All language subtitles for Miami.Vice.S03E21.Knock,.Knock....Whos.There.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,963 --> 00:00:08,633 All units are in position. 2 00:00:12,053 --> 00:00:15,556 Do we have confirmation the players are on the court? 3 00:00:15,598 --> 00:00:16,766 Affirmative. 4 00:00:18,476 --> 00:00:21,479 They're all inside. It's going down. 5 00:00:34,283 --> 00:00:36,410 As requested, gentlemen. 6 00:00:55,304 --> 00:00:57,348 You guaranteed 80% purity. 7 00:00:57,431 --> 00:01:00,893 Uh, no, uh... No offense, Mr. Burnett, 8 00:01:00,977 --> 00:01:03,521 but, uh, that's as pure as she gets in this town. 9 00:01:03,563 --> 00:01:06,357 I've peeled paint with better stuff than this. 10 00:01:29,463 --> 00:01:34,385 A little shaky down the aisle makes me wonder what the marriage is gonna be like, Esteban. 11 00:01:34,468 --> 00:01:36,929 My people assure me the shipment will be of the highest quality. 12 00:01:36,971 --> 00:01:40,474 Sixty keys provides a lot of room for margin. 13 00:01:40,558 --> 00:01:43,644 I will personally see to it that the margin is not abused. 14 00:01:43,728 --> 00:01:47,732 Well, then, I'll personally see to it that you get the balance when the blizzard hits. 15 00:01:47,773 --> 00:01:50,026 This will pay for what's been delivered. 16 00:01:50,067 --> 00:01:53,571 The deal specified 40% up-front and the rest on delivery. 17 00:01:53,654 --> 00:01:56,407 It also specified 80% purity. 18 00:01:59,952 --> 00:02:04,457 You have put me in some kind of a predicament, gentlemen. 19 00:02:05,875 --> 00:02:09,879 The prepayment was necessary in order to insure delivery on my end. 20 00:02:09,962 --> 00:02:13,299 Well, then, that necessity's gonna have to come out of your pocket, Esteban. 21 00:02:13,341 --> 00:02:17,637 - Because this good-faith money stays with us. - D.E.A.! Everyone on the floor! 22 00:02:17,720 --> 00:02:22,183 - Now! Move! Move! - Let's go! Let's go! Let's go! 23 00:02:22,266 --> 00:02:24,685 Let's go! 24 00:02:24,769 --> 00:02:27,647 Hands behind your heads! Hands behind your heads! Hands behind your heads! Let's go! 25 00:02:27,688 --> 00:02:29,774 Hands up on the bar! Let's go! Spread it! 26 00:02:32,777 --> 00:02:35,946 "You have a constitutional right to remain silent. 27 00:02:35,988 --> 00:02:40,117 "And you need not talk to me if you do not wish to do so. 28 00:02:40,201 --> 00:02:42,119 You do not have to answer any of my questions." 29 00:02:42,203 --> 00:02:45,331 - Right hand not talking to the left? - You got it. 30 00:02:45,373 --> 00:02:49,502 "Should you talk to me, anything you might say in answer to my questions..." 31 00:02:50,586 --> 00:02:55,466 Metro-Dade, we've got an interagency request for suspect pickup at 15 Euclid Avenue. 32 00:02:55,549 --> 00:02:57,510 Suspects numbering five total. 33 00:03:00,846 --> 00:03:03,391 Only thing I want you eyeballing is the bar, ace. 34 00:03:08,979 --> 00:03:13,234 We're through in here. Send 'em in. Come on, move! Move! 35 00:03:13,317 --> 00:03:17,196 Metro-Dade's outside. They'll handle transport. Come on, let's move! 36 00:03:17,279 --> 00:03:19,281 Come on, let's go! Go! Go! Go! 37 00:04:36,901 --> 00:04:39,653 - What happened? - D.E.A. is what happened. 38 00:04:39,737 --> 00:04:42,490 Yeah. Those chumps got the timing of a hippopotamus in heat. 39 00:04:42,573 --> 00:04:46,494 We had Montoya hooked. Sixty keys for only 20 large down. 40 00:04:46,535 --> 00:04:50,956 And then the bozo brigade comes marching in to make a lousy two key bust. 41 00:04:51,040 --> 00:04:53,626 And confiscate a quarter of a mil of departmental buy money. 42 00:04:53,709 --> 00:04:56,337 I'd like to know who the whiz kid was who gave that order. 43 00:04:56,420 --> 00:04:59,840 Tell him the money belongs to the good guys. I'll take care of the D.E.A. 44 00:04:59,924 --> 00:05:03,511 Yeah, well, you might also tell them that they really stepped in it this time. 45 00:05:03,594 --> 00:05:06,263 Preliminary reports, my office, 8:00 a.m. 46 00:05:11,227 --> 00:05:13,854 Thank you. That's it? 47 00:05:13,938 --> 00:05:18,234 They come in here and waltz all over our shoes and now they don't wanna talk about it? 48 00:05:18,275 --> 00:05:20,236 What about our buy money? 49 00:05:20,277 --> 00:05:22,696 Miami SAC kicked it up to Washington. 50 00:05:23,781 --> 00:05:26,033 What the hell is that supposed to mean? 51 00:05:26,116 --> 00:05:28,786 Is this some new way of cutting the deficit? 52 00:05:28,869 --> 00:05:31,205 You stiff the guys on the same side of the field? 53 00:05:31,288 --> 00:05:35,835 D.E.A. will not discuss any operation other than coordinated efforts. 54 00:05:37,378 --> 00:05:42,132 Get with a composite artist, sketch out as many of the agents as you can remember. 55 00:05:47,388 --> 00:05:51,475 I want reports on all ongoing operations... 