All language subtitles for Picket.Fences.S01E22.Lullaby.League.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,169 --> 00:00:07,215 VARNEY: Last contestant is Zachary Brock, trombone player. 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,467 This itty-bitty little thing? 3 00:00:09,551 --> 00:00:12,095 He don't look big enough to lift a trombone. 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,724 Well, according to the school, he's the best one. 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,642 Come on, let's hear it. 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,520 Go ahead and start, son. 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,439 The band's got your number. 8 00:00:24,232 --> 00:00:26,776 Can you believe that our Zachary's in the same room with her? 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,653 What is this for? To listen. 10 00:00:28,737 --> 00:00:31,072 Oh, Jill... Jimmy! 11 00:00:31,156 --> 00:00:34,576 This is Naomi Grand, the greatest blues vocalist ever. 12 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 Our son is in there playing for her. 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,455 How can we not listen? 14 00:00:39,456 --> 00:00:40,790 (PLAYING) 15 00:01:01,102 --> 00:01:03,855 Okay, hold it. Stop. That's enough. 16 00:01:06,066 --> 00:01:08,693 NAOMI: Step over here, itty-bitty little thing. 17 00:01:13,156 --> 00:01:16,284 You think you good enough to play with Naomi Grand? 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,952 Yes. 19 00:01:18,036 --> 00:01:20,580 This ain't no school concert, you know. 20 00:01:20,580 --> 00:01:22,707 This is a big theater. 21 00:01:22,791 --> 00:01:25,418 Everybody in town is going to be here. 22 00:01:25,502 --> 00:01:29,339 And I ain't got no time for no itty-bitty little thing going to get nervous. 23 00:01:29,339 --> 00:01:33,093 I need a child can step on out there and play. 24 00:01:33,093 --> 00:01:36,304 You think you can do that? Yes. 25 00:01:37,514 --> 00:01:40,308 Okay, child, you win. 26 00:01:40,642 --> 00:01:41,559 (GASPS) 27 00:01:41,643 --> 00:01:42,727 (ALL CHEERING) 28 00:01:42,852 --> 00:01:44,187 JILL: He got it! 29 00:01:44,938 --> 00:01:46,314 (ALL CHEERING) 30 00:01:48,024 --> 00:01:51,528 Now, you take this piece of sheet music home and you practice. 31 00:01:51,528 --> 00:01:53,947 You're going to be playing with Naomi Grand. 32 00:01:53,947 --> 00:01:56,324 You practice. You hear me? Yes. 33 00:01:56,324 --> 00:01:58,993 And don't be doing all that grinning out there onstage. 34 00:01:59,077 --> 00:02:02,247 Congratulations, Zachary. You can go. 35 00:02:02,247 --> 00:02:03,832 (JILL LAUGHING) 36 00:02:03,832 --> 00:02:06,960 Mom, Dad, I got it! I got it! 37 00:02:06,960 --> 00:02:08,878 Itty-bitty little thing. 38 00:03:27,373 --> 00:03:28,708 (PLAYING) 39 00:03:34,172 --> 00:03:36,174 Give it a rest, will you, Zack? 40 00:03:36,174 --> 00:03:39,135 Matthew, let him practice. He's performing with a legend. 41 00:03:39,219 --> 00:03:41,596 Mom, she's not that big a deal. 42 00:03:41,596 --> 00:03:44,432 She's coming to perform in the Rome Community Theater, 43 00:03:44,432 --> 00:03:46,559 which she couldn't even sell out. 44 00:03:46,643 --> 00:03:49,354 I mean, that's why they're doing this student contest thing. 45 00:03:49,354 --> 00:03:51,522 MATTHEW: It's a publicity stunt. 46 00:03:51,606 --> 00:03:53,691 She is a little past her prime, Mom. 47 00:03:53,775 --> 00:03:55,902 I've never even heard of her. 48 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 JIMMY: That's because you've never heard of a true musician. 49 00:03:58,613 --> 00:04:01,616 No, we only like the false ones. 50 00:04:01,616 --> 00:04:02,951 You get those reports done? 51 00:04:02,951 --> 00:04:04,953 KENNY: We got it all under control. Go watch your kid. Go on. 52 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 GINNY: Show starts in 15 minutes. 53 00:04:06,955 --> 00:04:08,998 Oh, boy, yeah, yeah. All right. 54 00:04:09,082 --> 00:04:11,793 (EXCLAIMING) Oh, God, my son. 55 00:04:11,793 --> 00:04:14,837 Playing with Naomi Grand. Mmm-hmm. 56 00:04:14,921 --> 00:04:16,130 They only gave him a day to practice. 57 00:04:16,214 --> 00:04:17,840 That doesn't seem fair. Does that seem fair to you? 58 00:04:17,924 --> 00:04:20,009 Jimmy, go. He'll be great. You don't understand. 59 00:04:20,093 --> 00:04:21,594 I mean, this woman... 60 00:04:21,678 --> 00:04:25,974 She may never have had a big hit, but to blues fans, 61 00:04:27,392 --> 00:04:29,394 she is royalty. 62 00:04:29,394 --> 00:04:30,812 You know what? You ought to wear the other dress. 63 00:04:30,812 --> 00:04:33,648 I'm wearing this dress. This is the dress I'm wearing. 64 00:04:33,648 --> 00:04:36,651 And this show ain't going on until you get me in this dress. 65 00:04:36,651 --> 00:04:37,986 VARNEY: There. 66 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 Mrs. Grand? 67 00:04:39,988 --> 00:04:41,572 The dressing room is a place for grownups. 68 00:04:41,656 --> 00:04:42,907 What do you want? 69 00:04:42,991 --> 00:04:46,661 Um, they said all the musicians should come in here. 70 00:04:46,661 --> 00:04:48,371 (ALL LAUGHING) 71 00:04:50,999 --> 00:04:52,208 Well, they were wrong. 72 00:04:52,292 --> 00:04:55,169 But since you're here, itty bitty thing, sit down. I want to talk to you. 73 00:04:55,253 --> 00:04:58,339 You had this taken in. I didn't have it taken in. 74 00:04:58,423 --> 00:05:01,134 You are fat and you keep getting fatter. 75 00:05:01,134 --> 00:05:03,386 You're fired. That's it. Get your ass out of this room. 76 00:05:03,386 --> 00:05:04,846 I'm always fired. 77 00:05:04,846 --> 00:05:07,390 You're just going to have to rehire me in a couple of hours 78 00:05:07,390 --> 00:05:10,518 to help you get out of that thing. How about that? 79 00:05:10,518 --> 00:05:12,895 Now, what's that look? That's a nervous look. 80 00:05:12,979 --> 00:05:15,606 And you promised me you weren't going to be nervous. 81 00:05:15,690 --> 00:05:16,941 I'm sorry. 82 00:05:18,985 --> 00:05:21,070 Well, fact is, I want you to be nervous. 83 00:05:21,154 --> 00:05:23,406 You do? Of course I do. 84 00:05:23,406 --> 00:05:29,203 Best musicians have power inside, almost like magic. 85 00:05:29,287 --> 00:05:31,164 Trick is getting it to come out. 86 00:05:32,790 --> 00:05:34,959 You feel like you're about to throw up? 87 00:05:35,126 --> 00:05:36,210 Yeah. 88 00:05:36,294 --> 00:05:38,463 Like you've got to go to the bathroom? 89 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 Me, too. 90 00:05:42,175 --> 00:05:44,177 See, that means we ready. 