Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,004
Previously
on "Southern Charm"...
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,528
[laughter]
3
00:00:06,571 --> 00:00:07,920
[kiss smack]
4
00:00:07,964 --> 00:00:09,052
[screams]
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,315
Yes.
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,752
While some of us were
having fun in St. Simons--
7
00:00:13,796 --> 00:00:16,320
Let's play a drinking game
about their conversation.
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,627
OK.
Every time he says happy.
9
00:00:18,670 --> 00:00:20,020
Crazy or happy.
10
00:00:20,063 --> 00:00:21,369
- Are you crazy?
11
00:00:21,412 --> 00:00:23,023
- Crazy.
- He said crazy.
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,285
I'm happy.
13
00:00:24,328 --> 00:00:26,374
Cheers, mother----ers.
14
00:00:26,417 --> 00:00:28,289
Whitney decided
to push the envelope...
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,553
Which pissed off Shep...
16
00:00:35,774 --> 00:00:37,689
And made Austen
lose his cool.
17
00:00:37,733 --> 00:00:39,169
OK.
18
00:00:39,213 --> 00:00:41,737
I can't with Shep being like,
"Taylor, listen to me.
19
00:00:41,780 --> 00:00:42,912
I love you."
20
00:00:42,955 --> 00:00:44,740
You've been an
embarrassment too long.
21
00:00:44,783 --> 00:00:46,089
ing moron.
22
00:00:46,133 --> 00:00:47,656
You are the biggest embarrassment
23
00:00:47,699 --> 00:00:48,961
of my----ing life.
24
00:00:49,005 --> 00:00:52,530
You call her 24/7
to control the situation.
25
00:00:52,574 --> 00:00:54,924
I can't believe
I'm sharing oxygen with you!
26
00:00:54,967 --> 00:00:57,318
♪ The kids go loco
27
00:00:57,361 --> 00:00:58,841
But by the next morning,
28
00:00:58,884 --> 00:01:01,409
we were all one big,
happy family... again.
29
00:01:01,452 --> 00:01:03,237
- Bringing home the bacon.
- Ooh.
30
00:01:03,280 --> 00:01:04,499
Anybody that
walked in right now
31
00:01:04,542 --> 00:01:06,501
would think we were just
like, normal people.
32
00:01:06,544 --> 00:01:07,806
Whoa.
33
00:01:07,850 --> 00:01:09,330
And after a day
of shrimping and golf...
34
00:01:09,373 --> 00:01:10,548
God damn it.
I knew I'd do that.
35
00:01:10,592 --> 00:01:12,072
♪ Can't swing this game
36
00:01:12,115 --> 00:01:13,116
----ing asshole.
37
00:01:13,160 --> 00:01:14,900
♪ Don't you know?
38
00:01:14,944 --> 00:01:16,946
We were even planning
our next get-together.
39
00:01:16,989 --> 00:01:18,861
Sewing Down South
had a really good year,
40
00:01:18,904 --> 00:01:22,560
and we're going to throw a,
like, Winter Wonderland party.
41
00:01:22,604 --> 00:01:25,389
That is, until Venita
chose the wrong side.
42
00:01:25,433 --> 00:01:27,217
Might be helpful
if we just acknowledge
43
00:01:27,261 --> 00:01:28,392
his feelings right now.
44
00:01:28,436 --> 00:01:30,568
- Venita, shut up.
- Wow.
45
00:01:30,612 --> 00:01:32,048
Oh, the classy girl
at the table
46
00:01:32,092 --> 00:01:33,397
is telling people
to shut up now.
47
00:01:33,441 --> 00:01:35,182
Got it. Got it. Got it.
48
00:01:35,225 --> 00:01:36,487
I--don't talk to me,
'cause I don't talk
49
00:01:36,531 --> 00:01:37,967
to people who disrespect me.
50
00:01:38,010 --> 00:01:39,577
Leaving me out in the cold.
51
00:01:39,621 --> 00:01:41,231
You're not
welcome to my party.
52
00:01:41,275 --> 00:01:42,841
That just took it
a little too far.
53
00:01:42,885 --> 00:01:44,321
This is why I don't
hang out with you,
54
00:01:44,365 --> 00:01:46,106
because this brings me to
a level that I don't like.
55
00:01:46,149 --> 00:01:48,108
So enjoy your dinner.
56
00:01:48,151 --> 00:01:52,460
♪ It's easy as the birds
and the bees and the 1-2-3 ♪
57
00:01:52,503 --> 00:01:53,896
Mm-hmm.
58
00:01:54,810 --> 00:01:57,639
[jazzy "Jingle Bells"
rendition]
59
00:01:57,682 --> 00:02:01,773
♪
60
00:02:01,817 --> 00:02:02,948
I'm excited.
61
00:02:02,992 --> 00:02:05,299
Christmas time, holiday time.
62
00:02:05,342 --> 00:02:08,128
The tree is now permanently
on for the season.
63
00:02:08,171 --> 00:02:10,086
Guys, also, we're
going to throw, like,
64
00:02:10,130 --> 00:02:11,914
a winter wonderland gala
65
00:02:11,957 --> 00:02:13,263
to celebrate Sewing Down South.
66
00:02:13,307 --> 00:02:14,743
So hopefully,
you're all excited
67
00:02:14,786 --> 00:02:16,962
and you won't get sick
of Christmas music too soon.
68
00:02:17,006 --> 00:02:19,139
[laughter]
69
00:02:19,182 --> 00:02:20,531
What are we looking for?
70
00:02:20,575 --> 00:02:23,230
There's this winter
wonderland-themed party.
71
00:02:23,273 --> 00:02:24,622
We pulled one dress
for Marcie that is--
72
00:02:24,666 --> 00:02:26,233
- I love that look.
---I think so fun.
73
00:02:26,276 --> 00:02:27,973
- Oh, my gosh.
- I haven't felt sexy.
74
00:02:28,017 --> 00:02:29,192
Yeah.
75
00:02:29,236 --> 00:02:30,802
So now I really
want to go like, sexy.
76
00:02:30,846 --> 00:02:32,152
Oh, yeah.
77
00:02:32,195 --> 00:02:33,457
Can I see what
you're going to wear?
78
00:02:33,501 --> 00:02:35,198
There's this one.
79
00:02:35,242 --> 00:02:37,157
Is that going to
have a nipple issue?
80
00:02:37,200 --> 00:02:38,332
You said show up.
81
00:02:38,375 --> 00:02:39,942
Show up, not show out.
82
00:02:39,985 --> 00:02:41,117
[laughter]
83
00:02:41,161 --> 00:02:42,292
Here. Let me see.
84
00:02:42,336 --> 00:02:43,859
See, these are elegant.
85
00:02:43,902 --> 00:02:45,817
Shep, I'm going to wear this,
like, to the golf course.
86
00:02:45,861 --> 00:02:47,297
I'm going to wear this, like,
to Bulls Bay.
87
00:02:47,341 --> 00:02:48,646
You look like Roger Federer.
88
00:02:48,690 --> 00:02:51,214
- I feel like Roger Federer.
- At Wimbledon.
89
00:02:51,258 --> 00:02:52,520
Oh.
90
00:02:53,999 --> 00:02:56,176
Come on. Help. Push.
91
00:02:56,219 --> 00:02:57,612
This here.
92
00:02:57,655 --> 00:02:59,483
Therapist said to stay calm.
93
00:02:59,527 --> 00:03:04,836
I need cold air because
I'm in my 40s and I get hot.
94
00:03:04,880 --> 00:03:07,056
Lucy, you're restless, and
you're giving me anxiety
95
00:03:07,099 --> 00:03:08,405
right now with all your pacing.
96
00:03:08,449 --> 00:03:11,408
[phone ringing]
97
00:03:13,932 --> 00:03:15,238
Hi.
98
00:03:15,282 --> 00:03:17,327
- Hey.
- How are you?
99
00:03:18,633 --> 00:03:20,069
Good.
100
00:03:20,112 --> 00:03:23,159
I'm setting up my new office
on my third floor, so-- -
101
00:03:23,203 --> 00:03:24,378
Anyway.
102
00:03:29,383 --> 00:03:31,080
I just was like, I don't--
103
00:03:31,123 --> 00:03:32,429
I don't have the energy.
104
00:03:32,473 --> 00:03:33,691
Like, I want to be home
with my kid.
105
00:03:33,735 --> 00:03:36,477
But I heard bits and pieces
from Naomie.
106
00:03:39,828 --> 00:03:42,222
Naomie he was like,
really mean.
107
00:03:42,265 --> 00:03:43,919
And she was bawling.
108
00:03:44,789 --> 00:03:46,269
Yet another reason
I didn't want to be there,
109
00:03:46,313 --> 00:03:47,966
'cause Thanksgiving, like,
kind of hurt
110
00:03:48,010 --> 00:03:49,707
my feelings for her.
111
00:03:49,751 --> 00:03:51,709
My crazy ex-girlfriend
wants to come
112
00:03:51,753 --> 00:03:53,233
have a conversation with her.
- Don't say crazy.
113
00:03:53,276 --> 00:03:54,756
Paige isn't--Leva, stop.
114
00:03:56,279 --> 00:03:57,628
When he goes off on Naomie, like,
115
00:03:57,672 --> 00:03:59,326
I'm innately going to be protective.
116
00:03:59,369 --> 00:04:00,588
I don't want to fight
with Craig again,
117
00:04:00,631 --> 00:04:02,198
because obviously
Craig's my friend too.
118
00:04:02,242 --> 00:04:04,461
But I also don't think it's
OK to talk to people that way.
119
00:04:10,293 --> 00:04:11,512
Yeah.
120
00:04:21,565 --> 00:04:24,742
[upbeat music]
121
00:04:24,786 --> 00:04:28,703
♪
122
00:04:28,746 --> 00:04:30,313
[grunts]
123
00:04:30,357 --> 00:04:33,795
♪
124
00:04:33,838 --> 00:04:34,883
Hey.
125
00:04:34,926 --> 00:04:37,451
Wait, this is so cute.
126
00:04:38,452 --> 00:04:40,018
I got your favorite things.
127
00:04:40,062 --> 00:04:42,107
See if you like this one.
- Oh, my god, I love this.
128
00:04:42,151 --> 00:04:44,284
Mm. What's this kind?
129
00:04:44,327 --> 00:04:45,676
That's a cheeseball.
130
00:04:45,720 --> 00:04:47,330
It's a big bite, but--
- Yeah.
131
00:04:47,374 --> 00:04:50,333
[quirky music]
132
00:04:50,377 --> 00:04:52,335
♪
133
00:04:52,379 --> 00:04:55,164
Wow, I've been----ing up
not eating cheese balls.
134
00:04:55,207 --> 00:04:56,600
[laughs]
135
00:04:56,644 --> 00:04:58,341
I feel so Christmasy
right now.
136
00:04:58,385 --> 00:04:59,951
Very cozy.
137
00:04:59,995 --> 00:05:01,997
Wait, I want to show you the
mockups for the event.
138
00:05:03,477 --> 00:05:04,695
This is the layout.
139
00:05:04,739 --> 00:05:06,741
Ooh, I love those trees.
140
00:05:06,784 --> 00:05:09,874
I absolutely love Christmas.
141
00:05:09,918 --> 00:05:12,529
And I have always
dreamt about having
142
00:05:12,573 --> 00:05:14,444
a company big enough
where we can have
143
00:05:14,488 --> 00:05:16,098
a company Christmas party.
144
00:05:16,141 --> 00:05:18,187
Wait, is this, like,
a full sit-down dinner?
145
00:05:18,230 --> 00:05:19,971
- Yeah.
- Question.
146
00:05:20,015 --> 00:05:22,365
Are you doing, like,
a seating chart?
147
00:05:22,409 --> 00:05:23,845
No.
148
00:05:23,888 --> 00:05:26,804
I just--for an event like this
where most everyone
149
00:05:26,848 --> 00:05:29,764
knows each other,
everyone is grown up enough
150
00:05:29,807 --> 00:05:31,418
to pick where they want to sit.
- Right.
151
00:05:31,461 --> 00:05:34,029
But I see it as
controlling the chaos.
152
00:05:34,072 --> 00:05:35,639
You know, like
you're probably not
153
00:05:35,683 --> 00:05:36,814
going to want
Madison to randomly
154
00:05:36,858 --> 00:05:39,077
end up sitting next to Olivia.
- Yeah.
155
00:05:39,121 --> 00:05:41,428
Well, then they need to
not sit next to each other.
156
00:05:41,471 --> 00:05:42,777
I'm really--
I guess, I'm just biased.
157
00:05:42,820 --> 00:05:44,474
Like, I want who
I want around me.