56 00:05:51,559 --> 00:05:54,645 on my desk by the end of the business day. 57 00:05:56,480 --> 00:05:59,400 This morning I got a call from a guy down at Vice... 58 00:05:59,483 --> 00:06:02,528 concerning our operation at Club 78 last night. 59 00:06:02,611 --> 00:06:04,738 We didn't run anything last night. 60 00:06:04,822 --> 00:06:08,951 Real good, Mason. You're a mind reader. 61 00:06:09,034 --> 00:06:14,790 So you can imagine my pleasure at having to cover my assets with a blanket "no comment." 62 00:06:14,874 --> 00:06:19,545 I'll tell you something. I don't like looking stupid to local Vice cops. 63 00:06:19,628 --> 00:06:22,089 Could Washington be running something we don't know about? 64 00:06:22,131 --> 00:06:25,593 That's what I intend to find out. 65 00:06:25,634 --> 00:06:30,681 But until we do, I want absolutely no interagency discussion about it, 66 00:06:30,764 --> 00:06:32,850 on or off the record. 67 00:06:32,933 --> 00:06:35,644 - Is that clear? - Yes, sir. 68 00:06:35,728 --> 00:06:37,938 That's all. 69 00:06:55,080 --> 00:06:58,500 Oh, damn! Damn! 70 00:07:00,753 --> 00:07:03,047 That's all right. That's all right, here. 71 00:07:04,256 --> 00:07:06,467 It's okay. L-L-Linda. Just... just... Just leave it. 72 00:07:06,550 --> 00:07:08,802 I'm... I'm sorry. 73 00:07:10,304 --> 00:07:14,099 I'm sorry. How's Brian? 74 00:07:16,518 --> 00:07:18,479 He's the same, thanks. 75 00:07:18,520 --> 00:07:21,315 You, um... You need some time off? 76 00:07:21,357 --> 00:07:25,903 Absolutely not. I can't afford any time off right now. 77 00:07:26,904 --> 00:07:28,948 Hey, look, Linda, don't be ridiculous. 78 00:07:28,989 --> 00:07:32,201 Look, we can work around it, okay? We'll just call it a vacation. 79 00:07:32,284 --> 00:07:34,495 Now look, Linda... I've got no more days coming. 80 00:07:34,536 --> 00:07:38,499 Look, Lieutenant, I don't need any special handling here, okay? 81 00:07:38,540 --> 00:07:40,542 Who's talking about special? 82 00:07:40,626 --> 00:07:45,547 The fact is, I don't want you in the field until I feel like you're fully focused. 83 00:07:45,631 --> 00:07:48,884 Have I ever screwed up? 84 00:07:50,010 --> 00:07:53,722 You've got a kid in the hospital who doesn't need you catching a bullet... 85 00:07:53,806 --> 00:07:55,766 because you're operating on three cylinders. 86 00:07:55,849 --> 00:07:58,894 How do you expect me to pay those medical bills? Sell pencils in the street? 87 00:07:58,978 --> 00:08:01,397 Maybe Chuck could join the circus. 88 00:08:05,734 --> 00:08:07,987 I'm sorry. 89 00:08:18,664 --> 00:08:22,167 How's Chuck taking it? 90 00:08:24,003 --> 00:08:26,422 Last night... 91 00:08:27,464 --> 00:08:33,137 Last night, he said he must have been a really awful person in some previous life... 92 00:08:33,220 --> 00:08:36,974 because he never saw any family that had such bad luck. 93 00:08:40,227 --> 00:08:43,647 ...I'll be all right. I've-I've just been... 94 00:08:44,690 --> 00:08:46,775 holding it in. 95 00:08:49,111 --> 00:08:52,072 - Are you sure? - Sure. 96 00:08:55,409 --> 00:08:58,245 How long do they plan to continue this charade? 97 00:08:58,287 --> 00:09:01,790 What Mr. Montoya is referencing, Lieutenant, 98 00:09:01,874 --> 00:09:06,211 is, of course, this string of dime-store bureaucratic stalls... 99 00:09:06,295 --> 00:09:10,883 that have been fabricated in order to facilitate detaining my client. 100 00:09:12,426 --> 00:09:15,387 Your client was arrested holding sale weight. 101 00:09:15,429 --> 00:09:17,723 Where's that so-called weight now? 102 00:09:17,806 --> 00:09:20,100 Where are these so-called feds that busted me? 103 00:09:21,143 --> 00:09:25,230 You're going to waltz your way into a civil suit here, Lieutenant Castillo. 104 00:09:26,982 --> 00:09:30,652 It's a wonderful country we live in, isn't it, Lieutenant? 105 00:09:30,736 --> 00:09:33,739 Even the accused have rights. 106 00:09:41,538 --> 00:09:45,209 Look at him. He hasn't even broken a sweat yet. 107 00:09:45,292 --> 00:09:49,421 Yeah. He seems to be really enjoying himself. 108 00:09:50,672 --> 00:09:53,175 We're kicking Montoya. 109 00:09:53,258 --> 00:09:55,636 Oh, man, that's beautiful. 110 00:09:55,719 --> 00:09:58,180 Well, there goes a couple of months of undercover work, 111 00:09:58,263 --> 00:10:03,143 flushed because a couple of overzealous Boy Scouts crashed the gate. 112 00:10:04,144 --> 00:10:07,397 I can't hold the district attorney off any longer. 113 00:10:07,481 --> 00:10:09,733 Wasn't there anything from D.E.A.? 114 00:10:11,401 --> 00:10:13,821 I got a call into Washington. 115 00:10:13,862 --> 00:10:16,532 Lieutenant Castillo? 116 00:10:16,573 --> 00:10:19,827 Captain needs you to sign Montoya's release forms. 