91 00:05:45,845 --> 00:05:48,598 Tell me something, itty-bitty little trombone player, 92 00:05:48,598 --> 00:05:50,308 can you scat? 93 00:05:50,308 --> 00:05:51,726 Uh-huh. 94 00:05:51,726 --> 00:05:55,480 Good. Because at the bridge of your song, we're going to scat. 95 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 Sit down. I don't need you puking on my dress. 96 00:06:02,570 --> 00:06:04,989 KENNY: We're still technically on duty, Max. 97 00:06:05,073 --> 00:06:09,369 MAXINE: Yeah, well, Jimmy said we could come and see Zack. 98 00:06:09,369 --> 00:06:12,789 Look, we'll stand in the back. We'll leave as soon as he's done. 99 00:06:12,789 --> 00:06:15,625 Kid must be scared to death. Whoa. 100 00:06:15,625 --> 00:06:17,085 (HORN BLARING) 101 00:06:18,586 --> 00:06:19,754 Let's go. 102 00:06:19,754 --> 00:06:22,465 Better hold on, this is going to be hard to catch. 103 00:06:24,717 --> 00:06:26,219 (SIREN WAILING) 104 00:06:32,308 --> 00:06:36,604 ♪ Give me a Bigfoot and a bottle of beer 105 00:06:36,604 --> 00:06:39,857 ♪ You can send me gay 'cause I don't care 106 00:06:39,941 --> 00:06:42,860 ♪ You know, I feel just like I want to clown 107 00:06:42,944 --> 00:06:47,156 ♪ Give the bearded man a drink because he's bringing me down 108 00:06:47,240 --> 00:06:50,326 ♪ He's got rhythm when he stomps his feet 109 00:06:50,410 --> 00:06:54,038 ♪ The man sends me right off to sleep 110 00:06:54,122 --> 00:06:56,791 ♪ Check all your razors and your guns 111 00:06:56,791 --> 00:07:00,378 ♪ because we'll be arrested when the wagon comes 112 00:07:00,378 --> 00:07:03,923 ♪ Give me a Bigfoot and a bottle of beer 113 00:07:03,923 --> 00:07:05,466 ♪ Send me, because I don't care 114 00:07:05,550 --> 00:07:07,635 When does Zack come out? 115 00:07:07,635 --> 00:07:10,263 Three more songs. 116 00:07:10,263 --> 00:07:15,393 ♪ Give me a Bigfoot and a bottle of beer 117 00:07:17,437 --> 00:07:18,938 (AUDIENCE CHEERING) 118 00:07:34,620 --> 00:07:36,205 (TIRES SCREECHING) 119 00:07:38,166 --> 00:07:39,834 Freeze! Get out of the car now. 120 00:07:39,834 --> 00:07:42,211 Get your hands up, above your head. 121 00:07:42,295 --> 00:07:44,964 Out of the car! Kenny, be careful. 122 00:07:44,964 --> 00:07:47,800 Get your hands up. Out. 123 00:07:47,884 --> 00:07:48,968 MAXINE: Let's go. 124 00:07:48,968 --> 00:07:52,263 I can't. I'm having a baby. 125 00:07:52,680 --> 00:07:53,598 God. 126 00:07:56,392 --> 00:07:58,936 You're in labor? It's coming. 127 00:07:59,020 --> 00:08:00,646 MAXINE: All right, we're going to get you in the squad car 128 00:08:00,730 --> 00:08:01,939 and get you to the hospital, okay? LORI: No. 129 00:08:02,023 --> 00:08:03,816 Yes. Come on. It's the only way we can help. 130 00:08:03,900 --> 00:08:05,234 MAXINE: Let's go. 131 00:08:05,318 --> 00:08:07,320 All right, listen, get her out of the car. 132 00:08:07,320 --> 00:08:08,946 Get her on the side of the road. 133 00:08:09,030 --> 00:08:10,198 KENNY: Don't have it now. It's going to be okay. 134 00:08:10,198 --> 00:08:11,616 Just hold on. KENNY: You can't have it now. 135 00:08:11,616 --> 00:08:13,326 Okay, go call me an ambulance. 136 00:08:13,326 --> 00:08:15,745 What are you going to do? She's having a baby right now, 137 00:08:15,912 --> 00:08:17,330 and we're going to deliver it. KENNY: Oh, no. 138 00:08:17,330 --> 00:08:19,707 Go call me an ambulance and bring me a first aid kit. 139 00:08:19,832 --> 00:08:22,210 But, Max, you don't know anything... Now! Okay. 140 00:08:22,210 --> 00:08:23,544 (LORI SCREAMING) 141 00:08:23,628 --> 00:08:27,965 Ladies and gentlemen of Rome, I give you Zachary Brock. 142 00:08:28,049 --> 00:08:29,842 (AUDIENCE CHEERING) 143 00:08:29,926 --> 00:08:30,927 Come on out! 144 00:08:30,927 --> 00:08:32,303 Yeah, Zack! 145 00:08:33,095 --> 00:08:34,597 (AUDIENCE CHEERING) 146 00:08:36,974 --> 00:08:39,352 Give them a little taste. Show them what you can do. 147 00:08:39,352 --> 00:08:40,686 JILL: My son! 148 00:08:40,770 --> 00:08:42,063 (PLAYING) 149 00:08:47,985 --> 00:08:50,071 Oh yeah, I can feel it. 150 00:08:50,071 --> 00:08:52,031 Come on, let's do it. 151 00:08:52,031 --> 00:08:53,741 Let's get busy. 152 00:08:53,741 --> 00:08:55,660 Put your hands together out there. 153 00:09:00,623 --> 00:09:01,707 Here we go! 154 00:09:01,791 --> 00:09:03,125 Okay, here we go. 155 00:09:03,209 --> 00:09:05,503 All right, now, I want you to keep breathing 156 00:09:05,503 --> 00:09:08,839 and we're going to try to push now. Okay? Push. 157 00:09:08,923 --> 00:09:11,342 The ambulance is coming. It will be here in ten minutes. 158 00:09:11,467 --> 00:09:12,885 This baby is not waiting. 159 00:09:12,969 --> 00:09:14,679 Okay, now, come on, Lori. 160 00:09:14,679 --> 00:09:17,807 Come on, just take one more breath and then push. Let's go. 161 00:09:17,807 --> 00:09:19,642 I can't! MAXINE: You can! 162 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 Push, come on, you can! 163 00:09:23,729 --> 00:09:25,231 (SCREAMING) 164 00:09:28,234 --> 00:09:30,069 ♪ The roof is rockin' 165 00:09:30,069 --> 00:09:32,613 ♪ All the neighbors knockin' 166 00:09:32,697 --> 00:09:35,157 ♪ We're all bums when the wagon comes 167 00:09:35,241 --> 00:09:37,076 ♪ And this joint is jumping 168 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 MAXINE: Push! 169 00:09:41,956 --> 00:09:44,959 (LORI GROANING) It's coming! It's coming! It's... 170 00:09:44,959 --> 00:09:46,502 Oh, God. What? 171 00:09:46,586 --> 00:09:48,713 MAXINE: Feet. Feet? What feet? 172 00:09:49,005 --> 00:09:50,506 We got a breech! 173 00:09:50,590 --> 00:09:52,216 This baby's coming out feet first! 174 00:09:52,300 --> 00:09:54,844 KENNY: Oh, God. Where's the damn ambulance? 175 00:09:54,844 --> 00:09:57,430 ♪ This joint is jumping 176 00:09:57,430 --> 00:09:59,599 ♪ I mean it's really jumping 177 00:09:59,599 --> 00:10:01,934 ♪ Come on, you cats, check your hats 178 00:10:02,018 --> 00:10:04,812 ♪ This joint is jumping 179 00:10:04,812 --> 00:10:07,440 Help me! Help me. MAXINE: Okay, okay. 180 00:10:07,440 --> 00:10:09,567 All right, Lori, we can do this. 181 00:10:09,567 --> 00:10:11,652 We can do this. I just gotta reach in, okay? 182 00:10:11,736 --> 00:10:13,446 We can do it. Max, you can't do this. 183 00:10:13,446 --> 00:10:15,948 I gotta get the head through. You can't do this. You're not a doctor. 184 00:10:16,032 --> 00:10:17,325 Quiet! 185 00:10:17,325 --> 00:10:19,410 Okay. All right, Lori. 186 00:10:19,410 --> 00:10:20,494 Come on, Lori. What? 187 00:10:20,578 --> 00:10:22,038 Stay conscious. Come on. 188 00:10:22,038 --> 00:10:24,624 Come on. You're going to push, damn it. You're going to push, Lori. 189 00:10:24,624 --> 00:10:27,543 Get ready, come on. Come on, Lori, push! 190 00:10:27,627 --> 00:10:29,962 Come on, damn it. Push. 191 00:10:30,046 --> 00:10:31,505 (SCREAMING) You can do it! 192 00:10:31,589 --> 00:10:32,798 Push, yes! 193 00:10:32,882 --> 00:10:34,300 Yes, come on. 194 00:10:34,300 --> 00:10:36,385 Good. Good. 195 00:10:36,469 --> 00:10:38,220 (BABY CRYING) 196 00:10:38,304 --> 00:10:41,223 Oh, God. It's a girl. 197 00:10:41,307 --> 00:10:43,309 You have a girl. 198 00:10:43,309 --> 00:10:46,270 She's all bloody. She's fine. She's fine. 199 00:10:46,354 --> 00:10:47,730 Just wipe her off a little. 