All language subtitles for Solo für Weiss 1x05 Schlaflos.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,360 --> 00:00:54,800 - Und? - Ein Mann. Allein. 2 00:00:54,880 --> 00:00:56,360 - Jesper Alm? - Nein. 3 00:00:56,440 --> 00:00:59,080 Wir schicken sein Foto an die Drogenfahndung. 4 00:01:01,040 --> 00:01:02,640 Ein doppelköpfiger Adler 5 00:01:05,040 --> 00:01:08,680 Das ist kein Rechtsradikaler. Das ist das albanische Wappen. 6 00:01:13,040 --> 00:01:14,880 Was machst du nachher? 7 00:01:21,240 --> 00:01:22,720 Und? 8 00:01:23,600 --> 00:01:26,560 Können wir uns bitte auf das Wesentliche konzentrieren? 9 00:01:27,520 --> 00:01:29,000 Und das wäre? 10 00:01:29,920 --> 00:01:31,400 Jesper Alm. 11 00:01:32,120 --> 00:01:33,720 Soll sehr charmant sein. 12 00:01:34,920 --> 00:01:36,840 Das sind Psychopathen ja oft. 13 00:01:43,960 --> 00:01:46,000 Was zum Teufel! Was machen Sie hier? 14 00:01:46,080 --> 00:01:49,160 Hamburger Kollegen beschlagnahmten anderthalb Tonnen Koks. 15 00:01:49,240 --> 00:01:51,280 Und fanden eine Leiche. 16 00:01:51,360 --> 00:01:53,680 Wir fahnden nach Fjodor Gashi, Mitte 30, 17 00:01:53,760 --> 00:01:55,760 Holländer mit albanischer Herkunft. 18 00:01:57,400 --> 00:01:59,760 Ja, genau das ist er! 19 00:02:07,880 --> 00:02:09,640 - Ist es Jesper Alm? - Ja. 20 00:02:09,720 --> 00:02:11,520 Streife zur Verstärkung, sofort! 21 00:02:11,600 --> 00:02:14,120 Bootswinterlager, Travemünder Landstraße 300. 22 00:02:14,480 --> 00:02:16,480 - Das kann nicht wahr sein! - Was? 23 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 - Marie von Wenzel. - Wer ist das? 24 00:02:19,400 --> 00:02:21,640 Tochter aus gutem Hause. Familienfreundin. 25 00:02:21,720 --> 00:02:23,840 - Wessen Familie? - Meiner. 26 00:02:24,600 --> 00:02:26,080 Wir müssen reingehen. 27 00:02:33,640 --> 00:02:35,760 Wir sind hier wegen der Anzeige. 28 00:02:37,440 --> 00:02:39,960 Sie wollen im Winter noch segeln? - Ja. 29 00:02:51,880 --> 00:02:53,360 Mh... 30 00:02:59,600 --> 00:03:02,800 Ihr habt Glück, dass es so ein warmer Winter ist. 31 00:03:18,440 --> 00:03:21,800 Silvi, deine feine Nase ist gefragt. 32 00:03:36,920 --> 00:03:38,400 Alles in Ordnung? 33 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 Geht schon. 34 00:03:44,200 --> 00:03:47,000 Polizei! Leisten Sie keinen Widerstand. 35 00:03:47,080 --> 00:03:50,080 Folgen Sie den Anweisungen der Einsatzkräfte! 36 00:03:50,160 --> 00:03:53,720 Auf den Boden! Runter! 37 00:03:54,160 --> 00:03:59,000 - Sie sind verhaftet. Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz! - Nora? 38 00:03:59,800 --> 00:04:01,280 Waffe! 39 00:04:01,400 --> 00:04:05,040 - Du hast Polizisten-Freunde? - Lass das Mädchen in Ruhe! 40 00:04:05,120 --> 00:04:07,640 Okay, keine Angst! Komm einfach runter, okay? 41 00:04:07,720 --> 00:04:09,200 Kommen Sie! 42 00:04:10,120 --> 00:04:12,360 - - Waffe runter! 43 00:04:13,800 --> 00:04:15,280 Silvi! 44 00:04:16,720 --> 00:04:20,680 Jetzt holen wir die beiden Säcke. Und du, zehn Schritte zurück! 45 00:04:20,760 --> 00:04:23,200 Nein, das werd ich nicht tun! 46 00:04:23,280 --> 00:04:27,440 Lass mich vorbei oder das Mädchen ist tot! Zehn Schritte! 47 00:04:28,280 --> 00:04:31,400 Marie! Marie, guck mich an! 48 00:04:31,680 --> 00:04:34,120 - Er wird dir nichts tun. - Sagt wer? 49 00:04:34,200 --> 00:04:36,600 Mein Name ist Nora Weiss. Vertrauen Sie mir. 50 00:04:36,680 --> 00:04:39,160 Hören Sie auf mich, Ihnen passiert nichts. 51 00:04:39,240 --> 00:04:41,760 Das Gelände ist umstellt! Verletzen Sie sie... 52 00:04:41,840 --> 00:04:44,920 - Mann! - Ihr sollt alle die Fresse halten! 53 00:04:46,280 --> 00:04:47,760 Jesper, bitte! 54 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 Bitte. 55 00:05:06,680 --> 00:05:10,000 - Feuer einstellen! - Ich brauche einen Krankenwagen! 56 00:05:18,600 --> 00:05:21,080 Beweg dich! Beweg dich! 57 00:05:30,000 --> 00:05:32,880 Wo bleibt die Verstärkung? Wo kam das Motorrad her? 58 00:05:32,960 --> 00:05:35,160 Warum haben wir den zweiten Mann verpasst? 59 00:05:39,880 --> 00:05:42,280 - Bitte, beten! - Beten? 60 00:05:48,000 --> 00:05:49,920 Es kommt gleich Hilfe. 61 00:05:52,800 --> 00:05:57,000 Vater, ich weiß, ich habe deine Gebote nicht gehalten. 62 00:06:01,320 --> 00:06:04,400 Und ich hab mich durch meine Sünden von dir getrennt. 63 00:06:08,160 --> 00:06:10,520 Bitte, vergib mir und hilf mir. 64 00:06:18,480 --> 00:06:19,960 Amen. 65 00:07:41,040 --> 00:07:44,280 Was machen Sie im LKA? Warum weiß ich von nichts? 66 00:07:57,480 --> 00:07:59,280 Das ist ja gemütlich hier. 67 00:08:00,480 --> 00:08:03,120 - Morgen. - Morgen. - Guten Morgen. 68 00:08:04,360 --> 00:08:08,160 Wir haben die Geschehnisse von gestern auswerten müssen, Frau Weiss. 69 00:08:08,240 --> 00:08:11,480 - Mit dem Ergebnis... - ...dass ich nicht hätte mit rein dürfen. 70 00:08:11,560 --> 00:08:14,400 Als ich Marie von Wenzel erkannt habe und ich wusste, 71 00:08:14,480 --> 00:08:17,600 dass sie mich auch erkennen würde, riskierte ich ihr Leben. 72 00:08:17,680 --> 00:08:19,400 So schwarz-weiß ist das nicht. 73 00:08:19,480 --> 00:08:22,760 Das Gebäude zu stürmen, bevor die Verstärkung angekommen ist, 74 00:08:22,840 --> 00:08:26,000 das inkompetente Verhalten des LKA 75 00:08:26,080 --> 00:08:29,560 und der Kripo Lübeck. Wir haben vier, 76 00:08:29,640 --> 00:08:32,520 ich wiederhole, vier Verdächtige verloren! 77 00:08:32,600 --> 00:08:34,720 Lassen wir die Familienaufstellung. 78 00:08:34,800 --> 00:08:37,120 Jan und Simon handelten nach Vorschrift. 79 00:08:37,200 --> 00:08:41,240 - Wenn Sie... - Frau Weiss, es geht um Ihre seelische Stabilität. 80 00:08:41,320 --> 00:08:44,560 - Wie, bitte? - Sie fühlen sich wieder für alles verantwortlich. 81 00:08:44,640 --> 00:08:48,440 Ein Drogendealer erschießt ein Mädchen und entkommt! 82 00:08:48,520 --> 00:08:51,960 Und Sie verschwenden Zeit mit amateurpsychologischen Analysen? 83 00:08:52,040 --> 00:08:55,720 Wir arbeiten im Fall Jesper Alm eng mit der Kripo Lübeck zusammen. 84 00:08:55,800 --> 00:08:58,720 Die schwedische Polizei und Interpol sind auch dabei. 85 00:08:59,240 --> 00:09:02,120 Der Albaner Fjodor Gashi ist weg. 86 00:09:02,200 --> 00:09:05,280 Es gab eine Spur nach Amsterdam, aber wir verloren ihn. 87 00:09:05,360 --> 00:09:08,440 Aber Jesper Alm könnte sich noch in der Region befinden. 88 00:09:08,520 --> 00:09:12,640 Über ihn können wir Fjodor Gashi aufspüren. Wir werden ihn suchen. 89 00:09:13,160 --> 00:09:14,640 Aber? 90 00:09:15,800 --> 00:09:17,800 Es wird gerade infrage gestellt, 91 00:09:17,880 --> 00:09:20,560 ob Sie bei dem Fall überhaupt dabei sein sollten. 92 00:09:20,840 --> 00:09:22,320 Das hab ich geahnt. 93 00:09:22,400 --> 00:09:26,600 Nora Weiss' Verbindung zu den von Wenzels könnte nützlich sein. 94 00:09:26,680 --> 00:09:29,520 - Und welcher Meinung sind Sie? - Ich... 95 00:09:31,240 --> 00:09:33,160 müsste eigentlich längst los. 96 00:09:34,160 --> 00:09:35,960 Also, Nora Weiss... 97 00:09:36,040 --> 00:09:39,000 möge sich nicht unnötig in die Ermittlung einmischen. 98 00:09:39,080 --> 00:09:43,680 Wenn sie etwas von der Familie erfährt, dann möge sie sich melden. 99 00:09:44,200 --> 00:09:47,000 Du hast drei Wochen Überstundenausgleich. 100 00:09:47,360 --> 00:09:48,840 Loslassen, 101 00:09:49,280 --> 00:09:50,760 Frau Weiss. 102 00:09:52,920 --> 00:09:54,400 Loslassen. 103 00:09:55,880 --> 00:09:57,760 Sie sind doch kein Pittbull! 104 00:10:36,560 --> 00:10:40,120 Marie Magdalene von Wenzels Herz 105 00:10:40,200 --> 00:10:42,680 hat aufgehört zu schlagen. 106 00:10:44,320 --> 00:10:47,760 17 Jahre ist eine sehr kurze Zeit. 107 00:10:48,280 --> 00:10:51,400 Und es ist auch noch nicht wirklich zu begreifen, 108 00:10:53,240 --> 00:10:56,120 dass Marie nicht mehr unter uns lebt. 109 00:10:57,680 --> 00:10:59,480 Lasst uns alle hoffen. 110 00:11:01,200 --> 00:11:06,360 Lasst uns beten und Gott bitten, zu verstehen. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,360 Katharina. 112 00:12:09,960 --> 00:12:11,440 Wer hat Schuld? 