117 00:10:25,374 --> 00:10:27,501 Something stinks here, Rico. 118 00:10:27,584 --> 00:10:32,506 Yeah. I'm beginning to feel like we're playing blindman's bluff. 119 00:10:32,548 --> 00:10:35,676 Yeah, and we keep running into the walls. 120 00:10:35,759 --> 00:10:38,846 One of you Tubbs? 121 00:10:38,929 --> 00:10:42,307 Yeah, I am. Internal Affairs wants to see you, Interrogation B. 122 00:10:42,391 --> 00:10:44,726 If you're Crockett, you're next. 123 00:10:53,402 --> 00:10:56,488 Your partner stated that you attempted to force the subject, Montoya, 124 00:10:56,530 --> 00:10:59,783 into delivering the agreed-upon 60 keys without the prepayment. 125 00:10:59,783 --> 00:11:00,868 That's right. 126 00:11:00,909 --> 00:11:03,620 So whose brilliant idea was it to carry the full 250 in? 127 00:11:03,745 --> 00:11:07,332 Oh, for crying out loud! Will you grow up? 128 00:11:07,416 --> 00:11:10,502 You're living in a fantasy world, Stroh! 129 00:11:10,544 --> 00:11:14,006 We've been on this guy for two months, okay? 130 00:11:14,089 --> 00:11:17,885 I'm not about to jeopardize a 60-key bust... 131 00:11:17,968 --> 00:11:20,387 because I gotta go pedaling back to accounting to get more money. 132 00:11:20,470 --> 00:11:24,516 You undercover cowboys make me sick. All think the rules don't apply to you. 133 00:11:24,558 --> 00:11:28,562 What I think is you ought to go on down the street to D.E.A. 134 00:11:28,645 --> 00:11:30,731 and get them to crack open their piggy banks. 135 00:11:30,814 --> 00:11:34,193 There's no record of a D.E.A. operation last night. 136 00:11:35,777 --> 00:11:38,947 Which would lead me to believe that maybe, 137 00:11:39,031 --> 00:11:43,660 just maybe, a couple of Vice guys got tired of playing the part, 138 00:11:43,785 --> 00:11:46,955 decided they'd rather live the dream. 139 00:11:49,791 --> 00:11:51,960 Suck eggs, pal. 140 00:11:53,754 --> 00:11:57,049 Let me tell you something, Crockett. 141 00:11:58,050 --> 00:12:02,763 After all the clothes, cars and boats are washed away, 142 00:12:02,846 --> 00:12:06,808 you're still a 32,500-a-year flatfoot just like the rest of us. 143 00:12:08,477 --> 00:12:12,564 And if I think you're even the least bit dirty, 144 00:12:13,899 --> 00:12:18,403 I'll hold your head underwater until you float. 145 00:12:32,000 --> 00:12:34,461 One minute, everyone. 146 00:13:19,256 --> 00:13:22,301 D.E.A.! Get down! Get down! 147 00:13:22,342 --> 00:13:25,012 Hands up! Move it! Move it! 148 00:13:26,722 --> 00:13:28,849 - All right, spread 'em! - Get the money! 149 00:13:28,932 --> 00:13:32,352 - Hurry up! Come on! Hurry up! - Get the money! 150 00:13:32,394 --> 00:13:34,855 I got it! I got it! 151 00:14:03,342 --> 00:14:05,844 All right? Yeah. Oh, yeah. 152 00:14:21,276 --> 00:14:24,529 Where are they? They been Mirandized? 153 00:14:30,911 --> 00:14:34,206 What's your name? Ask my lawyer. 154 00:14:39,002 --> 00:14:42,798 You don't need a lawyer to tell me your name, pal. 155 00:14:42,839 --> 00:14:45,258 Balcala. 156 00:14:45,342 --> 00:14:47,511 Who raided you, Balcala? 157 00:14:47,552 --> 00:14:49,846 You don't know? 158 00:14:49,930 --> 00:14:52,724 DEAR? 159 00:14:52,808 --> 00:14:57,813 This a new technique? Ask the question and get the answers? 160 00:15:02,109 --> 00:15:04,403 Did you see any identification? 161 00:15:05,654 --> 00:15:08,657 This is getting better and better by the minute. 162 00:15:08,740 --> 00:15:11,201 Yeah, I saw I.D.'s. 163 00:15:11,284 --> 00:15:16,039 M-16's. Lots and lots of M-16's. 164 00:15:16,123 --> 00:15:18,083 Were they D.E.A.? 165 00:15:22,587 --> 00:15:26,049 Am I working off points here? I'd, uh... I'd like to know. 166 00:15:26,133 --> 00:15:28,635 What's on the table? 167 00:15:28,718 --> 00:15:31,388 That depends on how far it goes. 168 00:15:33,223 --> 00:15:35,225 Nah. 169 00:15:35,308 --> 00:15:40,021 Show me a deal, I'll sing any song you like. 170 00:15:42,524 --> 00:15:44,776 I'll even draw you pictures. 171 00:16:23,482 --> 00:16:25,442 Where is he? He's not here. 172 00:16:25,484 --> 00:16:28,487 Get him here fast. The deal's off. You guys screwed up. 173 00:16:28,528 --> 00:16:31,865 It was self-defense. That's a load. Your procedure stinks. 174 00:16:31,948 --> 00:16:37,662 I've told you time and time again, get 'em down in a clean area, immediately cuff and frisk. 175 00:16:37,704 --> 00:16:40,540 Yeah, well, it doesn't always go down like your diagrams. 176 00:16:40,624 --> 00:16:44,920 Then make it go down like my diagrams. Otherwise, you guys gonna wind up shooting each other. 177 00:16:47,047 --> 00:16:49,049 Tell him I wanna see him tonight. 178 00:16:49,132 --> 00:16:51,134 Thank you, gentlemen. 179 00:16:56,681 --> 00:16:59,976 How many D.E.A. agents assigned to Miami? Maybe 30. 180 00:17:00,060 --> 00:17:02,062 Well, the six I know of ain't talking. 