200 00:10:49,315 --> 00:10:52,693 Is she okay? MAXINE: She's beautiful. She's okay. 201 00:10:52,777 --> 00:10:55,988 She's a beautiful little girl. She's a little girl. 202 00:10:57,239 --> 00:11:00,576 Hi, sweetheart. Hi, sweetheart. 203 00:11:00,660 --> 00:11:03,287 ♪ Hey, the roof is rockin' 204 00:11:03,371 --> 00:11:05,706 ♪ and the neighbor's knockin' 205 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 ♪ We're all bums when the wagon comes 206 00:11:08,376 --> 00:11:10,544 ♪ This here joint is jumpin' ♪ 207 00:11:10,628 --> 00:11:11,712 (SCATTING) 208 00:11:30,773 --> 00:11:31,941 He's great. 209 00:11:37,822 --> 00:11:38,948 (GROANING) 210 00:11:40,741 --> 00:11:41,701 (GASPING) 211 00:11:43,285 --> 00:11:45,037 (AUDIENCE MURMURING) 212 00:11:45,121 --> 00:11:46,664 Excuse me. 213 00:11:46,664 --> 00:11:48,582 Get out of my way. Carter, where are you going? 214 00:11:48,666 --> 00:11:50,584 I'm a medical examiner, Jimmy. She could be dead. 215 00:12:00,553 --> 00:12:02,430 Are you coming? I'll be there. 216 00:12:02,430 --> 00:12:04,014 PARAMEDIC: Okay, let's move. We got her. 217 00:12:04,098 --> 00:12:07,017 You be careful with them. PARAMEDIC: No problem, Deputy. 218 00:12:07,101 --> 00:12:08,394 She's fine. 219 00:12:12,231 --> 00:12:13,315 VARNEY: Is she breathing? 220 00:12:13,399 --> 00:12:14,692 JIMMY: Zack, come here. 221 00:12:14,692 --> 00:12:16,652 CARTER: A little jaundiced. Heart's okay. 222 00:12:16,736 --> 00:12:18,988 Honey, help me get her to the hospital. Put her on the stretcher. 223 00:12:18,988 --> 00:12:20,698 Get the stretcher! MAN: It's on its way. 224 00:12:20,698 --> 00:12:23,617 Come on, let's go, let's go. She's in shock here. 225 00:12:24,577 --> 00:12:25,661 Move it. 226 00:12:25,745 --> 00:12:27,663 All right, you guys, give me a hand. 227 00:12:27,747 --> 00:12:29,165 JIMMY: All right. 228 00:12:29,165 --> 00:12:31,459 All right, let's pick her up on three. On three, guys. 229 00:12:31,459 --> 00:12:33,961 One, two, three. 230 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 (JILL EXCLAIMING) 231 00:12:45,097 --> 00:12:46,056 Hey. 232 00:12:47,266 --> 00:12:48,142 Hey. 233 00:12:49,685 --> 00:12:52,146 This is who I've been telling you about. 234 00:12:52,813 --> 00:12:53,939 (SIGHING) 235 00:12:54,023 --> 00:12:56,567 She's so beautiful. 236 00:12:56,567 --> 00:13:00,237 I was so afraid that her head would be scrunched or something. 237 00:13:00,321 --> 00:13:01,989 She's perfect. Yeah. 238 00:13:06,118 --> 00:13:07,745 What do I say to you? 239 00:13:08,537 --> 00:13:10,331 She was breeched. 240 00:13:13,334 --> 00:13:14,877 Can I hold her? Yeah. 241 00:13:19,256 --> 00:13:20,633 (BABY COOING) 242 00:13:25,846 --> 00:13:27,056 Do you have kids? 243 00:13:27,807 --> 00:13:30,684 No, I... No. 244 00:13:32,436 --> 00:13:34,396 You look like a natural. 245 00:13:36,190 --> 00:13:38,067 Her name's Cara. 246 00:13:38,067 --> 00:13:40,528 Cara. That's a pretty name. 247 00:13:42,738 --> 00:13:44,657 Does she have a father? 248 00:13:46,158 --> 00:13:47,034 Uh... 249 00:13:48,327 --> 00:13:49,870 He's out of the picture. 250 00:13:53,082 --> 00:13:54,792 Hi, Cara. 251 00:13:54,792 --> 00:13:55,918 Hi, baby. 252 00:13:58,170 --> 00:13:59,797 God, she's perfect. 253 00:14:01,799 --> 00:14:03,133 She's sick. 254 00:14:03,217 --> 00:14:04,677 How sick? 255 00:14:04,677 --> 00:14:07,263 JILL: She has a condition called fetor hepaticas. 256 00:14:07,263 --> 00:14:09,640 It's associated with liver failure. 257 00:14:09,640 --> 00:14:12,101 Mr. Varney, does she have a family? 258 00:14:12,101 --> 00:14:14,270 We're all the family she's got. 259 00:14:16,772 --> 00:14:18,691 She's not going to die, is she? 260 00:14:18,691 --> 00:14:20,359 Of course I ain't going to die. 261 00:14:20,359 --> 00:14:21,986 It's not over till the fat lady sings, 262 00:14:21,986 --> 00:14:23,863 and you don't hear me singing, do you? 263 00:14:23,863 --> 00:14:25,364 Naomi, we have to keep you here 264 00:14:25,364 --> 00:14:27,366 until we can reduce some of the swelling in your abdomen. 265 00:14:27,366 --> 00:14:28,617 No, you don't. 266 00:14:28,701 --> 00:14:30,744 Now, I know you like to play hard and tough. 267 00:14:30,828 --> 00:14:32,746 This is a serious situation. 268 00:14:32,830 --> 00:14:34,540 You are staying! 269 00:14:37,334 --> 00:14:39,336 This is a room for grown-ups. 270 00:14:39,420 --> 00:14:41,046 I wanted to see you. 271 00:14:41,130 --> 00:14:44,258 NAOMI: I don't care, itty-bitty little thing. 272 00:14:44,258 --> 00:14:46,135 Shouldn't be in this room. 273 00:14:48,304 --> 00:14:49,597 I'm hungry. 274 00:14:50,097 --> 00:14:51,015 Max? 275 00:14:51,974 --> 00:14:54,685 Max, let's go. Where? 276 00:14:54,685 --> 00:14:56,270 To the hospital. 277 00:14:56,270 --> 00:14:58,856 The mother of that baby you delivered is wanted by the FBI. 278 00:14:58,856 --> 00:15:00,232 What? 279 00:15:00,316 --> 00:15:02,568 Yeah. I went to question her this morning about her lapsed registration. 280 00:15:02,568 --> 00:15:05,613 She started acting suspicious, so I put her plates through the computers. 281 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 Turns out she's wanted for bank robbery. 282 00:15:07,907 --> 00:15:09,742 MAXINE: That woman? Yeah, well, her husband did it, 283 00:15:09,742 --> 00:15:11,118 but she was driving the getaway car. 284 00:15:11,118 --> 00:15:13,495 Okay, now wait. Slow down a second. We can't slow down. 285 00:15:13,579 --> 00:15:16,457 I mean, she's been acting suspicious. Maybe she... 286 00:15:16,457 --> 00:15:18,250 She's gone. Forget it. 287 00:15:18,876 --> 00:15:19,919 (EXCLAIMS) 288 00:15:20,961 --> 00:15:22,755 What are you doing with that baby? 289 00:15:22,755 --> 00:15:25,591 The woman left town. I don't know where she went. 290 00:15:25,591 --> 00:15:28,844 All I can say is happy Mother's Day. 291 00:15:28,928 --> 00:15:31,430 KENNY: What are you talking about? 292 00:15:31,430 --> 00:15:34,266 What? She left without the baby? 293 00:15:34,350 --> 00:15:36,685 Being on the run is no way to raise a child. 294 00:15:36,769 --> 00:15:39,939 If she ever got caught, they would just take the baby away from her. 295 00:15:39,939 --> 00:15:43,692 So she gave it to you? No, she's giving her to you. 296 00:15:44,568 --> 00:15:45,778 Me? Sure. 297 00:15:45,778 --> 00:15:47,988 She already named you as godmother. 298 00:15:48,072 --> 00:15:52,534 And she also declared in writing that you be granted custody. 