113 00:12:12,600 --> 00:12:14,080 Wer? 114 00:12:14,600 --> 00:12:16,080 Komm. 115 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Kommst du mit rein? 116 00:13:01,440 --> 00:13:02,920 Ja. Aber ich... 117 00:13:04,720 --> 00:13:06,920 Das muss echt hart für dich sein. 118 00:13:09,800 --> 00:13:12,760 Es ist um einiges härter für die von Wenzels. 119 00:13:13,080 --> 00:13:14,560 Die arme Mutter. 120 00:13:15,320 --> 00:13:18,000 Widmet ihr ganzes Leben fremden Kindern 121 00:13:18,080 --> 00:13:21,640 und verliert dabei komplett die Kontrolle über die eigene Tochter. 122 00:13:22,680 --> 00:13:24,400 - Mhm. - Hm. 123 00:13:25,080 --> 00:13:26,560 Ja. 124 00:13:27,160 --> 00:13:29,120 Ich lass dich mal. 125 00:13:29,640 --> 00:13:31,120 Ja. 126 00:14:15,320 --> 00:14:16,800 Lass dir Zeit. 127 00:14:17,440 --> 00:14:18,920 Ja. 128 00:14:19,880 --> 00:14:22,200 Danke, danke. 129 00:14:22,520 --> 00:14:24,000 Zeit. 130 00:14:26,120 --> 00:14:28,000 Meine Hoffnung, die Zeit. 131 00:14:58,040 --> 00:15:01,800 Ich weiß, dass Sie diese Fragen alle schon beantwortet haben. 132 00:15:01,880 --> 00:15:05,680 Aber ich möchte Sie trotzdem bitten. Kennen Sie dieses Mädchen? 133 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 Nora, ich habe gehört, 134 00:15:18,520 --> 00:15:20,720 dass Sie mit Marie gebetet haben. 135 00:15:23,200 --> 00:15:24,680 Sie wollte es so. 136 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 Ich verstehe. 137 00:15:35,360 --> 00:15:38,480 Frau von Wenzel, ich will den Schuldigen finden! 138 00:15:40,000 --> 00:15:43,160 Dann sollten Sie vielleicht auch in den Spiegel schauen. 139 00:15:54,520 --> 00:15:56,000 Entschuldigung? 140 00:15:57,920 --> 00:15:59,400 Ja? 141 00:16:03,560 --> 00:16:06,120 Ich verstehe ja, warum Sie hier sind 142 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 und was Sie erreichen wollen, Nora. 143 00:16:08,440 --> 00:16:11,880 Aber hier ist kein Mensch im Raum, der Marie nicht geliebt hat. 144 00:16:11,960 --> 00:16:15,960 Das, was wir wissen, haben wir bereits Ihren Kollegen gesagt. 145 00:16:17,680 --> 00:16:19,920 Und dieses Mädchen? 146 00:16:23,960 --> 00:16:29,040 Gab es Freunde, durch die Marie zu den Drogen gekommen sein könnte? 147 00:16:29,640 --> 00:16:31,440 Wissen Sie, Nora, 148 00:16:31,520 --> 00:16:35,200 als Ihre Mutter starb, unterhielt ich mich lange mit Ihrem Vater. 149 00:16:35,280 --> 00:16:37,160 Er meinte damals, 150 00:16:37,480 --> 00:16:39,320 um zu verzeihen, 151 00:16:39,800 --> 00:16:42,480 hilft es bisweilen, einiges zu vergessen. 152 00:16:42,680 --> 00:16:44,160 Hm, ja. 153 00:16:44,280 --> 00:16:47,600 Wir möchten Marie in Erinnerung behalten, wie wir sie kannten. 154 00:16:47,680 --> 00:16:49,880 Alle diese Fragen wurden schon gestellt. 155 00:16:49,960 --> 00:16:52,560 Ihre Kollegen vermuten ja, dass Jesper Alm 156 00:16:52,640 --> 00:16:55,360 Marie dazu gezwungen hat, mitzumachen. 157 00:16:56,000 --> 00:16:59,520 Was meine Kollegen vermuten, ist mir, gelinde gesagt, scheißegal. 158 00:17:00,160 --> 00:17:02,360 Kann ich mit Ihrer Hilfe rechnen? 159 00:17:03,040 --> 00:17:06,920 Sie verstehen es nicht, was es heißt, eine Tochter zu lieben. 160 00:17:07,120 --> 00:17:10,840 Wir Menschen, wir sind ja bereit, unsere Eltern zu verlieren. 161 00:17:11,760 --> 00:17:13,240 Aber das einzige Kind? 162 00:17:13,400 --> 00:17:15,200 Nora, kommst du mal mit raus? 163 00:17:15,280 --> 00:17:17,560 Meine Lesebrille liegt in deinem Auto. 164 00:17:17,640 --> 00:17:19,880 - Deine Lesebrille? - Ja, meine Lesebrille. 165 00:17:20,320 --> 00:17:21,800 Danke schön. 166 00:17:22,320 --> 00:17:23,800 Danke. 167 00:17:42,880 --> 00:17:44,960 So schön friedlich hier, nicht? 168 00:17:45,280 --> 00:17:46,760 Mhm. 169 00:17:46,880 --> 00:17:49,760 Ich weiß, was du jetzt sagen willst. Aber es war Mord! 170 00:17:49,840 --> 00:17:52,920 Und ich will rausfinden, wie das hier alles zusammenhängt. 171 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 Und im Gegensatz zu deinem Gott muss ich dafür arbeiten. 172 00:17:56,080 --> 00:18:00,360 Weißt du, was ich glaube? Empathie ist eine Lebenseinstellung. 173 00:18:00,760 --> 00:18:05,400 Geht es immer nur um mich, oder lass ich mich auf andere Menschen ein? 174 00:18:05,840 --> 00:18:08,320 Mitgefühl ist ein Ausdruck von Liebe. 175 00:18:09,600 --> 00:18:11,400 Was wird das jetzt, Rainer? 176 00:18:13,040 --> 00:18:15,000 Du kannst das gut bei Jesus sehen. 177 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 Jesus war tief mitfühlend und voller Liebe. 178 00:18:18,040 --> 00:18:20,920 In Lukas, Kapitel 7, Vers 13 und folgende 179 00:18:21,000 --> 00:18:25,360 begegnet er einer Witwe, deren einziger Sohn auch gestorben war. 180 00:18:26,240 --> 00:18:28,680 "Und Jesus, der Herr, 181 00:18:28,760 --> 00:18:31,800 als er sie sah, war von ihrem Leid tief bewegt 182 00:18:31,880 --> 00:18:34,000 und sagte zu ihr: "Weine nicht."" 183 00:18:34,080 --> 00:18:38,600 Er erweckte den Toten und gab ihn seiner Mutter zurück. 184 00:18:38,680 --> 00:18:41,040 Das ist 'ne schöne Geschichte, nicht? 185 00:18:41,800 --> 00:18:44,000 Dafür bin ich leider zu blöd. 186 00:18:44,080 --> 00:18:45,880 Kann ich jetzt bitte gehen? 187 00:18:47,160 --> 00:18:50,720 Könntest du ausnahmsweise einmal in Ruhe nachdenken? 188 00:19:00,040 --> 00:19:03,320 Ich glaub, das nimmt ihn alles ganz schön mit hier. 189 00:19:03,400 --> 00:19:04,880 Ja. 190 00:19:06,120 --> 00:19:08,400 Ja, er hat Marie von Wenzel getauft. 191 00:19:08,480 --> 00:19:11,920 Und meine Mutter war scheinbar auch mit ihnen befreundet. 192 00:19:12,560 --> 00:19:14,040 Deine Mutter? 193 00:19:14,600 --> 00:19:16,080 Ja. Scheinbar schon. 194 00:20:22,680 --> 00:20:24,160 Scheiße! 195 00:20:25,080 --> 00:20:26,560 Spinnst du? 196 00:20:26,640 --> 00:20:30,600 Irgendwann erschießt du mich noch. 197 00:20:32,120 --> 00:20:33,600 Puh. 198 00:20:40,160 --> 00:20:41,640 Und? 199 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Wie war's? 200 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Die von Wenzels spielen "dumm" 201 00:20:47,080 --> 00:20:49,800 und Rainer macht mit. Was natürlich extrem nervt. 202 00:20:50,200 --> 00:20:51,880 Vielleicht sind sie dumm. 203 00:20:52,720 --> 00:20:55,080 Nein. Ganz sicher nicht. 204 00:20:55,800 --> 00:20:58,640 Die schützen nur ihre makellose Oberfläche. 205 00:21:01,160 --> 00:21:03,400 Aber warten wir die Laborergebnisse ab. 206 00:21:03,480 --> 00:21:07,720 Fakt ist, Marie war kein Engel. Auch wenn ihre Eltern so tun. 207 00:21:15,120 --> 00:21:18,200 - Geh ruhig ran. - Nein. Das muss nicht sein. 208 00:21:18,680 --> 00:21:20,480 Bitte. 209 00:21:25,320 --> 00:21:28,000 Hallo, Ines. Ja. 210 00:21:29,440 --> 00:21:31,680 Ja, gut. Ja, ich bin gleich da. 211 00:21:32,240 --> 00:21:35,000 Ja. Ich dich auch. 212 00:21:42,800 --> 00:21:44,280 Geh nach Hause. 213 00:21:51,920 --> 00:21:54,600 Die von Wenzels haben sich gemeldet. 214 00:21:55,480 --> 00:21:59,040 Sie verlangen explizit, dass du von dem Fall abgezogen wirst. 215 00:22:00,480 --> 00:22:01,960 Hm. 216 00:22:06,400 --> 00:22:09,080 Da freut sich der Böhnisch aber, was? 217 00:22:09,760 --> 00:22:12,200 Jetzt sag nicht, dass es dir leidtut, komm! 218 00:23:10,400 --> 00:23:12,320 Wie hast du mich gefunden? 219 00:23:21,400 --> 00:23:23,880 Hast du einen Ausweis dabei? 220 00:23:37,680 --> 00:23:39,800 Silvia Brennecke. 221 00:23:41,280 --> 00:23:43,720 Marie hat dich Silvi genannt. 222 00:23:47,960 --> 00:23:49,440 Röckstraße 19. 223 00:23:51,280 --> 00:23:53,320 Betreutes Wohnen, oder? 224 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 Wo sind deine Eltern? 225 00:24:04,640 --> 00:24:06,160 Wo kommst du jetzt her? 226 00:24:10,400 --> 00:24:11,920 Ich hab Marie getötet. 227 00:24:14,840 --> 00:24:16,320 Interessant. 228 00:24:18,200 --> 00:24:19,680 Worauf wartest du? 229 00:24:22,280 --> 00:24:24,440 Was ist dein Plan gerade? 230 00:24:25,560 --> 00:24:27,560 Soll ich dich jetzt verhaften? 