467 Ah! 664 00:57:14,501 --> 00:57:16,003 [high pitch tone] 665 00:57:17,939 --> 00:57:19,774 [engine humming] 666 00:57:23,044 --> 00:57:25,579 [chair skidding] 667 00:57:29,283 --> 00:57:30,851 - Oh... 668 00:57:39,794 --> 00:57:41,095 [switch clicks] 669 00:57:48,035 --> 00:57:49,804 - [engine humming] - [Anna coughing] 670 00:57:57,278 --> 00:57:59,814 [coughing] 671 00:58:03,851 --> 00:58:05,786 [engine humming] 672 00:58:07,955 --> 00:58:10,224 - [high pitch tone] - [grunting in pain] 673 00:58:17,865 --> 00:58:20,868 - Lucy, it's Karen. Are you okay? 674 00:58:31,045 --> 00:58:33,547 - Help! Help! 675 00:58:33,647 --> 00:58:36,817 Nan! Karen! Help! 676 00:58:37,585 --> 00:58:41,589 Help! Nana! Karen! 677 00:58:43,891 --> 00:58:45,259 - Lucy? 678 00:58:46,093 --> 00:58:47,895 [pounding] 679 00:58:49,797 --> 00:58:51,132 - Help! 680 00:58:53,334 --> 00:58:55,603 [coughing] 681 00:58:56,370 --> 00:58:58,239 - Anna, are you in here? 682 00:58:59,774 --> 00:59:00,674 [chair skidding] 683 00:59:02,176 --> 00:59:03,677 Lucy? 684 00:59:03,778 --> 00:59:05,679 Is that you, my love? 685 00:59:06,347 --> 00:59:08,749 - [engine humming] - [breathing heavily] 686 00:59:09,917 --> 00:59:12,253 [grunting in effort] 687 00:59:14,255 --> 00:59:16,690 [thudding] 688 00:59:17,024 --> 00:59:18,592 - Oh, Anna. 689 00:59:18,726 --> 00:59:21,228 If this is you being jokey, it's not funny. 690 00:59:21,395 --> 00:59:23,197 [thudding] 691 00:59:23,431 --> 00:59:25,633 [engine humming] 692 00:59:33,774 --> 00:59:36,177 [ghostly hissing] 693 00:59:36,210 --> 00:59:38,212 - Anna! - [gasps] 694 00:59:38,245 --> 00:59:39,814 - [sinister laugh] 695 00:59:41,649 --> 00:59:43,017 - Who's there? 696 00:59:43,217 --> 00:59:45,786 - [gasping] - [sinister laughing] 697 00:59:54,795 --> 00:59:58,132 - Oh! Oh! Oh god, Lucy. 698 00:59:58,165 --> 01:00:00,901 Oh, Lucy. Darling. 699 01:00:01,102 --> 01:00:02,837 Where have you been? 700 01:00:03,104 --> 01:00:06,006 - He's here. 701 01:00:09,677 --> 01:00:11,212 - [engine humming] - [gasping] 702 01:00:11,245 --> 01:00:13,814 - [sinister laughing] 703 01:00:14,748 --> 01:00:16,951 [eerie music] 704 01:00:18,986 --> 01:00:20,621 [high pitch tone] 705 01:00:20,754 --> 01:00:22,690 [sinister laughing] 706 01:00:28,996 --> 01:00:31,298 - [gasping] Oh god. 707 01:00:34,135 --> 01:00:35,803 [eerie music] 708 01:00:36,971 --> 01:00:38,305 What... 709 01:00:38,339 --> 01:00:41,041 - [sinister laughing] 710 01:00:47,715 --> 01:00:48,983 [engine humming] 711 01:00:54,021 --> 01:00:55,956 [eerie music fades out] 712 01:00:59,393 --> 01:01:01,262 - Oh, Anna. Oh my god. 713 01:01:01,530 --> 01:01:03,364 Oh my god, Anna. Anna. 714 01:01:03,664 --> 01:01:06,066 Are you okay? Come on. 715 01:01:07,034 --> 01:01:09,370 [whimpering] 716 01:01:11,205 --> 01:01:12,273 Anna. Anna. 717 01:01:12,306 --> 01:01:13,741 Come on. 718 01:01:13,774 --> 01:01:15,376 Come on, baby. Up we go. 719 01:01:15,910 --> 01:01:18,879 - [Anna gasping] - It's alright. 