181 00:17:02,145 --> 00:17:04,648 They got their lids clamped so tight they're turning blue. 182 00:17:04,689 --> 00:17:08,068 - Any chance this is a classified operation? - I doubt it. 183 00:17:08,151 --> 00:17:10,237 Hell, they're not even making arrests. 184 00:17:10,320 --> 00:17:12,781 It's possible that it's a renegade group. 185 00:17:12,864 --> 00:17:16,284 D.E.A. may be conducting their own internal investigation. 186 00:17:18,161 --> 00:17:21,206 Well, that would explain the gag order... 187 00:17:21,289 --> 00:17:23,250 and the lack of results. 188 00:17:23,333 --> 00:17:25,669 So what are we supposed to do? Just sit around and 189 00:17:25,669 --> 00:17:28,213 twiddle our thumbs until they get their house in order? 190 00:17:28,296 --> 00:17:31,383 Maybe we can find a back door. 191 00:17:31,466 --> 00:17:34,261 I've got a long shot we can play. Come on. 192 00:17:35,345 --> 00:17:37,347 He's just finished dialysis, Mrs. Colby. 193 00:17:37,430 --> 00:17:40,308 He'll be back in the room in five minutes. 194 00:17:42,686 --> 00:17:45,772 Thank you. The biopsy results were on my desk this morning. 195 00:17:45,855 --> 00:17:49,943 They confirmed what we talked about after the .V.P. 196 00:17:50,026 --> 00:17:52,028 Yeah? 197 00:17:53,154 --> 00:17:56,908 I'd like to place him on a recipient list. 198 00:17:56,950 --> 00:18:00,954 Means a lot of waiting. It also means a lot of cost. 199 00:18:01,037 --> 00:18:05,083 Brian'll need dialysis probably three times a week, 200 00:18:05,166 --> 00:18:09,588 possibly for months, until we can locate a donor. 201 00:18:09,629 --> 00:18:11,590 On me? 202 00:18:11,631 --> 00:18:16,052 No, no. Uh, why does it take so long? 203 00:18:16,136 --> 00:18:20,015 There's a shortage of kidney donors. 204 00:18:20,056 --> 00:18:24,394 The organ has to be removed within 30 minutes after the donor's death... 205 00:18:24,477 --> 00:18:28,273 and can only be stored for 24 hours. 206 00:18:28,315 --> 00:18:33,570 Then there's the need for, uh, tissue matching, possible rejection. 207 00:18:33,612 --> 00:18:36,823 None of which you need be directly concerned about. Oh, no, hey. 208 00:18:36,906 --> 00:18:39,618 What you might want to think about, however, is your insurance. 209 00:18:39,701 --> 00:18:44,539 If they've been screaming up to this point, they're really gonna start to wrestle now. 210 00:18:44,623 --> 00:18:49,586 Sometimes even with their help, just the uncovered costs can be pretty staggering. 211 00:18:49,669 --> 00:18:52,589 It's not like I have a choice, you know. 212 00:18:52,631 --> 00:18:55,967 I just think you should know what's around the bend. It's no problem. 213 00:18:56,051 --> 00:18:59,512 What am I gonna do, bargain with my kid's life? 214 00:18:59,554 --> 00:19:03,808 Eight years old. Pretty arbitrary, huh? 215 00:19:03,892 --> 00:19:06,061 He lucked out in one respect. Oh, yeah, what? 216 00:19:06,102 --> 00:19:09,314 He's got a hell of a mother. Oh. 217 00:19:12,067 --> 00:19:15,987 Dr. Kaufman, telephone, please. Dr. Kaufman. 218 00:19:22,285 --> 00:19:24,746 Hi, Mom. Hi, sweetheart. 219 00:19:27,332 --> 00:19:29,751 Ooh. How're you feeling? 220 00:19:29,834 --> 00:19:34,547 Okay, I guess. Kind of thirsty. Hungry too. 221 00:19:34,589 --> 00:19:37,676 Well, can he eat? He's on a very restricted diet. 222 00:19:37,759 --> 00:19:40,470 Let me see what I can do. 223 00:19:42,722 --> 00:19:44,683 Mom. Hmm? 224 00:19:44,724 --> 00:19:47,143 Are you scared? 225 00:19:47,227 --> 00:19:50,355 Me? Uh-uh. 226 00:19:50,438 --> 00:19:52,357 You sure look scared. 227 00:19:54,401 --> 00:19:56,361 Not me. 228 00:19:57,612 --> 00:20:00,073 Not me. Good. Me either. 229 00:21:20,153 --> 00:21:24,324 Your decision to pull out baffles me. 230 00:21:24,365 --> 00:21:26,451 I've reconsidered. 231 00:21:26,534 --> 00:21:28,828 You think this is some kind of tennis match? 232 00:21:28,912 --> 00:21:31,664 I've got word the Acallos are pulling a heavy load. 233 00:21:31,748 --> 00:21:33,917 Not interested. 234 00:21:34,000 --> 00:21:37,128 The Acallos would slap back, and it would be a bloodbath. 235 00:21:37,170 --> 00:21:40,173 This is prime information. You can't just walk away. 236 00:21:42,550 --> 00:21:45,553 Why this change of heart? 237 00:21:46,721 --> 00:21:48,723 I need cash. 238 00:21:51,810 --> 00:21:54,854 Your boy? Yes, my son. 239 00:22:14,791 --> 00:22:18,503 An advance... hmm? 240 00:22:22,215 --> 00:22:24,384 I'll be in touch. 241 00:23:10,889 --> 00:23:14,767 No problema. 242 00:23:14,851 --> 00:23:17,103 Nice work. Not bad for an old man. 243 00:23:17,186 --> 00:23:20,523 Huh? I made Linda put all the good stuff on my level. 244 00:23:20,607 --> 00:23:24,152 She can put the tofu and bran wherever she likes. How's she doing? 245 00:23:24,235 --> 00:23:26,863 Oh, incredible. 