158
00:05:44,518 --> 00:05:48,043
Well, I uninvited Naomie,
as you know, but--
159
00:05:48,086 --> 00:05:51,046
I feel like if you
don't invite her,
160
00:05:51,089 --> 00:05:53,396
it's going to be a bigger
thing, and I just think--
161
00:05:53,440 --> 00:05:54,832
I don't want
to be around her.
162
00:05:54,876 --> 00:05:56,834
I think you not inviting
her is, like, a bit harsh
163
00:05:56,878 --> 00:05:59,402
and makes you look petty,
and you're not.
164
00:06:00,534 --> 00:06:03,624
I want this gala
to be happy
165
00:06:03,667 --> 00:06:05,800
and to be a celebration,
and not me having
166
00:06:05,843 --> 00:06:08,019
to deal with sh-- my past.
167
00:06:08,063 --> 00:06:10,065
I think calling her
and being like,
168
00:06:10,108 --> 00:06:13,851
"Hey, I want to re-invite you,"
is an olive branch.
169
00:06:13,895 --> 00:06:15,984
Like, we can coexist
in the same room.
170
00:06:16,027 --> 00:06:18,639
But we don't need
to be friends.
171
00:06:18,682 --> 00:06:20,031
If she wants to come, fine.
172
00:06:20,075 --> 00:06:22,077
I just don't want to
interact with her anymore.
173
00:06:23,426 --> 00:06:26,255
[upbeat festive music]
174
00:06:26,298 --> 00:06:33,393
♪
175
00:06:37,005 --> 00:06:38,528
[doorbell rings]
176
00:06:38,572 --> 00:06:40,356
- Hey.
- Hi.
177
00:06:40,400 --> 00:06:41,966
How are you?
178
00:06:42,010 --> 00:06:43,141
Thank you for having us.
179
00:06:43,185 --> 00:06:45,405
- Oh, this is going to be fun.
- I know.
180
00:06:45,448 --> 00:06:46,971
Chambongs and caviar.
181
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
You've done it before, though.
182
00:06:48,495 --> 00:06:50,061
You told me the other day.
- Yup.
183
00:06:50,105 --> 00:06:51,149
I have one.
184
00:06:51,193 --> 00:06:53,064
I should have just
brought my own.
185
00:06:53,108 --> 00:06:55,240
Who has their own
traveling chambong?
186
00:06:55,284 --> 00:06:56,590
I do.
187
00:06:56,633 --> 00:06:58,809
A friend of mine
gave me chambongs.
188
00:06:58,853 --> 00:07:01,159
And I've never heard
of a chambong.
189
00:07:01,203 --> 00:07:05,120
I figured you and Madison
might be the perfect people
190
00:07:05,163 --> 00:07:06,687
to do it with.
191
00:07:06,730 --> 00:07:08,732
They're like long,
stemmed pipes
192
00:07:08,776 --> 00:07:10,647
that you pour the champagne in.
193
00:07:10,691 --> 00:07:12,649
And you drink it all at once.
194
00:07:12,693 --> 00:07:15,913
But I never get high
on champagne.
195
00:07:15,957 --> 00:07:19,700
I mean, I'm sure I could do
five chambongs
196
00:07:19,743 --> 00:07:21,919
and it wouldn't
have any effect.
197
00:07:21,963 --> 00:07:23,094
[doorbell rings]
198
00:07:23,138 --> 00:07:24,574
That must be Madison.
199
00:07:24,618 --> 00:07:28,273
Merry Christmas.
200
00:07:28,317 --> 00:07:29,884
Hey, darling.
201
00:07:29,927 --> 00:07:31,407
Hey.
202
00:07:31,451 --> 00:07:32,843
Come on in.
203
00:07:32,887 --> 00:07:34,410
Let me set this down
here with the animals.
204
00:07:34,454 --> 00:07:35,933
- How are you?
- You look so cute.
205
00:07:35,977 --> 00:07:38,066
- Where's Whitney?
- Chambongs.
206
00:07:38,109 --> 00:07:39,502
- Here, here, here.
- Yeah.
207
00:07:39,546 --> 00:07:41,373
- Whitney.
- Good evening.
208
00:07:41,417 --> 00:07:43,375
- Hi. Hi.
- You look lovely.
209
00:07:43,419 --> 00:07:44,768
- Did you get a haircut?
- I did.
210
00:07:44,812 --> 00:07:46,466
A little--
- It looks nice.
211
00:07:46,509 --> 00:07:47,554
--a little off the top.
212
00:07:47,597 --> 00:07:48,816
[pop]
213
00:07:48,859 --> 00:07:50,513
- Oh.
- So chambongs.
214
00:07:50,557 --> 00:07:51,688
- Wait a minute.
- Whoa.
215
00:07:51,732 --> 00:07:53,037
- Whoa. Whoa. Whoa.
- It's all right.
216
00:07:53,081 --> 00:07:54,474
It's all right. It's all right.
- All right.
217
00:07:54,517 --> 00:07:56,127
I want to see you all
do it first.
218
00:07:56,171 --> 00:07:57,389
- Cheers.
- Cheers.
219
00:07:57,433 --> 00:07:58,521
OK.
All the way?
220
00:07:58,565 --> 00:07:59,870
Mm-hmm.
221
00:08:02,656 --> 00:08:04,309
- Well, that was just a gulp.
- Whoa.
222
00:08:04,353 --> 00:08:05,615
[laughter]
223
00:08:05,659 --> 00:08:07,051
Open the throat.
No--
224
00:08:07,095 --> 00:08:08,009
Jesus Christ.
225
00:08:08,052 --> 00:08:10,968
I can't look.
- [laughs]
226
00:08:11,012 --> 00:08:13,014
Of all the dignities I've
suffered in my lifetime
227
00:08:13,057 --> 00:08:15,625
through my mother,
this reaches the top five.
228
00:08:15,669 --> 00:08:17,671
That was amazing.
229
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
Let's do it again.
230
00:08:19,368 --> 00:08:20,543
OK. Wait a minute.
231
00:08:20,587 --> 00:08:22,632
Before we do it,
hand me the caviar.
232
00:08:22,676 --> 00:08:24,547
Get a big one.
A big, flat one.
233
00:08:24,591 --> 00:08:25,679
- Oh, I don't know if I--
- Get a big chip.
234
00:08:25,722 --> 00:08:27,115
Put lots on.
235
00:08:28,246 --> 00:08:30,292
Would anyone like
a normal beverage
236
00:08:30,335 --> 00:08:31,598
as opposed to a chambong?
237
00:08:31,641 --> 00:08:32,642
I would love one.
238
00:08:32,686 --> 00:08:34,557
Stop, Whitney.
239
00:08:34,601 --> 00:08:37,517
I have never seen anyone
do that in my life.
240
00:08:37,560 --> 00:08:39,170
That is unacceptable.
241
00:08:39,214 --> 00:08:40,520
[laughs]
242
00:08:40,563 --> 00:08:42,173
You did that
like it was salsa.
243
00:08:42,217 --> 00:08:43,827
[laughter]
244
00:08:43,871 --> 00:08:45,350
Let's do it again.
245
00:08:45,394 --> 00:08:46,787
Sure, we'll do another one.
246
00:08:46,830 --> 00:08:48,571
That's about the proper pour.
247
00:08:48,615 --> 00:08:50,355
Yeah.
That's a lot more than--
248
00:08:50,399 --> 00:08:51,618
So be careful.
249
00:08:51,661 --> 00:08:53,533
- Oh, God.
- OK.
250
00:08:53,576 --> 00:08:55,143
- Cheers.
- Chambongs.
251
00:08:55,186 --> 00:08:56,971
Chambong. Chambong.
252
00:08:58,015 --> 00:09:00,365
Whoa.
[laughter]
253
00:09:00,409 --> 00:09:01,410
It's right.
254
00:09:01,453 --> 00:09:02,846
Piece of cake.
255
00:09:04,718 --> 00:09:05,849
Oh, great. Thank you.
256
00:09:05,893 --> 00:09:07,677
All right, y'all. Have fun.
257
00:09:07,721 --> 00:09:09,113
[laughter]
258
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
[phone ringing]
259
00:09:10,637 --> 00:09:12,595
Craig Conover is calling me.
260
00:09:12,639 --> 00:09:14,162
Hello?
261
00:09:14,205 --> 00:09:15,511
Hey, what's up?
262
00:09:15,555 --> 00:09:16,773
Nothing.
263
00:09:36,314 --> 00:09:38,534
[tense music]
264
00:09:38,578 --> 00:09:40,188
Yeah. I don't know.
265
00:09:40,231 --> 00:09:42,233
I feel like this is sort of a
conversation we've had before.
266
00:09:42,277 --> 00:09:43,713
And then you do it again.
267
00:09:43,757 --> 00:09:45,715
So I just feel like
I don't want to put myself
268
00:09:45,759 --> 00:09:47,717
in that situation anymore.
269
00:09:51,634 --> 00:09:53,636
OK.
Well, thank you for calling.
270
00:09:53,680 --> 00:09:54,985
Thank you.
271
00:09:56,726 --> 00:09:58,293
All right.
272
00:09:58,336 --> 00:09:59,860
Bye.
273
00:10:01,775 --> 00:10:02,776
Oh, hey.
274
00:10:02,819 --> 00:10:04,212
Slithering down.
275
00:10:04,255 --> 00:10:05,735
Go ahead.
276
00:10:05,779 --> 00:10:06,780
Exactly.
277
00:10:06,823 --> 00:10:08,346
Don't mind me.
278
00:10:08,390 --> 00:10:10,131
[laughter]
279
00:10:10,174 --> 00:10:11,611
So what are you thinking
you're going to do?
280
00:10:11,654 --> 00:10:12,742
I don't know.
281
00:10:12,786 --> 00:10:15,615
I still am not 100%
that I should go.
282
00:10:15,658 --> 00:10:17,486
- I would go.
- Really?
283
00:10:17,529 --> 00:10:19,314
Yeah. Your friends are there.
284
00:10:20,620 --> 00:10:22,360
Um...
285
00:10:22,404 --> 00:10:23,492
[laughs]
286
00:10:23,535 --> 00:10:25,146
What are you about
to say right now?
287
00:10:25,189 --> 00:10:26,103
Oh.
288
00:10:26,147 --> 00:10:27,757
I think the champagne finally--
289
00:10:27,801 --> 00:10:28,845
finally hit.
290
00:10:28,889 --> 00:10:31,674
This has been litty titty.
291
00:10:31,718 --> 00:10:32,936
You know what that means?
292
00:10:32,980 --> 00:10:34,721
No, I have no idea.
293
00:10:34,764 --> 00:10:36,113
Tell her.
294
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
We're about as lit as
that tree over there.
295
00:10:37,811 --> 00:10:40,640
I prefer sh--faced.
296
00:10:40,683 --> 00:10:42,250
That works too.
297
00:10:43,512 --> 00:10:44,774
Coming up...
298
00:10:44,818 --> 00:10:47,821
I love us together,
and it's like a dream.
299
00:10:47,864 --> 00:10:49,431
I want to--
300
00:10:49,474 --> 00:10:52,042
Yeah?
301
00:10:52,086 --> 00:10:53,348
[sighs]
302
00:10:55,524 --> 00:10:58,266
[upbeat music]
303
00:10:58,309 --> 00:11:01,399
♪
304
00:11:01,443 --> 00:11:03,184
Oh.
305
00:11:03,227 --> 00:11:04,359
I'm excited.
306
00:11:04,402 --> 00:11:05,708
I'm so excited.
307
00:11:05,752 --> 00:11:07,797
This is my first winter gala.
308
00:11:07,841 --> 00:11:08,972
Wow.
309
00:11:09,016 --> 00:11:11,583
It looks so good.
310
00:11:11,627 --> 00:11:14,412
[bright festive music]
311
00:11:14,456 --> 00:11:16,023
♪
312
00:11:16,066 --> 00:11:17,589
This looks like
a full wedding.
313
00:11:17,633 --> 00:11:18,590
- Hi.
- Yeah.
314
00:11:18,634 --> 00:11:19,722
This looks amazing.
315
00:11:19,766 --> 00:11:20,854
We're not ready for you.
316
00:11:20,897 --> 00:11:22,203
No, Amanda, you're
so good at this.
317
00:11:22,246 --> 00:11:23,291
- Do you love it?
- It looks so good.
318
00:11:23,334 --> 00:11:24,509
- Do you like it?
- Yeah, I love it.
319
00:11:24,553 --> 00:11:26,990
- Thank you for doing all this.
- Yeah.
320
00:11:27,034 --> 00:11:29,689
So this will be the photo
area with the balloons.
321
00:11:29,732 --> 00:11:31,386
You can like, pose.
- Very cute.
322
00:11:31,429 --> 00:11:32,735
So we're thinking we'll put,
like, some of the pillows here.
323
00:11:32,779 --> 00:11:34,041
And then like we
thought you could take
324
00:11:34,084 --> 00:11:35,695
pictures like this and stuff.