299 00:15:52,618 --> 00:15:55,287 I can't adopt this baby. Of course you can. 300 00:15:55,371 --> 00:15:56,330 Where the hell is that woman? 301 00:15:56,330 --> 00:15:58,207 I'm going to book you on harboring a fugitive. 302 00:15:58,207 --> 00:16:01,085 Don't you threaten me. I'll chew you into mulch. 303 00:16:02,544 --> 00:16:04,296 (LAUGHING) 304 00:16:04,380 --> 00:16:06,632 Look at that. Look at that. 305 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 She already got your nose. 306 00:16:08,801 --> 00:16:11,762 I can't do it. I'm not a mother. 307 00:16:11,762 --> 00:16:13,764 I don't know the first thing about being a mother. 308 00:16:13,764 --> 00:16:16,225 Well, you feed the top end, you wipe the bottom end, 309 00:16:16,225 --> 00:16:18,143 and you keep both ends warm with a blanket. 310 00:16:18,227 --> 00:16:21,230 Are you out of your mind? I cannot adopt this baby. 311 00:16:23,023 --> 00:16:26,235 Okay. It's certainly your choice. 312 00:16:28,404 --> 00:16:29,738 Well, wait. 313 00:16:31,407 --> 00:16:33,033 What happens now? 314 00:16:33,117 --> 00:16:35,411 Well, it goes to a state agency, 315 00:16:35,411 --> 00:16:39,164 lives in an orphanage, I guess, until they find a place for her. 316 00:16:41,333 --> 00:16:42,459 No. 317 00:16:44,253 --> 00:16:46,755 I'll keep her until you can place her. 318 00:16:48,257 --> 00:16:50,968 I wouldn't want her in some lousy orphanage. 319 00:16:56,432 --> 00:16:58,267 Just till he can place her. 320 00:17:01,270 --> 00:17:02,187 Okay? 321 00:17:03,480 --> 00:17:04,773 NURSE: Her pressure is dropping. 322 00:17:04,857 --> 00:17:06,108 What happened? Hepatic coma. 323 00:17:06,108 --> 00:17:07,693 She's in severe liver failure. 324 00:17:07,693 --> 00:17:09,403 You got an enzyme count? MELLOR: Way up. 325 00:17:09,403 --> 00:17:12,114 Distension's worse. We're losing her. We're not going to lose her. 326 00:17:12,114 --> 00:17:15,034 Bilirubin's off the chart. She's got 24 hours, tops. 327 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 She needs a transplant. We need a new liver. 328 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 We haven't got a donor. This woman is not going to die! 329 00:17:18,871 --> 00:17:20,414 I'm not going to sit around and watch her die. 330 00:17:20,414 --> 00:17:21,540 There's nothing you can do, Jill. 331 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 Prep her for surgery tomorrow morning, 0700. 332 00:17:23,709 --> 00:17:25,711 Get me two general surgeons and a vascular. 333 00:17:25,711 --> 00:17:27,504 Then call in Dr. John Harkavy. 334 00:17:27,588 --> 00:17:29,006 He's out of Madison. He's a liver surgeon. 335 00:17:29,006 --> 00:17:31,091 Are you listening? We haven't got a donor. 336 00:17:31,175 --> 00:17:34,053 Just get her ready and assemble the team. 337 00:17:34,053 --> 00:17:35,804 Where the hell are you going to get a liver? 338 00:17:36,305 --> 00:17:37,931 A pig? 339 00:17:38,015 --> 00:17:41,268 You're going to take the liver of a pig and stick it in Naomi? 340 00:17:41,268 --> 00:17:45,272 It's... It's just a stopgap measure until we can find a human liver. 341 00:17:45,272 --> 00:17:48,567 Otherwise, she'll die. 342 00:17:48,567 --> 00:17:50,611 And this transplant could save her? 343 00:17:50,611 --> 00:17:53,405 We don't know. It's an experimental procedure. 344 00:17:53,489 --> 00:17:55,532 It's only been tried a few times. 345 00:17:55,616 --> 00:17:56,909 (SIGHS) 346 00:17:56,909 --> 00:18:00,245 She was fine. You know, a little tired. 347 00:18:00,329 --> 00:18:02,039 But now you're telling me she could die. 348 00:18:02,039 --> 00:18:04,208 Well, we're going to do everything we can. 349 00:18:06,001 --> 00:18:07,669 Oh, Doc. 350 00:18:13,342 --> 00:18:16,678 Anything I can do? Yeah, go get me a pig. A big one. 351 00:18:19,807 --> 00:18:23,685 ♪ Mama's going to buy you a mockingbird 352 00:18:23,769 --> 00:18:27,439 ♪ And if that mockingbird don't fly 353 00:18:28,690 --> 00:18:34,071 ♪ Mama's going to bake you an apple pie ♪ 354 00:18:36,156 --> 00:18:40,619 I'm sorry, I don't know the right words to these songs. 355 00:18:41,829 --> 00:18:45,165 But don't worry, I'm only temporary. 356 00:18:47,042 --> 00:18:50,546 You'll probably get a permanent mother 357 00:18:50,546 --> 00:18:55,509 who can sing you the real words and knit you a sock at the same time. 358 00:18:56,635 --> 00:18:57,719 Me? 359 00:18:58,762 --> 00:19:00,222 I'm no mother. 360 00:19:02,891 --> 00:19:06,395 So, come on, sweetie. Just one more ounce. 361 00:19:07,396 --> 00:19:09,898 And then we can burp you and go to bed. 362 00:19:11,441 --> 00:19:13,068 I have to get up early 363 00:19:14,778 --> 00:19:16,822 because I'm a deputy sheriff. 364 00:19:18,490 --> 00:19:20,075 I'm a policewoman. 365 00:19:22,369 --> 00:19:23,871 That's what I am. 366 00:19:33,589 --> 00:19:35,716 (PIG GRUNTING) 367 00:19:35,716 --> 00:19:38,635 This is the biggest one I could find. JILL: Good. 368 00:19:38,719 --> 00:19:41,096 Jimmy, this is Dr. John Harkavy. He's the liver surgeon. 369 00:19:41,180 --> 00:19:43,390 Hi. Let's get this animal to room 3C, stat. 370 00:19:43,390 --> 00:19:45,976 Let's prep him. JIMMY: Good luck. 371 00:19:45,976 --> 00:19:47,227 MAN: There you go. 372 00:19:48,812 --> 00:19:50,647 When are you going in? As soon as we can. 373 00:19:50,731 --> 00:19:52,691 Naomi's deteriorating. 374 00:19:52,691 --> 00:19:54,484 JILL: I hope this pig's a match. 375 00:19:56,778 --> 00:19:59,114 It's okay, baby, it's okay. 376 00:19:59,198 --> 00:20:00,324 (CRYING) 377 00:20:00,324 --> 00:20:05,037 Sounds like colic. No, she's just hungry, that's all. 378 00:20:05,037 --> 00:20:06,496 Here comes your bottle, sweetie. 379 00:20:06,580 --> 00:20:08,832 Oh, that baby's not going to take that bottle. 380 00:20:08,916 --> 00:20:11,710 Oh, I know the sound of colic. 381 00:20:11,710 --> 00:20:14,546 You brought the baby in here? 382 00:20:16,173 --> 00:20:18,759 Yeah. Can I talk to you for a second? 383 00:20:20,260 --> 00:20:21,178 HARKAVY: What have we got for pressure? 384 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 One hundred over seventy. 385 00:20:22,638 --> 00:20:24,181 Watch it close. 386 00:20:24,181 --> 00:20:25,766 HARKAVY: A lot of strain on that heart. 387 00:20:25,766 --> 00:20:28,185 ANESTHESIOLOGIST: She's deep. We can go. 388 00:20:28,185 --> 00:20:30,062 HARKAVY: I want her systemic pressure up. 389 00:20:30,062 --> 00:20:33,065 Keep the wedge pressure at 12 to 15. 390 00:20:33,065 --> 00:20:35,692 Anybody know a good prayer, say it now. 391 00:20:35,776 --> 00:20:36,985 Scalpel. 392 00:20:40,322 --> 00:20:43,659 JIMMY: Are you serious? I don't know. 393 00:20:43,659 --> 00:20:46,870 I mean, I know I'm not prepared to be a mother, 394 00:20:46,954 --> 00:20:52,209 but I just keep thinking she must have been born into my hands for a reason. 