246 00:23:26,946 --> 00:23:29,991 One curve after another thrown at her. 247 00:23:30,074 --> 00:23:32,243 First me, now Brian. I don't know how she does it. 248 00:23:32,285 --> 00:23:34,287 Well, at least she's got you here helping out. 249 00:23:34,329 --> 00:23:38,082 Now. But for the first couple of years after the shooting, 250 00:23:38,124 --> 00:23:40,627 anybody in their right mind would have pushed me off a cliff. 251 00:23:40,668 --> 00:23:45,465 I was... I was so angry at the world, I probably would have bruised it. 252 00:23:45,506 --> 00:23:47,467 I hear that. I know how that feels. 253 00:23:47,508 --> 00:23:51,179 You don't know this one. Believe me. You don't know what it's like to be half a man. 254 00:23:51,262 --> 00:23:53,640 You've never seen terror in your buddies' eyes. 255 00:23:53,681 --> 00:23:58,269 Hey, I am a living tribute to their vulnerability, their greatest fear. 256 00:24:04,692 --> 00:24:07,153 Hi. Oh, hi. 257 00:24:07,195 --> 00:24:09,781 You know Sonny Crockett, Ricardo Tubbs from Vice. How are you? 258 00:24:09,864 --> 00:24:12,951 Hi. Sure. How are you? Hi. 259 00:24:12,992 --> 00:24:15,161 Well, sit down, hon. I'll get you an iced tea. 260 00:24:15,244 --> 00:24:19,374 Oh, I'd love it, but I've got reams of paperwork. I gotta get it done. 261 00:24:19,415 --> 00:24:22,168 - Are you all right? - I am fine. Fine. 262 00:24:22,210 --> 00:24:26,422 Well, it's not every day we get guests, honey. Come on. I'll... I'll even let you talk shop. 263 00:24:26,547 --> 00:24:29,801 I'd love to, but... That's okay, Chuck. That's okay. 264 00:24:29,884 --> 00:24:34,555 Listen, from what I hear, uh, she's not supposed to be fraternizing with us Vice guys anyways. 265 00:24:34,639 --> 00:24:36,557 Yeah. Why? 266 00:24:36,641 --> 00:24:41,229 - Uh, it's a security order. - What for? 267 00:24:41,312 --> 00:24:45,066 There's been a run on suspicious D.E.A. raids. 268 00:24:45,149 --> 00:24:49,320 No arrests, no warrants. They just take the goodies and run. 269 00:24:49,362 --> 00:24:51,572 We're not supposed to talk about it. 270 00:24:55,910 --> 00:24:58,162 Coincidental visit, huh, Sonny? 271 00:25:00,832 --> 00:25:03,042 Haven't seen or heard from you in two years. 272 00:25:05,044 --> 00:25:08,798 And you think you can just pop in, smile and bleed a little info out? 273 00:25:12,844 --> 00:25:14,887 You know the way to the door. 274 00:25:27,108 --> 00:25:31,988 Friend of mine in federal court swears no D.E.A. warrants have been issued in the last two weeks. 275 00:25:32,071 --> 00:25:35,033 Gina and I did a little unofficial manpower study through Accounting. 276 00:25:35,116 --> 00:25:39,078 Hasn't been an increase or personnel transfer into local D.E.A.. 277 00:25:39,162 --> 00:25:41,164 Which means the chances are pretty slim... 278 00:25:41,247 --> 00:25:45,251 that Sonny and Rico wouldn't have recognized any of the agents at the bust. 279 00:25:45,334 --> 00:25:47,462 Maybe we're stalking the wrong beast. 280 00:25:47,545 --> 00:25:51,632 Meaning? Meaning, it wouldn't take an entire squad. 281 00:25:51,716 --> 00:25:54,010 Just someone who had access to the equipment... 282 00:25:54,093 --> 00:25:57,513 and procedure knowledge of how to run a raid. One agent. 283 00:25:57,555 --> 00:26:02,351 Could run the entire fake operation and not even get his hands dirty. 284 00:26:09,233 --> 00:26:12,070 You won't receive any cooperation from D.E.A.. 285 00:26:12,153 --> 00:26:14,655 They'll want to run an in-house investigation. 286 00:26:15,740 --> 00:26:17,742 That ought to take about six months. 287 00:26:17,825 --> 00:26:21,454 Maybe with the right bait and smoke, 288 00:26:21,537 --> 00:26:24,165 we can give 'em a little help. 289 00:26:25,458 --> 00:26:29,378 When you see what I've got in this bag, mmm mmm! Yeah? 290 00:26:33,091 --> 00:26:35,510 Okay, now, uh, turn around. 291 00:26:35,551 --> 00:26:38,429 All right. Okay. 292 00:26:39,972 --> 00:26:42,391 Ta-da! 293 00:26:42,475 --> 00:26:46,187 Cool in summer, warm in winter. Okay, scooch up. 294 00:26:46,229 --> 00:26:48,314 You're awful. 295 00:26:48,397 --> 00:26:50,316 You know what? What? 296 00:26:50,399 --> 00:26:53,319 Next we're gonna get a new paint job, some racing wheels. 297 00:26:53,402 --> 00:26:55,988 Hey, maybe even a sunroof. What do you think? 298 00:26:56,072 --> 00:26:58,908 You really spoil me sometimes. 299 00:27:01,869 --> 00:27:03,788 Chuck. 300 00:27:04,789 --> 00:27:06,791 Oh. 301 00:27:06,833 --> 00:27:09,085 Mmm. 302 00:27:09,127 --> 00:27:11,462 I talked to Dr. Stauber. Uh-huh. 303 00:27:11,546 --> 00:27:14,090 They're putting Brian on the kidney recipient list. 304 00:27:16,175 --> 00:27:19,554 How are we gonna pay? What the hell does it matter? 305 00:27:19,595 --> 00:27:24,475 Linda, I'm not blind, nor am I an idiot. 