- Absolutely.
325
00:11:35,738 --> 00:11:37,871
So bar there. Bar here.
326
00:11:37,914 --> 00:11:39,176
Two bars?
That's perfect.
327
00:11:39,220 --> 00:11:40,308
- Yeah, that's great.
- OK, good.
328
00:11:40,351 --> 00:11:42,876
Oh, my God.
These are so cute.
329
00:11:42,919 --> 00:11:44,747
Looks like a tux.
- Oh, did you see--
330
00:11:44,791 --> 00:11:46,096
- Oh.
- See?
331
00:11:46,140 --> 00:11:47,532
Yeah, the table.
Like, the theme is beautiful.
332
00:11:47,576 --> 00:11:50,753
So you do need to decide
on seating chart.
333
00:11:50,797 --> 00:11:51,885
Like, where you want everybody.
334
00:11:51,928 --> 00:11:53,582
We're not doing one.
335
00:11:53,625 --> 00:11:55,105
Oh.
336
00:11:55,149 --> 00:11:57,064
I think in an event where
people didn't know everyone
337
00:11:57,107 --> 00:11:58,543
and it wasn't friends,
then sure.
338
00:11:58,587 --> 00:12:00,589
But like, who am I to tell
people where to sit?
339
00:12:00,632 --> 00:12:02,069
OK.
340
00:12:02,112 --> 00:12:04,680
I mean, as long as you
don't think it would create
341
00:12:04,724 --> 00:12:05,899
drama by not having one.
342
00:12:05,942 --> 00:12:07,509
- By having it, it will.
- OK. OK.
343
00:12:07,552 --> 00:12:10,947
Whatever keeps this like calm,
and peaceful, and lovely.
344
00:12:10,991 --> 00:12:12,862
With this group, who knows?
345
00:12:12,906 --> 00:12:14,298
Oh.
346
00:12:14,342 --> 00:12:15,822
All right.
- This looks so good.
347
00:12:15,865 --> 00:12:17,562
You did an amazing job.
- Anything else?
348
00:12:17,606 --> 00:12:18,999
I know you guys have to go
and like get ready and stuff.
349
00:12:19,042 --> 00:12:20,217
- It really looks so good.
- OK.
350
00:12:20,261 --> 00:12:21,175
I'm going to go
get back to work.
351
00:12:21,218 --> 00:12:22,567
All right. Thank you.
352
00:12:24,569 --> 00:12:27,442
[lively music]
353
00:12:27,485 --> 00:12:29,270
♪
354
00:12:29,313 --> 00:12:30,271
Hello.
355
00:12:30,314 --> 00:12:32,316
- Hey, Tay-Tay.
- Hi.
356
00:12:32,360 --> 00:12:33,665
Hi, buddy.
357
00:12:33,709 --> 00:12:35,015
Hi, crazy boy.
Come on.
358
00:12:35,058 --> 00:12:36,364
- Hey.
- Wait, here.
359
00:12:36,407 --> 00:12:38,235
Will you hold that?
- Yeah.
360
00:12:38,279 --> 00:12:40,629
I know you had some
anxiety about your dress.
361
00:12:40,672 --> 00:12:42,849
Has that subsided?
362
00:12:42,892 --> 00:12:45,199
It's fine.
I bought these little--
363
00:12:45,242 --> 00:12:48,332
I think they're called
chicken cutlets. [laughs]
364
00:12:48,376 --> 00:12:50,117
That's going to hopefully
help with my situation.
365
00:12:50,160 --> 00:12:52,684
- Well, it's a beautiful dress.
- They're boob pads.
366
00:12:52,728 --> 00:12:54,338
[both laugh]
367
00:12:54,382 --> 00:12:55,905
What do they do?
368
00:12:55,949 --> 00:12:57,298
I think it's supposed to
maybe help fill out that area.
369
00:12:57,341 --> 00:13:00,040
Fill out the
dress a little bit?
370
00:13:00,083 --> 00:13:01,563
Itty bitty titty committee.
371
00:13:01,606 --> 00:13:03,434
And this is--
372
00:13:05,610 --> 00:13:07,221
Oh, there it is.
373
00:13:07,264 --> 00:13:09,310
- Oh, let's take this off.
- That's a pretty color.
374
00:13:09,353 --> 00:13:10,485
Yeah.
375
00:13:10,528 --> 00:13:11,747
Wow, babe.
376
00:13:11,791 --> 00:13:13,183
That's really sharp.
377
00:13:13,227 --> 00:13:14,663
That's going to look
really, really good.
378
00:13:14,706 --> 00:13:16,230
OK.
Let's sit outside.
379
00:13:16,273 --> 00:13:17,971
It's a beautiful day.
- OK.
380
00:13:18,014 --> 00:13:20,712
It is a beautiful day.
381
00:13:20,756 --> 00:13:22,149
Oh, man. Look at little Tim.
382
00:13:22,192 --> 00:13:23,585
We forgot about him.
383
00:13:23,628 --> 00:13:26,762
And he's still thriving...
384
00:13:26,806 --> 00:13:28,198
sort of.
385
00:13:29,373 --> 00:13:32,376
So I want to talk
to you about how
386
00:13:32,420 --> 00:13:34,161
I'm just happy
that we're happy.
387
00:13:34,204 --> 00:13:36,467
Like, I'm genuinely happy,
and I think you are too.
388
00:13:36,511 --> 00:13:39,340
And yeah, I mean,
389
00:13:39,383 --> 00:13:41,124
there's some things
that I need to work on,
390
00:13:41,168 --> 00:13:43,561
and we've talked about it.
391
00:13:43,605 --> 00:13:46,390
But I want you to be there
with me to do it.
392
00:13:46,434 --> 00:13:47,739
I will.
393
00:13:47,783 --> 00:13:48,871
And I will be here to help
in any way possible.
394
00:13:48,915 --> 00:13:50,307
I know.
I know you will.
395
00:13:50,351 --> 00:13:52,570
And then you--
- To love and encourage you.
396
00:13:52,614 --> 00:13:54,094
I know.
397
00:13:54,137 --> 00:13:56,444
And your love and encouragement
means the world to me.
398
00:13:56,487 --> 00:13:57,880
It really does.
399
00:13:59,403 --> 00:14:04,887
And I just feel really positive
about you being in my life
400
00:14:04,931 --> 00:14:06,715
because it's important.
401
00:14:06,758 --> 00:14:08,717
[tender music]
402
00:14:08,760 --> 00:14:10,197
♪
403
00:14:10,240 --> 00:14:14,462
And neither of us know,
you know,
404
00:14:14,505 --> 00:14:16,246
how anything is going
to work out, ever.
405
00:14:16,290 --> 00:14:18,858
But I like not knowing
what the future holds,
406
00:14:18,901 --> 00:14:20,381
like, day to day.
407
00:14:20,424 --> 00:14:22,035
But I like being
with you, knowing,
408
00:14:22,078 --> 00:14:23,732
not knowing, you know?
409
00:14:23,775 --> 00:14:26,300
[chuckles]
410
00:14:26,343 --> 00:14:29,564
So everything that's happened
has gotten us right here.
411
00:14:29,607 --> 00:14:31,696
And it's like a dream.
412
00:14:31,740 --> 00:14:34,047
And you're the star
of my little dream.
413
00:14:34,090 --> 00:14:36,310
[chuckles]
414
00:14:36,353 --> 00:14:41,271
I want to go places
and have adventures,
415
00:14:41,315 --> 00:14:44,448
and what better way
to do it than with you?
416
00:14:45,885 --> 00:14:47,408
This is going to sound crazy,
417
00:14:47,451 --> 00:14:49,497
but I've just been thinking
about it.
418
00:14:49,540 --> 00:14:51,891
♪
419
00:14:51,934 --> 00:14:53,588
Um...
420
00:14:54,981 --> 00:14:56,373
Yeah?
421
00:14:57,635 --> 00:14:59,159
[sighs]
422
00:15:00,943 --> 00:15:02,945
I love us together.
423
00:15:02,989 --> 00:15:05,730
I really do.
424
00:15:05,774 --> 00:15:08,081
So I want you to quit your job.
425
00:15:08,124 --> 00:15:11,258
We take $30,000, my money,
426
00:15:11,301 --> 00:15:14,174
and we do a joint account,
me and you,
427
00:15:14,217 --> 00:15:16,828
and we travel the world.
428
00:15:16,872 --> 00:15:19,614
We go until we run out,
and then we come home.
429
00:15:21,616 --> 00:15:24,140
Listen, traveling
is the ultimate barometer
430
00:15:24,184 --> 00:15:25,794
of a relationship.
431
00:15:25,837 --> 00:15:27,622
Bill Murray, he made a speech
here in Charleston,
432
00:15:27,665 --> 00:15:29,276
and he said, you know,
if you love somebody,
433
00:15:29,319 --> 00:15:31,843
travel to places that are hard
to get to,
434
00:15:31,887 --> 00:15:33,628
hard to get back.
435
00:15:33,671 --> 00:15:36,587
And if you still love
each other when you get back
436
00:15:36,631 --> 00:15:38,198
to the airport,
ask her to marry you.
437
00:15:38,241 --> 00:15:40,113
And it's like an investment
in our future, honestly.
438
00:15:40,156 --> 00:15:41,853
- Oh, my.
- Think about it.
439
00:15:41,897 --> 00:15:43,290
That's a lot.
440
00:15:43,333 --> 00:15:45,727
- Think about it.
- I'm taking it in right now.
441
00:15:45,770 --> 00:15:47,207
It'd be the best
money I ever spent.
442
00:15:47,250 --> 00:15:48,425
Are you kidding me?
443
00:15:48,469 --> 00:15:49,992
- I know. I just--
- Like, how fun.
444
00:15:50,036 --> 00:15:51,472
I don't want to, you know.
445
00:15:51,515 --> 00:15:52,995
I don't want to look like
I'm traveling on your dime.
446
00:15:53,039 --> 00:15:53,996
That's like--
- I know you don't.
447
00:15:54,040 --> 00:15:55,345
That gives me, like--
448
00:15:55,389 --> 00:15:56,912
because I like
being independent.
449
00:15:56,956 --> 00:15:58,653
I know it's a leap of faith.
450
00:15:58,696 --> 00:16:00,307
I know you're into faith.
451
00:16:00,350 --> 00:16:02,309
And it's scary. I get it.
452
00:16:02,352 --> 00:16:04,398
Our relationship
is a leap of faith.
453
00:16:04,441 --> 00:16:06,791
But I think we could benefit
from an adventure.
454
00:16:08,358 --> 00:16:11,492
I would think
it's every girl's dream.
455
00:16:11,535 --> 00:16:15,322
But if he is wanting
me to uproot my life
456
00:16:15,365 --> 00:16:17,977
and put all my
eggs in one basket,
457
00:16:18,020 --> 00:16:21,284
that gives me nothing
to lean on except for him.
458
00:16:21,328 --> 00:16:25,245
I don't know how to feel.
459
00:16:25,288 --> 00:16:27,987
I'm serious about it.
460
00:16:28,857 --> 00:16:32,600
Well, like I said, there
is a lot to unpack here.
461
00:16:32,643 --> 00:16:33,862
But, um--
462
00:16:33,905 --> 00:16:36,430
I really think you
should think about it.
463
00:16:36,473 --> 00:16:37,387
Yeah.
464
00:16:37,431 --> 00:16:39,999
[soft dramatic music]
465
00:16:40,042 --> 00:16:41,043
♪
466
00:16:41,087 --> 00:16:42,392
Coming up...
467
00:16:43,741 --> 00:16:45,526
[laughs]
468
00:16:45,569 --> 00:16:47,484
Because you ain't
coming home tonight.
469
00:16:49,704 --> 00:16:51,793
[lively music]
470
00:16:51,836 --> 00:16:53,273
♪
471
00:16:53,316 --> 00:16:55,318
Charles, darling, do you
want to get ready with me?
472
00:16:55,362 --> 00:16:56,711
Come on.
[dog barks]
473
00:17:03,805 --> 00:17:04,588
[dog grumbles]
474
00:17:04,632 --> 00:17:07,330
[hair dryer whirring]
475
00:17:07,374 --> 00:17:13,075
♪
476
00:17:13,119 --> 00:17:14,163
Wow.
477
00:17:14,207 --> 00:17:16,078
These make my dick look huge.
478
00:17:16,122 --> 00:17:17,427
[laughs]
479
00:17:17,471 --> 00:17:24,608
♪
480
00:17:29,918 --> 00:17:31,006
Get ready.
481
00:17:31,050 --> 00:17:32,225
I've got to cover my pimple.
482
00:17:32,268 --> 00:17:33,269
- Where?
- It's annoying.
483
00:17:33,313 --> 00:17:34,966
Right here.
484
00:17:35,010 --> 00:17:38,187
Taylor, you're the only one
that sees these things.