395 00:20:52,209 --> 00:20:55,545 Maxine, you are a single, career-driven woman. 396 00:20:55,629 --> 00:20:56,630 I know. 397 00:20:57,673 --> 00:21:00,384 But it's emotional. 398 00:21:00,384 --> 00:21:02,261 Something's happening to me, Jimmy. 399 00:21:02,261 --> 00:21:03,512 Forgive me. 400 00:21:03,512 --> 00:21:07,015 Max, I convinced Judge Bone to expedite things a little, 401 00:21:07,099 --> 00:21:10,936 so you can skip the interview with Social Services and talk directly with him. 402 00:21:10,936 --> 00:21:14,648 He's waiting for you right now. Now? 403 00:21:14,648 --> 00:21:17,526 I have to change. DOUGLAS: Well, hurry up. He's waiting for you. 404 00:21:17,526 --> 00:21:19,611 JIMMY: Wait a minute. What's going on? 405 00:21:19,695 --> 00:21:22,447 Well, I just thought I'd start the proceedings, you know, just in case. 406 00:21:22,531 --> 00:21:24,408 I can always change my mind. 407 00:21:28,036 --> 00:21:32,708 Maxine, this is not something you do and then just change your mind. 408 00:21:32,708 --> 00:21:34,960 DOUGLAS: We're assuming, Jimmy, if she goes through with it, 409 00:21:34,960 --> 00:21:38,463 she'll get her three months' maternity plus three months part-time. 410 00:21:39,881 --> 00:21:41,967 Are you sure this is what you want to do? 411 00:21:41,967 --> 00:21:43,427 No, I just... 412 00:21:47,723 --> 00:21:49,057 I don't know. 413 00:21:54,187 --> 00:21:55,564 JILL: Kelly clamps. I'm getting some oozing. 414 00:21:55,564 --> 00:21:56,898 HARKAVY: Suction. Get the ducts tied off. 415 00:21:56,982 --> 00:21:59,359 JILL: Hurry, get my forehead. 416 00:21:59,443 --> 00:22:02,112 HARKAVY: Come on, people. Let's move. I want a rock bypass. 417 00:22:02,112 --> 00:22:03,572 JILL: I'm not getting circulation. 418 00:22:03,572 --> 00:22:05,907 Hold on. She's having some bradycardia. HARKAVY: Damn it. 419 00:22:05,991 --> 00:22:08,076 JILL: Get that cavity clean. Atropine now. 420 00:22:08,160 --> 00:22:09,828 TECHNICIAN: I did. JILL: Give her more. 421 00:22:09,828 --> 00:22:11,997 TECHNICIAN: Her heart can't take the strain much longer. 422 00:22:11,997 --> 00:22:15,125 She's gotta be pushing 300. Just keep the pressure up. 423 00:22:15,125 --> 00:22:17,085 HARKAVY: You ready? All set. 424 00:22:18,587 --> 00:22:20,005 Get the liver. 425 00:22:20,922 --> 00:22:23,008 Ducts tied off? Yes. 426 00:22:23,008 --> 00:22:25,302 HARKAVY: I want you to tie 5-0 proline. 427 00:22:25,302 --> 00:22:27,137 Give me the liver. 428 00:22:27,137 --> 00:22:28,388 JILL: God. 429 00:22:30,432 --> 00:22:34,853 I'm going to be honest, Deputy. I have concerns. 430 00:22:34,853 --> 00:22:38,148 A single parent, who's a police officer... 431 00:22:38,148 --> 00:22:42,152 I'd be taking maternity leave. Three months. And I'd get help. 432 00:22:42,152 --> 00:22:44,154 I also have concerns, in general, 433 00:22:44,154 --> 00:22:48,200 about the nurturing capacity of law enforcement officers. 434 00:22:48,200 --> 00:22:52,329 And knowing you as I do, those concerns are doubled. 435 00:22:52,329 --> 00:22:55,832 Look, the idea of me being a mother, 436 00:22:55,916 --> 00:22:58,418 it was more ridiculous to me than anybody. 437 00:22:59,795 --> 00:23:04,674 But something happened to me. 438 00:23:06,802 --> 00:23:08,720 I can't explain it. 439 00:23:08,804 --> 00:23:12,391 Well, you'd better try if you want me to approve this adoption. 440 00:23:14,101 --> 00:23:16,269 My breasts have gotten bigger. 441 00:23:18,021 --> 00:23:20,399 I'm not sure that helps me. It's relevant. 442 00:23:20,399 --> 00:23:25,320 See, according to Jill, I'm having some kind of hormonal reaction. 443 00:23:25,404 --> 00:23:28,281 Do you know it's possible for adoptive mothers 444 00:23:28,407 --> 00:23:30,367 to breast-feed sometimes? 445 00:23:30,367 --> 00:23:34,579 I'm sure I did know, but just forgot. What's the point? 446 00:23:34,663 --> 00:23:39,084 The point is my body is telling me to do this. 447 00:23:40,544 --> 00:23:44,089 Intellectually, I can see all of the problems. 448 00:23:47,259 --> 00:23:53,140 But more and more, I just cannot imagine giving that baby away. 449 00:23:53,140 --> 00:23:55,851 Do you know all that goes with this? 450 00:23:56,393 --> 00:24:00,105 Your Honor, I don't know anything. 451 00:24:03,191 --> 00:24:09,322 When that little girl took her first breath in my hands, 452 00:24:09,406 --> 00:24:11,908 I suddenly realized I don't know anything. 453 00:24:11,992 --> 00:24:14,369 I never have known anything. 454 00:24:14,453 --> 00:24:16,538 At least not anything important. 455 00:24:16,538 --> 00:24:20,584 I mean, I know there are 100 reasons for you to say no. 456 00:24:23,336 --> 00:24:24,379 Say yes. 457 00:24:28,508 --> 00:24:31,636 It would take a while before this could be official. 458 00:24:33,972 --> 00:24:35,765 So I can adopt her? 459 00:24:35,849 --> 00:24:37,934 Lots of stops still to be done. 460 00:24:38,018 --> 00:24:41,313 Social Services have to do background checks, 461 00:24:41,313 --> 00:24:42,272 there's paperwork to be completed. 462 00:24:42,272 --> 00:24:44,399 It's a complicated mess. 463 00:24:44,733 --> 00:24:46,860 But you'll get no opposition from me. 464 00:24:50,947 --> 00:24:54,493 You do that ever again and I'll hold you in contempt. 465 00:24:54,493 --> 00:24:57,245 I'm sorry, Your Honor. Get out. 466 00:25:04,336 --> 00:25:05,504 ANESTHESIOLOGIST: Watch the monitor. 467 00:25:05,504 --> 00:25:08,173 HARKAVY: Kelly clamps. DeBakey forceps, stat. 468 00:25:08,173 --> 00:25:10,383 JILL: Pressure? TECHNICIAN: She's okay. 469 00:25:10,759 --> 00:25:14,262 TECHNICIAN: This can't work. HARKAVY: Just watch the monitor, please. 470 00:25:15,722 --> 00:25:17,974 Where do I attach? HARKAVY: Suction. 471 00:25:18,058 --> 00:25:20,310 Right there. Same as in humans. 472 00:25:21,102 --> 00:25:24,439 Use a 5-0. JILL: I am. 473 00:25:24,523 --> 00:25:26,816 But I'm still getting some oozing. Damn it. 474 00:25:26,900 --> 00:25:30,070 HARKAVY: Easy. You're doing fine, Jill. 475 00:25:34,032 --> 00:25:37,619 Everybody keep going. We're almost done. Come on. 476 00:25:38,411 --> 00:25:40,872 Don't quit, Naomi, don't quit. 477 00:25:47,629 --> 00:25:49,422 It worked. 478 00:25:49,506 --> 00:25:51,383 She's alive, and she's stable. 479 00:25:52,259 --> 00:25:53,677 VARNEY: She'll be okay? 480 00:25:53,677 --> 00:25:57,264 Well, this is experimental. We still don't know. 481 00:25:57,264 --> 00:25:59,558 The longest any patient has survived is a week and a half. 482 00:25:59,558 --> 00:26:01,643 Until we get a human donor... 483 00:26:02,227 --> 00:26:03,520 Will we? 484 00:26:03,520 --> 00:26:07,107 Well, the demand is much greater than the supply. 485 00:26:07,107 --> 00:26:10,318 She's on the emergency list, but that's still no guarantee... 486 00:26:13,154 --> 00:26:14,614 He had to come. 487 00:26:20,078 --> 00:26:22,163 We just have to keep praying. 