306 00:27:24,559 --> 00:27:28,563 I know damn well we're to the limit on insurance with my costs alone. 307 00:27:29,856 --> 00:27:32,775 But he's our kid, and he'll die if he doesn't have it. Honey. 308 00:27:32,859 --> 00:27:36,279 You know I'd sell what little life I have left before giving up on Brian. 309 00:27:36,362 --> 00:27:40,908 He'll have the transplant, but we just can't pretend like there's no problem with money. 310 00:27:41,993 --> 00:27:44,370 I know. 311 00:27:44,453 --> 00:27:47,915 You remember what we promised each other a long time ago now? 312 00:27:47,999 --> 00:27:50,543 No jackpots, no one-time fixers. 313 00:27:53,588 --> 00:27:55,965 Hey, hey, hey. I know what it's like seeing more 314 00:27:55,965 --> 00:27:58,676 money in one suitcase than you could make in 10 years. 315 00:27:58,759 --> 00:28:02,763 Slimeballs with watches that could pay the mortgage on this house. 316 00:28:05,308 --> 00:28:07,351 It's not worth it, babe. 317 00:28:09,770 --> 00:28:13,482 Hey, I'm all right. 318 00:28:13,566 --> 00:28:16,944 - Promise? - Promise. 319 00:28:30,082 --> 00:28:33,377 - I admired this man's creative genius for years. - Yes. 320 00:28:33,461 --> 00:28:36,923 It's interesting. 321 00:28:46,933 --> 00:28:51,604 He's got me dizzy already, and he hasn't even opened his mouth yet. 322 00:28:57,276 --> 00:29:01,072 Crockett. Tubbs. What are you guys doing here? 323 00:29:01,113 --> 00:29:03,115 I get it. Garcia Lorca. 324 00:29:03,199 --> 00:29:05,576 Monet! 325 00:29:05,618 --> 00:29:07,578 Gauguin! 326 00:29:07,620 --> 00:29:09,580 Seurat! Degas! 327 00:29:09,622 --> 00:29:12,625 All died penniless! 328 00:29:13,709 --> 00:29:15,962 Unappreciated! 329 00:29:16,045 --> 00:29:20,716 Living art is the wave of the future. 330 00:29:22,093 --> 00:29:25,096 The total fusion of artist and their work, 331 00:29:25,179 --> 00:29:29,100 a complete conjugation of emotion and movement, 332 00:29:29,183 --> 00:29:33,729 encompassing the entire essence... 333 00:29:33,813 --> 00:29:36,816 of the human predicament. Iz. Psst. 334 00:29:36,899 --> 00:29:40,152 Okay, take five, huh? 335 00:29:40,236 --> 00:29:42,321 Smoke 'em if you've got 'em, eh? 336 00:29:42,405 --> 00:29:46,492 I need a favor that could be worth a couple of bucks to a certain, uh... 337 00:29:46,575 --> 00:29:48,911 Artiste. 338 00:29:48,995 --> 00:29:53,207 Gotta tell you, man, the information has ebbed to a new low, 339 00:29:53,291 --> 00:29:57,295 due to the latest wave of D.E.A. forthcomings. 340 00:29:57,378 --> 00:30:00,131 Easy money, my friend. Easy money. 341 00:30:00,214 --> 00:30:05,303 All you gotta do is get the word out that Burnett is holding weight, tonight. 342 00:30:05,344 --> 00:30:10,182 Personally, I have found that dealing with those of the federal persuasion... 343 00:30:10,266 --> 00:30:12,184 kind of uncomfortable. 344 00:30:13,936 --> 00:30:15,938 You just get the invites out, okay? 345 00:30:16,022 --> 00:30:17,982 It's your party, man. 346 00:30:30,661 --> 00:30:34,248 You know, I can catch a suspension for just being seen with you guys. 347 00:30:34,332 --> 00:30:38,294 Yeah. Kinda makes you feel like a kid again, doesn't it? Oh, sure. 348 00:30:38,336 --> 00:30:40,921 Listen, I appreciate your coming. Especially 349 00:30:40,921 --> 00:30:43,841 after that splash I made at your place last night. 350 00:30:43,924 --> 00:30:46,469 You know Chuck. He can't hold a grudge. 351 00:30:46,510 --> 00:30:51,349 Well, maybe after this whole stink blows over, we can go fishing, drown a couple worms. 352 00:30:51,432 --> 00:30:55,644 Oh, he'd like that. Just some mineral water, please. 353 00:30:57,521 --> 00:31:00,358 So you wanna talk shop. 354 00:31:00,441 --> 00:31:02,818 Might help us out. 355 00:31:02,902 --> 00:31:05,529 Are they still tense over at the Agency? A little. 356 00:31:05,613 --> 00:31:09,241 Everybody's looking in our direction. We got no answers. 357 00:31:09,325 --> 00:31:11,911 Are your people doing an internal? 358 00:31:11,994 --> 00:31:17,541 Very limited. The Agency's position is it's an outside issue. 359 00:31:17,625 --> 00:31:21,837 Give it enough time, it'll blow over. Unbelievable. 360 00:31:21,921 --> 00:31:25,716 - Why? What do you guys hear? - We think it's on the inside. 361 00:31:25,800 --> 00:31:27,843 You're kidding? 362 00:31:27,927 --> 00:31:32,723 Why is that so surprising? Most of us read it to be the latest dealer scam. 363 00:31:32,807 --> 00:31:35,434 Some kind of a turf war. 364 00:31:35,518 --> 00:31:40,940 I mean, as soon as they redraw the lines or the poachers get run out of town, it'll stop. 365 00:31:41,941 --> 00:31:44,068 Meantime, they're just making our jobs easier. 366 00:31:44,151 --> 00:31:49,615 Since when does a government agency promote anarchy? 367 00:31:49,698 --> 00:31:54,703 Hey, man, we don't curse the wind when it's at our backs. 