720 01:01:19,480 --> 01:01:22,249 Why's the car on? Why's the car on, darling? 721 01:01:22,283 --> 01:01:23,984 Why's the car on? 722 01:01:24,251 --> 01:01:25,352 [door slams] 723 01:01:25,520 --> 01:01:26,521 Oh god, Anna. 724 01:01:26,555 --> 01:01:28,455 What's happening, sweetheart? - Where's Nana? 725 01:01:28,489 --> 01:01:30,191 - She's upstairs. 726 01:01:31,492 --> 01:01:32,459 - [Anna coughs] 727 01:01:32,493 --> 01:01:36,830 - Sweetheart. Why was the car on, darling? 728 01:01:37,164 --> 01:01:38,199 Sweetheart. 729 01:01:38,232 --> 01:01:39,233 Stop. 730 01:01:39,266 --> 01:01:41,001 What's happening?! 731 01:01:41,402 --> 01:01:44,506 - There is something happening in this house, 732 01:01:44,539 --> 01:01:47,741 and I don't know what it is, and I can't explain it, 733 01:01:47,775 --> 01:01:49,310 but Nana knows something about it. 734 01:01:49,343 --> 01:01:51,412 - Sweetheart, darling, 735 01:01:51,445 --> 01:01:52,947 now I know you've been stressed. 736 01:01:52,980 --> 01:01:55,282 - Stressed?! Stressed? 737 01:01:55,316 --> 01:01:58,152 You think stress locked me in the garage? 738 01:01:58,185 --> 01:02:00,354 Come on on, Karen, she knows something. 739 01:02:00,387 --> 01:02:02,790 I think she's been trying to tell us this whole time, 740 01:02:02,823 --> 01:02:06,026 and we've just dismissed it because of her illness. 741 01:02:06,126 --> 01:02:09,029 [wine glasses ringing] 742 01:02:12,433 --> 01:02:13,968 [sighs] 743 01:02:27,381 --> 01:02:28,882 [wine glasses ringing] 744 01:02:29,250 --> 01:02:30,351 [sighs] 745 01:02:30,751 --> 01:02:33,454 It's Dad. It's Dad. 746 01:02:34,255 --> 01:02:36,223 [wine glasses ringing] 747 01:02:39,093 --> 01:02:40,461 [ringing intensifies] 748 01:02:41,962 --> 01:02:42,830 [glass shatters] 749 01:02:42,930 --> 01:02:44,064 - [screams] 750 01:02:44,599 --> 01:02:46,534 Anna! Anna! Anna! 751 01:02:47,868 --> 01:02:49,503 [both gasping] 752 01:02:50,337 --> 01:02:52,473 [engine humming] 753 01:03:13,994 --> 01:03:16,363 - [Lucy] The wallpaper's changed. 754 01:03:16,698 --> 01:03:18,566 - [Anna] We're at Karen's house. 755 01:03:18,932 --> 01:03:21,135 - I know where we are. 756 01:03:21,969 --> 01:03:26,240 The wallpaper used to be yellow, it was better then. 757 01:03:28,442 --> 01:03:31,345 Karen said we can stay here for a little while. 758 01:03:32,980 --> 01:03:34,582 - Well, how long are we staying? 759 01:03:34,616 --> 01:03:37,084 - [sighs] I don't know, Nan. 760 01:03:38,452 --> 01:03:41,055 - Can we see the birds again soon? 761 01:03:41,155 --> 01:03:43,891 - Karen probably has birds that visit her garden. 