485
00:17:38,231 --> 00:17:40,929
What look am I
going to go for?
486
00:17:42,148 --> 00:17:43,671
Take the cake.
487
00:17:43,714 --> 00:17:46,239
I like the name of that one.
488
00:17:46,282 --> 00:17:47,283
Hey, Craig, ready?
489
00:17:47,327 --> 00:17:48,545
Yeah.
490
00:17:49,590 --> 00:17:51,244
Oh, wow.
- You like the bow?
491
00:17:51,287 --> 00:17:52,462
Yeah.
492
00:17:54,290 --> 00:17:55,770
But, like, a hot Cindy Lou Who.
493
00:17:55,813 --> 00:17:57,250
Yay.
494
00:17:57,293 --> 00:18:00,253
[jazz music]
495
00:18:00,296 --> 00:18:05,649
♪
496
00:18:05,693 --> 00:18:07,651
- You look so pretty.
- Thanks, baby.
497
00:18:07,695 --> 00:18:09,566
- Ah.
- [laughs]
498
00:18:09,610 --> 00:18:11,742
Damn it, my hair
looked perfect.
499
00:18:11,786 --> 00:18:14,745
Get me away from these trees.
500
00:18:14,789 --> 00:18:17,835
["We Wish You
a Merry Christmas"]
501
00:18:17,879 --> 00:18:23,450
♪
502
00:18:23,493 --> 00:18:24,929
Oh, this looks so pretty.
503
00:18:24,973 --> 00:18:26,540
Yeah, it does.
504
00:18:26,583 --> 00:18:28,063
You did all of this.
505
00:18:28,107 --> 00:18:29,673
So, like, you should be
really proud of yourself.
506
00:18:32,198 --> 00:18:33,373
Yeah. You did it all.
507
00:18:37,507 --> 00:18:40,684
My mind's processing
a lot right now.
508
00:18:40,728 --> 00:18:42,991
And there's a lot of--
it's kind of like that scene
509
00:18:43,034 --> 00:18:44,601
in the end of the movie
where your life
510
00:18:44,645 --> 00:18:46,429
flashes between your eyes.
511
00:18:46,473 --> 00:18:48,257
And you know, hopefully,
I'm not dying.
512
00:18:48,301 --> 00:18:49,911
But I have all these images
513
00:18:49,954 --> 00:18:51,521
going through my mind
right now.
514
00:18:51,565 --> 00:18:53,654
[dramatic music]
515
00:18:53,697 --> 00:18:55,264
I can't take you seriously
516
00:18:55,308 --> 00:18:57,005
when you run your sewing machine.
517
00:18:57,048 --> 00:18:58,572
Yeah.
518
00:18:58,615 --> 00:19:00,356
It just has to be original.
519
00:19:00,400 --> 00:19:03,316
It should be drawn
better so that it
520
00:19:03,359 --> 00:19:04,969
doesn't look like clip art.
521
00:19:05,013 --> 00:19:06,841
♪
522
00:19:06,884 --> 00:19:10,061
This is a perfect
European sham for this couch.
523
00:19:10,105 --> 00:19:12,194
Please stop laughing at me.
524
00:19:12,238 --> 00:19:13,891
You sit home and you sew.
525
00:19:13,935 --> 00:19:16,198
Craig, what the
[BLEEP] is this?
526
00:19:16,242 --> 00:19:18,200
And you pretend to do things.
527
00:19:18,244 --> 00:19:19,332
What's wrong with my sewing?
528
00:19:19,375 --> 00:19:22,204
♪
529
00:19:22,248 --> 00:19:23,510
- Hey, guys.
- Hey, guys.
530
00:19:23,553 --> 00:19:25,729
A lot of people that doubted
Sewing Down South
531
00:19:25,773 --> 00:19:27,166
are going to be
in this room tonight.
532
00:19:27,209 --> 00:19:29,080
Dude, cheers.
Who would have thought?
533
00:19:29,124 --> 00:19:30,821
Congratulations
to Sewing Down South.
534
00:19:30,865 --> 00:19:32,388
To a successful year
and many more, buddy.
535
00:19:32,432 --> 00:19:33,998
A successful three years.
536
00:19:34,042 --> 00:19:37,567
And sure, it's a little
bit fun to be, like, ha ha.
537
00:19:37,611 --> 00:19:40,222
Who didn't believe in me again?
538
00:19:40,266 --> 00:19:41,528
Look at this.
539
00:19:41,571 --> 00:19:43,834
- Are you excited?
- Yeah, I'm very excited.
540
00:19:43,878 --> 00:19:45,053
Why, because you
get to dress up?
541
00:19:45,096 --> 00:19:46,402
I love dressing up.
542
00:19:47,838 --> 00:19:49,275
Oops.
543
00:19:49,318 --> 00:19:50,624
OK.
I'm letting my dress down.
544
00:19:50,667 --> 00:19:51,973
That would have
been a good entrance.
545
00:19:52,016 --> 00:19:52,974
Wow, thank you.
546
00:19:53,017 --> 00:19:54,367
- What's up?
- How are you?
547
00:19:54,410 --> 00:19:55,368
You look fantastic.
- Hi.
548
00:19:55,411 --> 00:19:56,630
Thank you. Hi.
549
00:19:56,673 --> 00:19:57,935
- That's you.
- Yeah, that's the best.
550
00:19:57,979 --> 00:19:59,589
You look great.
- You look beautiful, girl.
551
00:19:59,633 --> 00:20:00,764
So do you.
552
00:20:00,808 --> 00:20:02,113
This is good too though, right?
553
00:20:02,157 --> 00:20:04,159
Oh, I'm happy.
It matches the venue.
554
00:20:04,203 --> 00:20:06,727
- Hi.
- Hello.
555
00:20:06,770 --> 00:20:08,381
Of course.
Thank you so much.
556
00:20:08,424 --> 00:20:10,557
Thank you. Thank you.
557
00:20:10,600 --> 00:20:12,385
Look at Craigie
looking sharp.
558
00:20:12,428 --> 00:20:14,082
Oh, here's Venita. Hi.
559
00:20:14,125 --> 00:20:15,388
Hi.
560
00:20:15,431 --> 00:20:16,693
You look so nice.
561
00:20:16,737 --> 00:20:19,130
Hi. Hi. How are you?
562
00:20:19,174 --> 00:20:20,480
You look very dapper.
563
00:20:20,523 --> 00:20:21,872
I was just about to say
you're looking lovely.
564
00:20:21,916 --> 00:20:23,439
You look good. Thank you.
565
00:20:23,483 --> 00:20:25,485
- Hi. Hello.
- Oh, wow.
566
00:20:25,528 --> 00:20:27,356
Marcie had a child
seven days ago, somehow.
567
00:20:27,400 --> 00:20:28,749
- Yeah.
- Well, two weeks ago.
568
00:20:28,792 --> 00:20:30,098
- Yeah, but--
- No you didn't.
569
00:20:30,141 --> 00:20:31,491
Really?
- That's absolutely insane.
570
00:20:31,534 --> 00:20:32,579
- How are you?
- I'm good.
571
00:20:32,622 --> 00:20:33,754
How are you?
- Good.
572
00:20:33,797 --> 00:20:34,929
This is my partner, Jerry.
- Hey.
573
00:20:34,972 --> 00:20:38,149
So congratulations
on everything.
574
00:20:38,193 --> 00:20:39,412
[phone ringing]
575
00:20:39,455 --> 00:20:40,674
Hello?
576
00:20:40,717 --> 00:20:42,197
- Hi.
- Hi.
577
00:20:42,241 --> 00:20:45,200
I am almost to your place,
pulling around the corner.
578
00:20:51,946 --> 00:20:54,035
Well, your chariot awaits.
579
00:20:55,471 --> 00:20:56,733
[gasps] Hi.
580
00:20:56,777 --> 00:20:57,865
- Hello.
- [giggles]
581
00:20:57,908 --> 00:20:59,170
You look nice.
- What?
582
00:20:59,214 --> 00:21:00,694
Oh, my God.
I don't even want to hug you.
583
00:21:00,737 --> 00:21:02,913
I'm going to get, like,
everything on you.
584
00:21:02,957 --> 00:21:05,873
Mm. You look so nice.
585
00:21:05,916 --> 00:21:07,657
- So do you.
- Mwah.
586
00:21:07,701 --> 00:21:10,094
I like Olivia a lot.
587
00:21:10,138 --> 00:21:13,315
And I think that
we could be something.
588
00:21:13,359 --> 00:21:14,708
I see you went with the blue.
589
00:21:16,927 --> 00:21:18,581
- Why?
- What do you mean, why?
590
00:21:18,625 --> 00:21:20,583
Look how low this baby goes.
591
00:21:20,627 --> 00:21:22,672
I don't have the right
equipment for that.
592
00:21:24,979 --> 00:21:26,502
[laughs]
593
00:21:26,546 --> 00:21:30,550
Because tell Robin that you
ain't coming home tonight.
594
00:21:30,593 --> 00:21:32,595
["Jingle Bells"]
595
00:21:32,639 --> 00:21:34,205
♪
596
00:21:34,249 --> 00:21:35,294
Hello, Tina.
597
00:21:35,337 --> 00:21:36,512
I'm OK for right now.
598
00:21:36,556 --> 00:21:38,558
- Well, hello, Cinderelly.
- Hello.
599
00:21:38,601 --> 00:21:40,255
Cinderelly, Cinderelly.
600
00:21:40,299 --> 00:21:41,343
You look so good.
601
00:21:41,387 --> 00:21:42,779
Oh, I literally was like--
602
00:21:42,823 --> 00:21:44,520
- Oh, [BLEEP].
- I told you.
603
00:21:44,564 --> 00:21:45,869
Oh, it's fine. Who cares?
604
00:21:45,913 --> 00:21:47,088
- What's up?
- Oh, what's up?
605
00:21:47,131 --> 00:21:48,829
How's the baby?
How's Edie?
606
00:21:48,872 --> 00:21:50,352
Good. She's really good.
607
00:21:50,396 --> 00:21:51,832
I'm like, so in love.
608
00:21:51,875 --> 00:21:53,442
She's actually
like, a sweet baby.
609
00:21:53,486 --> 00:21:55,270
And everybody's like,
well, just wait.
610
00:21:55,314 --> 00:21:57,141
She's going to probably
start crying a lot.
611
00:21:57,185 --> 00:21:59,274
I'm like, well, so far,
cross our fingers.
612
00:22:00,928 --> 00:22:03,104
- Hello.
- Hey, guys.
613
00:22:03,147 --> 00:22:04,584
You look great, man.
Thanks for coming.
614
00:22:04,627 --> 00:22:06,063
So do you. Congratulations.
615
00:22:06,107 --> 00:22:07,369
Hey, Ms. Pat.
616
00:22:07,413 --> 00:22:08,892
Craigie. Craigie.
617
00:22:08,936 --> 00:22:10,372
Thank you for coming.
618
00:22:10,416 --> 00:22:11,591
Oh, it's fun.
619
00:22:17,423 --> 00:22:19,729
[jazz music]
620
00:22:19,773 --> 00:22:20,991
♪
621
00:22:21,035 --> 00:22:22,297
OK, do you want
to do the hand-hold
622
00:22:22,341 --> 00:22:24,560
or the, like,
walking down the altar?
623
00:22:24,604 --> 00:22:26,780
Hand hold. My goodness.
624
00:22:26,823 --> 00:22:29,478
♪
625
00:22:29,522 --> 00:22:30,784
Hello, everybody.
626
00:22:30,827 --> 00:22:32,394
What's up, buddy?
627
00:22:32,438 --> 00:22:33,526
Thanks for having me, dude.
628
00:22:33,569 --> 00:22:35,310
- Yeah, anytime.
- Congrats, guys.
629
00:22:36,529 --> 00:22:37,617
Hi.
630
00:22:37,660 --> 00:22:38,922
Oh, my god.
631
00:22:38,966 --> 00:22:40,271
You beautiful lady.
632
00:22:40,315 --> 00:22:42,709
[upbeat music]
633
00:22:42,752 --> 00:22:44,450
♪
634
00:22:44,493 --> 00:22:46,408
Are these as a result of--
635
00:22:46,452 --> 00:22:48,018
- Yes.
- I love that.
636
00:22:48,062 --> 00:22:49,672
- These are milk.
- Really?
637
00:22:49,716 --> 00:22:50,934
But yes.
638
00:22:50,978 --> 00:22:53,372
But the thing is, I was--
639
00:22:53,415 --> 00:22:54,503
I'm looking up here.
640
00:22:54,547 --> 00:22:55,896
I promise.
641
00:22:55,939 --> 00:22:57,898
I heard y'all got drunk
together last night.
642
00:22:57,941 --> 00:22:59,552
She got me drunk.
643
00:22:59,595 --> 00:23:01,771
We did chambongs.