368 00:31:59,625 --> 00:32:02,086 You gotta stack of telephone messages, Colby. 369 00:32:17,184 --> 00:32:20,813 It's too hot to move right now. We've got to peel off. 370 00:32:20,896 --> 00:32:25,443 No moves. All I need is a very small favor. What's that? 371 00:32:25,526 --> 00:32:29,196 All the information you can give me on Sonny Burnett. 372 00:32:29,280 --> 00:32:31,240 You stung him already at the house last week. 373 00:32:31,323 --> 00:32:35,244 Apparently, he's ripe for another fall. All I need is a little information. 374 00:32:35,327 --> 00:32:39,457 His file, his contacts, and any other addendums. 375 00:32:39,498 --> 00:32:42,334 Then we are through... forever. 376 00:32:42,418 --> 00:32:47,798 The game cannot continue indefinitely. But I've gotta pull his file. 377 00:32:47,882 --> 00:32:50,676 It will be worth it. 378 00:32:52,261 --> 00:32:54,889 Through? 379 00:32:54,930 --> 00:32:57,475 Forever. 380 00:33:11,238 --> 00:33:14,867 Okay, but don't contact me. 381 00:33:14,950 --> 00:33:17,828 I'll arrange to get it to you. 382 00:33:24,376 --> 00:33:27,171 These guys are starting to all look alike. 383 00:33:27,213 --> 00:33:30,007 Yeah, and this is just the first batch. 384 00:33:31,050 --> 00:33:34,887 Gina says Washington's sending a whole new wave first thing in the morning. 385 00:33:34,970 --> 00:33:40,142 Great. By then my recall will be completely fogged. 386 00:33:45,981 --> 00:33:48,359 What's the matter, Stroh, lose your way home? 387 00:33:48,400 --> 00:33:52,112 Just wanted to bring you the good news. 388 00:33:52,196 --> 00:33:56,492 End of business tomorrow, you and your partner are at home working on your tans. 389 00:33:58,494 --> 00:34:01,747 Take it down the road, will you, Stroh? You're wasting good oxygen. 390 00:34:01,830 --> 00:34:06,001 I'm recommending suspension without pay pending full investigation into this matter. 391 00:34:06,085 --> 00:34:08,045 What? Are you crazy? 392 00:34:09,505 --> 00:34:11,882 You sanctimonious piece of... 393 00:34:11,924 --> 00:34:14,885 Come on, dirty your shoes. 394 00:34:14,969 --> 00:34:17,596 I'd love to put you away. 395 00:34:19,265 --> 00:34:22,685 Sonny, he's not worth it. 396 00:34:25,020 --> 00:34:27,690 Open your palms, Crockett. 397 00:34:27,731 --> 00:34:29,900 I'm nailing you to a cross. 398 00:34:39,660 --> 00:34:41,662 Excuse me, Lieutenant. 399 00:35:00,889 --> 00:35:05,185 We finally scored on those composites. About time, after all the swings we took. 400 00:35:05,269 --> 00:35:08,480 That's why you get the big bucks, ladies... staying power. 401 00:35:08,564 --> 00:35:10,482 Right. Big bucks. 402 00:35:10,566 --> 00:35:14,945 He definitely doesn't look like anybody's candidate for mayor. His name is Porfi Avila. 403 00:35:15,029 --> 00:35:18,574 Colombian national with a history heavy in guns and drugs. 404 00:35:18,616 --> 00:35:21,744 His employer the last four years is an old friend of yours... 405 00:35:21,827 --> 00:35:24,413 Esteban Montoya. 406 00:35:27,833 --> 00:35:31,211 So we're talking about somebody who was in on the first hit. 407 00:35:31,295 --> 00:35:35,257 What better way to remove himself from any suspicion? 408 00:35:35,341 --> 00:35:38,927 Plus he strings his buyers for over 200 large ones, 409 00:35:39,011 --> 00:35:42,931 only in this case, it happens to be Vice buy money. 410 00:35:42,973 --> 00:35:46,143 You and your partner maintained your cover? Barely. 411 00:35:48,103 --> 00:35:52,483 I don't know, Sonny. I... You're just out of left field. 412 00:35:52,566 --> 00:35:54,568 It fits. 413 00:35:56,654 --> 00:36:00,616 All right, all they'd need would be what... caps, Windbreakers, stencils. 414 00:36:00,699 --> 00:36:05,371 Montoya's boys were wearing official D.E.A. rags. 415 00:36:06,705 --> 00:36:10,751 You're saying there is a contact on the inside? Gotta be. 416 00:36:12,002 --> 00:36:14,963 I can't believe that, Sonny. 417 00:36:15,005 --> 00:36:19,718 You will. I'm gonna nail 'em through Montoya. 418 00:36:45,869 --> 00:36:47,996 You want to tell me what the hell this is? 419 00:36:53,127 --> 00:36:55,838 - Hope? - Hope. 420 00:36:55,879 --> 00:36:58,132 Hope! 421 00:36:58,173 --> 00:37:01,051 For the love of God, Linda. 422 00:37:01,093 --> 00:37:03,470 I decided to have a cup of tea instead of coffee, 423 00:37:03,554 --> 00:37:06,557 and when I open up the cupboard, the whole damn world caves in on me. 424 00:37:06,640 --> 00:37:10,352 It's not the end of anything. It's a way to give Brian a start. 425 00:37:10,436 --> 00:37:12,354 Where'd you get it? Doesn't matter. 426 00:37:12,438 --> 00:37:16,024 The hell it doesn't! Now I wanna know who gave it to you. 427 00:37:16,066 --> 00:37:19,403 Can't you just think about Brian? Please. 