231 00:24:28,960 --> 00:24:30,440 Was sonst? 232 00:24:37,320 --> 00:24:40,440 Wo habt ihr euch kennengelernt, du und Marie? 233 00:24:42,880 --> 00:24:44,360 Entzugsklinik. 234 00:24:47,040 --> 00:24:49,320 Marie war in einer Entzugsklinik? 235 00:24:49,400 --> 00:24:51,600 Wussten ihre Eltern darüber Bescheid? 236 00:24:52,400 --> 00:24:55,680 Klar. Die haben sie dahin gebracht. 237 00:24:56,720 --> 00:24:58,200 Okay. 238 00:24:58,520 --> 00:25:00,160 Und danach? 239 00:25:00,720 --> 00:25:04,080 Ihr habt der Drogenszene ja ganz klar den Rücken zugewendet. 240 00:25:07,760 --> 00:25:11,920 Wir wollten einfach weg von hier. Dazu braucht man Kohle. 241 00:25:14,440 --> 00:25:18,320 - Und Jesper Alm, wo kam der her? - Aus Schweden. 242 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 Nein, ich meine, woher kanntet ihr den? 243 00:25:24,240 --> 00:25:26,560 Kannst du mich nicht einfach verhaften? 244 00:25:26,760 --> 00:25:30,600 Jesper Alm hat Marie getötet. Das ist dir schon klar, oder? 245 00:25:32,640 --> 00:25:34,560 Hilfst du uns, ihn zu finden? 246 00:25:36,080 --> 00:25:38,280 So funktioniert das nicht. 247 00:25:38,640 --> 00:25:41,800 Niemand findet Jesper. Es sei denn, er will es. 248 00:25:42,400 --> 00:25:43,880 Hast du Angst? 249 00:25:44,560 --> 00:25:46,040 Klar. 250 00:25:47,320 --> 00:25:49,680 Aber wenn er mich umbringen will, 251 00:25:50,000 --> 00:25:51,960 dann tut er das sowieso. 252 00:25:53,520 --> 00:25:55,720 Nicht, wenn ich ihn zuerst finde. 253 00:25:56,400 --> 00:25:58,400 Schläfst du mit ihm? 254 00:25:59,520 --> 00:26:01,320 War Marie mit ihm zusammen? 255 00:26:05,280 --> 00:26:07,720 Gut. Hast du ein Handy? 256 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 So kannst du mich erreichen. Und ich weiß, wo du bist. 257 00:26:43,440 --> 00:26:45,480 Sieh zu, dass das Ding geladen bleibt. 258 00:26:45,920 --> 00:26:48,480 - Macht man das so? - Das ist mein altes Handy. 259 00:26:49,200 --> 00:26:50,880 Bring ich dich aufs Präsidium, 260 00:26:50,960 --> 00:26:53,600 bleibst du dort. Und Jesper Alm ist weg. 261 00:26:55,400 --> 00:26:58,680 Bring mich zu ihm. Dann kann ich dir helfen. 262 00:27:00,760 --> 00:27:02,880 Kannst du mir 'ne Jacke leihen? 263 00:27:22,360 --> 00:27:25,160 Jan, entschuldige die Störung. Ich hatte Besuch. 264 00:27:25,240 --> 00:27:26,920 Ruf mich zurück. 265 00:27:58,680 --> 00:28:01,120 Warum musst du denn gleich zwei Kisten nehmen? 266 00:28:01,200 --> 00:28:02,880 Du kriegst noch 'n Hexenschuss! 267 00:28:02,960 --> 00:28:05,920 So spar ich mir 'n Weg. Nora, hey! 268 00:28:06,360 --> 00:28:09,280 Er muss beweisen, dass er 'n echter Kerl ist. 269 00:28:09,360 --> 00:28:11,200 - Ach, lass ihn doch. - Na? 270 00:28:12,200 --> 00:28:13,680 Nora! 271 00:28:14,720 --> 00:28:16,840 Ich kriege einen eigenen Balkon. 272 00:28:16,920 --> 00:28:19,400 - Dann kommst du mich besuchen! - Klar komm ich. 273 00:28:19,480 --> 00:28:23,480 Ich weiß nicht, wie man in so kurzer Zeit so viel Kram ansammeln kann. 274 00:28:23,560 --> 00:28:25,520 Sag mal, ist jetzt nicht Chorprobe? 275 00:28:26,600 --> 00:28:29,760 Mist! Daina, willst du mit? - Ja, klar. - Nee. Nicht heute. 276 00:28:29,840 --> 00:28:32,080 Sonst werden wir hier nie fertig. 277 00:28:32,160 --> 00:28:35,160 Na gut. Ich lass das mal so stehen. Wiedersehen! 278 00:28:35,240 --> 00:28:38,800 Viel Spaß! Nora kommt mit und hilft dir, okay? - Okay. 279 00:28:39,960 --> 00:28:43,560 Jetzt hau ab, komm in die Puschen! 280 00:28:45,880 --> 00:28:49,240 Äh, Nora, ich weiß, es passt jetzt grad nicht, 281 00:28:49,920 --> 00:28:52,000 aber das wird's auch eh nie. 282 00:28:53,360 --> 00:28:56,440 Wegen Rainer und mir. 283 00:28:57,080 --> 00:29:00,520 Ich war einfach so irre einsam 284 00:29:01,080 --> 00:29:02,560 und isoliert. 285 00:29:03,800 --> 00:29:07,920 Und er war so liebevoll und so süß zu Daina. 286 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 Ich weiß nicht, ich hab plötzlich gedacht... 287 00:29:13,760 --> 00:29:16,760 ich hab da irgendwie was verwechselt. 288 00:29:17,560 --> 00:29:20,440 - Du musst mir das nicht erzählen. - Doch! 289 00:29:21,840 --> 00:29:23,880 Ich will dir das erzählen. 290 00:29:24,680 --> 00:29:26,360 Weißt du, 291 00:29:27,440 --> 00:29:29,320 da war nichts zwischen uns. 292 00:29:30,120 --> 00:29:32,400 Und er hätte das auch nicht zugelassen. 293 00:29:32,480 --> 00:29:35,360 Er ist wirklich klug damit umgegangen, 294 00:29:36,520 --> 00:29:39,720 und, ja, da merkt man einfach, wie gut er mit Menschen kann. 295 00:29:39,960 --> 00:29:43,440 Weißt du, ich lieb ihn wirklich wie einen Vater. 296 00:29:46,280 --> 00:29:48,280 Und wie liebt man einen Vater? 297 00:29:50,520 --> 00:29:52,640 Möcht ich wirklich gern wissen. 298 00:29:53,560 --> 00:29:55,960 - - 'tschuldigung. 299 00:30:02,680 --> 00:30:04,160 "Herzlich"? 300 00:30:07,240 --> 00:30:09,640 - - Brandt? 301 00:30:10,280 --> 00:30:12,920 Simon? Jesper Alm hat Kontakt aufgenommen. 302 00:30:13,000 --> 00:30:16,880 Er wartet in der Kirche. Er sagt, nur er und ich, niemand sonst. 303 00:30:16,960 --> 00:30:19,000 Wir dürfen uns nicht drauf einlassen. 304 00:30:19,080 --> 00:30:21,560 - Sind Sie nicht abgezogen? - Bis gleich. 305 00:30:55,600 --> 00:30:57,680 Was ist denn los? 306 00:31:00,280 --> 00:31:02,400 Egal, was in deinem Kopf gerade vorgeht. 307 00:31:02,480 --> 00:31:04,640 Nora, leg diese Pistole weg! 308 00:31:04,720 --> 00:31:08,400 - Geh raus, Rainer! Mit den Kindern. - Leg die Pistole weg, sag ich! 309 00:31:08,480 --> 00:31:11,560 - Ich hab gesagt, bring die Kinder hier raus! - Sag mal! 310 00:31:17,080 --> 00:31:20,600 Kinder, wir machen Schluss. Feierabend! 311 00:31:20,680 --> 00:31:23,240 Wir gehen zusammen raus. Nehmt eure Sachen, 312 00:31:23,320 --> 00:31:26,280 zieht euch ganz ruhig an. Vergesst nichts. 313 00:31:31,040 --> 00:31:33,440 Tritt nicht auf deinen Schal, pass auf! 314 00:31:34,280 --> 00:31:38,240 Wir rufen eure Eltern an und gehen ganz in Ruhe raus. 315 00:31:55,080 --> 00:31:57,480 Guten Tag. - Guten Tag. 316 00:31:57,560 --> 00:32:00,320 Ich bin ein Kollege von Nora Weiss. Aus Schweden. 317 00:32:00,400 --> 00:32:04,480 Aus Schweden? - Ja. Nora meinte, sie wäre heute hier beschäftigt. 318 00:32:04,800 --> 00:32:07,840 Aber wir könnten trotzdem einen Kaffee trinken. 319 00:32:07,920 --> 00:32:11,840 Na klar. Komm rein. Nora wird jeden Moment hier sein. - Ah, danke. 320 00:32:13,280 --> 00:32:14,760 Wie heißt du? 321 00:32:14,920 --> 00:32:19,440 Daina Maria Balodis. Ich bin am 16.04.2005 in Riga geboren. 322 00:32:19,520 --> 00:32:22,760 In Riga? - Ja. Aber Mama findet's besser hier, 323 00:32:22,840 --> 00:32:24,800 weil meine Patentante hier wohnt. 324 00:32:24,880 --> 00:32:27,560 Ist Nora deine Patentante? - Ja. 325 00:32:28,840 --> 00:32:31,720 Sag mal, wo steckt sie denn, die liebe Nora? 326 00:33:04,200 --> 00:33:07,840 Simon, ich hab alles durchsucht. Nein. 327 00:33:08,280 --> 00:33:10,000 Ich warte hier. 328 00:33:16,520 --> 00:33:18,000 Fuck! 329 00:33:29,800 --> 00:33:34,080 Du bist also Noras beste Freundin. - Hm, ja. Das bin ich. 330 00:33:34,160 --> 00:33:38,080 Hm, beste Freundinnen. So was Schönes. 331 00:33:38,160 --> 00:33:42,760 Ich glaube, das wird langsam mein Spezialgebiet. - Wie meinst du das? 332 00:33:50,800 --> 00:33:53,480 Sag dem Kind, sie soll sofort wiederkommen! 333 00:33:54,800 --> 00:33:58,800 Versteck dich! Und komm nicht raus, was er auch sagt! 334 00:33:59,640 --> 00:34:01,120 Was war das? 335 00:34:01,320 --> 00:34:03,720 Dass sie sofort wiederkommen soll. 336 00:34:03,800 --> 00:34:06,880 Warum kommt sie dann nicht? - Was wollen Sie von mir? 337 00:34:07,480 --> 00:34:09,680 Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll. 338 00:34:09,760 --> 00:34:12,040 Noras Verfolgungswahn wird schlimmer. 339 00:34:12,120 --> 00:34:15,160 Hinter jeder Ecke sieht sie bewaffnete Leute lauern. 340 00:34:15,240 --> 00:34:18,320 Rainer! - Sie trennt nicht Fantasie und Wirklichkeit. 