762 01:03:44,124 --> 01:03:49,330 - They fly wherever they want, but they always come back. 763 01:03:53,901 --> 01:03:55,169 - Nan... 764 01:03:56,970 --> 01:04:01,008 I have to ask you something and it might upset you, okay? 765 01:04:06,080 --> 01:04:09,617 I know about Grandad, about what he did. 766 01:04:13,187 --> 01:04:15,557 - What he did? 767 01:04:16,691 --> 01:04:19,159 - Taking his own life, Nan. 768 01:04:22,196 --> 01:04:26,568 Was it something to do with Mum, because she died? 769 01:04:28,703 --> 01:04:32,172 - You remind me of her so much. 770 01:04:37,512 --> 01:04:39,046 I didn't know. 771 01:04:39,246 --> 01:04:42,082 - You didn't know what, Nan? 772 01:04:43,685 --> 01:04:46,253 [sandpaper scraping] 773 01:04:49,557 --> 01:04:52,226 [light stringed music] 774 01:04:56,196 --> 01:04:57,998 - William was sick. 775 01:04:58,232 --> 01:04:59,500 He... 776 01:05:01,368 --> 01:05:02,570 he... 777 01:05:02,903 --> 01:05:06,641 hurt our little girl. 778 01:05:07,675 --> 01:05:10,310 [footsteps thumping] 779 01:05:22,022 --> 01:05:23,290 I didn't know. 780 01:05:25,325 --> 01:05:28,061 I didn't know until it was too late. 781 01:05:33,000 --> 01:05:37,004 I never would've let him hurt my Maggie. 782 01:05:52,486 --> 01:05:55,322 [music box jingle] 783 01:06:03,163 --> 01:06:05,499 [eerie music] 784 01:06:10,605 --> 01:06:14,341 When your mother died... 785 01:06:16,243 --> 01:06:18,513 ...your father learnt the truth. 786 01:06:19,146 --> 01:06:20,715 [sobbing] 787 01:06:28,489 --> 01:06:30,491 - [sighs] 788 01:06:31,258 --> 01:06:33,060 [dramatic music] 789 01:06:36,698 --> 01:06:38,131 She was your daughter. 790 01:06:38,800 --> 01:06:40,200 Your daughter! 791 01:06:42,336 --> 01:06:43,505 You're sick!! 792 01:06:47,074 --> 01:06:49,076 - [sobbing] 793 01:06:50,210 --> 01:06:52,045 - Mum's death... 794 01:06:54,114 --> 01:06:55,282 My birth... 795 01:06:57,284 --> 01:06:59,186 It exposed him. 796 01:07:01,154 --> 01:07:04,759 - My daughter won't ever know you exist. 797 01:07:06,628 --> 01:07:09,664 You're never coming near Anna! 798 01:07:13,735 --> 01:07:15,369 - His secret was out. 799 01:07:16,336 --> 01:07:18,272 [Lucy] He got blind drunk. 800 01:07:32,486 --> 01:07:35,255 [labored steps] 801 01:07:40,394 --> 01:07:41,328 [thud] 802 01:07:41,361 --> 01:07:43,363 - [groaning] 803 01:07:53,575 --> 01:07:55,442 [engine starting] 804 01:07:58,880 --> 01:08:02,817 - He got drunk and killed himself after Maggie's funeral, 805 01:08:03,350 --> 01:08:06,119 because he was a coward. 806 01:08:06,453 --> 01:08:08,690 [engine humming] 807 01:08:12,392 --> 01:08:15,228 [music box jingle] 808 01:08:19,232 --> 01:08:22,235 - [coughing] 809 01:08:29,309 --> 01:08:32,513 [coughing, gasping] 810 01:08:37,552 --> 01:08:41,689 - William destroyed our family. 811 01:08:42,624 --> 01:08:43,791 [sobbing] 812 01:08:43,825 --> 01:08:45,526 - Nan. 813 01:08:46,027 --> 01:08:48,395 [somber piano music] 814 01:09:05,546 --> 01:09:09,483 - "Behold, I was brought forth in iniquity, 815 01:09:09,684 --> 01:09:13,387 and in sin my mother conceived me." 816 01:09:13,921 --> 01:09:18,492 We are all born with the capacity to sin, 817 01:09:18,860 --> 01:09:21,428 but each one of us is ultimately responsible 818 01:09:21,461 --> 01:09:23,765 for our own sins 819 01:09:23,931 --> 01:09:26,701 and for the choices we make. 820 01:09:28,235 --> 01:09:33,508 God said, "Let us make man in our image, 821 01:09:33,608 --> 01:09:35,877 after our likeness." 