488 00:26:23,164 --> 00:26:24,291 Yeah. 489 00:26:30,463 --> 00:26:33,883 MAXINE: She's breathing through her nose. 490 00:26:33,967 --> 00:26:37,596 See the way her little nostrils go up and down just a little? 491 00:26:37,596 --> 00:26:39,556 She's two days old. 492 00:26:39,556 --> 00:26:42,183 I mean, two days ago, she was in a womb. 493 00:26:43,977 --> 00:26:46,855 And now her little nostrils just go up and down. 494 00:26:49,482 --> 00:26:52,193 Look at the way she likes to tuck her thumb inside her fingers 495 00:26:52,277 --> 00:26:54,487 on both hands. You see? 496 00:26:56,323 --> 00:27:00,201 You called me over here to see thumb tucks and twitching nostrils? 497 00:27:02,120 --> 00:27:04,164 No. 498 00:27:04,164 --> 00:27:06,833 I called you over here for something else. 499 00:27:09,336 --> 00:27:11,504 I want you to be her godfather. 500 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 Excuse me? 501 00:27:16,509 --> 00:27:21,306 Kenny, I don't know if I'm ever going to marry or anything, 502 00:27:22,474 --> 00:27:25,185 but I want her to have a father figure. 503 00:27:26,436 --> 00:27:29,314 I've always thought you'd make a great father. 504 00:27:30,357 --> 00:27:33,693 But of your kids? You've been thinking that? 505 00:27:33,777 --> 00:27:35,278 And, now, don't flatter yourself. 506 00:27:35,362 --> 00:27:37,864 I'm not talking about a match between you and I. 507 00:27:39,366 --> 00:27:41,493 But you're my best friend, 508 00:27:43,870 --> 00:27:46,039 and this little girl, 509 00:27:46,039 --> 00:27:49,125 I just want to be able to share her with somebody. 510 00:27:49,209 --> 00:27:52,921 Until the day you do meet Mr. Right and I get pushed out. 511 00:27:52,921 --> 00:27:57,133 Then I don't get to see her no more. I couldn't handle that. 512 00:27:57,217 --> 00:28:00,679 I promise you, that will never happen. 513 00:28:00,679 --> 00:28:02,847 You will always be in her life. 514 00:28:04,891 --> 00:28:06,226 And what about us? 515 00:28:07,769 --> 00:28:10,146 What about us? 516 00:28:10,230 --> 00:28:13,441 Well, we got things sort of going pretty good between us. 517 00:28:13,525 --> 00:28:16,319 I mean, we know what we are to each other. 518 00:28:16,403 --> 00:28:18,238 We know what we aren't. 519 00:28:18,238 --> 00:28:21,199 We start bonding over this baby 520 00:28:21,199 --> 00:28:24,494 and emotions are going to be running all over. 521 00:28:24,494 --> 00:28:27,872 Well, maybe if we did bond over this baby, then things... 522 00:28:33,461 --> 00:28:37,465 Yeah, maybe you're right. We probably should think about it a little. 523 00:28:39,592 --> 00:28:42,595 Yeah. We should think about it. 524 00:28:43,930 --> 00:28:44,889 Good. 525 00:28:46,224 --> 00:28:47,350 Good. 526 00:28:53,815 --> 00:28:55,608 A pig? 527 00:28:55,692 --> 00:28:57,736 JILL: Yes. Believe it or not, it's very compatible. 528 00:28:57,736 --> 00:29:01,072 The vessels and the ducts of the liver... You take it out. 529 00:29:01,281 --> 00:29:02,115 What? 530 00:29:02,282 --> 00:29:05,160 You cut open my body and you take it out. 531 00:29:05,160 --> 00:29:09,831 Naomi. If we remove it, you'll die. 532 00:29:09,831 --> 00:29:12,125 You take it out. 533 00:29:12,917 --> 00:29:14,127 How dare you? 534 00:29:14,252 --> 00:29:18,256 Girl, it was saving your life. My life is my dignity. 535 00:29:18,256 --> 00:29:21,009 Now, you get this thing out of my body. 536 00:29:21,176 --> 00:29:23,011 We can't do that. 537 00:29:23,136 --> 00:29:27,140 Hippocratic oath. I... We can't just take it out. 538 00:29:38,568 --> 00:29:41,613 Maybe I could come over after practice. 539 00:29:41,613 --> 00:29:44,532 Well, yeah. We'll, we'll discuss it later, okay, honey? 540 00:29:44,616 --> 00:29:45,909 You better go now. You'll be late for school. 541 00:29:45,909 --> 00:29:47,202 MATTHEW: Bye, Mom. Bye-bye, honey. 542 00:29:47,202 --> 00:29:48,620 Bye. Bye, sweetie. 543 00:29:48,620 --> 00:29:50,580 Have a good day, Zack. 544 00:29:54,459 --> 00:29:57,545 Oh, Jimmy, Zack wants to go visit Naomi. 545 00:29:59,881 --> 00:30:02,967 That's a problem? Well, no. But... 546 00:30:03,051 --> 00:30:06,179 Oh, gosh. He's getting so attached to her. 547 00:30:06,179 --> 00:30:08,723 I mean, should we really let him be fond of her? 548 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 She's got a life expectancy of a week, tops. 549 00:30:12,644 --> 00:30:17,023 I don't want his little heart to get broken. Well... 550 00:30:17,023 --> 00:30:19,692 Maybe we should only let him bond with people who are under warranty. 551 00:30:19,776 --> 00:30:23,822 Jill, there's no guarantee any of us are going to be around longer than a week. 552 00:30:23,822 --> 00:30:26,533 Well, I know that, but we're dealing with a likelihood here. 553 00:30:26,533 --> 00:30:30,787 And aren't parents supposed to insulate their children against tragedy? 554 00:30:34,707 --> 00:30:40,964 For Zack, meeting Naomi, there's been excitement, hope, fear, joy, 555 00:30:41,673 --> 00:30:43,424 all in the package. 556 00:30:45,093 --> 00:30:47,595 Maybe tragedy, too. That's life. 557 00:30:51,975 --> 00:30:54,561 We can't insulate our kids from that. 558 00:30:58,106 --> 00:30:59,691 VARNEY: You're pig-headed, that's what you are. 559 00:30:59,691 --> 00:31:00,900 Out. You just get out. 560 00:31:00,984 --> 00:31:04,153 Naomi, Naomi, that organ is the only thing that's keeping you alive. 561 00:31:04,237 --> 00:31:08,533 That organ came from a sow. A dirty, filthy pig. 562 00:31:08,533 --> 00:31:11,953 If we take it out, you will die. How can you want that? 563 00:31:14,539 --> 00:31:17,792 You know why I never made it big-time? 564 00:31:17,876 --> 00:31:21,379 According to the recording companies, I couldn't be marketed. 565 00:31:21,379 --> 00:31:25,800 I was so obese, people found me repulsive to look at. 566 00:31:25,884 --> 00:31:29,888 Well, that's what they told me. But I had a voice. 567 00:31:29,888 --> 00:31:34,225 And no matter what they said, they couldn't take away my sound. 568 00:31:34,309 --> 00:31:36,978 And that sound was my legacy. 569 00:31:36,978 --> 00:31:41,399 I think you're right. Not anymore, Doctor. Look at this paper. 570 00:31:41,399 --> 00:31:45,361 When I die now, I'm the woman that had a part of a pig in her. 571 00:31:45,445 --> 00:31:47,238 My music come on the radio, they say, 572 00:31:47,322 --> 00:31:51,159 "That's that Naomi what's-her-name. You know, the one with the hog liver." 573 00:31:51,159 --> 00:31:52,994 That's my legacy now. 574 00:31:53,870 --> 00:31:55,747 That's what they're going to remember. 575 00:31:55,747 --> 00:31:58,082 But I'm trying to keep you from being just a memory. 