341 00:34:18,400 --> 00:34:21,120 Sie platzt mit Waffe in die Chorprobe. - Rainer! 342 00:34:21,200 --> 00:34:24,200 Ja, du hättest die Gesichter der Kinder sehen sollen! 343 00:34:26,200 --> 00:34:28,080 Es bricht einem wirklich das Herz. 344 00:34:28,160 --> 00:34:31,760 Oh, Verzeihung! 'tschuldigung, hab Sie gar nicht gesehen. 345 00:34:31,840 --> 00:34:33,720 Sind Sie wegen des Umzugs hier? 346 00:34:33,800 --> 00:34:36,560 Deine, deine Brille! Wo ist deine Brille? 347 00:34:36,640 --> 00:34:38,920 Die hab ich in der Kirche liegen lassen. 348 00:34:39,000 --> 00:34:42,720 Ach, ich werd auch immer blöder. - Bleiben Sie stehen, Herr Pastor! 349 00:34:44,360 --> 00:34:48,120 Ah! Jetzt sehen Sie endlich was. 350 00:34:48,200 --> 00:34:52,200 Das ist eine halbautomatische Pistole, Modell TOKAREV TT-33. 351 00:34:52,280 --> 00:34:56,040 Sie ist geladen, ich schieße sehr gerne damit. Muss aber nicht sein. 352 00:34:56,120 --> 00:34:59,120 Wir könnten auch gemeinsam ruhig das Haus verlassen. 353 00:34:59,200 --> 00:35:01,200 Aber nicht durch den Haupteingang. 354 00:35:01,280 --> 00:35:04,040 Wenn die Polizei uns entgegenkommt, 355 00:35:04,760 --> 00:35:07,840 muss ich doch abdrücken. Und dann wäre die liebe Anna 356 00:35:07,920 --> 00:35:10,720 bald genauso tot wie die kleine Marie. 357 00:35:11,560 --> 00:35:14,520 Eine Leiche, zwei Leichen. 358 00:35:15,680 --> 00:35:17,960 Was macht das für einen Unterschied? 359 00:35:18,040 --> 00:35:20,320 Glauben Sie das wirklich? Ich... 360 00:35:22,000 --> 00:35:24,640 Gott, äh... - Ja? 361 00:35:26,560 --> 00:35:28,280 Also, wollen wir streiten? 362 00:35:29,000 --> 00:35:32,160 - M-m. - Süß! 363 00:35:46,680 --> 00:35:50,400 Nora ist in der Kirche. Keine Spur von Jesper Alm. 364 00:35:51,640 --> 00:35:54,840 - Ihr Vater hat mich angerufen. - Noras Vater? 365 00:35:56,440 --> 00:36:00,760 Mal sehen, wie das hier ausgeht. Die Kollegin ist ferienreif, ist klar. 366 00:36:09,320 --> 00:36:11,040 Sagen Sie mir, 367 00:36:11,920 --> 00:36:14,720 was genau ist das an Ihnen, was dazu führt, 368 00:36:14,800 --> 00:36:18,880 dass Sie so eine Anziehungskraft auf Schwerkriminelle haben? 369 00:36:19,680 --> 00:36:21,720 Haben Sie sich das schon mal gefragt? 370 00:36:22,080 --> 00:36:25,160 Was machen Sie falsch, dass Sie die immer wieder anlocken? 371 00:36:30,840 --> 00:36:33,520 Wahrscheinlich ist die Antwort "Gar nichts". 372 00:36:33,880 --> 00:36:36,760 Vermutlich machen Sie sogar einiges richtig. 373 00:36:38,600 --> 00:36:40,800 Und trotzdem, Frau Weiss, 374 00:36:41,160 --> 00:36:43,400 es ist und bleibt mir ein Rätsel. 375 00:36:45,320 --> 00:36:47,400 Was wollen Sie mir damit sagen? 376 00:36:47,480 --> 00:36:50,320 Ferien, Frau Weiss, sind was Wundervolles. 377 00:36:50,800 --> 00:36:52,280 Urlaub am Strand, 378 00:36:53,200 --> 00:36:54,680 blauer Ozean, 379 00:36:56,000 --> 00:36:57,480 Piña Colada. 380 00:36:59,520 --> 00:37:01,240 Spricht Sie nicht an, was? 381 00:37:05,800 --> 00:37:08,320 Kann ich mir auch gar nicht vorstellen, 382 00:37:08,760 --> 00:37:10,240 Sie im Badeanzug? 383 00:37:11,880 --> 00:37:14,600 Herr Böhnisch, ich fahre jetzt nach Hause. 384 00:37:14,680 --> 00:37:17,520 Wenn Jesper Alm sich meldet, erfahren Sie es zuerst. 385 00:37:17,600 --> 00:37:20,320 Bleiben Sie an Silvia Brennecke dran. 386 00:37:20,400 --> 00:37:24,760 Der Kokainmissbrauch von Marie von Wenzel ist kein Geheimnis mehr. 387 00:37:24,960 --> 00:37:27,480 Auch wenn die Eltern das nicht glauben wollen, 388 00:37:27,560 --> 00:37:30,000 der Obduktionsbericht ist eindeutig. 389 00:37:30,520 --> 00:37:33,040 So weit stimmt Brenneckes Geschichte also. 390 00:37:33,120 --> 00:37:35,440 Vielleicht hat sie ja noch mehr zu erzählen? 391 00:37:36,320 --> 00:37:37,800 Gut. 392 00:37:40,400 --> 00:37:43,080 - Was war das? - Piña Colada trinken und weitermachen. 393 00:37:43,160 --> 00:37:45,000 Piña Colada? Was? 394 00:37:55,640 --> 00:37:57,280 Anna, bist du noch da? 395 00:37:58,720 --> 00:38:00,200 Rainer? 396 00:38:00,720 --> 00:38:03,960 Ich fahr nach Hause. Wollen wir noch mal miteinander reden? 397 00:38:14,360 --> 00:38:16,880 Rainer? Anna? 398 00:38:32,560 --> 00:38:34,040 Fuck! 399 00:38:50,280 --> 00:38:54,160 Daina! Hey, komm her, komm her, komm her! 400 00:38:54,600 --> 00:38:56,200 Was ist passiert? 401 00:38:56,280 --> 00:38:58,480 Wo ist deine Mama? Wo ist Rainer? 402 00:38:58,560 --> 00:39:01,920 Mama rief, ich soll mich verstecken. Das hab ich gemacht. 403 00:39:02,000 --> 00:39:04,560 Es war blöd von mir, ich hätte dich rufen sollen. 404 00:39:04,640 --> 00:39:07,040 - Aber ich war zu feige. - Quatsch, 405 00:39:07,120 --> 00:39:09,280 du bist überhaupt nicht feige. 406 00:39:10,160 --> 00:39:11,880 Du bist nicht feige! 407 00:39:12,520 --> 00:39:15,400 Du musst jetzt ganz mutig sein, okay? 408 00:39:26,440 --> 00:39:27,920 Okay. 409 00:39:36,760 --> 00:39:38,240 Komm! 410 00:39:49,320 --> 00:39:51,200 Das bricht mir das Herz gerade. 411 00:39:51,600 --> 00:39:54,560 - Dann haben Sie ja scheinbar doch eins. - Wie, bitte? 412 00:39:54,640 --> 00:39:57,960 Die Kollegin ist sehr nett. Und sie stellt keine Fragen. 413 00:40:24,280 --> 00:40:27,000 Bitte, lassen Sie das Mädchen gehen! 414 00:40:27,720 --> 00:40:31,200 Wenn ich sie loswerden muss, dann durch eine Kugel in den Kopf. 415 00:40:31,280 --> 00:40:34,320 Jetzt halten Sie die Klappe! - Was wollen Sie denn? 416 00:40:34,400 --> 00:40:37,880 Ich habe 30 Kilo Kokain gekauft, da warten Leute darauf! 417 00:40:37,960 --> 00:40:41,000 Es kann nicht einfach verschwinden! Komm her! 418 00:40:49,240 --> 00:40:52,040 - Hallo? - Silvi, 419 00:40:52,120 --> 00:40:54,360 du erinnerst dich an unsere Abmachung? 420 00:40:54,720 --> 00:40:56,840 Nee, keine Ahnung. 421 00:40:56,920 --> 00:40:58,640 Sorry, war ein Witz. Ja, klar. 422 00:40:58,720 --> 00:41:02,280 Du bist nicht in der WG? Musst du da nicht regelmäßig auftauchen? 423 00:41:02,360 --> 00:41:04,320 Das ist doch egal. 424 00:41:04,400 --> 00:41:07,840 Wenn alle denken, du hast 'ne Macke, kannst du nichts ändern. 425 00:41:07,920 --> 00:41:09,920 Sollen sie denken, was sie wollen. 426 00:41:10,000 --> 00:41:13,360 - Ich verstehe, warum Sie sie mögen. - Hab ich nie gesagt. 427 00:41:13,440 --> 00:41:16,840 - Was? - Bleib einfach, wo du bist. Ich bin auf dem Weg zu dir. 428 00:41:16,920 --> 00:41:18,400 Gibt's 'n Plan? 429 00:41:18,560 --> 00:41:21,480 Die Entführung bleibt unter uns. Das ist der Plan. 430 00:41:21,560 --> 00:41:23,040 Wie Sie wollen. 431 00:41:23,600 --> 00:41:25,320 Ob's richtig ist oder nicht. 432 00:41:25,400 --> 00:41:27,720 Eine Beerdigung pro Woche reicht mir! 433 00:42:26,920 --> 00:42:28,400 Was wollt ihr wissen? 434 00:42:28,920 --> 00:42:32,320 Ich bin 17 Jahre alt. Meinen Vater kenn ich nicht. 435 00:42:32,520 --> 00:42:35,520 Meine Mutter ist, wie sagt man so, 436 00:42:36,240 --> 00:42:39,800 nicht so gesund. Im Kopf, sozusagen. 437 00:42:40,160 --> 00:42:42,960 Hat halt nicht so doll auf mich aufgepasst. 438 00:42:44,800 --> 00:42:47,600 Deswegen bin ich mit acht ins Heim gezogen. 439 00:42:47,960 --> 00:42:52,560 Und schließlich hat sie sich dann auch nicht mehr gemeldet. 440 00:42:53,400 --> 00:42:55,600 War bei Pflegeeltern. 441 00:42:55,680 --> 00:42:59,840 Aber die haben alle nicht so wirklich Anschluss gefunden. 442 00:43:01,040 --> 00:43:03,520 Vielleicht war ich auch ein bisschen scheiße. 443 00:43:04,600 --> 00:43:07,080 Kiffen hab ich mit 12 angefangen. 444 00:43:07,560 --> 00:43:10,920 Koksen war für mich immer schon das Geilste. 445 00:43:11,880 --> 00:43:14,440 Fanden meine Betreuer halt scheiße. 446 00:43:14,960 --> 00:43:17,480 Halt auch, weil es illegal ist und so. 447 00:43:18,640 --> 00:43:21,640 Dann bin ich in die Entzugsklinik. 448 00:43:22,440 --> 00:43:23,920 Und Marie, 449 00:43:24,240 --> 00:43:26,080 Marie war cool. 450 00:43:26,160 --> 00:43:29,280 Vielleicht meine erste richtige Freundin und so. 451 00:43:30,280 --> 00:43:33,880 Ihre Eltern hatten viel Kohle, 452 00:43:34,800 --> 00:43:37,080 eine coole Villa. 