644
00:23:01,815 --> 00:23:03,599
- I was sh--faced.
- Yeah.
645
00:23:03,643 --> 00:23:05,253
Welcome to our world.
- I'll tell you--
646
00:23:05,296 --> 00:23:06,776
[laughter]
647
00:23:06,820 --> 00:23:08,691
Three----ing years ago,
man, like, you know,
648
00:23:08,735 --> 00:23:10,084
would you be thinking this?
649
00:23:10,127 --> 00:23:11,564
- I don't know.
- Yeah.
650
00:23:11,607 --> 00:23:13,043
It's like I'm taking
it all in.
651
00:23:13,087 --> 00:23:14,175
Hey, dude.
652
00:23:14,218 --> 00:23:16,569
If there's ever an
eating crow moment
653
00:23:16,612 --> 00:23:18,092
without even having to say it.
654
00:23:19,615 --> 00:23:21,095
Don't leave my side.
655
00:23:21,138 --> 00:23:23,706
I'm walking into enemy
territory, Madison.
656
00:23:23,750 --> 00:23:25,708
Craig hates me.
657
00:23:25,752 --> 00:23:26,927
Hey, man.
658
00:23:26,970 --> 00:23:28,276
It's your ex-girlfriend.
659
00:23:28,319 --> 00:23:29,408
Oh, OK.
660
00:23:29,451 --> 00:23:30,496
It's fine.
- Hi.
661
00:23:30,539 --> 00:23:31,932
Hi. Hi.
662
00:23:31,975 --> 00:23:33,107
I mean, I said, we have
to take pictures.
663
00:23:33,150 --> 00:23:35,414
- How are you?
- [inaudible]
664
00:23:36,632 --> 00:23:38,112
But hey.
665
00:23:38,155 --> 00:23:40,941
I have to laugh to myself
because Naomie thought
666
00:23:40,984 --> 00:23:43,117
leaving the law to sew
667
00:23:43,160 --> 00:23:45,554
was the biggest clown idea
in the world.
668
00:23:45,598 --> 00:23:50,037
And here she is walking into
my company's Christmas party.
669
00:23:50,080 --> 00:23:51,734
I'm going to say hi to Naomie.
670
00:23:52,648 --> 00:23:53,823
Hey, guys.
671
00:23:53,867 --> 00:23:55,172
Thanks for coming, Naomie.
- Hi.
672
00:23:55,216 --> 00:23:56,783
Thank you for having me.
- Of course. Of course.
673
00:23:56,826 --> 00:23:58,654
Sorry for disinviting.
674
00:23:58,698 --> 00:24:00,395
No one's on the blacklist.
- I know.
675
00:24:00,439 --> 00:24:01,831
But cheers, guys.
Thank you for coming.
676
00:24:01,875 --> 00:24:03,311
- Cheers.
- Cheers.
677
00:24:03,354 --> 00:24:05,618
- Thank you for having us.
- Yeah, of course. Good.
678
00:24:05,661 --> 00:24:07,315
This feels really awkward.
679
00:24:07,358 --> 00:24:10,318
But I came because it's just
something about the principle
680
00:24:10,361 --> 00:24:14,496
of not allowing him to force
me out of a friend group
681
00:24:14,540 --> 00:24:15,889
that we are both in.
682
00:24:15,932 --> 00:24:18,979
[tense music]
683
00:24:20,241 --> 00:24:21,677
Coming up...
684
00:24:21,721 --> 00:24:23,766
When I was, like, in a very
uncomfortable position,
685
00:24:23,810 --> 00:24:25,855
what did you do? Nothing.
686
00:24:25,899 --> 00:24:27,204
You're going to walk
away because you don't want
687
00:24:27,248 --> 00:24:29,729
to hear what I have to say,
but as my friend--
688
00:24:29,772 --> 00:24:31,731
Right now,
we are not friends.
689
00:24:33,950 --> 00:24:36,692
["Joy to the World"]
690
00:24:36,736 --> 00:24:39,173
♪
691
00:24:39,216 --> 00:24:40,348
- Thanks for coming.
- Yeah.
692
00:24:40,391 --> 00:24:41,915
[interposing voices]
- Beautiful.
693
00:24:41,958 --> 00:24:44,134
Thanks. Hey, what's up man?
694
00:24:44,178 --> 00:24:45,440
How are you?
- Good to see you.
695
00:24:45,484 --> 00:24:46,702
You too. Hi.
696
00:24:46,746 --> 00:24:48,356
My God, you had a baby?
697
00:24:48,399 --> 00:24:49,705
How are you?
698
00:24:49,749 --> 00:24:51,185
Two weeks ago.
699
00:24:51,228 --> 00:24:52,578
Get out.
Oh, my God.
700
00:24:52,621 --> 00:24:54,754
- Thank you.
- You look absolutely gorgeous.
701
00:24:54,797 --> 00:24:56,233
Thank you.
702
00:24:56,277 --> 00:24:57,626
If I may interrupt
the [inaudible],
703
00:24:57,670 --> 00:24:58,975
you look beautiful tonight.
- This is really cool.
704
00:24:59,019 --> 00:25:00,237
I got to say.
705
00:25:00,281 --> 00:25:01,891
I really want to get
a picture with you
706
00:25:01,935 --> 00:25:03,806
over there in that winter
wonderland at some point.
707
00:25:03,850 --> 00:25:06,374
I feel like a suburban mom.
708
00:25:06,417 --> 00:25:08,115
They might be
over there a while.
709
00:25:08,158 --> 00:25:10,726
Ladies, y'all are cute.
710
00:25:10,770 --> 00:25:11,771
Yeah.
711
00:25:11,814 --> 00:25:13,294
Ahh.
712
00:25:15,731 --> 00:25:16,906
OK.
713
00:25:22,129 --> 00:25:24,087
Can I please ask you
for a double tequila soda
714
00:25:24,131 --> 00:25:25,567
splashed with orange please?
715
00:25:25,611 --> 00:25:27,351
- Hey.
- Hi. How are you?
716
00:25:29,005 --> 00:25:30,572
- Well.
- Maybe later.
717
00:25:30,616 --> 00:25:32,139
Hi. Happy you came.
718
00:25:32,182 --> 00:25:33,270
Yeah.
719
00:25:33,314 --> 00:25:35,490
It was real dodgy
there for a second.
720
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
That's OK.
I'm happy you're here.
721
00:25:39,059 --> 00:25:40,974
Half OJ, half soda, please.
722
00:25:41,017 --> 00:25:42,976
Yeah, so things are good-ish?
723
00:25:43,019 --> 00:25:44,804
Good enough?
724
00:25:46,240 --> 00:25:47,937
Oh, no.
725
00:25:47,981 --> 00:25:49,722
I'm going to interrupt. Sorry.
726
00:25:49,765 --> 00:25:50,766
How are we?
727
00:25:50,810 --> 00:25:51,811
We're good.
728
00:25:51,854 --> 00:25:53,813
- All right.
- Yeah.
729
00:25:53,856 --> 00:25:56,598
Um... OK.
730
00:25:56,642 --> 00:25:57,773
Hi.
731
00:25:57,817 --> 00:25:59,470
[inaudible]
732
00:25:59,514 --> 00:26:00,733
Oh.
733
00:26:00,776 --> 00:26:03,692
[tense music]
734
00:26:03,736 --> 00:26:05,085
Naomie's kind of avoiding me.
735
00:26:05,128 --> 00:26:06,477
I just walked up
to her two times.
736
00:26:06,521 --> 00:26:07,522
Yeah. 100%.
737
00:26:10,873 --> 00:26:14,790
Well...
738
00:26:14,834 --> 00:26:16,879
[upbeat music]
739
00:26:16,923 --> 00:26:18,664
Oh. Is this a raw bar, bitch?
740
00:26:18,707 --> 00:26:20,187
I want one of these.
741
00:26:21,405 --> 00:26:23,407
Did you help with
this party planning?
742
00:26:23,451 --> 00:26:24,626
Not really.
743
00:26:24,670 --> 00:26:26,193
Oh.
[both laugh]
744
00:26:26,236 --> 00:26:27,934
Taylor, you look lovely.
745
00:26:27,977 --> 00:26:29,457
[inaudible]
746
00:26:29,500 --> 00:26:30,980
You having smoky eye thing
going on.
747
00:26:31,024 --> 00:26:33,287
Yeah.
We both have a smoky eye.
748
00:26:34,897 --> 00:26:36,812
- It's very winter wonderland.
- It is.
749
00:26:36,856 --> 00:26:38,597
It's very--
- Ah.
750
00:26:38,640 --> 00:26:40,990
[upbeat music]
- ♪ Ba-ba-doo
751
00:26:41,034 --> 00:26:42,644
♪ Ba-ba dee
752
00:26:42,688 --> 00:26:44,603
♪
753
00:26:46,866 --> 00:26:48,215
Oh, there's Kathryn.
754
00:26:48,258 --> 00:26:49,869
Oh, goodness.
- Let's get a drink.
755
00:26:49,912 --> 00:26:51,000
Hold on.
Let's get refills.
756
00:26:51,044 --> 00:26:52,262
I'm not ready for that.
757
00:26:52,306 --> 00:26:54,090
I just--
758
00:26:54,134 --> 00:26:56,527
look at this ice queen.
759
00:26:56,571 --> 00:26:58,094
Hi. How are you?
760
00:26:58,138 --> 00:26:59,922
- Is this a cloak?
- You look gorgeous.
761
00:26:59,966 --> 00:27:01,402
- Thank you.
- Thank you so much.
762
00:27:01,445 --> 00:27:03,534
- Hi.
- Good to see you.
763
00:27:03,578 --> 00:27:05,667
You are a literally
the ice queen.
764
00:27:05,711 --> 00:27:08,191
I love it. [laughs]
765
00:27:08,235 --> 00:27:09,845
- Wait, did y'all meet?
- Hi.
766
00:27:09,889 --> 00:27:10,890
- I'm so sorry.
- This is Jake.
767
00:27:10,933 --> 00:27:12,108
Olivia.
- I'm Jake.
768
00:27:12,152 --> 00:27:13,806
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
769
00:27:13,849 --> 00:27:15,024
Oh.
770
00:27:15,068 --> 00:27:16,591
- Hi. How are you?
- I'm good.
771
00:27:16,635 --> 00:27:18,071
Thank you for coming.
- How's it going?
772
00:27:18,114 --> 00:27:19,681
Thanks for having me.
- Yeah, of course.
773
00:27:19,725 --> 00:27:21,248
[inaudible]
774
00:27:22,684 --> 00:27:24,860
- I take years off her life.
- Yeah.
775
00:27:24,904 --> 00:27:27,080
Well, my ideas are,
like, impulsive.
776
00:27:27,123 --> 00:27:28,690
And I know that they're
gonna work.
777
00:27:28,734 --> 00:27:30,170
Ideas are the easy part.
778
00:27:30,213 --> 00:27:31,824
You know that, right?
779
00:27:31,867 --> 00:27:33,129
- Yeah.
- Oh, I know.
780
00:27:33,173 --> 00:27:34,087
That's why I have my--
781
00:27:34,130 --> 00:27:35,262
I was like, OK.
782
00:27:35,305 --> 00:27:36,524
That's why I have my team.
783
00:27:36,567 --> 00:27:38,047
She's good people.
784
00:27:38,091 --> 00:27:40,223
Even when I'm mad at you,
I can't be because I love her.
785
00:27:40,267 --> 00:27:42,225
Whatever. Venita likes me.
786
00:27:42,269 --> 00:27:44,532
- Yeah.
- [laughs]
787
00:27:44,575 --> 00:27:46,752
[upbeat music]
788
00:27:46,795 --> 00:27:49,450
Oh, my God, you got a
little Christmas picture.
789
00:27:49,493 --> 00:27:50,799
I know.
790
00:27:50,843 --> 00:27:53,584
They literally are like
all so dependent on you.
791
00:27:53,628 --> 00:27:55,499
Cheers, guys.
Thanks for coming.
792
00:27:55,543 --> 00:27:56,587
Cheers.
793
00:27:56,631 --> 00:27:58,285
To your success.
794
00:27:59,242 --> 00:28:00,766
This is the best I've
ever seen you dressed.
795
00:28:00,809 --> 00:28:02,158
Thank you.
796
00:28:02,202 --> 00:28:03,464
I mean, not only that,
he put like--
797
00:28:03,507 --> 00:28:05,118
he put an effort in.
- The clothes fit.
798
00:28:05,161 --> 00:28:06,902
I went to a rental
tuxedo company.
799
00:28:06,946 --> 00:28:07,990
Yeah, but it looks good.
800
00:28:08,034 --> 00:28:09,252
- Is it a rental?
- Yeah.
801
00:28:09,296 --> 00:28:10,863
By the way, Taylor got
me these cufflinks.