822 01:09:35,910 --> 01:09:39,580 "And let them have dominion over the fish of the sea, 823 01:09:39,614 --> 01:09:41,281 "the birds of the heavens, 824 01:09:41,314 --> 01:09:46,788 and every creeping thing that creepeth upon the earth." 825 01:09:48,255 --> 01:09:52,359 Dominion, an interesting word... 826 01:09:52,627 --> 01:09:58,198 power and control, the authority to rule over. 827 01:09:59,000 --> 01:10:04,005 Dominion implies ownership, the power to impose our will, 828 01:10:04,038 --> 01:10:08,341 to exploit for self-serving desires. 829 01:10:08,976 --> 01:10:12,947 It is none of these things. 830 01:10:13,213 --> 01:10:17,018 Having dominion over something is a grave responsibility, 831 01:10:17,051 --> 01:10:20,588 the responsibility not to impose our power, 832 01:10:20,855 --> 01:10:26,426 but to allow all living things the choice to be good. 833 01:10:27,294 --> 01:10:30,832 What makes us human is not being good, 834 01:10:30,865 --> 01:10:33,801 but choosing to be good. 835 01:10:34,135 --> 01:10:38,806 Choosing to reject evil and repent our sins. 836 01:10:38,940 --> 01:10:44,612 Choosing wisdom over fear, love over hate, 837 01:10:45,146 --> 01:10:52,352 because through wisdom and love all things are possible. 838 01:10:52,887 --> 01:10:56,323 When we recognize our sins and repent, 839 01:10:56,356 --> 01:11:02,329 only then are we free to move forward, 840 01:11:02,496 --> 01:11:04,264 be at peace, 841 01:11:04,832 --> 01:11:09,336 and live in the light of God's love. 842 01:11:09,369 --> 01:11:10,872 [organ playing] 843 01:11:16,544 --> 01:11:22,315 - ♪ Guide me O thou great Redeemer 844 01:11:22,517 --> 01:11:25,853 ♪ Pilgrim through This barren land ♪♪ 845 01:11:28,055 --> 01:11:30,925 [footsteps approaching] 846 01:11:30,958 --> 01:11:33,393 - Lovely to see you in church, Anna. 847 01:11:33,995 --> 01:11:36,030 May I? - Please. 848 01:11:44,739 --> 01:11:46,674 Do you believe in evil? 849 01:11:49,076 --> 01:11:52,312 - Well, yes. I somewhat have to. 850 01:11:53,714 --> 01:11:56,717 Good goes hand in hand with bad. 851 01:11:57,819 --> 01:12:01,823 If I believe in God, I have to believe in the other guy. 852 01:12:04,625 --> 01:12:07,995 I have no doubt evil exists in this world. 853 01:12:10,631 --> 01:12:12,365 - I need your help. 854 01:12:13,466 --> 01:12:16,003 [ominous music] 855 01:12:26,747 --> 01:12:29,650 - Anna, you're obviously under a lot of pressure. 856 01:12:30,318 --> 01:12:33,154 Looking after someone like your grandmother, 857 01:12:33,187 --> 01:12:34,956 with her symptoms, 858 01:12:35,256 --> 01:12:38,960 it's a very stressful situation. 859 01:12:40,862 --> 01:12:42,697 If you're happy to, 860 01:12:43,396 --> 01:12:45,933 I'd like us to pray together. 