576 00:31:58,166 --> 00:31:59,500 Don't you see that? 577 00:31:59,584 --> 00:32:02,128 Well, I don't want to be kept like that. 578 00:32:02,128 --> 00:32:06,007 I want this thing out, and I want my dignity back. 579 00:32:06,007 --> 00:32:10,053 Well, you're asking that we kill you. No doctor's going to do that. 580 00:32:10,053 --> 00:32:13,431 Then I will get me a lawyer. 581 00:32:13,431 --> 00:32:15,433 Douglas Wambaugh for the pig woman. 582 00:32:15,433 --> 00:32:19,020 My client has the right to refuse extraordinary lifesaving measures. 583 00:32:19,020 --> 00:32:23,024 She's breathing on her own. With the aid of an equine. 584 00:32:23,024 --> 00:32:25,360 You don't think that that's extraordinary? 585 00:32:25,360 --> 00:32:27,904 Dr. Brock, does the hospital have counsel? 586 00:32:27,904 --> 00:32:31,115 No, not yet, Judge. We just found out about this measure. 587 00:32:31,199 --> 00:32:35,078 A patient can refuse to have animal parts transplanted into her body. 588 00:32:35,078 --> 00:32:38,873 Yes, they can. But this part is already inside her. 589 00:32:38,957 --> 00:32:41,626 The question becomes, does she have a right to its removal? 590 00:32:41,626 --> 00:32:44,462 I don't think she does. It's her body. 591 00:32:44,462 --> 00:32:47,465 They stuck part of a vile, disgusting animal 592 00:32:47,465 --> 00:32:49,384 that grunts and snorts mucous. 593 00:32:49,384 --> 00:32:53,471 By law, doctors cannot take affirmative steps to end a human life. 594 00:32:53,471 --> 00:32:56,391 Removing the pig liver will do just that. 595 00:32:56,391 --> 00:32:59,310 The liver stays. Case closed. 596 00:33:00,061 --> 00:33:01,771 This time you lose. 597 00:33:02,981 --> 00:33:03,982 Look at you. 598 00:33:03,982 --> 00:33:05,733 MAXINE: It's only for three months, 599 00:33:05,817 --> 00:33:09,112 and then I will be back part-time. Oh, can't I... 600 00:33:09,112 --> 00:33:11,280 Hey, come on. Bossing us all around again as usual. 601 00:33:11,364 --> 00:33:13,324 Don't forget to write. 602 00:33:13,408 --> 00:33:16,035 Oh, Ginny, I plan on stopping by from time to time. 603 00:33:16,119 --> 00:33:19,831 I'd prefer you just write. Oh, well, I'm so touched. 604 00:33:19,831 --> 00:33:22,750 Would it help if I brought her when I came to visit? 605 00:33:26,212 --> 00:33:30,341 Max. Hi. 606 00:33:30,425 --> 00:33:34,721 Lori. You're wanted by the FBI. I don't think you should be here. 607 00:33:34,721 --> 00:33:37,473 I turned myself in. I'm out on bail. 608 00:33:37,557 --> 00:33:39,434 This is my lawyer, Ben. 609 00:33:39,434 --> 00:33:41,310 This is the deputy who helped deliver Cara. 610 00:33:41,394 --> 00:33:42,770 I've heard a lot about you. 611 00:33:42,854 --> 00:33:43,855 Hi, sweetie. 612 00:33:46,024 --> 00:33:47,567 What's going on? 613 00:33:51,821 --> 00:33:54,532 I've agreed to testify against my husband. 614 00:33:55,950 --> 00:34:00,580 I, I, I got a plea bargain that puts me in a halfway house for two years. 615 00:34:00,580 --> 00:34:04,083 A place where they'll let me keep Cara. 616 00:34:06,335 --> 00:34:07,378 What? 617 00:34:07,462 --> 00:34:09,130 BEN: It's a minimum-security for mothers that... 618 00:34:09,130 --> 00:34:10,048 No. 619 00:34:14,510 --> 00:34:15,887 You gave her to me. 620 00:34:17,013 --> 00:34:21,184 Because I didn't think I could keep her. 621 00:34:24,395 --> 00:34:26,189 Max, I'm sorry, 622 00:34:28,191 --> 00:34:30,151 but that's why I turned myself in, 623 00:34:30,151 --> 00:34:32,820 because I couldn't bear to give her up. 624 00:34:36,741 --> 00:34:40,161 She signed a consent form, damn it. 625 00:34:40,161 --> 00:34:43,247 It doesn't matter. She's the natural birth mother. 626 00:34:43,331 --> 00:34:46,667 No court in the world... No, this can't be. 627 00:34:46,751 --> 00:34:48,795 This just can't be. 628 00:34:48,795 --> 00:34:51,881 You can't give somebody a baby and then just take her back. 629 00:34:51,881 --> 00:34:54,300 DOUGLAS: Judge Bone is on the way down. 630 00:34:54,300 --> 00:34:58,304 But I told you, until the adoption is official... 631 00:34:58,304 --> 00:35:00,014 You didn't tell me. 632 00:35:00,098 --> 00:35:04,102 I said, until Social Services... You never told me this. 633 00:35:04,102 --> 00:35:07,188 You came in chanting happy Mother's Day, you son of a bitch, 634 00:35:07,188 --> 00:35:09,315 but you never told me this. 635 00:35:22,078 --> 00:35:23,162 I'm sorry. 636 00:35:28,334 --> 00:35:29,919 My God. 637 00:35:31,796 --> 00:35:34,382 What about the interests of the baby? 638 00:35:34,382 --> 00:35:38,344 The woman hasn't demonstrated any tendencies to be a bad mother yet. 639 00:35:38,344 --> 00:35:41,305 But if she does in the future, it's a different story. 640 00:35:41,389 --> 00:35:45,643 But the story today is, if she wants her, she gets her. 641 00:35:47,520 --> 00:35:48,604 Now. 642 00:35:56,779 --> 00:36:01,075 I'm ordering that Deputy Stewart get full visitation rights. 643 00:36:01,159 --> 00:36:03,911 BEN: Based on two days of custody? You can't do that. 644 00:36:03,995 --> 00:36:05,788 Just try and overturn me. 645 00:36:05,872 --> 00:36:07,999 I want her to have visitation. 646 00:36:08,958 --> 00:36:09,876 Max... 647 00:36:12,587 --> 00:36:15,923 I still want you to be godmother. 648 00:36:16,007 --> 00:36:19,886 I want you to be a part of Cara's life, and mine. 649 00:36:22,930 --> 00:36:27,810 But I want her to be with her real mother, too. 650 00:36:29,520 --> 00:36:30,897 LORI: I'm so sorry. 651 00:36:33,024 --> 00:36:34,025 Sheriff... 652 00:36:40,615 --> 00:36:41,657 Max... 653 00:37:00,801 --> 00:37:03,429 Hi, sweetie. Hi. 654 00:37:03,888 --> 00:37:07,516 This is Lori's address and phone number. You can visit anytime. 655 00:37:28,246 --> 00:37:30,289 This is a room for grown-ups. 656 00:37:31,040 --> 00:37:33,251 My mother made me come. 657 00:37:33,251 --> 00:37:37,296 She told me to be sweet and cute and that would make you want to live. 658 00:37:38,172 --> 00:37:40,132 Itty-bitty little thing, 659 00:37:40,967 --> 00:37:43,052 I could snap you like a twig. 660 00:37:45,137 --> 00:37:48,015 Come on over here where I can get a good look at you. 661 00:37:51,269 --> 00:37:53,437 I know why she told you to come. 662 00:37:54,855 --> 00:37:58,025 In youth, you're supposed to see your dreams. 663 00:38:00,987 --> 00:38:03,030 You look in the eyes of a baby, 664 00:38:04,031 --> 00:38:05,866 hope springs eternal. 665 00:38:07,076 --> 00:38:09,161 How come you want to die? 666 00:38:09,245 --> 00:38:11,455 Oh, I want to live, child. 667 00:38:12,748 --> 00:38:15,876 Sometimes you just have to have the sense to die. 668 00:38:17,461 --> 00:38:21,007 But dying ain't nothing to be afraid of, you know, 669 00:38:21,007 --> 00:38:24,135 because God's got a good spot waiting for all of us. 670 00:38:24,135 --> 00:38:26,053 Can you sing up there? 671 00:38:26,929 --> 00:38:29,015 Oh, yeah. 672 00:38:29,015 --> 00:38:31,559 There's a lot of good songs in heaven. 