428 00:37:19,445 --> 00:37:22,281 He's a lot more important than a lot of self-righteous 429 00:37:22,281 --> 00:37:24,575 garbage about what's wrong or what's right. 430 00:37:24,616 --> 00:37:27,619 What are you asking me to do? Trade my wife for my son? 431 00:37:27,703 --> 00:37:31,707 I'm not asking you to do anything. 432 00:37:31,790 --> 00:37:34,042 I'm the one who will take all the risk here. 433 00:37:34,084 --> 00:37:36,295 No! 434 00:37:36,378 --> 00:37:41,383 Don't do it. Whatever it is, just don't do it. 435 00:37:46,930 --> 00:37:49,767 I don't have a choice anymore. 436 00:37:53,020 --> 00:37:55,355 So, 437 00:37:55,439 --> 00:37:59,443 our friend Mr. Burnett is a cop. 438 00:38:03,155 --> 00:38:06,366 What, he thinks I'm some kind of Kewpie doll, rolls around on his command, hmm? 439 00:38:06,450 --> 00:38:08,952 Don't underestimate him. He's got his teeth into this one. 440 00:38:09,036 --> 00:38:11,580 I don't think he's gonna let go. He's a good cop. 441 00:38:11,663 --> 00:38:15,584 Fine, we'll give him an official send-off, big flag over his casket, hmm? 442 00:38:15,667 --> 00:38:18,921 You can't kill him. What else do you do with a pest? 443 00:38:20,088 --> 00:38:24,510 Our deal was nobody dies. You gave me your word on that one. 444 00:38:24,593 --> 00:38:27,095 Circumstances have changed. It's no longer your decision. 445 00:38:27,179 --> 00:38:30,474 It's my life, and I plan to see my kid on something besides visiting day. 446 00:38:30,516 --> 00:38:34,770 You got that? I thought you were such a smart woman, Linda. 447 00:38:34,812 --> 00:38:38,273 Montoya, I don't have time for your games. 448 00:38:38,357 --> 00:38:40,526 Well, perhaps, I should draw a map for you, hmm? 449 00:38:40,609 --> 00:38:45,697 The police are so anxious to hang one of their own that we will deliver them just that, 450 00:38:45,781 --> 00:38:47,950 except with a sliced throat. 451 00:38:47,991 --> 00:38:51,161 It will be difficult for him to dispute the insurmountable evidence... 452 00:38:51,245 --> 00:38:54,623 left behind to prove that he is responsible for these raids. 453 00:38:57,835 --> 00:39:02,798 I'm only doing what you must admit has to be done, hmm? 454 00:39:03,924 --> 00:39:07,469 Hey, someday you'll thank me. 455 00:39:17,646 --> 00:39:19,690 Burnett. 456 00:39:19,773 --> 00:39:22,734 Mr. Burnett? 457 00:39:22,818 --> 00:39:25,195 Oh, it's you. 458 00:39:25,279 --> 00:39:28,532 I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. 459 00:39:28,574 --> 00:39:32,870 I assure you I have considered it, 460 00:39:32,911 --> 00:39:36,415 given the amount of tension these D.E.A. raids have produced in this town. 461 00:39:36,498 --> 00:39:39,459 What'd you do, call me to confirm your travel plans? 462 00:39:39,543 --> 00:39:43,463 Oh, quite the contrary. I wish to revive the deal. 463 00:39:43,547 --> 00:39:47,885 Well, that's gonna be kind of difficult since the feds crimped my, uh, cash flow. 464 00:39:47,926 --> 00:39:52,347 I'll front you as much as you can move. No points? 465 00:39:52,431 --> 00:39:55,475 None, as long as you move bulk. 466 00:39:55,559 --> 00:39:58,979 That's very interesting. I'm all ears. 467 00:39:59,062 --> 00:40:01,565 Calle Ocho. Tonight, 10:00, near the bandstand. 468 00:40:01,648 --> 00:40:03,859 We'll find somewhere private. 469 00:42:44,227 --> 00:42:46,188 They just passed me. 470 00:43:15,092 --> 00:43:17,052 Has anybody seen Montoya? 471 00:43:17,094 --> 00:43:19,888 I couldn't find my own mother in this crowd. 472 00:43:39,866 --> 00:43:42,953 Miracles never cease. He's coming over to you, Gina. 473 00:43:45,288 --> 00:43:47,874 I've got him. 474 00:43:59,010 --> 00:44:02,097 I didn't hear that, Gina. 475 00:44:02,139 --> 00:44:04,141 DEA. 476 00:44:16,153 --> 00:44:20,615 - Montoya, freeze! - Get down! Get down! 477 00:44:20,699 --> 00:44:22,033 Get down! 478 00:44:52,397 --> 00:44:55,150 Come on. Get out of the way! Get down! Get down! 479 00:46:12,686 --> 00:46:15,563 Don't even think about it. 480 00:46:35,959 --> 00:46:39,087 Thirteen years in this racket, first time I got a slug. 481 00:46:44,634 --> 00:46:46,803 Thanks for the warning. 482 00:46:46,886 --> 00:46:50,307 Nothing wrong with my training. 483 00:46:53,310 --> 00:46:55,854 People died behind it. 484 00:46:59,190 --> 00:47:01,943 I'm sorry, Linda. 485 00:47:02,027 --> 00:47:05,530 You would have done the same thing if it was your kid, Sonny. 486 00:47:15,790 --> 00:47:17,834 You have the right to remain silent. 487 00:47:20,545 --> 00:47:25,508 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 488 00:47:25,550 --> 00:47:28,303 You have the right to an attorney. 489 00:47:28,345 --> 00:47:32,015 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 490 00:47:36,478 --> 00:47:39,064 Do you understand these rights? 41288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.