453 00:43:38,000 --> 00:43:41,920 Und Jesper hat sie in den Sommerferien kennengelernt. 454 00:43:43,000 --> 00:43:45,360 Sie waren halt ein Paar. 455 00:43:45,880 --> 00:43:49,600 Aber sie fand es auch echt cool, zu teilen. 456 00:43:50,000 --> 00:43:53,320 Ich meine, ich hab sie erst gefragt danach. 457 00:43:55,520 --> 00:43:58,960 Ich hatte schon mit ihm geschlafen und sie sowieso. 458 00:43:59,520 --> 00:44:01,120 Eh egal jetzt. 459 00:44:01,360 --> 00:44:03,440 Wir wollten zu dritt abhauen. 460 00:44:04,920 --> 00:44:07,360 Karibik oder Brasilien. 461 00:44:07,600 --> 00:44:10,680 Irgendwo, wo's nicht so scheißkalt ist wie hier. 462 00:44:13,040 --> 00:44:15,360 Und... ob ich jetzt sterbe 463 00:44:17,320 --> 00:44:20,680 oder in den Knast gehe. Es gibt eh nichts mehr für mich. 464 00:44:23,240 --> 00:44:24,720 Wow! 465 00:44:25,760 --> 00:44:28,800 - Du weißt schon, dass wir das alles hier aufnehmen? - Echt? 466 00:44:28,880 --> 00:44:31,320 Ich dachte, die Kamera wär nur Deko. 467 00:44:31,760 --> 00:44:35,520 Kennst du Maries Eltern persönlich? Katharina und Joachim von Wenzel? 468 00:44:36,800 --> 00:44:38,480 Warst du mal bei ihr zu Hause? 469 00:44:38,960 --> 00:44:40,720 - Vielleicht. - Mit Jesper Alm? 470 00:44:40,840 --> 00:44:43,080 - Weiß ich nicht. - Das heißt ja, oder? 471 00:44:43,160 --> 00:44:45,000 Wo ist denn Jesper Alm? 472 00:44:45,080 --> 00:44:47,840 Mich interessiert dein Leben nicht! Guck mich an! 473 00:44:47,920 --> 00:44:50,600 - Nora! - Guck mich an! Weißt du, worum's hier geht? 474 00:44:50,680 --> 00:44:52,160 Hören Sie auf! 475 00:45:01,800 --> 00:45:04,000 Nora, was noch? - Weißt du, kleine Maus, 476 00:45:04,080 --> 00:45:06,440 Marie war auch mit Nora Weiss befreundet. 477 00:45:06,520 --> 00:45:08,680 Du möchtest zu mir kommen, nicht wahr? 478 00:45:08,760 --> 00:45:11,160 Und was machst du mit deinem neuen Telefon? 479 00:47:09,840 --> 00:47:11,320 Wer ist da? 480 00:47:14,600 --> 00:47:17,280 Brandt, Kripo Lübeck. Wir hatten telefoniert. 481 00:47:17,360 --> 00:47:20,480 Kommen Sie rein. Mordkommission. 482 00:47:20,680 --> 00:47:23,520 Dafür sehen Sie aber noch recht unschuldig aus. 483 00:48:01,280 --> 00:48:05,280 Meine Frau hätte gerne mehr Kinder gehabt. 484 00:48:07,320 --> 00:48:09,120 Ich war da anderer Meinung. 485 00:48:09,560 --> 00:48:12,480 Machen wir eines, machen wir's richtig. 486 00:48:12,920 --> 00:48:15,760 Marie war ein starkes Mädchen. 487 00:48:16,240 --> 00:48:19,000 Kraft ist etwas sehr Gefährliches, 488 00:48:19,080 --> 00:48:21,200 wenn sie sich nicht zähmen lässt. 489 00:48:21,280 --> 00:48:24,280 Da gibt es genug Referenzen in der Natur. 490 00:48:27,200 --> 00:48:30,360 Der Mann, der Ihre Tochter erschossen hat, kannten Sie den? 491 00:48:30,440 --> 00:48:32,200 Nein. Gar nicht. 492 00:49:02,440 --> 00:49:03,920 Wie geht's dir? 493 00:49:05,160 --> 00:49:08,360 Ich weiß es nicht. Ich seh nichts, ich begreif nichts. 494 00:49:08,440 --> 00:49:11,040 Ich warte die ganze Zeit auf Nora. 495 00:49:11,680 --> 00:49:15,080 Jedes Mal, wenn ich was höre, denke ich. Jetzt! Das ist sie. 496 00:49:15,160 --> 00:49:17,200 Jetzt kommt sie. 497 00:49:26,560 --> 00:49:29,560 Wissen Sie, wir kämpfen gegen Kinderarmut. 498 00:49:29,640 --> 00:49:33,040 Nur wenn wir die Kinder fördern, retten wir die Zukunft. 499 00:49:33,120 --> 00:49:36,560 In Deutschland ist jedes sechste Kind von Armut bedroht. 500 00:49:36,640 --> 00:49:40,120 Das hat Folgen. Die Betroffenen ernähren sich schlechter, 501 00:49:40,200 --> 00:49:43,400 machen weniger Sport, schlechtere Bildungschancen. 502 00:49:43,480 --> 00:49:46,000 Marie hat alles gehabt, alles. 503 00:49:46,080 --> 00:49:50,360 Dass es so endet, wer hätte es denken können? 504 00:49:51,160 --> 00:49:52,640 Vater? 505 00:49:53,920 --> 00:49:57,040 Herr Brandt, Walter von Wenzel. 506 00:49:57,440 --> 00:50:00,360 - Herr Brandt ist von der Mordkommission. - Guten Tag. 507 00:50:02,120 --> 00:50:05,480 Und? Kriegen Sie den Bösen? 508 00:50:06,920 --> 00:50:10,640 Männer wie Sie können wir gut gebrauchen. 509 00:50:11,080 --> 00:50:12,560 Danke. 510 00:50:13,600 --> 00:50:17,120 Und trinken Sie keine Milch! 511 00:50:17,880 --> 00:50:19,840 Das schwächt nur den Körper. 512 00:51:10,440 --> 00:51:14,040 Ich möchte Sie ungern rausschmeißen, aber meine Frau braucht mich. 513 00:51:18,400 --> 00:51:21,520 Ja, die Bilder sind von dem Künstler Zorn. 514 00:51:21,600 --> 00:51:24,000 Schwedischer Nationalromantiker. 515 00:51:24,360 --> 00:51:26,480 Das ist unser Gut in Schweden. 516 00:51:26,960 --> 00:51:29,600 Nicht besonders viel Land. Aber genug. 517 00:51:36,960 --> 00:51:39,840 "Wer ist Schuld?", fragt meine Frau. 518 00:51:40,160 --> 00:51:44,240 Tja, da müsste die ganze Gesellschaft in den Spiegel gucken. 519 00:51:50,880 --> 00:51:54,160 Wenn das meine Familie wäre, würde ich auch koksen. 520 00:51:57,680 --> 00:51:59,400 - - Oh! 521 00:51:59,760 --> 00:52:02,280 - Guten Abend, Nora Weiss! - Hände aus den Taschen! 522 00:52:02,720 --> 00:52:05,080 Sie befinden sich auf meinem Grundstück. 523 00:52:05,160 --> 00:52:06,720 Der Hof ist videoüberwacht. 524 00:52:06,800 --> 00:52:09,040 Hände aus den Taschen, hab ich gesagt! 525 00:52:12,440 --> 00:52:14,720 Haben Sie einen Durchsuchungsbeschluss? 526 00:52:14,800 --> 00:52:17,960 Gibt es einen Beschlagnahme-Beschluss durch ein Gericht? 527 00:52:21,680 --> 00:52:25,040 Ich bin Anwalt, das wissen Sie. Sie kommen vor Gericht, 528 00:52:25,120 --> 00:52:27,640 Nora. Nicht meine verstorbene Tochter. 529 00:52:27,800 --> 00:52:30,120 Ich will nicht, dass meine Frau leidet. 530 00:52:30,200 --> 00:52:32,440 Auch nicht, dass Sie leiden, Nora. 531 00:52:32,520 --> 00:52:34,960 Ich will einfach, dass es vorbei ist. 532 00:52:35,040 --> 00:52:38,040 Das Kind ist dorthin zurück, woher es kam. 533 00:52:38,360 --> 00:52:41,000 Und nun geben Sie mir, was Sie da gefunden haben! 534 00:52:41,080 --> 00:52:43,280 Und grüßen Sie Ihren Vater. 535 00:52:46,880 --> 00:52:48,800 Wen wollen Sie dafür bestrafen? 536 00:52:48,880 --> 00:52:51,960 - Meine Tochter ist tot. - Wie gut kennen Sie meinen Vater? 537 00:52:52,240 --> 00:52:54,680 Wissen Sie, wo der gerade steckt? 538 00:52:54,760 --> 00:52:57,760 Ich schätze mal, er ist zu Hause. 539 00:53:06,280 --> 00:53:10,000 - Auf Wiedersehen, Herr von Wenzel. Fahren Sie los! - Wiedersehen, Nora. 540 00:53:21,080 --> 00:53:23,440 - Wer ist 'n das? - Daina. 541 00:53:24,680 --> 00:53:27,160 Sollte die nicht längst im Bett sein? 542 00:53:29,840 --> 00:53:32,080 Vielleicht vermisst sie ihre Mutter. 543 00:53:35,560 --> 00:53:37,040 Wie spät ist es? 544 00:53:38,280 --> 00:53:40,720 - Kurz nach 8. - Seien Sie bitte präziser. 545 00:53:40,800 --> 00:53:43,760 - Sie haben ein Handy. - Ich will wissen, ob es stimmt! 546 00:53:43,840 --> 00:53:46,040 - 20.06 Uhr. - Danke. 547 00:53:46,720 --> 00:53:49,880 - Was machen Sie? - Nichts. Ich muss zum LKA. 548 00:53:50,320 --> 00:53:52,800 - Sie müssen sich beruhigen. - Ich bin sehr ruhig! 549 00:54:04,200 --> 00:54:06,480 Es ist spät. Gehen Sie nach Hause. 550 00:54:07,280 --> 00:54:10,920 Ich treff Böhnisch lieber alleine. Nacht wird nichts mehr passieren. 551 00:54:11,000 --> 00:54:14,280 - Sie sehen müde aus. - Lassen Sie Ihr Handy an. Das reicht mir. 552 00:54:32,200 --> 00:54:34,520 Danke. Es war ein langer Tag. 553 00:54:34,720 --> 00:54:38,440 So spät ist es ja gar nicht. Es ist mehr die Dunkelheit. 554 00:54:38,520 --> 00:54:41,880 Ich habe das Gefühl, es wird jedes Jahr dunkler. 555 00:54:42,080 --> 00:54:44,920 - Ich muss in die Asservatenkammer. - Wie, jetzt? 556 00:54:45,000 --> 00:54:47,160 Da sind Kokainreste auf den Scherben. 557 00:54:47,240 --> 00:54:49,000 Was hat das damit tun? 558 00:54:49,080 --> 00:54:51,920 Ich muss wissen, ob die Substanzen übereinstimmen. 559 00:54:52,000 --> 00:54:56,480 Ich brauch eine Stichprobe von dem beschlagnahmten Kokain. 560 00:54:56,960 --> 00:55:00,560 Um ehrlich zu sein, sehe ich den Zusammenhang nicht. 