861 01:13:05,052 --> 01:13:07,788 [footsteps departing] 862 01:13:08,388 --> 01:13:10,124 - [crash] - [screaming] 863 01:13:17,798 --> 01:13:19,734 [hurried footsteps] 864 01:13:22,904 --> 01:13:24,572 - [Karen] What happens now? 865 01:13:26,173 --> 01:13:28,142 - I do not know. 866 01:13:34,749 --> 01:13:36,483 - I'm so sorry I was a bit dismissive, 867 01:13:36,517 --> 01:13:38,686 I know I shouldn't have been, and I'm so sorry. 868 01:13:39,452 --> 01:13:41,722 - I wouldn't have believed me, either. 869 01:13:43,190 --> 01:13:45,927 - With your dad's death and your gran's condition, 870 01:13:45,960 --> 01:13:47,828 I just thought you were-- - Stressed. 871 01:13:47,862 --> 01:13:48,863 - Yeah. 872 01:13:49,130 --> 01:13:53,500 - Karen, you of all people do not need to apologize to me. 873 01:13:53,601 --> 01:13:56,003 I don't know what I would've done without you. 874 01:13:58,806 --> 01:14:01,943 - Your gran's right, you're so like your mum. 875 01:14:02,076 --> 01:14:03,644 She used to babysit me, you know? 876 01:14:03,678 --> 01:14:04,845 - Mum did? - Yeah. 877 01:14:06,647 --> 01:14:08,916 You know, thinking about it now. 878 01:14:09,216 --> 01:14:10,985 She always seemed to be so relieved 879 01:14:11,018 --> 01:14:12,920 to get away from the house. 880 01:14:13,788 --> 01:14:16,824 Can't even begin to imagine what she was going through. 881 01:14:18,526 --> 01:14:21,862 William was such a stern man, he was scary, 882 01:14:21,896 --> 01:14:24,732 he used to scare me actually, but... 883 01:14:24,765 --> 01:14:26,834 [exhales] 884 01:14:30,104 --> 01:14:30,972 You know you can stay here 885 01:14:31,005 --> 01:14:33,040 for as long as you need to, don't you? 886 01:14:40,948 --> 01:14:43,951 - [sobbing] 887 01:14:57,965 --> 01:15:01,268 - It's okay. Shh. It's okay. It's okay, Nan. 888 01:15:01,302 --> 01:15:04,538 - [sobbing] 889 01:15:18,586 --> 01:15:20,621 - [whispers] It's okay, Nan. 890 01:15:29,864 --> 01:15:31,132 Nan? 891 01:15:32,066 --> 01:15:33,634 Nan? 892 01:15:33,934 --> 01:15:34,902 Nan? 893 01:15:35,169 --> 01:15:36,337 - I mean, I was downstairs the whole time, 894 01:15:36,370 --> 01:15:38,773 I just don't know how she got past me. 895 01:15:38,873 --> 01:15:42,143 - No, it's fine. We just need to find her. 896 01:15:46,914 --> 01:15:47,915 [engine stops] 897 01:15:48,215 --> 01:15:50,317 [eerie music] 898 01:15:50,351 --> 01:15:51,786 [doors thud] 899 01:15:54,922 --> 01:15:56,690 Oh my god. 900 01:16:09,203 --> 01:16:10,738 - Just in case. - Okay. 901 01:16:11,705 --> 01:16:13,741 Nan? - Lucy? 902 01:16:15,376 --> 01:16:17,745 - Nana? - Lucy? 903 01:16:17,778 --> 01:16:20,848 - Nana? - It's only us, darling. 904 01:16:21,749 --> 01:16:23,117 Lucy? 905 01:16:27,655 --> 01:16:29,957 [hurried footsteps] 906 01:16:32,393 --> 01:16:34,595 [ominous music] 907 01:16:48,008 --> 01:16:50,010 [ominous music] 908 01:17:02,123 --> 01:17:03,958 [nervous breathing] 909 01:17:24,211 --> 01:17:25,779 - [sighs] 910 01:17:25,946 --> 01:17:28,249 - It's my fault. 