802
00:28:10,906 --> 00:28:12,386
See, they're sharks' teeth.
- Yeah, those are sick.
803
00:28:12,429 --> 00:28:13,735
- That's pretty cool.
- Oh, that's cool.
804
00:28:13,779 --> 00:28:15,737
Shep told me y'all are
going to go travel around.
805
00:28:15,781 --> 00:28:17,086
Like, OK.
806
00:28:17,130 --> 00:28:18,174
You know, he just like
laid this one on me.
807
00:28:18,218 --> 00:28:19,654
- Yeah.
- I'm like, whoa.
808
00:28:19,698 --> 00:28:21,612
As much as I would love to
like, up and leave my job,
809
00:28:21,656 --> 00:28:23,963
I've got like, a house here,
like a mortgage I have to pay.
810
00:28:24,006 --> 00:28:25,051
And--
811
00:28:25,094 --> 00:28:26,226
You can rent it out.
812
00:28:26,269 --> 00:28:27,836
Yeah, I could, yeah.
813
00:28:27,880 --> 00:28:29,664
So I've got a--yeah.
814
00:28:29,708 --> 00:28:31,318
- There's a lot of--
- The gears are turning though.
815
00:28:31,361 --> 00:28:33,015
I had a conversation
with Taylor today,
816
00:28:33,059 --> 00:28:34,843
a really good one.
And I was like, look.
817
00:28:34,887 --> 00:28:36,105
I want to show you
around the world.
818
00:28:36,149 --> 00:28:37,803
When the money runs
out, we fly home.
819
00:28:37,846 --> 00:28:39,195
Wait, wait, wait.
Hold on.
820
00:28:39,239 --> 00:28:40,719
Like, where's that taking that?
- I don't know.
821
00:28:40,762 --> 00:28:41,850
We fly to London.
822
00:28:41,894 --> 00:28:43,199
Then we hit Paris, Greece.
823
00:28:43,243 --> 00:28:44,723
Yeah, but his point is like,
so what then?
824
00:28:44,766 --> 00:28:47,203
When the money's gone,
she doesn't have a job anymore.
825
00:28:47,247 --> 00:28:49,292
Because if she quits her job,
there's no independence.
826
00:28:49,336 --> 00:28:50,641
Now she's dependent on you.
827
00:28:50,685 --> 00:28:52,774
It sounds like
a small step to me.
828
00:28:52,818 --> 00:28:54,776
I think it's a great step.
829
00:28:54,820 --> 00:28:56,952
Anyways, I'm still pissed
at you that you look this good
830
00:28:56,996 --> 00:28:59,085
and you're two weeks out
of having a baby.
831
00:28:59,128 --> 00:29:01,043
You look amazing too.
Oh, my God.
832
00:29:01,087 --> 00:29:03,176
[tense music]
833
00:29:03,219 --> 00:29:04,786
Can I take a second?
834
00:29:04,830 --> 00:29:06,309
OK.
835
00:29:06,353 --> 00:29:07,615
You are someone
that I care about.
836
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
So like, cut the sh--.
837
00:29:09,138 --> 00:29:10,879
If you think I'm being
someone's pet,
838
00:29:10,923 --> 00:29:12,489
be like, listen, V--
839
00:29:12,533 --> 00:29:14,187
Let's just talk
about it another time.
840
00:29:14,230 --> 00:29:15,710
Like--
- But will we actually, though?
841
00:29:15,754 --> 00:29:17,146
'Cause, like,
this something that--
842
00:29:17,190 --> 00:29:19,540
Probably not because--
probably not.
843
00:29:19,583 --> 00:29:21,455
We've known each other
a long time.
844
00:29:21,498 --> 00:29:24,501
But I realize like there's just
not a deep friendship there.
845
00:29:24,545 --> 00:29:25,981
But are you trying for the--
846
00:29:26,025 --> 00:29:27,330
Based on like, your actions.
847
00:29:27,374 --> 00:29:28,810
Are you trying for
the deep friendship or no?
848
00:29:28,854 --> 00:29:31,030
When I was, like, in a very
uncomfortable position--
849
00:29:31,073 --> 00:29:32,248
- But that wasn't my--
- What did you do?
850
00:29:32,292 --> 00:29:34,468
Nothing.
You don't care about me.
851
00:29:34,511 --> 00:29:35,817
You only care about yourself.
852
00:29:35,861 --> 00:29:37,210
I don't need that.
853
00:29:37,253 --> 00:29:38,515
- That's just how I feel.
- But I don't need that.
854
00:29:38,559 --> 00:29:39,690
- You do need that.
- No, I don't.
855
00:29:39,734 --> 00:29:40,866
So that's--
856
00:29:40,909 --> 00:29:42,128
Venita, I'm being honest
with you.
857
00:29:42,171 --> 00:29:43,694
Don't shut me down.
858
00:29:43,738 --> 00:29:45,609
Come to me as a friend
and be like, wait, hold on.
859
00:29:45,653 --> 00:29:47,133
Enough. Enough.
860
00:29:47,176 --> 00:29:48,177
And you're going to walk
away because you don't want
861
00:29:48,221 --> 00:29:49,570
to hear what I have to say.
862
00:29:49,613 --> 00:29:51,093
But as my friend--
863
00:29:51,137 --> 00:29:53,313
Right now we are not friends.
864
00:29:53,356 --> 00:29:54,923
My feelings are still hurt.
865
00:29:54,967 --> 00:29:57,099
I mean, you showed your
true colors in a moment
866
00:29:57,143 --> 00:29:59,623
where you know I'm being
attacked at a dinner table.
867
00:29:59,667 --> 00:30:02,322
And I'm not really friends
with people that I don't trust.
868
00:30:02,365 --> 00:30:06,587
So, yeah, this is kind of
a friendship-defining thing.
869
00:30:06,630 --> 00:30:09,851
♪
870
00:30:09,895 --> 00:30:11,548
Babe. No.
871
00:30:12,767 --> 00:30:14,551
Babe, what is going on?
What is going on?
872
00:30:14,595 --> 00:30:15,857
- I'm not going to make it.
- What do you mean?
873
00:30:15,901 --> 00:30:16,989
What do you mean?
874
00:30:17,032 --> 00:30:18,555
What did she just say to you?
875
00:30:18,599 --> 00:30:20,862
When it comes to Naomie,
we have history.
876
00:30:20,906 --> 00:30:26,955
♪
877
00:30:26,999 --> 00:30:28,827
Yeah. No.
878
00:30:28,870 --> 00:30:32,047
That's not going to be
an easy one to get over.
879
00:30:32,091 --> 00:30:36,008
♪
880
00:30:36,051 --> 00:30:37,096
Coming up...
881
00:30:37,139 --> 00:30:38,488
I don't have
a seat at dinner.
882
00:30:38,532 --> 00:30:39,881
They're throwing
a hissy fit over there.
883
00:30:39,925 --> 00:30:41,056
But it's fine.
884
00:30:41,100 --> 00:30:42,188
They can sit by themselves.
885
00:30:42,231 --> 00:30:43,580
[sighs]
886
00:30:43,624 --> 00:30:45,713
This is like
the dinner from hell.
887
00:30:47,846 --> 00:30:49,760
[festive music]
888
00:30:49,804 --> 00:30:51,893
Rock it hip to hip.
889
00:30:51,937 --> 00:30:53,329
- Wait.
- Taylor.
890
00:30:53,373 --> 00:30:55,375
- Wait, my sticky boob.
- Wait.
891
00:30:55,418 --> 00:30:56,550
You have a boyfriend?
What the heck?
892
00:30:56,593 --> 00:30:57,812
No, that's my friend, Jake.
893
00:30:57,856 --> 00:30:59,858
Oh, OK. I was like, wait.
Curly hair.
894
00:30:59,901 --> 00:31:01,163
Oh. OK. Perfect.
895
00:31:01,207 --> 00:31:02,121
- BFF.
- Those are the best.
896
00:31:02,164 --> 00:31:03,557
I can't kiss the bartender.
897
00:31:03,600 --> 00:31:04,950
I have a boyfriend.
898
00:31:04,993 --> 00:31:06,734
Aw.
899
00:31:06,777 --> 00:31:08,301
Oh, we gotta go.
900
00:31:08,344 --> 00:31:09,868
We're just here
for the cocktails.
901
00:31:09,911 --> 00:31:11,130
- You guys have a dinner?
- Apparently, we have a dinner.
902
00:31:11,173 --> 00:31:12,522
Oh, you have to leave?
- Yeah.
903
00:31:12,566 --> 00:31:13,872
I'm going to drop my mom off.
904
00:31:13,915 --> 00:31:15,134
I'm going to come back.
905
00:31:15,177 --> 00:31:16,526
See you guys.
906
00:31:19,312 --> 00:31:20,791
- Where should we sit?
- [inaudible]
907
00:31:20,835 --> 00:31:23,316
Well, you and I are
going to be, like, here.
908
00:31:23,359 --> 00:31:24,926
Oh, look.
They claimed with purses.
909
00:31:24,970 --> 00:31:26,406
I know. I saw that.
910
00:31:26,449 --> 00:31:28,799
Maybe we should have
done the seating chart.
911
00:31:30,279 --> 00:31:31,715
Oh, OK.
912
00:31:31,759 --> 00:31:34,718
[quirky music]
913
00:31:34,762 --> 00:31:38,070
♪
914
00:31:38,113 --> 00:31:39,810
Is there assigned seating?
915
00:31:39,854 --> 00:31:42,248
If you want to sit
across from John--
916
00:31:42,291 --> 00:31:43,684
No, it's OK.
917
00:31:43,727 --> 00:31:44,728
I would sit next
to Taylor then.
918
00:31:44,772 --> 00:31:46,339
Sit next to Taylor.
- OK.
919
00:31:46,382 --> 00:31:47,383
Is there place settings?
No?
920
00:31:47,427 --> 00:31:49,037
- No.
- Boys are on this side.
921
00:31:49,081 --> 00:31:51,300
Girls are sitting across
from their dates on this side.
922
00:31:51,344 --> 00:31:52,475
Why don't you sit
right there, Taylor?
923
00:31:52,519 --> 00:31:53,476
- Wait.
- And then am I--
924
00:31:53,520 --> 00:31:54,825
No, that's fine.
925
00:31:54,869 --> 00:31:56,131
And, Shep, you're
sitting next to me.
926
00:31:56,175 --> 00:31:57,176
Am I on the other
side of Paige?
927
00:31:57,219 --> 00:31:58,438
Where do they want us to sit?
928
00:31:58,481 --> 00:31:59,700
I don't know.
929
00:31:59,743 --> 00:32:01,267
Craig is logistically
not the best.
930
00:32:01,310 --> 00:32:03,443
Craig, think about Austen.
- OK.
931
00:32:03,486 --> 00:32:05,314
We'll slide one.
We'll slide one.
932
00:32:05,358 --> 00:32:06,663
Madison, would you
go here please?
933
00:32:06,707 --> 00:32:07,708
OK.
934
00:32:07,751 --> 00:32:08,883
Erica, will you
go there, please?
935
00:32:08,927 --> 00:32:10,537
Would you come
right here, please?
936
00:32:10,580 --> 00:32:11,799
Thank you.
- And then Austen--
937
00:32:11,842 --> 00:32:13,018
and then--
- Yeah, and then Austen--
938
00:32:13,061 --> 00:32:15,455
- Olivia and Austen.
- Will be right here.
939
00:32:18,066 --> 00:32:19,241
Craig.
940
00:32:19,285 --> 00:32:21,243
Are there seats?
941
00:32:21,287 --> 00:32:22,679
Not in this table.
942
00:32:22,723 --> 00:32:25,378
So you guys have to sit
at the other table.
943
00:32:25,421 --> 00:32:28,163
[tense music]
944
00:32:28,207 --> 00:32:29,338
OK.
945
00:32:29,382 --> 00:32:31,732
This is so annoying.
946
00:32:31,775 --> 00:32:33,952
Well, you didn't
have to come.
947
00:32:33,995 --> 00:32:35,257
Yeah.
948
00:32:35,301 --> 00:32:37,346
Thank you for making
me feel so awkward.
949
00:32:37,390 --> 00:32:38,391
OK.
950
00:32:38,434 --> 00:32:41,742
I can only do so much.
951
00:32:41,785 --> 00:32:43,657
It's one thing for there
not to be a seating chart.
952
00:32:43,700 --> 00:32:44,788
I get it.
953
00:32:44,832 --> 00:32:46,181
But there has to be room
for everybody
954
00:32:46,225 --> 00:32:47,574
to sit at the table.
955
00:32:47,617 --> 00:32:51,143
And so this just feels
like tit for tat,
956
00:32:51,186 --> 00:32:52,753
like, I'll invite
you to my party,
957
00:32:52,796 --> 00:32:54,581
but you can't sit with us.