561 00:55:02,080 --> 00:55:06,240 Aber Ihre Instinkte, die fange ich langsam an zu begreifen. 562 00:55:07,160 --> 00:55:10,800 Ob ich jetzt noch an den Schlüssel rankomme, das weiß ich nicht. 563 00:55:10,880 --> 00:55:14,040 - Und, wie Sie wissen, gilt das 4-Augen-Prinzip, aber... - Ja. 564 00:55:14,520 --> 00:55:17,440 ...keine Sorge. Ich gehe mit. 565 00:55:20,480 --> 00:55:21,960 Danke. 566 00:55:54,120 --> 00:55:56,840 Tja, Glück muss man haben! 567 00:55:58,360 --> 00:56:01,560 Dass ich um diese Uhrzeit noch an den Schlüssel komme, 568 00:56:02,400 --> 00:56:04,600 das hab ich bezweifelt. 569 00:56:19,760 --> 00:56:21,800 - Nee, der ist es. - Soll ich das machen? 570 00:56:21,880 --> 00:56:23,360 Geht schon. 571 00:56:30,760 --> 00:56:32,240 Ja, 572 00:56:33,680 --> 00:56:36,240 Sie wissen, wie ich es hasse, Waffen zu tragen. 573 00:56:36,320 --> 00:56:39,360 Aber hier sind ja Millionenwerte. Doppelt hält besser. 574 00:56:42,760 --> 00:56:44,240 Ach, nee! 575 00:56:44,840 --> 00:56:47,040 Geben Sie mir Ihr Handy! 576 00:56:47,520 --> 00:56:49,040 Handy her! 577 00:56:51,080 --> 00:56:53,920 - Auf den Boden! - Ich hab Rücken! - Auf den Boden! 578 00:56:54,200 --> 00:56:56,280 Stellen Sie sich vor, das ist 'n Spiel! 579 00:56:56,360 --> 00:56:59,080 - Wenn ich nicht mitspiele? - Dann sterben Menschen. 580 00:56:59,160 --> 00:57:00,920 Auf den Boden! 581 00:57:03,640 --> 00:57:06,000 - Hände auf den Rücken! - Und ich dachte, 582 00:57:06,080 --> 00:57:09,200 ich hab endlich kapiert, wie Sie ticken. 583 00:57:17,680 --> 00:57:21,040 Wären Sie so freundlich, meiner Frau zu sagen, wo ich bin? 584 00:57:21,120 --> 00:57:23,240 - Damit sie sich keine Sorgen macht. - Klar. 585 00:57:24,320 --> 00:57:26,720 Ich sag ihr, dass Sie im Einsatz sind. 586 00:57:32,080 --> 00:57:33,960 Was immer Sie machen werden, 587 00:57:34,040 --> 00:57:37,000 machen Sie schneller, es ist verdammt kalt hier. 588 00:57:37,080 --> 00:57:40,200 Ich mach so schnell ich kann. Da können Sie sicher sein. 589 00:57:42,760 --> 00:57:45,600 Frau Weiss? Frau Weiss! 590 00:57:45,680 --> 00:57:48,720 Sind Sie verrückt? Denken Sie an die Konsequenzen! 591 00:58:21,240 --> 00:58:22,720 Nora? 592 00:58:24,240 --> 00:58:26,120 Wo fährst du hin? 593 00:58:26,400 --> 00:58:28,920 - Du siehst müde aus. - Was machst du hier? 594 00:58:29,000 --> 00:58:32,280 Simon hat angerufen. Er meinte, du wirkst durcheinander. 595 00:58:32,360 --> 00:58:34,600 Ach, Quatsch! Ich will nur nach Hause. 596 00:58:34,680 --> 00:58:36,240 Lass es, Jan! 597 00:58:39,640 --> 00:58:42,440 Es ist Silvi. Ich muss sie treffen. 598 00:58:42,520 --> 00:58:45,440 Ich komme mit! Du kannst nicht alles alleine machen. 599 00:58:45,520 --> 00:58:47,400 Vor allem ohne Schlaf. 600 00:59:07,560 --> 00:59:10,680 - Wir sind bei der Arbeit! - Ist mir egal. 601 00:59:16,360 --> 00:59:19,000 - Du... - Ach, Scheiße! 602 00:59:19,080 --> 00:59:21,680 Ich hab die Westen vergessen. Ich hol sie. 603 00:59:21,760 --> 00:59:24,520 - Lass mal, ich mach das schon. - Danke dir. 604 00:59:41,880 --> 00:59:43,360 Das hat keinen Sinn. 605 00:59:56,640 --> 00:59:58,360 Die Uhr tickt, Herr Alm! 606 00:59:58,440 --> 01:00:01,280 Bald wird mein Chef seinen Chef befreien. 607 01:00:01,800 --> 01:00:05,320 Ich möchte sehen, dass mein Vater und Anna noch leben. 608 01:00:06,160 --> 01:00:09,320 Können Sie mich hören? Ich will meinen Vater sehen! 609 01:00:09,400 --> 01:00:11,480 Nora! 610 01:00:17,640 --> 01:00:20,480 Ganz, ganz still, kleine Maus! 611 01:00:23,120 --> 01:00:24,960 Vielleicht täuscht du dich. 612 01:00:25,040 --> 01:00:28,240 Vielleicht ist der Tod was Schönes. - Tun Sie das nicht. 613 01:00:36,320 --> 01:00:39,320 Jesper Alm. Beweisen Sie, dass mein Vater noch lebt! 614 01:00:39,400 --> 01:00:40,880 Nora! 615 01:00:44,240 --> 01:00:46,800 Lieber Gott, gib mir die Gelassenheit, 616 01:00:46,880 --> 01:00:49,680 Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann! 617 01:00:49,760 --> 01:00:51,320 Gib mir den Mut... 618 01:00:54,640 --> 01:00:56,320 Das war knapp. 619 01:00:56,400 --> 01:00:59,360 Haben Sie Glück gehabt, oder hat Ihr Gott geholfen? 620 01:00:59,440 --> 01:01:01,320 Was meinen Sie? 621 01:01:01,600 --> 01:01:04,880 Jetzt einmal zusammen, für die kleine Nora, 622 01:01:04,960 --> 01:01:08,160 die sich Sorgen macht. Sag was! 623 01:01:14,440 --> 01:01:15,920 Nora, 624 01:01:16,000 --> 01:01:19,640 bitte kümmer dich um Daina, wenn ich nicht zurückkommen sollte. 625 01:01:35,040 --> 01:01:37,560 Jan? Silvi hat gecancelt. Ich fahr nach Hause. 626 01:01:37,640 --> 01:01:40,800 Nora, ich hab zwei neue Westen ausm Lager geholt. 627 01:01:40,880 --> 01:01:42,960 Gut. Pack ich morgen ein. 628 01:01:49,880 --> 01:01:53,200 Wenn Sie wollen, dass ich Sie leben lasse, 629 01:01:53,280 --> 01:01:55,640 sind Sie jetzt ganz still. 630 01:01:56,240 --> 01:01:58,560 Ich kann genauso gut die Nase zukleben. 631 01:01:59,480 --> 01:02:01,640 Nein! Nein! 632 01:02:02,840 --> 01:02:04,320 Ruhig. 633 01:02:52,080 --> 01:02:54,880 - Herr von Wenzel? Hallo. - Hände hoch! 634 01:02:54,960 --> 01:02:57,320 - Oder ich schieße! - Darf ich, 635 01:02:57,720 --> 01:02:59,920 darf ich meinen Ausweis rausholen? 636 01:03:00,080 --> 01:03:02,000 Sie sollten den Stern tragen. 637 01:03:02,600 --> 01:03:06,560 Den Sheriff-Stern? Ja, das macht man in den Filmen, ich weiß. 638 01:03:06,640 --> 01:03:10,040 - Aber hier in Deutschland machen wir das nicht. - Vater! 639 01:03:10,280 --> 01:03:13,800 Ach, jetzt krieg ich schon wieder Ärger. - Vater. 640 01:03:14,040 --> 01:03:15,960 Das kannst du doch nicht machen. 641 01:03:16,240 --> 01:03:18,600 Es ist nicht geladen. 642 01:03:19,240 --> 01:03:22,040 Er sitzt den ganzen Tag vor den Untersuchungskameras 643 01:03:22,120 --> 01:03:25,400 und wartet, dass ein Fremder übers Privatgrundstück läuft. 644 01:03:25,480 --> 01:03:27,920 Und jetzt kommen ausgerechnet Sie daher. 645 01:03:28,000 --> 01:03:31,520 Sie verschwenden Ihre Zeit. Hier gibt's für Sie nix zu holen. 646 01:03:31,600 --> 01:03:34,640 Hier riecht es nach Unglück und Tod. 647 01:03:34,880 --> 01:03:37,240 Trauer zieht niemanden an. 648 01:03:38,240 --> 01:03:40,960 Vater, jetzt gehen wir zurück ins Haus. 649 01:03:43,360 --> 01:03:45,440 Kommen Sie mit! Kommen Sie mit! 650 01:03:54,160 --> 01:03:55,640 Ja! 651 01:04:14,320 --> 01:04:16,240 Bald sehen meine Kollegen das auch. 652 01:04:16,320 --> 01:04:19,000 Die können auch mein Handy orten und abhören! 653 01:04:30,880 --> 01:04:32,360 Schweden? 654 01:04:39,840 --> 01:04:42,640 Anna, weißt du noch, 655 01:04:42,720 --> 01:04:44,720 als du Kind warst 656 01:04:45,040 --> 01:04:47,480 und das erste Mal bei uns übernachtet hast? 657 01:04:47,560 --> 01:04:50,240 Du hattest solche Angst. 658 01:04:50,320 --> 01:04:53,880 Und da hab ich mich neben dich gesetzt ans Bett 659 01:04:55,000 --> 01:04:58,120 und hab gebetet. Weißt du das noch? 660 01:04:59,640 --> 01:05:03,240 Ich bin klein, mein Herz ist rein. 661 01:05:04,000 --> 01:05:06,880 Soll niemand drin wohnen als Jesus allein. 662 01:05:45,320 --> 01:05:47,320 Er war 'n guter Vater. 663 01:05:48,400 --> 01:05:50,280 Streng, aber gut. 664 01:05:51,480 --> 01:05:53,040 Hat einiges gesehen. 665 01:05:53,120 --> 01:05:55,320 Als junger Mensch war ich sehr kritisch. 666 01:05:55,600 --> 01:05:59,720 Adenauer und vor allem Willy Brandt, das waren meine großen Vorbilder. 667 01:05:59,880 --> 01:06:03,720 Wissen Sie, junge Menschen sind sehr kurzsichtig. 668 01:06:05,040 --> 01:06:07,000 Je länger man lebt, 669 01:06:07,080 --> 01:06:09,680 in desto längeren Bahnen kann man denken. 670 01:06:09,760 --> 01:06:11,280 Interessante Einstellung. 671 01:06:11,480 --> 01:06:14,840 Nehmen Sie zum Beispiel Toleranz, ja. 672 01:06:15,240 --> 01:06:17,280 Heute klingt das wunderbar. 