673 00:38:33,019 --> 00:38:36,272 But the fat lady is warming up to sing down here. 674 00:38:40,234 --> 00:38:42,278 Do me a favor, little thing. 675 00:38:43,487 --> 00:38:46,574 Climb up here. Leave the horn. 676 00:38:57,126 --> 00:39:00,629 Do you know, there was one thing I never got a chance to sing. 677 00:39:00,713 --> 00:39:01,922 A lullaby. 678 00:39:03,257 --> 00:39:06,302 I've always wanted to sing a lullaby to a child. 679 00:39:07,720 --> 00:39:10,014 Can I sing one to you? 680 00:39:10,014 --> 00:39:13,184 Maybe we can sing together. 681 00:39:13,184 --> 00:39:16,145 You just keep yourself quiet. I'll do the singing. 682 00:39:19,857 --> 00:39:24,528 ♪ Lullaby and good night 683 00:39:24,820 --> 00:39:29,033 ♪ Thy mother's delight 684 00:39:29,033 --> 00:39:33,245 ♪ Bright angels around 685 00:39:33,329 --> 00:39:37,958 ♪ My darling will stand 686 00:39:38,542 --> 00:39:43,756 ♪ That will keep you 687 00:39:44,507 --> 00:39:46,717 ♪ from harm ♪ 688 00:39:46,801 --> 00:39:48,135 (SIGHING) 689 00:39:55,142 --> 00:39:57,311 I bet you thought I was dead. 690 00:39:58,521 --> 00:39:59,480 Yes. 691 00:40:00,898 --> 00:40:02,483 Well, I ain't dead. 692 00:40:04,235 --> 00:40:07,947 Must have been a damn healthy pig, I tell you that. 693 00:40:09,824 --> 00:40:12,034 We got one. NAOMI: You got one what? 694 00:40:12,118 --> 00:40:15,079 We got a liver match out of Chicago. We're gonna airlift you out today... 695 00:40:15,079 --> 00:40:17,581 I'm not going to do a damn thing you say. 696 00:40:17,665 --> 00:40:20,126 This is a human liver, Naomi. This could be permanent. 697 00:40:20,126 --> 00:40:21,544 Get out. JILL: Naomi! 698 00:40:21,544 --> 00:40:24,755 I said, get out. You are an arrogant, self-absorbed... 699 00:40:24,839 --> 00:40:26,048 NAOMI: There's a child there. 700 00:40:26,132 --> 00:40:28,426 You are so worried about what your damn obituary's gonna say 701 00:40:28,426 --> 00:40:30,428 that you can't be bothered with surviving. 702 00:40:30,428 --> 00:40:34,723 It will say I died with disgrace because you took away my honor, 703 00:40:34,807 --> 00:40:36,100 and that's all I had. 704 00:40:36,100 --> 00:40:37,935 You have your life. 705 00:40:37,935 --> 00:40:40,813 There's more dignity in living than there is in death. Death is death. 706 00:40:40,813 --> 00:40:42,815 You're not vegetative. We're talking about restoring you 707 00:40:42,815 --> 00:40:44,775 to a full quality of life... That's the way you think! 708 00:40:44,859 --> 00:40:46,026 You can't tell me how to think. 709 00:40:46,110 --> 00:40:47,653 All you can think about is what kind of a legacy you're gonna leave! 710 00:40:47,653 --> 00:40:49,530 I wish I was able to jump up out of this bed 711 00:40:49,530 --> 00:40:52,199 and knock you down and sit on your head. 712 00:40:54,243 --> 00:40:57,121 We ruined a perfectly good pig for you. Nurse! 713 00:40:57,121 --> 00:40:58,789 You know what? Nurse! 714 00:40:58,873 --> 00:41:01,375 You leave a legacy, you ought to leave something for this child to embrace. 715 00:41:01,459 --> 00:41:03,878 You leave him with the idea that life is something to cling to. 716 00:41:03,878 --> 00:41:05,796 Something to fight for. 717 00:41:05,880 --> 00:41:10,468 Giving up, that's certainly not you. Don't leave him with that. 718 00:41:10,468 --> 00:41:13,053 You get on that helicopter, Naomi. 719 00:41:19,894 --> 00:41:20,895 That's up right here. 720 00:41:22,897 --> 00:41:26,400 I'm, I'm just doing this to get the hell away from you. 721 00:41:26,484 --> 00:41:27,735 Good riddance. 722 00:41:27,735 --> 00:41:30,279 You know, this thing ain't gonna get up with her in it. 723 00:41:30,279 --> 00:41:33,657 Wait a minute, wait a minute. Itty-bitty little thing? 724 00:41:36,702 --> 00:41:39,705 I've decided I'm gonna come back and sing with you. 725 00:41:39,705 --> 00:41:42,625 So you keep your spit valve clear, you hear me? 726 00:41:43,626 --> 00:41:44,627 Okay. 727 00:41:49,548 --> 00:41:52,468 Somebody ought to feed this child. He looks sickly. 728 00:41:52,468 --> 00:41:53,594 Take her. 729 00:41:53,594 --> 00:41:56,680 Don't you jostle me. I'll sue your ass. 730 00:42:19,119 --> 00:42:22,748 I mean, the idea of me becoming a mother overnight, 731 00:42:22,748 --> 00:42:25,042 it was ridiculous if you stop and think about it. 732 00:42:25,042 --> 00:42:26,835 I don't know. 733 00:42:26,919 --> 00:42:28,420 And I can still visit her. 734 00:42:28,504 --> 00:42:31,423 This way, I have all the fun without the responsibility. 735 00:42:31,507 --> 00:42:34,635 I won't have to give up my career. It's for the best. 736 00:42:35,261 --> 00:42:37,096 (KNOCKING ON DOOR) 737 00:42:50,693 --> 00:42:52,027 Your Honor. 738 00:42:58,367 --> 00:43:00,494 I don't usually make house calls. 739 00:43:05,082 --> 00:43:07,042 I was worried about you. 740 00:43:09,086 --> 00:43:10,796 I'm fine, really. 741 00:43:11,880 --> 00:43:14,174 I mean, the initial shock was bad. 742 00:43:16,176 --> 00:43:19,847 But I only had her for 48 hours. I mean, how attached could you be? 743 00:43:21,098 --> 00:43:23,142 You can't love somebody in just two days. 744 00:43:25,185 --> 00:43:27,771 People can come into your life for a moment 745 00:43:28,939 --> 00:43:30,524 and last a lifetime. 746 00:43:32,192 --> 00:43:37,698 That child taught you much in 48 hours. 747 00:43:37,698 --> 00:43:42,661 She revealed in you a tremendous capacity for love. 748 00:43:44,997 --> 00:43:46,665 A capacity to love. 749 00:43:48,709 --> 00:43:51,837 She taught you the precious meaning of a single day. 750 00:43:52,796 --> 00:43:56,717 And she reminded us all how arbitrary life can be. 751 00:44:04,058 --> 00:44:06,226 Don't deny you're hurt, Deputy. 752 00:44:06,310 --> 00:44:10,105 But never forget, because of that little girl, 753 00:44:10,856 --> 00:44:14,526 you're richer than you were two days ago. 754 00:44:15,569 --> 00:44:17,154 Much richer. 755 00:44:35,547 --> 00:44:37,591 That was nice of him to come. 756 00:44:39,426 --> 00:44:40,344 Yeah. 757 00:44:42,221 --> 00:44:43,972 And he's right, you know. 758 00:44:46,266 --> 00:44:49,770 I mean, I should focus on the joy of having her, 759 00:44:51,230 --> 00:44:53,482 rather than the pain of losing her. 760 00:44:54,775 --> 00:44:55,776 KENNY: Right. 761 00:44:58,737 --> 00:45:01,115 I'm gonna visit her this weekend. 762 00:45:03,242 --> 00:45:05,452 I'm going to go shopping tomorrow. 763 00:45:06,662 --> 00:45:09,081 I'm gonna buy her a little outfit. 764 00:45:11,458 --> 00:45:14,044 I'm going to buy her some little shoes. 765 00:45:15,129 --> 00:45:16,004 Max. 766 00:45:19,174 --> 00:45:20,509 It hurts. 767 00:45:21,969 --> 00:45:22,970 I know. 768 00:45:28,016 --> 00:45:28,976 I know. 58359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.