958
00:32:54,624 --> 00:32:56,931
It just feels fishy.
959
00:32:56,975 --> 00:32:59,412
Well, in the meantime,
what you have missed
960
00:32:59,455 --> 00:33:01,544
is that I don't have
a seat at dinner.
961
00:33:01,588 --> 00:33:03,982
Like, I literally
can't anymore.
962
00:33:04,025 --> 00:33:06,723
I would never have an event
and invite people one by one
963
00:33:06,767 --> 00:33:08,334
and then not have
enough seats for them.
964
00:33:08,377 --> 00:33:10,771
And so this is
looking like you're
965
00:33:10,814 --> 00:33:14,122
deliberately making your
ex-girlfriend feel stupid.
966
00:33:14,166 --> 00:33:16,168
I'm going to go sit
beside Madison right there.
967
00:33:16,211 --> 00:33:18,648
- Yeah.
- Madison.
968
00:33:18,692 --> 00:33:19,998
You OK?
969
00:33:21,912 --> 00:33:24,132
I would like to sit
with Amanda, honestly,
970
00:33:24,176 --> 00:33:25,525
and Jerry. That'd be good.
971
00:33:28,571 --> 00:33:30,182
It's so demeaning.
972
00:33:30,225 --> 00:33:32,227
I don't even know why I'm
friends with some people.
973
00:33:32,271 --> 00:33:33,663
Like why am I even--
974
00:33:35,056 --> 00:33:36,449
So----ing toxic.
975
00:33:36,492 --> 00:33:38,799
[tense music]
976
00:33:38,842 --> 00:33:40,322
They're throwing
a hissy fit over there.
977
00:33:40,366 --> 00:33:42,107
Should have done
place settings, bro.
978
00:33:42,150 --> 00:33:44,761
No, we shouldn't, because
we're all----ing adults.
979
00:33:44,805 --> 00:33:47,329
It's on the people that can't--
- [laughs]
980
00:33:47,373 --> 00:33:49,766
This is my party.
981
00:33:49,810 --> 00:33:51,072
And it is.
982
00:33:51,116 --> 00:33:52,813
It's not my party
and I'll cry if I want to.
983
00:33:52,856 --> 00:33:54,815
It's my party and I'm going
to have fun if I want to.
984
00:33:54,858 --> 00:33:57,339
And you two...
985
00:33:57,383 --> 00:33:59,733
are trying to keep me
from having fun.
986
00:33:59,776 --> 00:34:01,865
If I made a seating chart
and put them over there,
987
00:34:01,909 --> 00:34:03,824
that would have been
a dickhead move.
988
00:34:03,867 --> 00:34:04,781
But it's fine.
989
00:34:04,825 --> 00:34:06,435
They can sit by themselves.
990
00:34:06,479 --> 00:34:09,134
♪
991
00:34:09,177 --> 00:34:11,049
Sh-- happens.
992
00:34:11,092 --> 00:34:14,313
This is a really
uncomfortable situation.
993
00:34:14,356 --> 00:34:15,531
I am ready.
994
00:34:15,575 --> 00:34:17,011
I am ready for food.
995
00:34:17,055 --> 00:34:18,665
That looks really good.
996
00:34:18,708 --> 00:34:20,145
I'm probably going
to eat all of it.
997
00:34:20,188 --> 00:34:21,276
Oh, this looks nice.
998
00:34:21,320 --> 00:34:23,322
It does. It looks so dainty.
999
00:34:23,365 --> 00:34:24,671
Love you.
1000
00:34:27,717 --> 00:34:29,502
What the [BLEEP]?
1001
00:34:29,545 --> 00:34:31,852
I don't think Leva
got the dress code memo.
1002
00:34:31,895 --> 00:34:34,637
Winter wonderland,
not slutty ho.
1003
00:34:36,465 --> 00:34:37,510
Babe, what's wrong?
1004
00:34:37,553 --> 00:34:38,902
I just don't like that.
1005
00:34:38,946 --> 00:34:40,034
I know.
1006
00:34:40,078 --> 00:34:41,340
The mean girl energy.
1007
00:34:41,383 --> 00:34:43,820
I'm like,
uncomfortable with it.
1008
00:34:43,864 --> 00:34:45,126
Hey, guys.
1009
00:34:45,170 --> 00:34:47,085
We want to eat,
so Taylor is going to say--
1010
00:34:47,128 --> 00:34:48,347
or maybe should I try?
1011
00:34:48,390 --> 00:34:49,391
You say the prayer,
and then I'll
1012
00:34:49,435 --> 00:34:50,566
give a speech in a second.
1013
00:34:50,610 --> 00:34:51,828
- OK.
- Say the blessing.
1014
00:34:51,872 --> 00:34:53,352
- I'll say the blessing. OK?
- OK.
1015
00:34:53,395 --> 00:34:54,527
I'm going to do
the best I can
1016
00:34:54,570 --> 00:34:56,050
because I'm really out of--
1017
00:34:56,094 --> 00:34:57,486
Bro, this is a step.
1018
00:34:57,530 --> 00:34:58,748
I want to hear the blessing.
- This is a big step.
1019
00:34:58,792 --> 00:35:00,359
Everybody hold hands.
1020
00:35:00,402 --> 00:35:01,664
Is that a thing? Yes.
1021
00:35:01,708 --> 00:35:03,231
Olivia. Hold hands.
1022
00:35:03,275 --> 00:35:04,624
Shep, are you
saying the grace?
1023
00:35:04,667 --> 00:35:05,886
I'm trying.
1024
00:35:05,929 --> 00:35:07,540
Oh, he's trying.
You got it.
1025
00:35:07,583 --> 00:35:08,628
- I'm almost all out of grace.
- You got it.
1026
00:35:08,671 --> 00:35:09,716
[laughter]
- [inaudible]
1027
00:35:09,759 --> 00:35:11,457
Shush. All right.
1028
00:35:11,500 --> 00:35:12,806
God, um--
1029
00:35:12,849 --> 00:35:15,374
Oh, God. Are you listening?
1030
00:35:15,417 --> 00:35:18,594
God, thank you
for all our friends here.
1031
00:35:18,638 --> 00:35:21,162
And thank you
for this beautiful setting
1032
00:35:21,206 --> 00:35:24,209
and these wonderful,
wonderful drinks and food.
1033
00:35:24,252 --> 00:35:28,169
And may they make us happy,
and get us to the new year,
1034
00:35:28,213 --> 00:35:30,650
and have a greater
new year after that.
1035
00:35:30,693 --> 00:35:31,999
Here, here.
Thank you.
1036
00:35:32,042 --> 00:35:32,913
Amen.
1037
00:35:32,956 --> 00:35:34,523
- Whoo!
- Come about.
1038
00:35:34,567 --> 00:35:36,134
Amen.
- I didn't know the words.
1039
00:35:36,177 --> 00:35:37,222
May we pray.
1040
00:35:37,265 --> 00:35:39,876
God, um, long time no see.
1041
00:35:39,920 --> 00:35:41,748
[laughter]
1042
00:35:41,791 --> 00:35:44,707
This is, like,
the dinner from hell.
1043
00:35:44,751 --> 00:35:47,884
[plucky music]
1044
00:35:47,928 --> 00:35:49,756
The lamb is actually
really good.
1045
00:35:49,799 --> 00:35:52,672
The scallops are
a blessing to all of us.
1046
00:35:52,715 --> 00:35:54,848
- It's really good.
- It is amazing.
1047
00:35:54,891 --> 00:35:57,590
All right, guys,
I'd love for you to dig in,
1048
00:35:57,633 --> 00:35:59,287
but I did want to say
a few words.
1049
00:35:59,331 --> 00:36:02,508
To the people of my past,
present and the people
1050
00:36:02,551 --> 00:36:04,858
that are going
to be in my future...
1051
00:36:04,901 --> 00:36:06,599
I wanted to thank
Jerry and Amanda
1052
00:36:06,642 --> 00:36:08,078
for coming into my life.
1053
00:36:08,122 --> 00:36:09,689
That's the reason
that my vision
1054
00:36:09,732 --> 00:36:11,343
has turned into a brand.
1055
00:36:11,386 --> 00:36:14,824
And I remember Shep just being
like, you're a----ing idiot.
1056
00:36:14,868 --> 00:36:16,565
But you stuck with me
to push me through.
1057
00:36:16,609 --> 00:36:18,306
And without that,
maybe I wouldn't be here.
1058
00:36:18,350 --> 00:36:19,873
You're welcome. [laughs]
1059
00:36:19,916 --> 00:36:21,483
[laughter]
1060
00:36:22,963 --> 00:36:24,704
So thanks for being here.
1061
00:36:24,747 --> 00:36:26,271
And I love sharing
this with everyone.
1062
00:36:26,314 --> 00:36:28,229
So cheers, guys.
- Here, here.
1063
00:36:28,273 --> 00:36:29,448
- Cheers.
- Cheers.
1064
00:36:29,491 --> 00:36:30,840
- Cheers. Yeah.
- Whoo.
1065
00:36:30,884 --> 00:36:31,928
Thanks for being here.
Where the hell is my name?
1066
00:36:31,972 --> 00:36:33,495
Harumph, harumph, harumph.
1067
00:36:33,539 --> 00:36:34,670
Where was my name
in that speech?
1068
00:36:34,714 --> 00:36:36,281
Didn't even thank the wife.
1069
00:36:36,324 --> 00:36:37,369
God, almighty.
1070
00:36:37,412 --> 00:36:38,848
- Was that OK?
- You did great.
1071
00:36:38,892 --> 00:36:40,328
I'm going to get a drink.
What are you doing?
1072
00:36:40,372 --> 00:36:42,983
I want to go sit down
with Amanda and Jerry.
1073
00:36:43,026 --> 00:36:44,550
- Do you want one?
- Um, probably not.
1074
00:36:44,593 --> 00:36:45,986
- I'll bring you one.
- Just water.
1075
00:36:46,029 --> 00:36:47,379
- Just water?
- Yeah.
1076
00:36:47,422 --> 00:36:48,336
No.
I have a water right here.
1077
00:36:48,380 --> 00:36:49,555
- Cheers.
- Salut.
1078
00:36:49,598 --> 00:36:50,643
Cheers, Austen.
1079
00:36:50,686 --> 00:36:51,905
Merry Christmas. Cheers.
1080
00:36:51,948 --> 00:36:52,906
Yeah.
1081
00:36:52,949 --> 00:36:54,429
Whitney.
1082
00:36:54,473 --> 00:36:55,822
Sorry.
Been dealing with stuff.
1083
00:36:55,865 --> 00:36:57,389
Help me.
What do I do?
1084
00:36:57,432 --> 00:36:59,521
I feel--I mean, we're, like,
awkwardly sitting at the end.
1085
00:36:59,565 --> 00:37:02,045
And I'm like, OK.
We probably should leave.
1086
00:37:02,089 --> 00:37:04,134
OK, well...
1087
00:37:04,178 --> 00:37:05,266
[clears throat]
1088
00:37:05,310 --> 00:37:06,833
Guess what the dessert is?
1089
00:37:06,876 --> 00:37:08,530
- What?
1090
00:37:08,574 --> 00:37:09,923
- Crème brulée.
- Ahh.
1091
00:37:09,966 --> 00:37:11,838
No. That's not.
That's a flan.
1092
00:37:11,881 --> 00:37:13,100
Yes, it is, babe.
It is a crème brulée.
1093
00:37:13,143 --> 00:37:14,144
That's a flan.
1094
00:37:14,188 --> 00:37:15,798
I feel like
it's a banana one.
1095
00:37:15,842 --> 00:37:17,017
A banana fosters flan.
1096
00:37:17,060 --> 00:37:18,453
It's more of like
an egg custard.
1097
00:37:18,497 --> 00:37:19,585
Hey.
1098
00:37:19,628 --> 00:37:21,282
Can we talk to you and Jerry?
1099
00:37:21,326 --> 00:37:22,588
How are you?
- Really?
1100
00:37:22,631 --> 00:37:24,242
- Yeah.
- No, but for real.
1101
00:37:24,285 --> 00:37:27,245
Craig is out of line.
1102
00:37:27,288 --> 00:37:28,681
Oh, my God.
1103
00:37:28,724 --> 00:37:31,771
Craig, Leva is sitting
with your team.
1104
00:37:31,814 --> 00:37:33,903
[tense music]
1105
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
- What is happening?
- What is going on?
1106
00:37:35,992 --> 00:37:37,472
I don't function that way.
1107
00:37:37,516 --> 00:37:39,039
And that's why I'm upset.
1108
00:37:39,082 --> 00:37:41,389
Her going and sitting
there is crazy.
1109
00:37:41,433 --> 00:37:42,695
Here, wait.
1110
00:37:42,738 --> 00:37:43,870
You sit here.