911 01:17:29,083 --> 01:17:30,784 - Oh, Nan. 912 01:17:32,953 --> 01:17:35,189 [thunder crack] 913 01:17:39,894 --> 01:17:40,828 [thunder crack] 914 01:17:44,331 --> 01:17:45,966 Here you go, Nan. 915 01:17:46,901 --> 01:17:48,769 We can't stay here. 916 01:17:50,171 --> 01:17:52,006 [music box jingle] 917 01:18:01,782 --> 01:18:03,817 [music box jingle] 918 01:18:04,752 --> 01:18:06,787 - [sinister laughing] 919 01:18:07,021 --> 01:18:09,056 [tense music] 920 01:18:11,192 --> 01:18:13,360 - We have to go, now. 921 01:18:14,228 --> 01:18:15,896 - Fine by me. 922 01:18:16,330 --> 01:18:17,798 It's alright, sweetheart. 923 01:18:20,201 --> 01:18:21,835 This way, darling. 924 01:18:22,069 --> 01:18:23,704 - No! 925 01:18:25,439 --> 01:18:27,174 Leave them alone. 926 01:18:27,274 --> 01:18:28,943 Just take me. 927 01:18:29,243 --> 01:18:30,277 - Lucy! 928 01:18:31,245 --> 01:18:34,782 - Just take me. Just take me. 929 01:18:35,416 --> 01:18:36,984 - I've got you. 930 01:18:37,017 --> 01:18:38,452 [door slams] 931 01:18:39,420 --> 01:18:41,488 - Okay, this way. It's okay. 932 01:18:43,558 --> 01:18:44,892 It's alright, sweetheart. 933 01:18:46,327 --> 01:18:48,495 Anna, we've got to get her in the chair. 934 01:18:48,963 --> 01:18:49,830 I'll get the door. 935 01:18:49,863 --> 01:18:51,832 - Here you go, Nan. I've got you now. 936 01:18:54,235 --> 01:18:55,436 - [grunts] 937 01:18:58,872 --> 01:19:00,107 I've got it. [grunts] 938 01:19:01,141 --> 01:19:03,344 Come on! Come on!! 939 01:19:03,444 --> 01:19:04,979 [thud] 940 01:19:05,446 --> 01:19:07,081 - Karen! Karen. 941 01:19:07,314 --> 01:19:09,083 Karen, can you hear me? Karen? 942 01:19:09,250 --> 01:19:11,252 - [tense music] - Karen... 943 01:19:19,827 --> 01:19:21,428 [thunder crack] 944 01:19:25,567 --> 01:19:28,369 - You hurt our little girl. 945 01:19:28,802 --> 01:19:31,539 - [sinister laugh] 946 01:19:34,842 --> 01:19:37,378 [kitchen rattling] 947 01:19:50,324 --> 01:19:52,359 [dishes breaking] 948 01:20:03,304 --> 01:20:04,171 [crash] 949 01:20:08,175 --> 01:20:09,910 [cupboards rattling] 950 01:20:18,653 --> 01:20:20,988 - Leave us alone! 951 01:20:21,922 --> 01:20:23,090 - [thud] - [grunt] 952 01:20:24,024 --> 01:20:27,428 - William, you were supposed to protect us, 953 01:20:27,461 --> 01:20:30,331 but you destroyed out family. 954 01:20:30,464 --> 01:20:31,899 I hate you. 955 01:20:31,932 --> 01:20:33,601 - [sinister laugh] 956 01:20:36,671 --> 01:20:38,172 - [gasping] 957 01:20:38,272 --> 01:20:41,075 - [ghostly whispers] 958 01:20:46,246 --> 01:20:48,550 - [gasping] 959 01:20:54,355 --> 01:20:56,190 [thunder crack] 960 01:21:02,262 --> 01:21:03,897 - No! 961 01:21:03,931 --> 01:21:05,567 - [thunder crack] - [sinister laughing] 962 01:21:13,040 --> 01:21:14,942 - [crying] Stop. 963 01:21:21,583 --> 01:21:23,050 [high pitched ringing] 964 01:21:33,994 --> 01:21:34,995 [slam] 965 01:21:37,565 --> 01:21:39,534 - She was your daughter. 