673 01:06:17,840 --> 01:06:20,040 Morgen bist du fremd im eigenen Land. 674 01:06:20,920 --> 01:06:23,080 Nachdem die Teddybär-Werfer 675 01:06:23,320 --> 01:06:26,880 2015 in München die Flüchtlinge willkommen geheißen haben, 676 01:06:26,960 --> 01:06:30,640 gab es Ereignisse wie die sexuellen Übergriffe in Köln. 677 01:06:31,320 --> 01:06:34,480 Toleranz ist eine offene Tür, 678 01:06:34,960 --> 01:06:37,480 die das Böse ins Haus hereinlässt. 679 01:06:38,280 --> 01:06:40,560 Nein. Für mich bitte nicht mehr, danke. 680 01:06:40,640 --> 01:06:42,280 Sagen Sie, was Sie denken! 681 01:06:42,520 --> 01:06:45,880 Sie sind eine frei sprechende Generation heutzutage. 682 01:06:45,960 --> 01:06:50,240 Labert doch jeder, wie ihm der Schnabel gewachsen ist, nicht wahr? 683 01:06:52,760 --> 01:06:55,800 Na, es geht ja nicht nur um die Flüchtlingspolitik, 684 01:06:55,880 --> 01:06:59,160 sondern auch um die völlig irrwitzige Energiewende, 685 01:06:59,240 --> 01:07:02,960 der Verzicht auf die Braunkohle, das Herunterfahren der Bundeswehr. 686 01:07:03,040 --> 01:07:05,480 Die Demokratie funktioniert nicht mehr. 687 01:07:06,400 --> 01:07:09,720 Es war eine schöne Idee. Wie Kommunismus. 688 01:07:10,080 --> 01:07:14,040 Wenn Ideen sterben, müssen wir bereitstehen mit neuen Gedanken. 689 01:07:14,760 --> 01:07:16,240 Und Marie? 690 01:07:17,160 --> 01:07:20,520 Marie, Marie. Ich hab Ihnen doch schon alles gesagt. 691 01:07:20,600 --> 01:07:22,920 - Ich möchte nicht weiter stören. - Bleiben Sie. 692 01:07:23,000 --> 01:07:26,920 Sie sind sympathisch. Wir brauchen solche jungen, aufgeweckten Kräfte. 693 01:07:27,000 --> 01:07:30,360 Entschuldigen Sie bitte die Frage, aber wer genau sind "wir"? 694 01:07:32,560 --> 01:07:35,600 Katharina? - Warum hast du die Frage nicht beantwortet? 695 01:07:36,160 --> 01:07:40,120 Wer sind "wir"? - Du solltest so spät nicht mehr auf sein. 696 01:07:41,960 --> 01:07:44,160 Die ganzen Jahre hab ich darauf vertraut, 697 01:07:44,240 --> 01:07:46,480 dass unsere Familie im Vordergrund steht. 698 01:07:46,560 --> 01:07:50,240 Dass alles, was du tust, für die Zukunft der Familie ist. 699 01:07:51,800 --> 01:07:54,560 Aber wie kann man seine eigene Tochter opfern 700 01:07:54,920 --> 01:07:56,400 für die Zukunft? 701 01:07:56,800 --> 01:07:58,880 So einen Mann versteh ich nicht. 702 01:08:08,480 --> 01:08:11,480 Mäuschen, Mäuschen, piep einmal! 703 01:08:19,840 --> 01:08:22,400 Was machst du hier? - Sag "piep"! 704 01:08:23,160 --> 01:08:24,640 Piep! 705 01:08:28,800 --> 01:08:31,320 Ich hätte dich sowieso überall gefunden. 706 01:08:31,920 --> 01:08:34,080 Du bist gechipt. - Echt? 707 01:08:35,200 --> 01:08:36,880 Das war ein Scherz. 708 01:08:38,240 --> 01:08:40,240 Lach mal 'n bisschen! 709 01:08:45,160 --> 01:08:47,960 Du warst gut. Sehr gut sogar. 710 01:08:56,360 --> 01:08:58,720 Wer ist noch da? - Schschscht. 711 01:08:59,000 --> 01:09:01,760 Sei lieb, Silvi. Und sei leise. 712 01:09:02,400 --> 01:09:04,840 Es sind nur du und ich, jetzt. 713 01:09:05,320 --> 01:09:08,560 Und bald können wir überallhin, wo wir wollen. 714 01:09:09,320 --> 01:09:10,800 Wie meinst du das? 715 01:09:13,680 --> 01:09:15,840 Sie können mich nicht verhaften. 716 01:09:16,240 --> 01:09:19,040 Weil, dann nehme ich alle mit, alle. 717 01:11:15,720 --> 01:11:17,760 Mailbox von Kurt Böhnisch. 718 01:11:17,840 --> 01:11:20,720 Hinterlassen Sie eine Nachricht. Ich melde mich. 719 01:12:44,280 --> 01:12:45,760 Morgen! 720 01:12:52,400 --> 01:12:54,400 Herr Böhnisch, ich bin in Noras Haus. 721 01:12:54,480 --> 01:12:57,600 Silvia Brennecke hat hier einen Access Point installiert, 722 01:12:57,680 --> 01:13:01,240 mit dem jemand wie Jesper jedes beliebige Smartphone hacken kann. 723 01:13:18,080 --> 01:13:20,000 Was ist das hier? Wo bin ich? 724 01:13:22,560 --> 01:13:24,640 Kommen Sie unbewaffnet raus. 725 01:13:24,720 --> 01:13:26,800 Und bringen Sie die Ware mit. 726 01:13:42,000 --> 01:13:44,920 Geissler hier. Nora ist in Schweden. 727 01:13:45,000 --> 01:13:47,200 Ihren Wagen haben wir da auch geortet. 728 01:13:47,280 --> 01:13:49,640 Schätzungsweise ist sie selber auch da. 729 01:13:49,720 --> 01:13:52,800 Ihren Vater erreichen wir nicht. Hatten Sie Kontakt? 730 01:13:55,000 --> 01:13:58,280 - Brandt, sind Sie noch da? - Es gibt etwas, das Sie wissen müssen 731 01:13:58,360 --> 01:14:00,000 über Nora Weiss. 732 01:14:00,080 --> 01:14:02,440 Jesper hat ihren Vater und Anna entführt. 733 01:14:02,520 --> 01:14:05,400 Sie tut grad alles, um die beiden zu befreien. 734 01:14:22,840 --> 01:14:24,720 Geiles Zeug, ey. 735 01:14:24,800 --> 01:14:27,960 Bescheiß mich noch mal und ich lass dich umbringen! 736 01:14:28,480 --> 01:14:30,480 Das sind Scharfschützen hier. 737 01:14:30,560 --> 01:14:33,040 - Viel Spaß beim Wegrennen. - Was ist "Nation 1"? 738 01:14:33,120 --> 01:14:35,920 - Wofür die Uniform? - Voll der Bulle, ey! 739 01:14:36,000 --> 01:14:38,720 Knarre an der Schläfe und stellt noch Fragen. 740 01:14:39,160 --> 01:14:42,800 - Das Gut gehört Familie von Wenzel? - Jesper ist kein Idiot! 741 01:14:42,880 --> 01:14:46,000 Das ist seine Lebensversicherung. Wenn er dran ist, 742 01:14:46,280 --> 01:14:47,760 zieht er sie alle mit. 743 01:14:47,880 --> 01:14:50,880 Das Drogengeld wird über die Stiftung gewaschen? Wofür? 744 01:14:50,960 --> 01:14:54,080 Für den politischen und den militärischen Kampf. 745 01:14:54,160 --> 01:14:56,880 Wir sind die Zukunft. Und wir sind bereit! 746 01:14:56,960 --> 01:14:59,560 - Und von Wenzel... - Sie haben genug Antworten. 747 01:14:59,640 --> 01:15:01,720 Jetzt ziehen wir es durch! 748 01:15:12,040 --> 01:15:13,680 - Fang du an. - M-m. 749 01:15:13,760 --> 01:15:16,880 Das geht nicht. Willst du den Scheiß verkaufen oder nicht? 750 01:15:16,960 --> 01:15:19,320 - Ich würd jetzt... - Dann nach Deutschland! 751 01:15:19,400 --> 01:15:22,360 - Fucking housewife! Raus hier! - Ich bin kein Experte! 752 01:15:22,440 --> 01:15:26,440 Leck mich, hab ich gesagt! Du ziehst oder das Geschäft ist aus! 753 01:15:27,160 --> 01:15:29,880 Ticktack. Die Zeit vergeht. 754 01:15:33,600 --> 01:15:35,080 Oh! 755 01:15:38,360 --> 01:15:40,760 Und? Geil oder nicht geil? 756 01:15:42,320 --> 01:15:44,720 Andere Seite. Go! 757 01:15:54,600 --> 01:15:56,080 Geil! 758 01:16:03,040 --> 01:16:05,560 Stopp! Stopp! 759 01:16:05,640 --> 01:16:08,480 Wo ist mein Vater? Sind wir im Geschäft? 760 01:16:08,560 --> 01:16:10,920 - Hinlegen, Hände auf den Rücken! - Vergiss es! 761 01:16:11,000 --> 01:16:14,080 Halt dich an die Regeln! Lass Anna und meinen Vater frei! 762 01:16:14,160 --> 01:16:16,800 - Ich hab keine Zeit für so 'n Scheiß! - Hinlegen! 763 01:16:16,880 --> 01:16:19,000 Weißt du was? Ich leg mich nicht hin. 764 01:16:19,240 --> 01:16:21,320 Ich hab keine Angst vor dem Tod. 765 01:16:21,760 --> 01:16:24,360 Wisst ihr, warum ich am Ende immer gewinne? 766 01:16:24,440 --> 01:16:27,720 Weil ich weiß, was ich tue. Und so Leute wie ihr, 767 01:16:27,800 --> 01:16:29,560 ihr habt einfach keine Ahnung! 768 01:16:29,640 --> 01:16:32,560 Ihr folgt einem schlechten Stern und alles ist Scheiße! 769 01:16:32,640 --> 01:16:35,960 Also, die Frau ist zu doof. Sie muss sterben. 770 01:16:36,040 --> 01:16:38,440 - - Oh, der Böse meldet sich. 771 01:16:38,520 --> 01:16:40,800 Ich glaube, ich sollte mal reagieren. 772 01:16:43,880 --> 01:16:47,640 - Ich zähle bis drei! Eins... - ...zwei, drei! Wo ist mein Vater? 773 01:16:47,720 --> 01:16:50,360 Wo ist Jesper? Au! Fuck! 774 01:16:50,440 --> 01:16:53,160 Scheiße! Die Bullen! Go, go, go! 775 01:16:59,280 --> 01:17:01,360 Lets go! Go, go, go, go! 776 01:17:01,440 --> 01:17:02,920 Ah! 777 01:17:21,920 --> 01:17:25,320 Finden Sie jemanden, der's kann! Machen Sie Ihren Job! 778 01:17:29,480 --> 01:17:31,120 Leute, zuhören! 779 01:17:31,200 --> 01:17:33,920 Das Kokain ist bei der schwedischen Polizei. 780 01:17:34,000 --> 01:17:37,120 Vier schwerbewaffnete Täter sind bis jetzt festgenommen, 781 01:17:37,200 --> 01:17:40,080 Mitglieder einer militanten, rechtsradikalen Gruppe, 782 01:17:40,160 --> 01:17:42,640 die sich Nation 1 "NATION ONE" nennt. 783 01:17:42,720 --> 01:17:45,320 Von Nora Weiss bis jetzt leider keine Spur. 784 01:17:52,400 --> 01:17:54,720 Sie ist bereits aufm Weg zurück. 