- No, I mean--
1111
00:37:43,913 --> 00:37:44,871
Sit.
No, you're squatting.
1112
00:37:44,914 --> 00:37:46,133
Oh, yeah, don't do that.
1113
00:37:46,176 --> 00:37:47,656
Amanda, you don't
have to talk to her.
1114
00:37:47,700 --> 00:37:49,223
She's acting like a child.
1115
00:37:49,267 --> 00:37:51,051
Leva, you can actually
leave if you want.
1116
00:37:51,094 --> 00:37:52,400
You're acting like
a child, and you're
1117
00:37:52,444 --> 00:37:54,054
making this all about you.
1118
00:37:54,097 --> 00:37:55,838
And this is actually about me,
and my business, and my team.
1119
00:37:55,882 --> 00:37:57,231
But it's starting
to get to the point
1120
00:37:57,275 --> 00:37:58,363
that you should probably
leave because you
1121
00:37:58,406 --> 00:37:59,755
made it all about you.
1122
00:37:59,799 --> 00:38:03,585
♪
1123
00:38:06,719 --> 00:38:07,589
Oh, my God.
1124
00:38:07,633 --> 00:38:08,895
Craig.
1125
00:38:08,938 --> 00:38:11,332
Leva is sitting with your team.
1126
00:38:11,376 --> 00:38:14,379
Craig is out of line.
1127
00:38:14,422 --> 00:38:15,771
Amanda, you don't
have to talk to her.
1128
00:38:15,815 --> 00:38:17,686
She's acting like a child.
1129
00:38:17,730 --> 00:38:19,471
Leva, you can actually
leave if you want.
1130
00:38:19,514 --> 00:38:20,646
You're acting like a child,
1131
00:38:20,689 --> 00:38:22,256
and you're making this
all about you.
1132
00:38:22,300 --> 00:38:24,127
And this is actually about me
and my business and my team.
1133
00:38:24,171 --> 00:38:25,607
But it's starting
to get to the point
1134
00:38:25,651 --> 00:38:26,782
that you should probably
leave because you
1135
00:38:26,826 --> 00:38:28,218
made it all about you.
- Did I, Craig?
1136
00:38:28,262 --> 00:38:29,916
Yeah. You threw
a bunch of hissy fits.
1137
00:38:29,959 --> 00:38:31,439
'Cause you're so rude.
1138
00:38:31,483 --> 00:38:32,962
Look, either leave or--
1139
00:38:33,006 --> 00:38:34,399
Somebody didn't teach
you how to speak to people.
1140
00:38:34,442 --> 00:38:35,835
If you're not happy here,
then leave.
1141
00:38:35,878 --> 00:38:37,750
Bro, you're not Elon Musk.
1142
00:38:37,793 --> 00:38:39,229
Let's keep it----ing real.
1143
00:38:39,273 --> 00:38:41,275
A person who has blood,
sweat, and tears
1144
00:38:41,319 --> 00:38:43,451
tied up in a business
isn't screaming
1145
00:38:43,495 --> 00:38:44,539
at their business gala.
1146
00:38:44,583 --> 00:38:45,975
You are looking
like an asshole.
1147
00:38:46,019 --> 00:38:47,368
- Oh, no.
- Good for you.
1148
00:38:47,412 --> 00:38:48,717
Oh, Leva.
1149
00:38:48,761 --> 00:38:50,110
Went 0 to 100.
1150
00:38:50,153 --> 00:38:51,459
I think other people
at this table
1151
00:38:51,503 --> 00:38:53,069
know what my 100 looks like.
1152
00:38:53,113 --> 00:38:55,289
Everybody at this table
has seen you go 0 to 100.
1153
00:38:55,333 --> 00:38:56,899
Leva, then I'm going
to kindly ask you to leave.
1154
00:38:56,943 --> 00:38:58,727
I'm so tired of this.
1155
00:38:58,771 --> 00:39:00,381
I was literally
talking to three people.
1156
00:39:00,425 --> 00:39:01,904
Leva, just go.
1157
00:39:01,948 --> 00:39:03,123
Why are you at a party
that you're not invited--
1158
00:39:03,166 --> 00:39:04,733
- I'm leaving.
- Like, go. Leva, just go.
1159
00:39:04,777 --> 00:39:06,474
I also have a business
on the same street
1160
00:39:06,518 --> 00:39:08,781
as these people, the people
who actually run your business.
1161
00:39:08,824 --> 00:39:10,217
Not you, you clown.
1162
00:39:10,260 --> 00:39:11,392
Oh, my God.
1163
00:39:11,436 --> 00:39:12,741
That was so rude.
- Crazy.
1164
00:39:12,785 --> 00:39:14,569
Crazy.
- That was extremely rude.
1165
00:39:14,613 --> 00:39:16,179
Ooh, this is good.
1166
00:39:16,223 --> 00:39:18,181
I'll have security escort
you out, or you can go.
1167
00:39:18,225 --> 00:39:19,748
It's time. It's time.
- I'm leaving.
1168
00:39:19,792 --> 00:39:21,010
Go.
1169
00:39:21,054 --> 00:39:22,403
I'm sorry that you
got to this point.
1170
00:39:22,447 --> 00:39:23,491
- Really?
- Go.
1171
00:39:23,535 --> 00:39:24,797
Just go home.
Go home.
1172
00:39:24,840 --> 00:39:25,885
- What are you doing?
- Go home.
1173
00:39:25,928 --> 00:39:27,452
You want me to run?
1174
00:39:27,495 --> 00:39:28,888
- Go home.
- You're a loser.
1175
00:39:28,931 --> 00:39:31,020
Jesus Christ.
1176
00:39:31,064 --> 00:39:33,283
What an embarrassing
way to go out.
1177
00:39:33,327 --> 00:39:34,546
That was----ing rude.
1178
00:39:34,589 --> 00:39:35,851
[BLEEP] her.
1179
00:39:35,895 --> 00:39:37,853
[BLEEP] you, Craig.
Such a joke.
1180
00:39:37,897 --> 00:39:39,377
And you know what?
And that's Christmas.
1181
00:39:39,420 --> 00:39:40,987
You know what?
That's, that's, uh--
1182
00:39:41,030 --> 00:39:43,859
Hey. We're not only
cold-hearted bitches here.
1183
00:39:43,903 --> 00:39:46,079
That was awesome.
[BLEEP] yeah.
1184
00:39:46,122 --> 00:39:48,690
Love that. I love it.
Time to go.
1185
00:39:48,734 --> 00:39:50,388
It really--
it had been time to go.
1186
00:39:50,431 --> 00:39:52,564
You're such a bitch.
1187
00:39:52,607 --> 00:39:54,392
Whoa. OK.
1188
00:39:54,435 --> 00:39:55,480
Good talking to you.
1189
00:39:55,523 --> 00:39:56,959
You too.
1190
00:39:57,003 --> 00:39:59,919
[dramatic music]
1191
00:39:59,962 --> 00:40:03,052
♪
1192
00:40:03,096 --> 00:40:05,228
- Leva, do you need someone?
- No, I'm done.
1193
00:40:05,272 --> 00:40:06,447
I'm done.
- Leva, Leva, Leva.
1194
00:40:06,491 --> 00:40:08,406
Stay. Just stay.
- No.
1195
00:40:08,449 --> 00:40:09,842
I'm done.
1196
00:40:09,885 --> 00:40:11,539
I mean, I understand
what she's saying.
1197
00:40:11,583 --> 00:40:12,801
We can't like--
1198
00:40:12,845 --> 00:40:13,846
No, I'm not going
to force her to stay
1199
00:40:13,889 --> 00:40:15,064
if she really doesn't want to.
1200
00:40:15,108 --> 00:40:16,544
I mean, I understand
that feeling.
1201
00:40:16,588 --> 00:40:20,418
♪
1202
00:40:23,377 --> 00:40:26,293
[upbeat music]
1203
00:40:26,336 --> 00:40:27,860
♪
1204
00:40:27,903 --> 00:40:31,080
- Hey.
- Hey, you.
1205
00:40:31,124 --> 00:40:34,432
[deep voice] ♪ Silent night
1206
00:40:34,475 --> 00:40:36,477
♪ Ho--
1207
00:40:36,521 --> 00:40:38,436
Hol...
- Um.
1208
00:40:38,479 --> 00:40:39,828
I love this band.
1209
00:40:39,872 --> 00:40:42,352
Whoo. Party.
1210
00:40:42,396 --> 00:40:46,748
I just don't understand why--
why can't we all get along?
1211
00:40:46,792 --> 00:40:48,707
Maybe this is the end.
1212
00:40:48,750 --> 00:40:50,230
I mean, I'm telling Taylor, like,
1213
00:40:50,273 --> 00:40:52,058
let's get the [BLEEP]
out of the country.
1214
00:40:56,366 --> 00:40:57,542
Hey, guys.
1215
00:40:57,585 --> 00:41:01,110
♪ We've got two tickets
to paradise ♪
1216
00:41:01,154 --> 00:41:04,940
We have been planning this
trip for a few months now.
1217
00:41:04,984 --> 00:41:07,943
[upbeat music]
1218
00:41:07,987 --> 00:41:15,124
♪
1219
00:41:21,653 --> 00:41:24,612
[dramatic music]
1220
00:41:24,656 --> 00:41:31,271
♪
1221
00:41:38,278 --> 00:41:41,194
Next time on
the "Southern Charm Reunion."
1222
00:41:41,237 --> 00:41:43,065
Craig, you just ripped
your pants?
1223
00:41:43,109 --> 00:41:44,458
A little bit.
1224
00:41:44,502 --> 00:41:46,416
Why don't you wear underwear?
[laughter]
1225
00:41:46,460 --> 00:41:48,331
I don't think anyone
is surprised
1226
00:41:48,375 --> 00:41:50,508
to learn Austen is boring
in bed.
1227
00:41:50,551 --> 00:41:52,945
Something stuck me around
for three years.
1228
00:41:52,988 --> 00:41:54,642
Ahh.
[laughter]
1229
00:41:54,686 --> 00:41:57,645
How many times did you have
to sneak out of Pat's house?
1230
00:41:57,689 --> 00:41:59,038
[laughter]
- I remember.
1231
00:41:59,081 --> 00:42:02,084
Why do you wanna see
Craig's dick?
1232
00:42:02,128 --> 00:42:04,565
Andy, will you help us
explore our love?
1233
00:42:04,609 --> 00:42:07,350
Yes. I would love
to facilitate that.
1234
00:42:09,091 --> 00:42:12,834
Everyone in this group
has shared one lover.
1235
00:42:12,878 --> 00:42:15,010
I think Thomas and Olivia, right?
1236
00:42:15,054 --> 00:42:17,839
Sorry, did you just pull that
out of your fake ass or what?
1237
00:42:17,883 --> 00:42:19,449
No, my ass is actually real.
1238
00:42:19,493 --> 00:42:20,755
[dramatic music]
1239
00:42:20,799 --> 00:42:22,496
You just don't hook up with
people's exes.
1240
00:42:22,540 --> 00:42:24,019
Maybe you're still in love
with her.
1241
00:42:24,063 --> 00:42:26,805
♪
1242
00:42:26,848 --> 00:42:28,197
[BLEEP] you, Leva.
1243
00:42:28,241 --> 00:42:29,634
And [BLEEP] you, Venita,
because then
1244
00:42:29,677 --> 00:42:32,375
I saw what you said,
which is a bold----ing lie.
1245
00:42:32,419 --> 00:42:33,681
How did I talk sh--
about you?
1246
00:42:33,725 --> 00:42:34,900
Oh, my God.
1247
00:42:34,943 --> 00:42:36,423
Venita, are you watching
the same show?
1248
00:42:37,642 --> 00:42:39,644
You said sh-- about me,
point blank.
1249
00:42:39,687 --> 00:42:41,602
Like what? I mean,
I don't talk about you.
1250
00:42:41,646 --> 00:42:43,038
- She doesn't do anything to--
- Stop. You literally--
1251
00:42:43,082 --> 00:42:44,605
Because of what you did
to her--
1252
00:42:44,649 --> 00:42:46,346
Let me voice what I feel.
1253
00:42:46,389 --> 00:42:49,523
You----ed another person
in Texas, Shep.
1254
00:42:49,567 --> 00:42:51,481
Like, it's been two months
since we've broken up.
1255
00:42:51,525 --> 00:42:52,874
- He is single now.
- I don't care.
1256
00:42:52,918 --> 00:42:55,311
He's----ed allegedly
over 300 whores.
1257
00:42:55,355 --> 00:42:58,227
Like, I was the whore that
stuck around for long enough.
1258
00:42:58,271 --> 00:43:00,055
I'm sorry you feel that way.
1259
00:43:00,099 --> 00:43:01,927
Why do you care
if it's over?
1260
00:43:01,970 --> 00:43:04,233
Because I----ing love him.
86375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.