966 01:21:39,667 --> 01:21:41,001 Your daughter! 967 01:21:42,604 --> 01:21:44,171 You're sick! 968 01:21:45,439 --> 01:21:48,442 [baby crying] 969 01:21:55,082 --> 01:21:57,418 [high pitched ringing] 970 01:22:00,454 --> 01:22:03,323 - Please stop. 971 01:22:04,726 --> 01:22:07,127 I buried my daughter today. 972 01:22:08,495 --> 01:22:09,963 - Tell her. 973 01:22:10,765 --> 01:22:12,199 - Tell me what? 974 01:22:12,433 --> 01:22:15,469 [distant baby crying] 975 01:22:28,415 --> 01:22:30,451 - [thunder crack] - No. Oh... 976 01:22:32,252 --> 01:22:34,188 [thunder cracks] 977 01:22:37,357 --> 01:22:39,326 [distant baby crying] 978 01:22:46,768 --> 01:22:47,635 [book drops] 979 01:22:51,438 --> 01:22:53,006 - William? 980 01:22:57,712 --> 01:22:59,681 It isn't true, is it? 981 01:23:08,055 --> 01:23:11,258 [crying] 982 01:23:11,759 --> 01:23:12,760 - William. 983 01:23:12,794 --> 01:23:14,294 [thud] 984 01:23:19,099 --> 01:23:20,467 [grunts] 985 01:23:22,837 --> 01:23:25,239 [fighting grunts] 986 01:23:27,174 --> 01:23:29,511 [ominous music builds] 987 01:23:47,695 --> 01:23:49,429 [thud] 988 01:24:02,376 --> 01:24:05,178 [ominous music] 989 01:24:08,616 --> 01:24:10,685 - [gasping] 990 01:24:10,718 --> 01:24:12,452 Lucy. 991 01:24:14,789 --> 01:24:17,257 [dramatic music] 992 01:24:19,761 --> 01:24:23,096 - [panting] 993 01:24:25,198 --> 01:24:27,569 [scrubbing] 994 01:24:29,436 --> 01:24:31,639 [water trickling] 995 01:24:48,923 --> 01:24:50,625 [high pitched ringing] 996 01:25:00,167 --> 01:25:02,269 [dramatic music] 997 01:25:18,886 --> 01:25:20,622 [engine starting] 998 01:25:22,790 --> 01:25:23,691 [key breaks] 999 01:25:23,925 --> 01:25:25,258 [engine humming] 1000 01:25:41,375 --> 01:25:43,911 - [coughing] 1001 01:25:48,783 --> 01:25:50,785 [coughing] 1002 01:25:59,694 --> 01:26:01,428 [coughing] 1003 01:26:02,797 --> 01:26:03,931 [door thuds] 1004 01:26:05,399 --> 01:26:07,167 [engine humming] 1005 01:26:14,441 --> 01:26:15,576 Lucy? 1006 01:26:18,445 --> 01:26:19,747 - No! 1007 01:26:20,414 --> 01:26:21,549 - Lucy! 1008 01:26:22,382 --> 01:26:23,918 [grunting in effort] 1009 01:26:25,820 --> 01:26:27,254 Lucy! 1010 01:26:27,989 --> 01:26:29,757 [handle jiggles] 1011 01:26:33,561 --> 01:26:34,729 - [crying] 1012 01:26:34,829 --> 01:26:36,864 - Lucy! 1013 01:26:40,601 --> 01:26:43,303 [coughing] 1014 01:26:49,977 --> 01:26:51,846 [somber music] 1015 01:26:54,015 --> 01:26:55,917 [whispers] Lucy. 1016 01:27:00,955 --> 01:27:02,489 [coughs] 1017 01:27:04,491 --> 01:27:05,960 - [crying] 1018 01:27:06,661 --> 01:27:09,396 [baby crying] 1019 01:27:15,335 --> 01:27:17,004 [engine humming] 1020 01:27:21,976 --> 01:27:24,444 - [coughing] 1021 01:27:25,813 --> 01:27:28,716 [exhales] 1022 01:27:32,954 --> 01:27:34,555 What? 1023 01:27:35,022 --> 01:27:37,792 [music box jingle] 1024 01:27:40,094 --> 01:27:45,666 Somehow, despite you, my mother found happiness. 