785 01:17:54,800 --> 01:17:59,040 Das war auch Noras letzte Botschaft an Alm! "Bin gleich wieder da." 786 01:17:59,280 --> 01:18:02,680 Aber seine Nachrichten sind in einer sicheren App generiert. 787 01:18:02,760 --> 01:18:05,480 An deren Inhalt kommen wir via Noras Handy. 788 01:18:05,560 --> 01:18:07,480 Sein Gerät können wir nicht orten! 789 01:18:22,880 --> 01:18:24,360 Willst du schlafen? 790 01:18:25,360 --> 01:18:28,560 M-m. Ich bin hellwach. 791 01:18:30,880 --> 01:18:33,400 Ich weck dich schon, wenn was passiert. 792 01:19:31,360 --> 01:19:32,840 Oh! 793 01:19:37,120 --> 01:19:40,440 "Das ist die Mailbox von Nora Weiss. Ich rufe zurück." 794 01:19:52,040 --> 01:19:54,160 Die von Wenzels sind Rechtspopulisten. 795 01:19:54,240 --> 01:19:56,960 Nein. Joachim von Wenzel war lange aktiv 796 01:19:57,040 --> 01:19:59,080 in einer der etablierten Parteien. 797 01:19:59,160 --> 01:20:00,960 Heute denkt er wie sein Vater. 798 01:20:01,040 --> 01:20:03,520 Walter von Wenzel hat groß Karriere gemacht. 799 01:20:03,600 --> 01:20:06,200 Als junger Jurist in Himmlers Sicherheitsdienst. 800 01:20:06,280 --> 01:20:09,040 Dann macht ja das Hakenkreuzgeschirr auch Sinn. 801 01:20:09,120 --> 01:20:11,640 Kokainreste haben wir auch drauf gefunden. 802 01:20:12,040 --> 01:20:13,640 So weit hatte Nora recht. 803 01:20:53,320 --> 01:20:54,800 Noras Handy ist an! 804 01:20:55,400 --> 01:20:56,920 - Wo ist das? - Warte. 805 01:20:57,880 --> 01:21:00,200 - Rastplatz, Kieler Straße! - Wir haben sie! 806 01:21:00,280 --> 01:21:03,640 Autobahnrastplatz Kieler Straße! Zwei Einheiten, sofort! 807 01:21:07,320 --> 01:21:10,720 "Der Teilnehmer ist vorübergehend nicht zu erreichen." 808 01:21:10,800 --> 01:21:12,280 Scheiße! 809 01:21:15,560 --> 01:21:18,320 - Silvia schickt Nora den Standort. - Wo? 810 01:21:18,400 --> 01:21:21,200 Eine alte Werft. In der Nähe von Travemünde. 811 01:21:35,880 --> 01:21:37,480 Was ist gerade passiert? 812 01:21:37,960 --> 01:21:39,440 Weiß ich doch nicht. 813 01:21:54,800 --> 01:21:58,920 Du wirst mir helfen. Und du weißt, warum! Ansonsten fliegt alles auf! 814 01:21:59,000 --> 01:22:02,120 Bleiben Sie ruhig. Bringen Sie die beiden her. 815 01:22:02,200 --> 01:22:04,200 Wir kümmern uns darum. 816 01:22:11,600 --> 01:22:14,800 Wir sind im Krieg. Da gibt's nicht Gott oder Teufel. 817 01:22:14,880 --> 01:22:17,480 Da gibt's nur eins. Gewinnen! 818 01:22:20,440 --> 01:22:21,920 Nora! 819 01:22:23,440 --> 01:22:27,000 Polizei! Leisten Sie keinen Widerstand! Hinlegen! 820 01:22:35,840 --> 01:22:37,320 Sicher! 821 01:22:40,200 --> 01:22:44,520 Weitersuchen! Ihr müsst weitersuchen! Weitersuchen! Los! 822 01:22:44,640 --> 01:22:46,120 Scheiße! 823 01:22:55,640 --> 01:22:57,600 Komm, komm, komm, komm! 824 01:22:57,840 --> 01:23:00,360 - Silvi? Silvi, wo sind sie? - Nora! 825 01:23:00,440 --> 01:23:02,400 - Wo ist Jesper Alm? - Nora! - Was? 826 01:23:08,600 --> 01:23:11,760 - Was hast du gemacht? - Nichts. Ich hab nix gemacht. 827 01:23:14,560 --> 01:23:16,720 - Keine Bombe, nur 'ne Attrappe. - Okay. 828 01:23:16,800 --> 01:23:19,000 Silvi, guck mich an! Wo sind sie hin? 829 01:23:19,080 --> 01:23:21,240 Wo hat er sie hingebracht? Wo ist Alm? 830 01:23:21,320 --> 01:23:24,280 Red mit mir, verdammt! Sag mir, wo sie sind! 831 01:23:24,360 --> 01:23:26,440 Nora, es hat keinen Sinn. 832 01:23:26,520 --> 01:23:29,160 Ist alles gut. Bringen Sie sie ins Warme. 833 01:23:34,080 --> 01:23:35,560 Johannes. 834 01:23:35,920 --> 01:23:37,520 Ist das von Ihrem Vater? 835 01:23:37,720 --> 01:23:40,160 Ja. Da spricht Maria von Magdala... 836 01:23:40,920 --> 01:23:43,800 nein, Marie Magdalena von Wenzel! 837 01:23:46,440 --> 01:23:50,800 "Geh hin zu deinen Brüdern. Ich fahre auf zu eurem Vater." 838 01:23:50,880 --> 01:23:53,320 Jesper, er ist bei ihrem Vater. 839 01:23:53,400 --> 01:23:56,240 Maries Vater. Er meint Joachim von Wenzel! 840 01:24:03,200 --> 01:24:06,080 Wie gesagt, ich habe nichts zu verbergen. 841 01:24:06,160 --> 01:24:08,840 Wenn der Mörder meiner Tochter hier wäre, 842 01:24:08,920 --> 01:24:12,200 könnte ich so entspannt mit Ihnen hier herumstehen? 843 01:24:12,280 --> 01:24:14,400 Wollen Sie wissen, was ich glaube? 844 01:24:14,480 --> 01:24:18,840 Dass wir die Bösen sind? Damit Sie Ihr schlechtes Gewissen loswerden. 845 01:24:22,080 --> 01:24:26,120 Sie finanzieren Ihre politischen Geschäfte mit Drogengeldern. 846 01:24:26,680 --> 01:24:30,600 Sie wollen keinen Kindern helfen. Alles, was Sie wollen, ist Macht. 847 01:24:30,880 --> 01:24:34,880 Selbst wenn das der Fall wäre, Sie können nichts beweisen. 848 01:24:34,960 --> 01:24:38,600 Alles legal, ganz legal. Überprüfen Sie gerne unsere Finanzen. 849 01:24:38,680 --> 01:24:41,680 - Und der Hof in Schweden? - Oh, Nora. Sie suchen vergebens. 850 01:24:41,760 --> 01:24:45,720 Da ist nix Illegales dran. Schweden ist 'n sehr liberales Land. 851 01:24:45,800 --> 01:24:48,120 Da kann jeder seine Überzeugung ausüben. 852 01:24:48,200 --> 01:24:50,080 Was für ein Glück. 853 01:25:02,280 --> 01:25:03,760 Was ist das? 854 01:25:05,760 --> 01:25:09,200 Das? Das ist der Wildraum. 855 01:25:10,360 --> 01:25:13,440 Da werden die Tiere gereinigt. Nach der Jagd. 856 01:25:13,520 --> 01:25:15,520 Haben Sie einen Geist im Haus? 857 01:25:15,720 --> 01:25:18,720 Selbstverständlich. Alle Schlösser haben Geister. 858 01:25:18,800 --> 01:25:20,680 Verarsch mich nicht! 859 01:25:21,880 --> 01:25:25,680 Das Video ist geloopt. Da springt der Schatten! 860 01:25:34,400 --> 01:25:36,160 Achtung! 861 01:25:39,120 --> 01:25:41,160 Waffe weg! Zurücktreten! 862 01:25:43,360 --> 01:25:45,240 Nora, Nora. 863 01:25:46,000 --> 01:25:48,640 Egal, wo du hingehst, sterben Menschen! 864 01:25:48,720 --> 01:25:52,360 Es tut mir leid wegen Marie. Aber ich bin nur ein Soldat. 865 01:25:54,920 --> 01:25:57,960 Der Sache dienen... heißt Opfer bringen! 866 01:25:58,680 --> 01:26:00,160 Waffe runter! 867 01:26:06,960 --> 01:26:08,640 Es ist vorbei. 868 01:26:28,560 --> 01:26:30,680 Wie nennt man das eigentlich? 869 01:26:30,960 --> 01:26:32,880 Eine Familie ohne Kinder? 870 01:26:32,960 --> 01:26:35,480 Ist das immer noch die "Keimzelle der Nation"? 871 01:26:35,560 --> 01:26:37,040 Ja? 872 01:26:39,000 --> 01:26:42,000 Frau von Wenzel, Sie werden Marie nicht zurückbekommen. 873 01:26:42,320 --> 01:26:46,120 Aber wenn Sie was verändern wollen, sagen Sie uns jetzt die Wahrheit. 874 01:26:46,200 --> 01:26:48,680 Dann ist Marie nicht ganz umsonst gestorben. 875 01:26:48,760 --> 01:26:51,160 Nora, Sie verstehen nicht alles. 876 01:26:51,240 --> 01:26:53,600 Joachim und ich, wir stehen zusammen. 877 01:26:53,680 --> 01:26:56,360 Wir arbeiten gemeinsam für die Zukunft. 878 01:26:57,360 --> 01:27:00,680 Frau Weiss, Sie sind vorläufig festgenommen. 879 01:27:00,800 --> 01:27:04,400 Sie verstießen gegen das Betäubungs- mittel- und das Waffengesetz. 880 01:27:08,200 --> 01:27:09,680 Nora? 881 01:27:12,440 --> 01:27:13,920 Mama! 882 01:27:21,120 --> 01:27:24,120 "Der Sache dienen, heißt Opfer bringen", nicht wahr? 883 01:27:25,560 --> 01:27:28,480 Mach dir keine Sorgen, Daina. Es wird alles gut werden. 884 01:27:31,040 --> 01:27:34,960 Der Hitlergruß, Hakenkreuze, Fahnen, mag legal sein in Schweden. 885 01:27:35,040 --> 01:27:37,720 Aber kein Ausbildungslager für rechte Terroristen! 886 01:27:37,800 --> 01:27:40,960 - Frau Weiss. - Was? - Sie haben Substanzen genommen. 887 01:27:41,040 --> 01:27:43,920 Einem Junkie glaubt schließlich kein Mensch. 888 01:27:44,000 --> 01:27:47,200 - Ich hab Fotos gemacht. - Dann zeigen Sie mir doch die Fotos! 889 01:27:47,280 --> 01:27:48,760 Rechte Außentasche. 890 01:27:50,640 --> 01:27:52,120 Na? 891 01:27:56,920 --> 01:27:59,560 Sie werden die Zukunft nicht aufhalten, Nora. 892 01:27:59,640 --> 01:28:03,360 Sie sind ein guter Mensch. Alle guten Menschen werden gebraucht. 893 01:28:03,440 --> 01:28:06,600 Rufen Sie mich an, wenn Sie einen guten Anwalt brauchen. 69004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.