1025 01:27:45,700 --> 01:27:49,003 I'm living proof of my parents love, real love, 1026 01:27:49,036 --> 01:27:51,471 not the sick ordeal you put her through, 1027 01:27:51,506 --> 01:27:53,273 you deserve to die. 1028 01:27:53,541 --> 01:27:57,344 No! You do not get to play this song anymore. 1029 01:28:05,553 --> 01:28:07,555 - [demonic scream] 1030 01:28:09,524 --> 01:28:11,358 - Dad? - Mm-hmm. 1031 01:28:11,859 --> 01:28:13,761 - What was Mum like? 1032 01:28:18,398 --> 01:28:20,400 - Your mother was beautiful, 1033 01:28:20,701 --> 01:28:22,335 and clever, 1034 01:28:23,370 --> 01:28:24,605 kind, 1035 01:28:26,473 --> 01:28:29,544 and so brave, just like you. 1036 01:28:31,746 --> 01:28:33,047 [smooch] 1037 01:28:36,684 --> 01:28:38,586 - [panting] 1038 01:28:47,962 --> 01:28:50,731 Nan. Nan. 1039 01:28:50,832 --> 01:28:52,667 Oh, Nan. 1040 01:28:57,872 --> 01:28:59,941 [crying] 1041 01:29:02,143 --> 01:29:03,778 No, Nan. 1042 01:29:04,178 --> 01:29:06,848 Oh, no. No, no. 1043 01:29:07,548 --> 01:29:09,884 [somber music] 1044 01:29:26,033 --> 01:29:28,035 [birds chirping] 1045 01:29:46,654 --> 01:29:47,889 [door thuds] 1046 01:29:52,627 --> 01:29:54,729 [engine starting] 1047 01:29:55,062 --> 01:29:58,099 [somber music] 1048 01:30:47,982 --> 01:30:51,686 [eerie music] 1049 01:31:02,997 --> 01:31:04,165 [lid lifts] 1050 01:31:06,133 --> 01:31:09,469 [big band music] 1051 01:31:26,854 --> 01:31:31,659 ♪ A love no one understands 1052 01:31:31,792 --> 01:31:36,197 ♪ You and me Always hand in hand 1053 01:31:36,397 --> 01:31:40,768 ♪ Some say its wrong But I don't care 1054 01:31:40,968 --> 01:31:45,139 ♪ A love like ours Is far too rare 1055 01:31:45,172 --> 01:31:47,208 ♪ I won't stop 1056 01:31:47,408 --> 01:31:50,811 ♪ This love won't end for me 1057 01:31:50,911 --> 01:31:55,216 ♪ Passionate lovers And best friends to be 1058 01:31:55,249 --> 01:31:58,619 ♪ I am always watching 1059 01:31:58,786 --> 01:32:02,957 ♪ I'm always waiting for you 1060 01:32:06,227 --> 01:32:10,631 ♪ Oh, don't you worry, my dear 1061 01:32:10,931 --> 01:32:15,202 ♪ I'm by your side Yes, I'm always near 1062 01:32:15,403 --> 01:32:20,074 ♪ Don't you cry No, not a tear 1063 01:32:20,174 --> 01:32:24,812 ♪ I'll be right here So you've nothing to fear 1064 01:32:25,546 --> 01:32:30,017 ♪ I was lost In a cloud of confusion 1065 01:32:30,051 --> 01:32:35,156 ♪ Somehow you found me In a smokey illusion 1066 01:32:35,389 --> 01:32:39,827 ♪ Memories of you and me 1067 01:32:40,428 --> 01:32:43,964 ♪ I hold them dearly 1068 01:32:43,998 --> 01:32:49,670 ♪ Oh, I stop There's no one there for me 1069 01:32:49,870 --> 01:32:54,175 ♪ Passionate lovers And best friends to be 1070 01:32:54,208 --> 01:32:57,344 ♪ I am always watching 1071 01:32:57,378 --> 01:33:02,049 ♪ You are the one love for me ♪♪ 1072 01:33:08,055 --> 01:33:11,659 [ominous music] 68720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.